HP Designjet T1100 User's Guide [pt]

Impressora HP Designjet série T1100
Como utilizar sua impressora
Impressora HP Designjet série T1100
Como utilizar sua impressora
Avisos legais
Marcas comerciais
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP são descritas na declaração de garantia expressa que acompanha tais produtos e serviços. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por erros ou omissões editoriais ou técnicas aqui contidas.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® e Adobe® PostScript® 3™ são marcas registradas da Adobe Systems Incorporated.
Corel® é marca registrada ou comercial da Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
Energy Star® é uma marca registrada americana da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos.
Microsoft® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
PANTONE® é a marca comercial de padrão de verificação para cores Pantone, Inc.
Conteúdo
1 Introdução
Precauções de segurança .................................................................................................................... 2
HP Start-Up Kit ..................................................................................................................................... 2
Como utilizar este guia ......................................................................................................................... 2
Introdução ............................................................................................................................ 2
Uso e manutenção ............................................................................................................... 3
Solução de problemas ......................................................................................................... 3
Acessórios, suporte e especificações .................................................................................. 3
Glossário .............................................................................................................................. 3
Índice ................................................................................................................................... 3
Avisos e precauções ............................................................................................................ 3
Os recursos principais da impressora .................................................................................................. 4
Os componentes principais da impressora .......................................................................................... 4
Vista frontal .......................................................................................................................... 5
Vista traseira ........................................................................................................................ 6
O painel frontal ..................................................................................................................................... 6
Software de impressora ....................................................................................................................... 8
As impressões internas da impressora ................................................................................................ 8
2 Instalação do software
Escolha do método de conexão a ser utilizado .................................................................................. 12
Conexão com uma rede (Windows) ................................................................................................... 12
Conexão direta com um computador (Windows) ............................................................................... 13
Observações sobre o compartilhamento de impressora ................................................... 14
Desinstalação do software da impressora (Windows) ....................................................................... 14
Conexão com uma rede (Mac OS) ..................................................................................................... 14
Conexão Bonjour/Rendezvous .......................................................................................... 14
Conexão TCP/IP ................................................................................................................ 16
Conexão direta com um computador (Mac OS) ................................................................................. 18
Como compartilhar a impressora ....................................................................................... 19
Desinstalação do software da impressora (Mac OS) ......................................................................... 19
3 Instalação da impressora
Introdução .......................................................................................................................................... 22
Manipular conflitos de papel ............................................................................................................... 22
Ativar e desativar o aninhamento ....................................................................................................... 22
Ativar e desativar as informações sobre uso ..................................................................................... 22
Ativar e desativar alertas .................................................................................................................... 23
Definir ou excluir a senha de segurança ............................................................................................ 23
Definir preferências do driver do Windows ......................................................................................... 24
4 Personalização da impressora
PTWW iii
Ativação e desativação da impressora ............................................................................................... 26
Alterar o idioma do visor do painel frontal .......................................................................................... 27
Acessar o HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS) .................................. 27
Acessar o Servidor Web incorporado ................................................................................................. 27
Alterar o idioma do HP Easy Printer Care (Windows) ou do HP Printer Utility (Mac OS) .................. 28
Alterar o idioma do Servidor Web incorporado .................................................................................. 28
Alterar a configuração do modo de suspensão .................................................................................. 28
Ativar e desativar o aviso sonoro ....................................................................................................... 29
Alterar o contraste do visor do painel frontal ...................................................................................... 29
Alterar as unidades de medida ........................................................................................................... 29
Definir as configurações de rede ........................................................................................................ 29
Alterar a configuração de idioma do gráfico ....................................................................................... 30
5 Manuseio de papel
Aviso geral .......................................................................................................................................... 32
Carregar um rolo no eixo de 24 polegadas ........................................................................................ 32
Carregar um rolo no eixo de 44 polegadas ....................................................................................... 34
Carregar um rolo na impressora de 24 polegadas ............................................................................ 36
Procedimento de fácil carregamento ................................................................................ 37
Procedimento do menu Papel ........................................................................................... 39
Carregar um rolo na impressora de 44 polegadas ............................................................................ 40
Procedimento de fácil carregamento ................................................................................ 41
Procedimento do menu Papel ........................................................................................... 43
Descarregar um rolo ........................................................................................................................... 44
Descarregar papel tecla de procedimento com papel no rolo ........................................... 44
Procedimento do menu Papel com papel no rolo .............................................................. 44
Rolo fora do procedimento do papel .................................................................................. 45
Carregar uma única folha ................................................................................................................... 45
Procedimento de carregamento fácil ................................................................................. 45
Procedimento do menu Papel ........................................................................................... 47
Descarregar uma única folha ............................................................................................................. 48
Descarregar papel tecla de procedimento ......................................................................... 48
Procedimento do menu Papel ........................................................................................... 48
Exibir informações sobre o papel ....................................................................................................... 48
Perfis de papel ................................................................................................................................... 49
Imprimir no papel carregado .............................................................................................................. 49
Manutenção do papel ......................................................................................................................... 50
Alterar o tempo de secagem .............................................................................................................. 50
Ativar e desativar o cortador automático ............................................................................................ 51
Alimentar e cortar o papel .................................................................................................................. 51
6 Impressão
Criar um trabalho de impressão ......................................................................................................... 54
Utilização do Servidor da Web incorporado para imprimir arquivos .................................. 54
Selecionar a qualidade de impressão ................................................................................................ 55
Selecionar o tamanho do papel .......................................................................................................... 56
Tamanhos de papel personalizado .................................................................................... 56
Selecionar opções de margens .......................................................................................................... 57
Imprimir com atalhos .......................................................................................................................... 57
Redimensionar uma impressão .......................................................................................................... 58
Alterar o tratamento de linhas sobrepostas ........................................................................................ 59
Pré-visualizar uma impressão ............................................................................................................ 60
Imprimir um rascunho ......................................................................................................................... 61
iv PTWW
Impressão de alta qualidade .............................................................................................................. 62
Se você tiver uma imagem de alta resolução .................................................................... 63
Imprimir em tons de cinza .................................................................................................................. 63
Imprimir sem margens ........................................................................................................................ 63
Impressão com linhas pontilhadas ..................................................................................................... 64
Usar papel economicamente .............................................................................................................. 65
Aninhar trabalhos para salvar rolo de papel ....................................................................................... 65
Quando a impressora tenta aninhar páginas? ................................................................... 66
Quais páginas podem ser aninhadas? .............................................................................. 66
Quais páginas possuem características para aninhamento? ............................................ 66
Quanto tempo a impressora aguarda por outro arquivo? .................................................. 66
Usar tinta economicamente ................................................................................................................ 67
7 Gerenciamento de cores
Introdução .......................................................................................................................................... 70
Como as cores são representadas .................................................................................................... 70
Um resumo do processo de gerenciamento de cores ........................................................................ 70
Calibração de cores ........................................................................................................................... 70
Gerenciamento de cores de drivers de impressora ........................................................................... 71
Opções de gerenciamento de cores .................................................................................. 72
Emulação de cores ............................................................................................................ 73
Opções de ajuste da cor .................................................................................................... 73
Gerenciamento de cores de drivers de impressora (apenas T1100ps) ............................................. 75
Emulação PANTONE Profissional da HP .......................................................................... 75
Emulação de cores ............................................................................................................ 75
Gerenciamento de cores do Servidor da Web incorporado ............................................................... 76
Opções de envio de trabalho ............................................................................................. 77
Impressão de livros de amostras PANTONE .................................................................... 78
Gerenciamento de cores do painel frontal ......................................................................................... 78
Impressão em cores .......................................................................................... 73
Impressão em escala de cinza .......................................................................... 74
Emulação de cores CMYK ................................................................................ 75
Emulação de cores RGB ................................................................................... 76
Tentativa de renderização ................................................................................. 77
Execução da compensação do ponto preto ...................................................... 77
8 Exemplos práticos de impressão
Imprima um rascunho para revisão com a escala correta ................................................................. 82
Utilização do Adobe Acrobat ............................................................................................. 82
Imprimir um projeto ............................................................................................................................ 84
Utilização do Autodesk Design Review ............................................................................. 85
Utilização do Windows Explorer para imprimir os arquivos Autodesk Design Review ...... 86
Utilização do AutoCAD ...................................................................................................... 86
Utilização do Servidor da Web incorporado para enviar arquivos ..................................... 91
Utilização da emulação de cores ....................................................................................... 92
Utilização do corte de conteúdo pelas margens ................................................................ 93
Imprimir uma apresentação ................................................................................................................ 93
Utilização do AutoCAD ...................................................................................................... 93
Utilização do Adobe Photoshop CS2 ................................................................................. 97
Imprimir e dimensionar no Microsoft Office ...................................................................................... 100
Utilização do PowerPoint ................................................................................................. 101
Utilização do projeto ........................................................................................................ 102
Utilização do Excel .......................................................................................................... 104
PTWW v
9 Gerenciamento da fila de trabalhos
Página da fila de trabalhos ............................................................................................................... 108
Pré-visualização de trabalho ............................................................................................................ 108
Como desativar a fila de trabalhos ................................................................................................... 109
Selecionar quando imprimir um trabalho da fila ............................................................................... 109
Como identificar um trabalho na fila ................................................................................................. 109
Como priorizar um trabalho na fila ................................................................................................... 110
Como excluir um trabalho da fila ...................................................................................................... 110
Reimprimir ou copiar um trabalho da fila .......................................................................................... 110
Mensagens de status do trabalho .................................................................................................... 111
Como remover uma pausa .............................................................................................. 112
10 Recuperação de informações de utilização da impressora
Obtenção de informações de conta da impressora .......................................................................... 114
Verificar as estatísticas de utilização da impressora ........................................................................ 114
Estatísticas da impressora com o HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer
Utility (Mac OS) ................................................................................................................ 114
Estatísticas da impressora com o Servidor Web incorporado ......................................... 114
Verificar uso da tinta e do papel para um trabalho ........................................................................... 114
Estatísticas da tinta e do papel com o HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer
Utility (Mac OS) ................................................................................................................ 115
Estatísticas da impressora com o Servidor Web incorporado ......................................... 115
11 Manipulação de cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão
Sobre os cartuchos de tinta .............................................................................................................. 118
Verificar o status dos cartuchos de tinta .......................................................................................... 118
Procedimento do menu de tinta ....................................................................................... 118
Procedimentos do HP Easy Printer Care (Windows) ou do HP Printer Utility (Mac
OS) .................................................................................................................................. 118
Remover um cartucho de tinta ......................................................................................................... 119
Inserir um cartucho de tinta .............................................................................................................. 120
Sobre os cabeçotes de impressão ................................................................................................... 121
Verificar o status do cabeçote de impressão ................................................................................... 122
Remover um cabeçote de impressão ............................................................................................... 122
Inserir um cabeçote de impressão ................................................................................................... 125
12 Manutenção da impressora
Verificar o status da impressora ....................................................................................................... 130
Limpar o exterior da impressora ....................................................................................................... 130
Substituir o cortador ......................................................................................................................... 130
Manutenção dos cartuchos de tinta ................................................................................................. 135
Mover ou armazenar a impressora .................................................................................................. 135
Atualizar o firmware .......................................................................................................................... 136
Atualizar o software .......................................................................................................................... 136
Kits de manutenção da impressora .................................................................................................. 137
Apagamento de segurança do disco ................................................................................................ 137
13 Acessórios
Como encomendar suprimentos e acessórios ................................................................................. 140
Encomendar suprimentos de tinta ................................................................................... 140
Encomendar papel ........................................................................................................... 140
Tipos de papéis não recomendados ............................................................... 143
Encomendar acessórios .................................................................................................. 143
vi PTWW
Introdução aos acessórios ............................................................................................................... 144
Suporte ............................................................................................................................ 144
Eixo .................................................................................................................................. 144
Servidor de impressão Jetdirect ...................................................................................... 144
14 Solução de problemas de papéis
Não é possível carregar o papel corretamente ................................................................................ 146
Problemas gerais de carregamento do rolo ..................................................................... 146
Não é possível carregar rolo com a impressora de 24 polegadas .................................. 146
Não é possível carregar rolo com a impressora de 44 polegadas .................................. 147
Não é possível carregar folha .......................................................................................... 147
Mensagens de erro de carregamento do papel ............................................................... 147
Papel congestionado ........................................................................................................................ 148
A impressora informa que não há papel quando há papel disponível ............................................. 151
As impressões não caem corretamente na cesta ............................................................................ 151
A folha permanece na impressora após a conclusão da impressão ................................................ 151
O papel é cortado quando a impressora concluir ............................................................................. 151
O cortador não corta bem ................................................................................................................ 151
O rolo está frouxo no eixo ................................................................................................................ 152
Uma tira fica na bandeja de saída e gera congestionamentos ........................................................ 152
Recalibrar o avanço de papel ........................................................................................................... 152
Procedimento de recalibração do avanço de papel ......................................................... 153
Retornar à calibração padrão .......................................................................................... 154
15 Solução de problemas de qualidade de impressão
Conselhos gerais .............................................................................................................................. 156
Assistente de solução de problemas de qualidade de impressão ................................................... 156
Linhas horizontais na imagem (formação de faixas) ........................................................................ 157
As linhas são muito espessas, muito finas ou estão faltando .......................................................... 159
As linhas parecem estar denteadas ou irregulares .......................................................................... 159
Linhas impressas em dobro ou nas cores erradas .......................................................................... 160
As linhas são descontínuas .............................................................................................................. 161
Linhas manchadas ........................................................................................................................... 162
Toda a imagem está manchada ou granulada ................................................................................. 163
O papel não está liso ........................................................................................................................ 163
A impressão está raspada ou arranhada ......................................................................................... 164
Marcas de tinta no papel .................................................................................................................. 164
Manchas horizontais na frente do papel revestido .......................................................... 164
Marcas de tinta na parte de trás do papel ....................................................................... 165
Escorre tinta preta quando a impressão é tocada ............................................................................ 165
Bordas dos objetos denteadas ou não nítidas ................................................................................. 166
As bordas dos objetos estão mais escuras do que o esperado ....................................................... 166
Linhas horizontais ao final de uma impressão em folha cortada ..................................................... 166
Linhas verticais de cores diferentes ................................................................................................. 167
Pontos brancos na impressão .......................................................................................................... 167
As cores são imprecisas .................................................................................................................. 167
Precisão de cores com o uso de imagens EPS ou PDF em aplicativos de layout de
página .............................................................................................................................. 168
A imagem está incompleta (cortada na parte inferior) ..................................................................... 168
A imagem está cortada .................................................................................................................... 168
Alguns objetos estão faltando na imagem impressa ........................................................................ 169
Um arquivo PDF está cortado ou há objetos ausentes .................................................................... 169
A Impressão do diagnóstico de imagem .......................................................................................... 170
PTWW vii
Ação corretiva .................................................................................................................. 171
Se você ainda tiver um problema ..................................................................................................... 172
16 Solução de problemas do cartucho de tinta e dos cabeçotes de impressão
Não é possível inserir um cartucho de tinta ..................................................................................... 174
Mensagens de status do cartucho de tinta ....................................................................................... 174
Não é possível inserir um cabeçote de impressão ........................................................................... 174
O visor do painel frontal recomenda reencaixar ou substituir um cabeçote de impressão .............. 175
Limpar os cabeçotes de impressão .................................................................................................. 175
Limpe o detector de gotas do cabeçote de impressão ..................................................................... 176
Alinhar os cabeçotes de impressão ................................................................................................. 179
Procedimento de reinserção de cabeçotes de impressão ............................................... 179
Procedimento do menu Manut. qualidade da imagem .................................................... 180
Verificação de erros durante o alinhamento .................................................................... 180
Mensagens de status de cabeçote de impressão ............................................................................ 181
17 Solução de problemas gerais da impressora
A impressora não imprime ............................................................................................................... 184
A impressora parece lenta ............................................................................................................... 184
A impressora não imprimiu no papel desejado ................................................................................ 185
Falha na comunicação entre o computador e a impressora ............................................................ 185
Não é possível acessar o HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS) ........ 186
Não é possível acessar o Servidor Web incorporado ...................................................................... 186
Verificação automática do sistema de arquivos ............................................................................... 187
Erro de alocação de memória do AutoCAD 2000 ............................................................................ 187
Nenhuma saída é impressa do Microsoft Visio 2003 ....................................................................... 188
Recursos de driver indisponíveis durante a impressão do QuarkXPress ....................................... 188
Alertas da impressora ...................................................................................................................... 188
18 Mensagens de erro do painel frontal
19 Assistência ao cliente HP
Introdução ........................................................................................................................................ 196
Serviços profissionais HP ................................................................................................................. 196
Knowledge Center ........................................................................................................... 196
Kit de inicialização HP ..................................................................................................... 196
Pacotes de serviços e extensões de garantia HP ........................................................... 196
Instalação HP .................................................................................................................. 197
Suporte instantâneo HP ................................................................................................................... 197
Suporte proativo HP ......................................................................................................................... 197
Contato com o suporte HP ............................................................................................................... 198
Números de telefone ....................................................................................................... 198
20 Especificações da impressora
Especificações funcionais ................................................................................................................ 204
Especificações físicas ...................................................................................................................... 205
Especificações de memória ............................................................................................................. 205
Especificações de alimentação ........................................................................................................ 205
Especificações ecológicas ............................................................................................................... 206
Especificações ambientais ............................................................................................................... 206
Especificações acústicas ................................................................................................................. 206
viii PTWW
Glossário ......................................................................................................................................................... 207
Índice ................................................................................................................................................................ 209
PTWW ix
x PTWW
1 Introdução
Precauções de segurança
HP Start-Up Kit
Como utilizar este guia
Os recursos principais da impressora
Os componentes principais da impressora
O painel frontal
Software de impressora
As impressões internas da impressora

Introdução

PTWW 1

Introdução

Precauções de segurança

As precauções a seguir asseguram o uso correto da impressora e evitam danos a ela. Siga essas precauções o tempo todo.
Use a voltagem especificada na placa do fabricante. Evite sobrecarregar a tomada da impressora
com vários dispositivos.
Verifique se a impressora está bem aterrada. O não aterramento da impressora poderá causar
choques elétricos, incêndios e suscetibilidade a interferências eletromagnéticas.
Não desmonte, nem conserte a impressora você mesmo. Entre em contato com um representante
da HP caso necessite de serviços. Consulte
Use somente o cabo fornecido pela HP com a impressora. Não danifique, corte ou conserte o cabo
de alimentação. Um cabo de alimentação danificado apresenta risco de incêndios e choques elétricos. Substitua um cabo de alimentação danificado por um cabo de alimentação aprovado pela HP.
Não permita o contato de metais ou líquidos (exceto aqueles usados nos Kits de limpeza HP) com
as partes internas da impressora. Isso poderá causar incêndios, choques elétricos ou outros problemas graves.
Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada em qualquer um destes
casos:
Ao colocar as mãos dentro da impressora
Contato com o suporte HP na página 198.
Em caso de fumaça ou odor incomum proveniente da impressora
Se a impressora estiver apresentando um ruído incomum não observado durante a operação
normal
Uma peça de metal ou um líquido (que não faça parte das rotinas de limpeza e manutenção)
entrar em contato com as partes internas da impressora
Durante uma tempestade elétrica (trovões/raios)
Durante uma falta de energia.

