HP Deskjet 1010 series User Guide [bg]

HP Deskjet 1010 series
Съдържание
1 Помощ за HP Deskjet 1010 series ..................................................................................... 1
2 Запознаване с HP Deskjet 1010 series ............................................................................... 3
Части на принтера ............................................................................................... 4
Индикатор на бутона за включване ........................................................................... 5
Автоматично изключване ....................................................................................... 6
3 Печат ........................................................................................................................ 7
Печат на снимки ................................................................................................ 10
Печат на пликове ............................................................................................... 12
Печат с максимална разделителна способност ........................................................... 13
Съвети за сполучлив печат ................................................................................... 14
4 Основна информация за хартията .................................................................................. 17
Препоръчителна хартия за печат ............................................................................ 18
Поставяне на носители
5 Работа с касетите с мастило ......................................................................................... 25
Проверка на приблизителните нива на мастилото ....................................................... 26
Поръчване на консумативи с мастило ...................................................................... 27
Избор на правилните касети с мастило .................................................................... 28
Смяна на касетите с мастило ................................................................................. 29
Използване на режим на единична касета ................................................................ 31
Гаранционна информация за касетата ..................................................................... 32
Съвети за работа с касети с мастило ....................................................................... 33
6 Свързване ................................................................................................................. 35
Свързване на нов
USB връзка ....................................................................................................... 37
........................................................................................ 20
принтер .................................................................................... 36
BGWW iii
7 Решаване на проблем ................................................................................................. 39
Подобряване на качеството на печат ....................................................................... 40
Отстраняване на заседнала хартия ......................................................................... 44
Не може да се печата .......................................................................................... 47
Изчистване на печатащата каретка ......................................................................... 51
Установяване на дефектна касета .......................................................................... 52
Подготвяне на тавите .......................................................................................... 53
Неизправност в принтера ..................................................................................... 54
Проблем с касета с мастило .................................................................................. 55
Касети от по-старо поколение ............................................................................... 57
Поддръжка от HP ................................................................................................ 58
Приложение а Техническа информация ............................................................................ 61
Бележки на Hewlett-Packard Company ...................................................................... 62
Спецификации
Програма за екологичен контрол на продуктите ......................................................... 66
Нормативни бележки .......................................................................................... 69
................................................................................................... 63
Азбучен указател .......................................................................................................... 75
iv BGWW
1

Помощ за HP Deskjet 1010 series

Научете как да използвате HP Deskjet 1010 series
Части на принтера на страница 4
Индикатор на бутона за включване на страница 5
Поставяне на носители на страница 20
Смяна на касетите с мастило на страница 29
Отстраняване на заседнала хартия на страница 44
BGWW 1
2 Глава 1 Помощ за HP Deskjet 1010 series BGWW
2

Запознаване с HP Deskjet 1010 series

Части на принтера
Индикатор на бутона за включване
Автоматично изключване
BGWW 3

Части на принтера

1 Бутон Вкл.
2 Водач на хартията по ширина за входната тава
3 Входна тава
4 Касети с мастило
5 USB порт
6 Вратичка за достъп до касетите
7 Изходна тава
8 Удължител на изходната тава (наричан още "удължение на тавата")
9 Гнездо за захранване
4 Глава 2 Запознаване с HP Deskjet 1010 series BGWW

Индикатор на бутона за включване

Фигура 2-1 Индикатор на бутона за включване
Поведение на индикатора Описание
Изкл. Принтерът е изключен.
Слабо светене Показва, че устройството е в режим на заспиване. Принтерът автоматично влиза в
режим на заспиване след 5 минути липса на активност.
Бързо мигане Принтерът е в състояние на грешка, която можете да отстраните, като следвате
съобщенията на екрана от компютъра. Ако не виждате никакви съобщения опитайте да отпечатате документ, за да генерирате съобщение на екрана.
Мигане Принтерът обработва задание. За да отмените заданието, натиснете бутона Вкл..
Вкл. Принтерът е включен и е готов да печата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако сте изчистили задръстена хартия, каретката е била блокирана или хартията
в принтера е свършила, ще трябва да натиснете бутона Вкл., за да възобновите печатането. Ако натиснете бутона Вкл. два пъти за две секунди, принтерът се изключва.
на екрана,
BGWW Индикатор на бутона за включване 5

Автоматично изключване

Автоматично изключване е разрешено автоматично по подразбиране, когато включите принтера. Когато Автоматично изключване е разрешено, принтерът автоматично се изключва след 2 часа липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия.
Автоматично изключване изключва напълно принтера, така че трябва да използвате бутона Вкл., за да включите принтера отново. За модели на
свързване към безжична или Ethernet мрежа, Автоматично изключване се забранява автоматично, когато принтерът установи връзка към безжична или Ethernet мрежа. Дори когато Автоматично изключване е забранено, принтерът влиза в режим на заспиване след 5 минути липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия.
принтери с възможност за
За да промените настройката Автоматично
1. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да
отворите Софтуер на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху иконата с името
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP Deskjet 1010 series, след което щракнете върху HP Deskjet 1010 series.
2. В Софтуер на принтера изберете Print (Печат), след което щракнете върху Maintain Your
Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до
3. Ще се покаже кутията с инструменти за принтера.
4. Щракнете върху Advanced Settings (Разширени настройки), след което следвайте
инструкциите на екрана.
След като промените тази настройка, принтерът ще запази настройката, която сте избрали.
изключване от Софтуер на принтера
на принтера.
кутията с инструменти за принтера.
6 Глава 2 Запознаване с HP Deskjet 1010 series BGWW
3

Печат

Този раздел съдържа следните теми:
Печат на документи
Печат на снимки
Печат на пликове
Печат с максимална разделителна способност
Съвети за сполучлив печат
BGWW 7

Печат на документи

Зареждане на хартия
1. Уверете се, че изходната тава е отворена.
2. Проверете дали във входната тава е поставена хартия.
За отпечатване на документ
1. От софтуера щракнете върху бутона Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства
4. Изберете подходящите опции.
5. Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец Properties (Свойства).
6. Щракнете върху Print (Печат) или върху OK, за да започнете да печатате.
Печат и от двете страни на страницата
1. От софтуера ви щракнете върху бутона Print (Печат).
2. Уверете се, че
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
на принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и качество на печата от падащия списък Media (Носители).
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да изберете подходящия размер на хартията
от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
е избран вашият принтер.
В зависимост от софтуерното ви приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на принтера), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
8 Глава 3 Печат BGWW
4. Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или
Landscape (Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и
качество на печата от падащия списък Media (Носители).
Щракнете върху Advanced (Разширени) и изберете подходящия размер на хартията
от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
. В раздела Layout (Оформление) изберете подходяща опция от падащото меню Print on
5
Both Sides Manually (Ръчен двустранен печат).
6. Щракнете върху OK, за да започнете да печатате.
7. След отпечатване на четните страници на документа извадете документа от изходната
тава.
8. Изпълнете инструкциите на екрана, заредете отново хартията във входната тава с
празната страна нагоре върху Continue (Продължи).
и горната страна на страницата надолу и след това щракнете
BGWW Печат на документи 9

