Hotpoint FK 1032E C.20 X/HA, FK 1039E .20 X/HA Manual

0 (0)

Istruzioni per l’uso

IT

 

GB

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English,16

Français, 31

 

 

 

 

 

 

ES

 

PT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Espanol, 46

Português, 61

 

 

FK 1037 EN .20 X /HA

FK 103 EL .20 X /HA

FK 1037 EN .20 /HA

FK 103 EL .20 /HA

FK 103 ENS C X /HA

FK 103 ENS C /HA

7OFK 1039ENS C X RU/HA 7OFK 1039ENS C RU/HA 7OFK 1038 ELS C X RU/HA 7OFK 1038 ELS C RU/HA 7OFKQ 1038 ESC RU/HA UT 103ESC X /HA

UT 103ESC /HA

FK 1032EC.20 X /HA

FK 1032EC.20 /HA

FK 1039E.20 X /HA

FK 1039E.20 /HA

FK 103EN.20 X/HA

FK 103EN.20/HA

FK 103EN C X /HA

FK 103EN C /HA

FK 103E.20 X/HA

FORNO

Sommario

IT

Installazione, 2-3

Posizionamento Collegamento elettrico Targhetta caratteristiche

Descrizione dell’apparecchio, 4

Vista d’insieme

Pannello di controllo

Avvio e utilizzo, 5-6

Blocco comandi

Impostare l’orologio

Impostare il contaminuti

Avviare il forno

Maniglia a ascomparsa

Ripristino impostazioni di fabbrica

Standby

Programmi, 7-10

Programmi di cottura manuali

Programmi di cottura automatici

Programmare la cottura

Consigli pratici di cottura

Tabella cottura

Precauzioni e consigli, 11

Sicurezza generale

Smaltimento

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Manutenzione e cura, 12-13

Escludere la corrente elettrica

Pulire l’apparecchio

Pulire la porta

Sostituire la lampadina

Montaggio del Kit Guide Scorrevoli

Anomalie e rimedi, 14

Assistenza, 15

Assistenza attiva 7 giorni su 7

Estensione di garanzia Airbag

1

Installazione

! È importante conservare questo libretto per poterlo IT consultare in ogni momento. In caso di vendita, di

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento

!Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).

!L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.

Incasso

Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:

i pannelli adiacenti il forno devono essere di materiale resistente al calore;

nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;

per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile deve avere le seguenti dimensioni:

590 mm.

20 mm.

570 mm.

.

mm

 

550 .

 

min

 

 

.

mm

45

 

560

mm.

 

575-585 mm.

595

mm.

 

.

 

mm

 

 

550

.

 

 

mm

 

 

 

.*

 

 

20,5 mm

 

 

22,5

 

* Solo per modelli inox

! Una volta incassato l’apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche. Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta

caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione.

Aerazione

Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un’apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).

.

45

mm

.

mm

 

560

 

 

 

Centraggio e fissaggio

Per fissare l’apparecchio al mobile:

aprire la porta del forno;

togliere i 2 gommini che coprono i fori di fissaggio posti sulla cornice perimetrale;

fissare il forno al mobile utilizzando 2 viti a legno;

riposizionare i gommini coprifori.

! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza l’aiuto di qualche utensile.

2

Collegamento elettrico

! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio (vedi sotto).

Montaggio del cavo di alimentazione

1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire il coperchio (vedi figura).

2. Svitare la vite del serracavo e toglierlo facendo leva con un cacciavite (vedi figura).

3. Togliere le viti dei contatti L-N- e poi fissare i cavetti sotto le teste delle viti rispettando i colori Blu

(N) Marrone (L) GialloVerde ().

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete

Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche (vedi a fianco).

In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente (per esempio lo schienale del forno).

! L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza.

Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:

IT

la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);

la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);

la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.

!Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

!Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

!L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.

TARGHETTA CARATTERISTICHE

Dimensioni

larghezza cm 43,5

altezza cm 32

 

profondità cm 41,5

 

 

Volume

lt. 58

 

 

Collegamenti

tensione a 220-240V~ 50/60Hz

(vedi targhetta caratteristiche)

elettrici

potenza massima assorbita

 

2800W

 

 

 

Direttiva 2002/40/CE sull’etichetta

 

dei forni elettrici. Norma EN 50304

ENERGY

Consumo energia dichiarazione

LABEL*

Classe convezione Forzata -

 

funzione di riscaldamento:

 

ECO.

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni

- 2004/108/CEE del15/12/04 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni

- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.

-2002/96/CE e successive modificazioni.

-1275/2008 standby/off mode

*Senza guide estraibili

3

Descrizione dell’apparecchio

Vista d’insieme

IT

Pannello di controllo

GUIDE di

 

scorrimento dei

 

ripiani

Ripiano GRIGLIA

posizione 5

 

posizione 4

Ripiano LECCARDA

posizione 3

posizione 2

 

 

posizione 1

Pannello di controllo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

 

 

 

 

 

 

 

 

Icona

 

 

 

 

Icona

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPERATURA

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPERATURA

 

 

 

 

FINE COTTURA

 

Icone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icona

 

Display

 

 

 

Icona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAMMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DURATA

 

TEMPI

 

 

 

BLOCCO

 

MANUALI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMANDI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACCENSIONE

Icone

Icone

Icona

AVVIO/

PANNELLO

PROGRAMMI

REGOLAZIONE

LUCE

ARRESTO

 

AUTOMATICI/

TEMPI/

Icona

 

 

ECO

TEMPERATURA

 

 

Icone

 

OROLOGIO

 

 

Icona

 

 

 

PRERISCALDAMENTO/

 

 

 

CALORE RESIDUO

CONTAMINUTI

 

 

4

Avvio e utilizzo

!Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.

!Per facilitare le impostazioni, tenere premuti i tasti

+ e - :i numeri sul display scorrono più

velocemente.

!Ogni impostazione viene memorizzata automaticamente dopo 10 secondi.

!Non è possibile attivare i tasti touch se si indossano dei guanti.

Alcuni modelli sono dotati di un sistema di cerniere che permette alla porta di chiudersi lentamente senza che sia richiesto di accompagnarne la corsa con la mano. Per un corretto utilizzo, prima di chiudere:

aprire completamente la porta.

evitare di forzare la chiusura manualmente.

