HP Designjet T1100 User's Guide [fr]

Imprimante HP Designjet série T1100
Utilisation de l'imprimante
Imprimante HP Designjet série T1100
Utilisation de l'imprimante
Informations légales
Marques commerciales
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP n'est en aucun cas responsable des éventuelles omissions ou erreurs d'ordre technique ou éditorial contenues dans le présent document.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et Adobe® PostScript® 3™ sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated.
Corel® est une marque commerciale ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
Energy Star® est une marque déposée aux États-Unis de l'agence américaine de protection de l'environnement (United States Environmental Protection Agency).
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
PANTONE® est la marque de l'étalon de contrôle utilisé par Pantone, Inc pour les couleurs d'imprimerie.
Sommaire
1 Introduction
Mesures de sécurité ............................................................................................................................. 2
Kit de démarrage HP ............................................................................................................................ 2
Utilisation de ce guide .......................................................................................................................... 2
Introduction .......................................................................................................................... 3
Utilisation et maintenance .................................................................................................... 3
Dépannage .......................................................................................................................... 3
Accessoires, support, et spécifications ................................................................................ 3
Glossaire .............................................................................................................................. 3
Index .................................................................................................................................... 4
Avertissements et précautions ............................................................................................. 4
Principales fonctions de votre imprimante ............................................................................................ 4
Principaux composants de votre imprimante ....................................................................................... 4
Vue avant ............................................................................................................................. 5
Vue arrière ........................................................................................................................... 6
Le panneau avant ................................................................................................................................. 6
Logiciel de l'imprimante ........................................................................................................................ 8
Impressions internes de l'imprimante ................................................................................................... 8
2 Installation du logiciel
Choix de la méthode de connexion à utiliser ...................................................................................... 12
Connexion à un réseau (Windows) .................................................................................................... 12
Connexion directe à un ordinateur (Windows) ................................................................................... 13
Informations sur le partage d'imprimante ........................................................................... 14
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) ........................................................................ 14
Connexion à un réseau (Mac OS) ...................................................................................................... 14
Connexion Bonjour/Rendez-vous ...................................................................................... 14
Connexion TCP/IP ............................................................................................................. 16
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ..................................................................................... 18
Partage de l'imprimante ..................................................................................................... 19
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) ......................................................................... 19
3 Configuration de l'imprimante
Introduction ......................................................................................................................................... 22
Gestion des conflits de papier ............................................................................................................ 22
Activation et désactivation de l'imbrication ......................................................................................... 22
Activation et désactivation des informations d'utilisation .................................................................... 22
Activation et désactivation des alertes ............................................................................................... 23
Définition ou suppression du mot de passe de sécurité ..................................................................... 24
Définition des préférences du pilote Windows ................................................................................... 24
4 Personnalisation de l'imprimante
FRWW iii
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ............................................................................. 26
Modification de la langue de l'écran du panneau avant ..................................................................... 27
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ......... 27
Accès au serveur Web incorporé ....................................................................................................... 28
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS) ................................................................................................................. 28
Modification de la langue du serveur Web incorporé ......................................................................... 28
Modification du paramètre de mode veille .......................................................................................... 29
Activation et désactivation de l'avertisseur ......................................................................................... 29
Modification du contraste de l'écran du panneau avant ..................................................................... 29
Modification des unités de mesure ..................................................................................................... 29
Configuration des paramètres réseau ................................................................................................ 29
Modification du paramètre de langage graphique .............................................................................. 30
5 Gestion du papier
Conseils généraux .............................................................................................................................. 34
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces ....................................................................... 34
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces ....................................................................... 36
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces .................................................................... 38
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces .................................................................... 42
Déchargement d'un rouleau ............................................................................................................... 46
Chargement d'une seule feuille .......................................................................................................... 47
Déchargement d'une seule feuille ...................................................................................................... 50
Affichage d'informations sur le papier ................................................................................................ 51
Profils de papier ................................................................................................................................. 51
Impression sur le papier chargé ......................................................................................................... 52
Maintenance relative au papier .......................................................................................................... 52
Modification du temps de séchage ..................................................................................................... 52
Activation/désactivation du couteau automatique .............................................................................. 53
Avance et coupe du papier ................................................................................................................. 53
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 39
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 41
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 43
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 45
Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ............. 46
Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ................ 46
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé ................................................ 47
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 48
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 49
Utilisation de la toucheDécharger papier ........................................................................... 50
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 50
6 Impression
Création d'une tâche d'impression ..................................................................................................... 56
Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers ...................................... 56
Sélection de la qualité d'impression ................................................................................................... 57
Sélection du format de papier ............................................................................................................ 58
Formats de papier personnalisés ...................................................................................... 58
Sélection des options de marges ....................................................................................................... 59
Impression à l'aide de raccourcis ....................................................................................................... 59
Redimensionnement d'une impression .............................................................................................. 61
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ................................................................. 62
Aperçu avant impression .................................................................................................................... 62
iv FRWW
Impression d'un brouillon ................................................................................................................... 63
Impression de qualité supérieure ....................................................................................................... 64
Si vous disposez d'une image haute résolution ................................................................. 65
Impression de nuances de gris .......................................................................................................... 65
Impression sans bordure .................................................................................................................... 65
Impression avec des lignes de découpe ............................................................................................ 66
Utilisation économique du papier ....................................................................................................... 67
Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau ............................................................. 67
Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ? .................................................. 68
Quelles pages peuvent être imbriquées ? ......................................................................... 68
Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ? .................................................................. 68
Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ? ........................................... 68
Utilisation économique de l'encre ....................................................................................................... 69
7 Gestion des couleurs
Introduction ......................................................................................................................................... 72
Mode de représentation des couleurs ................................................................................................ 72
Synthèse du processus de gestion des couleurs ............................................................................... 72
Calibrage des couleurs ....................................................................................................................... 72
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante ...................................................................... 73
Options de gestion des couleurs ....................................................................................... 74
Émulation de l'imprimante .................................................................................................. 75
Options de réglage des couleurs ....................................................................................... 75
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1100ps uniquement) ................................ 77
Émulation PANTONE professionnelle HP ......................................................................... 77
Émulation des couleurs ..................................................................................................... 78
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé ................................................................... 79
Options Nouvelle impression ............................................................................................. 79
Impression de nuanciers PANTONE ................................................................................. 80
Gestion des couleurs à partir du panneau avant ................................................................................ 81
Impression couleur ............................................................................................ 75
Impression en niveaux de gris .......................................................................... 76
Émulation des couleurs CMJN .......................................................................... 78
Émulation des couleurs RVB ............................................................................ 79
Intention de rendu ............................................................................................. 79
Exécution de la compensation du point noir ..................................................... 80
8 Exemples pratiques d'impression
Impression d'un brouillon correctement dimensionné à des fins de révision ..................................... 84
Utilisation d'Adobe Acrobat ................................................................................................ 84
Impression d'un projet ........................................................................................................................ 86
Utilisation d'Autodesk Design Review ................................................................................ 86
Utilisation de l'Explorateur Windows pour imprimer des fichiers Autodesk Design
Review ............................................................................................................................... 87
Utilisation d'AutoCAD ......................................................................................................... 88
Utilisation du serveur Web incorporé pour envoyer des fichiers ........................................ 93
Utilisation de l'émulation des couleurs ............................................................................... 94
Utilisation de l'option de troncature du contenu par marges .............................................. 95
Impression d'une présentation ........................................................................................................... 95
Utilisation d'AutoCAD ......................................................................................................... 95
Utilisation d'Adobe Photoshop ......................................................................................... 100
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office ........................................................... 103
Utilisation de PowerPoint ................................................................................................. 104
FRWW v
Utilisation de Microsoft Project ........................................................................................ 105
Utilisation de Microsoft Excel ........................................................................................... 107
9 Gestion de la file d'attente des tâches
Page de file d'attente des tâches ..................................................................................................... 110
Aperçu des tâches ........................................................................................................................... 110
Désactivation de la file d'attente des tâches .................................................................................... 111
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente ................................................ 111
Identifier une tâche dans la file d'attente .......................................................................................... 112
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente ................................................................ 112
Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante. .......................................................... 112
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente ................................................................ 112
Messages d'état de tâches ............................................................................................................... 113
Annulation d'une mise en attente .................................................................................... 114
10 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante ............................................................ 116
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante ...................................................................... 116
Statistiques de l'imprimante avec le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou
l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ............................................................................... 116
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé ........................................... 116
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche ............................................................ 116
Statistiques relatives à l'encre et au papier avec le logiciel HP Easy Printer Care
(Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ........................................................ 117
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé ........................................... 117
11 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
À propos des cartouches d'encre ..................................................................................................... 120
Contrôle de l'état des cartouches d'encre ........................................................................................ 120
Utilisation du menu Encre ................................................................................................ 120
Procédures HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac
OS) .................................................................................................................................. 120
Retrait d'une cartouche d'encre ........................................................................................................ 121
Insertion d'une cartouche d'encre .................................................................................................... 122
À propos des têtes d'impression ...................................................................................................... 123
Contrôle de l'état des têtes d'impression .......................................................................................... 124
Retrait d'une tête d'impression ......................................................................................................... 124
Insertion d'une tête d'impression ...................................................................................................... 127
12 Maintenance de l'imprimante
Contrôle de l'état de l'imprimante ..................................................................................................... 132
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .......................................................................................... 132
Remplacement du couteau .............................................................................................................. 132
Maintenance des cartouches d'encre ............................................................................................... 137
Déplacement ou entreposage de l'imprimante ................................................................................. 137
Mise à jour du microprogramme ....................................................................................................... 138
Mise à jour du logiciel ....................................................................................................................... 139
Kits de maintenance de l'imprimante ............................................................................................... 139
Effacement de disque sécurisé ........................................................................................................ 139
13 Accessoires
Comment commander des fournitures et des accessoires .............................................................. 144
vi FRWW
Commande de fournitures d'encre .................................................................................. 144
Commande de papier ...................................................................................................... 144
Types de papier non recommandés ................................................................ 147
Commande d'accessoires ................................................................................................ 147
Présentation des accessoires .......................................................................................................... 148
Table ................................................................................................................................ 148
Bobine .............................................................................................................................. 148
Serveur d'impression Jetdirect ......................................................................................... 148
14 Résolution des problèmes de papier
Chargement du papier impossible .................................................................................................... 150
Problèmes de chargement de rouleau ............................................................................. 150
Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 24 pouces .............................. 150
Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 44 pouces .............................. 151
Échec de chargement de feuilles ..................................................................................... 151
Messages d'erreur de chargement du papier .................................................................. 151
Un bourrage papier s'est produit ...................................................................................................... 152
L'imprimante affiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible .................. 155
Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ...................................................... 155
La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée .................................................... 155
Le papier est coupé une fois l'impression terminée ......................................................................... 155
La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette ............................................................................. 156
Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine .................................................................................. 156
Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages .................................................. 156
Nouveau calibrage de l'avance du papier ........................................................................................ 156
Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier » ................................................ 157
Retour au calibrage par défaut ........................................................................................ 158
15 Résolution des problèmes de qualité d'impression
Conseils généraux ............................................................................................................................ 160
Assistant Dépannage de la qualité d'impression .............................................................................. 160
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) .............................................................................. 161
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes .............................................................................. 163
Les lignes présentent un effet d'escalier .......................................................................................... 163
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes ....................................................... 164
Lignes discontinues .......................................................................................................................... 165
Lignes floues .................................................................................................................................... 166
Toute l'image est floue ou comporte du grain .................................................................................. 167
Le papier n'est pas plat .................................................................................................................... 167
L'impression est éraflée ou rayée .................................................................................................... 168
Traces d'encre sur le papier ............................................................................................................. 168
Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché ..................................................... 169
Traces d'encre au dos du papier ..................................................................................... 169
L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression ........................................................... 170
Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net ........................................................................ 170
Le contour des objets est plus sombre que prévu ............................................................................ 170
Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée ........................................................................... 170
Lignes verticales de différentes couleurs ......................................................................................... 171
Présence de taches blanches sur l'impression ................................................................................ 171
Couleurs imprécises ......................................................................................................................... 171
Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de mise
en page ............................................................................................................................ 172
Image incomplète (bas de l'image tronqué) ..................................................................................... 172
FRWW vii
Image tronquée ................................................................................................................................ 172
Il manque des objets sur l'image imprimée ...................................................................................... 173
Fichier PDF tronqué ou objets manquants ....................................................................................... 174
L'impression diagnostics d'image ..................................................................................................... 174
Action corrective .............................................................................................................. 176
Si un problème subsiste ................................................................................................................... 176
16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
Impossible d'insérer une cartouche d'encre ..................................................................................... 178
Messages d'état des cartouches d'encre ......................................................................................... 178
Impossible d'insérer une tête d'impression ...................................................................................... 178
Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression ....... 179
Nettoyage des têtes d'impression .................................................................................................... 179
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression ............................................................. 180
Alignement des têtes d'impression ................................................................................................... 183
Procédure de réinsertion des têtes d'impression ............................................................. 183
Utilisation du menu Entretien qualité d'image .................................................................. 184
Erreurs de numérisation pendant l'alignement ................................................................ 184
Messages d'état des têtes d'impression ........................................................................................... 185
17 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
L'imprimante n'imprime pas .............................................................................................................. 188
L'imprimante fonctionne lentement .................................................................................................. 188
L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié ........................................................................... 189
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante ......................................................... 189
Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP
(Mac OS) .......................................................................................................................................... 190
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ............................................................................. 190
Contrôle du système automatique de fichiers .................................................................................. 191
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 ............................................................................... 191
Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 ............................................... 192
Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de QuarkXpress .......................................... 192
Alertes d'imprimante ......................................................................................................................... 192
18 Messages d'erreur du panneau avant
19 Assistance clients HP
Introduction ....................................................................................................................................... 200
Services professionnels HP ............................................................................................................. 200
Centre de compétence .................................................................................................... 200
Kit de démarrage HP ....................................................................................................... 200
HP Care Packs et extensions de garantie ....................................................................... 200
Installation HP .................................................................................................................. 201
HP Instant Support ........................................................................................................................... 201
HP Proactive Support ....................................................................................................................... 201
Contacter le support HP ................................................................................................................... 202
Numéros de téléphone .................................................................................................... 202
20 Spécifications de l'imprimante
Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................ 206
Spécifications physiques .................................................................................................................. 207
Spécifications de la mémoire ........................................................................................................... 207
viii FRWW
Spécifications d'alimentation ............................................................................................................ 207
Spécifications écologiques ............................................................................................................... 208
Spécifications environnementales .................................................................................................... 208
Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 208
Glossaire .......................................................................................................................................................... 209
Index ................................................................................................................................................................. 211
FRWW ix
x FRWW
1 Introduction
Mesures de sécurité
Kit de démarrage HP
Utilisation de ce guide
Principales fonctions de votre imprimante
Principaux composants de votre imprimante
Le panneau avant
Logiciel de l'imprimante
Impressions internes de l'imprimante

Introduction

FRWW 1
Introduction

Mesures de sécurité

Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement.
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Évitez de brancher de nombreux
appareils électriques sur la prise secteur des imprimantes.
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Ne pas mettre l'imprimante à la
terre peut entraîner des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences électromagnétiques.
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même. Contactez pour cela votre conseiller
Service HP local, voir
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas,
ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP.
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher
les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d'autres graves dangers.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans
les situations suivantes :
Contacter le support HP page 202.
Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante.
Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement
normal.
Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance)
entre en contact avec des composants de l'imprimante.
Pendant un orage (tonnerre/éclairs).
En cas de panne d'électricité.

