1 Помощ за HP DeskJet 1110 series ................................................................................................................... 1
Части на принтера ................................................................................................................................................ 4
Индикатор на бутона на захранването .............................................................................................................. 5
Поставяне на носители ........................................................................................................................................ 6
Основна информация за хартията ................................................................................................................... 11
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows) ..................................................................................... 14
Режим на заспиване ........................................................................................................................................... 15
Печат на документи ........................................................................................................................................... 18
Печат на снимки ................................................................................................................................................. 20
Печат на пликове ............................................................................................................................................... 22
Печат с максимална разделителна способност .............................................................................................. 24
Съвети за сполучлив печат ............................................................................................................................... 26
4 Управление на касетите с мастило ............................................................................................................. 29
Проверка на приблизителните нива на мастилото ........................................................................................ 30
Поръчване на консумативи с мастило ............................................................................................................. 31
Смяна на касетите с мастило ............................................................................................................................ 32
Използване на режим на единична касета ...................................................................................................... 34
Гаранционна информация за касетата ............................................................................................................ 35
Съвети за работа с касети ................................................................................................................................. 36
5 Свързване на принтера ............................................................................................................................... 37
Свързване на принтера към компютър
Свързване на нов принтер ................................................................................................................................. 39
чрез USB кабел (немрежовавръзка) ............................................. 38
BGWWiii
6 Решаване на проблем ................................................................................................................................. 41
Проблеми с подаване на хартията и засядания ............................................................................................. 42
Проблеми с касетите с мастило ........................................................................................................................ 46
Грешки при печат ............................................................................................................................................... 48
Проблеми с хардуера на принтера .................................................................................................................. 57
Поддръжка от HP ............................................................................................................................................... 58
Приложение а Техническа информация ........................................................................................................ 61
Бележки на Hewlett-Packard Company ............................................................................................................ 62
Принтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е да
тествате различни типове хартия, преди да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте
хартия на HP за оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP
информация за хартията на HP.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за
ежедневен печат на документи. Всички хартии с емблемата на ColorLok са независимо
тествани, за да отговарят на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а
също така и да се възпроизвеждат отчетливи документи с по-ярки цветове и с поплътен черен цвят, които да изсъхват по-бързо от обикновената хартия. Потърсете
хартии с емблемата на ColorLok с различно тегло и размери от основните
производители на хартия.
Този раздел съдържа следните теми:
●
Препоръчителна хартия за печат
●
Поръчка на хартия на HP
Препоръчителна хартия за печат
Акоискатедапостигнетенай-добротокачествонапечат, HP випрепоръчвадаизползватехартиина
HP, коитосаспециалнопредназначенизатипанаотпечатванияотваспроект.
www.hp.comзадопълнителна
Фотопечат
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
●
Фотохартия HP Premium Plus
Фотохартията HP Premium Plus енай-качественатафотохартияна HP завашите
най-добри
снимки. С фотохартията HP Premium Plus можете да отпечатвате красиви снимки, които изсъхват
мигновено, така че да можете да ги споделяте веднага след като излезнат от принтера. Налична е
в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 4 x 6 инча (10 x 15 см), 5 x 7 инча (13 x 18 см),
както и в две покрития – гланцово и леко гланцово (полугланцирана). Идеална е за рамкиране,
показване
HP Premium Plus дава изключителни резултати с професионално качество и трайност.
●
Фотохартия HP Advanced
Тази гланцова фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене без размазване.
Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Вашите копия изглеждат като и са
съпоставими със снимки,
обработени в студио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5
x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча). Тя е без киселини, за по-дълготрайни
документи.
●
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена за
обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно
боравене.
Получете ясни и отчетливи изображения, когато използвате тази хартия с всеки мастиленоструен
BGWWОсновна информация за хартията11
принтер. Налична е с гланцово покритие в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 5 x 7
инча и 4 x 6 инча (10 x 15 см). Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
●
Икономични фотокомплекти на HP
Икономичнитефотокомплектина HP включваторигиналникасетисмастилона HP ифотохартия
HP Advanced, като гарантират добро качество, а също така ви дават възможност да спеститевреме, докато
HP и фотохартията HP Advanced сасъздадени, задаработятзаедно, такачеснимкитедабъдат
дълготрайни и ярки – разпечатка след разпечатка. Изключително подходящи са за отпечатване
на снимките от ваканцията ви или на няколко разпечатки, които да споделите.
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения, доклади и
бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
●
HP Brochure Paper 180g Glossy (Гланцовахартиязаброшури 180 гна HP) или HP Professional
Paper 180 Glossy (Гланцовапрофесионалнахартия 180 на HP)
Тези хартии са с гланцово покритие от двете страни за
за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални
презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
●
Матиранаброшура HP 180 г или Матиранахартия HP Professional 180 г
Тези хартии са с матово покритие от двете страни за двустранна употреба. Тя е идеалният избор
за репродукции с
презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
За ежедневен печат
Всички изброени хартии за ежедневен печат се отличават с технологията ColorLok за по-малко
зацапване, по-плътен черен цвят и ярки цветове.
●
Ярко-бяла хартия на HP за Inkjet
HP Bright White Inkjet хартия осигурява висококонтрастни цветове и
печата. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което я прави
идеална за бюлетини, доклади и листовки.
HP Печатната хартия е висококачествена многофункционална хартия. Дава документи, които на
вид и допир изглеждат по-реални, отколкото документи, отпечатани на стандартна
многофункционална или
●
HP Office Paper (Офисна хартия на HP)
HP Office Paper (Офисна хартия на HP) е висококачествена многофункционална хартия.
Подходяща е за копия, чернови, бележки и други всекидневни документи. Тя е без киселини, за
по-дълготрайни документи.
●
Рециклирана офисна хартия на HP
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална
от 30% рециклирани влакна.
12Глава 2 ВъведениеBGWW
копирна хартия. Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
хартия, създадена
Поръчка на хартия на HP
Принтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето типове офис хартия. Използвайте хартия
на HP за оптимално качество на печат.
За да поръчате хартии и други консумативи на HP, отидете на
уеб сайта на HP са налични само на английски език.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за печатане и копиране на
всекидневни документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо тествана, за да отговаря
на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а
отчетливи документи с по-ярки цветове и с по-плътен черен цвят, които да изсъхват по-бързо от
обикновената хартия. Потърсете хартия с емблемата на ColorLok, с различно тегло и размери, от
основните производители на хартия.
www.hp.com. В момента някои части от
същотакаидасевъзпроизвеждат
BGWWОсновнаинформациязахартията13
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)
След като инсталирате софтуера на принтера на HP, щракнете двукратно върху иконата на принтера
на работния плот или направете едно от следните неща, за да отворите софтуера на принтера:
●
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия екран, след
което изберете името на принтера.
●
Windows 8: Щракнетесдесенбутон
Apps (Всичкиприложения) налентатасприложенияипослеизберетеиметонапринтера.
●
Windows 7, Windows VistaиWindows XP: В работнияплотнакомпютъращракнетевърхуStart
(Старт), изберетеAll Programs (Всичкипрограми) , щракнетевърхуHP, щракнетевърхупапкатазапринтера, следкоетоизберетеиконата
Тази функция изключва принтера след 2 часа неактивност, за да помогне за намаляване консумацията
на енергия. Автоматично изключване изключва напълно принтера, така че трябва да използватебутонаназахранването, задавключитепринтераотново. Ако принтерътподдържатазифункцияза
пестене на енергия, Автоматично изключване автоматично се активира или деактивира в зависимост от
способностите на принтера и опциите за връзка. Дори когато Автоматично изключване е забранено,
принтерът влиза в режим на заспиване след 5 минути липса на активност, за да помогне за намаляване
консумацията на енергия.
