Hotpoint FQ 101 C.1, FZ 101.1 IX, FC 101.1 IX 60HZ, FZ 101.1 IX 60HZ, FQ 1012 C.1 Manual

...
0 (0)

Istruzioni per l’uso

FORNO

Sommario

IT

 

 

 

 

 

 

Installazione, 2-4

 

 

GB

 

 

 

IT

 

 

FR

 

Posizionamento

 

 

 

 

 

 

Collegamento elettrico

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English,16

Français, 31

Targhetta caratteristiche

 

 

 

 

 

 

Descrizione dell’apparecchio, 5

ES

 

PT

 

 

 

 

 

 

 

Vista d’insieme

 

 

 

 

 

 

Pannello di controllo

Espanol, 46

Português, 61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avvio e utilizzo, 6-7

 

 

 

 

 

 

Blocco comandi

 

 

 

 

 

 

Modalità DEMO

 

 

 

 

 

 

Impostare orologio e contaminuti

 

 

 

 

 

 

Avviare il forno

 

 

 

 

 

 

Programmi, 8-11

 

 

 

 

 

 

Programmi di cottura manuali

FZ 101.1

 

 

 

 

Programmi di cottura automatici

FZ 101.1 IX

 

 

 

 

Programmare la cottura

FC 101.1

 

 

 

 

Consigli pratici di cottura

FC 101.1 IX

 

 

 

 

Tabella cottura

FQ 101.1

 

 

 

 

Precauzioni e consigli, 12

FQ 101 C.1

 

 

 

 

FZ 1012 C.1

 

 

 

 

Sicurezza generale

FZ 1012 C.1 IX

 

 

 

 

Smaltimento

FQ 1012 C.1

 

 

 

 

Risparmiare e rispettare l’ambiente

FZ 101.1 IX 60HZ

 

 

Manutenzione e cura, 13-14

FC 101.1 IX 60HZ

 

 

Escludere la corrente elettrica

Pulire l’apparecchio

Pulire la porta

Sostituire la lampadina

Montaggio del Kit Guide Scorrevoli

Assistenza, 15

Assistenza attiva 7 giorni su 7

Installazione

È importante conservare questo libretto per poterlo IT consultare in ogni momento. In caso di vendita, di

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento

Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).

L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.

Incasso

Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:

i pannelli adiacenti il forno devono essere di materiale resistente al calore;

nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;

per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile deve avere le seguenti dimensioni:

Aerazione

Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un’apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).

.

45

mm

mm

 

 

.

560

 

 

Centraggio e fissaggio*

Regolare i 4 tacchetti posti lateralmente al forno,

in corrispondenza dei 4 fori sulla cornice perimetrale, in base allo spessore della fiancata del mobile:

spessore di 20 mm: rimuovere la parte mobile del tacchetto (vedi figura);

spessore di 18 mm: utilizzare la prima scanalatura, come già predisposto dal fabbricante (vedi figura);

mm.23

.

mm.

 

mm

 

 

45

 

595mm.

 

 

mm.567

558

mm.

593

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

595

 

5 mm.

 

 

 

 

mm.

.

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

545

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

Una volta incassato l’apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche. Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta

caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione.

spessore di 16 mm: utilizzare la seconda scanalatura

(vedi figura).

Per fissare l’apparecchio al mobile: aprire la porta del forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla cornice perimetrale.

* Presente solo in alcuni modelli.

2

Tutte le parti che assicurano la protezione debbono

essere fissate in modo tale da non poter essere tolte IT senza l’aiuto di qualche utensile.

Centraggio e fissaggio*

1.Posizionare le staffe “A” a battuta sull’appoggio del forno “B”.

2.Posizionare i tacchetti “C” a battuta nelle staffe “A”. In particolare se lo spessore della fiancata del mobile:

è di 16 mm: montare il tacchetto in modo che il numero 16 riportato sullo stesso sia rivolto verso di voi;

è di 18 mm: montare il tacchetto in modo che la parte senza scritte sia rivolta verso di voi;;

è di 20 mm: non montare il tacchetto.

3.Fissare le staffe ed i tacchetti sul bordo fiancata mobile tramite le viti “D”.

4.Fissare il forno al mobile tramite le viti e le rondelle in plastica “E”.

16

D C

 

16

 

D C

A

16

 

16

C

 

 

D

 

B

E

E

* Presente solo in alcuni modelli.

3

Collegamento elettrico

IT

I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio (vedi sotto).

Montaggio del cavo di alimentazione

1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire il coperchio (vedi figura).

 

 

2. Mettere in opera il

 

 

cavo di alimentazione:

 

 

svitare la vite del

 

 

 

serracavo e le tre viti

 

 

dei contatti L-N-

e

 

 

poi fissare i cavetti sotto

 

 

le teste delle viti

 

 

 

rispettando i colori Blu

N

L

(N) Marrone (L) Giallo-

Verde

(vedi figura).