HP Start-Up Kit

O HP Start-Up Kit é o CD ou DVD fornecido com a impressora; ele contém o software e a documentação da impressora, incluindo tutoriais multimídia introdutórios para ajudá-lo a obter uma boa primeira impressão.
NOTA: O HP Start-Up Kit é fornecido em CD no Japão e em DVD em outros lugares do mundo.
O restante deste guia fará referência somente à versão em DVD.

Como utilizar este guia

Os itens Como utilizar sua impressora (no DVD) e o Guia de referência rápida (impresso) estão organizados nos capítulos indicados a seguir. A fonte de informações mais completa é Como utilizar sua impressora.
Introdução
O capítulo Introdução na página 1 apresenta uma introdução rápida sobre a impressora e sua documentação para novos usuários.
2 Capítulo 1 Introdução PTWW

Uso e manutenção

Estes capítulos ajudam na realização de procedimentos normais de impressão e incluem os seguintes tópicos:
Instalação do software na página 11
Instalação da impressora na página 21
Personalização da impressora na página 25
Manuseio de papel na página 31
Impressão na página 53
Gerenciamento de cores na página 69
Exemplos práticos de impressão na página 81
Gerenciamento da fila de trabalhos na página 107
Recuperação de informações de utilização da impressora na página 113
Manipulação de cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão na página 117
Manutenção da impressora na página 129
Introdução

Solução de problemas

Estes capítulos ajudam na resolução de problemas que podem ocorrer durante a impressão e incluem os seguintes tópicos:
Solução de problemas de papéis na página 145
Solução de problemas de qualidade de impressão na página 155
Solução de problemas do cartucho de tinta e dos cabeçotes de impressão na página 173
Solução de problemas gerais da impressora na página 183
Mensagens de erro do painel frontal na página 191

Acessórios, suporte e especificações

Os capítulos de Acessórios na página 139, Assistência ao cliente HP na página 195 e Especificações
da impressora na página 203 contêm informações de referência, inclusive sobre assistência ao cliente
HP, as especificações da impressora e os números de peça de tipos de papéis, suprimentos de tinta e acessórios.

Glossário

O Glossário na página 207 contém definições sobre impressão e termos HP usados nesta documentação.

Índice

Além do conteúdo, há um índice alfabético para ajudá-lo a localizar tópicos rapidamente.

Avisos e precauções

Os símbolos a seguir são usados neste manual para assegurar o uso correto da impressora e evitar danos a ela. Siga as instruções assinaladas com esses símbolos.
PTWW Como utilizar este guia 3
Introdução
AVISO! Se você não seguir as diretrizes indicadas com este símbolo, poderão ocorrer
ferimentos graves (e até óbito).
CUIDADO: Se você não seguir as diretrizes indicadas com este símbolo, poderão ocorrer
ferimentos leves ou danos ao produto.

Os recursos principais da impressora

Sua impressora é do tipo jato de tinta, colorida, criada para imprimir imagens de alta qualidade em papel de até 61 cm (24 pol.) ou 1,12 m (44 pol.) de largura dependendo da largura da impressora. Alguns dos recursos principais da impressora são mostrados abaixo:
Resolução de impressão otimizada de até 2400 × 1200 dpi, com base em uma entrada de 1200
× 1200 dpi, usando a opção de qualidade de impressãoMelhor, a opção Máximo de detalhes e papel fotográfico
HP Easy Printer Care (Windows) e HP Printer Utility (Mac OS), consulte
Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS) na página 27, fornece uma interface de fácil
utilização, incluindo:
Gerenciamento do trabalho, consulte
Calibração da impressora
Acesso ao HP Printing Knowledge Center on-line
Precisão e consistência na reprodução cores, com calibração automática
Modo econômico para produzir impressões baratas
Sistema de seis tintas
Emulações de cores, consulte
Os recursos de alta produtividade como envio de trabalho com diversos arquivos, visualização do
trabalho e posicionamento usando o HP Easy Printer Care (Windows), ou o HP Printer Utility (Mac OS), ou o Servidor de Web incorporado da impressora
Informações sobre o uso de tinta e papel disponíveis da Web pelo Servidor Web incorporado,
consulte
Flexibilidade de papel e carregamento fácil automático, consulte
na página 31, com informações e perfis acessíveis pelo painel frontal, HP Easy Printer Care
(Windows) e HP Printer Utility (Mac OS)
Acessar o Servidor Web incorporado na página 27
Emulação de cores na página 73
Gerenciamento da fila de trabalhos na página 107
Acessar o HP Easy Printer
Manuseio de papel

Os componentes principais da impressora

As vistas frontal e traseira a seguir da impressora ilustram os componentes principais.
4 Capítulo 1 Introdução PTWW

Vista frontal

Introdução
1. Cartucho de tinta
2. Slots de cartucho de tinta
3. Alavanca azul
4. Janela
5. Painel frontal
6. Carro do cabeçote de impressão
7. Cabeçote de impressão
8. Bandeja de saída
9. Linhas de alinhamento do papel
10. Cesto
PTWW Os componentes principais da impressora 5
Introdução

Vista traseira

1. Eixo
2. Suportes do eixo
3. Suporte do Guia de referência rápida
4. Soquetes para os cabos de comunicação e acessórios opcionais
5. Interruptor de alimentação
6. Conexão do cabo de alimentação
7. Alimentador do papel

O painel frontal

O painel frontal está localizado na frente e ao centro da impressora. Esse painel possui as seguintes funções importantes:
Ajuda na resolução de problemas.
É usado para executar certos procedimentos, como cortar e descarregar papel.
Exibe animações úteis para orientá-lo durante os procedimentos.
Exibe informações atualizadas sobre o status da impressora, como cartuchos de tinta, cabeçotes
de impressão, papel e trabalhos de impressão.
Exibe mensagens de aviso e erro, quando apropriado, junto com alertas de áudio para chamar a
atenção para um aviso ou mensagem.
Pode ser usado para alterar os valores de configuração de impressora e, portanto, alterar a
operação da impressora. No entanto, as configurações no painel frontal são substituídas pelas configurações nos drivers da impressora, consulte
6 Capítulo 1 Introdução PTWW
Instalação do software na página 11
O painel frontal tem os seguintes componentes:
1. Teclas de acesso direto:
Primeira tecla
na página 118
Segunda tecla
na página 48
Terceira tecla
Descarregar uma única folha na página 48
Quarta tecla : Alimentar e cortar formulário, consulte Alimentar e cortar o papel
na página 51
2. Tecla Menu - Pressione para retornar ao menu principal do visor do painel frontal. Caso você já
esteja no menu principal, ele exibirá a tela de status.
3. Tecla OK - Para confirmar uma ação em um procedimento ou interação. Para entrar em um
submenu no menu. Para selecionar um valor quando receber uma opção.
: Exibir níveis de tinta, consulte Verificar o status dos cartuchos de tinta
: Exibir papel carregado, consulte Exibir informações sobre o papel
: Descarregar papel, consulte Descarregar um rolo na página 44 e
Introdução
4. Tecla Voltar - Para voltar para a etapa anterior em um procedimento ou interação. Para ir para o
nível superior ou sair da opção no menu ou quando uma opção é apresentada.
5. Tecla Para baixo - Para descer em um menu ou opção, ou para diminuir um valor, por exemplo,
durante a configuração do contraste do visor do painel frontal ou endereço IP.
6. Tecla Para cima - Para subir em um menu ou opção, ou para aumentar um valor, por exemplo,
durante a configuração do contraste do visor do painel frontal ou endereço IP.
7. Tecla Cancelar - Para interromper um procedimento ou interação.
8. Tecla Power - Para ligar ou desligar a impressora, essa tecla também tem uma luz para indicar
o status da impressora. Se a luz da tecla Power estiver apagada, o dispositivo está desligado. Se a luz da tecla Power estiver piscando em verde, o dispositivo está sendo inicializado. Se a luz da tecla Power estiver verde, o dispositivo está ligado. Se a luz da tecla Power estiver âmbar, o dispositivo está em espera. Se a luz da tecla Power estiver piscando em âmbar, o dispositivo requer atenção.
9. Luz do LED - Indica o status da impressora. Se a luz do LED estiver verde, o dispositivo está
pronto. Se estiver piscando em verde, o dispositivo está ocupado. Se estiver âmbar, há um erro do sistema. Se estiver piscando em âmbar, a impressora requer atenção.
10. Visor do painel frontal - Exibe erros, avisos e informações sobre como usar a impressora.
Para realçar um item no visor do painel frontal, pressione a tecla Para cima ou Para baixo até realçá­lo.
PTWW O painel frontal 7
Introdução
Para selecionar um item no visor do painel frontal, primeiro assinale-o e depois pressione a tecla
OK.
Quando este guia mostra uma série de itens do visor do painel frontal, como este: Item1 > Item2 > Item3, significa que você deve selecionar Item1, depois Item2 e depois Item3.
Você pode encontrar informações sobre usos específicos do painel frontal em todo este guia.

Software de impressora

O seguinte software é fornecido com a impressora:
Os drivers RTL e HP-GL/2 para Windows
O driver PostScript apenas para a HP Designjet T1100ps
O driver de varredura PCL3 para T1100
O HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS), consulte
Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS) na página 27, permite:
Gerenciar a fila de trabalhos, consulte
Gerenciar a impressora, inclusive as cores, com o HP Color Center
Acesso ao HP Printing Knowledge Center
Exibir o status dos cartuchos de tinta, dos cabeçotes de impressão e do papel
Exibir informações de conta do trabalho, consulte
da impressora na página 113
Atualizar o firmware da impressora, consulte
Alterar várias configurações de impressora (na guia Configurações)
Realizar calibrações e solucionar problemas
O servidor da Web incorporado, que executa a impressora e permite o uso do navegador da Web
em qualquer computador para verificar os níveis de tinta e o status da impressora, consulte
Acessar o Servidor Web incorporado na página 27.
Autodesk Design Review
Gerenciamento da fila de trabalhos na página 107
Recuperação de informações de utilização
Atualizar o firmware na página 136
Acessar o HP Easy

As impressões internas da impressora

As impressões internas fornecem vários tipos de informações sobre a impressora. É possível solicitá­las do painel frontal sem usar um computador.
CUIDADO: Antes de solicitar qualquer impressão interna, verifique se o papel está carregado
(rolo ou folha), e se o painel frontal exibe a mensagem Pronta. O papel carregado deve ter pelo menos 42 cm (16,53 pol) de largura (tamanho A3), com orientação paisagem. Caso contrário, a impressão poderá ser cortada.
8 Capítulo 1 Introdução PTWW
Para imprimir qualquer impressão interna, pressione a tecla Menu para retornar ao menu principal,
selecione o ícone de menu Impressões internas desejada. As impressões internas a seguir estão disponíveis.
Mapa de menu: mostra detalhes de todos os menus do visor do painel frontal
Configuração: mostra todas as configurações atuais do visor do painel frontal
Relatório de uso: mostra estimativas do número total de impressões, número de impressões por
tipo de papel, número de impressões por opção de qualidade de impressão e quantidade total de tinta usada por cor (a precisão dessas estimativas não é garantida)
Paleta HP-GL/2: mostra as definições das cores ou da escala de cinza da paleta de cores
atualmente selecionada
Informações de serviço: fornece as informações necessárias para os engenheiros do serviço
, em seguida, selecione a impressão interna
Introdução
PTWW As impressões internas da impressora 9
Introdução
10 Capítulo 1 Introdução PTWW
2 Instalação do software
Escolha do método de conexão a ser utilizado
Conexão com uma rede (Windows)
Conexão direta com um computador (Windows)
Desinstalação do software da impressora (Windows)
Conexão com uma rede (Mac OS)
Conexão direta com um computador (Mac OS)
Desinstalação do software da impressora (Mac OS)

Instalação do software

PTWW 11

Escolha do método de conexão a ser utilizado

Os métodos a seguir podem ser usados para conectar a impressora.
Tipo de conexão Velocidade Comprimento do cabo Outros fatores
Instalação do software
Gigabit Ethernet Muito rápida; varia de
Servidor de impressão Jetdirect (acessório opcional)
USB 2.0 Muito rápida Curto (5 m ou 16 pés)
acordo com o tráfego de rede.
Moderada; varia de acordo com o tráfego na rede
Longo (100 m ou 328 pés)
Longo (100 m ou 328 pés)
NOTA: A velocidade de qualquer conexão de rede depende de todos os componentes usados
na rede, como placas de interface de rede, hubs, roteadores, interruptores e cabos. Se qualquer um desses componentes não puder operar em alta velocidade, ocorrerá uma conexão de velocidade baixa. A velocidade da conexão de rede também pode ser afetada pela quantidade total de tráfego de outros dispositivos na rede.

Conexão com uma rede (Windows)

Antes de iniciar, verifique seu equipamento:
A impressora deve estar configurada e ligada.
Requer equipamento extra (interruptores)
Requer equipamento extra (interruptores)
Fornece recursos adicionais
Consulte para obter mais detalhes
http://www.hp.com/go/jetdirect/
O roteador ou hub Ethernet deve estar ligado e funcionando adequadamente.
Todos os computadores da rede devem estar ligados e conectados à rede.
A impressora deve estar conectada à rede.
Agora você pode continuar instalando o software da impressora e conectá-la:
1. Anote o endereço IP da tela de status no painel frontal da impressora (192.168.1.1 neste exemplo):
2. Coloque o DVD do Kit de inicialização HP no computador. Se o DVD não for iniciado
automaticamente, execute o programa START.EXE na pasta raiz do DVD.
12 Capítulo 2 Instalação do software PTWW
3. Clique em Instalar. Os drivers de impressora, o HP Easy Printer Care e o HP Color Center são
instalados.
4. Siga as instruções na tela para configurar a impressora. As observações a seguir o ajudam a
entender as telas e fazer as escolhas apropriadas.
Quando for perguntado como a impressora está conectada, selecione a opção Conectada
através da rede.
O programa de configuração procura impressoras conectadas à rede. Quando a pesquisa
terminar, é exibida uma lista de impressoras. Identifique sua impressora pelo endereço IP e selecione-a na lista.
O programa de configuração analisa a rede e a impressora. O programa detecta as
configurações de rede e sugere as configurações a serem utilizadas durante a configuração da impressora. Geralmente, não é necessário alterar nenhuma dessas configurações, mas você pode fazê-lo se desejar.
Se o computador não encontrar nenhuma impressora na rede, a janela Impressora não encontrada é exibida, o que o ajuda a tentar encontrar a impressora. Se houver um firewall em funcionamento; talvez seja necessário desativá-lo temporariamente para localizar a impressora. Você também tem as opções de procurar a impressora por URL, endereço IP ou endereço MAC.

Conexão direta com um computador (Windows)

Instalação do software
Você pode conectar a impressora diretamente a um computador, sem passar por uma rede, utilizando o soquete USB 2.0 interno da impressora (com suporte no Windows 2000, XP e 2003 Server).
DICA: Uma conexão USB pode ser mais rápida do que uma conexão de rede, mas o
comprimento do cabo é limitado e é mais difícil compartilhar a impressora.
1. Não conecte o computador à impressora ainda. Primeiramente, você deve instalar o software
do driver da impressora no computador, da seguinte maneira.
2. Coloque o DVD do Kit de inicialização HP na unidade de DVD. Se o DVD não for iniciado
automaticamente, execute o programa START.EXE na pasta raiz do DVD.
3. Clique em Instalar. Os drivers de impressora, o HP Easy Printer Care e o HP Color Center são
instalados.
4. Siga as instruções na tela para configurar a impressora. As observações a seguir o ajudam a
entender as telas e fazer as escolhas apropriadas.
Ao ser perguntado como a impressora está conectada, selecione a opção Conectada
diretamente ao computador.
Para compartilhar a impressora com outras pessoas conectadas à rede, pressione o botão
Propriedades da impressora na janela Pronta para instalar e selecione a guia Compartilhamento e insira o nome com o qual a impressora será compartilhada.
Quando solicitado, conecte seu computador à impressora com um cabo USB certificado.
Verifique se a impressora está ligada.
NOTA: Se preferir, você pode concluir a instalação sem conectar sua impressora.
Para isso, verifique se a caixa Desejo conectar minha impressora após conclusão do assistente de configuração está selecionada.
NOTA: O uso de cabos USB não certificados pode provocar problemas de
conectividade. Somente os cabos certificados pelo USB Implementor's Forum
http://www.usb.org/) deverão ser usados com esta impressora.
(
PTWW Conexão direta com um computador (Windows) 13
Instalação do software

Observações sobre o compartilhamento de impressora

É necessário instalar o HP Easy Printer Care no computador para utilizá-lo.
Todos os usuários que compartilharem sua impressora conectada diretamente poderão enviar
trabalhos de impressão, mas não poderão receber informações da impressora - o que afeta alertas, relatórios de status, gerenciamento de papel, administração e solução de problemas.
Os usuários que compartilham sua impressora conectada diretamente não poderão usar o recurso
de pré-visualização da impressão da impressora, embora o recurso equivalente no aplicativo permaneça disponível. Consulte
DICA: A melhor forma de compartilhar a impressora por rede é conectando-a à rede, e não a
qualquer computador. Consulte
Pré-visualizar uma impressão na página 60.
Conexão com uma rede (Windows) na página 12.

Desinstalação do software da impressora (Windows)

1. Coloque o DVD do Kit de inicialização HP na unidade de DVD. Se o DVD não for iniciado
automaticamente, execute o programa START.EXE na pasta raiz do DVD.
2. Selecione Instalar e siga as instruções na tela para desinstalar o software da impressora.