●
Автоматично изключване е активирано, когато принтерът е включен, ако принтерът няма
способности за работа в мрежа или с факсове
●
Автоматичноизключванеедеактивирано, когатоспособносттазабезжичнавръзкаилиза Wi-Fi
Direct напринтераевключенаиликогатопринтерсфакс, USB илиспособностза Ethernet мрежа
установи факсова, USB или Ethernet мрежова връзка.
или когато не използва тези способности.
16Глава 2 ВъведениеBGWW
3Печат
●
Печат на документи
●
Печат на снимки
●
Печат на пликове
●
Печат с максимална разделителна способност
●
Съветизасполучливпечат
BGWW17
Печат на документи
Преди да отпечатвате документи, се уверете, че има заредена хартия във входната тава и че изходната
тава е отворена. За повече информация относно поставянето на хартия вж.
на страница 6.
Отпечатваненадокумент(Windows)
1.От софтуера изберете Print (Печат).
2.Уверете се, че принтерът е избран.
3.Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
(Пейзаж).
●
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от падащия
списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава), изберете подходящото
качество на печата в областта Quality Settings (Настройки за качество), след което
подходящия цвят в областта Color (Цвят).
Поставяне на носители
) илиPreferences (Предпочитания).
изберете
●
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да изберете подходящия размер на хартията от
падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
5.Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец Properties (Свойства).
6.Щракнете върху Print (Печат) или върху OK, за да започнете да печатате.
Отпечатваненадокументи
1.От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат).
2.Уверете се, че принтерът е избран.
3.Задайте атрибутите на страницата.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи подробна
информация).
ЗАБЕЛЕЖКА:Опциите по-долу са налични за свързан чрез USB принтер. Местата на опциите
може да се различават
●
Изберете размера на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако променитеPaper Size (Размернахартията), се уверете, честезаредили
правилната хартия.
●
Изберете ориентацията.
(OS X)
взависимостотприложението.
●
Въведете процента на мащабиране.
4.Щракнете върхуPrint (Печат).
18Глава 3 ПечатBGWW
Печатиотдветестраниналиста (Windows)
1.От софтуера изберете Print (Печат).
2.Уверете се, че е избран вашият принтер.
3.Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
(Пейзаж).
●
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от падащия
списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава), изберете подходящото
качество на печата в областта Quality Settings (
подходящия цвят в областта Color (Цвят).
●
Щракнете върху Advanced (Разширени) и изберете подходящия размер на хартията от
падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
5.В раздела Layout (Оформление) изберете подходяща опция от падащото меню Print on Both Sides
Manually (Ръчендвустраненпечат).
Свойства на принтера),
Настройки за качество), след което изберете
6.След катоотпечатате първата страна, следвайтеинструкциите
хартията с празната страна нагоре и горния край на страницата надолу, след което щракнете
върху Continue (Продължи).
7.Щракнете върху OK, за да започнете да печатате.
Печатиотдветестраниналиста (OS X)
1.От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат).
2.В диалоговия
менюизадайтенастройката Page Order (Реднастраниците) на Normal (Нормален).
3.Задайте настройката Pages to Print (Страници за печат) на Odd only (Само нечетни).
4.Щракнете върху Print (Печат).
5.След отпечатването на всички нечетни страници, извадете документа от изходната тава.
6.Поставете документа така, че
празната страна на документа да е обърната с лицевата страна към предната част на принтера.
7.В диалоговия прозорец „Print” (Печат) се върнете към изскачащото меню Paper Handling (Работа с
Преди да отпечатвате снимки, се уверете, че има заредена фотохартия във входната тава и че
изходната тава е отворена. За повече информация относно поставянето на хартия вж.
носители на страница 6.
Печатнаснимканафотохартия (Windows)
1.От софтуера изберете Print (Печат).
2.Уверете се, че принтерът е избран.
3.Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
(Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от падащия
списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава), изберете подходящото
качество на печата в областта Quality Settings (Настройки за качество
подходящия цвят в областта Color (Цвят).
Поставяне на
), след което изберете
●
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да изберете подходящия размер снимка от
падащия списък Paper Size (Размер на хартията).
5.Щракнете върху бутона OK, за да се върнете в диалоговия прозорец Properties (Свойства).
6.Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат) или OK
Съхранявайте фотохартията така, че да не започне да се навива, което може да влоши качеството на
вашата разпечатка.
Отпечатваненаснимкиоткомпютъра (OS X)
1.От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат).
2.Уверете се, че принтерът е избран.
3.Задайте опциите за печат.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи подробна
информация).
ЗАБЕЛЕЖКА:Опциите по-долу са налични за свързан чрез USB принтер. Местата на
можедасеразличаватвзависимостотприложението.
вдиалоговияпрозорецPrint
опциите
а.От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете съответния размер на
хартията.
20Глава 3 ПечатBGWW
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако променитеPaper Size (Размернахартията), се уверете, честезаредили
правилната хартия.
б.Изберете Orientation (Ориентация).
в.Отизскачащотоменюизберете Paper Type/Quality (Тип/качествонахартията) иследтова
изберете следните настройки:
●
Paper Type (Типхартия): Подходящияттипфотохартия
●
Quality (Качество): Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максимална разделителна
способност)
●
Щракнете върху триъгълника за разгъване на Опциизацвета и след това изберете
подходящата опция
◦
Off (Изкл.): неприлагапромени към изображението.
◦
Basic (Основно): автоматичнофокусираненаизображението; равномерно
настройване на остротата на изображението.
4.Изберете други желани настройки за печат, а след това щракнете върху бутона Print (Печат).
заPhoto Fix (Коригираненаснимка).
BGWWПечатнаснимки21
Печат на пликове
Преди да отпечатвате пликове, се уверете, че има заредени пликове във входната тава и че изходната
тава е отворена. Можете да заредите един или повече пликове във входната тава. Не използвайте
гланцирани или релефни пликове или такива със закопчалки или прозорчета. За допълнителна
информация относно поставянето на пликове вж.
ЗАБЕЛЕЖКА:За конкретни подробности как да форматирате текст за отпечатване върху пликове
направете справка с помощните файлове в приложението ви за текстообработка.
Отпечатаненаплик (Windows)
1.От софтуера изберете Print (Печат).
2.Уверете се, че принтерът е избран.
3.Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
(Пейзаж).
Поставяненаносителинастраница 6.
Preferences (Предпочитания).
●
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от падащия
списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава), изберете подходящото
качество на печата в областта Quality Settings (Настройки за качество), след което изберете
подходящия цвят в областта Color (Цвят).
●
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да изберете подходящия размер за пликове от
падащия списък Paper Size (Размер на хартията).
5.Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат) или OK в диалоговия прозорец Print
(Печат).
Отпечатваненапликове (OS X)
1.От менюто File (Файл) на софтуера ви
2.Уверете се, че принтерът е избран.
3.Задайте опциите за печат.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи подробна
информация).
ЗАБЕЛЕЖКА:Опциите по-долу са налични за свързан чрез USB принтер. Местата на опциите
може да се различават в зависимост от приложението.
а.Отизскачащотоменю Paper Size (Размернахартията) изберетесъответнияразмернаплика.
изберетеPrint (Печат).
