8Удължител на изходната тава (наричан още "удължение на тавата")
9Гнездо за захранване
4Глава2Запознаванес HP Deskjet 1010 seriesBGWW
Индикатор на бутона за включване
Фигура 2-1Индикаторнабутоназавключване
Поведение на индикатораОписание
Изкл.Принтерът е изключен.
Слабо светенеПоказва, че устройството ев режим на заспиване. Принтерът автоматично влиза в
режим на заспиване след 5 минути липса на активност.
БързомиганеПринтерът е в състояниенагрешка, коятоможетедаотстраните, катоследвате
съобщенията на екрана от компютъра. Ако не виждате никакви съобщения
опитайте да отпечатате документ, за да генерирате съобщение на екрана.
МиганеПринтерът обработва задание. За да отмените заданието, натиснете бутона Вкл..
Вкл.Принтерът е включен ие готов да печата.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако сте изчистили задръстена хартия, каретката е била блокирана или хартията
в принтера е свършила, ще трябва да натиснете бутона Вкл., за да възобновите печатането.
Ако натиснете бутона Вкл.два пъти за две секунди, принтерът се изключва.
наекрана,
BGWWИндикаторнабутоназавключване5
Автоматично изключване
Автоматично изключване е разрешено автоматично по подразбиране, когато включите
принтера. Когато Автоматично изключване е разрешено, принтерът автоматично се изключва
след 2 часа липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия.
Автоматично изключване изключва напълно принтера, така че трябва да използвате
бутона Вкл., за да включите принтера отново. За модели на
свързване към безжична или Ethernet мрежа, Автоматично изключване се забранява
автоматично, когато принтерът установи връзка към безжична или Ethernet мрежа. Дори
когато Автоматично изключване е забранено, принтерът влиза в режим на заспиване след 5
минути липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия.
принтери с възможност за
За да промените настройката Автоматично
1.В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да
отворите Софтуер на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
●
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и
после щракнете върху иконата с името
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
●
върхубутона Start (Старт), изберете All Programs (Всичкипрограми), щракнетевърху
HP, щракнетевърху HP Deskjet 1010 series, следкоетощракнетевърху HP Deskjet
1010 series.
2.В Софтуернапринтераизберете Print (Печат), следкоетощракнетевърху Maintain Your
Printer (Поддръжканапринтера) задостъпдо
3.Ще се покаже кутията с инструменти за принтера.
4.Щракнете върху Advanced Settings (Разширени настройки), след което следвайте
инструкциите на екрана.
След като промените тази настройка, принтерът ще запази настройката, която сте избрали.
изключванеотСофтуернапринтера
напринтера.
кутиятасинструментизапринтера.
6Глава2Запознаванес HP Deskjet 1010 seriesBGWW
3
Печат
Този раздел съдържа следните теми:
Печат на документи
●
Печат на снимки
●
Печат на пликове
●
Печат с максимална разделителна способност
●
Съвети за сполучлив печат
●
BGWW7
Печат на документи
Зареждане на хартия
1.Уверете се, че изходната тава е отворена.
2.Проверете дали във входната тава е поставена хартия.
За отпечатване на документ
1.От софтуера щракнете върху бутона Print (Печат).
2.Уверете се, че принтерът е избран.
3.Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
Quality (Хартия/качество) и изберете Photo Paper, Best Quality (Фотохартия, Най-добро
качество) отпадащиясписъкMediа (Носител). СледтоваотидетенаразделаAdvanced
(Разширени) иизберетеYes (Да) отпадащиясписъкPrint in Max DPІ (Печатсмаксимална
разделителна способност). Ако искате да печатате с максимална
в сиви тонове, изберете High Quality Grayscale (Висококачествени сиви тонове) от
падащото меню Print in Grayscale (Принтиране в сиви тонове).
Настройка на принтер), Printer Properties
да изберете подходящия размер на
разделителна способност
10Глава 3 ПечатBGWW
5.Щракнете върху бутона OK, за да се върнете в диалоговия прозорец Properties
(Свойства).
6.Щракнете върхубутона OK, следкоетовърху Print (Печат) или OK вдиалоговияпрозорец
тава. Съхранявайте фотохартията така, че да не започне да се навива, което може да влоши
качеството на вашата разпечатка.
BGWWПечат на снимки11
Печат на пликове
Във входната тава на HP Deskjet 1010 series може да заредите един или повече пликове. Не
използвайте гланцирани или релефни пликове или такива със закопчалки или прозорчета.
ВразделаLayout (Оформление) изберетеориентацияPortrait (Портрет) или
●
Landscape (Пейзаж).
доръбанапликовете.
на принтер), Printer Properties
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и
●
качество на печата от падащия списък Media (Носители).
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да
●
хартията от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
5.Щракнете върхубутона OK, следкоетовърху Print (Печат) или OK вдиалоговияпрозорец
Print (Печат).
12Глава 3 ПечатBGWW
изберете подходящия размер на
Печат с максимална разделителна способност
Използвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване на
висококачествени и ясни изображения върху фотохартия.
Печатането в режим на максимална разделителна способност отнема по-дълго време,
отколкото печатането с други настройки, като изисква по-голямо количество памет.
Печат в режим на максимална разделителна способност
1.От менюто File (Файл) на
2.Уверете се, че принтерът е избран.
3.Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
4.Щракнете върху раздела Paper/Quality (Хартия/качество).
5.От падащия списък Media (Носители) трябва да изберете Photo Paper, Best Quality
(Фотохартия, Най-добро качество), за да активирате печат а максимална разделителна
способност.
6.Щракнете върху бутона Advanced (Разширени).
7.В областта Printer Features (Функции на принтера) изберете Yes (Да) от падащия списък
Print in Max DPI (Печат
8.Изберете подходящияразмернахартиятаотпадащиясписък Paper Size (Размерна
хартията).
9.Щракнете върху OK, за да затворите разширените опции.
