Hp DESKJET 1050A, DESKJET 1050 User Manual [da]

HP Deskjet 1050 All-in-One series

Indhold

1 Hvordan gør jeg?......................................................................................................................3
2 Lær din HP All-in-One at kende
Printerdele..................................................................................................................................5
Kontrolpanelets funktioner..........................................................................................................6
Statusindikatorer.........................................................................................................................6
3Udskriv
Udskrivning af fotos..................................................................................................................10
Udskrivning af konvolutter........................................................................................................11
Tip til udskrivning......................................................................................................................11
5 Kopiering og scanning
Kopier dokumenter eller fotos...................................................................................................23
Scanning til en computer..........................................................................................................24
Tip til kopiering og scanning.....................................................................................................26
6 Patronerne
Kontrol af det anslåede blækniveau.........................................................................................27
Bestilling af blæk......................................................................................................................27
Udskiftning af patronerne.........................................................................................................28
Udskrivning med kun én patron................................................................................................30
Oplysninger om patrongaranti..................................................................................................31
Indhold
7 Løsning af problemer
Forbedring af udskriftskvaliteten...............................................................................................33
Fjernelse af papirstop...............................................................................................................35
Kan ikke udskrive.....................................................................................................................37
HP support................................................................................................................................41
8 Tekniske oplysninger
Bemærkning.............................................................................................................................43
Specifikationer..........................................................................................................................43
Miljømæssigt produktovervågningsprogram.............................................................................45
Regulative bemærkninger........................................................................................................48
Indeks............................................................................................................................................51
1
Indhold
2
1 Hvordan gør jeg?
Lær at bruge din HP All-in-One
Printerdele” på side 5
•“ Kopier dokumenter eller fotos” på side 23
•“ Ilægning af papir” på side 17
•“ Udskiftning af patronerne” på side 28
•“ Fjernelse af papirstop” på side 35
•“

Hvordan gør jeg?

Hvordan gør jeg? 3
Hvordan gør jeg?
Kapitel 1
4 Hvordan gør jeg?
2 Lær din HP All-in-One at kende
Printerdele
Kontrolpanelets funktioner
Statusindikatorer

Printerdele

1 Papirbakke 2 Papirbreddestyr til papirbakken 3 Kontrolpanel 4 Patrondæksel 5 Udskriftsbakke 6 Udskriftsbakkeforlænger (også kaldet bakkeforlænger) 7 Patroner
Lær din HP All-in-One at kende 5

Lær din HP All-in-One at kende

Kapitel 2

Kontrolpanelets funktioner

1 Afbryder: Tænder eller slukker enheden. Når enheden er slukket, har den stadig et minimalt
strømforbrug. For helt at afbryde strømmen skal du slukke enheden og tage netledningen ud.
2 Annuller: Stopper den aktuelle handling
Lær din HP All-in-One at kende
3 Start kopi, Sort: Starter sort/hvid kopiering. Øg antallet af kopier (op til 10) ved at trykke på
knappen flere gange. Fungerer som genoptag-knap efter løsning af udskrivningsproblemer.
4 Start kopi, Farve: Starter kopiering i farver. Øg antallet af kopier (op til 10) ved at trykke på
knappen flere gange. Fungerer som genoptag-knap efter løsning af udskrivningsproblemer.
5 Advarselsindikator: Angiver, at papir har sat sig fast, at printeren mangler papir eller andet,
som kræver din indgriben.
6 Patronindikator: Indikerer lav blæktilstand eller et blækpatronproblem.
!