Печат на снимки

Поставяне на фотохартия
1. Уверете се, че изходната тава е отворена.
2. Извадете всичката хартия от входната тава за хартия, а след това поставете фотохартията
със страната за печат нагоре.
Печат на снимка на фотохартия
1. От менюто File (Файл) на софтуера ви щракнете върху Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup ( (Свойства на принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4. Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или
Landscape (Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и
качество на печата от падащия списък Media (Носители).
Щракнете върху Advanced (Разширени), за
хартията от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
ЗАБЕЛЕЖКА: За максимална разделителна способност в dpi, отидете на раздела Paper/
Quality (Хартия/качество) и изберете Photo Paper, Best Quality (Фотохартия, Най-добро
качество) от падащия списък Mediа (Носител). След това отидете на раздела Advanced (Разширени) и изберете Yes (Да) от падащия списък Print in Max DPІ (Печат с максимална
разделителна способност). Ако искате да печатате с максимална в сиви тонове, изберете High Quality Grayscale (Висококачествени сиви тонове) от падащото меню Print in Grayscale (Принтиране в сиви тонове).
Настройка на принтер), Printer Properties
да изберете подходящия размер на
разделителна способност
10 Глава 3 Печат BGWW
5. Щракнете върху бутона OK, за да се върнете в диалоговия прозорец Properties
(Свойства).
6. Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат) или OK в диалоговия прозорец
Print (Печат).
ЗАБЕЛЕЖКА: След завършване на печата извадете неизползваната фотохартия от входната
тава. Съхранявайте фотохартията така, че да не започне да се навива, което може да влоши качеството на вашата разпечатка.
BGWW Печат на снимки 11

Печат на пликове

Във входната тава на HP Deskjet 1010 series може да заредите един или повече пликове. Не използвайте гланцирани или релефни пликове или такива със закопчалки или прозорчета.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности как да форматирате текст за отпечатване върху пликове вижте
помощните файлове на вашия текстообработващ софтуер.
Поставяне на пликове
1. Уверете се, че изходната тава е отворена.
2. Плъзнете водача за хартия по ширина наляво докрай.
3. Поставете пликовете в дясната страна на входната тава. Страната за печат трябва да бъде
нагоре.
4. Избутайте пликовете напред в принтера, докато спрат.
5. Плъзнете водача за хартията по ширина плътно
За печат върху плик
1. От менюто File (Файл) на софтуера ви щракнете върху Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка (Свойства на принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4. Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или
Landscape (Пейзаж).
до ръба на пликовете.
на принтер), Printer Properties
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и
качество на печата от падащия списък Media (Носители).
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да
хартията от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
5. Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат) или OK в диалоговия прозорец
Print (Печат).
12 Глава 3 Печат BGWW
изберете подходящия размер на

Печат с максимална разделителна способност

Използвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване на висококачествени и ясни изображения върху фотохартия.
Печатането в режим на максимална разделителна способност отнема по-дълго време, отколкото печатането с други настройки, като изисква по-голямо количество памет.
Печат в режим на максимална разделителна способност
1. От менюто File (Файл) на
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на принтер), Printer (Принтер) или
4. Щракнете върху раздела Paper/Quality (Хартия/качество).
5. От падащия списък Media (Носители) трябва да изберете Photo Paper, Best Quality
(Фотохартия, Най-добро качество), за да активирате печат а максимална разделителна способност.
6. Щракнете върху бутона Advanced (Разширени).
7. В областта Printer Features (Функции на принтера) изберете Yes (Да) от падащия списък
Print in Max DPI (Печат
8. Изберете подходящия размер на хартията от падащия списък Paper Size (Размер на
хартията).
9. Щракнете върху OK, за да затворите разширените опции.
10. Потвърдете Orientation (Ориентация) в раздела Layout (Оформление), след което
изберете OK, за да печатате.
софтуера ви щракнете върху Print (Печат).
Preferences (Предпочитания).
в максимална разделителна способност).
BGWW Печат с максимална разделителна способност 13

Съвети за сполучлив печат

За да печатате сполучливо, касетите с мастило на НР трябва да функционират правилно с достатъчно мастило, хартията трябва да е правилно заредена, а също така продуктът трябва да е правилно настроен.
Съвети за мастилото
Използвайте оригинални касети с мастило на HP.
Инсталирайте правилно черно-бялата и цветната касета.
За допълнителна информация вж.
Проверете приблизителните нива на мастилото в касетите, за да сте сигурни, че
мастилото е достатъчно.
За допълнителна информация вж.
на страница 26.
Ако качеството на печат не е приемливо, вж. Подобряване на качеството на печат
на страница 40 за повече информация.
Съвети при поставяне на хартия
Заредете топче хартия (не само една страница). Всичката хартия в топчето трябва да е с
еднакъв размер и тип, за да се избегне засядане на хартията.
Заредете хартията със страната за печат нагоре.
Убедете се, че хартията, заредена във входната тава,
са огънати или скъсани.
Нагласете водача на хартията по ширина във входната тава да прилягат плътно до
хартията. Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията във входната тава.
За допълнителна информация вж.
Смяна на касетите с мастило на страница 29.
Проверка на приблизителните нива на мастилото
лежи хоризонтално и краищата й не
Поставяне на носители на страница 20.
Съвети за настройки на принтера
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и качество на
печата от падащия списък Media (Носители).
Изберете подходящия размер хартия от падащия списък Paper Size (Размер на хартия) в
диалоговия прозорец Advanced Options (Разширени опции). Отворете диалоговия прозорец Advanced Options (Разширени опции), като щракнете върху бутона Advanced (Разширени) в раздела Layout (Оформление) или Paper/Quality (Хартия/качество).
За промяна на настройки за печат по подразбиране, щракнете върху Print (Печат) и след
това щракнете върху Set Preferences (Задаване на предпочитания) в Софтуер на принтера.
14 Глава 3 Печат BGWW
В зависимост от операционната система направете едно от следните неща, за да отворите софтуера на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Бележки
Windows 7, Windows Vista и
върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP Deskjet 1010 series, след което щракнете върху HP Deskjet 1010 series.
Ако искате да печатате черно-бял документ, като използвате само черно мастило,
щракнете върху бутона Advanced (Разширени). От падащото меню Print in Grayscale (Печат в сиво) изберете
бутона OK.
Оригиналните касети с мастило на HP са проектирани и тествани с принтери и хартии на
HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP не може да гарантира качеството или надеждността на консумативи,
които не са на HP. Гаранцията не включва обслужването или ремонта, който трябва да се извърши в резултат използването на консуматив, който не е на HP.
Ако смятате, че сте закупили оригинални касети с мастило на HP, отидете на следния адрес:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна
информация само с цел планиране.
Black Ink Only (Само черно мастило), след което щракнете върху
Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото,
подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Можете да отпечатвате вашия документ от двете страни на хартията.
BGWW Съвети за сполучлив печат 15
16 Глава 3 Печат BGWW
4

Основна информация за хартията

Можете да поставяте много и различни типове и размери хартия в принтера на НР, включително хартия с формат Letter или A4, фотохартия и пликове.
Този раздел съдържа следните теми:
Препоръчителна хартия за печат
Поставяне на носители
BGWW 17