 

 

3.Fissare il cavo nell’apposito fermacavo.

4.Chiudere il coperchio della morsettiera.

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete

Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche (vedi a fianco). In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente.

L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza.

Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:

la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);

la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);

la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.

Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

L’azienda declina ogni responsabilità qualora

queste norme non vengano rispettate.

TARGHETTA CARATTERISTICHE

larghezza cm 43,5

Dimensioni* altezza cm 32 profondità cm 41,5

Volume*

lt. 58

tensione a 220-240V ~ 50/60Hz o Collegamenti 60Hz potenza massima assorbita elettrici 2800W (vedi targhetta

caratteristiche)

Direttiva 2002/40/CE sull’etichetta dei forni elettrici. Norma EN 50304

ENERGY

LABEL* Consumo energia dichiarazione Classe convezione Forzata - funzione di

riscaldamento: Gratin.

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni - 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni. 2002/96/CE

* Senza guide estraibili

4

Descrizione dell’apparecchio

Vista d’insieme

IT

Pannello di controllo

GUIDE di

 

scorrimento dei

 

ripiani

Ripiano GRIGLIA

posizione 5

 

posizione 4

Ripiano LECCARDA

posizione 3

posizione 2

 

 

posizione 1

Pannello di controllo

Icone

 

Icona

Icona

 

PROGRAMMI

 

DURATA

FINE COTTURA

 

MANUALI

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

 

 

 

 

TEMPI

Display

 

 

 

Icona

 

 

 

OROLOGIO

TEMPERATURA

 

 

 

 

 

 

 

Icone

 

 

 

Icona

PROGRAMMI

 

 

 

START

AUTOMATICI

 

 

 

Icona

 

 

 

 

ACCENSIONE

 

 

 

CONTAMINUTI

PANNELLO

 

 

 

AVVIO / ARRESTO

 

 

 

 

Selezione

Icona

Tasto

 

Tasti

 

REGOLAZIONE TEMPI

PROGRAMMI

LUCE

IMPOSTAZIONE TEMPI

 

MANUALI

FORNO

 

 

 

Regolazione

Selezione

 

 

 

TEMPERATURA

PROGRAMMI

 

 

 

 

AUTOMATICI

 

 

 

5

Avvio e utilizzo

Alla prima accensione fare funzionare il forno a IT vuoto per almeno un’ora con il termostato al

massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno

e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.

“Blocco comandi” e “Modalità DEMO” sono attivabili/ disattivabili anche se il pannello di controllo è spento.

All’accensione del forno, se l’utente non tocca alcun tasto, il forno si spegnerà automaticamente dopo 2 minuti

Blocco comandi

Per bloccare i comandi che regolano il forno premere

in sequenza il tasto, il tasto “START/STOP” ed il tasto “+” dei tempi posizionato a destra. Viene emesso un segnale acustico e il display TEMPERATURA visualizza “Loc”.

Per sbloccare i comandi premere in sequenza il tasto

ed il tasto “-” dei tempi posizionato a destra. Il blocco comandi è attivabile quando il forno è in

cottura, oppure è spento, oppure è stato impostato un fine cottura e premuto lo start. Il blocco comandi è disattivabile in tutti i casi precedenti ed anche quando il forno ha terminato la cottura.

Modalità Demo

Il forno ha la possibilità di funzionare in modalità DEMO: si disattivano tutti gli elementi riscaldanti, lasciando però operativi i comandi.

Per attivare la modalità DEMO, da forno acceso, premere in sequenza il tasto ON/OFF, START/STOP ed il tasto “+” dei tempi posizionato a destra.

Per disattivare la modalità DEMO, da forno acceso, premere il tasto ON/OFF ed il tasto “-” dei tempi posizionato a destra. Viene emesso un segnale acustico e il display tempi visualizza “D Off”.

La modalità DEMO è attivabile solo quando il forno è acceso e non è stata avviata nessuna cottura.

Impostare l’orologio

Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è acceso, ma non si è programmata una cottura ritardata.

1. Premere più volte il tasto finchè non

lampeggiano l’icona e le due cifre sul display TEMPI;

2. premere i tasti “+” e “-” per regolare l’ora;

3.premere il tasto ;

4.premere i tasti “+” e “-” per regolare i minuti;

5.premere nuovamente il tasto per confermare.

Impostare il contaminuti

Si può impostare sia quando il forno è spento che quando è acceso.

1. Premere più volte il tasto finchè non

lampeggiano l’icona e le tre cifre sul display TEMPI;

2.premere i tasti “+” e “-” per regolare i minuti;

3.premere nuovamente il tasto per confermare.

Accendere il forno

Premere il tasto per accendere o spegnere il forno.

