HOTPOINT HB 0603 MDB0 User Manual

0 (0)

IT

Istruzioni per l’uso

PT

Instruções de Utilização

EN

Operating instructions

UA

Інструкції з експлуатації

FR

Mode d’emploi

KZ

Пайдалану нұсқаулығы

RU

Инструкции по эксплуатации

BG

Инструкции за употреба

TR

Kullanma talimatları

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

8

9

5

10

6

11

 

12

7

 

HB 0603 Mxy

220-240V

600W

HOTPOINT HB 0603 MDB0 User Manual

A B C

it

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

LEGGERE E RISPETTARE LE SEGUENTI INFORMAZIONI IMPORTANTI

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le presenti istruzioni di sicurezza. Conservarle nei pressi dell’apparecchio per riferimento futuro.

Le presenti istruzioni sono altresì disponibili sul sito www.hotpoint. eu o docs.whirlpool.eu o chiamando il numero di telefono indicato nel libretto di garanzia.

Le presenti istruzioni e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza da osservare sempre. Il costruttore declina ogni responsabilità per mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza, usi non appropriati dell’apparecchio o errate impostazioni dei comandi.

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

Tenere l’apparecchio ed il suo cavo di alimentazione fuori dalla portata di neonati e bambini molto piccoli (0-3 anni). Tenere l’apparecchio ed il suo cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini (3-8 anni), salvo qualora costantemente sorvegliati. L’utilizzo di questo apparecchio da parte di bambini di età superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate è consentito solo sotto sorveglianza. Queste persone possono viceversa utilizzare l’apparecchio se è stato loro insegnato a farlo in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei pericoli derivanti dall’utilizzo. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione possono essere effettuate da bambini solo se sorvegliati da adulti.

INSTALLAZIONE

Utilizzare guanti per disimballare il prodotto ed installarlo – rischio di tagli.

L’installazione, compresi l’allaccio dell’acqua (se presente), le connessioni elettriche e le riparazioni devono essere portate a termine da un tecnico qualificato. Non riparare o sostituire nessuna parte dell’apparecchio se non specificatamente espresso nel manuale di

4

it

istruzioni per l’utente. Mantenere i bambini a distanza dal luogo dell’installazione, assicurarsi che il prodotto non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il venditore o il punto di assistenza più vicino. Una volta installato, gli scarti dell’imballaggio

(polistirolo, plastica, etc) devono essere conservati fuori dalla portata dei bambini – rischio di soffocamento. L’apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente prima di ogni operazione di installazione – rischio di shock elettrico. Durante l’installazione assicurarsi di non danneggiare il cavo di alimentazione – rischio di shock elettrico. Attivare l’apparecchio solo quando l’istallazione è conclusa.

Posizionare l’apparecchio su una superfice piatta ed asciutta come il piano di lavoro della cucina o un tavolo. Mantenere l’apparecchio lontano dai bordi del piano di lavoro.

Non posizionare l’apparecchio vicino a fonte di calore - rischio di incendio.

Non installare il prodotto con la ventilazione ostruita.

Non conservare materiali infiammabili come alcool, petrolio o aerosol vicino all’apparecchio – rischio di esplosione o incendi.

AVVERTENZE ELETTRICHE

Prima di collegare l’apparecchio, verificare che le specifiche elettriche corrispondano ai valori del proprio sistema di alimentazione. La targhetta della tensione si trova sul fondo dell’apparecchio.

Deve essere possibile staccare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica scollegandolo in caso di spina accessibile oppure tramite un interruttore multipolare installato a monte della presa e l’apparecchio deve essere dotato di messa a terra in conformità alle norme nazionali in materia di sicurezza elettrica.

Non utilizzare prolunghe, prese multiple o adattatori. Non utilizzare l’apparecchio con parti del corpo bagnate o a piedi nudi. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina hanno subito danni, se non funziona correttamente o se è caduto o è stato danneggiato.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con uno identico per evitare il rischio di folgorazioni.

5

it

Non lasciare penzolare il cavo elettrico oltre il piano di lavoro o il tavolo o lasciarlo toccare superfici calde.

Prima di scollegare l’apparecchio, lasciarlo raffreddare.

Non tirare l’apparecchio dalla presa elettrica.

Prestare attenzione a non versare liquidi sui componenti/cavi/sulle parti elettriche.

USO CONSENTITO

ATTENZIONE: l’apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno o di un sistema con comando a distanza separato.

L’apparecchio è destinato a usi domestici e applicazioni simili, quali: locali adibiti a cucina per il personale dei negozi, uffici e altri luoghi di lavoro; agriturismi; dai clienti di alberghi, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali.