Kit de démarrage HP

Le Kit de démarrage HP est le CD ou le DVD fourni avec votre imprimante. Il contient le logiciel et la documentation de l'imprimante, y compris des didacticiels multimédias de présentation pour vous aider à obtenir une bonne qualité d'impression.
REMARQUE : Le Kit de démarrage HP est fourni sur CD pour le Japon et sur DVD pour tous
les autres pays du monde. Le reste de ce manuel fait référence à la version sur DVD uniquement.

Utilisation de ce guide

Le manuel Utilisation de votre imprimante (sur DVD) et le Guide de référence rapide (sur papier) sont composés des chapitres suivants. La source d'informations la plus complète est le manuel Utilisation de votre imprimante.
2 Chapitre 1 Introduction FRWW

Introduction

Le chapitre Introduction page 1 offre une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des nouveaux utilisateurs.

Utilisation et maintenance

Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Installation du logiciel page 11
Configuration de l'imprimante page 21
Personnalisation de l'imprimante page 25
Gestion du papier page 33
Impression page 55
Gestion des couleurs page 71
Exemples pratiques d'impression page 83
Gestion de la file d'attente des tâches page 109
Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante page 115
Introduction
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression page 119
Maintenance de l'imprimante page 131

Dépannage

Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d'impression possibles. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Résolution des problèmes de papier page 149
Résolution des problèmes de qualité d'impression page 159
Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression page 177
Résolution des problèmes courants avec l'imprimante page 187
Messages d'erreur du panneau avant page 195

Accessoires, support, et spécifications

Les chapitres Accessoires page 143, Assistance clients HP page 199 et Spécifications de l'imprimante
page 205 contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance clients HP, les
caractéristiques techniques de l'imprimante et les références des types de papier, des fournitures en encre et des accessoires.

Glossaire

Le chapitre Glossaire page 209 contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés dans cette documentation.
FRWW Utilisation de ce guide 3
Introduction

Index

Avertissements et précautions

Principales fonctions de votre imprimante

En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de trouver rapidement les rubriques voulues.
Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
AVERTISSEMENT ! Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner
des blessures sévères voire la mort.
ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des
blessures légères ou des dommages sur le produit.
Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçue pour une impression d'images de haute qualité sur du papier d'une largeur pouvant atteindre 61 cm (24 pouces) ou 1,12 m (44 pouces), en fonction de la largeur de l'imprimante. Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont indiquées ci-dessous :
Résolution d'impression jusqu'à 2400 × 1200 ppp optimisés, à partir d'une entrée 1200 × 1200 ppp,
en utilisant l'option de qualité d'impression Supérieur, l'option Détail maximal et du papier photo.
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) et l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir
logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27,
s'accompagnent d'une interface conviviale comprenant les éléments suivants :
Gestion des tâches, voir
Calibrage de l'imprimante
Accès au centre de compétence en ligne HP Printing.
Reproduction des couleurs précise et constante grâce au calibrage automatique des couleurs
Economode pour réaliser des économies d'impression
Système à six encres
Émulation des couleurs, voir
Fonctions de haute productivité telles que soumission de tâches à fichiers multiples, aperçu des
tâches, mise en file d'attente et imbrication à l'aide de HP Easy Printer Care (Windows), de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ou du serveur Web incorporé de l'imprimante
Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles sur le Web à partir du serveur Web
incorporé, voir
Accès au serveur Web incorporé page 28.
Gestion de la file d'attente des tâches page 109
Émulation de l'imprimante page 75
Accès au
Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé, voir
page 33, avec accès aux informations et profils à partir du panneau avant, du logiciel HP Easy
Printer Care (Windows) et de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Gestion du papier

Principaux composants de votre imprimante

Les vues avant et arrière suivantes de l'imprimante illustrent les principaux composants.
4 Chapitre 1 Introduction FRWW

Vue avant

Introduction
1. Cartouche d'encre
2. Emplacements des cartouches d'encre
3. Levier bleu
4. Capot
5. Panneau avant
6. Chariot de têtes d'impression
7. Tête d'impression
8. Bac de sortie
9. Lignes d'alignement du papier
10. Corbeille
FRWW Principaux composants de votre imprimante 5
Introduction

Vue arrière

1. Spindle
2. Supports de spindle
3. Support du Guide de référence rapide
4. Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
5. Interrupteur matériel
6. Prise du cordon d'alimentation
7. Alimentation papier

Le panneau avant

Le panneau avant de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie centrale de votre imprimante. Il possède les fonctions importantes suivantes :
Il vous assiste dans les procédures de dépannage
Il permet d'effectuer certaines procédures, telles que la découpe et le déchargement du papier
Il affiche des animations utiles qui vous guident dans les procédures
Il affiche des informations actuelles sur l'état de l'imprimante (cartouches d'encre, têtes
d'impression, papier et tâches d'impression)
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores
pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et donc régler le
fonctionnement de l'imprimante. Cependant, les paramètres du panneau avant sont écrasés par ceux des pilotes d'imprimante, voir
6 Chapitre 1 Introduction FRWW
Installation du logiciel page 11
Le panneau avant comporte les éléments suivants :
1. Touches d'accès direct :
Première touche
d'encre page 120.
Deuxième touche
page 51.
Troisième touche
page 46 et Déchargement d'une seule feuille page 50.
Quatrième touche
2. Touche Menu - permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau avant. Si vous êtes
déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état.
3. Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet
d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont possibles.
: Affichage des niveaux d'encre, voir Contrôle de l'état des cartouches
: affichage du papier chargé, voir Affichage d'informations sur le papier
: déchargement du papier, voir Déchargement d'un rouleau
: avance et coupe papier, voir Avance et coupe du papier page 53.
Introduction
4. Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction.
Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont possibles.
5. Touche Bas - permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
6. Touche Haut - permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
7. Touche Annuler - permet d'abandonner une procédure ou une interaction.
8. Touche Alimentation - permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte
également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation de l'imprimante est éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert, l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert, l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
9. Voyant DEL - indique l'état de l'imprimante. Si le voyant DEL est allumé en vert, l'imprimante est
opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en orange, il y a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
10. Écran du panneau avant - Affiche des erreurs, avertissements et informations concernant
l'utilisation de votre imprimante.
FRWW Le panneau avant 7
Introduction

Logiciel de l'imprimante

Pour mettre en surbrillance un élément du panneau avant, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche
OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau avant de la manière suivante : Élément1 > Élément2 > Élément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Élément1, puis l'Élément2 et l'Élément3.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau avant tout au long de ce guide.
Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
Le pilote RTL et HP-GL/2 pour Windows
Le Pilote PostScript pour HP Designjet T1100ps uniquement
Le pilote raster PCL3 pour T1100
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir
logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 27, vous
permet d'effectuer les opérations suivantes :
gérer la file d'attente, voir
gérer l'imprimante, y compris les couleurs, à l'aide de HP Color Center ;
accéder au centre de compétence HP Printing ;
afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier ;
afficher les informations de gestion des tâches, voir
d'utilisation de l'imprimante page 115 ;
mettre à jour le microprogramme de l'imprimante, voir
page 138 ;
modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres).
effectuer des calibrages et des dépannages.
Le serveur Web incorporé, qui s'exécute dans l'imprimante et vous permet d'utiliser un navigateur
Web sur n'importe quel ordinateur afin de vérifier les niveaux d'encre et l'état de l'imprimante (voir
Accès au serveur Web incorporé page 28).
Autodesk Design Review
Gestion de la file d'attente des tâches page 109 ;
Récupération des informations
Mise à jour du microprogramme
Accès au

Impressions internes de l'imprimante

Les impressions internes fournissent différentes sortes d'informations sur votre imprimante. Vous pouvez les demander à partir du panneau avant, sans utiliser d'ordinateur.
ATTENTION : Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est
chargé (rouleau ou feuille) et que le panneau avant affiche le message Prêt. Le format du papier chargé doit être au minimum un format A3 Portrait de 41,99 cm (36 pouces), sinon l'impression est tronquée.
8 Chapitre 1 Introduction FRWW
Pour imprimer une impression interne, appuyez sur la touche Menu afin de revenir au menu principal,
sélectionnez l'icône du menu Impressions internes souhaitée. Les impressions internes suivantes sont disponibles.
Carte des menus : affiche les détails des menus de l'écran du panneau avant
Configuration : affiche tous les paramètres actuels de l'écran du panneau avant
Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre
d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la quantité totale d'encre utilisée par couleur (l'exactitude de ces estimations n'est pas garantie)
Palette HP-GL/2 : affiche les définitions de couleur ou d'échelle des gris dans la palette de couleurs
actuellement sélectionnée
Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de
l'imprimante
, puis sélectionnez l'impression interne
Introduction
FRWW Impressions internes de l'imprimante 9
Introduction
10 Chapitre 1 Introduction FRWW
2 Installation du logiciel
Choix de la méthode de connexion à utiliser
Connexion à un réseau (Windows)
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)
Connexion à un réseau (Mac OS)
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)

Installation du logiciel

FRWW 11

Choix de la méthode de connexion à utiliser

Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
Type de connexion Vitesse Longueur de câble Autres facteurs
Installation du logiciel
Gigabit Ethernet Très rapide, varie en
Serveur d'impression Jetdirect (accessoire en option)
USB 2.0 Très rapide Court (5 m = 16 pieds)
fonction du trafic réseau
Modérée, varie en fonction du trafic réseau
Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans
le réseau, notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et des câbles. Si l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant d'autres périphériques présents sur le réseau.

Connexion à un réseau (Windows)

Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
(commutateurs).
(commutateurs)
Fournit des fonctionnalités supplémentaires
Pour de plus amples informations, rendez­vous à l'adresse http://www.hp.com/go/
jetdirect/
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante :
1. Notez l'adresse IP dans l'écran d'état du panneau avant de l'imprimante (192.168.1.1 dans cet
exemple) :
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre ordinateur. Si le DVD-ROM ne s'exécute
pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM.
12 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
3. Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center
s'installent.
4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée via le réseau.
Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau.
Lorsque la recherche est terminée, une liste d'imprimantes apparaît. Identifiez votre imprimante par son adresse IP et sélectionnez-la dans la liste.
Le programme de configuration analyse le réseau et l'imprimante. Il détecte les paramètres
de réseau et propose les paramètres à utiliser lors de la configuration de l'imprimante. Il n'est normalement pas nécessaire de les modifier, mais vous le pouvez si vous le souhaitez.
Si votre ordinateur ne trouve pas d'imprimantes sur le réseau, la fenêtre Imprimante introuvable s'affiche pour vous aider à trouver votre imprimante. Si vous avez activé un pare-feu, vous devrez peut­être le désactiver temporairement pour détecter l'imprimante. Vous pouvez également chercher l'imprimante par le biais de son URL, de son adresse IP ou de son adresse MAC.