Avviare il forno

Premere il tasto per selezionare il programma di cottura manuale desiderato. Si possono impostare temperatura e durata di cottura.

Premere il tasto per selezionare il programma di cottura automatico desiderato. Temperatura e durata di cottura sono pre-impostate. E’ possibile modificare solo la durata di ±5/10 minuti a seconda del programma scelto. La scitta “In” che compare sul display TEMPERATURA significa “inforna”. Si può programmare una cottura ritardata.

Per avviare la cottura premere il tasto START/STOP. Il forno entra nella fase di preriscaldamento, gli indicatori di temperatura si illuminano fino alla fine del preriscaldamento. Per le cotture manuali è possibile modificare la temperatura premendo i tasti “+” e “-” posizionate a sinistra.

Un segnale acustico e l’accensione di tutti gli indicatori di temperatura istantanea segnalano che il preriscaldamento è completo: introdurre gli alimenti da cuocere.

Durante la cottura è sempre possibile:

- modificare la temperatura premendo i tasti “+”

e “-” posizionati a sinistra (solo per cotture manuali);

-premendo il tasto START/STOP si può interrompere la cottura mantenendo la durata impostata;

-interrompere la cottura premendo il tasto ;

6

- impostare una nuova cottura (le impostazioni

precedenti vengono azzerate). IT In caso di black-out, se la temperatura del forno non

si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di un sistema che riattiva il programma dal punto in cui è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio, invece, non vengono ripristinate al ritorno della corrente e devono essere riprogrammate.

Nel programma BARBECUE non è previsto il preriscaldamento.

Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto.

Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione.

Ventilazione di raffreddamento

Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, una ventola di raffreddamento genera un getto d’aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno.

A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo.

Luce del forno

A forno spento la lampadina può essere accesa in qualunque momento premendo il tasto.

7

Programmi

Programmi di cottura manuali

IT

Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 40°C e 250°C.

Nel programma BARBECUE il valore preimpostato è un livello di potenza espresso in %. Anch’esso può essere regolato manualmente.

Programma MULTILIVELLO

Si attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in funzione la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente.

Programma BARBECUE

Si attiva l’elemento riscaldante superiore e il girarrosto (ove presente). Premendo i tasti “+” e “-” posizionati a sinistra, il display TEMPERATURA indicherà livelli di potenza impostabili, che vanno da 5% fino a 100%. La temperatura elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che necessitano di un’alta temperatura superficiale. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.

Programma GRATIN

Si attiva l’elemento riscaldante superiore e durante una parte del ciclo anche l’elemento riscaldante circolare, entrano in funzione la ventola e il girarrosto (ove presente). Unisce all’irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell’aria all’interno del forno.

Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.

Programmi BASSA TEMPERATURA Questo tipo di cottura consente di lievitare,

scongelare, di preparare lo yogurt, riscaldare più o meno rapidamente. Le temperature selezionabili sono: 40, 65, 90 °C.

Girarrosto (solo in alcuni modelli)

Per azionare il girarrosto (vedi figura) procedere come segue:

1.mettere la leccarda in posizione 1;

2.mettere il sostegno del girarrosto in posizione 3 e inserire lo spiedo nell’apposito foro posto sulla parete posteriore del forno;

3.azionare il girarrosto selezionando i programmi o.

Col programma

avviato, se si apre la porta il

girarrosto si arresta.

 

Programmi di cottura automatici

La temperatura e la durata di cottura sono prestabilite tramite il sistema C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata) che garantisce automaticamente un risultato perfetto. E’ possibile modificare solo la durata di ±5/10 minuti a seconda del programma scelto. La cottura si interrompe automaticamente e il forno avvisa quando la pietanza è cotta. La cottura può essere effettuata infornando a freddo o a caldo.

Al raggiungimento della fase di cottura il forno emette un segnale acustico.

Non aprite la porta forno per evitare di falsare i tempi e le temperature di esecuzione delle cotture.

Programma CARNE

Utilizzare questa funzione per cuocere carni di vitello, maiale, agnello. Infornare a forno freddo. E’ comunque possibile infornare anche a forno caldo.

Programma DOLCI

Questa funzione è ideale per la cottura di dolci sia a base di lievito naturale, sia a base di lievito chimico e senza lievito.Infornare a forno freddo. E’ comunque possibile infornare anche a forno caldo.

8

Programma PIZZA

Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza. Fare riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli.

Programma PANE

Utilizzare questa funzione per realizzare del pane. Fare riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli.

Programma PIZZA

Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire attentamente le indicazioni sotto riportate:

rispettare la ricetta;

il peso dell’impasto deve essere da 500g a 700g.

imburrare leggermente la leccarda.

Ricetta per la PIZZA :

1 Leccarda, Ripiano basso, a Forno Freddo o Caldo Ricetta per 3 pizze di circa 550g : 1000g Farina, 500g Acqua, 20g Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere)

Lievitazione nell’ ambiente : 1 ora.