Conexão com uma rede (Mac OS)

É possível conectar a impressora a uma rede no Mac Os X usando os seguintes métodos:
Bonjour/Rendezvous
TCP/IP
NOTA: A impressora não oferece suporte ao AppleTalk.
Antes de iniciar, verifique seu equipamento:
A impressora deve estar configurada e ligada.
O roteador ou hub Ethernet deve estar ligado e funcionando adequadamente.
Todos os computadores da rede devem estar ligados e conectados à rede.
A impressora deve estar conectada à rede.
Agora você pode continuar instalando o software da impressora e conectá-la.

Conexão Bonjour/Rendezvous

1.
Vá até o painel frontal da impressora e selecione o ícone de menu Conectividade Gigabit Ethernet > Exibir configuração. Anote nome do serviço mDNS da sua impressora.
, em seguida,
2. Coloque o DVD do Kit de inicialização HP na unidade de DVD.
14 Capítulo 2 Instalação do software PTWW
3. Abra o ícone DVD na área de trabalho.
4. Abra o ícone Instalar da impressora (HP Designjet T1100ps ou T1100).
Instalação do software
5. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X.
6. Siga as instruções na tela. É recomendável usar a opção Instalação fácil.
7. O software da impressora é instalado, incluindo o driver da impressora, o HP Printer Utility e o HP
Color Center.
8. Após a instalação do software, o Assistente para configuração da impressora HP é iniciado
automaticamente, para configurar uma conexão com a impressora. Siga as instruções na tela.
9. Quando você chegar à tela Selecionar impressora, procure o nome de serviço mDNS da sua
impressora (anotado na etapa 1) na coluna Nome da impressora.
PTWW Conexão com uma rede (Mac OS) 15
Instalação do software
Se você localizar o nome da impressora correto, vá para os lados, se necessário, para ver a
coluna Tipo de conexão e verificar se ela mostra Bonjour/Rendezvous. Assinale essa linha. Caso contrário, continue procurando na lista.
Se você não encontrar o nome da impressora com um tipo de conexão Bonjour/
Rendezvous, marque a caixa Minha impressora não está na lista.
Clique em Continuar.
10. Continue seguindo as instruções na tela. Quando você chegar à tela Fila de impressora criada,
clique em Sair para sair ou em Criar nova fila se quiser conectar outra impressora à rede.
11. Quando o Assistente para configuração da impressora HP for concluído, remova o DVD da
respectiva unidade.
Se o driver da impressora já estiver instalado, será possível executar esse assistente em qualquer momento com o DVD.

Conexão TCP/IP

1. Vá para o painel frontal da impressora e pressione a tecla Menu até que a tela de status seja
exibida.
Anote o URL da impressora (http://XXXX11 neste exemplo).
2. Coloque o DVD do Kit de inicialização HP na unidade de DVD.
16 Capítulo 2 Instalação do software PTWW
3. Abra o ícone DVD na área de trabalho.
4. Abra o ícone Instalar da impressora (HP Designjet T1100ps ou T1100).
Instalação do software
5. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X.
6. Siga as instruções na tela. É recomendável usar a opção Instalação fácil.
7. O software da impressora é instalado, incluindo o driver da impressora, o HP Printer Utility e o HP
Color Center.
8. Após a instalação do software, o Assistente para configuração da impressora HP é iniciado
automaticamente, para configurar uma conexão com a impressora. Siga as instruções na tela.
9. Quando você chegar à tela Selecionar impressora, procure o nome do URL da sua impressora
(anotado na etapa 1) na coluna Nome da impressora.
Se você localizar o nome da impressora correto, vá para os lados, se necessário, para ver a
coluna Tipo de conexão e verificar se ela mostra Impressão IP. Assinale essa linha. Caso contrário, continue procurando na lista.
Se você não encontrar o nome da impressora com um tipo de conexão Impressão IP, marque
a caixa Minha impressora não está na lista.
Clique em Continuar.
10. Continue seguindo as instruções na tela. Quando você chegar à tela Fila de impressora criada,
clique em Sair para sair ou em Criar nova fila se quiser conectar outra impressora à rede.
11. Quando o Assistente para configuração da impressora HP for concluído, remova o DVD da
respectiva unidade.
Se o driver da impressora já estiver instalado, será possível executar esse assistente em qualquer momento com o DVD.
PTWW Conexão com uma rede (Mac OS) 17
Instalação do software

Conexão direta com um computador (Mac OS)

Você pode conectar a impressora diretamente ao computador, sem passar por uma rede, utilizando o soquete USB 2.0 interno da impressora.
1. Verifique se a impressora está desligada ou desconectada do computador.
2. Coloque o DVD do Kit de inicialização HP na unidade de DVD.
3. Abra o ícone DVD na área de trabalho.
4. Abra o ícone Instalar da impressora (HP Designjet T1100ps ou T1100).
5. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X.
6. Siga as instruções na tela. É recomendável usar a opção Instalação fácil.
7. O software da impressora é instalado, incluindo o driver da impressora, o HP Printer Utility e o HP
Color Center.
8. Após a instalação do software, o Assistente para configuração da impressora HP é iniciado
automaticamente, para configurar uma conexão com a impressora.
9. Verifique se a impressora está ligada e conectada ao computador com um cabo USB certificado.
NOTA: O uso de cabos USB não certificados pode provocar problemas de conectividade.
Somente os cabos certificados pelo USB Implementor's Forum ( deverão ser usados com esta impressora.
10. No Assistente para configuração da impressora HP, clique em Continuar.
11. Na lista de impressoras mostrada, selecione a entrada que usa o tipo de conexão USB e clique
em Continuar.
18 Capítulo 2 Instalação do software PTWW
http://www.usb.org/)
12. A tela seguinte exibe informações sobre a instalação de sua impressora, onde o nome da
impressora pode ser modificado. Faça as alterações desejadas e clique em Continuar.
13. Sua impressora está agora conectada. Na tela Fila de impressora criada, clique em Sair para sair
ou em Criar nova fila se quiser conectar outra impressora.
14. Quando o Assistente para configuração da impressora HP for concluído, remova o DVD da
respectiva unidade.
Se o driver da impressora já estiver instalado, será possível executar esse assistente em qualquer momento com o DVD.

Como compartilhar a impressora

NOTA: O compartilhamento de impressoras entre usuários é suportado no Mac OS X 10.2 e
versões posteriores.
Se o computador estiver conectado a uma rede, você poderá tornar a impressora conectada diretamente à rede disponível para outros computadores na mesma rede.
1. Clique duas vezes no ícone Preferências do sistema na barra de menus Doca da área de trabalho.
2. Ative o compartilhamento de impressoras usando o caminho Compartilhamento > Serviços >
Compartilhamento de impressora.
3. Agora, a impressora aparece automaticamente na lista de impressoras compartilhadas exibida por
qualquer outro computador executando o Mac OS e conectado à rede local.
Instalação do software
NOTA: Todos os usuários que quiserem compartilhar sua impressora deverão instalar o
software de impressão em seus computadores.
Todos os usuários que compartilharem sua impressora conectada diretamente poderão enviar trabalhos de impressão, mas não poderão receber informações da impressora - o que afeta alertas, relatórios de status, gerenciamento de papel, administração e solução de problemas.
Os usuários do Mac OS 10.2 precisam ativar a opção Mostrar impressoras conectadas a outros computadores no Centro de impressão para ver as impressoras compartilhadas.
Talvez você observe que compartilhar a impressora conectada diretamente a outros usuários tornará o computador inaceitavelmente lento.
DICA: A melhor forma de compartilhar a impressora por rede é conectando-a à rede, e não a
qualquer computador. Consulte
Conexão com uma rede (Mac OS) na página 14.

Desinstalação do software da impressora (Mac OS)

1. Coloque o DVD do Kit de inicialização HP na unidade de DVD.
PTWW Desinstalação do software da impressora (Mac OS) 19
Instalação do software
2. Abra o ícone DVD na área de trabalho.
3. Abra o ícone Instalar da impressora (HP Designjet T1100ps ou T1100).
4. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X.
5. Selecione Desinstalar e siga as instruções na tela para desinstalar o software da impressora.
20 Capítulo 2 Instalação do software PTWW
3 Instalação da impressora
Introdução
Manipular conflitos de papel
Ativar e desativar o aninhamento
Ativar e desativar as informações sobre uso
Ativar e desativar alertas
Definir ou excluir a senha de segurança
Definir preferências do driver do Windows

Instalação da impressora

PTWW 21

Introdução

Este capítulo descreve várias configurações da impressora que o administrador talvez queira controlar assim que uma nova impressora estiver montada e pronta para ser usada.

Manipular conflitos de papel

Se o tipo de papel especificado para um trabalho de impressão específico não estiver carregado atualmente, a impressora pode colocar o trabalho em espera até que o tipo de papel correto seja colocado ou imprimir o trabalho independentemente do papel carregado. É possível definir o comportamento da impressora nesses casos no painel frontal.
Selecione o ícone do menu Configuração Ativar a espera por papel > Quando necessário se desejar que esses trabalhos sejam colocados em espera. A impressora envia um alerta sempre que um trabalho é colocado em espera.
Selecione o ícone do menu Configuração
Ativar a espera por papel > Nunca se desejar que esses trabalhos sejam impressos
Instalação da impressora
independentemente do papel carregado.
Quando um trabalho é colocado em espera por papel, é mantido na fila da impressora até que o papel correto seja carregado. Enquanto isso, outros trabalhos com requisitos diferentes podem continuar sendo impressos.
e, em seguida, Gerenciamento de trabalho >
e, em seguida, Gerenciamento de trabalho >

Ativar e desativar o aninhamento

Aninhamento significa impressão automática de imagens ou páginas de documento lado a lado, quando for viável, ao invés de uma após a outra. Isso é feito para evitar desperdício de papel. Consulte
trabalhos para salvar rolo de papel na página 65.
Para ativar ou desativar o aninhamento:
No HP Easy Printer Care: selecione Configurações > Gerenciamento de trabalho >
Aninhamento.
No Servidor da Web incorporado: selecione Configuração > Configurações da impressora
> Aninhamento.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração Gerenciamento de trabalho > Opções de aninhamento > Habilit. aninhamento.

Ativar e desativar as informações sobre uso

A impressora pode enviar informações sobre uso periodicamente por e-mail. Isso pode ser solicitado das seguintes formas:
No HP Easy Printer Care: selecione Configurações > Contabilidade.
No Servidor da Web incorporado: selecione Configuração > Configurações da impressora
> Contabilidade.
Aninhar
e, em seguida,
22 Capítulo 3 Instalação da impressora PTWW
Nesse caso, você terá que definir as seguintes opções:
Enviar arquivos de contabilidade: Ativado
Enviar arquivos de contabilidade para: um endereço de e-mail válido
Enviar arquivos de conta a cada: escolha um número de dias (1–60) ou um número de
impressões (1–500)
Também é necessário configurar o servidor de e-mail. Para configurar o servidor de e-mail usando o Servidor da Web incorporado, selecione Configuração > Servidor de e-mail e preencha os seguintes campos:
Servidor SMTP: o endereço IP do servidor de e-mail de saída (SMTP) que processará todas as
mensagens de e-mail da impressora. Se o servidor de correspondência exigir autenticação, as notificações por e-mail não funcionarão.
Endereço de e-mail da impressora: cada mensagem de e-mail enviada pela impressora deve
incluir um endereço de retorno, que não precisa ser um endereço de e-mail real e funcional, mas que deve ser exclusivo para que os destinatários da mensagem possam identificar a impressora que a enviou.

Ativar e desativar alertas

Os alertas da impressora avisam quando o equipamento está com um problema que pode ser corrigido com uma ação específica ou quando os trabalhos de impressão mudam de status. Os alertas são exibidos pelo painel frontal da impressora, pelo HP Easy Printer Care no Windows ou pelo HP Printer Utility no Mac OS, pelo driver da impressão e pelo Servidor da Web incorporado.
Você pode informar à impressora que tipo de alerta deseja ver (se houver). Para acessar as configurações de alerta:
Selecione Configurações de alerta na página Lista de dispositivos do HP Easy Printer Care ou
do HP Printer Utility.
Selecione Configurações de alerta em qualquer página de alerta exibida pelo HP Easy Printer
Care.
Clique com o botão direito do mouse no ícone da bandeja do sistema HP Easy Printer Care e
selecione Configurações de alerta.
É possível alterar as configurações das seguintes formas:
Ative ou desative todos os alertas.
Ative ou desative os alertas de status de trabalho.
Ative ou desative os alertas da impressora para problemas que interrompem a impressão.
Ative ou desative os alertas da impressora para problemas que não interrompem a impressão.
Ative ou desative os alertas em todas as circunstâncias ou apenas quando tentar imprimir na
impressora afetada pelo problema.

Definir ou excluir a senha de segurança

Instalação da impressora
No Servidor da Web incorporado, selecione Configuração > Segurança para definir (ou excluir) uma senha de segurança que limita o acesso às seguintes funções e configurações da impressora.
Cancelar, excluir ou visualizar um trabalho na fila
Excluir um trabalho armazenado
PTWW Ativar e desativar alertas 23
Limpar informações contabilizadas
Alterar as configurações da impressora na página de configuração
Atualizar o firmware da impressora e os perfis de papel
Após a definição de uma senha, ninguém pode realizar nenhuma dessas tarefas sem informar a senha.
Se você perder a senha, exclua a senha atual no painel frontal: selecione o ícone do menu
Conectividade EWS.
O acesso à página Rede é protegido por uma senha diferente (senha do administrador).

Definir preferências do driver do Windows

É possível alterar algumas configurações padrão do driver da impressora de acordo com suas preferências como, por exemplo, a definição das opções de emulação de cores ou de economia de papel. Para fazer isso, pressione o botão Iniciar na tela do computador e selecione Impressoras e
aparelhos de fax. Na janela Impressoras e aparelhos de fax, clique com o botão direito do mouse no
Instalação da impressora
ícone da impressora e selecione Preferências de impressão. Qualquer alteração feita nas configurações da janela Preferências de impressão será salva como valor padrão.
e, em seguida, Avançado > Servidor da Web incorporado > Redefinir senha
24 Capítulo 3 Instalação da impressora PTWW

4 Personalização da impressora

Ativação e desativação da impressora
Alterar o idioma do visor do painel frontal
Acessar o HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS)
Acessar o Servidor Web incorporado
Alterar o idioma do HP Easy Printer Care (Windows) ou do HP Printer Utility (Mac OS)
Alterar o idioma do Servidor Web incorporado
Alterar a configuração do modo de suspensão
Ativar e desativar o aviso sonoro
Alterar o contraste do visor do painel frontal
Alterar as unidades de medida
Definir as configurações de rede
Alterar a configuração de idioma do gráfico
impressora
Personalização da
PTWW 25

Ativação e desativação da impressora

DICA: A impressora é compatível com Energy Star e pode ficar ligada sem causar desperdício
de energia. Deixe-a ligada para melhorar o tempo de resposta e a confiabilidade geral do sistema. Quando a impressora não for usada durante um certo período (30 minutos por padrão), ela economiza energia entrando no modo de suspensão. No entanto, qualquer interação com o visor do painel frontal da impressora faz com que ela seja ativada outra vez e retorne a impressão imediatamente. Para alterar o tempo do modo de suspensão, consulte
modo de suspensão na página 28
NOTA: No modo de espera, a impressora torna-se ativa a cada 24 horas para realizar o serviço
de manutenção dos cabeçotes de impressão, que utiliza 0,088 de tinta. Porém, se a impressora estiver desligada, quando ligada, ela realiza um serviço de manutenção intensa, que utiliza que dois a seis cc de tinta e leva de 5 a 40 minutos. Por isso, é extremamente recomendado deixar a impressora ligada ou no modo de espera para evitar perda de tempo e desperdício de tinta.
A impressora tem três níveis de consumo de energia.
Conectada: o cabo de alimentação está conectado à impressora
Interruptor ligado: o interruptor na parte traseira da impressora está na posição ligada
Ligada: a tecla Power no painel frontal mostra uma luz verde
Se você quiser ligar, desligar ou redefinir a impressora, o método normal e recomendado é o uso da tecla Power no painel frontal.
Alterar a configuração do
Personalização da
impressora
No entanto, se planeja armazenar a impressora indefinidamente ou se parecer que a tecla Power não funciona, é recomendável desligar usando essa tecla Power e depois desligar na parte traseira também.
Para ligar novamente, use a chave liga/desliga na parte traseira.
26 Capítulo 4 Personalização da impressora PTWW
Quando a impressora estiver ligada novamente, são necessários cerca de 3 minutos para inicializar, verificar e preparar os cabeçotes de impressão. A preparação desses cabeçotes leva cerca de um minuto e 15 segundos. No entanto, caso a impressora tenha ficado desligada por seis semanas ou mais, a preparação dos cabeçotes de impressão poderá levar até 45 minutos.

Alterar o idioma do visor do painel frontal

Há duas maneiras possíveis para alterar o idioma dos menus e mensagens do painel frontal.
Se você conseguir entender o idioma atual do visor do painel frontal, pressione a tecla Menu para
retornar ao menu principal e selecione o ícone do menu Configuração do painel frontal > Selecionar idioma.
Caso não consiga entender o idioma atual do painel frontal, comece com a impressora desligada.
Pressione e mantenha pressionada a tecla OK no painel frontal. Com a tecla OK pressionada, aperte Power e mantenha pressionada. Mantenha as duas teclas pressionadas até que a luz verde no lado direito do visor do painel frontal comece a piscar e depois solte as duas teclas. Você deverá observar um pequeno atraso de cerca de um segundo. Se a luz verde começar a piscar sem nenhum atraso, talvez seja necessário começar de novo.
Independentemente do método usado, o menu de seleção de idioma aparecerá agora no visor do painel frontal. Assinale o idioma preferido com as teclas Para cima e Para baixo e pressione OK.
, em seguida, Opções

Acessar o HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS)

O HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS) permite o gerenciamento da impressora de um computador com uma conexão USB ou TCP/IP.
No Windows, inicie o HP Easy Printer Care a partir do atalho da área de trabalho ou em Iniciar >
Todos os programas > Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care > Iniciar o HP Easy Printer Care. O HP Easy Printer Care é iniciado mostrando as impressoras instaladas.
No Mac OS, inicie o Mac Printer Utility selecionando STARTUP_DISK > Biblioteca >
Impressoras > hp > Utilitários > HP Printer Utility. Isso inicia o HP Printer Selector no qual é necessário adicionar a impressora clicando em Mais impressoras.
Selecione sua impressora e clique em Iniciar utilitário. O HP Printer Utility é iniciado.
Se você seguiu essas instruções, mas não conseguiu chegar ao HP Easy Printer Care (Windows) ou HP Printer Utility (Mac OS), consulte
HP Printer Utility (Mac OS) na página 186.
Não é possível acessar o HP Easy Printer Care (Windows) ou o

Acessar o Servidor Web incorporado

O Servidor Web incorporado permite gerenciar a impressora remotamente com o uso de um navegador da Web comum, executado em qualquer computador.
NOTA: Para usar o servidor Web incorporado, é necessário ter uma conexão TCP/IP com a
impressora.
Os seguintes navegadores são reconhecidamente compatíveis com o Servidor Web incorporado:
Internet Explorer 5.5 ou posterior, para Windows
Internet Explorer 5.1 ou posterior, para Mac OS X
PTWW Alterar o idioma do visor do painel frontal 27
impressora
Personalização da
Netscape Navigator 6.01 ou posterior
Mozilla 1.5 ou posterior
Mozilla Firefox 1.0 ou posterior
Safari
Para acessar o Servidor Web incorporado em qualquer computador, abra o navegador da Web e forneça o endereço da impressora. É possível descobrir o endereço de sua impressora (inicia com http:) a partir do visor do painel frontal, visualizando a tela de status.
Se você seguiu essas instruções, mas não chegou ao Servidor Web incorporado, consulte Não é
possível acessar o Servidor Web incorporado na página 186.