22Глава 3 ПечатBGWW
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако променитеPaper Size (Размернахартията), се уверете, честезаредили
правилната хартия.
б.От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията) и проверете
дали настройката за тип на хартията е зададена на Plain Paper (Обикновена хартия).
4.Щракнете върхуPrint (Печат).
BGWWПечатнапликове23
Печат с максимална разделителна способност
Използвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване на висококачествени и ясни
изображения върху фотохартия.
Печатането в режим на максимална разделителна способност отнема по-дълго време, отколкото
печатането с други настройки, като изисква и повече свободно дисково пространство.
принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4.Щракнете върху раздела Paper/Quality (Хартия/качество).
5.В падащия списък Media (Носители) изберете подходящия тип хартия.
6.Щракнете върху бутона Advanced (Разширени).
7.В областта Printer Features (Функции на принтера) изберете Yes (Да) от падащия списък Print in
Max DPI (Печатвмаксималнаразделителнаспособност).
Изберетеподходящияразмернахартиятаотпадащиясписък Paper Size (Размернахартията).
8.
9.Щракнете върху OK, за да затворите разширените опции.
уеб сайта за поддръжка за HP DeskJet 1110 series
принтер), Printer Properties (Свойства на
10. Потвърдете Orientation (Ориентация) в раздела Layout (Оформление), след което изберете OK, за
да печатате.
Печатсмаксималенбройточкинаинч (dpi) (OS X)
1.От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print
2.Уверете се, че принтерът е избран.
3.Задайте опциите за печат.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи подробна
информация).
ЗАБЕЛЕЖКА:Опциите по-долу са налични за свързан чрез USB принтер. Местата на опциите
може да се различават в зависимост от приложението.
а.От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете съответния размер на
хартията.
24Глава 3 ПечатBGWW
(Печат).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако променитеPaper Size (Размернахартията), се уверете, честезаредили
правилната хартия.
б.От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията) и след това
изберете следните настройки:
●
Paper Type (Типхартия): Подходящияттипхартия
●
Quality (Качество): Макс. dpi
4.Задайте, ако е необходимо, други настройки за печат, след това щракнете върху Print (Печат).
BGWWПечатсмаксималнаразделителнаспособност25
Съвети за сполучлив печат
За да печатате сполучливо, касетите с мастило на HP трябва да функционират правилно с достатъчно
мастило, хартията трябва да е правилно заредена, а също така принтерът трябва да е правилно
настроен.
Съвети за мастилото
●
Използвайте оригинални касети с мастило на HP.
●
Инсталирайте правилно черно-бялата и цветната касета.
За допълнителна информация вж.
●
Проверете приблизителните нива на мастилото в касетите с мастило, за да сте сигурни, че
мастилото е достатъчно.
За допълнителна информация вж.
на страница 30.
●
Ако качеството на печат не е приемливо, вж.
информация.
Съвети при поставяне на хартия
●
Заредете топче хартия (не само един лист). Всичката хартия в тестето трябва да е с еднакъв
размер и тип, за да се избегне засядане на хартията.
●
Заредете хартията със страната за печат нагоре.
●
Убедете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи
огънати или скъсани.
●
Нагласете водача на хартията по ширина във входната тава да прилягат плътно до хартията.
Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията във входната тава.
За допълнителна информация вж.
Съвети за настройки на принтера (Windows)
Смяна на касетите с мастило на страница 32.
Проверка на приблизителните нива на мастилото
Грешки при печат на страница 48 за повече
хоризонтално и краищата й не са
Поставяне на носители на страница 6.
●
За да промените настройките за печат по подразбиране, отворете HP Софтуер на принтера,
щракнете върху Печат, след което щракнете върху Set Preferences (Задаване на предпочитания).
За информация относно начина за отваряне на Софтуер на принтера вижте
на принтера на HP (Windows) на страница 14.
●
За да изберете броя на страниците за печат на един лист, в раздела Layout (Оформление)
изберете подходящата опцията от падащия списък Pages per Sheet (Страници на лист).
●
За преглед на повече настройки за печат в раздела Layout (Оформление) или Paper/Quality
(Хартия/Качество) щракнете върху бутона Advanced (Разширени), за да отворите диалоговия
прозорец Advanced Options (Разширени опции).
◦
Print in Grayscale (Печат в нива на сивото): Позволява да печатате черно-бял документ само с
черното мастило. Изберете Black Ink Only (Само черно мастило) и след това щракнете върху
OK. Товасъщо такавипозволявадапечататевисококачественичерно-белиизображения.
26Глава 3 ПечатBGWW
Отваряне на софтуера
Изберете High Quality Grayscale (Висококачествена гама на сивото), след което щракнете
върху OK.
◦
Pages per Sheet Layout (Оформление на страници на лист): Помага да определите реда на
страниците, ако отпечатвате документ с повече от две страници на лист.
ЗАБЕЛЕЖКА:Прегледът в разделаLayout (Оформление) неможеда отрази това, което
избирате от падащия списък Pages per Sheet Layout (Оформление на
◦
HP Real Life Technologies (Технологии на HP за живи и реалистични изображения): Тази
функция изглажда и прави по-ясни контурите на изображения и графики за по-добро
качество на печат.
◦
Booklet (Брошура): Позволява ви да отпечатате документ от няколко страници като
брошура. Тя поставя две страници от всяка страна на лист, така че после да
като брошура с размер наполовина на размера на хартията. Изберете начин на подвързване
от падащия списък и след това щракнете върху OK.
●
Booklet-LeftBinding (Подвързване на брошура отляво): След сгъване на брошурата
страната за подвързване ще бъде отляво. Изберете опцията, ако четете отляво
надясно.
страници на лист).
може да се сгъне
●
Booklet-RightBinding (Подвързване на брошура отдясно
страната за подвързване ще бъде отдясно. Изберете опцията, ако четете отдясно
наляво.
ЗАБЕЛЕЖКА:Прегледът в разделаLayout (Оформление) неможеда отрази това, което
избирате от падащия списък Booklet (Брошура).
◦
Pages to Print (Страници за отпечатване): Позволява ви да печатате само нечетните
страници, само четните страници или всички страници.
◦
Page Borders (Граници на страниците): Позволява ви да добавяте граници към страниците,
ако отпечатвате документ с две или повече страници на лист.
ЗАБЕЛЕЖКА:Прегледът в разделаLayout (Оформление) неможеда отрази това, което
избирате
●
За да спестите време за задаване на предпочитания за печат, можете да използвате пряк път за
печат. Прекият път за печат съхранява стойностите на настройките, които са подходящи за
специфичния вид работа, така че можете да зададете всички опции само с едно щракване. За да
го използвате, отидете в раздела Printing Shortcut (Пряк
печат и после щракнете върху OK.
За да добавите нов пряк път за печат, след като направите настройки в раздела Layout
(Оформление) илиPaper/Quality (Хартия/Качество), щракнетевърхуразделаPrinting Shortcut
(Прякпътзапечат), щракнетевърхуSave As (Запишикато) ивъведетеимеивърхуOK.
В диалоговия прозорец Print (Печат) използвайте изскачащото меню Paper Size (Размер на
хартията), за да изберете размера на хартията, поставена в принтера.
●
В диалоговия прозорец „Print” (Печат) изберете изскачащото меню Paper Type/Quality (Тип/
качество на хартията) и изберете подходящите типове хартия и качество.
Оригиналните касети с мастило на HP са проектирани и тествани с принтери и хартии на HP, за да
създавате лесно чудесни резултати, отново и отново.