Infornare a forno freddo o caldo

Lanciare la cotturaPIZZA

Programma PANE

IT

Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire

 

 

attentamente le indicazioni sotto riportate:

 

rispettare la ricetta;

il peso massimo per leccarda;

non dimenticare di mettere 1dl di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5;

la lievitazione del impasto va fatto a temperatura ambiante per 1 ora o 1 ora e mezzo, in funzione della temperatura della stanza, e in pratica, fino al raddoppio del impasto.

Ricetta per il PANE :

1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso

2 Leccarde di 1000g Max, Ripiani basso e medio

Ricetta per 1000g d’impasto : 600g Farina, 360g Acqua, 11g Sale, 25g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere) Processo:

Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente.

Diluire il lievito nell’acqua leggermente tiepida (circa 35 gradi).

Aprite la farina a fontana.

Versare il miscuglio di acqua e lievito

Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo e poco colloso, stirandolo col palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 minuti.

Formare una palla, mettere l’impasto in un’insalatiera e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare che la superficie dell’impasto si secchi. Mettere l’insalatiera nel forno alla funzione manuale BASSA TEMPERATURA a 40°C e lasciar lievitare per circa 1 ora (il volume dell’impasto deve raddoppiare)

Dividere la palla per ottenere i diversi pani.

Disporli sulla leccarda su una carta forno.

Cospargere i pani di farina.

Fare dei tagli sui pani.

non dimenticare di mettere 1dl di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5; Per la pulizia, si consiglia l’utilizzo di acqua e aceto.

Infornare a forno freddo.

Lanciare la cottura PANE

Alla fine della cottura, lasciare riposare i pani su una griglia fino a completo raffreddamento.

9

Programmare la cottura

IT

La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura.

Programmare la durata

Per impostare la durata di una cottura manuale:

1. premere più volte il tasto finchè non

lampeggiano l’icona e la prima cifra sul display TEMPI;

2.premere i tasti “+” e “-” per regolare le ore;

3.premere di nuovo il tasto finchè non lampeggiano le altre 2 cifre sul display TEMPI;

4.premere i tasti “+” e “-” per regolare i minuti;

5.premere nuovamente il tasto per confermare;

6.premere l’icona START/STOP per attivare la programmazione;

7.a tempo scaduto, sul display TEMPERUTURA compare la scritta END e viene emesso un segnale acustico.

• Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15.

Programmare una cottura ritardata

La programmazione ritardata è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura.

1.Seguire la procedura da 1 a 5 descritta per la durata;

2.poi premere il tasto finchè non lampeggiano l’icona e le due cifre sul display TEMPI;

3.premere i tasti “+” e “-” per regolare le ore;

4.premere di nuovo il tasto finchè non lampeggiano le altre 2 cifre sul display TEMPI;

5.premere i tasti “+” e “-” per regolare i minuti;

6.premere nuovamente il tasto per confermare;

7.premere l’icona START/STOP per attivare la programmazione;

8.a tempo scaduto, sul display TEMPERATURA la scritta END e viene emesso un segnale acustico.

• Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:15.

Le icone e accese segnalano che è stata effettuata una programmazione. Sul display TEMPI vengono visualizzate alternativamente l’ora di fine cottura e la durata.

Per annullare una programmazione premere il tasto START/STOP.

Consigli pratici di cottura

Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni

1 e 5: sono investite direttamente dall’aria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.

Nelle cotture BARBECUE e GRATIN, in particolare se praticate col girarrosto, disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).

MULTILIVELLO

Utilizzare le posizioni 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore.

Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto. BARBECUE

Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disporre gli alimenti al centro della griglia.

Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa: il suo funzionamento è controllato da un termostato.

PIZZA

Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione. Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficilmente si ottiene una pizza croccante.

Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile inserire la mozzarella a metà cottura.

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabella cottura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmi

Alimenti

Peso

Posizione dei ripiani

Preriscaldamento

Temperatura

Durata

 

 

 

 

 

 

(Kg)

 

 

 

consigliata

cottura

 

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

(minuti)

 

 

 

 

 

guide

guide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

standard

scorrevoli

 

 

 

 

 

 

 

Multilivello*

Pizza su 2 ripiani

 

2 e 4

1 e 3

Si

220-230

20-25

 

 

 

 

 

Crostate su 2 ripiani/torte su 2 ripiani

 

2 e 4

1 e 3

Si

180

30-35

 

 

 

 

 

Pan di spagna su 2 ripiani (su leccarda)

 

2 e 4

1 e 3

Si

170

20-25

 

 

 

 

 

Pollo arrosto + patate

1+1

1 e 2/3

1 e 3

Si

200-210

65-75

 

 

 