Connexion directe à un ordinateur (Windows)

Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 intégrée (prise en charge sous Windows 2000, Windows XP et Windows 2003 Server).
ASTUCE : Une connexion USB peut être plus rapide qu'une connexion réseau, mais la
longueur de câble est limitée et il est aussi plus difficile de partager l'imprimante.
1. Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez d'abord installer le pilote de
l'imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit.
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM.
3. Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center
s'installent.
4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée directement à cet
ordinateur.
Si vous souhaitez partager l'imprimante avec d'autres personnes connectées à votre réseau,
cliquez sur le bouton Propriétés de l'imprimante de la fenêtre Prêt à installer, puis sélectionnez l'onglet Partage et entrez le nom de partage de l'imprimante.
Installation du logiciel
Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble USB
certifié. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
REMARQUE : Vous pouvez également terminer l'installation de l'imprimante sans
connecter celle-ci si vous préférez. Pour cela, activez la case à cocher Je souhaite connecter mon imprimante après l'exécution de l'Assistant d'installation.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des
problèmes de connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (
FRWW Connexion directe à un ordinateur (Windows) 13
http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
Installation du logiciel

Informations sur le partage d'imprimante

HP Easy Printer Care doit être installé sur l'ordinateur avant de pouvoir être utilisé par cet
ordinateur.
Les autres utilisateurs qui partagent directement l'imprimante connectée pourront envoyer des
tâches d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante ; c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Tous les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée ne pourront pas utiliser
la fonction d'aperçu avant impression de l'imprimante, l'aperçu avant impression de l'application étant toujours disponible. Voir
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter
l'imprimante au réseau, et non à un ordinateur. Voir
page 12.
Aperçu avant impression page 62.
Connexion à un réseau (Windows)

Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)

1. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM.
2. Sélectionnez Installer, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.

Connexion à un réseau (Mac OS)

Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS X en appliquant les méthodes suivantes :
Bonjour/Rendez-vous
TCP/IP
REMARQUE : L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk.
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante.

Connexion Bonjour/Rendez-vous

1.
Sur le panneau avant de votre imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité Gigabit Ethernet > Afficher la configuration. Notez le nom de service mDNS de votre imprimante.
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
14 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
, puis
3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4. Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1100ps ou T1100).
Installation du logiciel
5. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
6. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
7. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
8. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
9. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre
imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
FRWW Connexion à un réseau (Mac OS) 15
Installation du logiciel
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran latéralement, si
nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Bonjour/Rendez-vous. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
En l'absence d'imprimante avec un type de connexion Bonjour/Rendez-vous, cochez la case
Mon imprimante n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
10. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
11. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM.

Connexion TCP/IP

1. Sur le panneau avant de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu de manière à afficher
l'écran d'état.
Notez l'URL de votre imprimante (http://12.34.12.348 dans cet exemple).
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
16 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4. Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1100ps ou T1100).
Installation du logiciel
5. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
6. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
7. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
8. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
9. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez l'URL de votre imprimante (noté à
l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran latéralement, si
nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Impression IP. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
Si vous ne trouvez pas de nom d'imprimante possédant le type de connexion
Impression IP, cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
10. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
11. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
FRWW Connexion à un réseau (Mac OS) 17
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM.

Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)

Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 intégrée.
1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension ou qu'elle n'est pas connectée à l'ordinateur.
Installation du logiciel
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4. Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1100ps ou T1100).
5. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
6. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
7. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
8. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante.
9. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB
certifié.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB
http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
(
18 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
10. Dans l'assistant Configuration de l'imprimante HP, cliquez sur Continuer.
11. Dans la liste des imprimantes affichée, sélectionnez l'entrée qui utilise le type de connexion USB,
puis cliquez sur Continuer.
12. L'écran suivant affiche des informations sur l'installation de l'imprimante ; vous pouvez y modifier
le nom de l'imprimante. Effectuez les modifications désirées, puis cliquez sur Continuer.
13. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre
imprimante.
14. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM.

Partage de l'imprimante

REMARQUE : Le partage d'imprimante entre des utilisateurs est pris en charge par Mac OS
X 10.2 et versions ultérieures.
Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pouvez mettre votre imprimante directement connectée à la disposition d'autres ordinateurs du même réseau.
1. Double-cliquez sur l'icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau.
Installation du logiciel
2. Activez le partage d'imprimante en suivant Partage > Services > Partage d'imprimantes.
3. Désormais, votre imprimante apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées
affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local.
REMARQUE : Tous les autres utilisateurs qui souhaitent partager votre imprimante doivent
installer le logiciel de l'imprimante sur leurs ordinateurs.
Les autres utilisateurs qui partagent directement l'imprimante connectée pourront envoyer des tâches d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante ; c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Les utilisateurs de Mac OS 10.2 doivent activer l'option Afficher les imprimantes connectées à d'autres ordinateurs dans le Centre d'impression pour visualiser les imprimantes partagées.
Il se peut que le partage de l'imprimante connectée directement à votre ordinateur ralentisse sensiblement les performances de votre machine.
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter
l'imprimante au réseau, et non à un ordinateur. Voir
Connexion à un réseau (Mac OS) page 14.

Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)

1. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
FRWW Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) 19
Installation du logiciel
2. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
3. Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1100ps ou T1100).
4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Sélectionnez Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
20 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW

3 Configuration de l'imprimante

Introduction
Gestion des conflits de papier
Activation et désactivation de l'imbrication
Activation et désactivation des informations d'utilisation
Activation et désactivation des alertes
Définition ou suppression du mot de passe de sécurité
Définition des préférences du pilote Windows
l'imprimante
Configuration de
FRWW 21

Introduction

Gestion des conflits de papier

Configuration de
l'imprimante
Ce chapitre décrit les différents paramètres d'imprimante que l'administrateur souhaitera contrôler dès qu'une nouvelle imprimante sera installée et prête à l'emploi.
Si le type de papier indiqué n'est pas chargé dans l'imprimante pour une tâche d'impression donnée, l'imprimante peut soit mettre la tâche en attente jusqu'à ce que le papier adéquat soit chargé, soit l'imprimer sur n'importe quel type de papier. Vous pouvez définir le comportement de l'imprimante dans ces circonstances à partir du panneau avant.
Sélectionnez l'icône Configuration papier > Si nécessaire si vous souhaitez que ces tâches soient placées en file d'attente. L'imprimante enverra alors une alerte dès qu'une tâche sera mise en attente.
Sélectionnez l'icône Configuration papier > Jamais si vous souhaitez que ces tâches soient imprimées sur le papier chargé dans l'imprimante (quel qu'en soit le type).
Lorsque l'option d'attente pour papier est activée pour une tâche, celle-ci est placée dans la file d'attente de l'imprimante jusqu'à ce que le papier adéquat soit chargé. Entre-temps, l'impression se poursuit pour les autres tâches qui présentent des exigences différentes.
, puis Gestion des tâches > Activer Attente pour
, puis Gestion des tâches > Activer Attente pour

Activation et désactivation de l'imbrication

L'imbrication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le papier, lorsque cela s'avère possible, et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gaspiller du papier. Voir
Pour activer ou désactiver l'imbrication, procédez comme suit :
Dans HP Easy Printer Care : sélectionnez Paramètres > Gestion des tâches > Imbriquer.
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres d'imprimante >
Imbriquer.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration tâches > Options d'imbrication > Activer imbrication.
Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau page 67.
, puis Gestion des

Activation et désactivation des informations d'utilisation

L'imprimante peut envoyer régulièrement des informations d'utilisation par courrier électronique. Pour cela, procédez comme suit :
Dans HP Easy Printer Care : sélectionnez Paramètres > Comptabilité.
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres d'imprimante >
Comptabilité.
22 Chapitre 3 Configuration de l'imprimante FRWW
Dans un cas comme dans l'autre, vous devez définir les options suivantes :
Envoyer les fichiers de comptabilité : Activé
Envoyer les fichiers de comptabilité à : adresse e-mail valide
Envoyer les fichiers de comptabilité tou(te)s les : choisissez un nombre de jours (1–60) ou
d'impressions (1–500)
Vous devez également vous assurer que le serveur d'e-mail a bien été configuré. Pour configurer le serveur d'e-mail à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Configuration > Serveur d'e-mail, puis complétez les champs suivants :
Serveur SMTP : l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP) qui traitera tous les
messages e-mail provenant de l'imprimante. Si le serveur d'e-mail requiert une authentification, les notifications par courrier électronique ne fonctionneront pas.
Adresse e-mail de l'imprimante : chaque message e-mail envoyé par l'imprimante doit inclure
une adresse de retour, qui ne doit pas être une adresse e-mail fonctionnelle réelle, mais doit être unique, afin que les destinataires du message puissent identifier l'imprimante qui l'a envoyé.

Activation et désactivation des alertes

Les alertes d'imprimante vous informent d'un problème d'imprimante auquel vous pouvez remédier en prenant les mesures appropriées. Elles signalent également la modification d'état de l'une de vos tâches d'impression. Ces alertes sont affichées par le panneau avant de l'imprimante, par HP Easy Printer Care (sous Windows), par l'utilitaire d'impression HP (sous Mac OS), par le pilote d'imprimante et par le serveur Web incorporé.
Vous pouvez indiquer à l'imprimante les types d'alertes que vous souhaitez voir (le cas échéant). Pour accéder aux paramètres d'alerte, procédez comme suit :
Sélectionnez Paramètres d'alerte dans la page Liste des périphériques de HP Easy Printer Care
ou de l'utilitaire d'impression HP.
Sélectionnez Paramètres d'alerte dans n'importe quelle page d'alerte affichée par HP Easy Printer
Care.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de HP Easy Printer Care dans la barre d'état système, puis
sélectionnez Paramètres d'alerte.
Vous pouvez modifier les paramètres de différentes manières :
Activer ou désactiver les alertes.
Activer ou désactiver les alertes d'état des tâches.
Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui empêchent l'impression.
Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui n'empêchent pas
l'impression.
Activer ou désactiver les alertes dans tous les cas ou uniquement lorsque vous essayez d'imprimer
sur l'imprimante concernée par le problème.
l'imprimante
Configuration de
FRWW Activation et désactivation des alertes 23

Définition ou suppression du mot de passe de sécurité

Dans le serveur Web incorporé, vous pouvez sélectionner Configuration > Sécurité pour définir (ou supprimer) un mot de passe de sécurité qui limite l'accès aux fonctions et paramètres suivants de l'imprimante.
Annuler, supprimer ou prévisualiser une tâche de la file d'attente
Supprimer une tâche stockée
Effacer les informations de comptabilité
Modifier les paramètres de l'imprimante sur la page Configuration
Mettre à jour le microprogramme de l'imprimante et les profils de papier
Une fois un mot de passe défini, sa saisie est obligatoire pour pouvoir effectuer l'une des opérations décrites ci-dessus.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez supprimer le mot de passe actuel à partir du panneau
Configuration de
l'imprimante

Définition des préférences du pilote Windows

avant : sélectionnez l'icône du menu Connectivité Réinit. mot de passe EWS.
L'accès à la page Réseau est protégé par un mot de passe différent (mot de passe de l'administrateur).
Vous pouvez modifier certains paramètres par défaut de votre imprimante en fonction de vos préférences personnelles ; par exemple, pour définir les options d'émulation des couleurs ou d'économie de papier. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows, puis sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs, cliquez sur l'icône de votre imprimante avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Options d'impression. Tout paramètre modifié dans la fenêtre Options d'impression sera enregistré comme valeur par défaut.
, puis Avancé > Serveur Web incorporé >
24 Chapitre 3 Configuration de l'imprimante FRWW

4 Personnalisation de l'imprimante

Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Accès au serveur Web incorporé
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS)
Modification de la langue du serveur Web incorporé
Modification du paramètre de mode veille
Activation et désactivation de l'avertisseur
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
Modification des unités de mesure
Configuration des paramètres réseau
Modification du paramètre de langage graphique
l'imprimante
Personnalisation de
FRWW 25

Mise sous tension et hors tension de l'imprimante

ASTUCE : Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée
sans gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes par défaut), elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau avant la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, voir
veille page 29.
REMARQUE : En mode veille, l'imprimante se réveille toutes les 24 heures pour effectuer un
service de maintenance sur les têtes d'impression, ce qui utilise 0,088 cc d'encre. Cependant, si l'imprimante est mise hors tension, elle exécute un service de maintenance étendu à la mise sous tension, lequel utilise entre deux et six cc d'encre et dure entre 5 et 40 minutes. HP recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute perte d'encre ou de temps.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante
Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON
Allumée : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant est allumé
Modification du paramètre de mode
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
Personnalisation de
l'imprimante
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période ou si la touche
Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation
et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
26 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes.

Modification de la langue de l'écran du panneau avant

Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau avant.
Si vous pouvez comprendre la langue de l'écran du panneau avant, appuyez sur la touche Menu
pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration du panneau avant > Sélectionner la langue.
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau avant, commencez avec
l'imprimante éteinte. Sur le panneau avant, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée. Tout en maintenant la touche OK ainsi, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la enfoncée. Maintenez toujours les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le voyant vert sur le côté droit de l'écran du panneau avant commence à clignoter, puis relâchez les touches. Le délai est d'environ une seconde. Si le voyant vert se met à clignoter immédiatement, vous devez peut-être recommencer.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur l'écran du panneau avant. Mettez en surbrillance votre langue préférée à l'aide des touches Haut et Bas, puis appuyez sur la touche OK.
, puis Options

Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)

Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) vous permet de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB ou du protocole TCP/IP.
Sous Windows, démarrez le logiciel HP Easy Printer Care à partir du raccourci de votre Bureau
ou en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care > Démarrer HP Easy Printer Care. Le logiciel HP Easy Printer Care démarre et affiche les
imprimantes installées.
l'imprimante
Personnalisation de
Sous Mac OS, lancez l'utilitaire d'impression Mac en sélectionnant DISQUE DE DEMARRAGE >
Bibliothèque > Imprimantes > HP > Utilitaires > Utilitaire d'impression HP. Ainsi, HP Printer Selector démarre. Vous devez y ajouter votre imprimante en cliquant sur Autres imprimantes.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Lancer l'utilitaire. L'Utilitaire d'impression HP démarre.
Si vous avez suivi ces instructions, mais qu'il s'est avéré impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section
d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) page 190.
FRWW Modification de la langue de l'écran du panneau avant 27
Impossible

Accès au serveur Web incorporé

Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur.
REMARQUE : Pour utiliser le serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une
connexion TCP/IP.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé :
Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure, pour Windows
Internet Explorer 5.1 ou version ultérieure, pour Mac OS X
Netscape Navigator 6.01 ou version ultérieure
Mozilla 1.5 ou version ultérieure
Mozilla Firefox 1.0 ou version ultérieure
Safari
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse de votre imprimante. Vous trouverez l'adresse de votre imprimante (commençant par http:) dans l'écran du panneau avant, en affichant l'écran d'état.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé, reportez-vous à la section
Personnalisation de
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care
l'imprimante
(Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression (Mac OS) est disponible dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais.