10. Потвърдете Orientation (Ориентация) в раздела Layout (Оформление), след което
изберетеOK, задапечатате.
софтуеравищракнетевърхуPrint (Печат).
Preferences (Предпочитания).
вмаксималнаразделителнаспособност).
BGWWПечатсмаксималнаразделителнаспособност13
Съвети за сполучлив печат
За да печатате сполучливо, касетите с мастило на НР трябва да функционират правилно с
достатъчно мастило, хартията трябва да е правилно заредена, а също така продуктът трябва
да е правилно настроен.
Съвети за мастилото
Използвайте оригинални касети с мастило на HP.
●
Инсталирайте правилно черно-бялата и цветната касета.
●
За допълнителна информация вж.
Проверете приблизителните нива на мастилото в касетите, за да сте сигурни, че
●
мастилото е достатъчно.
За допълнителна информация вж.
на страница 26.
Ако качеството на печат не е приемливо, вж. Подобряване на качеството на печат
●
на страница 40 за повече информация.
Съвети при поставяне на хартия
Заредете топче хартия (не само една страница). Всичката хартия в топчето трябва да е с
●
еднакъв размер и тип, за да се избегне засядане на хартията.
Заредете хартията със страната за печат нагоре.
●
Убедете се, че хартията, заредена във входната тава,
●
са огънати или скъсани.
Нагласете водача на хартията по ширина във входната тава да прилягат плътно до
●
хартията. Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията във входната
тава.
За допълнителна информация вж.
Смяна на касетите с мастило на страница 29.
Проверка на приблизителните нива на мастилото
лежи хоризонтално и краищата й не
Поставяне на носители на страница 20.
Съвети за настройки на принтера
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и качество на
●
печата от падащия списък Media (Носители).
Изберете подходящия размер хартия от падащия списък Paper Size (Размер на хартия) в
●
диалоговия прозорец Advanced Options (Разширени опции). Отворете диалоговия
прозорец Advanced Options (Разширени опции), като щракнете върху бутона Advanced
(Разширени) в раздела Layout (Оформление) илиPaper/Quality (Хартия/качество).
За промяна на настройки за печат по подразбиране, щракнете върху Print (Печат) и след
●
това щракнете върху Set Preferences (Задаване на предпочитания) в Софтуер на
принтера.
14Глава 3 ПечатBGWW
В зависимост от операционната система направете едно от следните неща, за да отворите
софтуера на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
◦
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и
после щракнете върху иконата с името на принтера.
Бележки
Windows 7, Windows Vista и
◦
върхубутона Start (Старт), изберете All Programs (Всичкипрограми), щракнетевърху
HP, щракнетевърху HP Deskjet 1010 series, следкоетощракнетевърху HP Deskjet
1010 series.
Ако искате да печатате черно-бял документ, като използвате само черно мастило,
●
щракнетевърхубутонаAdvanced (Разширени). ОтпадащотоменюPrint in Grayscale
(Печатвсиво) изберете
бутона OK.
Оригиналните касети с мастило на HP са проектирани и тествани с принтери и хартии на
подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за
печат. Не е нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се влоши
видимо.
Можете да отпечатвате вашия документ от двете страни на хартията.
●
BGWWСъветизасполучливпечат15
16Глава3ПечатBGWW
4
Основна информация за хартията
Можете да поставяте много и различни типове и размери хартия в принтера на НР,
включително хартия с формат Letter или A4, фотохартия и пликове.
Този раздел съдържа следните теми:
Препоръчителна хартия за печат
●
Поставяне на носители
●
BGWW17
Препоръчителна хартия за печат
Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате
хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
ColorLok
Фотопечат
HP препоръчвадасеизползваобикновенахартиясемблематана
●
копиране на всекидневни документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо
тествана, за да отговаря на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а
също така и да възпроизвежда отчетливи, с по-ярки цветове и с по-плътно черно
документи, които и да съхнат по-бързо от обикновената
емблемата на ColorLok, с различно тегло и размери, от основните производители на
хартия.
Фотохартия HP Premium Plus
●
Фотохартията HP Premium Plus е най-качествената фотохартия на HP за вашите най-добри
снимки. С фотохартията HP Premium Plus можете да отпечатвате красиви снимки, които
изсъхват мигновено, така че да можете да ги споделяте веднага след като излезнат от
принтера. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 4 x 6 инча (10 x 15
см), 5 x 7 инча (13 x 18 см) и 11 x 17 инча (A3) и две покрития –
(сатенено матова). Идеална е за рамкиране, показване или подаряване на най-хубавите
ви снимки и специални фото проекти. Фотохартията HP Premium Plus дава изключителни
резултати с професионално качество и трайност.
хартия. Потърсете хартия с
ColorLok за печатане и
гланцово и леко бляскаво
Фотохартия HP Advanced
●
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене без
размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност
изглеждат като и са съпоставими със снимки, обработени в студио. Налична е в няколко
размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча). Тя
е без киселини, за по-дълготрайни документи.
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
●
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена за
обикновен фотопечат. Тази изгодна
боравене. Получете ясни и отчетливи изображения, когато използвате тази хартия с всеки
мастиленоструен принтер. Налична е с гланцирано покритие и в няколко размера,
включително A4, 8,5 x 11 инча и 10 x 15 см (4 x 6 инча). За дълготрайни снимки е без
киселини.
18Глава 4 Основна информация за хартиятаBGWW
фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно
. Вашите копия
Бизнесдокументи
HP Premium Presentation Paper (Хартиязапрезентации HP Premium) или HP Professional
●
Paper 120 (Професионална хартия 120 на HP)
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения,
доклади и бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
HP Brochure Paper (Хартия за брошури на HP) или HP Professional Paper 180
●
(Професионална хартия 180 на HP)
Тези видове хартия са с
Тя е идеалният избор за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за
корици на доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
За ежедневен печат
Ярко-бяла хартия на HP за Inkjet
●
HP Bright White Inkjet хартия осигурява висококонтрастни цветове и текст с висока
рязкост на печата
прозиране, което я прави идеална за бюлетини, доклади и листовки. Разполагате с
ColorLok Technology за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове.