 

 

Agnello

1

2

1

Si

190-200

45-50

 

 

 

 

 

Sgombro

1

1 o 2

1

Si

180

30-35

 

 

 

 

 

Lasagne

1

2

1

Si

190-200

35-40

 

 

 

 

 

Bignè su 2 ripiani

 

2 e 4

1 e 3

Si

190

20-25

 

 

 

 

 

Biscotti su 2 ripiani

 

2 e 4

1 e 3

Si

190

10-20

 

 

 

 

 

Salatini di sfoglia al formaggio su 2 ripiani

 

2 e 4

1 e 3

Si

210

20-25

 

 

 

 

 

Torte salate

 

1 e 3

1 e 3

Si

200

20-30

 

 

 

 

Barbecue*

Sgombri

1

4

3

No

100%

15-20

 

 

 

 

 

Sogliole e seppie

0,7

4

3

No

100%

10-15

 

 

 

 

 

Spiedini di calamari e gamberi

0,7

4

3

No

100%

8-10

 

 

 

 

 

Filetto di merluzzo

0,7

4

3

No

100%

10-15

 

 

 

 

 

Verdure alla griglia

0,5

3 o 4

2 o 3

No

100%

15-20

 

 

 

 

 

Bistecca di vitello

0,8

4

3

No

100%

15-20

 

 

 

 

 

Salsicce

0,7

4

3

No

100%

15-20

 

 

 

 

 

Hamburger

n° 4 o 5

4

3

No

100%

10-12

 

 

 

 

 

Toast (o pane tostato)

n° 4 o 6

4

3

No

100%

3-5

 

 

 

 

 

Pollo allo spiedo con girarrosto (ove

1

-

-

No

100%

70-80

 

 

 

 

 

presente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agnello allo spiedo con girarrosto (ove

1

-

-

No

100%

70-80

 

 

 

 

 

presente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gratin*

Pollo alla griglia

1,5

2

2

No

210

55-60

 

 

 

 

 

Seppie

1

2

2

No

200

30-35

 

 

 

 

 

Pollo allo spiedo con girarrosto (ove

1,5

-

-

No

210

70-80

 

 

 

 

 

presente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anatra allo spiedo con girarrosto (ove

1,5

-

-

No

210

60-70

 

 

 

 

 

presente)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrosto di vitello o manzo

1

2

2

No

210

60-75

 

 

 

 

 

Arrosto di maiale

1

2

2

No

210

70-80

 

 

 

 

 

Agnello

1

2

2

No

210

40-45

 

 

 

 

Bassa

Scongelamento

 

2 o 3

2

No

-

-

 

 

 

 

temperatura

Lievitazione

 

2 o 3

2

No

-

60-90

 

 

 

 

Riscaldamento cibi

 

2 o 3

2

No

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastorizzazione

 

2 o 3

2

No

-

-

 

 

 

 

Pizza

Pizza (vedi ricetta)

1

2

2

No

-

23-33

 

 

 

 

automatica

Focaccia(impasto di pane)

1

2

2

No

-

23-33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pane

Pane (vedi ricetta)

1

2

2

No

-

55

 

 

 

 

automatico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolci

Dolci a pasta lievitata

1

2 o 3

2

No

-

35-55

 

 

 

 

automatico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carne

Arrosti

1

2 o 3

2

No

-

60-80

 

 

 

 

automatico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non modificabili manualmente.

11

Precauzioni e consigli

L’apparecchio è stato progettato e costruito in IT conformità alle norme internazionali di sicurezza.

Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Sicurezza generale

L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.

L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

Per movimentare l’apparecchio servirsi sempre delle apposite maniglie poste sui fianchi del forno.

Non toccare la macchina a piedi nudi o le mani o i piedi bagnati o umidi.

L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.

Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno

diventano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.

Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del forno.

Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.

Impugnare la maniglia di apertura della porta al centro: ai lati potrebbe essere calda.

Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o estrarre recipienti.

Non rivestire il fondo del forno con fogli di alluminio.

Non riporre materiale infiammabile nel forno: se l’apparecchio viene messo inavvertitamente in funzione potrebbe incendiarsi.

Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica.

In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l’Assistenza (vedi Assistenza).

Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta.

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche. Le opzioni di programmazione dei programmi, in particolar modo la “cottura ritardata” (vedi Programmi) e la “pulizia automatica ritardata” (vedi Manutenzione e cura), permettono di organizzarsi in tal senso.

Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al BARBECUE e GRATIN a porta chiusa: sia per ottenere migliori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).

Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore.

12

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.

Pulire l’apparecchio

Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Si consiglia di sciacquare abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.

L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.

Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie, anche in lavastoviglie ad eccezione delle guide scorrevoli.

Si consiglia di non spruzzare detergenti direttamente sulla zona comandi ma di utilizzare

una spugnetta.

Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio.

Pulire la porta

Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.

Per una pulizia più accurata è possibile smontare la porta del forno:

1. aprire completamente la porta (vedi figura);

F

3. afferrare la porta ai due lati

esterni, richiudendola IT lentamente ma non del tutto.

Premere i fermi F, poi tirare la porta verso di sé estraendola dalle cerniere (vedi figura).

Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario.

Controllare le guarnizioni

Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino (vedi Assistenza). È consigliabile non usare il forno

fino all’avvenuta riparazione.

Sostituire la lampadina

Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno:

1.Togliere il coperchio in vetro, servendosi di un cacciavite.

2.Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga: potenza 15 W, attacco E 14.

Rimontare il coperchio, prestando attenzione a posizionare correttamente la guarnizione (vedi figura).

F

2. alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere (vedi figura);

13

 

 

 

 

 

 

 

 

Montaggio del Kit Guide Scorrevoli

 

IT

 

Per montare le guide scorrevoli:

 

 

 

 

 

 

A

1. Togliere i due telai estraendoli dai distanzieri A (vedi

figura).

Guida

Guida

sinistra

destra

 

B

 

 

C

Verso

 

 

 

 

di

 

 

estrazione

2. Scegliere il ripiano in cui inserire la guida scorrevole. Facendo attenzione al verso di estrazione della guida stessa, posizionare sul telaio prima l’incastro B e poi l’incastro C.

D

3. Fissare i due telai con le guide montate negli appositi fori posti sulle pareti del forno (vedi figura). I fori per il telaio sinistro sono posizionati in alto, mentre i fori per quello destro sono in basso.

4. Infine incastrare i telai sui distanzieri A.

Non inserire le guide scorrevoli alla posizione 5.

14

Assistenza

Attenzione:

L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali IT malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “ER” seguito da numeri.

In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica.

Prima di contattare l’Assistenza:

Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente;

Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato;

In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato.

Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.

Comunicare:

il messaggio visibile sul display TEMPERATURA

Il modello della macchina (Mod.)

Il numero di serie (S/N)

Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio

Assistenza attiva 7 giorni su 7

In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.

Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.

È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.

Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.

Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.

15

Operating Instructions

OVEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contents

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation, 17-19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

GB

 

FR

 

Positioning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Electrical connection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English,16

Français, 31

Data plate

ES PT

Espanol, 46 Português, 61

Description of the appliance, 20

Overall view Control panel

Start-up and use, 21-22

Control panel lock

DEMO mode

Setting the clock and timer

Starting the oven

FZ 101.1 FZ 101.1 IX FC 101.1 FC 101.1 IX FQ 101.1 FQ 101 C.1 FZ 1012 C.1

FZ 1012 C.1 IX FQ 1012 C.1

FZ 101.1 IX 60HZ FC 101.1 IX 60HZ

Cooking modes, 23-26

Manual cooking modes

Automatic cooking modes

Programming cooking

Practical cooking advice

Cooking advice table

Precautions and tips, 27

General safety Disposal

Respecting and conserving the environment

Care and maintenance, 28-29

Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb Assembling the sliding rack kit

Assistance, 30

Hotpoint FQ 101 C.1, FZ 101.1 IX, FC 101.1 IX 60HZ, FZ 101.1 IX 60HZ, FQ 1012 C.1 Manual

Installation

Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.

Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved.

Positioning

Keep all packaging materials out of the reach of children. It may present a choking or suffocation hazard (see Precautions and tips).

The appliance must be installed by a qualified person in compliance with the instructions provided. Incorrect installation may cause harm to people and animals or may damage property.

Built-in appliance

Use the appropriate cabinet to ensure that the appliance functions properly.

The panels adjacent to the oven must be made of heat-resistant material.

Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100°C.

To install the oven under a counter (see diagram) or in a kitchen unit, the cabinet must have the following dimensions:

mm.23

.

mm.

 

mm

 

 

45

 

595mm.

 

 

mm.567

558

mm.

593

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

595

 

5 mm.

 

 

 

 

mm.

.

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

545

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.

The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation.

Ventilation

GB

To ensure adequate ventilation is provided, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).

Centring and fixing*

.

45

mm

mm

 

 

.

560

 

 

Position the 4 tabs on the side of the oven so that they are lined up with the 4 holes on the outer frame. Adjust the tabs according to the thickness of the cabinet side panel, as shown below:

20 mm thick: take off the removable part of the tab (see diagram).

18 mm thick: use the first groove, which has already been set in the factory (see

diagram).

16 mm thick: use the second groove (see diagram).

Secure the appliance to the cabinet by opening the oven door and inserting 4 screws into the 4 holes on the outer frame.

* Only on certain models

17

All parts which ensure the safe operation of the GB appliance must not be removable without the aid of

a tool.