Statusindikatorer

Når produktet tændes, tændes indikatoren for afbryderknappen. Når produktet behandler et job, blinker afbryderindikatoren. Hvis flere indikatorer blinker, er det tegn på fejl, som du skal løse. Nedenfor kan du se, hvad de blinkende indikatorer betyder, og hvad du skal gøre.
Adfærd Løsning
Afbryderindikatoren blinker, og advarselsindikatoren er tændt (blinker ikke)
6 Lær din HP All-in-One at kende
Udbakken er lukket, der mangler papir, eller papir sidder fast.
Udskiftning af patronerne”
“ på side 28, korrekt papir” på side 17, eller “Fjernelse af
Ilægning af
(fortsat)
Adfærd Løsning
papirstop” på side 35. Tryk på Start
kopi, Sort eller Start kopi, Farve for
at genoptage.
Afbryderindikatoren blinker, begge patronindikatorer blinker, og advarselsindikatoren er tændt (blinker ikke)
Én patronindikator er tændt (blinker ikke) En tændt patronindikator angiver, at
Begge patronindikatorer er tændt (blinker ikke) Begge patroner er ved at være tomme.
Én patronindikator blinker. En blinkende patronindikator angiver,
Begge patronindikatorer blinker Der sidder muligvis stadig tape på
Patrondækslet er åbnet, eller noget spærrer for patronholderen.
Luk patrondækslet, hvis det er åbent. Du kan finde yderligere oplysninger under
Forberedelse af bakkerne” på side 40. Hvis noget spærrer for
patronholderen, skal du åbne patrondækslet og flytte holderen til højre for at fjerne det, der sidder i vejen. Tryk på Start kopi, Sort eller Start kopi, Farve for at genoptage. Du kan finde yderligere oplysninger under
Fjern det, der blokerer for
blækpatronholderen” på side 39.
der stadig sidder tape på patronen, at patronen ikke er installeret, eller at blækket er ved at være opbrugt.
Fjern den lyserøde tape, hvis den stadig sidder på patronen, sæt en patron i, hvis der mangler en, eller udskift patronen, når udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel. Se
patronerne” på side 28 for at få flere
oplysninger.
Udskift begge blækpatroner, når udskriftskvaliteten ikke længere er acceptabel.
at den tilhørende patron sidder forkert, eller den ikke kan bruges i denne printer.
Tag patronen ud og sæt den i igen, hvis den sidder forkert. Sæt en anden patron i, hvis patronen ikke passer til printeren.
patronerne, de mangler eller er defekte.
Fjern den lyserøde tape fra begge patroner, hvis den sidder på patronerne, sæt patronerne i, hvis de mangler, eller udskift defekte patroner. Se
Identifikation af defekt patron” på side 40 for at finde ud af, om det
kun er den ene patron, der er defekt.
Udskiftning af
Lær din HP All-in-One at kende
Statusindikatorer 7
Kapitel 2
(fortsat)
Adfærd Løsning
Lær din HP All-in-One at kende
Begge patronindikatorer og advarselsindikatoren blinker Patronholderen inde i printeren sidder
Afbryderen, begge patronindikatorer og advarselsindikatoren blinker
fast. Åbn patrondækslet, og fjern det, det
måtte spærre for holderen, luk dækslet, og tryk derefter på knappen
Start kopi, Sort eller Start kopi, Farve for at fortsætte.
Printeren er i fejltilstand. Nulstil produktet for at afslutte
fejltilstanden.
1. Sluk enheden.
2. Tag netledningen ud af stikket.
3. Vent et minut, og sæt derefter
netledningen i stikket igen.
4. Tænd produktet.
Kontakt
på side 28, hvis det ikke løser
problemet.
Udskiftning af patronerne”
8 Lær din HP All-in-One at kende
3 Udskriv
Vælg et udskriftsjob for at fortsætte.
“Udskrivning af dokumenter” på side 9
“Udskrivning af fotos” på side 10
“Udskrivning af konvolutter” på side 11

Udskrivning af dokumenter

Sådan udskriver du fra et program
1. Sørg for, at udbakken er åben.
2. Kontroller, at der ligger papir i papirbakken.
3. Klik på knappen Udskriv i dit program.
4. Kontroller, at produktet er den valgte printer.
5. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
6. Vælg de ønskede indstillinger.
•Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
Vælg den relevante papirtype og udskriftskvalitet på rullelisten Papir under fanen
Papir/kvalitet.
Klik på Avanceret for at vælge den relevante papirstørrelse på listen Papir/
output.
Udskriv 9

Udskriv

Kapitel 3
7. Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber.
8. Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Bemærk! Du kan vælge at udskrive på begge sider af papiret. Klik på knappen
Avanceret under fanen Papir/kvalitet eller Layout. Vælg Udskriv kun ulige sider
i rullemenuen Sider, der skal udskrives. Klik på OK for at udskrive. Tag dokumentet ud af udbakken, når de ulige sider er udskrevet. Læg papiret i papirbakken igen, med den blanke side opad. Gå tilbage til rullemenuen Sider, der skal udskrives, og vælg
Udskriv kun lige sider. Klik på OK for at udskrive.