ЗАБЕЛЕЖКА:
HP не може да гарантира качеството или надеждността на консумативи, които не
са на HP. Гаранцията не включва обслужването или ремонта, който трябва да се извърши в
резултат използването на консуматив, който не е на HP.
Ако смятате, че сте закупили оригинални касети с мастило на HP, отидете на следния адрес:
www.hp.com/go/anticounterfeit
●
Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна
информация само с цел планиране.
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото,
подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е
нужно да сменяте касетите с мастило, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Лесно можете да проверите нивото на подаваното мастило, за да установите дали няма да ви се
наложи скоро да сменяте касета с мастило. Нивото на мастилото показва приблизително количеството
останало мастило в касетите с мастило.
Проверкананиватанамастилотоот HP Софтуернапринтера (Windows)
1.Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна
принтера на HP (Windows) на страница 14.
2.В Софтуер на принтера щракнете върху раздела Estimated Ink Levels (Приблизителни нива на
мастилото).
Проверкананиватанамастилотоот HP Софтуернапринтера (OS X)
1.Отворете HP Utility (Помощна програма на HP).
HP Utility (Помощна програма на HP) се намира в папката Hewlett-Packardв папката Applications
(Приложения) нанай-горнотонивонатвърдиядиск.
2.Изберете HP DeskJet 1110 series от списъка с
3.Щракнете върху Supplies Status (Състояние на консумативите).
Ще се покажат относителните нива на мастилото.
4.Щракнете върхуAll Settings (Всичкинастройки), задасевърнетенапанела Информация и
поддръжка.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако сте поставили рециклирана или повторно пълнена касета с мастило, или касета,
която е била използвана в друг
няма да показва информация.
ЗАБЕЛЕЖКА:Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилотопредоставятприблизителна
информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на
мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат.
Не е нужно да сменяте касетите с мастило, докато качеството на печат не се
принтер, индикаторът за нивото на мастилото няма да бъде точен или
устройства вляво на прозореца.
информация вж. Отваряне на софтуера на
влоши видимо.
ЗАБЕЛЕЖКА:Мастилото в касетите с мастилосеизползваповременапечатпоняколкоразлични
начина, включително по време на процеса на инициализиране, който подготвя принтера и касетите за
печатане, както и при поддръжката на печатащите глави, която пази мастилените дюзи чисти и
мастилото преминава безпроблемно. Освен това, след използване
количество мастило. За допълнителна информация вж.
30Глава 4 УправлениенакасетитесмастилоBGWW
www.hp.com/go/inkusage.
накасетите, втяхоставаизвестно
Поръчване на консумативи с мастило
Преди да поръчате касети, открийте правилния номер на касетата.
Откриване на номера на касетата върху принтера
●
Номерът на касетата се намира от вътрешната страна на вратичката за достъп до касетата.
Използвайте режима с една касета, за да накарате принтерът да работи само с една касета с мастило.
Режимът на единична касета се задейства при изваждане на касета с мастило от съответната каретка
на касета с мастило.
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато принтерътработи в режим с еднакасета, наекрананакомпютъращесе
съобщение. Ако това съобщение се покаже, въпреки че в принтера има две печатащи касети с мастило,
уверете се, че защитната пластмасова лента е отстранена от всяка една печатаща касета с мастило.
Когато пластмасовата лента покрива контактите на касетата с мастило, принтерът няма да може да
открие, че в него е поставена
да почистите контактите на касетата. За информация относно почистването на касетите с мастило
Проблеми с касетите с мастило на страница 46.
вижте
Изход от режим с една касета
●
Поставете черната и трицветната касета с мастило в принтера.
Гаранцията на HP за касетите е валидна, само ако те са използвани в устройство за печат на HP, за
което са предназначени. Тази гаранция не покрива касети с мастило на HP, които са били
презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или с нарушена цялост.
Гаранцията покрива касетата при условие, че мастилото на HP не е свършило и
не е изтекъл. Датата на изтичане на срока на гаранцията (във формат ГГГГ/ММ/ДД) може да бъде
открита на самата касета, както е указано:
Можете да откриете копие на ограничената гаранция на HP в печатната документация, придружаваща
принтера.
срокътнагаранцията
BGWWГаранционнаинформациязакасетата35
Съвети за работа с касети
Използвайте следните съвети за работа с касети:
●
За да предпазите касетите от изсъхване, винаги изключвайте принтера с бутона Захранване и
изчаквайте, докато индикатора на бутона Захранване изгасне.
●
Не отваряйте и не сваляйте лентата от касетите, докато не е време да ги поставите в принтера.
Оставянето на лентата върху касетите намалява
●
Поставете касетите в правилните слотове. Цветовете и иконите на всяка касета трябва да
съвпадат с тези на всеки слот. Уверете се, че касетите щракват на мястото си.
изпаряването на мастилото.
●
Подравнете принтера за постигане на оптимално качество на печат. Вижте
на страница 48 за допълнителна информация.
●
Когато екранът за приблизителните нива на мастилото покаже, че нивата в едната или двете
касети с мастило са ниски, планирайте замяна на касетите, за да избегнете възможни закъснения
на задания за печат. Не е нужно да сменяте касетата, докато качеството на печат не се влоши
видимо. Вижте
●
Ако извадите касета от принтера по някаква причина, опитайте се да я поставите обратно
възможно най-скоро. Извън принтера касетите започват да изсъхват, ако не са защитени.
Смяна на касетите с мастило на страница 32за допълнителна информация.
Грешки при печат
36Глава 4 Управление на касетите с мастилоBGWW
5Свързваненапринтера
●
Свързване на принтера към компютър чрез USB кабел (немрежова връзка)
●
Свързваненановпринтер
BGWW37
Свързваненапринтеракъмкомпютърчрез USB кабел
(немрежовавръзка)
Принтерът поддържа заден USB 2.0 високоскоростен порт за свързване към компютър.
Свързваненапринтерачрез USB кабел
1.Поставете компактдиска с принтерния софтуер в CD-ROM устройството на компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА:Не свързвайте USB кабелакъмпринтера, докатонеполучитеподканазатова.
2.Следвайте инструкциите на екрана. Когато получите съобщение, свържете принтера към
компютъра, катоизберете USB наекрана Connection Options (Опциизасвързване).
3.Следвайте инструкциите на екрана.
Ако Софтуер на принтера е инсталиран, принтерът ще работи като plug-and-play устройство. Ако
софтуерът не е инсталиран, поставете компактдиска, който идва с принтера, и следвайте инструкциите
на екрана.
38Глава 5 Свързване на принтераBGWW
Свързване на нов принтер
Ако не сте свързали принтера към компютъра или искате да свържете друг нов принтер от същия
модел към компютъра, можете да използвате инструкциите по-долу, за да настроите връзката.
ЗАБЕЛЕЖКА:Използвайте този метод, ако вече сте инсталирали Софтуер на принтера.
Свързване на нов принтер (Windows)
1.Отворете Софтуер на принтера. За допълнителна информация вж.
принтера на HP (Windows) на страница 14.
2.В Софтуер на принтера щракнете върху Utilities (Помощни програми).
3.Изберете Printer Setup & Software (Настройка на принтер и софтуер).
4.Изберете Connect a new printer (Свързване на нов принтер). Следвайте инструкциите на екрана.
Свързваненановпринтер (OS X)
1.Отворете Системнипредпочитания.