Печатна хартия на HP
●
HP Печатната хартия е висококачествена многофункционална хартия. Дава документи,
които на вид и допир изглеждат по
стандартна многофункционална или копирна хартия. Разполагате с ColorLok Technology за
по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без киселини, за подълготрайни документи.
HP Office Paper (Офисна хартия на HP)
●
HP Office Paper (Офисна хартия на HP) е висококачествена многофункционална хартия.
Подходяща е за копия, чернови, бележки и други всекидневни
ColorLok Technology за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без
киселини, за по-дълготрайни документи.
. Тяедостатъчнонепрозрачназадвустраненцветенпечат без
-реални, отколкотодокументи, отпечатанина
документи. Разполагатес
Рециклирана офисна хартия на HP
●
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия,
създадена от 30% рециклирани влакна. Тя е с технологията ColorLok за по-малко
размазване, по-плътно черно и по
Специалнипроекти
HP щампизапренасяне
●
HP Iron-on Transfers (HP щампи за пренасяне) (за светли или бели тъкани) е идеалното
решение за създаване на тениски по избор от вашите цифрови снимки.
BGWWПрепоръчителнахартиязапечат19
-яркицветове.
Поставяне на носители
Изберете размер хартия, за да продължите.
Зареждане на хартия със стандартен размер
1.Вдигнете входната тава.
2.Свалете изходната тава и издърпайтеудължителянаизходнататава.
3.Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
4.Поставете топ хартия във входната тава с късата страна надолу и страната за печат нагоре
иплъзнететопахартиянадолу, докатоспре.
20Глава4ОсновнаинформациязахартиятаBGWW
5.Плъзнете водача на хартията по ширина надясно, докато опре в ръба на хартията.
Поставяне на хартия с малък размер
1.Вдигнете входната тава.
2.Свалете изходната тава и издърпайтеудължителянаизходнататава.
3.Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
BGWWПоставяненаносители21
4.Поставете топфотохартия с късатастрананадолу и странатазапечатнагоре и плъзнете
топа хартия напред, докато спре.
5.Плъзнете водачанахартиятапоширинанадясно, докатоопре в ръбанахартията.
Поставяне на пликове
1.Вдигнете входната тава.
2.Свалете изходната тава и издърпайтеудължителянаизходнататава.
3.Плъзнете водача на хартията по ширина наляво и извадете всичката хартия от входната
Лесно можете да проверите нивото на подаваното мастило, за да установите дали няма да ви
се наложи скоро да сменяте касета с мастило. Нивото на мастилото показва приблизително
количеството останало мастило в касетите с мастило.
Проверка на нивата на мастилото
1.В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за
отворите Софтуер на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
●
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и
после щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
●
върхубутона Start (Старт), изберете
HP, щракнетевърху HP Deskjet 1010 series, следкоетощракнетевърху HP Deskjet
1010 series.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако степоставилирециклиранаилиповторнопълненакасета с мастило, или
касета с мастило, която е била използвана в друг принтер, индикаторът за нивото на
мастилото няма да бъде точен или няма да показва информация.
ЗАБЕЛЕЖКА:Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят
приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупредително
съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете
евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетите с мастило, докато
качеството на печат не се влоши
ЗАБЕЛЕЖКА:Мастилото в касетите с мастилосеизползвапоняколкоразличниначинапо
време на печат, включително по време на процеса на инициализиране, който подготвя
принтера и касетите с мастило за печатане, както и при поддръжката на печатащите глави,
която пази мастилените дюзи чисти и мастилото преминава безпроблемно. Освен това, след
използване
допълнителна информация вж.
на касетите с мастило, в тях остава известно количество мастило. За
видимо.
www.hp.com/go/inkusage.
All Programs (Всичкипрограми), щракнетевърху
да
26Глава 5 Работа с касетите с мастилоBGWW
Поръчване на консумативи с мастило
Преди да поръчате касети, открийте правилния номер на касетата.
Откриване на номера на касетата върху принтера
Номерът на касетата се намира от вътрешната страна на вратичката за достъп до
●
касетата.
Откриване на номера на касетата в Софтуер на принтера
1.В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да
отворите софтуера на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
●
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и
после щракнете
върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
●
върхубутона Start (Старт), изберете All Programs (Всичкипрограми), щракнетевърху
HP, щракнетевърху HP Deskjet 1010 series, следкоетощракнетевърху HP Deskjet
1010 series.
2.В Софтуернапринтеращракнетевърху Shop (Пазаруване), следкоетоизберете Shop For
Supplies Online (Закупуванена
Когато използвате тази връзка, ще се появи правилният номер на касета.
За да поръчате оригинални консумативи на HP за HP Deskjet 1010 series, отидете на
www.hp.com/buy/supplies. Ако се покаже подкана, изберете вашата страна/регион, следвайте
указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете върху една от връзките
за пазаруване на страницата.
ЗАБЕЛЕЖКА:Онлайн поръчкатанакасети с мастилонесеподдържавъввсичкистрани/
региони. Ако не е налично във вашата страна/регион, все пак можете да видите
информацията за консумативите и да отпечатате списък за справка, когато пазарувате при
местен търговец на HP.
консумативи онлайн).
BGWWПоръчване на консумативи с мастило27
Избор на правилните касети с мастило
HP препоръчва да използвате оригинални касети с мастило на HP. Оригиналните касети с
мастило на HP са предназначени и проверени с принтери на HP с цел осигуряване на
постоянно добри резултати, отново и отново.
28Глава 5 Работа с касетите с мастилоBGWW
Смяна на касетите с мастило
За смяна на касетите с мастило
1.Проверете дали е включено захранването.