Препоръчителна хартия за печат

Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
ColorLok
Фотопечат
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на
копиране на всекидневни документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо тествана, за да отговаря на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а също така и да възпроизвежда отчетливи, с по-ярки цветове и с по-плътно черно документи, които и да съхнат по-бързо от обикновената емблемата на ColorLok, с различно тегло и размери, от основните производители на хартия.
Фотохартия HP Premium Plus
Фотохартията HP Premium Plus е най-качествената фотохартия на HP за вашите най-добри снимки. С фотохартията HP Premium Plus можете да отпечатвате красиви снимки, които изсъхват мигновено, така че да можете да ги споделяте веднага след като излезнат от принтера. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 4 x 6 инча (10 x 15 см), 5 x 7 инча (13 x 18 см) и 11 x 17 инча (A3) и две покрития – (сатенено матова). Идеална е за рамкиране, показване или подаряване на най-хубавите ви снимки и специални фото проекти. Фотохартията HP Premium Plus дава изключителни резултати с професионално качество и трайност.
хартия. Потърсете хартия с
ColorLok за печатане и
гланцово и леко бляскаво
Фотохартия HP Advanced
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене без размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност изглеждат като и са съпоставими със снимки, обработени в студио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча). Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена за обикновен фотопечат. Тази изгодна боравене. Получете ясни и отчетливи изображения, когато използвате тази хартия с всеки мастиленоструен принтер. Налична е с гланцирано покритие и в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча и 10 x 15 см (4 x 6 инча). За дълготрайни снимки е без киселини.
18 Глава 4 Основна информация за хартията BGWW
фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно
. Вашите копия
Бизнес документи
HP Premium Presentation Paper (Хартия за презентации HP Premium) или HP Professional
Paper 120 (Професионална хартия 120 на HP)
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения, доклади и бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
HP Brochure Paper (Хартия за брошури на HP) или HP Professional Paper 180
(Професионална хартия 180 на HP)
Тези видове хартия са с Тя е идеалният избор за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
За ежедневен печат
Ярко-бяла хартия на HP за Inkjet
HP Bright White Inkjet хартия осигурява висококонтрастни цветове и текст с висока рязкост на печата прозиране, което я прави идеална за бюлетини, доклади и листовки. Разполагате с ColorLok Technology за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове.
Печатна хартия на HP
HP Печатната хартия е висококачествена многофункционална хартия. Дава документи, които на вид и допир изглеждат по стандартна многофункционална или копирна хартия. Разполагате с ColorLok Technology за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без киселини, за по­дълготрайни документи.
HP Office Paper (Офисна хартия на HP)
HP Office Paper (Офисна хартия на HP) е висококачествена многофункционална хартия. Подходяща е за копия, чернови, бележки и други всекидневни ColorLok Technology за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
двустранна гланцова или матова хартия за двустранна употреба.
. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без
-реални, отколкото документи, отпечатани на
документи. Разполагате с
Рециклирана офисна хартия на HP
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия, създадена от 30% рециклирани влакна. Тя е с технологията ColorLok за по-малко размазване, по-плътно черно и по
Специални проекти
HP щампи за пренасяне
HP Iron-on Transfers (HP щампи за пренасяне) (за светли или бели тъкани) е идеалното решение за създаване на тениски по избор от вашите цифрови снимки.
BGWW Препоръчителна хартия за печат 19
-ярки цветове.

Поставяне на носители

Изберете размер хартия, за да продължите.
Зареждане на хартия със стандартен размер
1. Вдигнете входната тава.
2. Свалете изходната тава и издърпайте удължителя на изходната тава.
3. Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
4. Поставете топ хартия във входната тава с късата страна надолу и страната за печат нагоре
и плъзнете топа хартия надолу, докато спре.
20 Глава 4 Основна информация за хартията BGWW
5. Плъзнете водача на хартията по ширина надясно, докато опре в ръба на хартията.
Поставяне на хартия с малък размер
1. Вдигнете входната тава.
2. Свалете изходната тава и издърпайте удължителя на изходната тава.
3. Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
BGWW Поставяне на носители 21
4. Поставете топ фотохартия с късата страна надолу и страната за печат нагоре и плъзнете
топа хартия напред, докато спре.
5. Плъзнете водача на хартията по ширина надясно, докато опре в ръба на хартията.
Поставяне на пликове
1. Вдигнете входната тава.
2. Свалете изходната тава и издърпайте удължителя на изходната тава.
3. Плъзнете водача на хартията по ширина наляво и извадете всичката хартия от входната
тава.
22 Глава 4 Основна информация за хартията BGWW
4. Поставете един или повече пликове в далечната дясна страна на входната тава и плъзнете
топчето пликове надолу, докато спре.
Страната за печат трябва да бъде нагоре. Затварящата част на плика трябва да бъде отляво и с лицето надолу.
5. Плъзнете водача на хартията по ширина надясно към топчето пликове, докато спре.
BGWW Поставяне на носители 23
24 Глава 4 Основна информация за хартията BGWW
5

Работа с касетите с мастило

Този раздел съдържа следните теми:
Проверка на приблизителните нива на мастилото
Поръчване на консумативи с мастило
Избор на правилните касети с мастило
Смяна на касетите с мастило
Използване на режим на единична касета
Гаранционна информация за касетата
Съвети за работа с касети с мастило
BGWW 25

Проверка на приблизителните нива на мастилото

Лесно можете да проверите нивото на подаваното мастило, за да установите дали няма да ви се наложи скоро да сменяте касета с мастило. Нивото на мастилото показва приблизително количеството останало мастило в касетите с мастило.
Проверка на нивата на мастилото
1. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за
отворите Софтуер на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
върху бутона Start (Старт), изберете HP, щракнете върху HP Deskjet 1010 series, след което щракнете върху HP Deskjet 1010 series.
2. В Софтуер на принтера щракнете върху Estimated Ink Levels (Приблизителни нива на
мастилото).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако сте поставили рециклирана или повторно пълнена касета с мастило, или
касета с мастило, която е била използвана в друг принтер, индикаторът за нивото на мастилото няма да бъде точен или няма да показва информация.
ЗАБЕЛЕЖКА: Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят
приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетите с мастило, докато качеството на печат не се влоши
ЗАБЕЛЕЖКА: Мастилото в касетите с мастило се използва по няколко различни начина по
време на печат, включително по време на процеса на инициализиране, който подготвя принтера и касетите с мастило за печатане, както и при поддръжката на печатащите глави, която пази мастилените дюзи чисти и мастилото преминава безпроблемно. Освен това, след използване допълнителна информация вж.
на касетите с мастило, в тях остава известно количество мастило. За
видимо.
www.hp.com/go/inkusage.
All Programs (Всички програми), щракнете върху
да
26 Глава 5 Работа с касетите с мастило BGWW

Поръчване на консумативи с мастило

Преди да поръчате касети, открийте правилния номер на касетата.
Откриване на номера на касетата върху принтера
Номерът на касетата се намира от вътрешната страна на вратичката за достъп до
касетата.
Откриване на номера на касетата в Софтуер на принтера
1. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да
отворите софтуера на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете
върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP Deskjet 1010 series, след което щракнете върху HP Deskjet 1010 series.
2. В Софтуер на принтера щракнете върху Shop (Пазаруване), след което изберете Shop For
Supplies Online (Закупуване на
Когато използвате тази връзка, ще се появи правилният номер на касета.
За да поръчате оригинални консумативи на HP за HP Deskjet 1010 series, отидете на
www.hp.com/buy/supplies. Ако се покаже подкана, изберете вашата страна/регион, следвайте
указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете върху една от връзките за пазаруване на страницата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Онлайн поръчката на касети с мастило не се поддържа във всички страни/
региони. Ако не е налично във вашата страна/регион, все пак можете да видите информацията за консумативите и да отпечатате списък за справка, когато пазарувате при местен търговец на HP.
консумативи онлайн).
BGWW Поръчване на консумативи с мастило 27

Избор на правилните касети с мастило

HP препоръчва да използвате оригинални касети с мастило на HP. Оригиналните касети с мастило на HP са предназначени и проверени с принтери на HP с цел осигуряване на постоянно добри резултати, отново и отново.
28 Глава 5 Работа с касетите с мастило BGWW

Смяна на касетите с мастило

За смяна на касетите с мастило
1. Проверете дали е включено захранването.
2. Поставете хартия.
3. Извадете касетата с мастило.
а. Отворете вратичката за достъп до касетите и изчакайте печатащата каретка да се
премести в средата на принтера.
б. Натиснете надолу, за да освободите касетата с мастило, а след това я извадете от
слота.
4. Поставете нова касета с мастило.
а. Отстранете касетата с мастило от опаковката.
BGWW Смяна на касетите с мастило 29
б. Отстранете пластмасовата лента, като използвате розовия накрайник за издърпване.
в. Плъзнете касетата с мастило в слота, докато щракне на място.
г. Затворете вратичката за достъп до касетите.
ЗАБЕЛЕЖКА: НР Софтуер на принтера ви подканва да подравните касетите с
мастило, когато печатате документ след поставяне на нова касета с мастило.
30 Глава 5 Работа с касетите с мастило BGWW