2.В зависимост от операционната система, щракнете върху Print & Fax (Печат и факс), Print & Scan
(Печати
3.Щракнете върху знака „+” под списъка с принтери отляво.
4.Изберете новия принтер от списъка.
сканиране) или Printers & Scanners (Принтерискенери) в раздела Hardware (Хардуер).
Отваряне на софтуера на
BGWWСвързваненановпринтер39
40Глава 5 СвързваненапринтераBGWW
6Решаваненапроблем
Този раздел съдържа следните теми:
●
Проблеми с подаване на хартията и засядания
●
Проблеми с касетите с мастило
●
Грешки при печат
●
Проблеми с хардуера на принтера
●
Поддръжкаот HP
BGWW41
Проблеми с подаване на хартията и засядания
Какво искате да направите?
Почистване на заседнала хартия
Решете проблеми със
засядане на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА:Съветниците заонлайн отстраняване нанеизправностина HP можеданесаналичнина
всички езици.
Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP
Инструкции за почистване на заседнала хартия и разрешаване на проблеми с хартията или
подаването на хартия.
Прочетете общите инструкции в помощта за отстраняване на заседнала хартия
Хартията може да заседне на няколко места.
Заотстраняваненазаседналахартияотвходнататава
1.Издърпайте внимателно хартията от входната тава.
2.Уверете се, че няма външен обект в трасето на хартията, след което заредете хартия.
Премахване на заседнала хартия в печатащата каретка
Отстранете заседнала хартия
в печатащата каретка.
ЗАБЕЛЕЖКА:Съветниците заонлайн отстраняване нанеизправностина HP можеданесаналичнина
всички езици.
Прочетете общите инструкции в помощта за отстраняване на заседнала хартия в
печатащата каретка
▲
Отстранете предметите (като например хартия), които блокират печатащата каретка.
ЗАБЕЛЕЖКА:Не използвайте никакви инструменти или устройства, за да премахнете заседнала
хартия. Винаги бъдете внимателни, когато махате заседнала хартия от вътрешността на
принтера.
Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP
Ако нещо блокира печатащата каретка или тя не се движи лесно, получете инструкции стъпка
по стъпка.
44Глава 6 Решаване на проблемBGWW
Информация за избягване на засядания на хартия
За да избегнете засядане на хартията, следвайте указанията по-долу.
●
Не препълвайте входната тава.
●
Изваждайте често отпечатаната хартия от изходната тава.
●
Убедете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи хоризонтално и краищата й не са
огънати или скъсани.
●
Не поставяйте различни типове и размери хартия във входната тава;
входната тава трябва да е с един размер и от един тип.
●
Нагласете водача на хартията по ширина във входната тава да прилягат плътно до хартията.
Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията във входната тава.
●
Не натискайте със сила хартията твърде
●
Не добавяйте хартия, докато принтерът печата. Ако очаквате хартията на принтера да свърши
всеки момент, изчакайте да се появи съобщение за това и едва тогава добавете хартия.
надолу във входната тава.
Решаване на проблеми с подаване на хартия
Какъв вид проблем имате?
●
Хартията не се поема от входната тава
◦
Уверете се, че във входната тава е заредена хартия. За допълнителна информация вж.
Поставяне на носители на страница 6.
◦
Нагласете водача на хартията по ширина във входната тава да прилягат плътно до хартията.
Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията във входната тава.
◦
Проверете дали хартията във входната тава не е огъната. Нагънатата хартия може да се
коригира, като се огъне в обратна посока.
●
Страниците са изкривени
целият топ хартия във
◦
Уверете се, че хартията е заредена в далечната дясна страна на входната тава и че водачът
за хартията по ширина е притиснат към лявата страна на хартията.
◦
Зареждайте хартия в принтера, само когато той не печата.
●
Захванати са няколко страници
◦
Нагласете водача на хартията по ширина във
Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията във входната тава.
◦
Уверете се, че входната тава не е претоварена с хартия.
◦
Уверете се, че листовете на заредената хартия не са залепнали един към друг.
◦
Използвайтехартияот HP заоптимално
BGWWПроблемисподаваненахартиятаизасядания45
входнататавадаприлягатплътнодохартията.
качествоирезултати.
Проблеми с касетите с мастило
Идентифициране на евентуален проблем с касета с мастило
Ако получите съобщение за проблем с касета с мастило от софтуера на принтера, което казва, че поне
една касета има проблем, направете нещата по-долу, за да проверите дали дадена касета има
проблем.
1.Премахнете черната касета, след което затворете вратичката за достъп до касетите.
●
Ако светещият бутон Захранване мига бързо, трицветната
●
Ако светещият бутон Захранване не мига, трицветната касета няма проблем.
2.Поставете чернатакасетаобратно в принтера, извадететрицветнатакасета, следкоетозатворете
вратичката за достъп до касетите.
●
Ако светещият бутон Захранване мига бързо, черната касета има проблем.
Ако възникне грешка, след като е поставена дадена касета, или ако съобщение указва проблем с някоя
касета, опитайте да извадите касетите с мастило, като се уверите, че защитната пластмасова лента е
била премахната от всяка касета с мастило, след което поставете обратно касетите с мастило. Ако това
не проработи, почистете контактите на
касетите с мастило. За информация относно смяната на касетите с мастило вж.
мастило на страница 32.
Почистване на контактите на касетите
ВНИМАНИЕ:Процедурата по почистване трябва да отнеме само няколко минути. Уверете се, че
касетите с мастило ще бъдат инсталирани отново в принтера възможно най-скоро. Не се препоръчва
да оставяте касетите с мастило извън принтера за повече от 30 минути. Така може да възникнат
повреди както в печатащата
глава, така и в касетите с мастило.
касетите. Ако проблемът ви все още не е разрешен, сменете
касетаимапроблем.
проблем.
Смянанакасетитес
1.Проверете дали е включено захранването.
2.Отворете вратичката за достъп до касетите и изчакайте печатащата каретка да се премести в
средатанапринтера.
46Глава 6 РешаваненапроблемBGWW
3.Извадете касетата с мастило, посочена в съобщението за грешка.
4.Почистете контактите на касетатаи контактите на принтера.
7.Проверете дали съобщението за грешка е изчезнало. Ако продължавате да получавате
съобщението за грешка, изключете принтера, след което го включете обратно.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако еднакасета с мастилопричинявапроблеми, можетеда я извадите и даизползвате
режима с една касета, за да използвате принтера само с една касета с мастило.
Отстраняване на проблеми с несъвместими касети с мастило
Касетата с мастило е несъвместима с вашия принтер. Сменете я с нова касета с мастило. За
допълнителна информация вж.
BGWWПроблеми с касетите с мастило47
Смяна на касетите с мастило на страница 32.
Грешки при печат
Какво искате да направите?
Отстраняване на грешки с неотпечатване на страницата (не може да се
печата)
HP Print and Scan DoctorHP Print and Scan Doctor е помощна програма, която ще опита да направи диагностика и да
отстрани проблема автоматично.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази помощнапрограма е наличнасамозаоперационнатасистема Windows.
Отстранете проблеми със
задания за печат, които не се
отпечатват.
ЗАБЕЛЕЖКА:HP Print and Scan Doctor и съветниците за онлайн отстраняване на неизправности на HP
може да не са налични на всички езици.
Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP
Получете инструкции стъпка по стъпка, ако принтерът не реагира или не печата.