Udskrivning af fotos

Sådan udskrives et foto på fotopapir
1. Sørg for, at udbakken er åben.
2. Fjern alt papir fra papirbakken, og læg fotopapiret i med udskriftssiden opad.
Bemærk! Hvis det anvendte fotopapir har perforerede faner, skal du lægge
fotopapiret i, således at fanerne er på toppen.
Udskriv
10 Udskriv
3. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
4. Kontroller, at produktet er den valgte printer.
5. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
6. Klik på fanen Papir/kvalitet.
7. Vælg de ønskede indstillinger.
•Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
Vælg den relevante papirtype og udskriftskvalitet på rullelisten Papir under fanen
Papir/kvalitet.
•Klik på Avanceret for at vælge den relevante papirstørrelse på listen Papir/
output.
Bemærk! Gå til fanen Papir/kvalitet, og vælg Fotopapir, bedste kvalitet på
rullelisten Papir, når du skal bruge maks. dpi. Tjek, at der udskrives i farver. Vælg derefter Ja på rullelisten Udskriv med maks. dpi under fanen Avanceret. Se
Udskrivning med maksimum dpi” på side 13 for at få flere oplysninger.
8. Klik på OK for at vende tilbage til dialogboksen Egenskaber.
9. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
Bemærk! Lad ikke ubrugt fotopapir ligge i papirbakken. Papiret kan krølle, hvilket
kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet. Fotopapir skal være glat, før der udskrives.

Udskrivning af konvolutter

Du kan lægge en eller flere konvolutter i papirbakken på HP All-in-One. Brug ikke blanke eller prægede konvolutter eller konvolutter med hægter eller ruder.
Bemærk! Du kan finde yderligere oplysninger om, hvordan du formaterer teksten til
udskrivning på konvolutter, i tekstbehandlingsprogrammets Hjælp. Du kan overveje at bruge en etiket til returadressen på konvolutter for at opnå de bedste resultater.
Sådan udskrives på konvolutter
1. Sørg for, at udbakken er åben.
2. Skub papirstyret helt til venstre.
3. Læg konvolutterne i højre side af bakken. Den side, der skal udskrives på, skal vende
opad. Flappen skal vende mod venstre.
4. Skub konvolutterne så langt ind i printeren som muligt.
5. Skub papirstyret fast ind mod konvolutternes kanter.
6. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
7. Vælg de ønskede indstillinger.
Vælg en form for Almindeligt papir under fanen Papir/kvalitet.
Klik på knappen Avanceret, og vælg den relevante konvolutstørrelse i
rullemenuen Papirstørrelse.
8. Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.