Modification de la langue du serveur Web incorporé

Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il utilise la langue spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez configuré une langue qu'il ne prend pas en charge, il fonctionne en anglais.
Pour modifier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par exemple, dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet, Langues. Assurez-vous ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue.
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé page 190.
Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la liste.
Sous Mac OS, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application. Dans Préférences système, sélectionnez International et relancez l'application.
Pour achever la modification, vous devez fermer et rouvrir votre navigateur Web.
28 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW

Modification du paramètre de mode veille

Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. La valeur par défaut est 30 minutes. Pour modifier le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode veille, appuyez sur la touche
Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration
Avancé > Temporisation mode veille. Mettez en surbrillance le délai souhaité, puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez définir le temps sur 30, 60, 120, 150, 180, 210 ou 240 minutes.
, puis

Activation et désactivation de l'avertisseur

Pour activer et désactiver l'avertisseur de l'imprimante, appuyez sur la touche Menu pour revenir au
menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration Activer l'avertisseur, mettez en surbrillance Activé ou Désactivé et appuyez sur la touche OK. L'avertisseur par défaut est activé.
, puis Options du panneau avant >

Modification du contraste de l'écran du panneau avant

Pour modifier le contraste de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options du panneau avant > Sélect. contraste affich. et choisissez une valeur à l'aide de
la touche Haut ou Bas. Appuyez sur la touche OK pour configurer la valeur. Le contraste par défaut est défini sur 50.

Modification des unités de mesure

Pour modifier les unités de mesure de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Configuration défaut, les unités sont configurées sur Métrique.
, puis Avancé > Sélectionner l'unité, puis sélectionnez Anglais ou Métrique. Par

Configuration des paramètres réseau

Pour configurer les paramètres réseau à partir de HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez l'onglet
Paramètres > Paramètres réseau. Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Configuration > Paramètres réseau. Vous pouvez afficher et configurer les paramètres réseau
suivants.
Méthode de configuration IP : indiquez la méthode de définition d'une adresse IP. Les options
disponibles sont BOOTP, DHCP, Auto IP et Manuel.
Nom de l'hôte : indiquez le nom IP du périphérique réseau. Ce nom peut contenir un maximum
de 32 caractères ASCII.
Adresse IP : indiquez l'adresse IP dans le serveur d'impression ; les adresses IP en double ne
sont pas autorisées sur un réseau TCP/IP.
REMARQUE : Si vous modifiez l'adresse IP en cours et cliquez sur Appliquer, le
navigateur perd la connexion active au serveur d'impression car il pointe vers l'ancienne adresse. Pour rétablir la connexion, accédez à la nouvelle adresse IP.
Masque de sous-réseau : indiquez un masque de sous-réseau ; il s'agit d'un nombre de 32 bits
appliqué à une adresse IP afin de déterminer quels sont les bits correspondant au réseau et au sous-réseau et quels sont ceux qui indiquent le nœud.
l'imprimante
Personnalisation de
FRWW Modification du paramètre de mode veille 29
Passerelle par défaut : indiquez l'adresse IP d'un routeur ou d'un ordinateur utilisé pour se
connecter à d'autres réseaux ou sous-réseaux. En l'absence d'adresse, utilisez l'adresse IP de l'ordinateur ou celle du serveur d'impression.
Nom de domaine : indiquez le nom de domaine DNS dans lequel réside le serveur d'impression ;
support.hp.com, par exemple. Nous attirons votre attention sur le fait qu'il n'inclut pas le nom d'hôte. Il ne s'agit pas du nom de domaine entièrement qualifié (tel que imprimante1.support.hp.com).
Délai d'inactivité : indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une connexion inactive
peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité est désactivé et les connexions TCP/IP restent ouvertes jusqu'à leur fermeture par l'autre noeud (une station de travail, par exemple) sur le réseau.
IP par défaut : indiquez l'adresse IP à utiliser lorsque le serveur d'impression n'est pas en mesure
d'en obtenir une auprès du serveur lors de la mise sous tension ou s'il est reconfiguré en vue d'utiliser BOOTP ou DHCP.
Envoyer des requêtes DHCP : indiquez si les requêtes DHCP sont transmises en cas d'affectation
d'une adresse IP par défaut existante ou d'une adresse IP automatique par défaut.
Pour configurer les mêmes paramètres réseau à partir du panneau avant, appuyez sur la touche
Menu pour accéder au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Connectivité
Ethernet > Modifier la configuration.

Modification du paramètre de langage graphique

Modifiez le paramètre de langage graphique des applications HP Easy Printer Care et Utilitaire d'impression HP en procédant comme suit.
1. Sous Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres, puis Paramètres de l'imprimante >
Personnalisation de
l'imprimante
2. Sélectionnez l'une des options suivantes.
, puis Gigabit
ATTENTION : Vous ne devriez pas avoir besoin de modifier le paramètre de langage graphique
par défaut (Automatique) et il n'est pas recommandé de le faire.
Préférences d'impression.
Sous Mac OS, sélectionnez Configuration, puis Paramètres de l'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression.
Sélectionnez Automatique pour laisser l'imprimante déterminer le type de fichier qu'elle
reçoit. Ce paramètre fonctionne pour la plupart des applications logicielles.
Sélectionnez HP-GL/2 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Sélectionnez CALS/G4 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Sélectionnez PDF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1100ps uniquement).
Sélectionnez PostScript uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1100ps uniquement).
Sélectionnez TIFF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1100ps uniquement).
Sélectionnez JPEG uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1100ps uniquement).
30 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW
Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir du panneau avant. Appuyez sur la
touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration Sélect. langage graphique. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur OK pour paramétrer la valeur.
ATTENTION : Si vous utilisez une connexion USB, sélectionnez l'icône , puis Préférences
d'impression > PS > Sélectionner le codage > ASCII.
REMARQUE : Le paramètre sélectionné au moyen du logiciel HP Easy Printer Care (Windows)
ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) écrase celui sélectionné au niveau du panneau avant.
, puis
FRWW Modification du paramètre de langage graphique 31
l'imprimante
Personnalisation de
Personnalisation de
l'imprimante
32 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW
5 Gestion du papier
Conseils généraux
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces
Déchargement d'un rouleau
Chargement d'une seule feuille
Déchargement d'une seule feuille
Affichage d'informations sur le papier
Profils de papier
Impression sur le papier chargé
Maintenance relative au papier
Modification du temps de séchage
Activation/désactivation du couteau automatique
Avance et coupe du papier
FRWW 33

Gestion du papier

Conseils généraux

ATTENTION : Avant de lancer une procédure de chargement de papier, vérifiez que vous
disposez de suffisamment d'espace autour de l'imprimante.
ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein
vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
Gestion du papier
ATTENTION : Le papier doit avoir une taille supérieure ou égale à 28 cm. Vous ne pouvez pas
charger du papier au format lettre ou A4 en mode Paysage.
ASTUCE : Pour manipuler du papier photo, portez des gants de coton afin d'éviter de transférer
de l'huile sur le papier.
ATTENTION : Gardez le paquet fermé pendant toute la procédure de chargement.

Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces

ATTENTION : Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé.
34 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
1. Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité droite.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la
procédure d'extraction.
2. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue depuis l'extrémité de la bobine.
3. Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de
mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés.
4. S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargez-
y le rouleau.
FRWW Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces 35
Gestion du papier
ASTUCE : La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un
rouleau de grande taille.
5. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation correcte.
REMARQUE : Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans
le support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de bobine.
Gestion du papier
6. Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en
direction de l'extrémité du rouleau.
7. Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible ; jusqu'à
ce que les deux extrémités soient situées contre les butoirs.
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Accessoires page 143.

Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces

ATTENTION : Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé.
36 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
1. Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité gauche.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la
procédure d'extraction.
2. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue depuis l'extrémité de la bobine.
3. Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de
mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés.
4. S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargez-
y le rouleau.
FRWW Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces 37
Gestion du papier
ASTUCE : La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un
rouleau de grande taille.
5. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation correcte.
REMARQUE : Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans
le support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de bobine.
Gestion du papier
6. Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en
direction de l'extrémité du rouleau.
7. Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible ; jusqu'à
ce que les deux extrémités soient situées contre les butoirs.
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Accessoires page 143.

Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces

Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION : Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces page 34.
38 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW

Procédure de chargement facile

1. Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau
de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
2. Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau.
3. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même
temps. La bobine se met alors en place.
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces 39
Gestion du papier
4. Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande
adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un cutter pour obtenir un bord bien droit.
ATTENTION : Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier
provoque, en effet, un chargement incorrect.
5. Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
Gestion du papier
6. Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement.
7. Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant vous demande si vous
chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et appuyez ensuite sur OK.
40 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
8. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique.
9. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier.
10. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions.
11. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que
l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
12. Si le papier n'est pas tendu sur le rouleau, rembobinez depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il
soit tendu.
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou
être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou désactivez le couteau automatique, voir
page 53, et appuyez sur la touche Avance et coupe papier pour libérer l'impression.
Chargement du papier impossible page 150.

Procédure d'utilisation du menu Papier

Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1. Suivez les étapes 1 à 4 de la
2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu
Papier
.
Procédure de chargement facile page 39.
Activation/désactivation du couteau automatique
Gestion du papier
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces 41
3. Sélectionnez Chargement du papier.
4. Sélectionnez Charger le rouleau.
5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique.
Gestion du papier
6. Poursuivez à partir de l'étape 5 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 8 et
9.
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou
être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou désactivez le couteau automatique, voir
page 53, et appuyez sur la touche Avance et coupe papier pour libérer l'impression.
Activation/désactivation du couteau automatique

Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces

Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION : Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces page 34.
42 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW

Procédure de chargement facile

1. Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau
de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
2. Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau.
3. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même
temps. La bobine se met alors en place.
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces 43
Gestion du papier
4. Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande
adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un cutter pour obtenir un bord bien droit.
ATTENTION : Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier
provoque, en effet, un chargement incorrect.
5. Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
Gestion du papier
6. Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement.
7. Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant vous demande si vous
chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et appuyez ensuite sur OK.
44 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
8. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique.
9. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier.
10. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions.
11. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que
l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou
être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou désactivez le couteau automatique, voir
Chargement du papier impossible page 150.
Activation/désactivation du couteau automatique
page 53, et appuyez sur la touche Avance et coupe papier pour libérer l'impression.

Procédure d'utilisation du menu Papier

Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1. Suivez les étapes 1 à 4 de la
2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu
Papier
3. Sélectionnez Chargement du papier.
4. Sélectionnez Charger le rouleau.
.
Procédure de chargement facile page 43.
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces 45
Gestion du papier
5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique.
6. Poursuivez à partir de l'étape 5 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 8 et
9.
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou
être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter cela, attrapez les impressions lorsqu'elles sont découpées du rouleau et ne les empilez pas dans le bac de réception ou désactivez le couteau automatique, voir
page 53, et appuyez sur la touche Avance et coupe papier pour libérer l'impression.

Déchargement d'un rouleau

Activation/désactivation du couteau automatique
Gestion du papier
Avant de décharger un rouleau, vérifiez s'il contient encore du papier ou si le papier est épuisé, puis suivez la procédure appropriée ainsi qu'il est décrit ci-dessous.

Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau

S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit.
1.
Appuyez sur la touche Décharger papier
2. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche.
3. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, rembobinez le papier depuis la fin de la bobine
jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante.
4. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue.
du panneau avant.

Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau

S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez également lancer la procédure à partir du menu Papier situé dans le menu principal du panneau avant.
1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu
Papier
46 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
.
2. Sélectionnez Décharger papier.
3. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure Déchargement de papier à l'aide des touches de
l'imprimante.

Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé

Si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, procédez comme suit.
1. Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur la touche Annuler sur le
panneau avant pour l'annuler.
2. Levez la manette bleue de gauche. Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier
sur le rouleau
3. Retirez le papier de l'imprimante. Saisissez le papier depuis l'endroit où il est accessible ; il est
conseillé de procéder depuis l'arrière de l'imprimante.
4. Abaissez la manette bleue.
5. Si le panneau avant affiche un message d'avertissement, appuyez sur la touche OK pour l'effacer.