Прочетете общите инструкции в помощта за проблеми, когато не може да се печата
Отстраняване на проблеми при печат (Windows)
Уверете се, че принтерът е включен и че във входната тава има хартия. Ако все още не можете да
печатате, опитайте следните действия в този ред:
1.Проверете засъобщениязагрешкаотСофтуернапринтера и гирешете, катоследвате
инструкциите на екрана.
2.Изключете и включете
3.Уверете се, че принтерът не е поставен в пауза или е офлайн.
Проверка дали принтерът не е поставен в пауза или е офлайн
а.В зависимост от операционната система, направете едно от следните:
отново USB кабела.
●
Windows 8.1 и Windows 8: Посочете или натиснете върху горния десен ъгъл на екрана,
за да отворите
щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и след това щракнете
или натиснете върху View devices and printers (Преглед на устройства и принтери).
●
Windows 7: Отменюто Start (Старт) на Windows щракнетевърху Devices and Printers
(Устройстваипринтери).
●
Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен
панел),
●
Windows XP: Отменюто Start (Старт) на Windows щракнетевърху Control Panel
(Контроленпанел), аследтоващракнетевърху Printers and Faxes (Принтериифаксове).
б.Или щракнете двукратно върху иконата за вашия принтер, или щракнете с десния бутон на
мишката върху иконата за вашия принтер и изберете See what’s printing (
печата), за да отворите опашката за печат.
48Глава 6 Решаване на проблемBGWW
а след това щракнете върху Printers (Принтери).
лентата с препратките, щракнете върху иконата Settings (Настройки),
Вижте какво се
в.Уверете се, че в менюто Printer (Принтер) няма отметки до опцията Pause Printing (Пауза на
печата) или Use Printer Offline (Използвай принтера офлайн).
4.Проверете дали принтерът е зададен като принтер по подразбиране.
Проверка на това дали принтерът е зададен като принтер по подразбиране
а.В зависимост от операционната система, направете едно от следните:
●
Windows 8.1 и Windows 8: Посочете или натиснете върху горния десен ъгъл на екрана,
за да отворите лентата с препратките, щракнете върху иконата Settings (Настройки),
щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и след това щракнете
или натиснете върху View devices and printers (Преглед на устройства
●
Windows 7: Отменюто Start (Старт) на Windows щракнетевърху Devices and Printers
(Устройстваипринтери).
●
Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен
панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери).
●
Windows XP: Отменюто Start (Старт) на Windows щракнетевърху Control Panel
(Контроленпанел), аследтоващракнетевърху Printers and Faxes (Принтерифаксове).
в.Ако като принтер по подразбиране е зададен неправилен принтер, щракнете с десния бутон
върху правилния принтер, а след това изберете Set as Default Printer (Задай като принтер по
подразбиране).
г.Пробвайтедаизползватеотнововашияпринтер.
6.Рестартирайте компютъра.
7.Изчистете опашката за печат.
Изчистване на опашката за печат
а.В зависимост от операционната система,
●
Windows 8.1 и Windows 8: Посочете или натиснете върху горния десен ъгъл на екрана,
за да отворите лентата с препратките, щракнете върху иконата Settings (Настройки),
щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и след това щракнете
или натиснете върху View devices and printers (Преглед на устройства и принтери).
●
Windows 7: Отменюто
(Устройстваипринтери).
●
Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен
панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери).
●
Windows XP: Отменюто Start (Старт) на Windows щракнетевърху Control Panel
(Контроленпанел), аследтоващракнетевърху Printers and Faxes (Принтериифаксове).
б.Щракнетедвукратновърхуиконата
в.В меню Printer (Принтер) щракнетевърхуCancel all documents (Отказваненавсички
документи) или Purge Print Document (Изхвърли документите за печат), след което
щракнете върху бутона Yes (Да) за потвърждение.
г.Ако в опашката все още има документи, рестартирайте компютъра, след което опитайте да
печатате отново
д.Проверете отново опашката за печат и сеуверете, четя е изчистена, аследтоваопитайтеда
печатате отново.
.
Start (Старт) на Windows щракнете върху Devices and Printers
направете едно от следните:
на принтера, за да се отвори опашката за печат.
Отстраняваненапроблемиприпечат (OS X)
1.Проверете за съобщения за грешки и разрешаване на проблеми.
2.Изключете и включете отново USB кабела.
3.Уверете се, че продуктът не е поставен в пауза или
Проверка дали продуктът не е поставен в пауза или е офлайн
а.В System Preferences (Системнипредпочитания) щракнетевърху Print & Fax (Печатифакс).
б.Щракнетевърхубутона Open Print Queue (Отвориопашкатазапечат).
3.Проверете приблизителнитениванамастилото, задаопределитедалимастилото в касетитене е
малко.
Печат, след което щракнете върху Set Preferences
Отстраняване на неизправности при проблеми с
качеството на печат онлайн
За допълнителна информация вж.
Проверка на приблизителните нива на мастилото
на страница 30. Ако в касетите има малко мастило, планирайте да ги замените.
4.Проверка на типа на хартията.
За най-добри резултати използвайте висококачествена хартия на HP или хартия, която отговаря
на стандарта ColorLok®. За допълнителна информация вж.
Основна информация за хартията
на страница 11.
Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка. За най-добри резултати при
печат на изображения използвайте фотохартия HP Advanced.
Съхранявайте специалната хартия само в оригиналната й опаковка, в запечатваща се пластмасова
торбичка, на плоска повърхност и на хладно и сухо място. Когато сте готови за печат, извадете
само хартията, която възнамерявате
да използвате. Когато завършите печата, върнете
неизползваната хартия обратно в найлоновия плик. По този начин ще предпазите фотохартията
от намачкване.
5.Подравнете касетитесмастило.
52Глава 6 РешаваненапроблемBGWW
Подравняване на касетите с мастило
а.Заредетевъввходнататаванеизползванаобикновенабялахартиясформат A4 или Letter.
1.Уверете се, че използвате оригинални касети на HP.
2.Уверете се, че сте избрали правилния тип хартия и качество на печат в диалоговия прозорец Print
(Печат).
Отваряне на софтуера на
54Глава 6 Решаване на проблемBGWW
3.Проверете приблизителнитениванамастилото, задаопределитедалимастилото в касетитене е
малко.
Предвидете замяна на печатните касети, ако мастилото в тях е малко.
4.Проверка на типа на хартията.
За най-добри резултати използвайте висококачествена хартия на НР или хартия, която отговаря
на стандарта ColorLok®. За допълнителна информация вж.
на страница 11.
Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка. За най-добри резултати при
печат на изображения използвайте фотохартия HP Advanced.
Съхранявайте специалната хартия само в оригиналната й опаковка, в запечатваща се пластмасова
торбичка, на плоска повърхност и на хладно и сухо място. Когато сте готови за печат, извадете
само хартията, която възнамерявате
неизползваната хартия обратно в найлоновия плик. По този начин ще предпазите фотохартията
от намачкване.
5.Подравнете печатащите касети.
Подравняване на печатащите касети от софтуера
а.Поставетеобикновенабялахартиясформат Letter или A4 втаватазахартия.
б.Отворете HP Utility (Помощнапрограмана HP).
да използвате. Когато завършите печата, върнете
Основна информация за хартията
ЗАБЕЛЕЖКА:HP Utility (Помощна програмана HP) се
папката Applications (Приложения) на най-горното ниво на твърдия диск.
в.Изберете HP DeskJet 1110 series отсписъкасустройствавлявонапрозореца.
е.Щракнетевърху All Settings (Всичкинастройки), задасевърнетенапанела Информация и
поддръжка.