Tip til udskrivning

HP-patronerne skal fungere korrekt og have nok blæk, papiret skal ligge korrekt, og produktet skal have de korrekte indstillinger, hvis udskrivning skal fungere korrekt.
Udskriv
Tip til udskrivning 11
Kapitel 3
Patrontip
Brug originale HP-blækpatroner.
Installer både den sorte og den trefarvede patron. Udskiftning af patronerne” på side 28 for at få flere oplysninger.
Se
Tjek det estimerede blækniveau i patronerne, så du er sikker på, der er nok blæk.
Se
Kontrol af det anslåede blækniveau” på side 27 for at få flere oplysninger.
Se
Forbedring af udskriftskvaliteten” på side 33 for at få flere oplysninger.
Tip til ilægning af papir
Læg en stak papir i (ikke bare et enkelt ark). Alt papiret i stakken skal være af samme
størrelse og type, hvis man skal undgå papirstop.
Ilæg papiret, så den side, der skal udskrives på, vender opad.
Kontroller, at papir, der er lagt i papirbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne
kanter.
Juster papirbreddestyrene i papirbakken, så de altid er tæt på kanten af papiret.
Kontroller, at papirbreddestyrene ikke bøjer papiret i papirbakken.
Se
Ilægning af papir” på side 17 for at få flere oplysninger.
Tip til printerindstillinger
Vælg den relevante papirtype og kvalitet på rullelisten Papir under fanen Papir/
kvalitet i printerdriveren.
Klik på knappen Avanceret, og vælg den relevante Papirstørrelse i rullemenuen
Papir/output.
Klik på HP All-in-One skrivebordsikonet for at åbne Printersoftware.
Udskriv
12 Udskriv
Bemærk! Du kan også få adgang til Printersoftware ved at klikke på Start >
Programmer > HP > HP Deskjet 1050 J410 > HP Deskjet 1050 J410
Bemærkning
Originale HP-blækpatroner er udviklet og testet sammen med HP-printere og -papir,
så du får en flot kvalitet hver gang.
Bemærk! HP kan ikke garantere hverken kvalitet eller driftssikkerhed i
forbindelse med forbrugsvarer fra andre producenter. Service eller -reparation, som skyldes brug af forbrugsvarer fra andre producenter, er ikke omfattet af garantien.
Gå til følgende website, hvis du mener, du har købt originale HP-blækpatroner:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater.
Bemærk! Når du får en meddelelse om lavt blækniveau, bør du sørge for at
skaffe en ny patron, så den ligger klar. Du behøver ikke udskifte patronerne, før kvaliteten ikke er tilfredsstillende.
De softwareindstillinger, der vælges i printerdriveren, gælder kun for udskrivning, og
ikke for kopiering eller scanning.
Du kan vælge at udskrive på begge sider af papiret.
Bemærk! Klik på knappen Avanceret under fanen Papir/kvalitet eller
Layout. Vælg Udskriv kun ulige sider i rullemenuen Sider, der skal udskrives. Klik på OK for at udskrive. Tag dokumentet ud af udbakken, når de
ulige sider er udskrevet. Læg papiret i papirbakken igen, med den blanke side opad. Gå tilbage til rullemenuen Sider, der skal udskrives, og vælg Udskriv kun lige sider. Klik på OK for at udskrive.
Udskrivning kun med sort blæk
Bemærk! Hvis du vil udskrive et sort/hvidt dokument kun med sort blæk, skal
du klikke på knappen Avanceret. Vælg Kun sort blæk i rullemenuen Udskriv i gråtoner, og klik på knappen OK. Vælg Sort-hvid, hvis det vises som en
indstilling under fanen Papir/kvalitet eller Layout.
Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
Udskrivning med maksimum dpi
Brug tilstanden maks. dpi for at udskrive skarpe billeder i høj kvalitet på fotoapapir. Se de tekniske specifikationer vedrørende udskrivningsopløsning for tilstanden maks.
dpi. Det tager længere tid at udskrive med Maksimal dpi end med de andre
udskriftsindstillinger, og der kræves meget ledig plads på disken.
Sådan udskriver du med Maksimum dpi
1. Kontroller, at der ligger fotopapir i papirbakken.
2. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3. Kontroller, at produktet er den valgte printer.
4. Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5. Klik på fanen Papir/kvalitet.
6. Klik på Fotopapir, Bedste kvalitet på rullelisten Papir.
Bemærk! Hvis der skal udskrives med maksimum dpi, skal du vælge Fotopapir,
Bedste kvalitet på rullelisten Papir under fanen Papir/Kvalitet.
7. Klik på knappen Avanceret.
8. Vælg Ja på rullelisten Udskriv med maks. dpi i området Printeregenskaber.
9. VælgPapirstørrelse på rullelisten Papir/Output.
10. Klik på OK for at lukke de avancerede indstillinger.
11. Bekræft Retning under fanen Layout, og klik på OK for at udskrive.
Udskrivning med maksimum dpi 13
Udskriv
Kapitel 3
Udskriv
14 Udskriv
4 Grundlæggende oplysninger om
papir
Du kan lægge mange forskellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, herunder Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
Ilægning af papir” på side 17
Anbefalede papirtyper til udskrivning
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
ColorLok
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet til generel udskrivning og kopiering. Alt papir med ColorLok-symbolet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og printkvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dyb sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Køb papir med ColorLok­symbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
Grundlæggende oplysninger om
papir
HP Avanceret fotopapir
Dette kraftige fotopapir har en hurtig tørretid, der gør papiret nemt at håndtere og forhindrer udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles som og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 10 x 15 cm (med eller uden faner) og 13 x 18 cm samt to overflader – blank eller satinmat. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
HP Papir til daglig brug
Udskriv farverige snapshot til en billig pris med papir, der er beregnet til generel fotoprint. Det er et økonomisk fotopapir, der tørrer hurtigt, så det er nemt at håndtere. Det giver tydelige, klare billeder, og kan bruges i alle blækprintere. Det fås med halvblank belægning i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11" og 10 x 15 cm (med eller uden faner). Papiret er endvidere syrefrit, så billederne holder længere.
Grundlæggende oplysninger om papir 15
Loading...
+ 37 hidden pages