Blocco comandi

! E’ possibile bloccare i comandi a forno spento, a cottura avviata o terminata e in programmazione.

Per bloccare i comandi che regolano il forno, premere il tasto per almeno 2 secondi. Viene emesso un segnale acustico e il display TEMPERATURA visualizza il simbolo chiave “O--n”. L’icona accesa indica il blocco attivato.

Per sbloccare, premere nuovamente per almeno 2 secondi il tasto .

Impostare l’orologio

! L’orologio è impostabile solo a forno spento. Se il forno è in modalità standby la prima pressione del

tasto visualizza l’ora corrente. Premere nuovamente per impostare l’ora.

Dopo l’allacciamento alla rete elettrica o dopo

un black-out, il tasto e le cifre sul display TEMPI lampeggiano per 10 secondi.

Per regolare l’orologio:

1.Premere il tasto .

2.Regolare l’ora tramite i tasti + e -.

3.Raggiunta l’ora esatta, premere nuovamente il

tasto .

4. ripetere l’operazione sopra descritta per i minuti. In caso di black-out l’orologio deve essere

reimpostato. L’icona lampeggiante sul display segnala che l’orologio non è correttamente

impostato.

IT

Impostare il contaminuti

! Il contaminuti è sempre impostabile sia a forno spento che acceso. Non controlla l’accensione e lo spegnimento del forno.

Il contaminuti a tempo scaduto emette un segnale acustico, che si arresta dopo 30 secondi o premendo un qualsiasi tasto attivo.

Per regolare il contaminuti:

1.Premere il tasto .

2.Regolare il tempo desiderato con i tasti + e -.

3.Raggiunta l’impostazione desiderata, premere

nuovamente il tasto .

L’icona accesa segnala che il contaminuti è attivo.

Per annullare il contaminuti, premere il tasto e con i tasti + e - portare il tempo fino a 00:00.

Premere nuovamente il tasto .

Lo spegnimento dell’icona segnala che il contaminuti è disattivo.

Avviare il forno

1. Accendere il pannello di controllo premendo il

tasto . L’apparecchio emette un triplice suono ascendente e si illuminano in sequenza tutti i tasti.

2.Premere il tasto del programma di cottura desiderato. Il display TEMPERATURA visualizza: - in caso di programma manuale, la temperatura associata al programma;

- “Auto” in caso di programma automatico. il display TEMPI visualizza:

- in caso di programma manuale, l’ora corrente; - la durata in caso di programma automatico.

3.Premere il tasto per avviare la cottura.

4.Il forno entra nella fase di preriscaldamento, gli indicatori di preriscaldamento si illuminano man mano che la temperatura sale.

5.Un segnale acustico e l’accensione di tutti gli indicatori di preriscaldamento segnalano che il preriscaldamento è completo. E’ possibile infornare gli alimenti da cuocere

6.Durante la cottura è sempre possibile:

- modificare la temperatura premendo il tasto poi i tasti + e - (solo per programmi manuali);

- programmare la durata di una cottura (vedi Programmi);

5

IT

- interrompere la cottura premendo il tasto

. In

 

questo caso l’apparecchio ricorda la temperatura

 

eventualmente modificata in precedenza (solo per

 

programmi manuali).

 

 

- spegnere il forno tenendo premuto il tasto

per

 

3 secondi.

 

7. In caso di black-out, se la temperatura del forno non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di un sistema che riattiva il programma dal punto in cui è stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio, invece, non vengono ripristinate al ritorno della corrente e devono essere riprogrammate (per esempio: è stata programmata l’inizio di una cottura per le 20:30. Alle 19:30 ce un black-out. Al ritorno della corrente bisogna reimpostare la programmazione).

!Nel programma BARBECUE non è previsto il preriscaldamento.

!Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto.

!Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione.

Ventilazione di raffreddamento

Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, una ventola di raffreddamento genera un getto d’aria che esce tra il pannello di controllo, porta del forno ed anche nella parte inferiore della porta forno.

! A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo.

Luce del forno

La luce si accende aprendo la porta del forno o al momento dell’avvio di un programma di cottura. Nei modelli dotati di LED INSIDE all’avvio della cottura si accendono i led sulla porta per una migliore illuminazione di tutti i livelli di cottura.

Il tasto permette di accendere e spegnere la luce in qualsiasi momento.

Indicatori di calore residuo

L’apparecchio è provvisto di un indicatore di calore residuo. A forno spento il display segnala tramite l’accensione della barra del “calore residuo” la presenza di temperatura all’interno della cavità. I singoli elementi della barra si spengono man mano che la temperatura all’interno del forno si raffredda.

Maniglia a scomparsa

Alcuni modelli sono dotati di maniglia a scomparsa integrata nella porta forno. Basta una lieve pressione e l’apertura push/push agevola la presa per aprire e chiudere il forno. Al termine dell’utilizzo, si può richiudere esercitando una lieve pressione.

Modalità Demo

Il forno ha la possibilità di funzionare in modalità DEMO: si disattivano tutti gli elementi riscaldanti, lasciando però operativi i comandi.

Per attivare la modalità DEMO premere brevemente il tasto , poi i tasti + e - contemporaneamente per 6 secondi e poi premere brevemente il tasto

. Viene emesso un segnale acustico e il display TEMPERATURA visualizza “dEon”

Per disattivare la modalità DEMO, da forno spento premere contemporaneamente il tasto e il tasto

- per 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico

e visualizzata la scritta “dEoF”.

Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Il forno ha la possibilità di essere riportato ai valori di fabbrica, resettando tutte le impostazioni scelte dall’utente (orologio e durate personalizzate). Per eseguire il reset spegnere il forno, tenere premuti per 6 secondi contemporaneamente il tasto della prima cottura manuale in alto a sinistra e il tasto

. Ad avvenuto ripristino viene emesso un

segnale acustico. Alla prima pressione del tasto si è riportati alla prima accensione.

Standby

Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in standby. Se non si eseguono operazioni per 30 minuti e non è stato impostato nessun blocco di tasti o porta, l’apparecchio si dispone automaticamente in modalità standby. La modalità standby è visualizzata con “Tasto Orologio” in alta luminosità. Non appena si interagisce nuovamente con l’apparecchio, il sistema ritorna in modalità operativa.