Alterar o idioma do HP Easy Printer Care (Windows) ou do HP Printer Utility (Mac OS)

O HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS) pode funcionar nos seguintes idiomas: inglês, português, espanhol, catalão, francês, italiano, alemão, russo, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano e japonês.

Alterar o idioma do Servidor Web incorporado

Personalização da
impressora

Alterar a configuração do modo de suspensão

No Windows, selecione Ferramentas > Definir idioma e selecione um idioma da lista.
No Mac OS, o idioma será alterado como ocorre para qualquer outro aplicativo. Em Preferências
do sistema, selecione Internacional e reinicie o aplicativo.
O Servidor Web incorporado pode funcionar nos seguintes idiomas: inglês, português, espanhol, catalão, francês, italiano, alemão, russo, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano e japonês. Será utilizado o idioma especificado nas opções de navegador da Web. Caso tenha especificado um idioma sem suporte, o programa funcionará em inglês.
Para alterar o idioma, é necessário modificar a configuração de idioma do navegador da Web. Por exemplo, na versão 6 do Internet Explorer, vá até o menu Ferramentas e selecione Opções de Internet, Idiomas. Em seguida, verifique se o idioma desejado está no início da lista na caixa de diálogo.
Para concluir a alteração, feche e reabra o navegador da Web.
Se a impressora ficar ligada, mas não for utilizada durante um certo período, ela entra automaticamente no modo de suspensão para economizar energia. O padrão é 30 minutos. Para alterar o tempo que a impressora espera antes de entrar no modo de suspensão, pressione a tecla Menu para retornar ao
menu principal e selecione o ícone do menu Configuração espera do modo de suspensão. Assinale o tempo de espera desejado e pressione a tecla OK. Você pode definir as seguintes opções: 30, 60, 120, 150, 180, 210 ou 240 minutos.
28 Capítulo 4 Personalização da impressora PTWW
, em seguida, Avançado > Tempo de

Ativar e desativar o aviso sonoro

Para ativar ou desativar o aviso sonoro da impressora, pressione a tecla Menu para retornar ao menu
principal e selecione o ícone do menu Configuração Ativar aviso sonoro, realce ou desmarque e pressione a tecla OK. O aviso sonoro padrão é definido como ativado.
, em seguida, Opções do painel frontal >

Alterar o contraste do visor do painel frontal

Para alterar o contraste do visor do painel frontal, selecione o ícone do menu Configuração , em seguida, Opções do painel frontal > Selecionar contraste do visor e informe um valor usando a tecla Para cima ou Para baixo. Pressione a tecla OK para definir o valor. O contraste padrão é definido como 50.

Alterar as unidades de medida

Para alterar as unidades de medida no visor do painel frontal, selecione o ícone do menu Configuração
, em seguida, Avançado > Selecionar unidades, em seguida, selecione Inglês ou Métrico. Por
padrão, as unidades são definidas para o sistema métrico.

Definir as configurações de rede

Para definir as configurações da rede a partir do HP Easy Printer Care (Windows), selecione a guia Configurações > Configurações de Rede. No HP Printer Utility (Mac OS), selecione Configuração > Configurações de rede. Você pode exibir e definir as configurações de rede a seguir.
Método de configuração IP: especifique o modo para definir um endereço IP. As opções são:
BOOTP, DHCP, IP Auto e Manual
Nome do host: especifique um nome IP para o dispositivo de rede; o nome pode conter até 32
caracteres ASCII.
Endereço IP: especifique o endereço IP no servidor de impressão; endereços IP repetidos não
são permitidos em uma rede TCP/IP.
NOTA: Se alterar o endereço IP atual e clicar em Aplicar, o navegador perde a conexão
atual com o servidor de impressão que aponta para o endereço antigo. Para reconectar, navegue para o novo endereço IP.
Máscara de sub-rede: especifique uma máscara de sub-rede, que é um número de 32 bits
aplicado a um endereço IP para determinar quais bits especificam a rede e a sub-rede e quais bits especificam exclusivamente o nó
Gateway padrão: especifique o endereço IP de um roteador ou computador que é usado para
conexão com outras redes ou sub-redes; se não houver nenhum endereço IP, use o do computador ou do servidor de impressão.
Nome do domínio: especifique o nome do domínio DNS no qual o servidor de impressão reside,
por exemplo, support.hp.com, observe que ele não inclui o nome do host; esse não é o nome de domínio totalmente qualificado, como impressora1.support.hp.com
Tempo limite ocioso: especifique o número de segundos que uma conexão ociosa pode
permanecer aberta, 270 é o valor padrão. Se essa opção for definida como zero, o tempo limite será desativado e as conexões TCP/IP permanecem abertas até que sejam fechadas pelo outro nó (como uma estação de trabalho) na rede
impressora
Personalização da
PTWW Ativar e desativar o aviso sonoro 29
IP padrão: especifique o endereço IP a ser usado quando o servidor de impressão não pode obter
um endereço IP da rede quando ligado ou quando reconfigurado para usar BOOTP ou DHCP.
Enviar solicitações DHCP: especifique se as solicitações DHCP são transmitidas periodicamente
quando um endereço IP padrão legado ou um IP Auto padrão é atribuído
Para definir as mesmas configurações da rede do painel frontal, pressione a tecla Menu para ir ao menu
principal e selecione o ícone do menu Conectividade configuração.
, em seguida, Gigabit Ethernet > Modificar

Alterar a configuração de idioma do gráfico

CUIDADO: Não é necessário alterar a configuração padrão de idioma do gráfico
(Automático) e não é recomendável fazê-lo.
Siga as próximas etapas para alterar a configuração de idioma do gráfico nos aplicativos HP Easy Printer Care e HP Printer Utility.
1. No Windows, selecione a guia Configurações, em seguida, Configurações da impressora >
Preferências de impressão.
No Mac OS, selecione a guia Configuração, em seguida, Configurações da impressora > Definir configurações da impressora > Preferências de impressão.
2. Selecione uma das opções a seguir.
Selecione Automático para permitir que a impressora determine o tipo de arquivo que está
recebendo. Essa configuração funciona para a maioria dos aplicativos de software.
Selecione HP-GL/2 somente se você estiver enviando um arquivo desse tipo diretamente
para a impressora, sem passar por um driver.
Personalização da
impressora
Selecione CALS/G4 apenas se estiver enviando um arquivo desse tipo diretamente para a
impressora, sem usar um driver.
Selecione PDF apenas se estiver enviando um arquivo desse tipo diretamente para a
impressora, sem usar um driver (apenas na HP Designjet T1100ps).
Selecione PostScript apenas se estiver enviando um arquivo desse tipo diretamente para a
impressora, sem usar um driver (apenas na HP Designjet T1100ps).
Selecione TIFF apenas se estiver enviando um arquivo desse tipo diretamente para a
impressora, sem usar um driver (apenas na HP Designjet T1100ps).
Selecione JPEG apenas se estiver enviando um arquivo desse tipo diretamente para a
impressora, sem usar um driver (apenas na HP Designjet T1100ps).
Você pode alterar a configuração do idioma do gráfico no painel frontal. Pressione a tecla Menu para
voltar ao menu principal e selecione o ícone do menu Configuração
do gráfico. Selecione a opção desejada e pressione a tecla OK para definir o valor.
CUIDADO: Se estiver usando uma conexão USB, selecione o ícone , em seguida,
Preferências de impressão > PS > Selecionar codificação > ASCII.
NOTA: A configuração selecionada por meio do HP Easy Printer Care (Windows) ou do HP
Printer Utility (Mac OS) substitui a seleção feita no painel frontal.
, em seguida, Selecionr idioma
30 Capítulo 4 Personalização da impressora PTWW
5 Manuseio de papel
Aviso geral
Carregar um rolo no eixo de 24 polegadas
Carregar um rolo no eixo de 44 polegadas
Carregar um rolo na impressora de 24 polegadas
Carregar um rolo na impressora de 44 polegadas
Descarregar um rolo
Carregar uma única folha
Descarregar uma única folha
Exibir informações sobre o papel
Perfis de papel
Imprimir no papel carregado
Manutenção do papel
Alterar o tempo de secagem
Ativar e desativar o cortador automático
Alimentar e cortar o papel
PTWW 31

Manuseio de papel

Aviso geral

CUIDADO: Antes de iniciar um processo de carregamento de papel, verifique se há espaço
suficiente em volta da impressora, na frente e atrás.
CUIDADO: Verifique se as rodas da impressora estão travadas (a alavanca de freio está
pressionada) para evitar que a impressora se mova.
Manuseio de papel

Carregar um rolo no eixo de 24 polegadas

CUIDADO: Todos os papéis devem ter 28 cm (11 pol) ou mais. Não é possível carregar papel
A4 e carta como paisagem.
DICA: No caso de papel fotográfico, use luvas de algodão para o manuseio.
CUIDADO: Mantenha a cesta fechada durante todo o processo de carregamento.
CUIDADO: Verifique se a bandeja de folhas está fechada.
32 Capítulo 5 Manuseio de papel PTWW
1. Remova a extremidade direita do eixo da impressora e depois a outra extremidade.
AVISO! Não coloque os dedos nos suportes do eixo durante o processo de remoção.
2. O eixo tem uma parada em cada extremidade para manter o rolo na posição. É possível remover
a parada azul para montar um novo rolo; ele desliza junto do eixo para conter rolos de larguras diferentes. Remova a parada de papel azul da extremidade do eixo.
3. Se o rolo tiver um núcleo de cartolina de aproximadamente 7,5 cm, verifique se os adaptadores
de núcleo fornecidos com a impressora foram instalados.
4. Se o rolo for longo; coloque o eixo horizontalmente em uma mesa e carregue o rolo nessa mesa.
DICA: Talvez você precise da ajuda de outra pessoa para lidar com um rolo grande.
PTWW Carregar um rolo no eixo de 24 polegadas 33
Manuseio de papel
5. Deslize o novo rolo para o eixo. Verifique se o tipo de papel segue a orientação mostrada. Caso
contrário, remova o rolo, gire-o 180 graus e deslize-o de volta para o eixo. Há etiquetas no eixo que mostram a orientação correta.
NOTA: Na parte de trás da impressora, a parada azul é inserida no suporte do lado direito.
Verifique se as duas extremidades do rolo estão o mais perto possível das paradas do eixo.
6. Coloque a parada azul do papel na extremidade de abertura do eixo e empurre-a na direção da
extremidade do rolo.
7. Verifique se a parada azul de papel está firmemente encaixada, de modo que as duas
Se utilizar tipos de papéis diferentes com regularidade, você poderá alterar os rolos mais rapidamente se pré-carregar rolos de tipos de papéis diferentes em eixos distintos. Eixos extras estão disponíveis para a compra, consulte

Carregar um rolo no eixo de 44 polegadas

Manuseio de papel
extremidades fiquem voltadas para as paradas.
Acessórios na página 139.
CUIDADO: Verifique se a bandeja de folhas está fechada.
34 Capítulo 5 Manuseio de papel PTWW
1. Remova a extremidade esquerda do eixo da impressora e depois a outra extremidade.
AVISO! Não coloque os dedos nos suportes do eixo durante o processo de remoção.
2. O eixo tem uma parada em cada extremidade para manter o rolo na posição. É possível remover
a parada azul para montar um novo rolo; ele desliza junto do eixo para conter rolos de larguras diferentes. Remova a parada de papel azul da extremidade do eixo.
3. Se o rolo tiver um núcleo de cartolina de aproximadamente 7,5 cm, verifique se os adaptadores
de núcleo fornecidos com a impressora foram instalados.
4. Se o rolo for longo; coloque o eixo horizontalmente em uma mesa e carregue o rolo nessa mesa.
DICA: Talvez você precise da ajuda de outra pessoa para lidar com um rolo grande.
PTWW Carregar um rolo no eixo de 44 polegadas 35
Manuseio de papel
5. Deslize o novo rolo para o eixo. Verifique se o tipo de papel segue a orientação mostrada. Caso
contrário, remova o rolo, gire-o 180 graus e deslize-o de volta para o eixo. Há etiquetas no eixo que mostram a orientação correta.
NOTA: Na parte de trás da impressora, a parada azul é inserida no suporte do lado direito.
Verifique se as duas extremidades do rolo estão o mais perto possível das paradas do eixo.
6. Coloque a parada azul do papel na extremidade de abertura do eixo e empurre-a na direção da
extremidade do rolo.
7. Verifique se a parada azul de papel está firmemente encaixada, de modo que as duas
Se utilizar tipos de papéis diferentes com regularidade, você poderá alterar os rolos mais rapidamente se pré-carregar rolos de tipos de papéis diferentes em eixos distintos. Eixos extras estão disponíveis para a compra, consulte

Carregar um rolo na impressora de 24 polegadas

Há duas maneiras de carregar um rolo. O procedimento fácil de carregamento é recomendado.
Manuseio de papel
extremidades fiquem voltadas para as paradas.
Acessórios na página 139.
CUIDADO: Para iniciar esses procedimentos, é necessário ter um rolo carregado no eixo.
Consulte
Carregar um rolo no eixo de 24 polegadas na página 32.
36 Capítulo 5 Manuseio de papel PTWW

Procedimento de fácil carregamento

1. De pé atrás da impressora, coloque a extremidade do eixo preto no lado esquerdo do suporte do
rolo. Não coloque a extremidade completamente no suporte do rolo.
2. Coloque a extremidade azul do eixo no lado direito do suporte do rolo.
3. Com as duas mãos, empurre o eixo para os dois suportes de rolo ao mesmo tempo. O eixo é
encaixado.
PTWW Carregar um rolo na impressora de 24 polegadas 37
Manuseio de papel
4. Se a borda do rolo não estiver reta ou se estiver rasgada (às vezes devido à fita usada para conter
a extremidade do rolo), puxe o papel ligeiramente além da margem de corte e use um cortador para cortar uma borda reta.
CUIDADO: Corte o papel o mais reto possível, já que o papel irregular não é carregado
corretamente.
5. Insira a borda do papel no alimentador.
AVISO! Não introduza os dedos na parte interna do caminho do papel da impressora.
6. Role o eixo para o alimentador até sentir resistência. A impressora detecta o papel e o alimenta
Manuseio de papel
7. Após a alimentação do papel na impressora, o visor do painel frontal pergunta se você está
38 Capítulo 5 Manuseio de papel PTWW
automaticamente.
carregando um rolo ou uma folha. Selecione Rolo com as teclas Para cima e Para baixo e pressione OK.
8. Selecione a categoria e o tipo de papel.
DICA: Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis
(nem no driver ou no painel frontal), é possível escolher um nome de papel genérico.
9. A impressora verifica o alinhamento e mede a largura.
10. Examine o painel frontal; você poderá encontrar algumas instruções nele.
11. Quando o rolo estiver alinhado, o painel frontal exibirá a mensagem Pronta e a impressora estará
pronta para imprimir. Se o rolo não estiver alinhado, siga as instruções no visor do painel frontal.
12. Se o papel estiver frouxo no rolo, rebobine ligeiramente da extremidade do eixo até ajustá-lo.
NOTA: Caso você tenha um problema inesperado em qualquer estágio do processo de
carregamento, consulte
DICA: Quando as impressões caírem na cesta, elas poderão rasgar ou ser manchadas por
outras impressões. Para evitar isso, pegue as impressões conforme forem cortadas do rolo e não as empilhe na cesta ou desative o cortador automático, consulte
automático na página 51 e utilize a tecla Alimentar e cortar formulário para liberar a
impressão.
Não é possível carregar o papel corretamente na página 146.

Procedimento do menu Papel

Como alternativa, você pode usar o menu Papel para iniciar o processo de carregamento.
1. Siga as etapas um a quatro do
2.
Pressione a tecla Menu para retornar ao menu principal e selecione o ícone do menu Papel
Ativar e desativar o cortador
Procedimento de fácil carregamento na página 37.
.
Manuseio de papel
PTWW Carregar um rolo na impressora de 24 polegadas 39
3. Selecione Carregamento de papel.
4. Selecione Carregar rolo.
5. Selecione a categoria e o tipo de papel.
DICA: Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis
(nem no driver ou no painel frontal), é possível escolher um nome de papel genérico.
6. Continue com a etapa cinco do processo fácil de carregamento e ignore as etapas oito e nove.