L’apparecchio non è indicato per un uso professionale. Non utilizzare questo apparecchio all’aperto.

Non immergere l’apparecchio in acqua – rischio di shock elettrico.

Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente quando non in uso.

Lasciare raffreddare l’apparecchio dopo ogni utilizzo.

Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in funzione.

Spegnere sempre l’apparecchio e disconnetterlo dall’alimentazione se lasciato incustodito e prima di assemblarlo, dis-assemblarlo, cambiare accessori, cambiare parti in movimento o prima della pulizia. Per disconnettere l’apparecchio, spegnerlo, afferrare la spina e rimuoverla dalla prese elettrica. Non tirare il cavo di alimentazione.

Non inserire oggetti nell’apparecchio

Fare attenzione se del liquido caldo è versato all’interno dell’apparecchio perché può essere espulso velocemente dall’apparecchio a causa di un improvviso vapore.

Non aprire mai la caraffa mentre il mini chopper/frusta è montato sulla macchina. Non rimuovere mai il mini chopper/frusta prima che le lame si siano completamente arrestate.

6

it

Non lavorare alimenti duri, come il cioccolato, per più di 10 secondi consecutivi.

Gli accessori possono essere utilizzati a qualsiasi velocità.

Non utilizzare altri accessori oltre a quelli forniti con l’apparecchio.

ATTENZIONE: assicurarsi che il prodotto sia spento prima di rimuoverlo dal supporto, se presente.

Fare attenzione durante la manipolazione delle lame affilate, lo svuotamento della ciotola e durante la pulizia - rischio di tagli.

PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE Accertarsi che l’apparecchio sia spento e scollegato dall’alimentazione elettrica prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione per evitare il rischio di folgorazioni.

Pulire la base, la manopola e i piedini con un panno umido. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in acqua calda. Dopo il lavaggio, asciugare immediatamente e accuratamente.

Non pulire l’apparecchio con liquidi infiammabili o liquidi esplosivi.

Non utilizzare solventi, agenti alcalini, pulitori abrasivi o aggressivi in nessuno momento. Non immergere in prodotto in acqua per la pulizia.

7

it

COMPONENTI E FUNZIONI

1.Selettore di regolazione della velocità

2.Pulsante ON/OFF

3.Pulsante TURBO

4.Unità motore

5.Accessorio frullatore

6.Caraffa

7.Coperchio morbido caraffa

8.Accessorio frusta a filo (solo su alcuni modelli)

9.Coperchio ciotola (solo su alcuni modelli)

10.Lama tritatutto (solo su alcuni modelli)

11.Ciotola (solo su alcuni modelli)

12.Coperchio morbido ciotola

USO DEL frullatore (A)

Attenzione: Le lame sono molto affilate; maneggiarle con cura. Verificare che il

prodotto sia scollegato dalla presa di corrente prima di montare o togliere i dispositivi di fissaggio.

Attenzione: Il tempo di funzionamento massimo senza cibo al suo interno è di 15

secondi.

Attenzione: Il tempo di funzionamento massimo con cibo all’interno non può superare

1 minuto; inoltre, rispettare un tempo di riposo di 3 minuti dopo due cicli consecutivi.

1.Per montare l’albero con l’unità motore, ruotare l’albero in senso anti-orario fino a che non sarà chiuso. Per smontare, ruotare nella direzione opposta.

2.Collegare il frullatore ad immersione alla presa di corrente.

3.Abbassare il frullatore sul cibo. Quindi, premere e tenere premuto il pulsante START per metterlo in funzione. Contemporaneamente sarà possibile selezionare l’impostazione di velocità desiderata agendo sul selettore di controllo. La velocità aumenterà gradualmente quando il selettore di controllo della velocità viene spostato da destra verso sinistra.

4.Sarà anche possibile avviare il funzionamento premendo e tenendo premuto il pulsante TURBO; l’apparecchiatura funzionerà alla velocità più alta possibile.

Nota: Quando viene usato il pulsante TURBO, la velocità non varia neanche se viene usato il

selettore di controllo della velocità.

5.Interrompere il dispositivo rilasciando il pulsante

START o TURBO.

Le lame, così come i dischi, sono molto affilate; maneggiarle con cura.

USO DELL’ACCESSORIO TRITATUTTO (SOLO SU ALCUNI MODELLI) (B)

Attenzione: Il tempo di funzionamento massimo con il cibo al suo interno non può

superare 1 minuto; inoltre, rispettare un tempo di riposo di 3 minuti dopo due cicli consecutivi.