Chargement d'une seule feuille

Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION : Il convient de retirer tout(e) feuille ou rouleau chargé(e) avant de charger une
feuille. Reportez-vous aux sections
seule feuille page 50.
ATTENTION : Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm, vous devez disposer, à
l'arrière de l'imprimante, d'un espace égal à la longueur de la feuille.
Déchargement d'un rouleau page 46 et Déchargement d'une
FRWW Chargement d'une seule feuille 47
Gestion du papier

Procédure de chargement facile

1. Placez-vous devant l'imprimante et ouvrez le bac de chargement des feuilles. Si la feuille est trop
longue, ouvrez le bac.
ASTUCE : Si l'ouverture du bac est difficile, essayez depuis l'arrière de l'imprimante.
REMARQUE : Les extensions ont une longueur de sept centimètres. Vous entendez un
bruit sec lorsqu'elles sont en place.
2. Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement
et poursuivez l'introduction jusqu'à ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous sentirez une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes. Un compte à rebours est lancé sur l'écran du panneau avant.
Gestion du papier
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
3. Une fois le compte à rebours terminé, le papier est chargé dans l'imprimante. Guidez la feuille dans
l'imprimante ; cela se révèle particulièrement important avec les papiers plus épais.
4. L'écran du panneau avant vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez
Feuille à l'aide des touches Haut et Bas.
ATTENTION : Si vous sélectionnez le rouleau, la feuille ne sera pas chargée.
48 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
5. Indiquez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique.
6. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la feuille.
REMARQUE : En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est éjectée par l'avant de
l'imprimante.
7. Si le papier a été chargé avec succès, le panneau avant affiche le message Prêt et l'imprimante
est prête à l'emploi. Si le papier n'est pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
REMARQUE : Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se trouve à l'arrière de
l'imprimante.
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
Chargement du papier impossible page 150.

Procédure d'utilisation du menu Papier

Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1. Effectuez l'étape 1 de la procédure de chargement facile.
2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu Papier
.
3. Sélectionnez Chargement du papier.
FRWW Chargement d'une seule feuille 49
Gestion du papier
4. Sélectionnez Charger une feuille.
ATTENTION : Si vous sélectionnez le rouleau, la feuille ne sera pas chargée.
5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste
des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique.
6. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 4 et
5.
Gestion du papier

Déchargement d'une seule feuille

Pour décharger une seule feuille après l'impression, vous pouvez simplement tirer la feuille depuis l'avant de l'imprimante. Pour décharger une feuille sans imprimer, appuyez sur la touche Décharger
papier

Utilisation de la toucheDécharger papier

1.
2. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la

Procédure d'utilisation du menu Papier

Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier.
1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu Papier
2. Sélectionnez Décharger papier. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez
ou utilisez la procédure du menu Papier.
Appuyez sur la touche Décharger papier
laisser tomber dans le bac de réception.
.
soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.
du panneau avant.
50 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW

Affichage d'informations sur le papier

Pour afficher des informations sur le papier chargé, appuyez sur la touche Afficher infos du papier
située sur le panneau avant.
Vous pouvez également sélectionner l'icône du menu Papier papier.
Les informations suivantes s'affichent sur le panneau avant :
État du rouleau ou de la feuille
Nom du fabricant du papier
Type de papier que vous avez sélectionné
Largeur du papier en millimètres (estimation)
Longueur du papier en millimètres (estimation)
État du calibrage des couleurs
Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé est affiché.
Les mêmes informations (à l'exception du nom du fabricant) sont affichées dans le logiciel HP Easy Printer Care et dans l'utilitaire d'impression HP, sur la page Fournitures.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
L'impression est éraflée ou rayée page 168.
, puis cliquer sur Afficher infos du

Profils de papier

Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. Pour offrir une qualité optimale, l'imprimante modifie le mode d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par exemple, que certains types nécessitent davantage d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long. Il convient donc de donner à l'imprimante une description des exigences de chaque type de papier. C'est ce que l'on désigne sous le nom de profil de “papier” ou de “support”. Le profil de papier contient le profil ICC, lequel décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient également des informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien direct avec la couleur. Des profils de papier sont préinstallés dans le logiciel de votre imprimante.
Parcourir la liste de tous les types de papier disponibles se révèle peu commode. Aussi, votre imprimante ne contient-elle que les profils correspondant aux types de papier les plus utilisés. Si l'imprimante est dépourvue d'un profil pour un type de papier particulier, il s'avère impossible de sélectionner ce dernier sur l'écran du panneau avant.
Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de deux façons différentes.
Utilisez un profil de papier HP prédéfini en sélectionnant le type et la catégorie les plus proches
sur le panneau avant, dans le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
REMARQUE : Il se peut que la restitution des couleurs ne soit pas fidèle. Cette méthode
est déconseillée pour les impressions de haute qualité.
Téléchargez le profil de papier approprié à l'adresse suivante :
downloads
FRWW Affichage d'informations sur le papier 51
http://www.hp.com/go/designjet/
Gestion du papier
REMARQUE : HP fournit uniquement des profils pour les types de papier HP. Si vous ne
trouvez pas sur le Web le profil de papier de votre choix, peut-être a-t-il été ajouté à la dernière version du microprogramme de votre imprimante. Pour plus d'informations, consultez les notes de version du microprogramme. Reportez-vous à la section
du microprogramme page 138.

Impression sur le papier chargé

Pour imprimer une tâche sur le papier chargé dans l'imprimante, sélectionnez Tout dans l'option Type de papier du pilote de votre imprimante.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis
sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le volet Type de Papier/
Qualité, puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le volet Qualité
d'image, puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
REMARQUE : Tout est le pilote par défaut.
Mise à jour
Gestion du papier

Maintenance relative au papier

Pour préserver la qualité du papier, suivez les recommandations ci-dessous.
Couvrez les rouleaux à l'aide d'un autre morceau de papier ou de tissu pour les entreposer.
Couvrez les feuilles coupées lorsque vous les entreposez et nettoyez-les ou brossez-les avant de
les charger dans l'imprimante
Nettoyez les platines d'entrée et de sortie, ainsi que le bac de feuilles.
Le capot de l'imprimante doit toujours être fermé.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
L'impression est éraflée ou rayée page 168.

Modification du temps de séchage

Il se peut que vous souhaitiez modifier le temps de séchage pour répondre à des conditions d'impression particulières, telles que la réalisation d'impressions multiples où ce paramètre revêt une plus grande importance ou pour vous assurer que l'encre est sèche avant de manipuler le papier.
Sélectionnez l'icône du menu Configuration séchage. Vous pouvez choisir :
, puis Récupération impressions> Sélect. temps de
Étendu, pour définir un temps de séchage plus long que le paramètre conseillé afin d'être sûr que
l'encre est parfaitement sèche.
Optimal, pour définir la durée par défaut et conseillée pour le papier que vous vous avez
sélectionné.
52 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
Réduit, pour définir un temps de séchage plus court que le paramètre conseillé, si la qualité ne
revêt pas une importance capitale.
Aucun, pour désactiver le temps de séchage et pouvoir retirer l'impression dès que celle-ci est
terminée.
ATTENTION : Si l'encre n'est pas sèche lors du retrait de l'impression, il se peut qu'il reste de
l'encre dans le bac de sortie, ce qui risque de laisser des marques sur l'impression.
REMARQUE : Si vous annulez le temps de séchage lors d'une impression, il est possible que
l'alimentation ne s'effectue pas et que l'imprimante coupe immédiatement le papier en raison de la maintenance de la tête d'impression qui s'exécute en parallèle. Si le temps de séchage est défini sur 0, l'imprimante coupe le papier, puis procède à la maintenance de la tête d'impression. Cependant, si le temps de séchage est supérieur à 0, l'imprimante ne coupe pas le papier avant la fin de cette opération de maintenance, et ce, même si vous avez appuyé sur la touche Avance
et coupe papier
.

Activation/désactivation du couteau automatique

Pour activer ou désactiver le massicot de l'imprimante :
Dans HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez l'onglet Paramètres et modifiez l'option
Couteau dans Paramètres de l'imprimante > Avancé.
Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Configuration > Paramètres de
l'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante et modifiez l'option Couteau.
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, cliquez sur Paramètres de
l'imprimante, puis modifiez l'option Couteau.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, sélectionnez l'icône du menu
Configuration
REMARQUE : Pour couper le papier en rouleau lorsque le couteau automatique est désactivé,
reportez-vous à la section
, puis Récupération impressions > Activer le couteau.
Avance et coupe du papier page 53.

Avance et coupe du papier

Pour faire avancer le papier et le couper lorsque le couteau automatique a été désactivé, appuyez sur
la touche Avance et coupe papier une coupe droite sur le bord avant.
ATTENTION : Si l'imprimante attend davantage de pages à imbriquer, la touche Avance et
coupe papier
REMARQUE : Il se peut que l'imprimante ne coupe pas le papier immédiatement après avoir
appuyé sur la touche Avance et coupe papier impression, une opération de maintenance est effectuée sur les têtes d'impression et le papier ne peut pas être coupé avant la fin de cette procédure.
Retirez le morceau coupé du bac de sortie.
FRWW Activation/désactivation du couteau automatique 53
annule la période d'attente et imprime immédiatement les pages disponibles.
sur le panneau avant. Le papier avance et l'imprimante effectue
. Cela est dû au fait qu'après chaque
Gestion du papier
ATTENTION : La présence de bandes de papier ou d'impressions résiduelles dans le bac de
sortie peut entraîner un bourrage de l'imprimante.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
L'impression est éraflée ou rayée page 168.
Gestion du papier
54 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
6Impression
Création d'une tâche d'impression
Sélection de la qualité d'impression
Sélection du format de papier
Sélection des options de marges
Impression à l'aide de raccourcis
Redimensionnement d'une impression
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
Aperçu avant impression

Impression

Impression d'un brouillon
Impression de qualité supérieure
Impression de nuances de gris
Impression sans bordure
Impression avec des lignes de découpe
Utilisation économique du papier
Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau
Utilisation économique de l'encre
FRWW 55
Impression

Création d'une tâche d'impression

Pour imprimer quelque chose, vous devez l'envoyer à l'imprimante. Cela constitue une tâche d'impression, qui est entrée dans la file d'attente de l'imprimante. Il y a deux manières d'envoyer une tâche d'impression à l'imprimante :
Pour imprimer directement à partir d'un programme, utilisez la commande Imprimer du programme
comme d'habitude. Lorsque vous sélectionnez votre imprimante HP Designjet, le pilote de l'imprimante est invoqué pour envoyer la tâche à l'imprimante.
Si vous envoyez un fichier qui est déjà dans un format graphique pris en charge, vous pouvez
utiliser le serveur Web incorporé pour l'envoyer directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (voir ci-dessous).

Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers

REMARQUE : Cette fonctionnalité est disponible uniquement avec l'imprimante HP Designjet
T1100ps.
Dans HP Easy Printer Care ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Centre de travaux > Nouvelle impression. Vous verrez la fenêtre ci-dessous.
Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers pour choisir sur l'ordinateur les fichiers à imprimer. Les fichiers doivent être dans l'un des formats suivants :
PDF
PostScript
TIFF
JPEG
HP-GL/2
56 Chapitre 6 Impression FRWW
RTL
CALS G4
REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats ci-
dessus, mais son nom peut avoir l'extension .plt ou .prn.
Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera.
Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation, redimensionnement et nombre de copies), il suffit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour les envoyer à l'imprimante.
Si vous devez spécifier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres de l'impression et sélectionnez les options requises. Chaque option comporte un texte explicatif à droite, afin que vous compreniez l'effet de chaque réglage. Rappelons que si vous conservez la valeur par défaut du paramètre, le paramètre enregistré avec la tâche sera employé. Si la tâche ne propose aucun paramètre, le paramètre de l'imprimante sera utilisé.

Sélection de la qualité d'impression

L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité d'impression.
Impression
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Supérieur, Normal et Rapide. Si vous sélectionnez Rapide, vous pouvez également sélectionner Economode, un mode qui utilise une résolution de rendu inférieure et consomme moins d'encre. Cela permet donc d'accroître davantage encore la vitesse d'impression, au détriment toutefois de la qualité d'impression. Economode peut uniquement être sélectionné à partir des options personnalisées (et non du curseur).
Une autre option personnalisée peut également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir :
Détail maximal. Voir
REMARQUE : La résolution de rendu de la tâche est indiquée dans la boîte de dialogue Options
de qualité d'impression personnalisées du pilote Windows. Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS, elle est affichée dans le panneau Résumé.
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options
personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : accédez au panneau Type de papier/
Qualité, puis sélectionnez Papier. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Impression de qualité supérieure page 64.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : accédez au panneau Qualité
d'image. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
FRWW Sélection de la qualité d'impression 57
Impression
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression. Si vous sélectionnez ensuite Options standard, vous pouvez choisir entre Vitesse et Qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d'impression.
REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est
prioritaire sur celui du panneau avant.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de
réception ou déjà reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé).

Sélection du format de papier

Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons.
REMARQUE : Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé.
Il est possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Voir
d'une impression page 61.
, puis Préférences
Redimensionnement
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis Format
du document.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez votre imprimante
dans le menu contextuel Pour, puis cliquez sur Taille du papier.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Papier > Taille de la page > Standard.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Sélect. format papier.
REMARQUE : Si le format du papier est défini sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire
sur celui du panneau avant.

Formats de papier personnalisés

Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats :
Deux méthodes sont possibles sous Windows :
Dans la boîte de dialogue du pilote, sélectionnez Personnalisé dans la liste des formats de
papier de l'onglet Papier/qualité, puis indiquez les dimensions du papier et cliquez sur Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier. Pour afficher votre nouveau
format personnalisé dans la liste, vous devrez quitter les propriétés de l'imprimante, puis y accéder de nouveau (et utiliser le bouton Plus si nécessaire).
, puis Préférences
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs, puis Propriétés du
serveur dans le menu Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau formulaire, indiquez le nom et les dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur Enregistrer le formulaire.
Sous Mac OS X 10.4: sélectionnez Taille du papier > Gérer les formats personnalisés dans la
boîte de dialogue Format d'impression.
58 Chapitre 6 Impression FRWW
Sous Mac OS X 10.2 ou 10.3: sélectionnez Réglages > Format de papier personnalisé dans
la boîte de dialogue Format d'impression.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Papier > Taille de la page > Personnalisée.