6

Programmi

! Ad ogni accensione il forno propone il primo programma di cottura manuale.

Programmi di cottura manuali

! Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata. Essa può essere regolata manualmente, impostandola a piacere tra 30°C e 250°C (300°C per il programma BARBECUE ). Eventuali modifiche della temperatura veranno memorizzate e riproposte al successivo utilizzo del programma. Se la temperatura scelta è superiore alla temperatura interna nel forno, il display TEMPERATURA visualizza la scritta “Hot”. E’ comunque possibile avviare la cottura.

Programma MULTILIVELLO

Si attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in funzione la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente.

Programma BARBECUE

Si attiva l’elemento riscaldante superiore e il girarrosto (ove presente). La temperatura elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che necessitano di un’alta temperatura superficiale. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa (vedere “Consigli pratici di cottura”).

Programma GRATIN

Si attiva l’elemento riscaldante superiore e durante una parte del ciclo anche l’elemento riscaldante circolare, entrano in funzione la ventola e il girarrosto (ove presente). Unisce all’irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell’aria all’interno del forno.

Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa (vedere “Consigli pratici di cottura”).

Programmi BASSA TEMPERATURA

Questo tipo di cottura consente di lievitare, scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più o meno rapidamente, cuocere lentamente a bassa temperatura. Le temperature selezionabili sono: 40, 65, 90 °C.

Programma PIZZA

Si attivano gli elementi riscaldanti superiore e circolare ed entra in funzione la ventola. Questa combinazione consente un rapido riscaldamento del forno. Nel caso si utilizzi più di un ripiano alla volta,

è necessario cambiarli di posizione tra loro a metà

cottura.

IT

 

Programma PASTICCERIA

 

Si attiva l’elemento riscaldante posteriore ed entra in

 

funzione la ventola, garantendo un calore delicato e

 

uniforme all’interno del forno. Questo programma è

 

indicato per la cottura dei cibi delicati (ad es. dolci

 

che necessitano di lievitazione).

 

Programma ECO

 

Si attiva l'elemento riscaldante posteriore ed entra in

 

funzione la ventola, garantendo un calore delicato e

 

uniforme all'interno del forno. Questo programma a

 

risparmio energetico è indicato per la cottura di piccole

 

pietanze, adatto per riscaldare vivande e completare

 

cotture.

 

Girarrosto*

 

Per azionare il girarrosto

(vedi figura) procedere

come segue:

1. mettere la leccarda

in posizione 1;

2. mettere il sostegno del girarrosto in

posizione 3 e inserire lo

spiedo nell’apposito foro posto sulla parete posteriore del forno;

3. azionare il girarrosto selezionando i programmi

o ;

!Col programma avviato, se si apre la porta il girarrosto si arresta.

Programmidicotturaautomatici

! La temperatura e la durata di cottura sono prestabilite tramite il sistema C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata) che garantisce automaticamente un risultato perfetto. La cottura si interrompe automaticamente e il forno avvisa quando la pietanza è cotta. La cottura può essere effettuata infornando a freddo o a caldo. E’ possibile personalizzare la durata di cottura in base ai propri gusti personali modificandola di ±5/10 minuti a seconda del programma scelto. Se la modifica viene effettuata prima dell’avvio del programma, questa viene memorizzata e riproposta al successivo utilizzo del programma. Se la temperatura interna nel forno è superiore a quella proposta per il programma scelto, il display TEMPERATURA visualizza la scritta “Hot” e non è

* Presente solo in alcuni modelli.

7

possibile avviare la cottura; attendere che il forno si IT raffreddi.

!Al raggiungimento della fase di cottura il forno emette un segnale acustico.

!Non aprite la porta forno per evitare di falsare i tempi e le temperature di esecuzione delle cotture.

Programma MANZO

Utilizzare questa funzione per cuocere carni di vitello, maiale, agnello. Infornare a forno freddo. E’ comunque possibile infornare anche a forno caldo.

Programma FILETTO DI PESCE

Questa funzione è adatta per cuocere filetti di piccole-medie dimensioni. Infornare a forno freddo.

Programma PANE

Utilizzare questa funzione per cuocere il pane. Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire attentamente le indicazioni sotto riportate:

rispettare la ricetta;

il peso massimo per leccarda;

non dimenticare di mettere 50 g (0,5 dl) di acqua fredda sulla leccarda alla posizione 5;

la lievitazione del impasto va fatto a temperatura ambiante per 1 ora o 1 ora e mezzo, in funzione della temperatura della stanza, e in pratica, fino al raddoppio del impasto.

Ricetta per il PANE :

1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso

2 Leccarde di 1000g Max, Ripiani basso e medio

Ricetta per 1000g d’impasto : 600g Farina, 360g Acqua, 11g Sale, 25g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere) Processo:

Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente.

Diluire il lievito nell’acqua leggermente tiepida (circa 35 gradi).

Aprite la farina a fontana.

Versare il miscuglio di acqua e lievito

Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo e poco colloso, stirandolo col palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 minuti.

Formare una palla, mettere l’impasto in un’insalatiera e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare che la superficie dell’impasto si secchi. Mettere l’insalatiera nel forno alla funzione manuale BASSA TEMPERATURA a 40°C e lasciar lievitare per circa 1 ora (il volume dell’impasto deve raddoppiare)

Dividere la palla per ottenere i diversi pani.

Disporli sulla leccarda su una carta forno.

Cospargere i pani di farina.

Fare dei tagli sui pani.

Infornare a forno freddo.

Avviare la cottura PANE

Alla fine della cottura, lasciare riposare i pani su una griglia fino a completo raffreddamento.

Programma DOLCI

Questa funzione è ideale per la cottura di dolci sia a base di lievito naturale, sia a base di lievito chimico e senza lievito.Infornare a forno freddo. E’ comunque possibile infornare anche a forno caldo.

Programma CROSTATE

Questa funzione é ideale per tutte le ricette di crostate (che normalmente necessitano di una buona cottura sotto). Infornare a forno freddo.

E’ comunque possibile infornare a anche forno caldo.

8

Programmare la cottura

!La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura.

!Selezionando un programma di cottura è attivo il

tasto ed è quindi possibile programmare la durata. Solo dopo aver impostato la durata, il tasto si attiva ed è quindi possibile programmare una cottura ritardata.