Centring and fastening*

1.Place brackets “A” up against the oven support “B”.

2.Place the tabs “C” up against brackets “A”. In particular, if the cabinet side panel:

is 16 mm thick: mount the tab so that the number 16 it features is facing you;

is 18 mm thick: mount the tab so that the part without any wording is facing you;

is 20 mm thick: do not mount the tab.

3.Fasten the brackets and tabs on the oven cabinet side panel using screws “D”.

4.Fasten the oven to the cabinet using the screws and plastic washers “E”.

16

D C

 

16

 

D C

A

16

 

16

C

 

 

D

 

B

E

E

* Only on certain models

18

Electrical connection

Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the appliance data plate (see below).

Fitting the power supply cable

 

 

1. Open the terminal

 

 

board by inserting a

 

 

screwdriver into the

 

 

side tabs of the cover.

 

 

Use the screwdriver as

 

 

a lever by pushing it

 

 

down to open the cover

 

 

(see diagram).

 

 

2. Install the power supply

 

 

cable by loosening the

 

 

cable clamp screw and the

 

 

three wire contact screws

 

 

L-N- . Connect the wires

 

 

to the corresponding

 

 

terminals: the Blue wire to

 

 

the terminal marked (N),

N

L

the Brown wire to the

terminal marked (L) and

 

 

 

 

the Yellow/Green wire to

the terminal marked

 

(see diagram).

3.Secure the cable by fastening the clamp screw.

4.Close the cover of the terminal board.

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table). The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breaker with a

minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The circuit-breaker must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuitbreaker). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point.

The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is fully compliant with safety regulations.

Before connecting the appliance to the power

supply, make sure that:

GB

 

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate (see below).

The voltage is in the range between the values indicated on the data plate (see below).

The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.

Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

The cable must not be bent or compressed.

The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

TABLE OF CHARACTERISTICS

 

width 43.5 cm

 

Dimensions *

height 32 cm

 

 

depth 41.5 cm

 

Volume *

58 l

 

 

voltage: 220-240V ~ 50/60Hz or

Electrical connections

60Hz maximum power

 

absorbed 2800 W (see data

 

plate)

 

 

Directive 2002/40/EC on the

 

label of electric ovens.

ENERGY LABEL *

Regulation EN 50304

 

 

 

 

Declared energy consumption

 

for Forced convection Class –

 

heating mode:

Gratin.

 

This appliance conforms to the

 

following European Economic

 

Community directives:

 

73/23/EEC dated 19/02/73

 

(Low Voltage) and subsequent

 

amendments - 89/336/EEC

 

dated 03/05/89

 

 

(Electromagnetic Compatibility)

 

and subsequent amendments -

 

93/68/EEC dated 22/07/93 and

 

subsequent amendments.

 

2002/96/EEC

 

* Without removable guide rails

19

Description

of the appliance

Overall view

GB

Control panel

GUIDES for the

 

sliding racks

GRILL

position 5

 

position 4

DRIPPING PAN

position 3

position 2

 

 

position 1

Control panel

MANUAL COOKING MODE

 

DURATION

COOKING END TIME

icons

 

icon

icon

 

 

 

 

 

TIME

 

 

 

 

display

TEMPERATURE

 

 

 

CLOCK

 

 

 

icon

display

 

 

 

 

 

 

 

AUTOMATIC COOKING

 

 

 

START

MODE

 

 

 

icon

icons

 

 

 

TIMER

 

 

 

 

CONTROL PANEL

 

 

 

icon

POWER

 

 

 

START / STOP

button

 

 

 

 

 

 

TIME ADJUSTMENT

MANUAL COOKING

OVEN

TIME SETTING

buttons

MODE

LIGHT

buttons

 

 

 

selector

icon

 

 

 

TEMPERATURE

AUTOMATIC COOKING

 

 

adjustment

MODE

 

 

 

 

selector

 

 

 

20

Start-up and use

The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.

The “Control panel lock” and “DEMO mode” can be activated/deactivated even when the control panel is switched off.

If no button is pressed within 2 minutes of the oven being switched on, the appliance will be switched off automatically.

Control panel lock

To lock the oven controls, press the button, the “START/STOP” button and the time “+” button on the right hand side of the control panel in sequence. A buzzer sounds and the TEMPERATURE display shows “Loc”.

To unlock the oven controls, press the button and the time “-” button on the right hand side of the control panel in sequence.

The control panel lock function can be activated when a cooking programme is in progress or when the oven is switched off, or when a cooking end time has been set and the start button pressed. The control panel lock function can also be deactivated in all the above situations and after the oven has completed the set cooking programme.

Demo mode

The oven can operate in DEMO mode: all heating elements are deactivated, and controls remain operative. To deactivate the DEMO mode, while the oven is switched on press the ON/OFF button, the START/ STOP button and the time "+" button on the right hand side of the control panel, in that order.