6.Отпечатване на тестова страница.
Отпечатване на тестова страница
а.Поставетеобикновена
б.Отворете HP Utility (Помощнапрограмана HP).
ЗАБЕЛЕЖКА:HP Utility (Помощна програма на HP) се намира в папката Hewlett-Packardв
папката Applications (Приложения) на най-горното ниво на твърдия диск.
в.Изберете HP DeskJet 1110 series от списъка с устройства вляво на прозореца.
бяла хартия с формат Letter или A4 в тавата за хартия.
намира в папката Hewlett-Packard в
BGWWГрешки при печат55
г.Щракнетевърху Test Page (Тестовастраница).
д.Щракнетевърху Print Test Page (Печатнатестовастраница), следкоетоизпълнете
инструкциите на екрана.
Проверете тестовата страница за неравни линии или щрихи в текста и цветните полета. Ако
виждате неравни линии или щрихи или ако няма мастило в полетата, тогава автоматично
почистете касетите.
ВНИМАНИЕ:Почиствайте печатащата глава само когато това е необходимо. Ненужното
почистване изхабява мастилото и съкращава живота на печатащата глава.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако следпочистванетокачествотонапечатотново е незадоволително,
опитайте да подравните принтера. Ако проблемите в качеството на печата продължават и
след почистването и подравняването, се обърнете към отдела за поддръжка за клиенти на
HP.
е.Щракнетевърху All Settings (Всичкинастройки), задасевърнетенапанела Информация и
поддръжка.
56Глава 6 РешаваненапроблемBGWW
Проблеми с хардуера на принтера
Затваряне на вратичката за достъп до касетите
●
Вратичката за достъп до касетите трябва да е затворена, преди да започнете да печатате.
Принтерът се изключва изведнъж
●
Проверете захранването и захранващите кабели.
●
Уверете се, че принтерът е свързан към работещ електрически контакт с променливотоково
напрежение.
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато Автоматичноизключване е разрешено, принтерътавтоматичносеизключва
след 2 часа липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия. За
допълнителна информация вж.
Автоматично изключване на страница 16.
Отстраняване на неизправността в принтера
●
Изключете и включете принтера. Ако това не разреши проблема, се свържете с HP.
BGWWПроблемисхардуеранапринтера57
Поддръжка от HP
За последните актуализации на продукта и информация за поддръжка посетете уеб сайта за
поддръжка за HP DeskJet 1110 series на адрес www.hp.com/support. Онлайн поддръжката на HP
предоставя различни опции, за да ви помогне с принтера:
Драйвериифайловезаизтегляне: Изтеглете софтуерни драйвери и актуализации, както и ръководства
и документация за продуктите, предоставени в кутията заедно с принтера.
Форумизаподдръжкана HP: Посетете форумите за поддръжка на HP за отговори на често срещани
въпроси и проблеми. Можете видите въпросите, публикувани от други клиенти на HP, или да влезете и
да публикувате свои собствени въпроси и коментари.
Отстраняваненанеизправности: Използвайте онлайн инструментите на HP, задаоткриетепринтераси и
да намерите препоръчани решения.
Свържете се с HP
Ако ви трябва помощ от представител на техническата поддръжка на HP, за да разрешите даден
проблем, посетете
безплатно за клиенти с активна гаранция (за поддръжка от служител на HP за клиенти без активна
гаранция може да се изисква такса):
уеб сайта за връзка с поддръжката. Следните опции за контакт са налични
Проведете онлайн чат със служител от поддръжката на HP.
Обадете се на служител от поддръжката на HP.
Когато се свързвате с поддръжката на HP, бъдете подготвени да предоставите следната информация:
●
Име на продукта (намира се върху принтера, като например HP DeskJet 1110)
●
Номер на продукта (намира се вътре във вратичката за достъп до касетите)
●
Сериен номер (отбелязан на долната или задната страна на принтера)
Регистриране на принтер
Като отделите само няколко минути за регистрацията, ще можете да се възползвате от по-бързо
обслужване, по-ефективна поддръжка, както и от известия за поддръжка на продукта. Ако не
58Глава 6 Решаване на проблемBGWW
регистрирате принтера, докато инсталирате софтуера, можете да направите регистрацията сега на
http://www.register.hp.com.
адрес
Допълнителни гаранционни опции
Срещудопълнителнозаплащанесаналичниразширениплановезаобслужванеза HP DeskJet 1110
series. Отидетенаопциитезаудълженагаранция, наличнизапринтерави.
В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна
информация за HP DeskJet 1110 series.
За допълнителни спецификации вж. печатната документация, придружаваща HP DeskJet 1110 series.
Този раздел съдържа следните теми:
●
Бележки на Hewlett-Packard Company
●
Спецификации
●
Програма за екологичен контрол на продуктите
●
Нормативнибележки
BGWW61
Бележки на Hewlett-Packard Company
Информацията, съдържаща се в този документ, подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или преводът на този материал са
забранени без предварително писмено разрешение от Hewlett-Packard, освен по начин, разрешен от
законите за авторското право. Единствените гаранции за продуктите и услугите на HP са указани
изрично в съответните документи за гаранция.
тълкува като даване на допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или
редакционни грешки или пропуски в съдържанието на настоящото.
Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 и Windows® 8 и Windows® 8.1 са
регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ.
Нищо, съдържащо се в този документ, не следва да се
62Приложение а Техническа информацияBGWW
Спецификации
В този раздел е предоставена техническата спецификация за HP DeskJet 1110 series. За повече
спецификации на продукта вж. Данните за продукта на
Изисквания към системата
●
Изисквания към софтуера и системата може да намерите във файла Readme, който е наличен на
компакт диска на софтуера на принтера на HP, доставен с принтера.
●
За информация относно бъдещи издания на операционни системи и тяхната поддръжка посетете
уеб сайта на HP за онлайн поддръжка на адрес
Спецификации на околната среда
●
Препоръчителен диапазон на работната температура: от 15ºC до 30ºC (от 59ºF до 86ºF)
●
Допустим диапазон на работната температура: от 5ºC до 40ºC (от 41ºF до 104ºF)
●
Влажност: от 15% до 80% относителна влажност без кондензация; 28ºC максимална точка на
кондензация
●
Температурендиапазонзанеработносъстояние (насъхранение): от –40ºC до 60ºC (от –40ºF до
140ºF)
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.
●
Приналичиенаелектромагнитниполета
series дабъделекоотклонено
●
HP препоръчва да се използва USB кабел с дължина не по-голяма от 3 м, за да бъдат намалени
смущенията от евентуални силни електромагнитни полета
Капацитет на входната тава
●
Листи обикновена хартия: (80 г/м2 [20 фунта]): до 60
●
Пликове: До 5
●
Каталожни картончета: До 20
●
Листове фотохартия
Капацитет на изходната тава
●
Листи обикновена хартия: (80 г/м2 [20 фунта]): до 25
Обикновена хартия: от 64 до 90 г/м² (от 16 до 24 фунта)
●
Пликове: от 75 до 90 г/м² (от 20 до 24 фунта)
●
Картички: До 200 г/м² (110-фунта индекс максимум)
●
Фотохартия: До 280 г/м² (75 фунта)
Спецификации за печат
●
Скоростта на печат зависи от сложността на документа
●
Метод: drop-on-demand thermal inkjet ("пускане при поискване" термален мастилено
●
Език: PCL3 GUI
Разделителна способност
●
Засписъксподдържанирешениязапечатпосетете
series наадрес www.hp.com/support.