1.Collocare la ciotola del chopper su una superficie pulita e in piano.

2.Montare la lama da taglio in acciaio inox nella ciotola del chopper, come indicato nella Fig. 1.

3.Collocare gli alimenti all’interno della ciotola del chopper.

Nota:Togliere le ossa della carne, tagliare piccoli pezzi e poi collocare la carne all’interno della

ciotola.

Nota: Il quantitativo massimo di carne non può superare i 200g.

4.Montare il coperchio sulla ciotola del chopper.

5.Inserire l’unità motore nel foro del coperchio del chopper, quindi ruotare in senso orario per bloccare.

6.Collegare l’apparecchiatura alla presa di corrente. Quindi, premere e tenere premuto il pulsante START per metterlo in funzione.

Contemporaneamente sarà possibile selezionare l’impostazione di velocità desiderata agendo sul selettore di controllo.

La velocità aumenterà gradualmente quando il selettore di controllo della velocità viene spostato da destra verso sinistra. Sarà anche possibile avviare il funzionamento premendo e tenendo premuto il pulsante TURBO; l’apparecchiatura funzionerà alla velocità più alta possibile.

Nota: Quando viene usato il pulsante TURBO, la velocità non varia neanche se viene usato il

selettore di controllo della velocità.

7.Interrompere il dispositivo rilasciando il pulsante

START o TURBO.

8.Scollegare come prima cosa dalla presa di corrente, poi togliere l’unità motore dal coperchio del chopper ruotandola in senso anti-orario.

9.Aprire il coperchio del chopper e togliere gli

8

alimenti sminuzzati al suo interno.

Attenzione: Per ridurre il rischio di lesioni, non collocare mai lame affilate sulla base senza

aver prima collocato adeguatamente la ciotola.

Attenzione: Verificare che il coperchio del chopper sia fissato saldamente in posizione

prima di mettere in funzione il dispositivo.

Attenzione: Dopo aver sminuzzato gli alimenti, smontare l’unità del motore partendo dal

coperchio del chopper, poi togliere il coperchio del chopper. Non togliere mai il coperchio del chopper quando l’unità motore è in posizione.

USO DELLA FRUSTA PER ALBUMI (SOLO SU ALCUNI MODELLI) (C)

Nota: Il tempo di funzionamento massimo con il cibo al suo interno non può superare 2

minuti; inoltre, rispettare un tempo di riposo di 3 minuti dopo due cicli consecutivi.

1.Per montare la frusta con l’unità motore, ruotare il frullino in senso anti-orario fino a che non sarà chiuso. Per smontare, ruotare in senso anti-orario.

2.Collegare il prodotto alla presa di corrente.

3.Collocare gli alimenti all’interno del recipiente cilindrico.

4.Abbassare la frusta sul cibo. Quindi, premere e tenere premuto il pulsante START per metterlo in funzione. Contemporaneamente sarà possibile selezionare l’impostazione di velocità desiderata agendo sul selettore di controllo.

La velocità aumenterà gradualmente quando il selettore di controllo della velocità viene spostato da destra verso sinistra. Sarà anche possibile avviare il funzionamento premendo e tenendo premuto il pulsante TURBO; l’apparecchiatura funzionerà alla velocità più alta possibile.

Nota: Quando viene usato il pulsante TURBO, la velocità non varia neanche se viene usato il

selettore di controllo della velocità.

5.Interrompere il dispositivo rilasciando il pulsante

START o TURBO.

PULIZIA E MANUTENZIONE

1.Scollegare il dispositivo e togliere l’asta staccabile.

it

Nota: Non immergere l’asta staccabile del prodotto in acqua perché il liquido lubrificante

sugli ingranaggi potrebbe essere eliminato.

2.Lavare l’asta staccabile sotto all’acqua, senza usare detergenti abrasivi. Dopo aver completato la pulizia dell’asta staccabile, collocarla in verticale di modo che l’eventuale acqua possa scendere.

Nota: L’asta può essere lavata in lavastoviglie.

3.Lavare la tazza, la ciotola, la frusta e la lama in acqua calda saponata.

Nota: Consigliamo di non collocare la ciotola e la frusta in lavastoviglie, dato che le

componenti in plastica si consumano se il dispositivo viene lavato a lungo in lavastoviglie.

4.Pulire l’unità motore con un panno umido. Non immergere mai in acqua per le operazioni di pulizia, dato che si potrebbero verificare scosse elettriche.

5.Asciugare completamente.

Attenzione: Le lame sono molto affilate; maneggiarle con cura.