Използване на режим на единична касета

Използвайте режима на единична касета, за да работите само с една касета с мастило в HP Deskjet 1010 series. Режимът на единична касета с мастило се задейства при изваждане на дадена касета с мастило от съответната каретка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато HP Deskjet 1010 series работи в режим на единична касета, на екрана ще
се покаже съобщение. Ако това съобщение се покаже, въпреки че в принтера има две касети с мастило, се уверете, че защитната пластмасова лента е отстранена от всяка една касета с мастило. Когато пластмасовата лента покрива контактите на касетата с мастило, принтерът
да може да открие, че в него е поставена касета с мастило.
няма
Изход от режим на единична касета
Поставете черната и трицветната касети в HP Deskjet 1010 series, за да излезете от режим
на единична касета.
BGWW Използване на режим на единична касета 31

Гаранционна информация за касетата

Гаранцията на HP за касетите с мастило е валидна, само ако те са използвани в устройство за печат на HP, за което са предназначени. Тази гаранция не покрива касети с мастило на HP, които са били презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или с нарушена цялост.
Гаранцията покрива касетата при условие, че мастилото на HP не е гаранцията не е изтекъл. Датата на изтичане на срока на гаранцията (във формат ГГГГ/ММ/ ДД) може да бъде открита на самата касета, както е указано:
Можете да откриете копие на ограничената гаранция на HP в печатната документация, придружаваща принтера.
свършило и срокът на
32 Глава 5 Работа с касетите с мастило BGWW

Съвети за работа с касети с мастило

Използвайте следните съвети за работа с касети с мастило:
За да предпазите касетите с мастило от изсъхване, винаги изключвайте принтера с бутона
Вкл. и изчаквайте, докато индикатора на бутона Вкл. изгасне.
Не отваряйте и не сваляйте предпазителите на касетите, докато не е време да ги
поставите в принтера. Ако предпазителите мастилото.
Поставете касетите с мастило в правилните им слотове. Цветовете и иконите на всяка
касета трябва да съвпадат с тези на всеки слот. Уверете се, че двете касети щракват на мястото си.
След поставянето на нови касети с мастило, подравнете принтера за най-добро качество
на печат. Вж. Подобряване на качеството на печат на страница 40 за повече информация.
Когато софтуерът на принтера покаже, че приблизителните нива на мастилото в едната
или двете касети с мастило са ниски, планирайте замяна на касетите, за да избегнете възможни закъснения на задания за печат. Не е нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се влоши видимо
на страница 29 за повече информация.
Ако извадите касета с мастило от принтера по някаква причина, опитайте се да я
поставите обратно възможно най-скоро. Извън принтера касетите с мастило започват да изсъхват, ако не са защитени.
са върху касетите, намалява изпаряването на
. Вж. Смяна на касетите с мастило
BGWW Съвети за работа с касети с мастило 33
34 Глава 5 Работа с касетите с мастило BGWW
6

Свързване

Този раздел съдържа следните теми:
Свързване на нов принтер
USB връзка
BGWW 35

Свързване на нов принтер

Ако не сте свързали принтера към компютъра или искате да свържете друг нов принтер от същия модел към компютъра, можете да използвате функцията Connect a new printer (Свързване на нов принтер), за да конфигурирате връзката.
ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте този метод, ако вече сте инсталирали Софтуер на принтера.
1. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
екрана и след това щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
върху Start (Старт), изберете след което щракнете върху HP Deskjet 1010 series.
2. Изберете Printer Setup & Software (Инсталация на принтер и софтуер).
3. Изберете Connect a new printer (Свързване на нов принтер). Следвайте инструкциите на
екрана.
All Programs (Всички програми), щракнете върху HP,
36 Глава 6 Свързване BGWW

USB връзка

HP Deskjet 1010 series поддържа заден USB 2.0 високоскоростен порт за свързване към компютър.
Свързване на принтера чрез USB кабел
1. Поставете компактдиска с принтерния софтуер в CD-ROM устройството на компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не свързвайте USB кабела към принтера, докато не получите подкана за
това.
2. Следвайте инструкциите на екрана. Когато получите съобщение, свържете принтера към
компютъра, като изберете USB на екрана Connection Options (Опции за свързване).
3. Следвайте инструкциите на екрана.
Ако Софтуер на принтера е инсталиран, принтерът ще работи като plug-and-play устройство. Ако софтуерът не е инсталиран, поставете компактдиска, който идва с устройството, и следвайте инструкциите на
екрана.
BGWW USB връзка 37
38 Глава 6 Свързване BGWW
7

Решаване на проблем

Този раздел съдържа следните теми:
Подобряване на качеството на печат
Отстраняване на заседнала хартия
Не може да се печата
Изчистване на печатащата каретка
Установяване на дефектна касета
Подготвяне на тавите
Неизправност в принтера
Проблем с касета с мастило
Касети от по-старо поколение
Поддръжка от HP
BGWW 39

Подобряване на качеството на печат

ЗАБЕЛЕЖКА: За да предпазите касетите с мастило от изсъхване, винаги изключвайте
принтера с бутона Вкл. и изчаквайте, докато индикатора на бутона Вкл. изгасне.
За повишаване на качеството на печат
1. Уверете се, че използвате оригинални касети с мастило на HP.
2. Проверете Софтуер на принтера, за да сте сигурни, че сте избрали подходящия тип
хартия и качество на печата от падащия списък Media (Носители).
В Софтуер на принтера, щракнете върху Print (Печат), след което щракнете върху Preferences (Задаване на предпочитани) за достъп до свойствата за печат.
3. Проверете приблизителните нива на мастилото, за да определите дали мастилото в
касетите не е малко.
За допълнителна информация вж.
на страница 26. Ако в касетите има малко мастило, би било добре да ги замените.
4. Подравнете касетите с мастило.
Подравняване на касетите с мастило
а. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат A4 или
Letter.
б. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да
отворите Софтуер на принтера
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област
на екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра
щракнете върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете щракнете върху HP Deskjet 1010 series.
върху HP, щракнете върху HP Deskjet 1010 series, след което
Set
Проверка на приблизителните нива на мастилото
:
в. В Софтуер на принтера щракнете върху Print (Печат), след което щракнете върху
Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до кутията с инструменти
за принтера.
Ще се покаже кутията с инструменти за принтера.
г. Щракнете върху Align Ink Cartridges (Подравняване на касетите с мастило
Device Services (Услуги за устройството).
Принтерът ще отпечата страница за подравняване.
5. Отпечатайте страница за диагностика, ако в касетите има достатъчно мастило.
40 Глава 7 Решаване на проблем BGWW
) в раздела
Печат на страница за диагностика
а. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат A4 или
Letter.
б. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да
отворите Софтуер на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област
на екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра
щракнете върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP Deskjet 1010 series, след което щракнете върху HP Deskjet 1010 series.
приложения) на лентата с
в. В Софтуер на принтера щракнете върху Print (
Печат), след което щракнете върху Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до кутията с инструменти за принтера.
г. Щракнете върху Print Diagnostic Information (Информация за диагностика на печат) в
раздела Device Reports (Отчети за устройството), за да отпечатате страница за диагностика.
BGWW Подобряване на качеството на печат 41
д. Прегледайте сините, червените, жълтите и черните полета на страницата за
диагностика.
6. Почистете касетите с мастило автоматично, ако страницата за диагностика показва ивици
или липсващи части в цветните и черно-белите полета.
42 Глава 7 Решаване на проблем BGWW
Автоматично почистване на касетите с мастило
а. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат A4 или
Letter.
б. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да
отворите Софтуер на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област
на екрана, щракнете върху All Apps приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра
щракнете върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP Deskjet 1010 series, след което щракнете върху HP Deskjet 1010 series.
(Всички приложения) на лентата с
в. В Софтуер на принтера щракнете върху
Print (Печат), след което щракнете върху
Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до кутията с инструменти
за принтера.
г. Щракнете върху Clean Ink Cartridges (Почистване на касетите с мастило) в раздела
Device Services (Услуги за устройството). Следвайте инструкциите на екрана.
Ако горните решения не отстранят проблема,
щракнете тук за повече информация за
отстраняване на неизправности.
BGWW Подобряване на качеството на печат 43