Sélection des options de marges

Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier (17 mm au bas d'une feuille coupée). Vous pouvez cependant modifier ces paramètres par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez
sur le bouton Marges/Mise en page.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis cliquez sur Mise en page.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Finition,
puis cliquez sur Mise en page.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Papier > Mise en page/marges.
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
Impression
REMARQUE : Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier
sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots “pas de marges”.
Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une
marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment petite pour s'adapter à l'espace entre les marges.
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui
que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
Tronquer contenu par marges. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez
sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. Dans ce cas, si l'image et la page ont la même taille, l'imprimante part du principe que les bords extrêmes de l'image soit sont blancs, soit insignifiants et ne doivent donc pas être imprimés. Cela peut se révéler utile lorsque l'image contient déjà une bordure.
Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format sélectionné, sans aucune marge.
Elle est légèrement agrandie pour s'assurer qu'il ne reste aucune marge entre ses bords et ceux du papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet agrandissement est effectué automatiquement. Si vous optez pour Manuellement dans l'application, vous devrez sélectionner un format de page personnalisé légèrement supérieur à la page sur laquelle vous avez l'intention d'imprimer. Reportez-vous également à la section
page 65.
Impression sans bordure

Impression à l'aide de raccourcis

Le pilote d'imprimante fournit de nombreuses options qui peuvent être définies sur différentes valeurs lors de l'impression d'une tâche précise. Un raccourci d'impression stocke les valeurs de toutes les options appropriées à une tâche précise, de sorte qu'il soit possible de toutes les définir d'un simple clic de la souris. Il se peut que certains paramètres (format de papier, source du papier et orientation, par exemple) soient écrasés par les valeurs fournies par votre application.
FRWW Sélection des options de marges 59
Impression
Pour utiliser un raccourci, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression dans la boîte de dialogue du pilote Windows.
REMARQUE : Les raccourcis sont disponibles uniquement sous Windows.
La liste des raccourcis disponibles s'affiche ; sélectionnez-y celui qui correspond au type de tâche que vous souhaitez imprimer.
Les options du pilote sont maintenant adaptées à votre tâche d'impression. Vous pouvez soit imprimer immédiatement, soit examiner les paramètres pour déterminer s'ils répondent à vos besoins. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de ces paramètres.
ASTUCE : Vérifiez au moins les paramètres visibles dans l'onglet Raccourcis
d'impression : format du document, orientation, etc.
Le raccourci Réglages d'usine contient les paramètres par défaut de l'imprimante. Lorsque vous cliquez sur ce raccourci, toutes les valeurs par défaut sont rétablies.
Vous pouvez personnaliser les raccourcis d'impression en fonction de vos besoins. Pour créer votre propre raccourci :
1. Sélectionnez le raccourci dont les valeurs se rapprochent le plus de vos besoins.
2. Le cas échéant, modifiez des valeurs dans l'onglet Raccourcis d'impression et/ou dans d'autres
onglets.
3. Enregistrez le nouveau raccourci d'impression.
Lorsqu'un raccourci est devenu inutile, vous pouvez le supprimer.
60 Chapitre 6 Impression FRWW

Redimensionnement d'une impression

Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cela peut se révéler utile dans les cas suivants :
Votre logiciel ne prend pas en charge les grands formats.
Votre fichier est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante. Dans ce cas, vous pouvez
réduire le format de page dans le logiciel, puis le redimensionner à nouveau à l'aide de l'option du panneau avant.
Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Effets, puis Options de
redimensionnement.
L'option d'impression du document sur un support adapte la taille de l'image au format de
papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
L'option % de la taille normale agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer le format de papier de sortie.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Gestion du
papier, puis l'option Dimensionner pour adapter au papier et sélectionnez le format de papier auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Si vous souhaitez augmenter la taille de l'image, assurez-vous que la case Réduction uniquement n'est pas cochée.
Impression
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Finition,
puis l'option Print document on (Imprimer le document sur) et sélectionnez le format de papier auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Redimension.
Les options Standard et Personnalisé règlent la taille de l'image au format de papier
standard ou personnalisé que vous avez choisi. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A4, elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A3, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A3.
L'option % de la taille réelle agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer le format de papier de sortie.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Redimension.
Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image peut effectivement tenir sur la feuille, sans quoi elle sera tronquée.
, puis Préférences
FRWW Redimensionnement d'une impression 61
Impression

Modification du traitement des lignes qui se chevauchent

REMARQUE : Cette rubrique s'applique uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/
2.
L'option de fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Elle peut prendre les deux valeurs suivantes :
Désactivée : seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée au point d'intersection des lignes.
Activée : Les couleurs des deux lignes fusionnent au point d'intersection des lignes.
Pour activer l'option de fusion, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences d'impression > HP-GL/2 > Activer la fusion. Dans certaines applications, il
est possible de définir l'option de fusion à partir du logiciel. Les paramètres définis dans le logiciel remplacent ceux du panneau avant.

Aperçu avant impression

La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression erronée.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, les possibilités suivantes s'offrent à
vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans les onglets Papier/qualité,
Fonctions et Raccourcis d'impression du pilote. L'aperçu est affiché avant l'impression. Vous pouvez alors vérifier les paramètres d'impression, ainsi que la disposition de l'image, puis cliquer sur Imprimer pour procéder à l'impression ou Annuler pour annuler la tâche.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, les possibilités suivantes s'offrent à vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
Cliquer sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue Imprimer. Il s'agit de l'option
d'aperçu avant impression de base fournie par Mac OS.
Si vous utilisez le pilote PostScript (avec l'imprimante T1100ps), activez l'option Apercu avant
impression, qui se trouve dans la boîte de dialogue Impression du pilote, dans le panneau Finition. Cet aperçu est fourni par le serveur Web incorporé. Il s'affichera dans une fenêtre
de navigateur Web.
62 Chapitre 6 Impression FRWW
Si vous utilisez le pilote PCL (avec l'imprimante T1100), cliquez sur le bouton PDF en bas de
la boîte de dialogue Imprimer, puis cliquez sur HP Print Preview. L'aperçu qui s'affiche alors contient davantage de fonctionnalités, telles que la possibilité de modifier le format de papier, le type de papier et la qualité d'impression, ainsi que de faire pivoter l'image. Voir ci-dessous :
Impression
REMARQUE : L'option Aperçu avant impression HP n'est pas disponible si vous
utilisez Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader ou Apple Aperture.
Pour un aperçu avant impression à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Paramètres de
base > Maintenir enfoncé pour aperçu.

Impression d'un brouillon

Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche ("Vitesse").
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : accédez au panneau Type de papier/
Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (position "Vitesse").
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : accédez au panneau Qualité
d'image et déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (position "Vitesse").
FRWW Impression d'un brouillon 63
Impression
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression > Options standard > Vitesse.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Rapide.
Vous pouvez augmenter la vitesse d'impression en mode Brouillon grâce à la fonction Economode. Cette fonction concerne principalement les documents contenant uniquement du texte et des dessins au trait.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Sélectionnez Options personnalisées, puis définissez le niveau de qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : Accédez au panneau Type de Papier/
Qualité et sélectionnez Papier, puis définissez les options de qualité sur Personnalisé, réglez la qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : Accédez au panneau Qualité
d'image et définissez les options de qualité sur Personnalisé, puis réglez la qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Rapide et Economode sur Oui.
, puis Préférences
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Activer economode.
REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire
sur celui du panneau avant.

Impression de qualité supérieure

Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite ("Qualité").
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : accédez au panneau Type de papier/
Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite ("Qualité").
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : accédez au panneau Qualité
d'image et déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (position "Qualité").
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression > Options standard > Qualité.
, puis Préférences
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Supérieur.
REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire
sur celui du panneau avant.
64 Chapitre 6 Impression FRWW
, puis Préférences

Si vous disposez d'une image haute résolution

Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée dans la boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées sous Windows), il est possible d'améliorer la netteté d'impression en sélectionnant l'option Détail maximal. Cette option n'est disponible que si vous imprimez sur du papier brillant et si vous avez sélectionné la qualité d'impression
Supérieur.
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez
l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Détail maximal.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Supérieur, puis Détail maximal sur Oui.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Activer détail maximal.
REMARQUE : L'option Détail maximal entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier
photo, mais elle n'augmente pas la quantité d'encre utilisée.

Impression de nuances de gris

Vous pouvez convertir toutes les couleurs de votre image en nuances de gris en procédant de l'une des façons suivantes :
Impression
, puis Préférences
Dans votre application : de nombreux programmes proposent cette option.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Couleur et consultez la
section Options de couleur. Sélectionnez Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également sélectionner l'option Imprimer en noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : accédez au panneau Type de papier/
Qualité et sélectionnez Couleur, puis Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également sélectionner l'option Noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : accédez au panneau Options de
couleur, puis sélectionnez Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également sélectionner l'option Noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Couleur > Impression monochrome.

Impression sans bordure

Le procédé d'impression d'une image sans marges (c'est-à-dire jusqu'aux bords du papier) est connu sous le nom d'impression sans bordure. Cela est possible uniquement sur des rouleaux de papier brillant.
Pour être sûr qu'il ne subsiste aucune marge, l'imprimante imprime légèrement au-delà des bords du papier. Toute encre déposée en dehors du papier est absorbée par l'éponge située dans la platine.
FRWW Impression de nuances de gris 65
Impression
Vous pouvez effectuer une impression sans marges en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez
sur le bouton Marges/Mise en page. Sélectionnez ensuite Sans bordures.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (T1100) : sélectionnez un nom de
format de papier contenant les mots “pas de marges”. Ensuite, dans la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez Type de papier/Qualité > Mise en page > Sans bordures.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez un nom
de format de papier contenant les mots “pas de marges”. Ensuite, dans la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez Finition > Mise en page > Sans bordures.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Papier > Mise en page/marges > Sans bordures.
Si vous sélectionnez Sans bordures, vous devez également choisir l'une des options Agrandissement d'image ci-dessous :
Automatiquement par l'imprimante : l'imprimante procède automatiquement à un léger
agrandissement de l'image (généralement de quelques millimètres dans chaque direction) afin d'imprimer sur les bords du papier.
Manuellement dans l'application : vous devez, vous-même, agrandir l'image dans l'application
et choisir un format de papier personnalisé légèrement supérieur au format réel.
REMARQUE : Si vous lancez une impression sans bordure immédiatement après avoir chargé
du papier, il se peut que l'imprimante découpe le bord avant du papier avant l'impression.
A la fin d'une impression sans bordure, l'imprimante effectue normalement une légère découpe à l'intérieur de la zone d'image afin de s'assurer qu'il s'agit bien d'une impression sans bordure. Le papier est ensuite découpé une nouvelle fois pour être sûr qu'il ne subsiste aucune partie de l'image sur l'impression suivante. Cependant, en cas d'annulation de la tâche ou de présence de blanc au bas de l'image, une seule découpe est effectuée.

Impression avec des lignes de découpe

Les lignes de découpe indiquent où le papier doit être coupé pour le réduire au format de page sélectionné. Vous pouvez imprimer des lignes de découpe automatiquement avec des tâches individuelles en utilisant les méthodes suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur
Lignes de découpe.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis cliquez sur Papier > Lignes de découpe.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Finition,
puis cliquez sur Lignes de découpe.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Options du rouleau > Activer les lignes de découpe.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration d'impression > Papier > Activer les lignes de découpe > Activer.
66 Chapitre 6 Impression FRWW
, puis Préférences
Pour imprimer les lignes de découpe avec des tâches imbriquées (voir Imbriquez les tâches pour
économiser du papier en rouleau page 67), vous devez sélectionner une autre option :
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Gestion des tâches > Utiliser les lignes de
découpe lorsque l'imbrication est activée > Oui.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration tâches > Options d'imbrication > Activer les lignes de découpe > Activer.

Utilisation économique du papier

Voici quelques conseils pour utiliser le papier de manière économique :
Si vous imprimez des images ou des pages de document relativement petites, vous pouvez utiliser
l'imbrication pour les imprimer côte à côte et non les unes après les autres. Voir
tâches pour économiser du papier en rouleau page 67.
Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis
Supprimer les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90°.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type
de papier/Qualité, puis Papier, Supprimer les zones blanches en haut/bas.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau
Finition, puis Supprimer les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90°.
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé (T1100ps) : sélectionnez
Paramètres évolués > Options du rouleau > Supprimer les zones blanches en haut/ bas et/ou Pivoter.
, puis Gestion des
Imbriquez les
Impression
Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs
évidentes et d'économiser ainsi du papier. Voir
Aperçu avant impression page 62.

Imbriquez les tâches pour économiser du papier en rouleau

L'imprication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le papier , et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gespiller du papier.
1. Direction du circuit papier
2. Imbrication désactivée
FRWW Utilisation économique du papier 67
Impression
3. Imbrication activée
4. Papier économisé avec l'imbrication

Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ?

Lorsque les deux conditions suivantes sont vraies :
Du papier en rouleau est chargé dans l'imprimante et non du paier en feuilles.
Dans le menu Gestion des tâches du panneau avant ou dans la page Gestion des tâches du
serveur Web incorporé, Imbriquer est Activé.

Quelles pages peuvent être imbriquées ?