SUGGERIMENTO

Fra un’operazione e l’altra, tenere il frullatore ad immersione in una tazza piena a metà di acqua, quindi girare per alcuni secondi.

ASSISTENZA

Prima di contattare l’Assistenza:

Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Risoluzione dei problemi”).

In caso negativo, contattare il Numero Unico

Nazionale 02.20.30*.

Comunicare:

il tipo di anomalia

il modello dell’ apparecchio (Mod.)

il numero di serie (S/N)

Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche sul prodotto o nel libretto Condizioni di Garanzia.

Non ricorrete a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non originali.

9

it

Assistenza

Attiva

7 giorni su 7

Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione

è sufficiente chiamare il Numero Unico Nazionale

02.20.30 per entrare subito in contatto con l’Assistenza Tecnica Autorizzata più vicino al luogo da cui si chiama. Lo 02.20.30 è attivo dal lunedì al venerdì dalle 8 alle 19; il sabato e la domenica dalle 9 alle 13.

* Al costo di una chiamata a rete fissa secondo il piano tariffario previsto dal proprio operatore.

SALVAGUARDIA

DELL’AMBIENTE

SMALTIMENTO MATERIALI DI IMBALLAGGIO

Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio (*). Le diverse parti

dell’imballaggio devono quindi essere smaltite in modo responsabile, in

conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.

SMALTIMENTO ELETTRODOMESTICI

Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile.

Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori

informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di elettrodomestici, contattare l’ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale l’apparecchio è stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2012/19/ UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

(RAEE). Mediante il corretto smaltimento del prodotto, l’utente contribuisce a prevenire le possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute derivanti da uno smaltimento inadeguato. Il simbolo

(*) sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

10

enit

SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED

Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference.

Download the complete instruction manual on www.hotpoint.eu or docs.whirlpool.eu or call the phone number shown on the warranty booklet.

These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.

SAFETY WARNINGS

Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance and its cord. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.

INSTALLATION

Use protective gloves to unpack and install - risk of cuts.

Installation, including water supply (if any) and electrical connections, and repairs must be carried out by a qualified technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. Once installed, packaging waste (plastic, Styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation - risk of electrical shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of fire or electrical shock. Only activate

11

enit

the appliance when the installation has been completed.

Place the appliance on a dry steady flat surface such as a counter or table. Keep it away from the edge of the work surface.

Do not place the appliance near a heat source - Risk of fire.

Do not install the appliance with restricted ventilation.

Do not keep flammable materials such as alcohol, petrol or aerosols nearby the appliance - Risk of explosion or fire.

ELECTRICAL WARNINGS

Ensure that the appliance is connected to an electrical source having values within those specified on appliance rating label.

It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards.

Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot.

Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.

If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard - risk of electrical shock.

Do not let the cord hang over the edge of table or counter or let it touch hot surfaces.

Before disconnecting the appliance, let it cool down.

Do not pull the appliance by power supply cable

Take care to avoid any spillage on the electrical connections.

PERMITTED USE

WARNING: the appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system.

This appliance is intended to be used in household and similar

12

enit

applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed

& breakfast and other residential environments.

This product is not intended for commercial use. Do not use the appliance outdoors.

Do not immerse the appliance body, cord or plug in water or other liquid - Risk of electric shock.

Disconnect the appliance from power supply when not in use.

Before disconnecting the appliance, let it cool down.

Do not leave the appliance unattended while it is running. Always switch off and disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling, changing accessories, approaching parts that move in use or cleaning. To disconnect, turn unit off, grasp plug, and pull out from wall outlet.

Never yank on cord.

Do not place objects in the appliance

Be careful if hot liquid is poured into the appliance as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.

Never open the jug while the mini chopper/mill is fitted to your machine. Never remove the mini chopper/mill until the blades have completely stopped.

Don’t operate hard food for more than 10 seconds continuously.

Accessories could be used at every power levels.

Do not use accessories other than those supplied with the appliance.

WARNING: Ensure that the appliance is switched off before removing it from the stand if present.

Take care when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning - risk of cuts.

CLEANING AND MAINTENANCE

WARNING: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation; never use steam cleaning equipment or spray detergents on the appliance - risk of electric shock.

13

enit

Wipe the base, control knob, and feet with a damp cloth. All removable parts can be washed in hot, sudsy water. After washing rinse, dry immediately and thoroughly.

Do not clean the appliance with flammable or explosive liquids. Do not use any harsh solvents, alkaline cleaning agents, abrasive cleansers or scouring agents of any kind when cleaning. Do not immerse the appliance in water for cleaning.