Carregar um rolo na impressora de 44 polegadas

Há duas maneiras de carregar um rolo. O procedimento fácil de carregamento é recomendado.
Manuseio de papel
DICA: Quando as impressões caírem na cesta, elas poderão rasgar ou ser manchadas por
outras impressões. Para evitar isso, pegue as impressões conforme forem cortadas do rolo e não as empilhe na cesta ou desative o cortador automático, consulte
automático na página 51 e utilize a tecla Alimentar e cortar formulário para liberar a
impressão.
CUIDADO: Para iniciar esses procedimentos, é necessário ter um rolo carregado no eixo.
Consulte
Carregar um rolo no eixo de 24 polegadas na página 32.
Ativar e desativar o cortador
40 Capítulo 5 Manuseio de papel PTWW

Procedimento de fácil carregamento

1. De pé atrás da impressora, coloque a extremidade do eixo preto no lado esquerdo do suporte do
rolo. Não coloque a extremidade completamente no suporte do rolo.
2. Coloque a extremidade azul do eixo no lado direito do suporte do rolo.
3. Com as duas mãos, empurre o eixo para os dois suportes de rolo ao mesmo tempo. O eixo é
encaixado.
PTWW Carregar um rolo na impressora de 44 polegadas 41
Manuseio de papel
4. Se a borda do rolo não estiver reta ou se estiver rasgada (às vezes devido à fita usada para conter
a extremidade do rolo), puxe o papel ligeiramente além da margem de corte e use um cortador para cortar uma borda reta.
CUIDADO: Corte o papel o mais reto possível, já que o papel irregular não é carregado
corretamente.
5. Insira a borda do papel no alimentador.
AVISO! Não introduza os dedos na parte interna do caminho do papel da impressora.
6. Role o eixo para o alimentador até sentir resistência. A impressora detecta o papel e o alimenta
Manuseio de papel
7. Após a alimentação do papel na impressora, o visor do painel frontal pergunta se você está
42 Capítulo 5 Manuseio de papel PTWW
automaticamente.
carregando um rolo ou uma folha. Selecione Rolo com as teclas Para cima e Para baixo e pressione OK.
8. Selecione a categoria e o tipo de papel.
DICA: Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis
(nem no driver ou no painel frontal), é possível escolher um nome de papel genérico.
9. A impressora verifica o alinhamento e mede a largura.
10. Examine o painel frontal; você poderá encontrar algumas instruções nele.
11. Quando o rolo estiver alinhado, o painel frontal exibirá a mensagem Pronta e a impressora estará
pronta para imprimir. Se o rolo não estiver alinhado, siga as instruções no visor do painel frontal.
NOTA: Caso você tenha um problema inesperado em qualquer estágio do processo de
carregamento, consulte
DICA: Quando as impressões caírem na cesta, elas poderão rasgar ou ser manchadas por
outras impressões. Para evitar isso, pegue as impressões conforme forem cortadas do rolo e não as empilhe na cesta ou desative o cortador automático, consulte
Não é possível carregar o papel corretamente na página 146.
Ativar e desativar o cortador
automático na página 51 e utilize a tecla Alimentar e cortar formulário para liberar a
impressão.

Procedimento do menu Papel

Como alternativa, você pode usar o menu Papel para iniciar o processo de carregamento.
1. Siga as etapas um a quatro do
2.
Pressione a tecla Menu para retornar ao menu principal e selecione o ícone do menu Papel
3. Selecione Carregamento de papel.
4. Selecione Carregar rolo.
Procedimento de fácil carregamento na página 41.
.
PTWW Carregar um rolo na impressora de 44 polegadas 43
Manuseio de papel
5. Selecione a categoria e o tipo de papel.
DICA: Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis
(nem no driver ou no painel frontal), é possível escolher um nome de papel genérico.
6. Continue com a etapa cinco do processo fácil de carregamento e ignore as etapas oito e nove.
DICA: Quando as impressões caírem na cesta, elas poderão rasgar ou ser manchadas por
outras impressões. Para evitar isso, pegue as impressões conforme forem cortadas do rolo e não as empilhe na cesta ou desative o cortador automático, consulte
automático na página 51 e utilize a tecla Alimentar e cortar formulário para liberar a
impressão.

Descarregar um rolo

Antes de descarregar um rolo, verifique se ele contém ou não papel e siga o procedimento adequado, conforme descrito abaixo.
Ativar e desativar o cortador

Descarregar papel tecla de procedimento com papel no rolo

Se houver papel no rolo, siga o próximo procedimento.
1.
2. Quando o visor do painel frontal solicitar, levante a alavanca azul à esquerda.
3. Quando o visor do painel frontal solicitar, rebobine ligeiramente o papel da extremidade do rolo,
4. Quando o visor do painel frontal solicitar, abaixe a alavanca azul.

Procedimento do menu Papel com papel no rolo

Se houver papel no rolo, também será possível iniciar o processo do menu Papel no menu principal do painel frontal.
1.
Manuseio de papel
2. Selecione Descarregar papel.
Pressione a tecla Descarregar papel
até removê-lo da impressora.
Pressione a tecla Menu para retornar ao menu principal e selecione o ícone do menu Papel
no painel frontal.
.
3. Continue a partir da etapa dois do procedimento principal Descarregar papel.
44 Capítulo 5 Manuseio de papel PTWW

Rolo fora do procedimento do papel

Se a extremidade do papel não estiver mais presa ao rolo, siga o próximo procedimento.
1. Caso você já tenha iniciado o processo de descarregamento, pressione a tecla Cancelar no painel
frontal para cancelar esse procedimento.
2. Levante a alavanca azul à esquerda. Se o painel frontal mostrar um aviso sobre a alavanca, ignore-
o.
3. Puxe o papel da impressora. Puxe do local em que o papel estiver acessível, a parte de trás da
impressora é recomendável.
4. Abaixe a alavanca azul.
5. Se o painel frontal exibir uma mensagem de erro, pressione a tecla OK para desmarcá-la.

Carregar uma única folha

Há duas maneiras de carregar uma folha. O procedimento fácil de carregamento é recomendado.
CUIDADO: Qualquer folha ou rolo carregado deverá ser descarregado antes do carregamento
de uma folha, consulte
na página 48.
CUIDADO: Para folhas com mais de 0,5 mm, o espaço atrás da impressora deverá ser igual
ao comprimento da folha.
Descarregar um rolo na página 44 e Descarregar uma única folha

Procedimento de carregamento fácil

1. De pé diante da impressora, abra a bandeja de folhas. Se a folha for longa, estenda a bandeja.
DICA: Se for difícil abrir a bandeja, tente abrir de trás da impressora.
NOTA: As extensões têm sete cm e são encaixadas.
PTWW Carregar uma única folha 45
Manuseio de papel
2. Coloque a folha no alimentador. Carregue a folha alinhada com a linha de carregamento e insira-
a até parar. Com folhas mais espessas você sentirá resistência. A impressora detecta a folha em três segundos. Uma contagem regressiva é iniciada no visor do painel frontal.
AVISO! Não introduza os dedos na parte interna do caminho do papel da impressora.
3. Após a contagem regressiva, o papel será alimentado na impressora. Guie a folha na impressora;
isso é especialmente importante com papéis mais espessos.
4. O visor do painel frontal pergunta se você está carregando um rolo ou folha. Selecione Folha com
as teclas Para cima e Para baixo.
5. Especifique a categoria e o tipo de papel.
Manuseio de papel
CUIDADO: Se o rolo for selecionado, a folha não será carregada.
DICA: Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis
(nem no driver ou no painel frontal), é possível escolher um nome de papel genérico.
46 Capítulo 5 Manuseio de papel PTWW
6. A impressora verifica o alinhamento e mede a folha.
NOTA: Dependendo do comprimento da folha, ela sai na frente da impressora.
7. Se o papel tiver sido carregado com êxito, o painel frontal exibirá a mensagem Pronto e a
impressora estará pronta para imprimir. Se o papel não estiver reto, siga as instruções no visor do painel frontal.
NOTA: Quando carregada corretamente, a folha fica na parte de trás da impressora.
NOTA: Caso você tenha um problema inesperado em qualquer estágio do processo de
carregamento, consulte
Não é possível carregar o papel corretamente na página 146.

Procedimento do menu Papel

Como alternativa, você pode usar o menu Papel para iniciar o processo de carregamento.
1. Execute a etapa 1 do procedimento fácil de carregamento.
2.
Pressione a tecla Menu para retornar ao menu principal e selecione o ícone do menu Papel
3. Selecione Carregamento de papel.
4. Selecione Carregar folha.
CUIDADO: Se o rolo for selecionado, a folha não será carregada.
.
PTWW Carregar uma única folha 47
Manuseio de papel
5. Selecione a categoria e o tipo de papel.
DICA: Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis
(nem no driver ou no painel frontal), é possível escolher um nome de papel genérico.
6. Continue com a etapa dois do processo fácil de carregamento e ignore as etapas quatro e cinco.

Descarregar uma única folha

Para descarregar uma única folha após a impressão, é possível puxar a folha para fora pela parte dianteira da impressora. Para descarregar uma folha sem impressão, utilize a tecla Descarregar papel
ou o procedimento do menu Papel.

Descarregar papel tecla de procedimento

1.
Pressione a tecla Descarregar papel
no painel frontal.
2. A folha sai na frente da impressora, pegue-a ou permita que caia na cesta.

Procedimento do menu Papel

Também é possível descarregar uma folha pelo menu Papel.
1.
2. Selecione Descarregar papel. A folha sai na frente da impressora, pegue-a ou permita que caia

Exibir informações sobre o papel

Manuseio de papel
Para exibir informações sobre o papel carregado, pressione a tecla Exibir papel carregado no painel frontal.
Pressione a tecla Menu para retornar ao menu principal e selecione o ícone do menu Papel
na cesta.
.
Também é possível selecionar o ícone do menu Papel
As seguintes informações são exibidas no painel frontal:
Status do rolo ou da folha
Nome do fabricante do papel
Tipo de papel selecionado
48 Capítulo 5 Manuseio de papel PTWW
, em seguida, Exibir papel carregado.
Largura do papel em milímetros (estimada)
Comprimento do papel em milímetros (estimado)
Status da calibração de cores
Se não houver papel carregado, a mensagem Sem papel será exibida.
As mesmas informações (exceto pelo nome do fabricante) são exibidas na página Suprimentos do HP Easy Printer Care e do HP Printer Utility.
NOTA: Papéis fotográficos e revestidos requerem manuseio cuidadoso, consulte A impressão
está raspada ou arranhada na página 164.

Perfis de papel

Cada tipo de papel suportado tem suas próprias características. Para proporcionar a qualidade ideal, a impressora altera o modo de impressão de acordo com cada tipo de papel diferente. Por exemplo, alguns podem precisar de mais tinta e outros de um tempo de secagem maior. Dessa forma, é necessário fornecer à impressora uma descrição dos requisitos de cada tipo de papel. Essa descrição é denominada perfil de “mídia ” ou do “papel”. O perfil do papel contém o perfil ICC, que descreve as características de cor desse papel; também contém informações sobre outras características e requisitos do papel que não estão diretamente relacionadas à cor. Os perfis de papéis existentes para a impressora já estão instalados com o software da impressora.
No entanto, como é ligeiramente incômodo percorrer uma lista de todos os tipos de papéis disponíveis, a impressora somente contém perfis de papéis para os tipos mais usados. Se você tiver um tipo de papel para o qual a impressora não tenha perfil, não poderá selecionar esse tipo no visor do painel frontal.
Há duas maneiras para atribuir um perfil a um novo tipo de papel.
Use um perfil de papel de fábrica HP selecionando a categoria e o tipo mais semelhantes no painel
frontal, no HP Easy Printer Care (Windows) ou no HP Printer Utility (Mac OS)
NOTA: Talvez as cores não fiquem precisas. Esse método não é recomendável para
impressões de alta qualidade.
Faça download do perfil de papel correto em:
NOTA: A HP somente fornece perfis para tipos de papéis HP. Caso você não encontre o
perfil de papel desejado na Web, verifique se ele foi adicionado ao firmware mais recente da sua impressora. Leia as notas de versão de firmware para obter informações, consulte
Atualizar o firmware na página 136.

Imprimir no papel carregado

Para imprimir um trabalho em qualquer papel carregado na impressora, selecione Qualquer na opção Tipo de papel do driver da impressora.
http://www.hp.com/go/designjet/downloads
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade, em seguida,
Qualquer da lista suspensa Tipo de papel.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): selecione a guia Tipo/Qualidade de
papel, em seguida, Qualquer da lista suspensa Tipo de papel.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): selecione a guia Qualidade de
imagem, em seguida, Qualquer da lista suspensa Tipo de papel.
PTWW Perfis de papel 49
Manuseio de papel
NOTA: Qualquer é a opção padrão do driver.

Manutenção do papel

Para manter a qualidade do papel, siga as recomendações abaixo.
Armazene os rolos cobertos por outro pedaço de papel ou tecido.
Armazene as folhas cobertas e limpe ou escove-as antes de carregá-las na impressora.
Limpe as chapas de entrada e de saída e a bandeja de folhas.
Sempre mantenha a janela da impressora fechada.
NOTA: Papéis fotográficos e revestidos requerem manuseio cuidadoso, consulte A impressão
está raspada ou arranhada na página 164.

Alterar o tempo de secagem

Talvez você queira alterar a configuração de tempo de secagem de acordo com condições de impressão especiais, como várias impressões nas quais o tempo é um fator primordial ou quando é necessário ter certeza de que a tinta está seca antes do manuseio.
Selecione o ícone do menu Configuração temo de secagem. Você pode selecionar:
Manuseio de papel
, em seguida, Recuperação de impressão> Selecionar
Estendido, para definir um tempo maior do que o recomendável, de modo a garantir que a tinta seque completamente.
Ideal, para definir o tempo padrão e recomendável para o papel selecionado.
Reduzido, para definir um tempo menor do que o recomendado quando a qualidade não for importante.
Nenhum, para desativar o tempo de secagem e remover a impressão assim que for concluída.
CUIDADO: Se a tinta não estiver seca quando a impressão for removida, isso poderá deixar
tinta na bandeja de saída e marcas na impressão.
NOTA: Se você cancelar o tempo de secagem durante uma impressão, talvez a impressora
não alimente e corte o papel imediatamente devido ao serviço de manutenção de cabeçote de impressão, executado em paralelo. Se o tempo de secagem for zero, a impressora corta o papel e executa a manutenção do cabeçote de impressão. No entanto, se o tempo de secagem for maior que zero, a impressora somente cortará o papel após a conclusão do serviço de manutenção de cabeçote de impressão, mesmo que a tecla Alimentação e corte de formulário
tenha sido pressionada.
50 Capítulo 5 Manuseio de papel PTWW

Ativar e desativar o cortador automático

Para ativar ou desativar o cortador de papel da impressora:
No HP Easy Printer Care (Windows), selecione a guia Configurações e altere a opção
Cortador em Configurações da impressora > Avançado.
No HP Printer Utility (Mac OS), selecione Configuração > Configurações de impressora >
Definir configurações da impressora e altere a opção Cortador.
No Servidor Web incorporado, selecione a guia Configuração e Configurações de
impressora e altere a opção Cortador.
Pressione a tecla Menu para retornar ao menu principal, selecione o ícone do menu Configuração
, em seguida, Recuperação de impressão > Ativar cortador.
NOTA: Para cortar o papel do rolo com o cortador automático desativado, consulte Alimentar
e cortar o papel na página 51.

Alimentar e cortar o papel

Para alimentar e cortar o papel com o cortador automático desativado, pressione a tecla Alimentar e
cortar formulário
frontal.
CUIDADO: Se a impressora estiver aguardando mais páginas serem aninhadas, a tecla
Alimentar e cortar formulário
disponíveis imediatamente.
NOTA: Talvez a impressora não corte o papel diretamente após o pressionamento da tecla
Alimentar e cortar formulário
manutenção e não é possível cortar o papel até que o processo seja concluído.
Remova a parte cortada da bandeja de saída.
no painel frontal. O papel avança e a impressora faz um corte reto na borda
cancelará o tempo de espera e imprimirá as páginas
, já que a cada impressão os cabeçotes passam por
CUIDADO: Se tiras ou pequenas impressões ficarem na bandeja de saída, poderá ocorrer
congestionamento na impressora.
NOTA: Papéis fotográficos e revestidos requerem manuseio cuidadoso, consulte A impressão
está raspada ou arranhada na página 164.
PTWW Ativar e desativar o cortador automático 51
Manuseio de papel
Manuseio de papel
52 Capítulo 5 Manuseio de papel PTWW
6 Impressão
Criar um trabalho de impressão
Selecionar a qualidade de impressão
Selecionar o tamanho do papel
Selecionar opções de margens
Imprimir com atalhos
Redimensionar uma impressão
Alterar o tratamento de linhas sobrepostas
Pré-visualizar uma impressão

Impressão

Imprimir um rascunho
Impressão de alta qualidade
Imprimir em tons de cinza
Imprimir sem margens
Impressão com linhas pontilhadas
Usar papel economicamente
Aninhar trabalhos para salvar rolo de papel
Usar tinta economicamente
PTWW 53
Impressão

Criar um trabalho de impressão

Para imprimir algo, você deve enviá-lo para a impressora. Isso constitui um trabalho de impressão, que é colocado na fila de impressão da impressora. Há dois modos de enviar um trabalho de impressão para a impressora:
Para imprimir diretamente de um programa, utilize o comando Imprimir do programa, como de
costume. Quando você seleciona sua impressora HP Designjet, o driver da impressora é executado para enviar para a impressora.
Se possuir um arquivo já em formato gráfico suportado, é possível utilizar o Servidor da Web
incorporado para enviá-lo diretamente para a impressora sem usar um driver da impressora (veja a seguir).

Utilização do Servidor da Web incorporado para imprimir arquivos

NOTA: Este recurso está disponível na impressora HP Designjet T1100ps, mas não na HP
Designjet T1100.
A partir do HP Easy Printer Care ou do Servidor da Web incorporado, selecione Centro de trabalho > Submeter trabalho. Será exibida a janela a seguir.
Pressione o botão Adicionar arquivos para escolher os arquivos do computador que deseja imprimir. Os arquivos devem ser em um dos formatos a seguir:
PDF
PostScript
TIFF
JPEG
HP-GL/2
54 Capítulo 6 Impressão PTWW
RTL
CALS G4
NOTA: Quando imprimir um arquivo, este deve ser de um dos formatos acima, mas seu nome
pode ter uma extensão como .plt ou .prn.
Se os arquivos não forem de um desses formatos, eles não serão impressos com êxito.
Se os trabalhos foram gerados com as configurações apropriadas (como tamanho da página, rotação, redimensionamento e número de cópias), você pode pressionar o botão Imprimir e eles serão enviados para a impressora.
Se precisar especificar as configurações de impressão, vá até a seção Configurações do trabalho e selecione as opções necessárias. Cada opção tem um texto explicativo no lado direito, dessa forma, é possível entender o comportamento de cada configuração. Lembre que, se deixar a configuração em Padrão, será usada a configuração salva no trabalho. Se não houver configuração para esse trabalho, a configuração na impressora será usada.