Programmare la durata

1. Premere il tasto

; il tasto

e le cifre sul

display TEMPI lampeggiano.

 

2.Per impostare la durata premere i tasti + e -.

3.Raggiunta la durata desiderata, premere

nuovamente il tasto

.

4.Premere il tasto per avviare la cottura.

5.A cottura terminata, sul display TEMPERUTURA compare la scritta “END” e viene emesso un segnale acustico.

• Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arresta automaticamente alle 10:15.

Programmare una cottura ritardata

!La programmazione della fine di una cottura è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura.

!Per utilizzare al meglio la programmazione ritardata è necessario che l’orologio sia correttamente

impostato.

1. Premere il tasto

e seguire la procedura da 1 a

3 descritta per la durata.

2. Poi premere il tasto

e regolare l’ora di fine

premendo i tasti + e -.

3.Raggiunta l’ora di fine cottura desiderata, premere nuovamente il tasto .

4.Premere il tasto per attivare la programmazione.

I tasti e lampeggiano alternativamente per

segnalare che è stata effettuata una programmazione; durante il periodo di attesa della partenza della cottura, il display TEMPI visualizza alternativamente la durata e l’ora di fine cottura.

5. Una volta terminata la cottura, il display

TEMPERATURA visualizza la scritta “END” e viene IT emesso un segnale acustico.

Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:15.

Per annullare una programmazione premere il tasto

.

Consigli pratici di cottura

! Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni

1 e 5: sono investite direttamente dall’aria calda che potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.

! Nelle cotture BARBECUE e GRATIN, in particolare se praticate col girarrosto, disporre la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura (sughi e/o grassi).

MULTILIVELLO

Utilizzare le posizioni 2 e 4, mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore.

Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto. BARBECUE

Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disporre gli alimenti al centro della griglia.

Si consiglia di impostare la temperatura al massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa: il suo funzionamento è controllato da un termostato.

PIZZA

Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione.

Con la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficilmente si ottiene una pizza croccante.

Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile inserire la mozzarella a metà cottura.

9

Tabella cottura

IT

Programmi

Alimenti

Peso

Posizione

Preriscaldamento

Temperatura

Durata

 

 

 

 

(Kg)

dei ripiani

 

consigliata

cottura

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

(minuti)

 

 

Manuali

 

guide

guide

 

 

 

 

 

 

standard

scorrevoli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Multilivello*

Pizza su 2 ripiani

 

2 e 4

1 e 3

si

220-230

20-25

 

 

Crostate su 2 ripiani/torte su 2 ripiani

 

2 e 4

1 e 3

si

180

30-35

 

 

Pan di spagna su 2 ripiani (su leccarda)

 

2 e 4

1 e 3

si

170

20-30

 

 

Pollo arrosto + patate

1+1

1 e 2/3

1 e 3

si

200-210

65-75

 

 

Agnello

1

2

1

si

190-200

45-50

 

 

Sgombro

1

1 o 2

1

si

180

30-35

 

 

Lasagne

1

2

1

si

190-200

35-40

 

 

Bignè su 3 ripiani

 

1 e 3 e 5

1 e 2 e 4

si

190

20-25

 

 

Biscotti su 3 ripiani

 

1 e 3 e 5

1 e 2 e 4

si

190

10-20

 

 

Salatini di sfoglia al formaggio su 2 ripiani

 

2 e 4

1 e 3

si

210

20-25

 

 

Torte salate

 

1 e 3

1 e 3

si

200

25-35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Barbecue*

Sgombri

1

4

3

no

300

10-20

 

 

Sogliole e seppie

0,7

4

3

no

300

10-15

 

 

Spiedini di calamari e gamberi

0,7

4

3

no

300

10-15

 

 

Filetto di merluzzo

0,7

4

3

no

300

10-15

 

 

Verdure alla griglia

0,5

3 o 4

2 o 3

no

300

15-20

 

 

Bistecca di vitello

0,8

4

3

no

300

10-20

 

 

Salsicce

0,7

4

3

no

300

10-20

 

 

Hamburger

n° 4 o 5

4

3

no

300

10-12

 

 

Toast (o pane tostato)

n° 4 o 6

4

3

no

300

3-5

 

 

Pollo allo spiedo con girarrosto (ove presente)

1

-

-

no

300

70-80

 

 

Agnello allo spiedo con girarrosto (ove presente)

1

-

-

no

300

70-80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gratin*

Pollo alla griglia

1,5

2

2

no

210

55-60

 

 

Seppie

1

2

2

no

200

30-35

 

 

Pollo allo spiedo con girarrosto (ove presente)

1,5

-

-

no

210

70-80

 

 

Anatra allo spiedo con girarrosto (ove presente)

1,5

-

-

no

210

60-70

 

 

Arrosto di vitello o manzo

1

2

2

no

210

60-75

 

 

Arrosto di maiale

1

2

2

no

210

70-80

 

 

Agnello

1

2

2

no

210

40-45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bassa

Lievitazione / scongelamento

-

2

1

no

40

-

 

temperatura*

Meringhe bianche

-

2

1

no

65

8-12 ore

 

 

Carne / Pesce

-

2

1

no

90

90-180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pizza*

Pizza

0,5

2

1

si

220

15-20

 

 

Focacce

0,5

2

1

si

200

20-25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pasticceria*

Crostate

0,5

2 o 3

1 o 2

si

180

25-35

 

 

Torta di frutta

1

2 o 3

1 o 2

si

180

40-50

 

 

Plum-cake

0,7

2 o 3

1 o 2

si

180

45-55

 

 

Cake piccoli su 2 ripiani

0,7

2 e 4

1 e 3

si

180-190

20-25

 

 

Pan di spagna

0,6

2 o 3

1 o 2

si

160-170

35-40

 

 

Bignè su 2 ripiani

0,7

1 e 3

1 e 2

si

180-190

20-30

 

 

Biscotti su 2 ripiani

0,7

1 e 3

1 e 2

si

180

20-25

 

 

Crêpes farcite

0,8

2

1

si

200

30-35

 

 

Meringhe su 2 ripiani

0,5

1 e 3

1 e 2

si

90

180

 

 