To deactivate the DEMO mode, while the oven is switched on press the ON/OFF button and the time “-” button on the right hand side of the control panel. A buzzer sounds and the time display shows “D off”. The DEMO mode can only be activated when the oven is switched on and no cooking programme has been commenced.

Setting the clock

The clock may be set when the oven is switched off or when it is switched on, provided that a delayed cooking cycle has not been programmed previously.

1. Press the button several times until the icon and the two digits TIME display flash.

2.

Press the “+” and “-” buttons to adjust the hours.

 

 

GB

3.

Press the

button.

4.

Press the “+” and “-” buttons to adjust the minutes.

5.

Press the

button again to confirm.

Setting the timer

This may be set while the oven is switched off or while it is switched on.

1.Press the button several times until the icon and the three digits on the TIME display flash.

2.Press the “+” and “-” buttons to adjust the minutes;

3.Press the button again to confirm.

Switching the oven on

Press the button to switch the oven on or off.

Starting the oven

Press the button to select the desired manual cooking mode. The cooking temperature and duration may be set.

Press the button to select the desired automatic cooking mode. The cooking temperature and duration are both set to default values. The duration may be modified by ±5/10 minutes, depending on the selected cooking mode. The text “In” which appears on the TEMPERATURE display stands for “place the food IN the oven”. A delayed cooking cycle may be programmed.

Begin cooking by pressing the “START/STOP” button. The oven will begin its preheating stage, and the current preheating temperature indicator lights illuminate when this stage is complete. The temperature of the manual cooking modes may be adjusted by pressing the “+” and “-” buttons on the left hand side of the control panel.

When the preheating stage is complete, a buzzer sounds and all current preheating temperature indicator lights are illuminated: place the food in the oven. During cooking it is always possible to:

-Change the temperature by pressing the “+” and “- ” buttons on the left hand side of the control panel (manual cooking modes only).

-Interrupt cooking while maintaining the set duration by pressing the START/STOP button.

-Press the button to stop cooking.

-Set a new cooking mode (previous settings will be reset).

21

If a blackout occurs while the oven is already in GB operation, an automatic system within the appliance

will reactivate the cooking mode from where it was interrupted as long as the temperature has not dropped below a certain level. Programmed cooking modes which have not started will not be restored and must be reprogrammed.

There is no preheating stage for the BARBECUE mode.

Never put objects directly on the bottom of the oven; this will avoid the enamel coating being damaged.

Always place cookware on the rack(s) provided.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan generates a stream of air which escapes between the oven control panel and the oven door.

Once the cooking has been completed, the cooling fan continues to operate until the oven has cooled down sufficiently.

Oven light

When the oven is not in operation, the lamp can be switched on at any time by pressing the button.

22

Cooking modes

Manual cooking modes

All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually between 40°C and 250°C as desired.

In the BARBECUE mode, the default power level value is indicated as a percentage (%) and may also be adjusted manually.

MULTILEVEL mode

All heating elements and the fan are activated. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may be used at the same time.

BARBECUE mode

The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated. By pressing the “+” and “-” buttons on the left hand side of the control panel, the power levels that may be set will appear on the TEMPERATURE display; these range between 5% and 100%. The high and direct temperature of the grill is recommended for food which requires a high surface temperature. Always cook in this mode with the oven door closed.

GRATIN mode

The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated and the fan begins to operate. During part of the cycle the circular heating element is also activated. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven.

This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door closed.

LOW TEMPERATURE modes

This type of cooking can be used for proving, defrosting, preparing yoghurt, heating dishes at the required speed and slow cooking at low temperatures. The temperature options are: 40, 65, 90 °C.

Spit roast (only available in certain models)

GB

To operate the rotisserie spit (see diagram) proceed as follows:

1.Place the dripping pan in position 1.

2.Place the rotisserie support in position 3 and insert the spit into the hole provided on the back panel of the oven.

3. Start the spit roast function by selecting the or modes.

When the mode is activated, the rotisserie spit will stop if the door is opened.

Automaticcookingmodes

The temperature and the cooking duration are preset values, guaranteeing a perfect result every time - automatically. These values are set using the C.O.P.®

(Programmed Optimal Cooking) system. The duration may be modified by ±5/10 minutes, depending on the selected cooking mode. The cooking cycle stops automatically and the oven indicates when the dish is cooked. You may start cooking whether the oven has been preheated or not.

When the cooking stage has been reached, the oven buzzer sounds.

Do not open the oven door as this will disrupt the cooking time and temperature.

ROAST mode

Use this function to cook beef, pork and lamb. Place the meat inside the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

BAKED CAKES mode

This function is ideal for cooking desserts which are made using natural yeast, baking powder and desserts which contain no yeast. Place the dish in the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

23

Loading...
+ 53 hidden pages