Selecionar a qualidade de impressão

A impressora possui várias opções de qualidade de impressão, porque a impressão da melhor qualidade requer alguma perda de velocidade, enquanto a impressão rápida causa uma certa queda na qualidade.
Impressão
Assim, o seletor de qualidade de impressão padrão é um botão deslizante que permite escolher entre qualidade e velocidade.
Como alternativa, é possível selecionar opções personalizadas: Melhor, Normal e Rápida. Se selecionar Rápida, selecione também Modo econômico, que usa uma resolução de varredura menor e consome menos tinta. Desse modo, a velocidade de impressão aumenta ainda mais, mas a qualidade de impressão diminui. Modo econômico pode ser selecionado apenas nas opções de personalização (não no botão deslizante).
Também há uma opção personalizada complementar que pode afetar a qualidade da impressão:
Máximo de detalhes. Consulte
NOTA: Na caixa de diálogo de driver do Windows, a resolução de varredura para o trabalho é
exibida em Personalizar opções de qualidade da impressão. Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS, ela é exibida no painel Resumo.
Você pode selecionar opções de qualidade de impressão das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Papel/Qualidade e verifique a seção
Qualidade de impressão. Se escolher Opções padrão, você verá um botão deslizante simples com o qual poderá selecionar a velocidade ou a qualidade. Caso escolha Opções
personalizadas, você verá as opções mais específicas descritas anteriormente.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): vá até o painel Tipo/Qualidade de
papel e selecione Papel. Se escolher as opções de qualidade Padrão, você verá um botão deslizante simples com o qual poderá selecionar a velocidade ou a qualidade. Caso selecione as opções de qualidade Personalizar, você verá as opções mais específicas descritas anteriormente.
Impressão de alta qualidade na página 62.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): vá até o painel Qualidade de
imagem. Se escolher as opções de qualidade Padrão, você verá um botão deslizante simples com o qual poderá selecionar a velocidade ou a qualidade. Caso selecione as opções de qualidade
Personalizar, você verá as opções mais específicas descritas anteriormente.
Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado (T1100ps): selecione
Configurações básicas > Qualidade de impressão. Se selecionar em seguida Opções
PTWW Selecionar a qualidade de impressão 55
Impressão
padrão, você poderá escolher entre Velocidade e Qualidade. Caso escolha Opções personalizadas, você verá as opções mais específicas descritas anteriormente.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração de impressão > Qualidade de impressão.
NOTA: Se a qualidade de impressão estiver definida a partir do computador, ela
substituirá a configuração no painel frontal.
NOTA: Você não pode alterar a qualidade de impressão das páginas que a impressora já está
recebendo ou tenha recebido (mesmo que ainda não tenha iniciado a impressão).

Selecionar o tamanho do papel

O tamanho do papel pode ser especificado das maneiras a seguir.
NOTA: O tamanho do papel especificado aqui deve ser aquele em que o documento foi criado.
É possível redimensionar o documento para outro tamanho de impressão. Consulte
Redimensionar uma impressão na página 58.
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade, em seguida,
Tamanho do documento.
, em seguida, Preferências
Na caixa de diálogo de configuração de página do Mac OS: selecione a impressora no menu
pop-up Format for e depois Paper Size.
Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado (T1100ps): selecione
Configurações avançadas > Papel > Tamanho da página > Padrão.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração de impressão > Papel > Selecionar tamanho do papel.
NOTA: Se o tamanho do papel estiver definido a partir do computador, ele substituirá a
configuração no painel frontal.

Tamanhos de papel personalizado

Para escolher um tamanho de papel não padrão e não mostrado na lista de tamanhos de papéis:
No Windows, há duas maneiras diferentes:
Na caixa de diálogo de driver, selecione Personalizar na lista de tamanhos de papéis na guia
Papel/Qualidade, em seguida, especifique as dimensões do papel e clique em Salvar para salvar o novo tamanho do papel. Para ver o novo tamanho personalizado na lista de papéis personalizados, será necessário sair das propriedades de impressora e entrar novamente (e usar o botão Mais, se necessário).
, em seguida, Preferências
No menu Iniciar, selecione Impressoras e fax. Em seguida, no menu Arquivo, selecione
Propriedades de servidor. Na guia Formulários, marque a caixa Criar novo formulário, especifique o nome e as dimensões do novo formulário e clique em Salvar formulário.
No Mac OS X 10.4: selecione Tamanho de papel > Gerenciar tamanhos personalizados na
caixa de diálogo Configuração da página.
56 Capítulo 6 Impressão PTWW
No Mac OS X 10.2 ou 10.3: selecione Configurações > Tamanho de papel personalizado da
caixa de diálogo Configuração da página.
Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado (T1100ps): selecione
Configurações avançadas > Papel > Tamanho da página > Personalizado.

Selecionar opções de margens

Por padrão, a impressora deixa uma margem de 5 mm entre as bordas da imagem e as bordas do papel (que aumenta para 17 mm no pé de uma folha de papel cortada). No entanto, é possível alterar esse comportamento de várias formas.
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade e pressione o
botão Margens/layout.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): selecione o painel Tipo/Qualidade do
papel, em seguida, Layout.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): selecione o painel Acabamento, em
seguida, Layout.
Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado (T1100ps): selecione
Configurações avançadas > Papel > Layout/Margens.
Em seguida você verá pelo menos uma das opções a seguir.
Impressão
NOTA: No Mac OS, as opções de margens disponíveis dependem do tamanho do papel
selecionado na caixa de diálogo de Configuração da página. Por exemplo, para a impressão sem bordas é necessário selecionar um nome de tamanho de papel que inclua as palavras “sem margens”.
Padrão. A imagem será impressa em uma página do tamanho selecionado, com uma margem
estreita entre as bordas da imagem e as bordas do papel. A imagem deverá ser pequena o suficiente para caber entre as margens.
Sobremedida. A imagem será impressa em uma página ligeiramente maior do que o tamanho
selecionado. Se você cortar as margens, obterá uma página do tamanho selecionado, sem margens entre a imagem e as bordas do papel.
Cortar conteúdo pelas margens. A imagem será impressa em uma página do tamanho
selecionado, com uma margem estreita entre as bordas da imagem e as bordas do papel. Nesse caso, se a imagem tiver o mesmo tamanho que a página, a impressora assumirá que as bordas extremas dessa imagem são brancas ou sem importância e não necessitam ser impressas. Isso poderá ser útil quando a imagem já contiver uma borda.
Sem bordas. A imagem será impressa em uma página do tamanho selecionado, sem margens.
A imagem é ampliada ligeiramente para assegurar que não exista nenhuma margem entre as bordas da imagem e as bordas do papel. Se você selecionar Automaticamente por
impressora, essa ampliação será feita automaticamente. Se você selecionar Manualmente no aplicativo, será necessário selecionar um tamanho de página personalizado ligeiramente maior
do que a página em que você pretende imprimir. Consulte também
na página 63.
Imprimir sem margens

Imprimir com atalhos

O driver da impressora fornece muitas opções que podem ser definidas com valores diferentes durante a impressão de um trabalho específico. Um atalho de impressão armazena os valores de todas essas opções que são apropriadas para um determinado tipo de trabalho, de forma que é possível defini-las
PTWW Selecionar opções de margens 57
Impressão
com um único clique. Algumas configurações (como tamanho, origem e orientação do papel) podem ser substituídas pelos valores fornecidos pelo aplicativo.
Para usar um atalho, selecione a guia Atalhos de impressão na caixa de diálogo de driver do Windows.
NOTA: Os atalhos estão disponíveis somente no Windows.
Será possível ver uma lista de atalhos disponíveis; selecione aquele que corresponde ao tipo de trabalho a ser impresso.
As opções de driver são ajustadas de acordo com o seu trabalho. Você pode imprimir imediatamente ou examinar as configurações para verificar se concorda com elas. Se concordar, selecione um atalho e altere algumas das configurações manualmente.
DICA: Verifique pelo menos as configurações que você pode ver na guia Atalhos de
impressão: tamanho do documento, orientação etc.
O atalho Padrões de fábrica contém as configurações padrão da impressora. Quando você clica nele, todas as opções são definidas com seus valores padrão.
É possível personalizar os atalhos de impressão de acordo com suas necessidades. Para criar seu próprio atalho:
1. Selecione o atalho com mais condições de satisfazer aos seus requisitos.
2. Altere qualquer valor na guia Atalhos de impressão e/ou em outras guias.
3. Salve o novo atalho de impressão.
Se você decidir depois que não quer mais um atalho, poderá excluí-lo.

Redimensionar uma impressão

Você pode enviar uma imagem para a impressora com um certo tamanho e informar à impressora para redimensioná-la para um outro tamanho (normalmente maior). Isso poderá ser útil:
Se o software não oferecer suporte a formatos grandes.
Caso seu arquivo seja muito grande para a memória da impressora - nesse caso, você pode reduzir
o tamanho da página em seu software e depois redimensioná-la novamente usando a opção do painel frontal
58 Capítulo 6 Impressão PTWW
É possível redimensionar uma imagem das seguintes maneiras:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Efeitos, em seguida, Opções de
redimensionamento.
A opção Imprimir documento em ajusta o tamanho da imagem de acordo com o tamanho
de papel selecionado. Por exemplo, se tiver selecionado ISO A2 como tamanho de papel e quiser imprimir uma imagem no tamanho A3 ela será ampliada para se ajustar ao papel A2. Se o tamanho de papel ISO A4 for selecionado, a impressora reduz uma imagem maior para se ajustar ao tamanho A4.
A opção % do tamanho normal amplia a área imprimível da página original (o papel menos
as margens) de acordo com o percentual indicado e adiciona as margens para criar o tamanho de papel de saída.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): selecione o painel Manuseio de
papel, em seguida, Ajustar ao tamanho do papel e selecione o tamanho de papel para o qual deseja dimensionar a imagem. Para aumentar o tamanho da imagem, verifique se a caixa Ajustar
para baixo apenas está desmarcada.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): selecione o painel Acabamento, em
seguida, Imprimir documento em e selecione o tamanho de papel para o qual deseja dimensionar a imagem. Por exemplo, se tiver selecionado ISO A2 como tamanho de papel e quiser imprimir uma imagem no tamanho A3 ela será ampliada para se ajustar ao papel A2. Se o tamanho de papel ISO A4 for selecionado, a impressora reduz uma imagem maior para se ajustar ao tamanho A4.
Impressão
Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado (T1100ps): selecione
Configurações avançadas > Redimensionamento.
As opções Padrão e Personalizado ajustam o tamanho do página de acordo com o tamanho
do papel personalizado selecionado. Por exemplo, se tiver selecionado ISO A2 como tamanho de papel e quiser imprimir uma imagem no tamanho A4, ela será ampliada para se ajustar ao papel A2. Se o tamanho de papel ISO A3 for selecionado, a impressora reduz uma imagem maior para se ajustar ao tamanho A3.
A opção % do tamanho real amplia a área imprimível da página original (o papel menos as
margens) de acordo com o percentual indicado e adiciona as margens para criar o tamanho de papel de saída.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração de impressão > Papel > Redimensionar.
Caso esteja imprimindo em uma única folha, verifique se a imagem realmente pode ser ajustada à folha, caso contrário ocorrerão cortes.

Alterar o tratamento de linhas sobrepostas

NOTA: Este tópico aplica-se somente ao imprimir um trabalho HP-GL/2.
, em seguida, Preferências
A opção de mesclagem controla as linhas sobrepostas em uma imagem. Existem duas configurações:
Desativada: onde as linhas se cruzam e somente a cor da parte superior é impressa.
Ativada: onde as linhas se cruzam e as cores das duas linhas se mesclam.
Para ativar Mesclar, vá para o painel frontal e selecione o ícone do menu Configuração , em seguida, Preferências de impressão > HP-GL/2 > Ativar mesclagem. Você pode definir a opção de
PTWW Alterar o tratamento de linhas sobrepostas 59
Impressão
mesclagem com o software em alguns aplicativos. As configurações no software substituem as do painel frontal.

Pré-visualizar uma impressão

Pré-visualizar uma impressão na tela permite verificar o layout antes da impressão, o que poderá ajudá­lo a evitar desperdício de papel e tinta em uma impressão ruim.
Você tem as opções a seguir para pré-visualizar uma impressão no Windows:
Use a opção de pré-visualização de impressão do aplicativo.
Marque a opção Mostrar pré-visualização antes de imprimir, encontrada na guia Atalhos
de impressão do driver, guia Papel/qualidade e a guia Recursos. A pré-visualização é mostrada antes da impressão; você pode verificar as configurações de impressão e o layout da imagem e depois clicar em Imprimir para prosseguir com a impressão ou Cancelar para cancelar o trabalho.
Você tem as opções a seguir para pré-visualizar uma impressão no Mac OS:
Use a opção de pré-visualização de impressão do aplicativo.
Clique no botão Pré-visualização na parte inferior da caixa de diálogo Imprimir. Essa é a
pré-visualização de impressão básica fornecida pelo Mac OS.
Se estiver usando o driver PostScript (com a T1100ps), marque a opção Mostrar pré-
visualização de impressão, na qual pode ser localizada a caixa de diálogo Impressão do driver, no painel Acabamento. Essa visualização é fornecida pelo Servidor da Web incorporado e será exibida em uma janela do navegador.
60 Capítulo 6 Impressão PTWW
Se estiver usando o driver PCL (com a T1100), clique no botão PDF na parte inferior da caixa
de diálogo Imprimir, em seguida, clique em Pré-visualização da impressão HP. Isso proporciona uma pré-visualização com mais recursos, como a capacidade de alterar o tamanho do papel, o tipo de papel e a qualidade da impressão, e de girar a imagem. Veja a seguir:
Impressão
NOTA: A Pré-visualização de impressão HP não estará disponível se você estiver
usando o Adobe InDesign, o Adobe Illustrator, o Adobe Reader ou o Apple Aperture.
Para pré-visualizar uma impressão usando o Servidor da Web incorporado, selecione
Configurações básicas > Suspender para visualização.

Imprimir um rascunho

Você pode especificar a impressão rápida com qualidade de rascunho das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Papel/Qualidade e examine a seção
Qualidade de impressão. Mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extremidade esquerda ('Velocidade').
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): vá até o painel Tipo/Qualidade do
papel e selecione Papel, em seguida, mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extremidade esquerda ('Velocidade').
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): vá até o painel Qualidade da
imagem e mova o controle deslizante de qualidade de impressão para a extremidade esquerda ('Velocidade').
PTWW Imprimir um rascunho 61
Impressão
Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado (T1100ps): selecione
Configurações básicas > Qualidade de impressão > Opções padrão > Velocidade.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração impressão > Qualidade de impressão > Selecionar nível de qualidade > Rápida.
Você pode especificar uma impressão ainda mais rápida com qualidade de rascunho usando o Modo econômico da seguinte forma. Isso pode ser feito principalmente em documentos que contêm apenas texto e desenhos de linha.
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Papel/Qualidade e examine a seção
Qualidade de impressão. Selecione Opções personalizadas, defina o nível de qualidade como Rápida e marque a caixa Modo econômico.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): vá ao painel Tipo/Qualidade do
papel e selecione Papel, em seguida, defina as opções de qualidade como Personalizar, defina qualidade como Rápida e marque a caixa Modo econômico.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): vá ao painel Qualidade da
imagem e defina as opções de qualidade como Personalizar, em seguida, defina qualidade como Rápida e marque a caixa Modo econômico.
Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado (T1100ps): selecione
Configurações básicas > Qualidade de impressão > Personalizado. Defina o Nível de qualidade para Rápida e Modo econômico para Sim.
e depois Preferências de
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração de impressão > Qualidade de impressão > Ativar modo econômico.
NOTA: Se a qualidade de impressão estiver definida a partir do computador, ela substituirá a
configuração no painel frontal.

Impressão de alta qualidade

Você pode especificar a impressão de alta qualidade das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Papel/Qualidade e examine a seção
Qualidade de impressão. Mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extremidade direita ('Qualidade').
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): vá até o painel Tipo/Qualidade do
papel e selecione Papel, em seguida, mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extremidade direita ('Qualidade').
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): vá até o painel Qualidade da
imagem e mova o controle deslizante de qualidade de impressão para a extremidade direita ('Qualidade').
Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado (T1100ps): selecione
Configurações básicas > qualidade de impressão > Opções padrão > Qualidade.
, em seguida, Preferências
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração impressão > Qualidade de impressão > Selecionar nível de qualidade > Melhor.
NOTA: Se a qualidade de impressão estiver definida a partir do computador, ela substituirá a
configuração no painel frontal.
62 Capítulo 6 Impressão PTWW
e depois Preferências de

Se você tiver uma imagem de alta resolução

Se a imagem tiver uma resolução maior do que a de varredura (que você pode ver na caixa Personalizar opções de qualidade de impressão no Windows), a nitidez da impressão poderá ser aperfeiçoada com a seleção da opção Máximo de detalhes. Essa opção está disponível somente se estiver imprimindo em papel brilhante e tiver selecionado a qualidade de impressão Melhor.
Na caixa de diálogo do driver (caixa de diálogo de impressão do Mac OS): selecione
Personalizar, em vez de Opções de qualidade de impressão padrão e marque a caixa Máximo de detalhes.
Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado (T1100ps): selecione
Configurações básicas > Qualidade de impressão > Personalizado. Defina o Nível de qualidade para Melhor e Máximo de detalhes para Sim.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração de impressão > Qualidade de impressão > Ativar máximo de detalhes.
NOTA: A opção Máximo de detalhes resulta na impressão mais lenta com papéis fotográficos,
mas não aumenta a quantidade de tinta usada.

Imprimir em tons de cinza

Você pode converter todas as cores na imagem em tons de cinza das seguintes maneiras:
Impressão
, em seguida, Preferências
No programa do aplicativo: muitos programas oferecem essa opção.
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Cor e verifique a seção Opções de
cor. Selecione Imprimir em escala de cinza. Você também pode selecionar Imprimir em preto e branco puro se desejar apenas preto e branco, sem tons de cinza.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): vá para o painel Tipo/Qualidade de
papel e selecione Cor,em seguida, Imprimir em escala de cinza. Você também pode selecionar Preto e branco puro se desejar apenas preto e branco, sem tons de cinza.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): vá até o painel Opções de cor e
selecione Imprimir em escala de cinza. Você também pode selecionar Preto e branco puro se desejar apenas preto e branco, sem tons de cinza.
Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado (T1100ps): selecione Cor >
Imprimir em escala monocromática.