Отстраняване на заседнала хартия

Отстранете заседналата хартия, като следвате тези стъпки.
Отстранете заседналата хартия от входната тава
1. Издърпайте внимателно заседналата хартия от входната тава.
2. Натиснете бутона Вкл., за да продължите изпълняваното задание.
Отстранете заседналата хартия от изходната тава
1. Издърпайте внимателно заседналата хартия от изходната тава.
2. Натиснете бутона Вкл., за да продължите изпълняваното задание.
Почистете заседналата хартия от областта за достъп до касети
1. Отворете вратичката за достъп до касетите и плъзнете каретката за печат надясно, за да
достигнете до заседналата хартия.
2. Натиснете бутона Вкл., за да продължите изпълняваното задание.
44 Глава 7 Решаване на проблем BGWW
Отстраняване на заседнала хартия вътре в принтера
1. Отворете вратичката за почистване отдолу на принтера. Натиснете накрайниците от двете
страни на вратичката за почистване.
2. Отстранете заседналата хартия.
3. Затворете вратичката за почистване. Внимателно натиснете вратичката към принтера,
докато и двата фиксатора не щракнат на място.
4. Натиснете бутона Вкл., за да продължите изпълняваното задание.
Ако горните решения не отстранят проблема,
отстраняване на неизправности.
Предотвратяване на засядане на хартията
Не препълвайте входната тава.
Изваждайте често отпечатаната хартия от изходната тава.
Убедете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи хоризонтално и краищата й не
са огънати или скъсани.
щракнете тук за повече информация за
Не поставяйте различни типове и размери хартия във входната тава; целият топ хартия
във входната тава трябва да е с един размер и от един тип.
Нагласете водача на хартията по ширина във входната тава да прилягат плътно до
хартията. Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията във входната тава.
BGWW Отстраняване на заседнала хартия 45
Не натискайте със сила носителите твърде напред във входната тава.
Не добавяйте хартия, докато принтерът печата. Ако очаквате хартията на принтера да
свърши всеки момент, изчакайте това да се случи и едва тогава добавете хартия.
Ако горните решения не отстранят проблема,
отстраняване на неизправности.
щракнете тук за повече информация за
46 Глава 7 Решаване на проблем BGWW

Не може да се печата

Ако имате проблем при печат, можете да изтеглите помощната програма HP Print and Scan Doctor, която може да отстрани този проблем автоматично. За да получите помощната
програма, щракнете върху подходящата връзка:
Отведи ме до страницата за изтегляне на HP Print and Scan Doctor.
ЗАБЕЛЕЖКА: Помощната програма HP Print and Scan Doctor може да не се предлага на
всички езици.
Отстраняване на проблеми при печат
Уверете се, че принтерът е включен и че във входната тава има хартия. Ако все още не можете да печатате, опитайте следните действия в този ред:
1. Проверете за съобщения за грешка от Софтуер на принтера и ги решете, като следвате
инструкциите на екрана.
2. Изключете и
3. Уверете се, че принтерът не е поставен в пауза или е офлайн.
Проверка дали принтерът не е поставен в пауза или е офлайн
а. В зависимост от операционната система, направете едно от следните:
б. Или щракнете двукратно върху иконата за вашия принтер, или щракнете с десния
бутон на мишката върху иконата за вашия принтер и изберете (Вижте какво се печата), за да отворите опашката за печат.
включете отново USB кабела.
Windows 8: Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да отворите лентата на (Настройки) , щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и след това щракнете или натиснете върху View devices and printers (Преглед на устройства и принтери).
Windows 7: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Devices and Printers (Устройства и принтери).
Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel
(Контролен
Windows XP: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете върху Printers and Faxes (Принтери и
факсове).
панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери).
препратките и след това щракнете върху иконата Settings
See what’s printing
в. Уверете се, че в менюто Printer (Принтер) няма отметки до опцията Pause Printing
(Пауза на печата) или Use Printer Offline (Използвай принтера офлайн).
г. Ако сте направили някакви промени, опитайте да печатате отново.
4. Проверете дали принтерът е зададен като принтер по
BGWW Не може да се печата 47
подразбиране.
Проверка на това дали принтерът е зададен като принтер по подразбиране
а. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща:
Windows 8: Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да
отворите лентата на препратките и след това щракнете върху иконата Settings (Настройки) , щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен
след това щракнете или натиснете върху View devices and printers (Преглед на устройства и принтери).
Windows 7: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Devices and
Printers (Устройства и принтери).
Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel
(Контролен панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери).
панел) и
Windows XP: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете
(Контролен панел), а след това щракнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове).
б. Уверете се, че като принтер по подразбиране е зададен правилният принтер.
До принтера по подразбиране има черно или зелено кръгче с отметка.
в. Ако като принтер по подразбиране е зададен неправилен принтер, щракнете с десния
бутон върху като принтер по подразбиране).
г. Пробвайте да използвате отново вашия принтер.
5. Рестартирайте спулера за печат.
Рестартиране на спулера за печат
а. В зависимост от операционната система, направете едно от следните:
Windows 8
i. Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да отворите
препратки и след това щракнете върху иконата Settings (Настройки).
ii. Щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и след това
щракнете или натиснете върху System and Security (Система и сигурност).
правилния принтер, а след това изберете Set as Default Printer (Задай
върху Control Panel
лентата с
iii. Щракнете или натиснете върху Administrative Tools (Административни
инструменти) и след това щракнете двукратно или натиснете двукратно върху Services (Услуги).
iv. Щракнете с десен
Spooler (Спулер за печат), след което щракнете върху Properties (Свойства).
v. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте
избрали Automatic (Автоматично).
vi. Ако услугата вече не се изпълнява, под Service status (Състояние на услугата)
щракнете или натиснете върху OK.
48 Глава 7 Решаване на проблем BGWW
бутон на мишката върху или докоснете и задръжте Print
върху Start (Старт), след което щракнете или натиснете
Windows 7
i. От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен панел),
System and Security (Система и защита), а след това щракнете върху Administrative Tools (Административни инструменти).
ii. Щракнете двукратно върху Services (Услуги).
iii. Щракнете с десния бутон на мишката върху Print Spooler (Спулер за печат), след
което щракнете върху Properties (Свойства).
Windows Vista
Windows XP
iv. В раздела General (Общи)
избрали Automatic (Автоматично).
v. Ако услугата вече не се изпълнява, под Service status (Състояние на услугата)
щракнете върху Start (Старт), след което щракнете върху OK.
i. От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен панел),
System and Maintenance (Система и поддръжка), Administrative Tools
(Административни инструменти).
. Щракнете двукратно върху Services (Услуги).
ii
iii. Щракнете с десния бутон на мишката върху Print Spooler service (Услуга за
спулер за печат), след което щракнете върху Properties (Свойства).
iv. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте
избрали Automatic (Автоматично).
v. Ако услугата вече не се изпълнява, под Service status (
щракнете върху Start (Старт), след което щракнете върху OK.
i. От менюто Start (Старт) на Windows щракнете с десния бутон върху My Computer
(Моят компютър).
до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте
Състояние на услугата)
ii. Щракнете върху Manage (Управление), а след това щракнете върху Services and
Applications (Услуги и приложения).
iii. Щракнете двукратно върху Services (Услуги), а след това изберете
(Спулер за печат).
iv. Щракнете с десния бутон на мишката върху Print Spooler (Спулер за печат), след
което щракнете върху Restart (Рестартиране), за да рестартирате услугата.
б. Уверете се, че като принтер по подразбиране е зададен правилният принтер.
До принтера по подразбиране има черно или зелено кръгче с отметка.
в. Ако
г. Пробвайте да използвате отново вашия принтер.
6. Рестартирайте компютъра.
BGWW Не може да се печата 49
като принтер по подразбиране е зададен неправилен принтер, щракнете с десния
бутон върху правилния принтер, а след това изберете Set as Default Printer (Задай като принтер по подразбиране).
Print Spooler
7. Изчистете опашката за печат.
Изчистване на опашката за печат
а. В зависимост от операционната система, направете едно от следните:
Windows 8: Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да
отворите лентата на препратките и след това щракнете върху иконата Settings (Настройки) , щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и
това щракнете или натиснете върху View devices and printers (Преглед на
след устройства и принтери).
Windows 7: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Devices and
Printers (Устройства и принтери).
Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel
(Контролен панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери).
Windows XP: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Control Panel
(Контролен панел), а след това щракнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове).
б. Щракнете двукратно върху иконата на принтера, за да се отвори опашката за печат.
в. В меню Printer (Принтер) щракнете върху Cancel all documents (Отказване на всички
документи) или Purge Print Document (Изхвърли документите за печат), след което щракнете върху бутона Yes (Да) за потвърждение
.
г. Ако в опашката все още има документи, рестартирайте компютъра, след което
опитайте да печатате отново.
д. Проверете отново опашката за печат и се уверете, че тя е изчистена, а след това
опитайте да печатате отново.
8. Нулирайте настройките на принтера.
Нулиране на принтера
а. Изключете принтера.
б. Изключете захранващия кабел.
. Изчакайте една минута и след това включете отново захранващия кабел.
в
г. Включете принтера.
Ако горните решения не отстранят проблема,
отстраняване на неизправности.
щракнете тук за повече информация за
50 Глава 7 Решаване на проблем BGWW