Капацитет на касетите
●
Посетете сайта
приблизителните капацитети на различните касети.
Информация за звука
●
Ако имате достъп до интернет, можете да осъществите достъп до звукова информация от
сайта на HP.
-струен)
уеб сайта за поддръжка за HP DeskJet 1110
www.hp.com/go/learnaboutsupplies за допълнителна информация за
уеб
64Приложение а Техническа информацияBGWW
Програма за екологичен контрол на продуктите
Hewlett-Packard се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен начин.
Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. Броят на използваните материали е
сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и надеждност.
Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне. Заключващите и други връзки
могат лесно да бъдат
Важните части са с дизайн, който позволява бърз достъп до тях с цел по-лесното и бързо демонтиране
и ремонт.
За повече информация посетете уеб сайта на HP, посветен на опазването на околната среда:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
●
Екологични съвети
●
Регламент 1275/2008 на Комисията на Европейския съюз
●
Използване на хартията
●
Пластмаси
●
Информационни листове за безопасност на материалите
●
Програма за рециклиране
●
Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP
открити, използвани и премахнати с помощта на обикновени инструменти.
●
Консумация на енергия
●
Изхвърляне на отпадъци от оборудване от потребители
●
Химически вещества
●
Таблица за опасни химикали/елементи и тяхното съдържание (Китай)
●
Ограничение на опасните вещества (Украйна)
●
Ограничение на опасните вещества (Индия)
●
EPEAT
●
Информация за SEPA Eco Label за потребители в Китай
●
Етикет за енергия на Китай за принтер, факс и копирана машина
Екологични съвети
HP има за цел да помогне на клиентите си да намалят тяхното въздействие върху околната среда.
Посетете уеб сайта на HP за екологични програми и инициативи за повече информация относно
екологичните инициативи на HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Регламент 1275/2008 на Комисията на Европейския съюз
За данните за електрическото захранване на продукта, включително потреблението на енергия на
продукта в състояние на мрежова готовност, ако всички жични мрежови портове са свързани и всички
безжични мрежови портове са активирани, моля, направете справка в раздел P14 „Допълнителна
BGWWПрограма за екологичен контрол на продуктите65
информация“ на продукта IT ECO Декларация на адрес: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Използване на хартията
С този продукт може да се използва рециклирана хартия в съответствие с DIN 19309 и EN 12281:2002.
Пластмаси
Върху пластмасовите части над 25 грама има маркировка в съответствие с международните стандарти,
която е с цел улесняване идентифицирането на пластмасите при рециклиране след края на живота на
продукта.
Информационни листове за безопасност на материалите
Удостоверенията за безопасност на материалите (MSDS) може да бъдат получени от уеб сайта на HP на
адрес:
www.hp.com/go/msds
Програма за рециклиране
HP предлага все по-голям брой програми за връщане и рециклиране на продукти в много страни и
региони, и е партньор на някои от най-големите центрове за рециклиране на електроника в света. HP
опазва ресурсите, като обновява и препродава някои от своите най-известни продукти. За повече
информация относно рециклирането на продукти
Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери
на HP
HP се ангажира да опазва околната среда. Програмата за рециклиране на консумативи за
мастиленоструйните принтери на HP е достъпна в много страни и региони, като дава възможност да
рециклирате безплатно използвани печатащи касети и касети с мастило. За повече информация
посетете следния уеб сайт:
Оборудването за печатане и обработка на изображения на Hewlett-Packard, отбелязано с емблемата на
ENERGY STAR®, отговаря на спецификациите за оборудване за обработка на изображения на ENERGY
STAR на Агенцията за защита на околната среда на САЩ (EPA). Следният знак се показва на продуктите
за обработка на изображения, които отговарят на ENERGY STAR:
66ПриложениеаТехническаинформацияBGWW
Допълнителнаинформациязамоделазапродуктзаобработканаизображения, койтоотговаряна
ENERGY STAR може да получите тук:
www.hp.com/go/energystar
Изхвърляне на отпадъци от оборудване от потребители
Този символ означава, че не трябва да изхвърляте вашия продукт заедно с другите
битови отпадъци. Вместо това, вие трябва да защитите човешкото здраве и околната
среда като предадете отпадъчното оборудване в определен пункт за събиране за
рециклиране на отпадъците от електрическо и електронно оборудване. За повече
информация се свържете с местната служба за
отидете на
http://www.hp.com/recycle.
изхвърляненабитовиотпадъциили
Химически вещества
HP се ангажира да предоставя на нашите клиенти необходимата информация за химическите вещества
в продуктите ни, съобразно правните изисквания, напр. REACH (Регламент (ЕО) № 1907/2006 наЕвропейскияпарламентинаСъвета). Доклад с химична информация за този продукт може да
откриете на следния адрес:
www.hp.com/go/reach.
Таблица за опасни химикали/елементи и тяхното съдържание (Китай)
BGWWПрограмазаекологиченконтролнапродуктите67
Ограничение на опасните вещества (Украйна)
Ограничение на опасните вещества (Индия)
EPEAT
Информацияза SEPA Eco Label запотребителивКитай
68ПриложениеаТехническаинформацияBGWW
Етикет за енергия на Китай за принтер, факс и копирана машина
BGWWПрограмазаекологиченконтролнапродуктите69
Нормативни бележки
HP DeskJet 1110 series отговаря на изискванията към продуктите на нормативните органи във вашата
страна/регион.
Този раздел съдържа следните теми:
●
Нормативен идентификационен номер на модел
●
Декларация на Федералната комисия по комуникации (FCC)
●
Бележка за потребителите в Корея
●
Декларация за съответствие с VCCI (клас Б) за потребителите в Япония
●
Бележка за потребителите в Япония относно захранващия кабел
●
Декларация за емисиите на шум за Германия
●
Декларация за работни места с екранно оборудване за Германия
●
Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз
●
Декларация за съответствие
Нормативен идентификационен номер на модел
За целите на нормативната идентификация вашият продукт има нормативен номер на модела.
Нормативният номер на модела на вашия продукт е SNPRH-1504. Този нормативен номер не трябва да
се бърка с пазарното име (напр. Принтер HP DeskJet 1110, Принтер HP DeskJet Ink Advantage 1115) или с
номерата на продуктите (напр. F5S20A, F5S20B, F5S20C, F5S20D, F5S21A, F5S21B, F5S21C).
70Приложение а Техническа информацияBGWW
Декларация на Федералната комисия по комуникации (FCC)
Бележка за потребителите в Корея
Декларация за съответствие с VCCI (клас Б) за потребителите в Япония
Бележка за потребителите в Япония относно захранващия кабел
BGWWНормативнибележки71
Декларация за емисиите на шум за Германия
Декларация за работни места с екранно оборудване за Германия
Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз
Продукти с маркировката CE отговарят на изискванията на една или повече от следните директиви на
ЕС, които може да се приложими: Директива за ниско напрежение 2006/95/EО, Директива за
електромагнитна съвместимост 2004/108/EО, Директива за екодизайн 2009/125/EО, Директива за
радио- и телекомуникационни крайни устройства 1999/5/EО, Директива за ограничаване на
използването на опасни субстанции 2011/65/EС. Съответствието с
помощта на приложими хармонизирани европейски стандарти. Пълната декларация за съответствие
можете да намерите на следния уеб сайт:
продукта или неговия нормативен номер на модел (RMN), който може да се намери на нормативния
етикет.)
Във връзка с въпроси за нормативни положение се обръщайте към:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ГЕРМАНИЯ