Imprimir sem margens

A impressão sem margens (nas bordas do papel) é conhecida como impressão sem bordas. É possível usá-la em rolos de papel brilhante.
Para assegurar que não deixará margens, a impressora passa ligeiramente das bordas do papel. Qualquer tinta depositada fora do papel será absorvida pela esponja situada na chapa.
Você pode solicitar a impressão sem margens das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade e pressione o
botão Margens/layout. Em seguida, selecione Sem bordas.
Na caixa de diálogo de configuração de página do Mac OS (T1100): selecione um nome de
tamanho de papel que contenha as palavras “sem margens”. Em seguida, na caixa de diálogo Imprimir, selecione Tipo/Qualidade do papel > Layout > Sem bordas.
PTWW Imprimir em tons de cinza 63
Impressão
Na caixa de diálogo de configuração de página do Mac OS (T1100ps): selecione um nome de
tamanho de papel que contenha as palavras “sem margens”. Em seguida, na caixa de diálogo de
Impressão, selecione Acabamento > Layout > Sem margem.
Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado (T1100ps): selecione
Configurações avançadas > Papel > Layout/Margens > Sem margem.
Quando seleciona Sem bordas, você também deve selecionar uma das seguintes opções de Ampliação de imagem:
Automaticamente por impressora significa que a impressora amplia a imagem ligeiramente, de
forma automática, em geral por alguns milímetros em cada direção, para imprimir sobre as bordas do papel.
Manualmente no aplicativo significa que você mesmo deve ampliar a imagem no aplicativo e
selecionar um tamanho de papel personalizado ligeiramente maior do que o tamanho real.
NOTA: Se o primeiro trabalho de impressão após o carregamento do papel for do tipo sem
bordas, a impressora poderá aparar a borda principal do papel antes de imprimir.
Ao final de uma impressão sem bordas, em geral a impressora corta a impressão ligeiramente dentro da área de imagem para assegurar que a impressão não tenha bordas. Em seguida, corta o papel novamente para que nenhuma parte residual da imagem seja incluída na próxima impressão. No entanto, se o trabalho for cancelado ou se houver espaço em branco na parte inferior da imagem, somente um único corte será feito.

Impressão com linhas pontilhadas

As linhas pontilhadas indicam onde o papel deve ser cortado para reduzi-lo ao tamanho da página selecionada. É possível imprimir linhas pontilhadas automaticamente com trabalhos individuas das seguintes maneiras:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Recursos e, em seguida, Linhas
pontilhadas.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): selecione o painel Tipo/Qualidade do
papel, em seguida, Papel > Linhas pontilhadas.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): selecione o painel Acabamento, em
seguida, Linhas pontilhadas.
Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado (T1100ps): selecione
Configurações avançadas > Opções de rolo > Ativar linhas pontilhadas.
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração de impressão > Papel > Ativar linhas pontilhadas > Ativar.
Para imprimir linhas pontilhadas com trabalhos aninhados (consulte
de papel na página 65), você deve selecionar uma opção diferente:
No Servidor da Web incorporado: selecione Gerenciamento de trabalho > Usar linhas
pontilhadas quando aninhamento está ativado > Sim.
, em seguida, Preferências
Aninhar trabalhos para salvar rolo
Com o painel frontal: selecione o ícone do menu Configuração de trabalho > Opções de aninhamento > Ativar linhas pontilhadas > Ativar.
64 Capítulo 6 Impressão PTWW
, em seguida Gerenciamento

Usar papel economicamente

Estas são algumas recomendações para o uso econômico do papel:
Se estiver imprimindo imagens relativamente pequenas ou páginas de documentos, você pode
usar o aninhamento para imprimi-las lado a lado ao invés de uma após a outra. Consulte
trabalhos para salvar rolo de papel na página 65.
Talvez você possa economizar o rolo de papel usando as seguintes opções:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Recursos, em seguida,
Remover áreas em branco superiores/inferiores e/ou Girar 90 graus.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): selecione o painel Tipo/Qualidade
de papel, em seguida, Paper e por fim Remover áreas em branco superiores/inferiores.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): selecione o painel
Acabamento, em seguida, Remover áreas em branco superiores/inferiores e/ou Girar 90 graus.
Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado (T1100ps): selecione
Configurações avançadas > Opções de rolo > Remover áreas em branco superiores/ inferiores e/ou Girar.
Se você verificar a pré-visualização de impressão no computador antes de imprimir, às vezes
poderá evitar o desperdício de papel em impressões que contenham erros óbvios. Consulte
visualizar uma impressão na página 60.
Aninhar
Impressão
Pré-

Aninhar trabalhos para salvar rolo de papel

Aninhamento significa impressão automática de imagens ou páginas de documento lado a lado, ao invés de uma após a outra. Isso é feito para evitar desperdício de papel.
1. Direção do fluxo do papel
2. Aninhamento desativado
3. Aninhamento ativado
4. Papel economizado pelo aninhamento
PTWW Usar papel economicamente 65
Impressão

Quando a impressora tenta aninhar páginas?

Quando ambos os valores forem verdadeiros:
A impressora está carregada com rolo, e não com folha.
No menu Gerenciamento de trabalho do painel frontal ou na página Gerenciamento de trabalho
do Servidor da Web incorporado, Aninhamento está Ativado.

Quais páginas podem ser aninhadas?

Todas as páginas podem ser aninhadas, a menos que sejam tão grandes que não seja possível ajustar duas delas lado a lado no rolo ou que existam muitas páginas a serem ajustadas na quantidade de rolo restante. Um único grupo de páginas aninhadas não pode ser dividido entre dois rolos.

Quais páginas possuem características para aninhamento?

Para ficar no mesmo aninhamento, cada página deve ser compatível das seguintes formas:
Todas devem ter a mesma configuração de qualidade de impressão (Modo econômico,
Rápido, Normal ou Melhor)..
A configuração Máximo de detalhes deve ser a mesma para todas as páginas.
A configuração Layout/Margens deve ser igual para todas as páginas.
A configuração Espelho deve ser igual para todas a páginas.
A Tentativa de renderização deve ser igual para todas as páginas.
A configuração Cortador deve ser igual para todas a páginas.
As configurações de ajuste de cores devem ser as mesmas para todas a páginas. Consulte
Opções de ajuste da cor na página 73.
Todas as páginas devem ser coloridas ou em escala de cinza e não algumas coloridas e algumas
em escala de cinza.
Todas as páginas devem fazer parte de um dos grupos a seguir (esses grupos não podem estar
misturados no mesmo aninhamento):
HP-GL/2, RTL e CALS G4
PostScript, PDF, TIFF e JPEG
As páginas JPEG, TIFF e CALS G4 com resolução superior a 300 dpi não devem ser aninhadas
com outras páginas em alguns casos.

Quanto tempo a impressora aguarda por outro arquivo?

Para que impressora realize o melhor aninhamento possível, ela aguarda após um arquivo ser recebido para verificar se as páginas subseqüentes serão aninhadas com ele ou com outras páginas já na fila. Esse período é terminado pelo tempo de espera do aninhamento; o padrão de fábrica desse tempo é de 2 minutos. Isso significa que a impressora aguarda por até dois minutos após o último arquivo ser recebido para então imprimir o aninhamento final. É possível alterar esse tempo de espera no painel
frontal: selecione o ícone do menu Configuração trabalho > Opções de aninhamento > Selecionar tempo de espera. O intervalo disponível é de 1 a 99 minutos.
66 Capítulo 6 Impressão PTWW
, em seguida, opções de Gerenciamento de
Enquanto a impressora está aguardando, ela exibe o tempo de espera restante no painel frontal Você pode imprimir o aninhamento (cancelar o tempo de espera), pressionando a tecla Alimentação e corte
de formulário.

Usar tinta economicamente

Estas são algumas recomendações para o uso econômico de tinta:
Para impressões de rascunho, use papel simples e mova o botão deslizante de qualidade de
impressão para a extremidade esquerda da escala ('Velocidade'). Para obter mais economia, selecione as opções personalizadas de qualidade de impressão, em seguida, selecione Rápida e Modo econômico.
Limpe os cabeçotes de impressão somente quando necessário e limpe apenas os que
necessitarem. A limpeza dos cabeçotes de impressão pode ser útil, mas gasta um pouco de tinta.
Deixe a impressora permanentemente ligada para que ela possa manter os cabeçotes de
impressão em boas condições automaticamente. Essa manutenção regular do cabeçote de impressão utiliza uma quantidade pequena de tinta. Entretanto, se isso não ocorrer, a impressora pode utilizar mais tinta posteriormente para restaurar a integridade dos cabeçotes de impressão.
Impressões amplas utilizam a tinta de forma mais eficiente que impressões estreitas, visto que a
manutenção do cabeçote de impressão utiliza tinta, e sua freqüência é relacionada ao número de passagens feitas pelos cabeçotes. Portanto, os trabalhos de aninhamento podem economizar tinta e papel (consulte
Aninhar trabalhos para salvar rolo de papel na página 65).
Impressão
PTWW Usar tinta economicamente 67
Impressão
68 Capítulo 6 Impressão PTWW
7 Gerenciamento de cores
Introdução
Como as cores são representadas
Um resumo do processo de gerenciamento de cores
Calibração de cores
Gerenciamento de cores de drivers de impressora
Gerenciamento de cores de drivers de impressora (apenas T1100ps)
Gerenciamento de cores do Servidor da Web incorporado
Gerenciamento de cores do painel frontal

Gerenciamento de cores

PTWW 69

Introdução

As impressoras HP Designjet T1100 foram desenvolvidas com recursos avançados de hardware e software para garantir resultados confiáveis e previsíveis.
Faça a calibração de cores para obter cores consistentes.
Uma tinta cinza e duas pretas produzem tons de cinza neutros em todos os tipos de papel.
A tinta preto fotográfico produz pretos puros durante a impressão em papéis fotográficos.
Gerenciamento de cores
Emulação de cores de outras impressoras HP Designjet.

Como as cores são representadas

Todos os dispositivos que exibem cores usam um modelo para representar as cores em termos numéricos. A maioria dos monitores usa o modelo de cores RGB (vermelho, verde, azul), enquanto a maioria das impressoras usa o modelo CMYK (ciano, magenta, amarelo, preto).
Uma imagem pode ser convertida de um modelo de cores para outro, mas a conversão normalmente não é perfeita. Sua impressora usa o modelo RGB: o mesmo modelo de cores usado pelo monitor.
Isso simplifica, mas não soluciona totalmente o problema de correspondência de cores. Cada dispositivo representa as cores de um modo ligeiramente diferente de outro dispositivo, mesmo que ambos usem o mesmo modelo de cores. No entanto, o software pode ajustar as cores da imagem de acordo com as características específicas do dispositivo usando um perfil de cores do dispositivo para atingir as cores corretas.

Um resumo do processo de gerenciamento de cores

Para obter as cores precisas e consistentes desejadas, siga estas etapas para cada tipo de papel usado.
1. Faça a calibração de cores do tipo de papel, para obter cores consistentes. A calibração deve ser
repetida ocasionalmente (consulte queira calibrar imediatamente antes de um trabalho de impressão particularmente importante para o qual a consistência de cores é vital.
2. Ao imprimir, selecione o perfil de cor correto para o tipo de papel utilizado.
Calibração de cores na página 70). Além disso, talvez você

Calibração de cores

A calibração de cores permite que a impressora produza cores consistentes com os cabeçotes de impressão, as tintas e os tipos de papéis específicos utilizados e sob determinadas condições ambientais. Após a calibração de cores, você poderá esperar receber impressões similares de duas impressoras diferentes situadas em localizações geográficas distintas.
Alguns tipos de papel não podem ser calibrados. Para todos os outros tipos de papel, a calibração deverá ser feita em uma das seguintes circunstâncias:
Sempre que um cabeçote de impressão for substituído.
Sempre que for introduzido um novo tipo de papel que ainda não tenha sido calibrado com o
conjunto atual de cabeçotes de impressão.
Sempre que as condições ambientais (temperatura e umidade) forem alteradas significativamente.
70 Capítulo 7 Gerenciamento de cores PTWW
Você pode verificar o status da calibração de cores do papel carregado no momento pressionando a tecla Exibir informações do papel do painel frontal. O status poderá ser um destes:
PENDENTE: o papel não foi calibrado.
NOTA: Sempre que você atualizar o firmware da impressora, o status de calibração de
cores de todos os papéis é alterado para PENDENTE.
OBSOLETO: o papel foi calibrado, mas a calibração está desatualizada porque um cabeçote de
impressão foi substituído e deve ser repetida.
CONCLUÍDO: o papel foi calibrado, e a calibração está atualizada.
DESATIVADO: o papel não pode ser calibrado.
NOTA: A calibração de cores não pode ser executada em papel comum, nem em
qualquer tipo de material transparente.
É possível verificar o status de calibração de cores usando o HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS).
Calibre um tipo de papel antes de criar seu perfil de cor; no entanto, você poderá recalibrar posteriormente sem recriar o perfil.
É possível iniciar uma calibração de cores das seguintes maneiras:
No alerta da impressora que recomenda a calibração.
No HP Color Center: selecione Calibrar a impressora.
No painel frontal: selecione o ícone do menu Manut. qualidade da imagem Calibrar cor.
O processo de calibração é totalmente automático e pode ser executado sem supervisão após o carregamento do papel do tipo que você deseja calibrar — que deve ser A3 ou qualquer outro tamanho.
O processo leva cerca de 3–5 minutos e consiste nas etapas a seguir.
1. Um gráfico de calibração é impresso, contendo patches de cada tinta usada na impressora.
2. O gráfico deve secar por um período que depende do tipo de papel, para que as cores tenham
tempo para se estabilizar.
, em seguida,
Gerenciamento de cores
3. O gráfico é digitalizado e medido.
4. Com base nas medições, a impressora calcula os fatores de correção necessários a aplicar para
obter impressão de cores consistentes nesse tipo de papel. Também calcula a quantidade máxima de cada tinta que pode ser aplicada ao papel.

Gerenciamento de cores de drivers de impressora

Estes recursos estão disponíveis nas impressoras HP Designjet T1100 e HP Designjet T1100ps.
PTWW Gerenciamento de cores de drivers de impressora 71

Opções de gerenciamento de cores

O objetivo do gerenciamento de cores é reproduzir as cores com a maior precisão possível em todos os dispositivos: assim, quando imprimir uma imagem, você verá cores muito semelhantes às da exibição dessa mesma imagem no monitor.
Há dois métodos básicos para o gerenciamento de cores da impressora:
Cores gerenciadas por aplicativo: nesse caso, o programa de aplicativo deve converter as cores
da imagem no espaço de cor da impressora e do tipo de papel, utilizando o perfil ICC embutido
Gerenciamento de cores
na imagem e o perfil ICC da impressora e tipo de papel.
Cores gerenciadas pela impressora: nesse caso, o programa de aplicativo envia a imagem à
impressora sem nenhuma conversão de cor, e a impressora converte as cores em seu próprio espaço de cor. Os detalhes desse processo dependem da linguagem gráfica utilizada.
PostScript: o módulo de interpretação PostScript dentro da impressora executa a conversão
de cor usando os perfis armazenados na impressora e quaisquer perfis adicionais enviados com o trabalho PostScript. Esse tipo de gerenciamento de cores é feito quando o driver PostScript está sendo usado e você especifica o gerenciamento de cores da impressora ou quando você envia um arquivo PostScript, PDF, TIFF ou JPEG diretamente para a impressora por meio do Servidor da Web incorporado. Nos dois casos, você tem de selecionar os perfis para serem usados como padrão (no caso do trabalho não especificar nenhum) e a tentativa de renderização para aplicação.
Não PostScript (PCL, RTL, HP-GL/2): o gerenciamento de cores é feito usando um conjunto
de tabelas de cores armazenadas. Os perfis ICC não são usados. Esse método é ligeiramente menos versátil que os métodos anteriores, mas é um pouco mais simples e rápido, além de gerar bons resultados com tipos de papéis HP padrão. Esse tipo de gerenciamento de cores é feito quando um driver não PostScript está sendo usado e você especifica o gerenciamento de cores da impressora ou quando você envia um arquivo PCL, RTL ou HP-GL/2 diretamente para a impressora por meio do Servidor da Web incorporado.
NOTA: Existem apenas dois espaços de cores que a impressora pode converter em
seu próprio espaço de cor utilizando as tabelas de cores armazenadas: Adobe RGB e sRGB se você estiver usando Windows, Adobe RGB e ColorSync se estiver usando Mac OS.
o ColorSync é o Sistema de Gerenciamento de Cores do Mac OS; portanto, ao selecionar ColorSync, a parte de gerenciamento de cores interna do Mac OS realiza o gerenciamento de cores com base nos perfis ICC do tipo de papel especificado. ColorSync está disponível somente com o driver PCL.
É recomendável consultar o Knowledge Center em http://www.hp.com/go/knowledge_center/djt1100/ para saber como usar as opções de gerenciamento de cores do seu aplicativo em particular.
Para escolher entre Cores gerenciadas por aplicativo e Cores gerenciadas pela impressora:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Cor.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): selecione o painel Tipo/Qualidade de
papel e, em seguida, Cor.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): selecione o painel Opções de
cores.
Em alguns aplicativos: pode-se escolher esta opção no aplicativo:
72 Capítulo 7 Gerenciamento de cores PTWW

Emulação de cores

Para imprimir um determinado trabalho de impressão e visualizar aproximadamente as mesmas cores obtidas com a impressão do mesmo trabalho em uma impressora HP Designjet série 500/800 ou 1000, use o modo de emulação fornecido pela impressora.
NOTA: Essa opção está disponível somente ao imprimir um trabalho HP-GL/2, PostScript ou
PDF. Funcionará corretamente apenas ao imprimir em papel comum, revestido ou revestido alta gramatura.
Na caixa de diálogo do driver HP-GL/2 ou PostScript do Windows: selecione a guia Cor e
depois Cores gerenciadas pela impressora e Emulação da impressora na lista Perfil da origem. Em seguida, é possível fazer seleções na lista Impressora emulada.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): selecione o painel Tipo/Qualidade de
papel, em seguida, Cor > Cores gerenciadas pela impressora > Impressora emulada.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): selecione o painel Opções de
cores, em seguida, Básico > Emulação da impressora.