Изчистване на печатащата каретка

Отстранете предметите (като например хартия), които блокират печатащата каретка.
Вж. Отстраняване на заседнала хартия на страница 44 за повече информация.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте никакви инструменти или устройства, за да премахнете
заседнала хартия. Винаги бъдете внимателни, когато махате заседнала хартия от вътрешността на принтера.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
BGWW Изчистване на печатащата каретка 51

Установяване на дефектна касета

За да определите дали дадена касета с мастило е повредена, направете следното:
1. Премахнете черната касета, след което затворете вратичката за достъп до касетите.
2. Ако отново получите съобщението за проблем с касета и индикаторът на бутон Вкл. мига
бързо, сменете трицветната касета. Ако индикаторът на бутон Вкл. не мига, черната касета.
3. Затворете вратичката за достъп до касетите.
4. Опитайте да отпечатате някой документ.
5. Ако все още виждате съобщението за проблем с касета, заменете черната касета.
сменете
52 Глава 7 Решаване на проблем BGWW

Подготвяне на тавите

Отваряне на изходната тава
Изходната тава трябва да е отворена, за да започнете да печатате.
Затворете вратичката за достъп до касетите
Вратичката за достъп до касетите трябва да е затворена, преди да започнете да печатате.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
BGWW Подготвяне на тавите 53

Неизправност в принтера

Отстраняване на неизправността в принтера.
Изключете и включете принтера. Ако това не разреши проблема, се свържете с HP.
Моля, свържете се с поддръжката на HP за помощ .
54 Глава 7 Решаване на проблем BGWW

Проблем с касета с мастило

Първо опитайте да извадите и да поставите отново касетите с мастило. Ако това не проработи, почистете контактите на касетите. Ако проблемът ви все още не е разрешен, опитайте да подмените касетите с мастило. За допълнителна информация вж.
на страница 29.
Почистване на контактите на касетите с мастило
ВНИМАНИЕ: Процедурата по почистване трябва да отнеме само няколко минути. Възможно
най-скоро се уверете, че касетите с мастило са инсталирани отново в принтера. Не се препоръчва да оставяте касетите с мастило извън принтера за повече от 30 минути. Така може да възникнат повреди както в печатащата глава, така и в касетите с
1. Проверете дали е включено захранването.
2. Отворете вратичката за достъп до касетите и изчакайте печатащата каретка да се
премести в средата на принтера.
Смяна на касетите с мастило
мастило.
3. Изведете касетата с мастило, посочена в съобщението за грешка на компютърния екран.
4. Хванете касетата с мастило за страните й и я обърнете с долната част нагоре, след което
намерете електрическите контакти.
Електрическите контакти са малки, оцветени в златно точки върху касетата с мастило.
5. Избършете само контактите със сух тампон или невлакнеста кърпа.
ВНИМАНИЕ: Постарайте се да докосвате само контактите и не замазвайте никакво
мастило или други остатъци, където и било по касетата с мастило.
BGWW Проблем с касета с мастило 55
6. Намерете контактите за касетата вътре в принтера.
Контактите на принтера са група оцветени в златно пъпки, поставени срещу контактите на касетата с мастило.
7. Със сух тампон или невлакнеста кърпа избършете контактите.
8. Поставете отново касетата с мастило.
9. Затворете вратичката за достъп до касетата, а след това проверете дали съобщението за
грешка е изчезнало.
10. Ако продължавате да получавате съобщението за грешка, изключете принтера, след
което го включете отново.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако една касета с мастило причинява проблеми, можете да я извадите и да
използвате режим с единична касета, за да използвате HP Deskjet 1010 series само с една касета с мастило.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
56 Глава 7 Решаване на проблем BGWW

Касети от по-старо поколение

Необходимо е да използвате по-нова версия на тази касета. В повечето случаи можете да определите, че става дума за по-нова версия на касетата, като разгледате външната част на опаковката й и намерите датата за изтичане на гаранцията.
Ако пише ‘v1’ на няколко интервала отдясно на датата, то касетата е актуализираната по-нова версия. Ако касетата е от по-старо поколение, свържете се с поддръжката на HP за помощ или подмяна.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
BGWW Касети от по-старо поколение 57