2.Поставете хартия.
3.Извадете касетата с мастило.
а.Отворете вратичката за достъп до касетите и изчакайте печатащата каретка да се
премести в средата на принтера.
б.Натиснете надолу, за да освободите касетата с мастило, а след това я извадете от
слота.
4.Поставете новакасета с мастило.
а.Отстранетекасетатасмастилоотопаковката.
BGWWСмянанакасетитесмастило29
б.Отстранетепластмасоваталента, като използватерозовиянакрайникзаиздърпване.
Използвайте режима на единична касета, за да работите само с една касета с мастило в HP
Deskjet 1010 series. Режимът на единична касета с мастило се задейства при изваждане на
дадена касета с мастило от съответната каретка.
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато HP Deskjet 1010 series работи в режимнаединичнакасета, наекранаще
се покаже съобщение. Ако това съобщение се покаже, въпреки че в принтера има две касети с
мастило, се уверете, че защитната пластмасова лента е отстранена от всяка една касета с
мастило. Когато пластмасовата лента покрива контактите на касетата с мастило, принтерът
да може да открие, че в него е поставена касета с мастило.
няма
Изход от режим на единична касета
Поставете черната и трицветната касети в HP Deskjet 1010 series, за да излезете от режим
●
наединичнакасета.
BGWWИзползваненарежимнаединичнакасета31
Гаранционна информация за касетата
Гаранцията на HP за касетите с мастило е валидна, само ако те са използвани в устройство за
печат на HP, за което са предназначени. Тази гаранция не покрива касети с мастило на HP,
които са били презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или с
нарушена цялост.
Гаранцията покрива касетата при условие, че мастилото на HP не е
гаранцията не е изтекъл. Датата на изтичане на срока на гаранцията (във формат ГГГГ/ММ/
ДД) може да бъде открита на самата касета, както е указано:
Можете да откриете копие на ограничената гаранция на HP в печатната документация,
придружаваща принтера.
свършилоисрокътна
32Глава5РаботаскасетитесмастилоBGWW
Съвети за работа с касети с мастило
Използвайте следните съвети за работа с касети с мастило:
За да предпазите касетите с мастило от изсъхване, винаги изключвайте принтера с бутона
●
Вкл. и изчаквайте, докато индикатора на бутона Вкл. изгасне.
Не отваряйте и не сваляйте предпазителите на касетите, докато не е време да ги
●
поставите в принтера. Ако предпазителите
мастилото.
Поставете касетите с мастило в правилните им слотове. Цветовете и иконите на всяка
●
касета трябва да съвпадат с тези на всеки слот. Уверете се, че двете касети щракват на
мястото си.
След поставянето на нови касети с мастило, подравнете принтера за най-добро качество
●
на печат. Вж. Подобряване на качеството на печат на страница 40за повече
информация.
Когато софтуерът на принтера покаже, че приблизителните нива на мастилото в едната
●
или двете касети с мастило са ниски, планирайте замяна на касетите, за да избегнете
възможни закъснения на задания за печат. Не е нужно да сменяте касетата с мастило,
докато качеството на печат не се влоши видимо
на страница 29 за повече информация.
Ако извадите касета с мастило от принтера по някаква причина, опитайте се да я
●
поставите обратно възможно най-скоро. Извън принтера касетите с мастило започват да
изсъхват, ако не са защитени.
савърхукасетите, намаляваизпаряванетона
. Вж. Смяна на касетите с мастило
BGWWСъветизаработаскасетисмастило33
34Глава5РаботаскасетитесмастилоBGWW
6
Свързване
Този раздел съдържа следните теми:
Свързване на нов принтер
●
USB връзка
●
BGWW35
Свързване на нов принтер
Ако не сте свързали принтера към компютъра или искате да свържете друг нов принтер от
същия модел към компютъра, можете да използвате функцията Connect a new printer
(Свързване на нов принтер), за да конфигурирате връзката.
ЗАБЕЛЕЖКА:Използвайте този метод, ако вече сте инсталирали Софтуер на принтера.
Windows 8: Наекрана Start (Старт), щракнетесдесенбутонвърхупразнаобластна
●
екрана и след това щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с
приложения.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
●
върху Start (Старт), изберете
след което щракнете върху HP Deskjet 1010 series.
2.Изберете Printer Setup & Software (Инсталация на принтер и софтуер).
3.Изберете Connect a new printer (Свързване на нов принтер). Следвайте инструкциите на
екрана.
All Programs (Всичкипрограми), щракнетевърху HP,
36Глава6СвързванеBGWW
USB връзка
HP Deskjet 1010 series поддържа заден USB 2.0 високоскоростен порт за свързване към
компютър.
Свързване на принтера чрез USB кабел
1.Поставете компактдиска с принтерния софтуер в CD-ROM устройството на компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА:Не свързвайте USB кабела към принтера, докато не получите подкана за
това.
2.Следвайте инструкциите на екрана. Когато получите съобщение, свържете принтера към
компютъра, като изберете USB на екрана Connection Options (Опции за свързване).
3.Следвайте инструкциите на екрана.
Ако Софтуер на принтера е инсталиран, принтерът ще работи като plug-and-play устройство.
Ако софтуерът не е инсталиран, поставете компактдиска, който идва с устройството, и
следвайте инструкциите на
екрана.
BGWWUSB връзка37
38Глава6СвързванеBGWW
7
Решаване на проблем
Този раздел съдържа следните теми:
Подобряване на качеството на печат
●
Отстраняване на заседнала хартия
●
Не може да се печата
●
Изчистване на печатащата каретка
●
Установяване на дефектна касета
●
Подготвяне на тавите
●
Неизправност в принтера
●
Проблем с касета с мастило
●
Касети от по-старо поколение
●
Поддръжка от HP
●
BGWW39
Подобряване на качеството на печат
ЗАБЕЛЕЖКА:За да предпазите касетите с мастило от изсъхване, винаги изключвайте
принтера с бутона Вкл. и изчаквайте, докато индикатора на бутона Вкл.изгасне.