Opções de ajuste da cor

O objetivo do gerenciamento de cores é imprimir cores precisas. Se você realizar um gerenciamento de cores corretamente, poderá imprimir cores precisas sem a necessidade de qualquer ajuste de cor manual.
Gerenciamento de cores
No entanto, os ajustes manuais podem ser úteis nas seguintes situações:
Se o gerenciamento de cores não estiver funcionando corretamente, por qualquer motivo.
Se quiser cores subjetivamente bonitas, e não tanto precisas
O driver de impressão fornecerá recursos de ajuste diferentes para impressão em cores e em escala de cinza. Se estiver imprimindo em preto e branco puro, não haverá nenhuma opção de ajuste de cores.
Impressão em cores
Pode-se ajustar as cores da impressão de forma semelhante no Windows e no Mac OS:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Cor, verifique se a caixa Ajustes
de cor avançados está marcada e pressione o botão Configurações ao lado da caixa.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): selecione o painel Tipo/Qualidade do
papel, em seguida, Luminosidade e matiz.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): selecione o painel Opções de
cores, em seguida, Luminosidade e matiz.
Em qualquer sistema operacional, será possível fazer ajustes usando o botão deslizante de brilho e três botões deslizantes de cor.
PTWW Gerenciamento de cores de drivers de impressora 73
Gerenciamento de cores
O botão deslizante de brilho simplesmente clareia ou escurece toda a impressão.
É possível usar os botões deslizantes para reduzir ou enfatizar a intensidade das cores primárias
da impressão, que podem ser vermelho, verde e azul ou ciano, magenta e amarelo, dependendo do modelo de cores usado na imagem.
O botão Redefinir restaura cada botão deslizante em sua posição central padrão.
Impressão em escala de cinza
O ajuste do equilíbrio da cor cinza na impressão pode ser feito de forma semelhante no Windows e no Mac OS:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Cor, verifique se a caixa Ajustes
de cor avançados está marcada e pressione o botão Configurações ao lado da caixa.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100): selecione o painel Tipo/Qualidade do
papel, em seguida, Equilíbrio de cinza.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS (T1100ps): selecione o painel Opções de
cores, em seguida, Equilíbrio de cinza.
Em qualquer dos dois sistemas operacionais será possível fazer ajustes por meio de controles separados para realces, meios-tons e sombreados.
O botão deslizante de brilho simplesmente clareia ou escurece toda a impressão. No Windows,
esse botão deslizante está disponível na mesma janela dos outros controles de tons de cinza; no Mac OS, selecione Luminosidade e matiz.
É possível usar os botões deslizantes de definição de zona para definir suas opções de realce,
meio-tom e sombreado.
Os outros controles de realce, meio-tom e sombreado podem ser usados para ajustar o equilíbrio
de cinza de realces, meios-tons e sombreados, respectivamente.
74 Capítulo 7 Gerenciamento de cores PTWW
O botão Redefinir restaura cada controle em sua configuração padrão.

Gerenciamento de cores de drivers de impressora (apenas T1100ps)

Estes recursos estão disponíveis ao imprimir na HP Designjet T1100ps com o driver PostScript.

Emulação PANTONE Profissional da HP

Quando é usada uma cor com o nome PANTONE em uma imagem, geralmente, sua aplicação envia para a impressora uma aproximação CMYK ou RGB para essa cor. Mas a aplicação não leva em conta a impressora ou o tipo de papel, ele simplesmente produz uma aproximação genérica da cor PANTONE, que parecerá diferente em impressoras e papéis diferentes.
A Emulação PANTONE Profissional da HP pode fazer um trabalho bem parecido, levando em conta as características da impressora e do tipo de papel. Os resultados ficam o mais semelhantes possíveis com as cores originais PANTONE em uma determinada impressora utilizando determinado tipo de papel. Essa tecnologia foi projetada para produzir emulações parecidas com as configuradas manualmente pelos profissionais de pré-prensa.
Para utilizar a Emulação PANTONE Profissional da HP, tudo de que precisa fazer é ativá-la. Na verdade, geralmente, ela fica ativada por padrão.
Na caixa de diálogo do driver PostScript do Windows: vá até a guia Cor e selecione Emulação
PANTONE Profissional da HP.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: vá até o painel Cor e selecione Emulação
PANTONE Profissional da HP.
Também é possível utilizar o Servidor da Web incorporado para a impressora exibir o livro de amostras das emulações de cores PANTONE feitas por sua impressora, junto com uma medida de diferença de cor (E) entre cada emulação e a cor pontual original PANTONE. Dessa forma, a Emulação PANTONE Profissional da HP não fornece apenas a correspondência mais próxima que pode obter em sua impressora, mas também fornece informações claras sobre o quanto a emulação está próxima da cor pontual original. Consulte

Emulação de cores

Sua impressora pode emular o comportamento das cores de outros dispositivos: dispositivos RGB, como monitores, e dispositivos CMYK, como prensas e impressoras.
É possível especificar a emulação de cores das seguintes formas:
Na caixa de diálogo do driver PostScript do Windows: selecione a guia Cor e Cores
gerenciadas pela impressora.
Gerenciamento de cores
Impressão de livros de amostras PANTONE na página 78.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: selecione o painel Opções de cores e Cores
gerenciadas pela impressora.
Para uma boa emulação, a impressora precisa de uma especificação das cores que esses dispositivos podem produzir. A forma padrão de encapsular essas informações é com os perfis ICC. Como parte dessa solução, fornecemos os padrões mais comuns para diferentes dispositivos.
As opções são as seguintes:
Emulação de cores CMYK
Um fluxo de trabalho tradicional define a cor no espaço CMYK. Para obter os melhores resultados, as cores devem ser ajustadas à impressora, pois as impressoras diferentes produzirão cores diferentes dos mesmos dados CMYK. Se o arquivo de imagem que está sendo impresso não foi criado
PTWW Gerenciamento de cores de drivers de impressora (apenas T1100ps) 75
especificamente para sua impressora HP Designjet, ele exigirá algum reajuste, que pode ser feito usando uma das opções a seguir fornecidas com sua impressora.
Nenhum (Nativo): sem emulação. A impressora usará essa conversão interna padrão de CMYK
para RGB, sem seguir qualquer padrão de cores. Isso não implica que os resultados serão insatisfatórios
US Sheetfed Coated 2 usa especificações elaboradas para produzir separações de qualidade
usando tintas US nas seguintes condições: área total de cobertura de tinta de 350%, placa negativa, cartão offset bright white.
Gerenciamento de cores
US Sheetfed Uncoated 2 usa especificações elaboradas para produzir separações de qualidade
usando tintas US nas seguintes condições: área total de cobertura de tinta de 260%, placa negativa, cartão offset branco sem revestimento.
US Web Coated (SWOP) 2 usa especificações elaboradas para produzir separações de qualidade
usando tintas US nas seguintes condições: área total de cobertura de tinta de 300%, placa negativa, cartão grade de publicação revestido.
US Web Uncoated 2 usa especificações elaboradas para produzir separações de qualidade
usando tintas US nas seguintes condições: área total de cobertura de tinta de 260%, placa negativa, cartão offset branco sem revestimento.
Europe ISO Coated FOGRA27.
Euroscale não Revestido 2 usa especificações elaboradas para produzir separações de
qualidade usando tintas Euroscale nas seguintes condições: área total de cobertura de tinta de 260%, placa positiva, cartão offset branco sem revestimento.
JMPA: Padrão japonês para prensa offset.
NOTA: Essas opções não funcionam se o aplicativo está definindo seu próprio espaço CMYK,
conhecido como CMYK calibrado ou CIEBasedDEFG na terminologia do PostScript.
Emulação de cores RGB
Os seguintes perfis de cores são fornecidos com a impressora:
Nenhum (Nativo): não há emulação, para uso quando a conversão de cores é feita pelo aplicativo
ou pelo sistema operacional; portanto, os dados já chegam à impressora com cores gerenciadas.
sRGB IEC61966-2.1 emula características do monitor padrão do PC. Esse espaço padrão é
aprovado por vários fabricantes de software e hardware e está se tornando o espaço de cores padrão para muitos aplicativos de scanners, impressoras e software.
ColorMatch RGB emula o espaço de cores nativo de monitores Radius Pressview. Esse espaço
fornece uma alternativa de gamas menor para o Adobe RGB (1998) para trabalhos de produção.
Apple RGB emula as características de um monitor Apple padrão e é usado por uma variedade
de aplicativos de publicação da área de trabalho. Use esse espaço para arquivos que você planeja exibir em monitores Apple ou ao trabalhar com arquivos de publicação da área de trabalho antigos.
Adobe RGB (1998) fornece uma gama de cores RGB razoavelmente grande. Use esse espaço
de cores se precisar fazer um trabalho de produção de impressão com uma ampla variedade de cores.

Gerenciamento de cores do Servidor da Web incorporado

NOTA: Estes recursos estão disponíveis na impressora HP Designjet T1100ps, mas não na
HP Designjet T1100.
76 Capítulo 7 Gerenciamento de cores PTWW

Opções de envio de trabalho

Ao enviar trabalhos para a impressora usando a página Enviar trabalho do Servidor da Web incorporado, as seguintes opções de gerenciamento de cores estão disponíveis.
Se deixar uma opção definida para Padrão, as configurações serão salvas no trabalho que será usado. Se não houver configuração para esse trabalho, a configuração do painel frontal na impressora será usada.
Cor/escala de cinzas: você pode optar por imprimir em cores, em tons de cinza ou em preto e
branco puro.
Perfil padrão de origem RGB: você pode optar por uma seleção de perfis de origem RGB
reconhecidos pela impressora.
Emulação da impressora: você pode optar por emular a HP Designjet série 500/800 ou a HP
Designjet série 1000. Padrão: Desativado (sem emulação da impressora).
Perfil padrão de origem CMYK: você pode optar por uma seleção de perfis de origem CMYK
reconhecidos pela impressora. Padrão: Europe ISO Coated FOGRA27.
Tentativa de renderização: você pode selecionar a tentativa de renderização.
Compensação do ponto preto: você pode ativar ou desativar a compensação do ponto preto.
Emulação PANTONE do HP Professional: você pode ativar ou desativar a Emulação PANTONE
do HP Professional.
Tentativa de renderização
Tentativa de renderização é uma das configurações usadas ao transformar cores. Como você provavelmente sabe, algumas das cores que você deseja imprimir podem não ser reproduzíveis pela impressora. A tentativa de renderização permite selecionar uma das quatro formas diferentes de manusear a tão famosa gama de cores.
Saturação (gráficos): mais usada para gráficos em apresentações, quadros ou imagens
compostas por cores brilhantes e saturadas.
Perceptiva (imagens): mais usada para fotografias ou imagens em que as cores se misturam
Essa opção tenta preservar a aparência geral.
Colorimétrica relativa (prova): melhor opção quando você quer corresponder uma cor em
especial. Esse método é usado principalmente para provas. Essa opção garante que, se uma cor pode ser impressa com precisão, isso realmente acontecerá. Os outros métodos fornecerão, provavelmente, uma variedade de cores mais agradável, mas não garantirão que uma cor em particular será impressa com precisão. Ela mapeia o branco do espaço de entrada para o branco do papel no qual você está imprimindo.
Colorimétrica absoluta (prova): o mesmo que a colorimétrica relativa, mas sem mapeamento
de branco. Essa renderização é usada também para prova, em que o objetivo é simular o resultado de uma impressora (incluindo o ponto branco).
Gerenciamento de cores
Execução da compensação do ponto preto
A opção compensação do ponto preto controla se há necessidade de ajustar diferenças em ponto pretos ao converter cores entre espaços de cores. Quando essa opção é selecionada, uma variedade totalmente dinâmica do espaço de origem é mapeada para a correspondente do espaço de destino. Isso pode ser muito útil para prevenir sombras quando o ponto preto do espaço de origem é mais escuro que o do espaço de destino. Essa opção poderá ser usada somente quando a tentativa de renderização colorimétrica relativa estiver selecionada (consulte
PTWW Gerenciamento de cores do Servidor da Web incorporado 77
Tentativa de renderização na página 77).

Impressão de livros de amostras PANTONE

É possível utilizar o Servidor da Web incorporado para a impressora exibir odas emulações de cores PANTONE feitas por sua impressora, junto com uma medida de diferença de cor (E) entre cada emulação e a cor pontual original PANTONE.
Para imprimir um livro de amostras, selecione a guia Principal do Servidor da Web incorporado, em seguida, Emulação PANTONE Profissional da HP. Selecione o papel PANTONE para a emulação, em seguida, as cores PANTONE em que deseja imprimir. Depois de selecionar todas as cores
Gerenciamento de cores
desejadas, pressione o botão Imprimir.

Gerenciamento de cores do painel frontal

Para calibrar as cores para o tipo de papel carregado no painel frontal, selecione o ícone do menu
Manut. qualidade da imagem
na página 70.
As outras opções de cores do painel frontal podem ser encontradas ao selecionar o ícone do menu
Configuração
NOTA: Todas essas configurações do painel frontal podem ser substituídas pelas
configurações do Servidor da Web incorporado ou do driver da impressora.
78 Capítulo 7 Gerenciamento de cores PTWW
, em seguida, Preferências de impressão > Cor.
, em seguida, Calibrar cor. Consulte Calibração de cores
Opções das impressoras T1100 e T1100ps
Cor/escala de cinzas: você pode optar por imprimir em cores ou em tons de cinza. Padrão:
Impressão em cores.
Selecionar perfil de origem RGB: você pode optar por uma seleção de perfis de origem RGB
reconhecidos pela impressora. Padrão: sRGB (HP).
Emular impressora: você pode optar por emular a HP Designjet série 500/800 ou a HP Designjet
série 1000. Padrão: Nenhum (sem emulação da impressora).
DICA: Se você tiver arquivos HP-GL/2 ou PostScript antigos feitos para as impressoras
HP Designjet série 500/800 ou 1000, envie-os para a impressora e use o painel frontal para ativar o modo de emulação adequado.
Opções da impressora T1100ps (com trabalhos PostScript ou PDF)
Selecionar perfil de origem CMYK: você pode optar por uma seleção de perfis de origem CMYK
reconhecidos pela impressora. Padrão: Europe ISO Coated FOGRA27.
Selecionar tentativa de renderização: você pode selecionar a tentativa de renderização. Padrão:
Perceptiva.
Compensação do ponto preto: você pode ativar ou desativar a compensação do ponto preto.
Padrão: Ativado.
Gerenciamento de cores
Emulação PANTONE do HP Professional: você pode ativar ou desativar a Emulação PANTONE
do HP Professional. Padrão: Ativado.
PTWW Gerenciamento de cores do painel frontal 79
Gerenciamento de cores
80 Capítulo 7 Gerenciamento de cores PTWW

8 Exemplos práticos de impressão

Imprima um rascunho para revisão com a escala correta
Imprimir um projeto
Imprimir uma apresentação
Imprimir e dimensionar no Microsoft Office
impressão
Exemplos práticos de
PTWW 81

Imprima um rascunho para revisão com a escala correta

Esta seção demonstra como imprimir um rascunho para revisão com a escala correta do Adobe Acrobat.

Utilização do Adobe Acrobat

1. Na janela do Acrobat, traga o cursor do mouse até o canto inferior esquerdo da tela para verificar
o tamanho do desenho.
Exemplos práticos de
impressão
2. Selecione File (Arquivo) > Print (Imprimir).
NOTA: O tamanho da página não será selecionado automaticamente de acordo com o
tamanho do desenho.
82 Capítulo 8 Exemplos práticos de impressão PTWW
3. Para manter a escala, defina Page Scaling (Dimensionamento da página) como None (Nenhum),
que não é a configuração padrão.
4. Pressione o botão Properties (Propriedades) e selecione a guia Paper/Quality (Papel/
Qualidade).
5. Escolha o Document Size (Tamanho do documento) e a Print Quality (Qualidade de impressão)
desejados. Se desejar definir um novo tamanho de papel personalizado, pressione o botão
Custom (Personalizado).
impressão
Exemplos práticos de
PTWW Imprima um rascunho para revisão com a escala correta 83
6. Selecione a guia Features (Recursos), em seguida, Autorotate (Girar automaticamente).
7. Clique em OK e verifique se a visualização da impressão na caixa de diálogo Print (Imprimir)
parece correta.
Exemplos práticos de
impressão

Imprimir um projeto

Esta seção demonstra como imprimir um projeto do Autodesk Design Review, do AutoCAD e do Servidor da Web incorporado da impressora.
84 Capítulo 8 Exemplos práticos de impressão PTWW

Utilização do Autodesk Design Review

1. No Autodesk Design Review, selecione File (Arquivo) > Batch printing wizard (Assistente de
impressão em lote).
2. Pressione o botão Next (Avançar).
3. Selecione os arquivos ou pastas que deseja imprimir, selecione Use HP Instant Printing (Usar
impressão HP Instant) e clique em Next (Avançar).
4. Selecione sua impressora e o tamanho do papel e clique em OK.
impressão
Exemplos práticos de
PTWW Imprimir um projeto 85

Utilização do Windows Explorer para imprimir os arquivos Autodesk Design Review

1. Realce no Windows Explorer os arquivos que deseja imprimir. Clique com o botão direito do mouse
no grupo de arquivos e selecione Use HP Instant Printing (Usar impressão HP Instant).
2. Selecione sua impressora e o tamanho do papel e clique em OK.
Exemplos práticos de
impressão

Utilização do AutoCAD

1. A janela do AutoCAD mostra a guia Model (Modelo) seguida por uma guia para cada layout.
Normalmente, um dos layouts é impresso em vez do modelo.
86 Capítulo 8 Exemplos práticos de impressão PTWW
2. Selecione File (Arquivo) > Plot (Plotagem).
3. Pressione o botão circular no canto inferior direito da janela para exibir mais opções.
NOTA: A opção Quality (Qualidade) aqui não se refere à qualidade final de impressão,
mas à qualidade dos objetos de visualização do AutoCAD que são enviados para impressão.
impressão
Exemplos práticos de
PTWW Imprimir um projeto 87
4. Pressione o botão Properties (Propriedades).
5. Selecione a guia Device and Document Settings (Configurações do dispositivo e do documento)
e pressione o botão Custom Properties (Propriedades personalizadas).
Exemplos práticos de
impressão
6. Selecione a guia Paper/Quality (Papel/Qualidade) e selecione o tipo de papel que pretende usar.
88 Capítulo 8 Exemplos práticos de impressão PTWW
Loading...