Поддръжка от HP

Регистриране на принтер

Процес на поддръжка

Поддръжка от HP по телефона

Допълнителни гаранционни опции
Регистриране на принтер
Като отделите само няколко минути за регистрацията, ще можете да се възползвате от по­бързо обслужване, по-ефективна поддръжка, както и от известия за поддръжка на продукта. Ако не регистрирате принтера, докато инсталирате софтуера, можете да направите регистрацията сега на адрес
Процес на поддръжка
Ако имате проблем, следвайте тези стъпки:
1. Проверете в документацията, приложена към принтера.
http://www.register.hp.com.
2. Посетете уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на
Отделът за поддръжка на HP е достъпен за всички клиенти на HP. Това е най-бързият източник за актуална информация за продукти и експертна помощ, като включва следните характеристики:
Бърз достъп до квалифицирани специалисти за онлайн поддръжка
Актуализации на софтуера и драйверите за принтера
Важна информация за отстранявания на неизправности при често
Нови актуализации за принтери, предупреждения по отношение на поддръжката,
както и новини от HP, които са достъпни при регистриране на принтера на HP
3. Обадете се на отдела за поддръжка на HP.
Възможностите за поддръжка и тяхната наличност се различават за отделните принтери, страни/региони и езици.
Поддръжка от HP по телефона
Опциите на поддръжка на телефон и предлагането са различни за различните принтери, страни/региони и езици.
Този раздел съдържа следните теми:
www.hp.com/support.
срещани проблеми
Срок на поддръжката по телефона
Обаждане по телефона
Телефонни номера за поддръжка
След срока за безплатна поддръжка по телефона
58 Глава 7 Решаване на проблем BGWW
Срок на поддръжката по телефона
Една година безплатна поддръжка по телефона се предлага в Северна Америка, Азиатско­Тихоокеанския регион и Латинска Америка (включително Мексико). За да определите продължителността на безплатната поддръжка по телефона в Европа, Близкия изток и Африка, посетете
www.hp.com/support. Заплащат се стандартните такси на телефонните компании.
Обаждане по телефона
Свържете се с отдела за поддръжка на HP, докато сте пред компютъра и принтера. Подгответе се да предоставите следната информация:
Име на продукта (намира се върху принтера, като например HP Deskjet 1010, HP Deskjet
Ink Advantage 1015)
Номер на продукт (намира се от вътрешната страна на вратичката за достъп до касетата)
Сериен номер (отбелязан на долната или задната страна на принтера)
Показваните съобщения при възникване на съответната ситуация
Отговори на тези въпроси:
Случвала ли се е тази ситуация и преди?
Можете ли да повторите ситуацията?
Добавяли ли сте нов хардуер или софтуер на компютъра скоро преди да възникне
тази ситуация
Случило ли се е нещо преди тази ситуация (като гръмотевична буря, преместване на
принтера и т.н.)?
?
Телефонни номера за поддръжка
Най-актуалните телефонни номера за поддръжка на HP и информация за цените на обажданията вж.
www.hp.com/support.
След срока за безплатна поддръжка по телефона
След срока за безплатна поддръжка по телефона HP предоставя помощ срещу заплащане. Можете да получите помощ и от уеб сайта за онлайн поддръжка на HP: За да научите повече за опциите за поддръжка, се обърнете към вашия търговец на HP или се обадете на телефонния номер за поддръжка за вашата страна/регион.
www.hp.com/support.
BGWW Поддръжка от HP 59

Допълнителни гаранционни опции

Срещу допълнително заплащане са налични разширени планове за обслужване за HP Deskjet 1010 series. Отидете на
което прегледайте областта за услуги и гаранция за информация за разширените планове за обслужване.
www.hp.com/support, изберете вашата страна/регион и език, след
60 Глава 7 Решаване на проблем BGWW
аТехническа информация
В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна информация за HP Deskjet 1010 series.
За допълнителни спецификации вж. печатната документация, придружаваща HP Deskjet 1010
series.
Този раздел съдържа следните теми:
Бележки на Hewlett-Packard Company
Спецификации
Програма за екологичен контрол на продуктите
Нормативни бележки
BGWW 61

Бележки на Hewlett-Packard Company

Информацията, съдържаща се в този документ, подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или преводът на този материал са забранени без предварително писмено разрешение от Hewlett-Packard, освен по начин, разрешен от законите за авторското право. Единствените гаранции за продуктите и услугите на HP са указани изрично в съответните документи за документ, не следва да се тълкува като даване на допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакционни грешки или пропуски в съдържанието на настоящото.
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 и Windows® 8 са
регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ.
гаранция. Нищо, съдържащо се в този
62 Приложение а Техническа информация BGWW

Спецификации

В този раздел е предоставена техническата спецификация за HP Deskjet 1010 series. За повече спецификации на продукта вж. Данните за продукта на

Изисквания към системата

Спецификации на околната среда

Капацитет на входната тава

Капацитет на изходната тава
Размер на хартията
Тегло на хартията
Спецификации за печат
Разделителна способност
Енергийни спецификации
Капацитет на касетите
Информация за звука
www.hp.com/support.
Изисквания към системата
Софтуерните и системни изисквания се намират във файла Readme.
За информация относно бъдещи издания на операционни системи и тяхната поддръжка посетете уеб сайта на HP за онлайн поддръжка на адрес
Спецификации на околната среда
Препоръчителен диапазон на работната температура: от 15 ºC до 32 ºC (от 59 ºF до 90 ºF)
Допустим диапазон на работната температура: от 5 ºC до 40 ºC (от 41 ºF до 104 ºF)
Влажност: от 15% до 80% относителна влажност без кондензация; 28 ºC максимална точка
на кондензация
Температурен диапазон за неработно състояние (на съхранение): от –40 ºC до 60 ºC (от –40
ºF до 140 ºF)
При наличие на електромагнитни полета е възможно изходното напрежение
1010 series да бъде леко отклонено
HP препоръчва да се използва USB кабел с дължина не по-голяма от 3 м (10 фута), за да
бъдат намалени смущенията от евентуални силни електромагнитни полета
Капацитет на входната тава
www.hp.com/support.
от HP Deskjet
Листи обикновена хартия: (80 г/м2 [9,07 кг]): До 50
Пликове: До 5
Каталожни картончета: До 20
BGWW Спецификации 63
Листове фотохартия: До 20

Капацитет на изходната тава

Листи обикновена хартия: (80 г/м2 [9,07 кг]): До 30
Пликове: До 5
Каталожни картончета: До 10
Листове фотохартия: До 10

Размер на хартията

За пълен списък на поддържаните размери носители вж. софтуера на принтера.

Тегло на хартията

Обикновена хартия: от 64 до 90 г/м² (от 16 до 24 фунта)
Пликове: от 75 до 90 г/м² (от 20 до 24 фунта)
Картички: До 200 г/м² (110-фунта индекс максимум)
Фотохартия: До 280 г/м² (75 фунта)

Спецификации за печат

Скоростта на печат зависи от сложността на документа
Метод: drop-on-demand thermal inkjet ("пускане при поискване" термален мастилено-
струен)
Език: PCL3 GUI

Разделителна способност

Режим на чернова
Цветно въвеждане/черно рендиране: 300x300dpi
Разпечатки (Черно/цветно): Автоматично
Нормален режим
Цветно въвеждане/черно рендиране: 600x300dpi
Разпечатки (Черно/цветно): Автоматично
Режим за най-добър печат на обикновена хартия
Цветно въвеждане/черно рендиране: 600x600dpi
Разпечатки (Черно/цветно): Автоматично
64 Приложение а Техническа информация BGWW
Режим за най-добър печат на снимки
Цветно въвеждане/черно рендиране: 600x600dpi
Разпечатки (Черно/цветно): Автоматично
Режим с максимално DPI
Цветно въвеждане/черно рендиране: 1200x1200dpi
Разпечатки: Автоматично (Черно), 4800x1200 оптимизирани dpi (Цветно)

Енергийни спецификации

0957-2385
Входно напрежение: 100–240 V пром. ток (+/– 10%)
Честота на захранването: 50/60 Hz (+/– 3 Hz)
0957-2403
Входно напрежение: 200–240 V пром. ток (+/– 10%)
Честота на захранването: 50/60 Hz (+/– 3 Hz)
ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте само с адаптера за захранване на HP.

Капацитет на касетите

Посетете сайта www.hp.com/go/learnaboutsupplies за допълнителна информация за приблизителните капацитети на различните касети.