Salatini di sfoglia al formaggio

0,5

2

1

si

210

20-25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ECO*

Crostate

0,5

2 o 3

1 o 2

si

200

30-40

 

 

Cake piccoli su 2 ripiani

0,7

2 e 4

1 e 3

si

200

20-25

 

 

Pan di spagna

0,6

2 o 3

1 o 2

si

180

35-40

 

 

Biscotti su 2 ripiani

0,7

1 e 3

1 e 2

si

200

20-25

 

 

Salatini di sfoglia al formaggio

0,5

2

1

si

200

20-30

 

 

Meringhe su 2 ripiani

0,5

1 e 3

1 e 2

si

90

180

 

 

Filetti di pesce

0,5

2 o 3

1 o 2

si

200

20-25

 

 

Arrosticini

0,5

2 o 3

1 o 2

si

200

20-25

 

 

Hamburger

0,5

2 o 3

1 o 2

si

200

20-25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automatici**

 

 

 

 

 

 

 

Manzo

Arrosti

1

2 o 3

2

no

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filetto di

Merluzzo

0,4-0,5

2 o 3

2

no

 

 

 

pesce

Cernia

0,4-0,5

2 o 3

2

no

 

 

 

 

Trota

0,4-0,5

2 o 3

2

no

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pane***

Pane (vedi ricetta)

1

1 o 2

1

no

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolci

Dolci

1

2 o 3

2

no

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crostate

Crostate

0,5

2 o 3

2

no

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non modificabili manualmente.

**Le durate delle cotture automatiche sono preimpostate. I valori sono modificabili dall'utente a partire dalla durata preimpostata.

***Come da ricetta, aggiungere 50 gr (0,5 dl) di acqua nella leccarda in posizione 5.

10

Precauzioni e consigli

! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Sicurezza generale

L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.

L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

Per movimentare l’apparecchio servirsi sempre delle apposite maniglie poste sui fianchi del forno.

Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o le mani o i piedi bagnati o umidi.

L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno diventano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.

Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del forno.

Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.

Impugnare la maniglia di apertura della porta al centro: ai lati potrebbe essere calda.

Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o estrarre recipienti.

Non rivestire il fondo del forno con fogli di alluminio.

Non riporre materiale infiammabile nel forno: se l’apparecchio viene messo inavvertitamente in funzione potrebbe incendiarsi.

Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica.

In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l’Assistenza (vedi Assistenza).

Non appoggiare oggetti sulla porta del forno aperta.

Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

IT

Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato

 

da persone (bambini compresi) con ridotte

 

 

 

 

capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone

 

 

inesperte o che non abbiano familiarità con il

 

 

prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da

 

 

una persona responsabile della loro sicurezza o

 

 

non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso

 

 

dell'apparecchio.

 

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche. Le opzioni di programmazione dei programmi, in particolar modo la “cottura ritardata” (vedi Programmi), permettono di organizzarsi in tal senso.

Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al BARBECUE e GRATIN a porta chiusa: sia per ottenere migliori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).

Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alla porta e non

procurino dispersioni di calore.

! Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in standby.

11

Manutenzione e cura

IT

Escludere la corrente elettrica

Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.

Pulire l’apparecchio

Lievi differenze di colore sul lato anteriore del forno sono dovute a diversi materiali quali vetro, plastica o metallo.

Eventuali ombreggiature sul vetro della porta, simili a striature, sono dovute al riflesso della luce della lampada del forno.

A temperature molto elevate lo smalto viene marcato a fuoco. Durante questo processo potrebbero generersi variazioni cromatiche. Questo è normale e non influisce in alcun modo sul funzionamento. I bordi delle lamiere sottili non possono essere smaltati integralmente e possono pertanto apparire grezzi. Questo non pregiudica la protezione anticorrosione.

Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Si consiglia di sciacquare abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.

L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.

Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie, anche in lavastoviglie ad eccezione delle guide scorrevoli.

Si consiglia di non spruzzare detergenti direttamente sulla zona comandi ma di utilizzare una spugnetta.

! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio.

Pulire la porta

! Nei modelli dotati di LED INSIDE non è possibile smontare la porta.

Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.

Per una pulizia più accurata è possibile smontare la porta del forno:

1.aprire completamente la porta (vedi figura);

2.servendosi di un cacciavite, alzare e ruotare le levette F poste sulle due cerniere (vedi figura);

F

3. afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto. Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede (vedi figura). Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario.

Controllare le guarnizioni

Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino (vedi Assistenza). È consigliabile non usare il forno fino all’avvenuta riparazione.

Sostituire la lampadina

 

 

Per sostituire la

 

cavità

lampadina di

 

illuminazione del

 

 

 

 

forno:

 

lampadina

1. Togliere il

 

coperchio in vetro

 

 

 

 

del portalampada.

 

 

2. Estrarre la

coperchio

 

lampadina e

 

 

 

 

sostituirla con una

 

 

analoga: lampada

alogena tensione 230V, potenza 25 W, attacco G 9. 3. Rimontare il coperchio (vedi figura).

! Non toccare direttamente con le mani la lampadina.

Montaggio del Kit Guide Scorrevoli

A

Per montare le guide scorrevoli:

1. Togliere i due telai estraendoli dai distanzieri A (vedi figura).

12

Guida

Guida

sinistra

destra

 

B

 

 

C

Verso

 

 

 

 

di

 

 

estrazione

2. Scegliere il ripiano in

cui inserire la guida IT scorrevole. Facendo

attenzione al verso di estrazione della guida stessa, posizionare sul telaio prima l’incastro B e poi l’incastro C.

 

3. Fissare i due telai

 

con le guide montate

 

negli appositi fori posti

 

sulle pareti del forno

 

(vedi figura). I fori per il

 

telaio sinistro sono

D

posizionati in alto,

 

mentre i fori per quello

 

destro sono in basso.

 

4. Infine incastrare i

 

telai sui distanzieri A.

! Non inserire le guide scorrevoli alla posizione 5.

Pannelli catalitici laterali e posteriore*

Sono pannelli ricoperti da uno speciale smalto che è in grado di assorbire il grasso che si sviluppa dalle cotture.

Questo smalto è abbastanza resistente per consentire lo scorrimento dei vari accessori (griglie, leccarde, ecc...) senza deteriorarsi. Non c'è bisogno di preoccuparsi se piccole tracce bianche appaiono sulle superfici.