Toutes les pages peuvent être imbriquées, sauf si leur taille est telle que deux d'entre elles ne peuvent pas tenir côte à côte sur le rouleau, ou s'il y en a trop pour les faire tenir sur le reste de la longueur du rouleau. Un groupe de pages imbriquées ne peut pas être fractionné entre deux rouleaux.

Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ?

Pour faire partie de la même imbrication, les pages individuelles doivent présenter les compatibilités suivantes :
Toutes les pages doivent avoir le même réglage de qualité d'impression (Economode, Rapide,
Normal ou Supérieur).
Le réglage Détail maximal doit être le même sur toutes les pages.
Le réglage Mise en page/marges doit être le même pour toutes les pages.
Le réglage Miroir doit être le même pour toutes les pages.
Le réglage Intention de rendu doit être le même pour toutes les pages.
Le réglage Couteau doit être le même pour toutes les pages.
Les réglages chromatiques doivent être identiques pour toutes les pages. Voir
des couleurs page 75.
Les pages doivent être toutes en couleur, ou toutes en niveaux de gris : pas certaines en couleur
et certaines en niveaux de gris.
Toutes les pages doivent être dans l'un ou l'autre des deux groupes suivants (les deux groupes
ne peuvent pas être mélangés dans la même imbrication) :
HP-GL/2, RTL, CALS G4
PostScript
Les pages JPEG, TIFF et CALS G4 avec des résolutions supérieures à 300 ppp ne peuvent pas
s'imbriquer avec d'autres pages dans certains cas.

Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ?

Options de réglage
Pour que l'imprimante effectue la meilleure imbrication possible, elle attend qu'un fichier ait été reçu pour vérifier si une page suivante s'imbriquera avec celle-ci ou avec les pages déjà contenues dans la file d'attente. Cette période d'attente est la période d'attente de l'imbrication ; le temps d'attente de l'imbrication par défaut d'usine est d'environ deux minutes. Cela signifie que l'imprimante attend jusqu'à deux minutes après la réception du dernier fichier avant d'imprimer l'imbrication finale. Vous pouvez changer ce temps d'attente sur le panneau avant de l'imprimante. sélectionnez l'icône du menu
68 Chapitre 6 Impression FRWW
configuration , puis Options de gestion des tâches > Options d'imbrication > Sélect. temps d'attente. La plage disponible est comprise entre 1 et 99 minutes.
Lorsque l'imprimante attend l'expiration du délai d'attente de l'imbrication, le temps restant s'affiche sur le paneau avant de l'imprimante. Vous pouvez imprimer l'imbrication (annuler l'attente d'imbrication) en appuyant sur la touche Avance et coupe papier.

Utilisation économique de l'encre

Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique :
Pour les impressions en mode brouillon, utilisez du papier ordinaire et déplacez le curseur de
qualité vers le côté gauche de l'échelle ("Vitesse"). Pour réaliser des économies encore plus importantes, sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées, puis sélectionnez Rapide et Economode.
Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire.
Le nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme une petite quantité d'encre.
Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les
têtes d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu d'encre. Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre ultérieurement pour restaurer la qualité des têtes d'impression.
Impression
Les impressions larges font un usage plus efficace de l'encre que les impressions étroites, la
maintenance des têtes d'impression utilisant de l'encre et sa fréquence dépendant du nombre de passages effectués par les têtes d'impression. Par conséquent, l'imbrication de tâches permet non seulement d'économiser de l'encre, mais aussi du papier (voir
économiser du papier en rouleau page 67).
Imbriquez les tâches pour
FRWW Utilisation économique de l'encre 69
Impression
70 Chapitre 6 Impression FRWW
7 Gestion des couleurs
Introduction
Mode de représentation des couleurs
Synthèse du processus de gestion des couleurs
Calibrage des couleurs
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1100ps uniquement)
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé
Gestion des couleurs à partir du panneau avant

Gestion des couleurs

FRWW 71

Introduction

Les imprimantes HP Designjet T1100 ont été conçues avec des fonctions matérielles et logicielles avancées pour vous garantir des résultats prévisibles et fiables.
Calibrage des couleurs afin d'obtenir des couleurs constantes.
Une encre grise et deux encres noires garantissent des gris neutres sur tous les types de papier.
L'encre Noir photo offre des noirs purs lorsque vous imprimez sur du papier photo.
Gestion des couleurs
Émulation des couleurs d'autres imprimantes HP Designjet.

Mode de représentation des couleurs

Tous les périphériques qui affichent de la couleur utilisent un modèle chromatique pour représenter la couleur de manière numérique. La plupart des moniteurs appliquent le modèle RVB (Rouge/Vert/Bleu), tandis que la majorité des imprimantes ont recours au modèle CMJN (Cyan/Magenta/Jaune/Noir).
Bien qu'il soit possible de convertir une image d'un modèle dans un autre, force est de constater que, en règle générale, la conversion n'est pas parfaite. Votre imprimante utilise le modèle chromatique RVB, c'est-à-dire le même que votre moniteur.
Cela simplifie certes le problème de correspondance des couleurs, mais ne le résout pas complètement. Chaque périphérique représente les couleurs d'une manière légèrement différente, et ce, même si un modèle chromatique identique est utilisé. Cependant, l'utilisation d'un logiciel permet d'ajuster les couleurs d'une image en fonction des caractéristiques d'un périphérique donné. Un profil couleur du périphérique est alors utilisé pour obtenir des couleurs correctes.

Synthèse du processus de gestion des couleurs

Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes ci­dessous pour chaque type de papier utilisé.
1. Effectuez un calibrage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes. Le
calibrage doit être effectué de temps en temps (voir également que vous souhaitiez effectuer un calibrage immédiatement avant une tâche d'impression particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle.
Calibrage des couleurs page 72). Il se peut
2. Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé.

Calibrage des couleurs

Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention d'impressions semblables sur deux imprimantes situées en différents points du globe.
Certains types de papier ne peuvent pas être calibrés. Pour tous les autres types, voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
Remplacement d'une tête d'impression.
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes
d'impression actuel.
Changement important des conditions ambiantes (température et humidité).
72 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW
Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de calibrage des couleurs du papier chargé en appuyant sur la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Voici la liste des états possibles :
ATTENTE : le papier n'a pas été calibré.
REMARQUE : L'état de calibrage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur
ATTENTE chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante.
OBSOLETE : le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant obsolète en raison du
remplacement d'une tête d'impression. Un nouveau calibrage doit donc être effectué.
TERMINE : le papier a été calibré et le calibrage est à jour.
DESACTIVE : ce papier ne peut pas être calibré.
REMARQUE : Le calibrage des couleurs ne peut pas être effectué sur du papier ordinaire
ou sur des supports transparents.
Vous pouvez également vérifier l'état de calibrage des couleurs à l'aide de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Il est conseillé de calibrer un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Vous pourrez toutefois le calibrer à nouveau ultérieurement sans devoir recréer le profil.
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
À partir de l'alerte d'imprimante recommandant un calibrage.
À partir de HP Color Center : sélectionnez Calibrer votre imprimante.
À partir du panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image sélectionnez Calibrer la couleur.
La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après le chargement du type de papier que vous souhaitez calibrer ; lequel doit être A3 ou tout format supérieur.
La procédure demande entre 3 et 5 minutes et comprend les étapes suivantes.
1. Une mire de test de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans
l'imprimante.
, puis
Gestion des couleurs
2. Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs
de se stabiliser.
3. La mire est numérisée et mesurée.
4. À partir des mesures effectuées, l'imprimante calcule les facteurs de correction qu'il convient
d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.

Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante

Ces fonctionnalités sont disponibles pour les imprimantes HP Designjet T1100 et T1100ps.
FRWW Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante 73
Gestion des couleurs

Options de gestion des couleurs

Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi fidèlement que possible sur tous les périphériques : de cette manière, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image visible à l'écran présentent des couleurs très semblables.
On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante :
Couleurs gérées par l'application : dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs de
l'image dans l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier en utilisant, à cette fin, le profil ICC incorporé dans l'image, ainsi que celui de votre imprimante et de votre type de papier.
Couleurs gérées par l'imprimante : dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante sans
aucune conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre espace couleur à l'aide d'un ensemble de tables chromatiques stockées à l'aide d'un ensemble de tables de couleurs stockées. Les détails de ce processus varient selon la langue que vous utilisez.
PostScript : le module d'interprétation PostScript de l'imprimante assure la conversion des
couleurs en utilisant les profils stockés dans l'imprimante (y compris ceux générés par HP Color Center) et tout profil supplémentaire envoyé avec la tâche PostScript. Ce type de gestion des couleurs est effectué lorsque vous utilisez le pilote PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un fichier PostScript, PDF, TIFF ou JPEG directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé. Dans les deux cas, vous devez sélectionner les profils à utiliser comme valeur par défaut (au cas où la tâche n'en spécifie pas) et l'intention de rendu à appliquer.
Non-PostScript (PCL, RTL, HP-GL/2) : la gestion des couleurs est effectuée en utilisant un
ensemble de tables de couleurs stockées. Les profils ICC ne sont pas utilisés. Bien qu'un peu moins polyvalente et adaptable que les précédentes, cette méthode se révèle légèrement plus simple et rapide, tout en produisant de bons résultats avec des types de papier HP standard. Ce type de gestion des couleurs est effectué lorsque vous utilisez un pilote non PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un fichier PCL, RTL ou HP-GL/2 directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé.
REMARQUE : Il existe seulement deux espaces couleur que l'imprimante peut
convertir dans son propre espace à l'aide des tables chromatiques stockées, à savoir : Adobe RGB et sRGB, sous Windows, et Adobe RGB et ColorSync sous Mac OS.
ColorSync est le nom du système de gestion des couleurs (CMS) intégré de Mac OS. Aussi, lorsque vous sélectionnez ColorSync, c'est en fait le composant de gestion des couleurs intégré de Mac OS qui effectue cette opération, en fonction des profils ICC du type de papier spécifié. ColorSync est disponible uniquement avec le pilote PCL.
Vous êtes invité à consulter le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/
knowledge_center/djt1100/ pour savoir comment utiliser les options de gestion des couleurs de votre
application.
Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par
l'imprimante :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis cliquez sur Couleur.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : Sélectionnez le panneau Options
de couleur.
Dans certaines applications : vous pouvez effectuer ce choix dans l'application.
74 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW

Émulation de l'imprimante

Si vous souhaitez lancer une tâche d'impression particulière et obtenir à peu près les mêmes couleurs que celles que vous obtiendriez en imprimant la même tâche sur une imprimante HP Designjet série 500/800 ou 1000, vous pouvez utiliser le mode d'émulation fourni par votre imprimante.
REMARQUE : Cette option est disponible uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-
GL/2, PostScript ou PDF. Elle ne fonctionnera correctement que sur du papier ordinaire, couché ou couché FG.
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript ou HP-GL/2 de Windows : sélectionnez l'onglet
Couleur, cliquez sur Couleurs gérées par l'imprimante, puis sélectionnez Emulation de l'imprimante dans la liste Profil source. Vous pourrez ensuite faire votre choix dans la liste des
imprimantes émulées.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis Couleur > Couleurs gérées par l'imprimante > Imprimante émulée.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Options
de couleur, puis Base > Emulation de l'imprimante.

Options de réglage des couleurs

La gestion des couleurs a pour but l'impression de couleurs précises. Si la gestion des couleurs est effectuée correctement, il devrait s'avérer possible d'imprimer des couleurs précises sans procéder à des réglages manuels.
Ces réglages manuels peuvent toutefois se révéler nécessaires dans les situations suivantes :
Si, pour une raison quelconque, votre gestion des couleurs ne fonctionne pas correctement.
Si vous privilégiez l'apparence subjective des couleurs à leur précision.
Le pilote d'imprimante vous propose différentes fonctions de réglage selon que vous imprimez en couleur ou en niveaux de gris. Si vous imprimez en noir et blanc pur, aucune option de réglage des couleurs n'est disponible.
Impression couleur
Vous pouvez régler les couleurs de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
que la case Réglages chromatiques avancés est cochée, puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis cliquez sur Luminosité et teinte.
Gestion des couleurs
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Options
de couleur, puis Luminosité et teinte.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide d'un curseur de luminosité et de trois curseurs de couleur.
FRWW Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante 75
Gestion des couleurs
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression.
Vous pouvez utiliser les curseurs de couleur pour atténuer ou accentuer chacune des couleurs
primaires de l'impression. En fonction du modèle chromatique utilisé dans l'image, les couleurs primaires peuvent être le rouge, le vert et le bleu ou le cyan, le magenta et le jaune.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque curseur à sa position centrale par défaut.
Impression en niveaux de gris
Vous pouvez régler l'équilibre des gris de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
que la case Réglages chromatiques avancés est cochée, puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis Equilibre des gris.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1100ps) : sélectionnez le panneau Options
de couleur, puis Equilibre des gris.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide de commandes distinctes pour les hautes lumières, les tons moyens et les ombres.
76 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression. Sous
Windows, ce curseur est disponible dans la même fenêtre que les autres contrôles de l'échelle des gris ; sous MAC OS, il est disponible en sélectionnant Luminosité et teinte.
Vous pouvez utiliser les curseurs Zone definitions (Définitions de zones) pour indiquer ce que vous
entendez par hautes lumières, tons moyens et ombres.
Les autres commandes peuvent être utilisées pour ajuster l'équilibre des gris des hautes lumières,
tons moyens et ombres.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque commande à sa position par défaut.

Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1100ps uniquement)

Ces fonctionnalités sont disponibles pour les imprimantes HP Designjet T1100ps équipées du pilote PostScript.