Информация за звука

Ако имате достъп до интернет, можете да получите звукова информация от уеб сайта на HP. Отидете на адрес:
www.hp.com/support.
BGWW Спецификации 65

Програма за екологичен контрол на продуктите

Hewlett-Packard се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен начин. Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. Броят на използваните материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и надеждност. Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне. Заключващите и други връзки могат лесно да бъдат открити, премахнати с помощта на обикновени инструменти. Важните части са с дизайн, който позволява бърз достъп до тях с цел по-лесното и бързо демонтиране и ремонт.
За допълнителна информация посетете уеб сайта на HP за ангажимента на фирмата към екологията, който се намира на адрес:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Екологични съвети

Използване на хартията

Пластмаси

Удостоверения за безопасност на материалите
Програма за рециклиране
Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP
използвани и
Консумация на енергия
Режим на заспиване
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители
Химически вещества
Ограничение на опасните вещества (Украйна)
Ограничение на опасните вещества (Индия)

Екологични съвети

HP има за цел да помогне на клиентите си да намалят тяхното въздействие върху околната среда. Посетете уеб сайта на HP за екологични програми и инициативи за повече информация относно екологичните инициативи на HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Използване на хартията
С този продукт може да се използва рециклирана хартия в съответствие с DIN 19309 и EN 12281:2002.
Пластмаси
Върху пластмасовите части над 25 грама има маркировка в съответствие с международните стандарти, която е с цел улесняване идентифицирането на пластмасите при рециклиране след края на живота на продукта.
66 Приложение а Техническа информация BGWW

Удостоверения за безопасност на материалите

Удостоверенията за безопасност на материалите (MSDS) може да бъдат получени от уеб сайта на HP на адрес:
www.hp.com/go/msds

Програма за рециклиране

HP предлага все по-голям брой програми за връщане и рециклиране на продукти в много страни и региони, и е партньор на някои от най-големите центрове за рециклиране на електроника в света. HP опазва ресурсите, като обновява и препродава някои от своите най­известни продукти. За повече информация относно рециклирането на продукти следния уеб сайт:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
на HP посетете

Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP

HP се ангажира да опазва околната среда. Програмата за рециклиране на консумативи за мастиленоструйните принтери на HP е достъпна в много страни и региони, като дава възможност да рециклирате безплатно използвани печатащи касети и касети с мастило. За повече информация посетете следния уеб сайт:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Консумация на енергия

Оборудването за печатане и обработка на изображения на Hewlett-Packard, отбелязано с емблемата на ENERGY STAR®, отговаря на спецификациите за оборудване за обработка на изображения на ENERGY STAR на Агенцията за защита на околната среда на САЩ (EPA). Следният знак се показва на продуктите за обработка на изображения, които отговарят на
ENERGY STAR:
Допълнителна информация за модела за продукт за обработка на изображения, който отговаря на ENERGY STAR може да получите тук:

Режим на заспиване

Консумацията на енергия е намалена в режим на заспиване.
След първоначалната инсталация на принтера, той ще влезе в режим на загасване след 5
минути липса на активност.
www.hp.com/go/energystar
Времето за преминаване към режим на загасване не може да бъде променяно.
BGWW Програма за екологичен контрол на продуктите 67

Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители

Този символ означава, че не трябва да изхвърляте вашия продукт заедно с другите битови отпадъци. Вместо това, вие трябва да защитите човешкото здраве и околната среда като предадете отпадъчното оборудване в определен пункт за събиране за рециклиране на отпадъците от електрическо и електронно оборудване. За повече информация се свържете с местната служба за изхвърляне на битови отпадъци или отидете на http://www.hp.com/recycle.

Химически вещества

HP се ангажира да предоставя на нашите клиенти необходимата информация за химическите вещества в продуктите ни, съобразно правните изисквания, напр. REACH (Регламент (ЕО) 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета). Доклад с химична информация за този продукт може да откриете на следния адрес:
www.hp.com/go/reach.

Ограничение на опасните вещества (Украйна)

Ограничение на опасните вещества (Индия)

68 Приложение а Техническа информация BGWW

Нормативни бележки

HP Deskjet 1010 series отговаря на изискванията към продуктите на нормативните органи във вашата страна/регион.
Този раздел съдържа следните теми:

Нормативен идентификационен номер на модел

FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз
Declaration of conformity
Нормативен идентификационен номер на модел
За целите на нормативната идентификация вашият продукт има нормативен номер на модела. Нормативният номер на модела на вашия продукт е SNPRB-1202-01. Този нормативен номер не трябва да се бърка с пазарното име (напр. Принтер HP Deskjet 1010, принтер HP Deskjet Ink
Advantage 1015) или с номерата на продуктите (напр. B2G79, B2G80, B2G81, B2G82, B2G83 и B2G84).
BGWW Нормативни бележки 69

FCC statement

Notice to users in Korea

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

70 Приложение а Техническа информация BGWW

Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз

Продуктите със знак CE съответстват на следните директиви на EС:
Директива за ниско напрежение 2006/95/EО
Директива за електромагнитна съвместимост 2004/108/EО
Директива за екопроектиране 2009/125/EО, където важи
CE съответствието на този продукт е валидно само, ако същият се захранва с точния маркиран с СЕ мрежов адаптер, осигурен от HP.
Ако този продукт има функционалност за
телекомуникации, той също съответства на
съществените изисквания на следната директива на ЕС:
Директива за радио- и телекомуникационни крайни устройства (R&TTE) 1999/5/EО
Съответствието с тези директиви предполага съответствие с приложимите хармонизирани европейски стандарти (Европейски норми), описани в Декларацията за съответствие на ЕС, издадена от HP за този продукт или фамилия продукти и е на английски език) в документацията на продукта или на следния уеб сайт:
разположение (само на
www.hp.com/go/
certificates (напишете номера на продукта в полето за търсене).
Съответствието е отбелязано чрез един от следните символи за съответствие, поставени върху продукта:
За продукти, които не са предназначени за телекомуникации и за хармонизирани на ЕС продукти за телекомуникации, като Bluetooth® в класа на мощност под 10 mW.
За нехармонизирани продукти за телекомуникации на EС (Ако е приложимо, между СЕ и ! се поставя 4-цифрения номер на упълномощения орган).
Моля, вижте намиращия се върху този продукт етикет с нормативни положения.
Функционалност за телекомуникации на този продукт може да се използва в следните страни на ЕС и ЕАСТ: Австрия, Белгия, България, Кипър, Чешка република, Дания, Естония, Финландия, Франция, Германия, Гърция, Унгария, Исландия, Ирландия, Италия, Латвия, Лихтенщайн, Литва, Люксембург, Малта, Холандия, Норвегия,
Полша, Португалия, Румъния,
Словашка република, Словения, Испания, Швеция, Швейцария и Обединеното кралство.
Телефонният съединител (не е налице за всички продукти) е предназначен за свързване към аналогови телефонни мрежи.
BGWW Нормативни бележки 71
Продукти с устройства за безжична LAN
Някои страни могат да имат специфични задължения или специални изисквания за
работата на безжични LAN мрежи, като употреба само на закрито или ограничения на каналите. Моля проверете дали са правилни настройките за страната на безжичната мрежа.
Франция
За работа на този продукт в 2,4-GHz безжична LAN се прилагат някои ограничения
оборудване може да се използва на закрито в цялата честотна лента от 2400 до 2483,5 MHz (канали 1-13). За използване на открито може да се използва само честотната лента от 2400 до 2454 MHz (канали 1-7). За най-новите изисквания вижте
Във връзка с въпроси за нормативни положение се обръщайте към:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
ГЕРМАНИЯ
www.arcep.fr.
: Това
72 Приложение а Техническа информация BGWW

Declaration of conformity

BGWW Нормативни бележки 73
74 Приложение а Техническа информация BGWW

Азбучен указател

Б
бутон за включване 5
Г
гаранция 60
И
изисквания към системата 63
Н
нормативни бележки
нормативен
идентификационен номер на модел 69
Нормативни бележки 69
О
околна среда
Програма за екологичен
контрол на продуктите 66
спецификации на околната
среда 63
срок на поддръжката
телефона
срок на поддръжката 59
Т
техническа информация
изисквания към системата
63
спецификации за печат 64 спецификации на околната
среда 63
Х
хартия
препоръчвани типове 18
по
П
печат
спецификации 64
поддръжка на клиенти
гаранция 60 Поддръжка по телефона 58 процес на поддръжка 58
Р
рециклиране
касети с мастило 67
С
след срока за безплатна
поддръжка 59
Loading...