Tuttavia bisogna evitare di:

-raschiare lo smalto con oggetti taglienti (per esempio un coltello);

-utilizzare detergenti o abrasivi.

* Presente solo in alcuni modelli.

13

Anomalie e rimedi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

Problema

Possibile causa

 

Rimedio

 

 

Il “Tasto Orologio” e le cifre sul

L’apparecchio è stato appena

 

Impostare l’orologio.

 

 

 

 

 

 

 

display lampeggiano.

allacciato alla rete elettrica o

 

 

 

 

 

 

 

 

c’è stato un black-out.

 

 

 

 

 

 

 

La programmazione di una

C’è stato un black-out.

 

Reimpostare le programmazioni.

 

 

 

cottura non si è avviata.

 

 

 

 

 

 

 

 

Solo il “Tasto Orologio” è acceso

L’apparecchio è in modalità

 

Toccare un tasto qualsiasi per

 

 

 

in alta luminosità.

standby.

 

uscire dalla modalità standby.

 

 

 

Ho scelto un programma

La temperatura interna nel forno

 

Attendere che il forno si

 

 

 

automatico. Il display visualizza

è superiore a quella proposta

 

raffreddi.

 

 

 

“Hot” e la cottura non si avvia.

per il programma scelto.

 

 

 

 

 

 

 

Ho scelto la cottura ventilata e il

Le posizioni 1 e 5: sono

 

Si consiglia di ruotare le leccarde

 

 

 

cibo presenta delle bruciature.

investite direttamente dall’aria

 

a metà cottura.

 

 

 

 

calda che potrebbe provocare

 

 

 

 

 

 

 

 

bruciature sui cibi delicati.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Assistenza

Attenzione:

L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali IT malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “F--” seguito da numeri.

In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica.

Prima di contattare l’Assistenza:

Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente;

Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato;

In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato.

! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.

Comunicare:

Il tipo di anomalia;

il messaggio visibile sul display TEMPERATURA

Il modello della macchina (Mod.)

Il numero di serie (S/N)

Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio

Assistenza attiva 7 giorni su 7

In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.

Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.

È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

Estensione di garanzia Airbag

Airbag è il servizio esclusivo creato da Ariston che integra e prolunga nel tempo i contenuti della garanzia standard: con una modica cifra protegge il cliente da ogni imprevisto riguardante l’assistenza e la manutenzione dell’elettrodomestico. Per i 5 anni successivi alla data di acquisto il cliente che aderisce al programma Airbag avrà diritto gratuitamente a:

l’intervento entro 48 ore dalla chiamata;

il contributo per spese di trasferta del Tecnico (diritto di chiamata);

la manodopera;

le parti di ricambio originali;

il trasporto dell’elettrodomestico non riparabile in loco.

Inoltre, qualora l’elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell’anzianità del prodotto.

*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.

Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.

Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.

15

Operating Instructions

GB

 

IT

 

GB

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English,16

Français, 31

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

 

PT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Espanol, 46

Português,61

 

 

OVEN

Contents

Installation, 17-18

Positioning

Electrical connection

Data plate

Description of the appliance, 19

Overall view

Control panel

Start-up and use, 20-21

Control panel lock

Setting the clock

Setting the minute minder

Starting the oven

Concealed handle

Restoring the factory settings

Standby

FK 1037 EN .20 X /HA

 

FK 103 EL .20 X /HA

Modes, 22-25

FK 1037 EN .20 /HA

Manual cooking modes

FK 103 EL .20 /HA

Automatic cooking modes

FK 103 ENS C X /HA

Programming cooking

FK 103 ENS C /HA

Practical cooking advice

7OFK 1039ENS C X RU/HA

Cooking advice table

7OFK 1039ENS C RU/HA

 

7OFK 1038 ELS C X RU/HA

Precautions and tips, 26

7OFK 1038 ELS C RU/HA

General safety

7OFKQ 1038 ESC RU/HA

Disposal

UT 103ESC X /HA

Respecting and conserving the environment

UT 103ESC /HA

 

FK 1032EC.20 X /HA

Care and maintenance, 27-28

FK 1032EC.20 /HA

Switching the appliance off

FK 1039E.20 X /HA

Cleaning the appliance

FK 1039E.20 /HA

Cleaning the oven door

FK 103EN.20 X/HA

Replacing the light bulb

FK 103EN.20/HA

Assembling the sliding rack kit

FK 103EN C X /HA

 

FK 103EN C /HA

Troubleshooting, 29

FK 103E.20 X/HA

 

 

Assistance, 30

16

Installation

!Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it.

!Please read this instruction manual carefully: it contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.

Positioning

!Do not let children play with the packaging material; it should be disposed of in accordance with local separated waste collection standards (see Precautions and tips).

!The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may damage property or cause harm to people or animals.

Built-in appliances

Use an appropriate cabinet to ensure that the appliance operates properly:

The panels adjacent to the oven must be made of heat-resistant material.

Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100°C.

To install the oven under the counter (see diagram) or in a kitchen unit, the cabinet must have the following dimensions:

Ventilation

GB

To ensure adequate ventilation is provided, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).

.

45

mm

.

mm

 

560

 

 

 

Centring and fixing

Secure the appliance to the cabinet:

Open the oven door.

Remove the 2 rubber plugs covering the fixing holes on the perimeter frame.

Fix the oven to the cabinet using the 2 wood screws.

Replace the rubber plugs.

 

 

 

.

 

 

 

mm

 

20 mm.

 

550 .

mm.590

mm.570

min

585-575mm.

 

 

 

.

 

 

 

mm

 

 

 

45

560

mm.

 

595

mm.

 

.

 

mm

 

 

550

.

 

 

mm

 

 

 

.*

 

 

20,5 mm

 

 

22,5

 

* Stainless steel models only

! The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.

The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation.

! All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.

17

Hotpoint FK 1032E C.20 X/HA, FK 1039E .20 X/HA Manual

Electrical connection

GB

! Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance (see below).

Fitting the power supply cable

1. Open the terminal board by inserting a

screwdriver into the

side tabs of the cover.

Use the screwdriver as

a lever by pushing it

down to open the cover (see diagram).