PARTS AND FEATURES

1.Speed-adjusting dial

2.ON/OFF button

3.Turbo button

4.Motor unit

5.Blender attachment

6.Beaker

7.Beaker soft lid

8.Whisk attachment (only on some models)

9.Bowl lid (only on some models)

10.Chopper blade (only on some models)

11.Bowl (only on some models)

12.Bowl soft lid

Using the blender (A)

Attention: Blades are very sharp, handle with care. Ensure that the hand-held blender is

unplugged from the power outlet before assembling or removing the attachments.

Attention: Max operation time without load is

15 seconds.

Attention: Max operation time with load cannot exceed 1 minute, and a 3 minutes rest time

must be respected after two consecutive cycles.

1.To assemble the detachable shaft with the motor unit, turn the shaft anti-clockwise direction until tightened. To disassemble, just turn in the adverse direction.

the TURBO button is possible as well:, the appliance will operate at the highest speed all the time.

Note: When operating by the TURBO button, the speed will not change even if you operate

the speed control dial.

5.Stop the blender by releasing the START or the TURBO button.

Blades and discs are very sharp: handle with care.

Using the chopper attachment (only on some models) (B)

Caution: Maximum operation duration per time cannot exceed 1 minute, and a 3 minutes rest time must be observed after two consecutive cycles.

1.Place the chopper bowl on a clean, level surface.

2.Assemble the stainless chopping blade into the chopper bowl, as shown in Fig.1.

3.Place food into the chopper bowl.

Note: Remove the bone of the meat, cut small

pieces, then place the meat into the bowl.

Note: The max quantity of meat can’t exceed

200g.

4.Assembly the lid onto the chopper bowl

2.Simply plug the hand-held blender to power 5. Insert the motor unit into the hole of the chopper

outlet.

3.Lower the blender into the food. Then press and hold the START button to operate. At the same time you can select desired speed setting by dialing the speed control dial and the speed will increase gradually when you dial the speed control dial from right to left.

4.To start operating by pressing and hold

lid, and turn in clockwise direction to lock.

6.Plug the appliance to the power outlet. Then press and hold the START button to operate. At the same time you can select desired speed setting by dialing the speed control dial and the speed will increase gradually when you dial the speed control dial from right to left.

To start operating by pressing and hold

14

the TURBO button is possible as well:, the appliance will operate at the highest speed all the time.

Note: When operating by the TURBO button, the speed will not change even if you operate

the speed control dial.

7.Stop the appliance by releasing the START or the TURBO button.

8.Unplug the power outlet firstly, then remove the motor unit from the chopper lid by turning it anti-clockwise.

9.Open the chopper lid and remove the chopped food.

Caution: To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first

putting bowl properly in place.

Caution: Be sure the chopper lid is securely locked before operating appliance.

Caution: After chopping you shall disassemble the motor unit from the chopper lid firstly, then remove the chopper lid. Never remove the chopper

lid with the motor unit in place.

Using the egg-whites beater (only on some models) (C)

Note: Maximum operation duration per time cannot exceed 2 minutes, and a 3 minutes rest time must be observed after two consecutive

cycles.

1.To assemble the egg white beater with the motor unit, turn the whisk anti-clockwise until tightened. To disassemble, just turn clockwise.

2.Plug the hand-held blender to power outlet.

3.Place food into the beaker.

4.Lower the hand-held blender into food. Then press and hold the START button to operate.

At the same time you can select desired speed setting by dialing the speed control dial and the speed will increase gradually when you dial the speed control dial from right to left.

To start operating by pressing and hold the TURBO button is possible as well:, the

appliance will operate at the highest speed all the time.

Note: When operating by the TURBO button, the speed will not change even if you operate

the speed control dial.

enit

5.Stop the hand-held blender by releasing the

START button or the TURBO button.

CLEANING AND MAINTENANCE

1.Unplug the appliance and remove the detachable stem.

Note: Do not immerse the detachable stem of the blender in water because the lubrication

on the bearings may be washed away.

2.Wash the detachable stem under running water, without the use of abrasive cleaner or detergents. After finishing cleaning the detachable stem, place it upright so that any water which may have got in can be drained out.

Note: The stem is a dishwasher-safe component.

3.Wash the cup, bowl, beater and blade in warm soapy water.

Note: The bowl and the beater are not recommended to be placed in the dishwasher

as the plastic component deteriorates through prolonged use of dishwasher cleaning.

4.Wipe the motor unit with a damp cloth. Never immerse it in water for cleaning as an electric shock may occur.