За повишаване на качеството на печат
1.Уверете се, че използвате оригинални касети с мастило на HP.
2.Проверете Софтуер на принтера, за да сте сигурни, че сте избрали подходящия тип
хартия и качество на печата от падащия списък Media (Носители).
В Софтуер на принтера, щракнете върху Print (Печат), след което щракнете върху
Preferences (Задаване на предпочитани) за достъп до свойствата за печат.
3.Проверете приблизителнитениванамастилото, задаопределитедалимастилото в
касетите не е малко.
За допълнителна информация вж.
на страница 26. Ако в касетите има малко мастило, би било добре да ги замените.
4.Подравнете касетите с мастило.
Подравняване на касетите с мастило
а.Заредетевъввходнататаванеизползванаобикновенабялахартиясформат A4 или
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област
●
на екрана, щракнете върху All Apps (Всички
приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра
●
щракнете върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми),
щракнете върху HP, щракнете върху HP Deskjet 1010 series, след което
щракнете върху HP Deskjet 1010 series.
приложения) на лентата с
в.В СофтуернапринтеращракнетевърхуPrint (
Печат), след което щракнете върху
Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до кутията с инструменти
за принтера.
г.Щракнете върху Print Diagnostic Information (Информация за диагностика на печат) в
раздела Device Reports (Отчети за устройството), за да отпечатате страница за
диагностика.
BGWWПодобряване на качеството на печат41
д.Прегледайте сините, червените, жълтите и черните полета на страницата за
диагностика.
6.Почистете касетите с мастилоавтоматично, акостраницатазадиагностикапоказваивици
или липсващи части в цветните и черно-белите полета.
42Глава 7 Решаване на проблемBGWW
Автоматично почистване на касетите с мастило
а.Заредетевъввходнататаванеизползванаобикновенабялахартиясформат A4 или
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област
●
на екрана, щракнете върху All Apps
приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра
●
щракнете върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми),
щракнете върху HP, щракнете върху HP Deskjet 1010 series, след което
щракнете върху HP Deskjet 1010 series.
(Всички приложения) на лентата с
в.В Софтуернапринтеращракнетевърху
Print (Печат), следкоетощракнетевърху
Maintain Your Printer (Поддръжканапринтера) задостъпдокутиятасинструменти
1.Отворете вратичката за почистване отдолу на принтера. Натиснете накрайниците от двете
страни на вратичката за почистване.
2.Отстранете заседналата хартия.
3.Затворете вратичката за почистване. Внимателно натиснете вратичката към принтера,
докато и двата фиксатора не щракнат на място.
4.Натиснете бутонаВкл., за да продължите изпълняваното задание.
Ако горните решения не отстранят проблема,
отстраняване на неизправности.
Предотвратяване на засядане на хартията
Не препълвайте входната тава.
●
Изваждайте често отпечатаната хартия от изходната тава.
●
Убедете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи хоризонтално и краищата й не
●
са огънати или скъсани.
щракнете тук за повече информация за
Не поставяйте различни типове и размери хартия във входната тава; целият топ хартия
●
във входната тава трябва да е с един размер и от един тип.
Нагласете водача на хартията по ширина във входната тава да прилягат плътно до
●
хартията. Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията във входната
тава.
BGWWОтстраняване на заседнала хартия45
Не натискайте със сила носителите твърде напред във входната тава.
●
Не добавяйте хартия, докато принтерът печата. Ако очаквате хартията на принтера да
●
свърши всеки момент, изчакайте това да се случи и едва тогава добавете хартия.
Ако горните решения не отстранят проблема,
отстраняване на неизправности.
щракнете тук за повече информация за
46Глава 7 Решаване на проблемBGWW
Не може да се печата
Акоиматепроблемприпечат, можетедаизтеглитепомощнатапрограма HP Print and Scan
Doctor, коятоможедаотстранитозипроблемавтоматично. Задаполучитепомощната
програма, щракнете върху подходящата връзка:
Отведи ме до страницата за изтегляне на HP Print and Scan Doctor.
ЗАБЕЛЕЖКА:Помощната програма HP Print and Scan Doctor може данесепредлагана
всички езици.
Отстраняване на проблеми при печат
Уверете се, че принтерът е включен и че във входната тава има хартия. Ако все още не
можете да печатате, опитайте следните действия в този ред:
1.Проверете засъобщениязагрешкаотСофтуернапринтера и гирешете, катоследвате
инструкциите на екрана.
2.Изключете и
3.Уверете се, че принтерът не е поставен в пауза или е офлайн.
Проверка дали принтерът не е поставен в пауза или е офлайн
а.В зависимост от операционната система, направете едно от следните:
●
●
●
●
б.Или щракнете двукратно върху иконата за вашия принтер, или щракнете с десния
бутон на мишката върху иконата за вашия принтер и изберете
(Вижте какво се печата), за да отворите опашката за печат.
включете отново USB кабела.
Windows 8: Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да
отворите лентата на
(Настройки) , щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и
след това щракнете или натиснете върху View devices and printers (Преглед на
устройства и принтери).
Windows 7: Отменюто Start (Старт) на Windows щракнетевърху Devices and
Printers (Устройстваипринтери).
Windows Vista: Отменюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel
(Контролен
Windows XP: Отменюто Start (Старт) на Windows щракнетевърху Control Panel
(Контроленпанел), аследтоващракнетевърху Printers and Faxes (Принтерии
факсове).
панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери).
препратките и след това щракнете върху иконата Settings
бутон върху правилния принтер, а след това изберете Set as Default Printer (Задай
като принтер по подразбиране).
Print Spooler
7.Изчистете опашкатазапечат.