2. Loosen the cable clamp screw and remove it, using a screwdriver as a lever (see figure).

3. Remove the wire contact screws L-N- , then fasten the wires under the screw heads, observing the colour code: Blue (N), Brown

(L) and Yellow-Green ().

Connecting the electricity supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table). The appliance must be directly connected to the

mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The switch must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the switch). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point (the back panel of the oven, for example).

! The installer must ensure that the correct electrical connection has been performed and that it is fully compliant with safety regulations.

Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:

the appliance is earthed and the plug is compliant with the law;

the socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate (see below);

the voltage is in the range between the values indicated on the data plate (see below);

the socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do

not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

APPLIANCE SPECIFICATIONS

Dimensions

width 43.5 cm

height 32 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

depth 41.5 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume

58 l

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Electrical

voltage: 220 - 240 V~ 50/60 Hz

(see data plate)

connections

maximum power absorbed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2800 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Directive 2002/40/EC on the label

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of electric ovens. Standard EN 50304

ENERGY

Declared energy consumption

LABEL*

for Forced convection Class –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

heating mode:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ECO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Without removable guide rails

18

Description of the appliance

Overall view

GB

Control panel

GUIDES for the

 

sliding racks

GRILL

position 5

 

position 4

DRIPPING PAN

position 3

position 2

 

 

position 1

Control panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPERATURE

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPERATURE

 

 

 

 

END OF COOKING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

display

 

 

 

 

 

 

 

icon

 

 

 

 

DURATION

 

 

 

 

icon

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

icon

 

TIME

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COOKING MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

display

 

 

 

PANEL LOCK

 

 

icons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

icon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL PANEL

AUTOMATIC/

TIME /

LIGHT

START /

POWER BUTTON

ECO

TEMPERATURE

icon

STOP

 

COOKING MODE

ADJUSTMENT

 

 

 

icons

icons

CLOCK

 

 

PREHEATING /

 

icon

 

 

MINUTE MINDER

 

 

 

RESIDUAL HEAT

 

 

 

icons

icon

 

 

19

Start-up and use

!The first time you use your appliance, heat the GB empty oven with its door closed at its maximum

temperature for at least half an hour. Make sure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.

!To make the setting process easier, press and hold the + and buttons to scroll through the numbers on the display rapidly.

!Each setting will automatically be stored in the appliance memory after 10 seconds.

!The touch controls cannot be activated if the user is wearing gloves.

Some models are equipped with a system of hinges which allows the door to close slowly, without the user having to follow the movement through with his/ her hand. To use the system correctly, before closing the door:

Open the door fully.

Do not force the closing movement manually.

Control panel lock

! The control panel can be locked while the oven is off, once cooking has started or finished and during programming.

To lock the oven controls, press and hold the button for at least 2 seconds. A buzzer will sound and the TEMPERATURE display shows the key symbol “O—n”. The icon will light up to indicate lock activation.

To deactivate the lock, press and hold the button again for at least 2 seconds.

Setting the clock

! The clock can only be set when the oven is switched off. If the oven is in standby mode,

pressing the button once will display the current time setting. Press it again to set the time.

After connection to the power supply network or after

a blackout, the button and the digits on the TIME display will flash for 10 seconds.

To set the clock:

1.Press the button.

2.Adjust the hour figure using the + and - buttons.

3.Once you have reached the correct hour value,

press the button.

4. Repeat the above process to set the minutes.

If a blackout occurs, it will be necessary to reset the clock. If the icon flashes on the display, this

indicates that the clock has not been set correctly.

Setting the minute minder

! The minute minder may be set regardless of whether the oven is switched on or off. It does not switch the oven on or off.

When the set time has elapsed, the timer emits a buzzer that will automatically stop after 30 seconds or when any active button on the control panel is pressed.

To adjust the timer proceed as follows:

1.Press button .

2.Set the desired time using buttons + and -.

3.Once you have reached the desired value, press

the button again.

The lit symbol will remind you that the minute minder is on.

To cancel the minute minder, press the button and use the + and – buttons to set the time to 00:00.

Press button again.

The icon will switch off to indicate that the minute minder has been disabled.

Starting the oven

1.Switch the control panel on by pressing the button. The appliance buzzer sounds three times (ascending) and all buttons light up in sequence.

2.Press the button corresponding to the desired cooking mode. The TEMPERATURE display shows:

-the temperature associated with the mode, if programming manually;

-“Auto”, if programming is automatic.

The TIME display shows:

-the current time, if programming manually;

-the duration, if programming is automatic.

3.Press the button to begin cooking.

4.The oven will begin its preheating phase, the preheating indicators will light up as the temperature rises.

5.When the preheating process has finished, a buzzer sounds and all the preheating indicator lights show that this stage has been completed: the food can then be placed in the oven.

6.During cooking it is always possible to:

- change the temperature by pressing the

button, followed by the + and - buttons (manual modes only);

20

-set the duration of a cooking mode (see Cooking Modes);

-press the button to stop cooking. In this case the appliance stores the temperature modified previously in its memory (manual modes only);

-switch off the oven by pressing the button for 3 seconds.

7. If a blackout occurs while the oven is already in operation, an automatic system within the appliance will reactivate the cooking mode from the point at which it was interrupted, provided that the temperature has not dropped below a certain level. Programmed cooking modes which have not yet started will not be restored and must be reprogrammed (for example: a cooking mode has been programmed to start at 20:30. At 19:30 a blackout occurs. When the power supply is restored, the mode will have to be reprogrammed).

!There is no preheating stage for the GRILL mode.

!Never put objects directly on the bottom of the oven; this will prevent the enamel coating from being damaged.

!Always place cookware on the rack(s) provided.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan blows a stream of air between the control panel and the oven door, as well as towards the bottom of the oven door.

! Once cooking has been completed, the cooling fan continues to operate until the oven has cooled down sufficiently.

Oven light

The light comes on when the oven door is opened or when a cooking mode starts.

When models featuring LED INSIDE technology begin cooking, the LEDs on the door light up for improved illumination of all cooking levels.

The button can be used to switch on the light at any time.

Residual heat indicators

The appliance is fitted with a residual heat indicator. When the oven is off, the “residual heat” bar on the display lights up to indicate high temperatures inside the oven cavity. The individual segments of the bar switch off one by one as the temperature inside the oven falls.