Émulation PANTONE professionnelle HP

Lorsque vous utilisez une couleur PANTONE dans une image, votre application envoie normalement à l'imprimante une approximation CMJN ou RVB de cette couleur. Mais l'application ne tient pas compte de l'imprimante ni du type de papier, elle produit simplement une approximation générique de la couleur PANTONE, qui prendra un aspect différent sur différentes imprimantes et sur différents papiers.
Gestion des couleurs
L'émulation PANTONE professionnelle HP peut effectuer un bien meilleur travail en tenant compte des caractéristiques de l'imprimante et du type de papier. Les résultats s'approchent le plus possible des couleurs PANTONE d'origine sur une imprimante donnée, en utilisant un type de papier donné. Cette technologie vise à produire des émulations similaires à celles définies manuellement par des professionnels pré-presse.
Pour utiliser l'émulation PANTONE professionnelle HP, il vous suffit de l'activer. En fait, elle est activée par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript : allez à l'onglet Couleurs et sélectionnez
Émulation PANTONE professionnelle HP.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Options de
couleur et sélectionnez Émulation PANTONE professionnelle HP.
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier affichant les émulations de couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence de couleur (E) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine. L'émulation PANTONE professionnelle HP fournit donc non seulement la plus proche correspondance pouvant être obtenue sur votre imprimante, mais aussi des informations précises sur la similitude de
FRWW Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1100ps uniquement) 77
Gestion des couleurs
l'émulation par rapport à la couleur d'accompagnement d'origine. Voir Impression de nuanciers
PANTONE page 80.

Émulation des couleurs

L'imprimante peut émuler le comportement des couleurs d'autres périphériques : Les périphériques RVB tels que les moniteurs, et les périphériques CMJN tels que les presses et les imprimantes.
Vous pouvez définir l'émulation des couleurs comme suit :
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript de Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs,
puis Couleurs gérées par l'imprimante.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Options de
couleur, puis Couleurs gérées par l'imprimante.
Pour une émulation optimale, l'imprimante a besoin d'une spécification des couleurs que ces périphériques peuvent reproduire. L'encapsulation standard de ces informations est effectuée dans des profils ICC. Dans le cadre de la solution, nous fournissons les normes les plus courantes pour les différents périphériques.
Les options sont les suivantes.
Émulation des couleurs CMJN
Une procédure standard définit une couleur dans l'espace CMYK. Pour des résultats optimaux, les couleurs doivent être adaptées à l'imprimante car des imprimantes différentes produiront des couleurs différentes à partir des mêmes données CMYK. Si le fichier image que vous imprimez n'a pas été créé spécifiquement pour votre imprimante HP Designjet, quelques ajustements s'avéreront nécessaires. Ceux-ci peuvent être effectués à l'aide de l'une des options suivantes, fournies avec votre imprimante.
Aucun (natif) : pas d'émulation. L'imprimante utilise sa conversion interne par défaut de CMJN à
RVB, sans suivre de norme de couleurs. Cela n'implique pas que les résultats seront mauvais
U.S. Sheetfed Coated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 350 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset brillant.
U.S. Sheetfed Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
U.S. Web Coated (SWOP) 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S. dans les conditions d'impression suivantes : 300 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier couché de qualité professionnelle.
U.S. Web Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité
à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
Europe ISO Coated FOGRA27.
Euroscale Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité
à l'aide d'encres Euroscale dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque positive, papier blanc offset non couché.
JMPA : norme japonaise pour les presses offset.
REMARQUE : Ces options n'ont aucun effet si l'application définit son propre espace CMJN,
qualifié de CMJN calibré ou CIEBasedDEFG dans la terminologie PostScript.
78 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW
Émulation des couleurs RVB
Les profils de couleurs suivants sont fournis avec votre imprimante :
Aucun (natif): aucune émulation, à utiliser lorsque la conversion des couleurs est effectuée par
l'application ou le système d'exploitation, et lorsque les données ont déjà fait l'objet d'une gestion des couleurs avant leur arrivée sur l'imprimante.
sRGB IEC61966-2.1 émule les caractéristiques d'un moniteur PC moyen. Cet espace standard,
approuvé par de nombreux fabricants de matériels et de logiciels, s'impose comme l'espace couleur par défaut pour de nombreux scanners, imprimantes et logiciels.
ColorMatch RGB émule l'espace couleur natif des moniteurs Radius Pressview. Cet espace
fournit une gamme de couleurs inférieure à Adobe RGB (1998) pour l'impression.
Apple RGB émule les caractéristiques d'un moniteur Apple moyen, et utilisé par une large gamme
d'applications PAO. Utilisez cet espace pour les fichiers que vous souhaitez afficher sur des moniteurs Apple, ou d'anciens fichiers PAO.
Adobe RGB (1998) fournit une assez large gamme de couleurs RVB. Utilisez cet espace si vous
devez imprimer en utilisant une large gamme de couleurs.

Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé

REMARQUE : Ces fonctionnalités sont disponibles uniquement avec l'imprimante
HP Designjet T1100ps.
Gestion des couleurs

Options Nouvelle impression

Lorsque vous envoyez des tâches à l'imprimante par le biais de la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé, les options de gestion des couleurs ci-dessous vous sont proposées.
Si vous conservez la valeur par défaut d'une option, le paramètre enregistré dans la tâche sera appliqué. Si la tâche ne contient aucun paramètre, le paramètre du panneau avant sera utilisé.
Couleur/niveau de gris : vous avez la possibilité d'imprimer en couleur, en nuances de gris ou
en noir et blanc pur.
Profil entrée RVB par défaut : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée RVB reconnus
par l'imprimante.
Emulation de l'imprimante : vous pouvez choisir d'émuler l'imprimante HP Designjet
série 500/800 ou 1000. Par défaut : Désactivé (pas d'émulation d'imprimante).
Profil entrée CMJN par défaut : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée CMJN
reconnus par l'imprimante. Par défaut : Europe ISO Coated FOGRA27.
Intention de rendu : vous pouvez sélectionner l'intention de rendu.
Compensation du point noir : vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir.
Émulation PANTONE professionnelle HP : vous pouvez activer ou désactiver l'émulation
PANTONE professionnelle HP.
Intention de rendu
Intention de rendu est l'un des paramètres utilisés lors de l'exécution d'une transformation de couleurs. Comme vous le savez probablement, certains des couleurs que vous souhaitez imprimer ne peuvent
FRWW Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé 79
Gestion des couleurs
pas être reproduites par l'imprimante. L'intention de rendu vous permet de sélectionner une des quatre méthodes de gestion de ces couleurs hors gamme.
Saturation (graphiques): convient à la présentation de graphiques, de tableaux ou d'images
composés de couleurs lumineuses saturées.
Perceptif (Images): convient aux photographies ou aux images contenant des couleurs
combinées. Elle s'efforce de conserver l'apparence globale des couleurs.
Colorimétrie relative : il convient d'utiliser l'option Colorimétrie relative lorsque vous souhaitez
reproduire une couleur particulière. Cette méthode est particulièrement adapté à la production d'épreuves. Elle garantit l'impression fidèle d'une couleur lorsque cela est possible. Les autres méthodes offriront probablement une gamme de couleurs plus riche, mais elles ne garantiront pas l'impression fidèle d'une couleur en particulier. Elle adapte le blanc de l'espace d'entrée à celui du papier sur lequel vous imprimez.
Colorimétrie absolue (épreuves) : identique à l'option Colorimétrie relative, mais sans mappage
du blanc. Ce rendu est principalement utilisé dans les épreuves dont l'objectif est de simuler le résultat avec une imprimante (y compris son point blanc).
Exécution de la compensation du point noir
L'option de compensation du point noir vérifie s'il convient de tenir compte des différences dans les points noirs lors de la conversion de couleurs entres des espaces couleur. Lorsque cette option est sélectionnée, la plage dynamique complète de l'espace source est mappée dans la plage dynamique complète de l'espace de destination. Elle peut se révéler particulièrement utile pour empêcher le blocage des ombres lorsque le point noir de l'espace source est plus sombre que celui de l'espace de destination. Cette option est autorisée uniquement lorsque l'intention de rendu Colorimétrie relative est sélectionnée (voir
Intention de rendu page 79).

Impression de nuanciers PANTONE

Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier affichant les émulations de couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence de couleur (E) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine.
Pour imprimer un nuancier, sélectionnez l'onglet Principal du serveur Web incorporé, puis Émulation PANTONE professionnelle HP. Sélectionnez le papier PANTONE à émuler, puis les couleurs PANTONE à imprimer. Après avoir sélectionné toutes les couleurs souhaitées, appuyez sur le bouton Imprimer.
80 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW

Gestion des couleurs à partir du panneau avant

Vous pouvez effectuer un calibrage des couleurs du type de papier chargé dans l'imprimante en
Gestion des couleurs
sélectionnant l'icône du menu Entretien qualité d'image couleur. Voir
Pour accéder à toutes les autres options de couleur disponibles dans le panneau avant, sélectionnez
l'icône du menu Configuration
REMARQUE : Tous ces paramètres du panneau avant peuvent être écrasés par ceux du
serveur Web incorporé ou du pilote d'imprimante.
Options T1100 et T1100ps
Couleur/niveau de gris : vous avez la possibilité d'imprimer en couleur ou en nuances de gris.
Par défaut : Imprimer en couleur.
Sélect. profil entrée RVB : Vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée RVB reconnus par
l'imprimante. Par défaut : sRVB (HP).
Emuler l'imprimante : vous pouvez choisir d'émuler l'imprimante HP Designjet série 500/800 ou
1000. Par défaut : Aucun (pas d'émulation d'imprimante).
FRWW Gestion des couleurs à partir du panneau avant 81
Calibrage des couleurs page 72.
, puis Préférences d'impression > Couleurs.
, puis en cliquant sur Calibrer la
Gestion des couleurs
ASTUCE : Si vous possédez d'anciens fichiers HP-GL/2 ou PostScript destinés aux
imprimantes HP Designjet série 500/800 ou 1000, vous pouvez les envoyer à l'imprimante et utiliser le panneau avant pour activer le mode d'émulation approprié.
Options T1100ps (avec des tâches PostScript ou PDF)
Sélect. profil entrée CMJN : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée CMJN reconnus
par l'imprimante. Par défaut : Europe ISO Coated FOGRA27.
Sélect. intention rendu : vous pouvez sélectionner l'intention de rendu. Par défaut : Perceptif.
Compensation du point noir : vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir.
Par défaut : Activé.
Émulation PANTONE professionnelle HP : vous pouvez activer ou désactiver l'émulation
PANTONE professionnelle HP. Par défaut : Activé.
82 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW

8 Exemples pratiques d'impression

Impression d'un brouillon correctement dimensionné à des fins de révision
Impression d'un projet
Impression d'une présentation
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office
d'impression
Exemples pratiques
FRWW 83

Impression d'un brouillon correctement dimensionné à des fins de révision

Utilisation d'Adobe Acrobat

Exemples pratiques
d'impression
Cette section décrit l'impression d'un brouillon correctement dimensionné à partir d'Adobe Acrobat.
1. Dans la fenêtre Acrobat, positionnez le pointeur de la souris dans le coin inférieur gauche de l'écran
afin de vérifier la taille du tracé.
2. Sélectionnez Fichier > Imprimer.
REMARQUE : Le format de page n'est pas sélectionné automatiquement en fonction de
la taille du dessin.
84 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW
3. In order to keep the scale, set Page Scaling to None (which is not the default setting).
4. Cliquez sur le bouton Propriétés, puis sélectionnez l'onglet Papier/qualité.
5. Sélectionnez le format de document et la qualité d'impression que vous souhaitez utiliser. Si
vous souhaitez définir un nouveau format de papier personnalisé, cliquez sur le bouton
Personnalisé.
d'impression
Exemples pratiques
FRWW Impression d'un brouillon correctement dimensionné à des fins de révision 85
Exemples pratiques
d'impression
6. Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur Faire pivoter automatiquement.
7. Cliquez sur OK et vérifiez l'aperçu avant impression affiché dans la boîte de dialogue Imprimer.

Impression d'un projet

Cette section vous explique comment imprimer un projet à partir d'Autodesk Design Review, d'AutoCAD et du serveur Web incorporé de l'imprimante.

Utilisation d'Autodesk Design Review

1. Dans Autodesk Design Review, sélectionnez File (Fichier) > Batch printing wizard (Assistant
d'impression par lots).
86 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW
2. Cliquez sur le bouton Next (Suivant).
3. Sélectionnez les fichiers ou dossiers à imprimer, cliquez sur Use HP Instant Printing (Utiliser HP
Instant Printing), puis sur Next (Suivant).
4. Sélectionnez l'imprimante et le format de papier, puis cliquez sur OK.

Utilisation de l'Explorateur Windows pour imprimer des fichiers Autodesk Design Review

1. Sélectionnez, dans l'Explorateur Windows, les fichiers que vous souhaitez imprimer. Cliquez sur
le groupe de fichiers avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Use HP Instant Printing (Utiliser HP Instant Printing) dans le menu contextuel.
d'impression
Exemples pratiques
FRWW Impression d'un projet 87

Utilisation d'AutoCAD

Exemples pratiques
d'impression
2. Sélectionnez l'imprimante et le format de papier, puis cliquez sur OK.
1. La fenêtre AutoCAD affiche l'onglet Model (Modèle), suivi d'un onglet pour chaque calque. En règle
générale, l'un des calques est imprimé plutôt que le modèle.
2. Sélectionnez File (Fichier) > Plot (Tracer).
88 Chapitre 8 Exemples pratiques d'impression FRWW
Loading...