5.Dry thoroughly.

Caution: Blades are very sharp, handle with care.

TIP

Between processing tasks, hold the hand-held blender in a cup half filled with water and turn on for a few seconds.

SAFEGUARDING THE

ENVIRONMENT

DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS

The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol (*). The various parts of

the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full

compliance with local authority regulations governing waste disposal.

15

enit

DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES

This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of

it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the

treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact

your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and human health. The (*) symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.

16

frit

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

LIRE ET RESPECTER LES INFORMATIONS IMPORTANTES SUIVANTES

Veuillez lire ces consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Les conserver près de l’appareil pour consultation ultérieure.

Ces instructions sont également disponibles sur le site www.hotpoint. eu ou docs.whirlpool.eu ou en appelant le numéro de téléphone indiqué dans le livret de garantie.

Ces consignes et l’appareil lui-même sont accompagnés de messages de sécurité importants qui doivent toujours être respectés. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes de sécurité, d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de réglages de commande incorrects.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Garder l’appareil et son câble d’alimentation hors de la portée des nourrissons et des très jeunes enfants (0-3 ans). Garder l’appareil et son câble d’alimentation hors de la portée des enfants (3-8 ans), à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. L’utilisation de cet appareil par les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une expérience et des connaissances insuffisantes n’est autorisée que sous surveillance. Ces personnes peuvent par contre utiliser l’appareil si elles ont reçu les instructions pour le faire en toute sécurité et si elles sont conscientes des dangers dérivants de l’utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne peuvent être effectués par les enfants que sous la surveillance d’adultes.

INSTALLATION

Utiliser des gants pour déballer et installer le produit - risque de coupures.

L’installation, y compris le branchement de l’eau (si présent), les branchements électriques et les réparations doivent être effectués par un technicien qualifié. Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l’appareil, à moins d’indication contraire dans le manuel d’utilisation.

Tenir les enfants à l’écart du lieu d’installation, s’assurer que le produit

17

frit

n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problèmes, contacter votre revendeur local ou le point de service le plus proche. Après l’installation, les déchets d’emballage (polystyrène, plastique, etc.) doivent être entreposés hors de la portée des enfants - risque d’étouffement. L’appareil doit être débranché de la prise de courant avant chaque opération d’installation - risque d’électrocution. Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation pendant l’installation - risque d’électrocution. N’activer l’appareil que lorsque l’installation est terminée.

Placer l’appareil sur une surface plane et sèche, comme le plan de travail de la cuisine ou sur une table. Tenir l’appareil à l’écart des bords du plan de travail.

Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur - risque d’incendie.

Ne pas installer le produit avec la ventilation bloquée.

Ne pas entreposer de matériaux inflammables tels que l’alcool, le pétrole ou des aérosols à proximité de l’appareil - risque d’explosion ou d’incendie.

AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES

Avant de raccorder l’appareil, vérifier que les caractéristiques

électriques correspondent aux valeurs de votre système d’alimentation. La plaque signalétique de la tension se trouve au bas de l’appareil.

Il doit être possible de couper l’appareil de l’alimentation électrique en le débranchant dans le cas d’une prise accessible ou au moyen d’un interrupteur multipolaire installé en amont de la prise et l’appareil doit être mis à la terre conformément aux prescriptions nationales de sécurité électrique.

Ne pas utiliser de rallonges, de prises multiples ou d’adaptateurs.

Ne pas utiliser l’appareil avec des parties du corps mouillées ou à pieds nus. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche ont été endommagés, ne fonctionnent pas correctement, sont tombés ou ont été endommagés.

Si le câble d’alimentation est endommagé, le remplacer par un câble identique pour éviter tout risque de choc électrique.

18

frit

Ne pas laisser le câble d’alimentation pendre au-dessus de la table ou du plan de travail et ne pas le laisser toucher les surfaces chaudes.

Laisser l’appareil refroidir avant de le débrancher.

Ne pas tirer l’appareil de la prise de courant.

Veiller à ne pas renverser de liquides sur les connexions

électriques.

USAGES PRÉVUS

ATTENTION : L’appareil n’est pas destiné à être mis en service au moyen d’une minuterie externe ou d’une commande à distance.

L’appareil est destiné à des usages domestiques et à des applications similaires, telles que : cuisines pour le personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; vacances à la ferme ; par les clients d’hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels.

L’appareil ne convient pas à un usage professionnel. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.

Ne pas immerger l’appareil dans l’eau - Risque d’électrocution.

Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé.

Laisser l’appareil refroidir après chaque utilisation.

Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. Toujours éteindre l’appareil et le débrancher de l’alimentation

électrique s’il est laissé sans surveillance et avant de l’assembler, de le démonter, de changer les accessoires, de changer les pièces en mouvement ou avant de le nettoyer. Pour débrancher l’appareil, l’éteindre, saisir la fiche et le débrancher de la prise électrique. Ne pas tirer le câble d’alimentation.

Ne pas insérer d’objets dans l’appareil

Faire attention si du liquide chaud est renversé à l’intérieur de l’appareil, car il peut être expulsé rapidement de l’appareil à cause de la vapeur soudaine.

Ne jamais ouvrir la carafe lorsque le mini chopper/fouet est installé

19

frit

su la machine. Ne jamais enlever le mini chopper/fouet avant que les lames ne soient complètement arretées.

Ne pas travailler des aliments durs, comme le chocolat, pendant plus de 10 secondes consécutives.

Les accessoires peuvent être utilisés à n’importe quelle vitesse.

Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux fournis avec l’appareil.

ATTENTION: s’assurer que le produit est éteint avant de l’enlever du support, si présent.

Faire attention lors de la manipulation de lames tranchantes, du vidage du bol et du nettoyage - risque de coupure.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ATTENTION: S’assurer que l’appareil est éteint et débranché de l’alimentation avant toute opération de nettoyage ou d’entretien afin d’éviter tout risque de choc électrique.

Nettoyer la base, la poignée et les pieds avec un chiffon humide.

Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées à l’eau chaude. Après le lavage, sécher immédiatement et abondamment.

Ne pas nettoyer l’appareil avec des liquides inflammables ou des liquides explosifs. Ne jamais utiliser des solvants, des produits de nettoyage alcalins, abrasifs ou agressifs. Ne pas immerger le produit dans l’eau pour le nettoyer.

20

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

1.Cadran de réglage de vitesse

2.Bouton Marche/Arrêt

3.Bouton Turbo

4.Bloc moteur

5.Accessoires du mixeur

6.Gobelet

7.Couvercle flexible du gobelet

8.Accessoires du batteur (sur certains modèles uniquement)

9.Couvercle du bol (sur certains modèles uniquement)

10.Lame du hachoir (sur certains modèles uniquement)

11.Bol (sur certains modèles uniquement)

12.Couvercle flexible du bol

UTILISATION DU MIXEUR (A)

Attention: Les lames sont très coupantes, manipulez-les avec précaution. S’assurer que

le mixeur à main est débranché de la prise de courant avant de monter ou de retirer les accessoires.

Attention: Le temps de fonctionnement maximal sans charge est de 15 secondes.

Attention: Le temps de fonctionnement maximal avec une charge ne peut pas dépasser 1 minute, et le temps de repos de 3 minutes doit être respecté après deux cycles

consécutifs.

1.Pour monter l’arbre amovible avec le bloc moteur, tourner l’arbre dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Pour le démonter, il suffit de tourner dans le contraire.

2.Il suffit de brancher le mixer à main à la prise d’alimentation.

3.Retourner le mélangeur dans les aliments.

Puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton START (DÉMARRER) pour le faire fonctionner.

Dans le même temps, vous pouvez sélectionner le réglage de la vitesse désiré en actionnant le cadran de commande de vitesse et la vitesse augmente progressivement lorsque vous actionnez le cadran de droite à gauche.

4.Démarrer l’appareil en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton TURBO est tout aussi possible ; l’appareil fonctionnera à la vitesse la plus élevée tout le temps.

frit

Remarque : Si l’appareil est mis en marche par le bouton TURBO, la vitesse ne changera

pas même si vous actionnez le cadran de commande de vitesse.

5.Arrêter le mélangeur en relâchant le bouton

START (DÉMARRER) ou TURBO.

Les lames et les disques sont très tranchants : manipulez-les avec précaution.

UTILISATION DES ACCESSOIRES DU HACHOIR (SUR CERTAINS MODELES UNIQUEMENT) (B)

Attention : Le temps de fonctionnement maximal par période ne peut pas dépasser 1

minute, et le temps de repos de 3 minutes doit être respecté après deux cycles consécutifs.

1.Posez le bol du hachoir sur une surface propre et plane.

2.Monter la lame de coupe inoxydable dans le bol du hachoir, comme représenté sur la Fig.1.

3.Placez les aliments dans le bol du hachoir.

Remarque : Désosser la viande, couper en petits morceaux, puis placez la viande dans le bol.

Remarque : La quantité maximum de viande ne peut pas dépasser 200 g.