Concealed handle

Some models have a concealed handle built into the

GB

 

oven door. Simply press lightly and the push/push

 

opening will improve your grip when opening and

 

closing the oven. When you have finished using it,

 

close it again by applying light pressure.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Demo mode

The oven can operate in the DEMO mode: all heating elements are deactivated, and the controls remain operative.

To activate DEMO mode, press and release button , then buttons + and - simultaneously for 6

seconds, and then press and release button . A buzzer sounds and the TEMPERATURE display shows “dEon”.

To deactivate DEMO mode, when the oven is off press and hold button and button -

simultaneously for 3 seconds. A buzzer sounds and the “dEoF” message disappears from the display.

Restoring the factory settings

The oven factory settings can be restored to reset all selections made by the user (clock and customised durations). To carry out a reset, switch off the oven, then press and hold the button corresponding to the

first manual cooking mode (top left) and the button simultaneously for 6 seconds. Once the restore procedure is complete, a buzzer will sound.

The first time the button is pressed, the oven will behave as if it is being switched on for the first time.

Standby

This product complies with the requirements of the latest European Directive on the limitation of power consumption of the standby mode. If no buttons are pressed for 30 minutes and the control panel/door lock has not been activated, the appliance automatically reverts to standby mode. Standby mode is indicated by the high luminosity “Clock button” light. As soon as interaction with the machine resumes, the system’s operating mode is restored.

21

Modes

! Every time the oven is switched on, it suggests the

GB

first manual cooking mode.

 

Manual cooking modes

! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually to a value between 30? and 250°C as desired (300°C for GRILL mode). Any temperature adjustments will be stored in the appliance memory and suggested again the next time this mode is used. If the selected temperature is lower than the temperature inside the oven, the text “Hot” appears on the TEMPERATURE display. However, it will still be possible to start cooking.

MULTILEVEL mode

All heating elements and the fan are activated. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may be used at the same time.

GRILL mode

The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated. The high and direct temperature of the grill is recommended for food which requires a high surface temperature. Always cook in this mode with the oven door closed (see “Practical cooking advice”).

FAN GRILLING mode

The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated and the fan begins to operate. During part of the cycle the circular heating element is also activated. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation provided by the heating elements through the forced circulation of the air throughout the oven.

This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door closed

(see “Practical cooking advice”).

LOW TEMPERATURE modes

This type of cooking can be used for proving, defrosting, preparing yoghurt, heating dishes at the required speed and slow cooking at low temperatures. The temperature options are: 40, 65 and 90 ?.

PIZZA mode

The top and circular heating elements switch on and the fan begins to operate. This combination heats the oven rapidly. If you use more than one rack at a time, switch the position of the dishes halfway through the cooking process.

BAKING mode

The rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate and uniform manner throughout the entire oven. This mode is ideal for baking temperature sensitive foods (such as cakes, which need to rise).

ECO mode

The rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate

and uniform manner throughout the entire oven.This

energy saving mode is recommended for small

dishes, ideal for heating foods and finishing off

cooking.

Rotisserie spit*

To operate the rotisserie function (see diagram) proceed as follows:

1. Place the dripping pan in position 1.

2. Place the rotisserie support in position 3 and insert the spit in the hole provided on the back panel of the oven.

3. Start the rotisserie function by selecting the

or modes.

! When mode is on, the rotisserie will stop if the door is opened.

Automatic cooking modes

! The temperature and cooking duration are preset values, guaranteeing a perfect result every time - automatically. These values are set using the

C.O.P.® (Programmed Optimal Cooking) system. The cooking cycle stops automatically and the oven indicates when the dish is cooked. You may start cooking whether the oven has been preheated or not. The cooking duration can be customised according to personal tastes, modifying it by ±5/20 minutes depending on the selected programme. If the value is modified before cooking begins, it is stored in the appliance memory and suggested again when that cooking mode is next used. If the temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode, the text “Hot” appears on the TEMPERATURE display and it will not be possible to begin cooking; wait for the

* Only available in certain models.

22

oven to cool.

!When the cooking stage has been reached, the oven buzzer sounds.

!Do not open the oven door as this will disrupt the cooking time and temperature.

BEEF mode

Use this function to cook beef, pork and lamb. Place the food inside the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

FISH FILLETS mode

This function is ideal for cooking small-medium fillets. Place the food inside the oven while it is still cold.

BREAD mode

Use this function to bake bread. To obtain the best results, we recommend that you carefully observe the instructions below:

follow the recipe;

do not exceed the maximum weight of the dripping pan;

remember to pour 50 g (0,5 dl) of cold water into the baking tray in position 5.

The dough must be left to rise at room temperature for 1 – 1 ½ hours (depending on the room temperature) or until the dough has doubled in size.

Recipe for BREAD:

1 Dripping pan holding 1000 g Max, lower level

2 Dripping pans each holding 1000 g Max, medium and lower levels

Recipe for 1000 g of dough: 600 g flour, 360 g water, 11g salt, 25 g fresh yeast (or 2 sachets of powder yeast)

Method:

Mix the flour and salt in a large bowl.

Dilute the yeast in lukewarm water (approximately 35 degrees).

Make a small well in the mound of flour.

Pour in the water and yeast mixture.

Knead the dough by stretching and folding it over itself with the palm of your hand for 10 minutes until it has a uniform consistency and is not too sticky.

• Form the dough into a ball shape, place it in a

large bowl and cover it with transparent plastic

GB

 

wrap to prevent the surface of the dough from

 

drying out. Select the manual LOW

 

TEMPERATURE function on the oven and set the

 

temperature to 40°C. Place the bowl inside and

 

leave the dough to rise for approximately 1 hour

 

(the dough should double in volume).

 

Cut the dough into equal sized loaves.

Place them in the dripping pan, on a sheet of baking paper.

Dust the loaves with flour.

Make incisions on the loaves.

Place the food inside the oven while it is still cold.

Start the BREAD cooking mode.

Once baked, leave the loaves on one of the grill racks until they have cooled completely.

BAKED CAKES mode

This function is ideal for cooking desserts which are made using natural yeast, baking powder and desserts which contain no yeast. Place the dish in the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

TARTS mode

This function is ideal for all tart recipes (which normally need to be heated well from underneath). Place the food inside the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

23

Loading...
+ 53 hidden pages