Изчистване на опашката за печат
а.В зависимост от операционната система, направете едно от следните:
Windows 8: Посочетеилинатиснетегорниядесенъгълнаекрана, зада
●
отворите лентата на препратките и след това щракнете върху иконата Settings
(Настройки) , щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и
товащракнетеилинатиснетевърхуView devices and printers (Прегледна
след
устройства и принтери).
Windows 7: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Devices and
●
Printers (Устройстваипринтери).
Windows Vista: Отменюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel
Отстранете предметите (като например хартия), които блокират печатащата каретка.
Вж. Отстраняване на заседнала хартия на страница 44за повече информация.
ЗАБЕЛЕЖКА:Не използвайте никакви инструменти или устройства, за да премахнете
заседнала хартия. Винаги бъдете внимателни, когато махате заседнала хартия от
вътрешността на принтера.
Щракнететук, задаполучитеповечеинформация онлайн.
BGWWИзчистваненапечатащатакаретка51
Установяване на дефектна касета
За да определите дали дадена касета с мастило е повредена, направете следното:
1.Премахнете черната касета, след което затворете вратичката за достъп до касетите.
2.Ако отново получите съобщението за проблем с касета и индикаторът на бутон Вкл.мига
бързо, сменете трицветната касета. Ако индикаторът на бутон Вкл.не мига,
черната касета.
3.Затворете вратичката за достъп до касетите.
4.Опитайте да отпечатате някой документ.
5.Ако все още виждате съобщението за проблем с касета, заменете черната касета.
сменете
52Глава 7 Решаване на проблемBGWW
Подготвяне на тавите
Отваряне на изходната тава
Изходната тава трябва да е отворена, за да започнете да печатате.
▲
Затворете вратичката за достъп до касетите
Вратичката за достъп до касетите трябва да е затворена, преди да започнете да печатате.
▲
Щракнететук, задаполучитеповечеинформация онлайн.
BGWWПодготвяненатавите53
Неизправност в принтера
Отстраняване на неизправността в принтера.
Изключете и включете принтера. Ако това не разреши проблема, се свържете с HP.
▲
Моля, свържетесесподдръжкатана HP запомощ.
54Глава7РешаваненапроблемBGWW
Проблем с касета с мастило
Първо опитайте да извадите и да поставите отново касетите с мастило. Ако това не проработи,
почистете контактите на касетите. Ако проблемът ви все още не е разрешен, опитайте да
подмените касетите с мастило. За допълнителна информация вж.
на страница 29.
Почистване на контактите на касетите с мастило
ВНИМАНИЕ:Процедурата по почистване трябва да отнеме само няколко минути. Възможно
най-скоро се уверете, че касетите с мастило са инсталирани отново в принтера. Не се
препоръчва да оставяте касетите с мастило извън принтера за повече от 30 минути. Така може
да възникнат повреди както в печатащата глава, така и в касетите с
1.Проверете дали е включено захранването.
2.Отворете вратичката за достъп до касетите и изчакайте печатащата каретка да се
премести в средата на принтера.
Смяна на касетите с мастило
мастило.
3.Изведете касетата с мастило, посочена в съобщението за грешка на компютърния екран.
4.Хванете касетата с мастило за страните йия обърнете с долната част нагоре, след което
намерете електрическите контакти.
Електрическите контакти са малки, оцветени в златно точки върху касетата с мастило.
5.Избършете само контактите със сух тампон или невлакнеста кърпа.
ВНИМАНИЕ:Постарайте седадокосвате само контактите и незамазвайтеникакво
мастило или други остатъци, където и било по касетата с мастило.
BGWWПроблем с касета с мастило55
6.Намерете контактитезакасетатавътре в принтера.
Контактите на принтера са група оцветени в златно пъпки, поставени срещу контактите на
касетата с мастило.
7.Със сух тампон или невлакнеста кърпа избършете контактите.
8.Поставете отново касетата с мастило.
9.Затворете вратичката за достъп до касетата, а след това проверете дали съобщението за
грешка е изчезнало.
10. Ако продължавате да получавате съобщението за грешка, изключете принтера, след
което го включете отново.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако еднакасета с мастилопричинявапроблеми, можетеда я извадите и да
използвате режим с единична касета, за да използвате HP Deskjet 1010 series само с една
касета с мастило.
Щракнететук, задаполучитеповечеинформация онлайн.
56Глава7РешаваненапроблемBGWW
Касети от по-старо поколение
Необходимо е да използвате по-нова версия на тази касета. В повечето случаи можете да
определите, че става дума за по-нова версия на касетата, като разгледате външната част на
опаковката й и намерите датата за изтичане на гаранцията.
Ако пише ‘v1’ на няколко интервала отдясно на датата, то касетата е актуализираната по-нова
версия. Ако касетата е от по-старо поколение, свържете се с поддръжката на HP за помощ или
подмяна.
Щракнететук, задаполучитеповечеинформацияонлайн.
BGWWКасетиотпо-старопоколение57
Поддръжка от HP
Регистриране на принтер
●
Процес на поддръжка
●
Поддръжка от HP по телефона
●
Допълнителни гаранционни опции
●
Регистриране на принтер
Като отделите само няколко минути за регистрацията, ще можете да се възползвате от побързо обслужване, по-ефективна поддръжка, както и от известия за поддръжка на продукта.
Ако не регистрирате принтера, докато инсталирате софтуера, можете да направите
регистрацията сега на адрес
Процес на поддръжка
Ако имате проблем, следвайте тези стъпки:
1.Проверете в документацията, приложена към принтера.
http://www.register.hp.com.
2.Посетете уебсайтазаонлайнподдръжкана HP на
Отделът за поддръжка на HP е достъпен за всички клиенти на HP. Това е най-бързият
източник за актуална информация за продукти и експертна помощ, като включва следните
характеристики:
Бърз достъп до квалифицирани специалисти за онлайн поддръжка
●
Актуализации на софтуера и драйверите за принтера
●
Важна информация за отстранявания на неизправности при често
●
Нови актуализации за принтери, предупреждения по отношение на поддръжката,
●
както и новини от HP, които са достъпни при регистриране на принтера на HP
3.Обадете се на отдела за поддръжка на HP.