4.Fixer le couvercle sur le bol du hachoir

5.Insérer le bloc moteur dans le trou du couvercle du hachoir, et tourner dans le sens horaire pour le verrouiller.

6.Brancher l’appareil à la prise de courant.

Puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton START (DÉMARRER) pour le faire

fonctionner. Dans le même temps, vous pouvez sélectionner le réglage de la vitesse désiré

en actionnant le cadran de commande de vitesse et la vitesse augmente progressivement lorsque vous actionnez le cadran de droite à gauche. Démarrer l’appareil en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton TURBO est tout aussi possible ; l’appareil fonctionnera à la vitesse la plus élevée tout le temps.

Remarque : Si l’appareil est mis en marche par le bouton TURBO, la vitesse ne changera

pas même si vous actionnez le cadran de commande de vitesse.

7.Arrêter l’appareil en relâchant le bouton START (DÉMARRER) ou TURBO.

21

frit

8.Débrancher de la prise de courant d’abord, puis retirer le bloc moteur du couvercle du hachoir en tournant dans le sens anti-horaire.

9.Ouvrir le couvercle du hachoir et retirer les aliments hachés.

Attention : Pour réduire les risques de blessures, ne jamais placer la lame sur la

base sans avoir bien mis le bol en place au préalable.

Attention : S’assurer que le couvercle du bol du hachoir est bien verrouillé en place avant

de mettre l’appareil en marche.

Attention : Après le hachage, vous devez démonter le bloc moteur du couvercle du

hachoir d’abord, puis retirer le couvercle du hachoir.

Ne jamais retirer le couvercle du hachoir avec le bloc moteur en place.

UTILISATION DU BATTEUR DE BLANCS D’ŒUFS (SUR CERTAINS MODELES UNIQUEMENT) (C)

Remarque : Le temps de fonctionnement maximal par période ne peut pas dépasser 2

minutes, et le temps de repos de 3 minutes doit être respecté après deux cycles consécutifs.

1.Pour monter le batteur de blancs d’œufs avec le bloc moteur, tourner le fouet dans le sens anti-horaire jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Pour le démonter, il suffit de tourner dans le sens horaire.

2.Brancher le mixeur à main à la prise de courant.

3.Placer les aliments dans le batteur.

4.Retourner le mélangeur à main dans les aliments. Puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton START (DÉMARRER) pour le faire fonctionner. Dans le même temps, vous pouvez sélectionner le réglage de la vitesse désiré

en actionnant le cadran de commande de vitesse et la vitesse augmente progressivement lorsque vous actionnez le cadran de droite à gauche. Démarrer l’appareil en appuyant et

en maintenant enfoncé le bouton TURBO est tout aussi possible ; l’appareil fonctionnera à la vitesse la plus élevée tout le temps.

Remarque : Si l’appareil est mis en marche par le bouton TURBO, la vitesse ne changera

pas même si vous actionnez le cadran de commande de vitesse.

5.Arrêter le mélangeur à main en relâchant le bouton START (DÉMARRER) ou TURBO.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1.Débranchez l’appareil et enlevez la tige amovible.

Remarque : Ne pas plonger la tige amovible du mélangeur dans l’eau parce que cela

pourrait nettoyer la lubrification des roulements.

2.Lavez la tige amovible à l’eau courante, sans utiliser de nettoyants abrasifs ou des détergents. À la fin du nettoyage de la tige amovible, placez-la en position verticale de sorte que l’eau qui a pu y pénétrer s’écoule.

Remarque : La tige est une composante lavable dans le lave-vaisselle.

3.Laver la tasse, le bol, le batteur et la lame dans de l’eau chaude savonneuse.

Remarque : Il n’est pas recommandé de placer le bol et le batteur dans le lave-vaisselle

puisque le composant en matière plastique se dégrade par l’usage prolongé de nettoyage au lave-vaisselle.

4.Nettoyez le moteur à l’aide d’un chiffon humide. Ne le plongez jamais dans l’eau pour le nettoyage pour éviter tout risque de choc électrique.

5.Séchez soigneusement.

Attention : Les lames sont très coupantes, manipulez-les avec précaution.

ASTUCE

Entre les tâches de traitement, maintenez le mélangeur à main dans une tasse à moitié rempli d’eau et faites le fonctionner pendant quelques secondes.

ASSISTANCE

Avant de contacter le centre d’Assistance :

Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vousmême (voir Dépannage).

Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-vente le plus proche.

Signalez-lui :

le type d’anomalie

le modèle de l’appareil (Mod.)

le numéro de série (S/N)

22

Loading...
+ 50 hidden pages