Възможностите за поддръжка и тяхната наличност се различават за отделните принтери,
страни/региони и езици.
Поддръжка от HP по телефона
Опциите на поддръжка на телефон и предлагането са различни за различните принтери,
страни/региони и езици.
Този раздел съдържа следните теми:
www.hp.com/support.
срещани проблеми
Срок на поддръжката по телефона
●
Обаждане по телефона
●
Телефонни номера за поддръжка
●
След срока за безплатна поддръжка по телефона
●
58Глава7РешаваненапроблемBGWW
Срок на поддръжката по телефона
Една година безплатна поддръжка по телефона се предлага в Северна Америка, АзиатскоТихоокеанския регион и Латинска Америка (включително Мексико). За да определите
продължителността на безплатната поддръжка по телефона в Европа, Близкия изток и Африка,
посетете
www.hp.com/support. Заплащат се стандартните такси на телефонните компании.
Обаждане по телефона
Свържете се с отдела за поддръжка на HP, докато сте пред компютъра и принтера. Подгответе
се да предоставите следната информация:
Име на продукта (намира се върху принтера, като например HP Deskjet 1010, HP Deskjet
Сериен номер (отбелязан на долната или задната страна на принтера)
●
Показваните съобщения при възникване на съответната ситуация
●
Отговори на тези въпроси:
●
Случвала ли се е тази ситуация и преди?
◦
Можете ли да повторите ситуацията?
◦
Добавяли ли сте нов хардуер или софтуер на компютъра скоро преди да възникне
◦
тази ситуация
Случило ли се е нещо преди тази ситуация (като гръмотевична буря, преместване на
◦
принтера и т.н.)?
?
Телефонни номера за поддръжка
Най-актуалните телефонни номера за поддръжка на HP и информация за цените на
обажданията вж.
www.hp.com/support.
След срока за безплатна поддръжка по телефона
След срока за безплатна поддръжка по телефона HP предоставя помощ срещу заплащане.
Можете да получите помощ и от уеб сайта за онлайн поддръжка на HP:
За да научите повече за опциите за поддръжка, се обърнете към вашия търговец на HP или се
обадете на телефонния номер за поддръжка за вашата страна/регион.
www.hp.com/support.
BGWWПоддръжкаот HP59
Допълнителни гаранционни опции
Срещудопълнителнозаплащанесаналичниразширениплановезаобслужванеза HP Deskjet
1010 series. Отидете на
което прегледайте областта за услуги и гаранция за информация за разширените планове за
обслужване.
www.hp.com/support, изберетевашатастрана/региониезик, след
60Глава7РешаваненапроблемBGWW
аТехническа информация
В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна
нормативна информация за HP Deskjet 1010 series.
За допълнителни спецификации вж. печатната документация, придружаваща HP Deskjet 1010
series.
Този раздел съдържа следните теми:
Бележки на Hewlett-Packard Company
●
Спецификации
●
Програма за екологичен контрол на продуктите
●
Нормативни бележки
●
BGWW61
Бележки на Hewlett-Packard Company
Информацията, съдържаща се в този документ, подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или преводът на този материал са
забранени без предварително писмено разрешение от Hewlett-Packard, освен по начин,
разрешен от законите за авторското право. Единствените гаранции за продуктите и услугите на
HP са указани изрично в съответните документи за
документ, не следва да се тълкува като даване на допълнителна гаранция. HP не носи
отговорност за технически или редакционни грешки или пропуски в съдържанието на
настоящото.
ЗАБЕЛЕЖКА:Използвайте само с адаптера за захранване на HP.
Капацитет на касетите
Посетете сайта www.hp.com/go/learnaboutsupplies за допълнителна информация за
приблизителните капацитети на различните касети.
Информация за звука
Ако имате достъп до интернет, можете да получите звукова информация от уеб сайта на HP.
Отидете на адрес:
www.hp.com/support.
BGWWСпецификации65
Програма за екологичен контрол на продуктите
Hewlett-Packard се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен
начин. Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. Броят на използваните
материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата
функционалност и надеждност. Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно
разделяне. Заключващите и други връзки могат лесно да бъдат открити,
премахнати с помощта на обикновени инструменти. Важните части са с дизайн, който
позволява бърз достъп до тях с цел по-лесното и бързо демонтиране и ремонт.
За допълнителна информация посетете уеб сайта на HP за ангажимента на фирмата към
екологията, който се намира на адрес:
Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP
●
използвани и
Консумация на енергия
●
Режим на заспиване
●
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители
●
Химически вещества
●
Ограничение на опасните вещества (Украйна)
●
Ограничение на опасните вещества (Индия)
●
Екологични съвети
HP има за цел да помогне на клиентите си да намалят тяхното въздействие върху околната
среда. Посетете уеб сайта на HP за екологични програми и инициативи за повече информация
относно екологичните инициативи на HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Използване на хартията
Стозипродуктможедасеизползварециклиранахартиявсъответствиес DIN 19309 и EN
12281:2002.
Пластмаси
Върху пластмасовите части над 25 грама има маркировка в съответствие с международните
стандарти, която е с цел улесняване идентифицирането на пластмасите при рециклиране след
края на живота на продукта.
66Приложение а Техническа информацияBGWW
Удостоверения за безопасност на материалите
Удостоверенията за безопасност на материалите (MSDS) може да бъдат получени от уеб сайта
на HP на адрес:
www.hp.com/go/msds
Програма за рециклиране
HP предлага все по-голям брой програми за връщане и рециклиране на продукти в много
страни и региони, и е партньор на някои от най-големите центрове за рециклиране на
електроника в света. HP опазва ресурсите, като обновява и препродава някои от своите найизвестни продукти. За повече информация относно рециклирането на продукти
следния уеб сайт:
Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните
принтери на HP
HP се ангажира да опазва околната среда. Програмата за рециклиране на консумативи за
мастиленоструйните принтери на HP е достъпна в много страни и региони, като дава
възможност да рециклирате безплатно използвани печатащи касети и касети с мастило. За
повече информация посетете следния уеб сайт:
Оборудването за печатане и обработка на изображения на Hewlett-Packard, отбелязано с
емблемата на ENERGY STAR®, отговаря на спецификациите за оборудване за обработка на
изображения на ENERGY STAR на Агенцията за защита на околната среда на САЩ (EPA).
Следният знак се показва на продуктите за обработка на изображения, които отговарят на
ENERGY STAR:
Допълнителна информация за модела за продукт за обработка на изображения, който отговаря
на ENERGY STAR може да получите тук:
Режим на заспиване
Консумацията на енергия е намалена в режим на заспиване.
●
След първоначалната инсталация на принтера, той ще влезе в режим на загасване след 5
●
минутилипсанаактивност.
www.hp.com/go/energystar
Времето за преминаване към режим на загасване не може да бъде променяно.
●
BGWWПрограмазаекологиченконтролнапродуктите67
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители
Този символ означава, че не трябва да изхвърляте вашия продукт заедно с
другите битови отпадъци. Вместо това, вие трябва да защитите човешкото
здраве и околната среда като предадете отпадъчното оборудване в определен
пункт за събиране за рециклиране на отпадъците от електрическо и електронно
оборудване. За повече информация се свържете с местната служба за
изхвърляне на битови отпадъци или отидете на http://www.hp.com/recycle.
Химически вещества
HP се ангажира да предоставя на нашите клиенти необходимата информация за химическите
вещества в продуктите ни, съобразно правните изисквания, напр. REACH (Регламент (ЕО) №1907/2006 наЕвропейскияпарламентинаСъвета). Доклад с химична информация за този
продукт може да откриете на следния адрес:
www.hp.com/go/reach.
Ограничение на опасните вещества (Украйна)
Ограничение на опасните вещества (Индия)
68ПриложениеаТехническаинформацияBGWW
Нормативни бележки
HP Deskjet 1010 series отговаря на изискванията към продуктите на нормативните органи във
вашата страна/регион.
Този раздел съдържа следните теми:
Нормативен идентификационен номер на модел
●
FCC statement
●
Notice to users in Korea
●
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
●
Notice to users in Japan about the power cord
●
Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз
●
Declaration of conformity
●
Нормативен идентификационен номер на модел
За целите на нормативната идентификация вашият продукт има нормативен номер на модела.
Нормативният номер на модела на вашия продукт е SNPRB-1202-01. Този нормативен номер не
трябва да се бърка с пазарното име (напр. Принтер HP Deskjet 1010, принтер HP Deskjet Ink
Advantage 1015) или с номерата на продуктите (напр. B2G79, B2G80, B2G81, B2G82, B2G83 и
B2G84).
BGWWНормативнибележки69
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
70ПриложениеаТехническаинформацияBGWW
Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз
Продуктите със знак CE съответстват на следните директиви на EС:
Директива за ниско напрежение 2006/95/EО
●
Директива за електромагнитна съвместимост 2004/108/EО
●
Директива за екопроектиране 2009/125/EО, където важи
●
CE съответствието на този продукт е валидно само, ако същият се захранва с точния маркиран
с СЕ мрежов адаптер, осигурен от HP.
Ако този продукт има функционалност за
телекомуникации, той също съответства на
съществените изисквания на следната директива на ЕС:
Директива за радио- и телекомуникационни крайни устройства (R&TTE) 1999/5/EО
●
Съответствието с тези директиви предполага съответствие с приложимите хармонизирани
европейски стандарти (Европейски норми), описани в Декларацията за съответствие на ЕС,
издадена от HP за този продукт или фамилия продукти и е на
английски език) в документацията на продукта или на следния уеб сайт:
Съответствието е отбелязано чрез един от следните символи за съответствие, поставени върху
продукта:
За продукти, които не са предназначени за телекомуникации и за
хармонизирани на ЕС продукти за телекомуникации, като Bluetooth® в
класа на мощност под 10 mW.
За нехармонизирани продукти за телекомуникации на EС (Ако е
приложимо, между СЕ и ! се поставя 4-цифрения номер на упълномощения
орган).
Моля, вижте намиращия се върху този продукт етикет с нормативни положения.
Функционалност за телекомуникации на този продукт може да се използва в следните страни
на ЕС и ЕАСТ: Австрия, Белгия, България, Кипър, Чешка република, Дания, Естония,
Финландия, Франция, Германия, Гърция, Унгария, Исландия, Ирландия, Италия, Латвия,
Лихтенщайн, Литва, Люксембург, Малта, Холандия, Норвегия,
Полша, Португалия, Румъния,
Словашка република, Словения, Испания, Швеция, Швейцария и Обединеното кралство.
Телефонният съединител (не е налице за всички продукти) е предназначен за свързване към
аналогови телефонни мрежи.
BGWWНормативни бележки71
Продукти с устройства за безжична LAN
Някои страни могат да имат специфични задължения или специални изисквания за
●
работата на безжични LAN мрежи, като употреба само на закрито или ограничения на
каналите. Моля проверете дали са правилни настройките за страната на безжичната
мрежа.
Франция
За работа на този продукт в 2,4-GHz безжична LAN се прилагат някои ограничения
●
оборудванеможедасеизползваназакритовцялатачестотналентаот 2400 до 2483,5 MHz
(канали 1-13). Заизползваненаоткритоможедасеизползвасамочестотнаталентаот
2400 до 2454 MHz (канали 1-7). Занай-новитеизискваниявижте