Harman kardon AVR 8500 User Manual [da]

AVR 8500 Audio/ VideoReceiver
BRUGSVEJLEDNING
Power for the Digital Revolution
®
2 TABLE OF CONTENTS
3 Sikkerhedsinformation 4 Installation og tilslutning
Audio tilslutninger Video tilslutninger SCART A/V tilslutning
5 System- og lysnettilslutninger 6 Opsætning
Ibrugtagning Skærmmenu Individuelle indstillinger for hver kilde Indgangsopsætning
7 Højttaleropsætning 9 Surroundopsætning
10 Justering af andre indgange
Indstillinger uafhængige af valgt kilde Tidsforsinkleser Night kompression Højttalerkalibrering
11 EzSet
Manuel kalibrering
12 Basbegrænsning 13 Betjening
Surroundoversigt
14 Tænd/Sluk
Sleep Timer Kildevalg Niveau og hovedtelefoner Valg af surroundfunktion Digitalsignaler HDCD MP3-afspilning
15 Båndindspilning
Kalibrering med programmateriale 6/8-kanals direkte indgang
16 Avancerede Funktioner
Standard højttaleropsætning Displayets lysstyrke Startniveau Det lille skærmdisplay Visningstid for stor skærmmenu
17 Multirum Betjening 18 Tuner
Valg af station Programmering af forvalg RDS betjening
19 Programmering af Remote 20 Styring af andre apparater 21 Valgfri volumenstyring
Valgfri kanalskift Valgfri transportkontrol Omprogrammering af kildetast Nulstilling af remotehukommelse
22 Remote Funktionsliste 24 Fejlsøgning
System re-set
25 Tekniske Data
Indholdsfortegnelse
Overensstemmelseserklæring
Vi,Harman Kardon Europe A/S
Kongevejen 194 B DK-3640 Birkerød
erklærer hermed på eget ansvar at produktet som beskrives i nærværende brugsvejledning overholder følgende tekniske standarder:
EN 55013/6.1990 EN 55020/12.1994 EN 60065:1993 EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
09/02
SIKKERHEDSINFORMATIONER 3
Sikkerhedsinformationer
Vigtige Sikkerhedsinformationer
1.Læs informationerne - Alt vedr.sikkerhed og betjening bør læses inden produktet tages i brug.
2.Gem informationerne - Sikkerheds- og betjeningsinformationer bør også opbevares til senere brug.
3.Overhold advarsler - Overhold nøje alle advarsler som findes på produktet eller i brugsvejledningen.
4.Følg instruktionerne - Alle sikkerheds- og betjeningsinstrukser bør overholdes nøje.
5.Rengøring - Træk stikket ud af kontakten inden rengøring påbegyndes.Brug aldrig flydende midler eller sprayflasker.Brug en fugtig klud til rengøring.Undtagelse:Ved visse produkttyper kan der være grunde til at strømmen ikke må afbrydes, f.eks.ved risiko for at miste adgangskoder for en CATV konverter.Hvis det er tilfældet, skal man ikke trække stikket ud i forbindelse med rengøring.
6.Tilbehør - Monter aldrig ekstraudstyr som ikke anbefales af producenten.Det kan være farligt.
7.Vand og fugt - Produktet bør ikke benyttes tæt på vand,f.eks. badekar,håndvask, køkkenvask,vaskebalje,fugtig kælder, swimming pool,og så videre.
8.Montering - Produktet må aldrig placeres på ustabilt underlag,stand, trefod, beslag eller bord. Produktet kan vælte og forårsage alvorlige skader på personer og på selve produktet.Brug kun underlag,stand, trefod, beslag eller bord anbefalet af producenten eller som sælges sammen med produktet.Montering bør kun ske i henhold til producentens monteringsanvisninger og ved brug af de af producenten anbefalede monteringsudstyr.
9.Produktet på en flytbar vogn bør flyttes med forsigtighed - Hurtige opbremsninger, overdreven kraft og ujævne underlag kan få produktet og vognen til at vælte.
10.Udluftning - Huller og åbninger i produktet er beregnet til varmeafledning for at sikre stabil funktion og beskytte mod overophedning.Disse åbninger må ikke blokeres eller tildækkes,f.eks. ved at placere produktet på en seng,sofa, tæppe eller andet blødt underlag.Produktet må ikke placeres i lukket reol eller racksystem med mindre der er tilstrækkelig udluftning i henhold til producentens anvisninger.
11.Strømkilder - Produktet må kun strømfødes som beskrevet bag på produktet.Hvis De ikke er bekendt med boligens strømforhold,kontakt produktets leverandør eller det lokale el-selskab. Hvis produktet benytter batteri eller anden strømkilde,se brugsanvisning.
12.Jordforbindelse og lysnetpolaritet - En ægte jordforbindelse øger sikkerheden og kan have betydning for lydkvaliteten.Ved to-bens el­stik bør man eksperimentere ved at lytte med stikket vendt først den ene vej og så den anden vej.Brug den stilling der giver bedst lyd.
13.Lysnetledning - Lysnetledninger bør placeres,så de ikke klemmes af gående eller af genstande placeret på eller ved dem.Pas især godt på ved stikket,stikdåser og dér hvor ledningen kommer ud af produktet.
14.Stel ved udendørsantenne - Hvis udendørsantenne eller kabelanlæg er tilsluttet produktet,skal antennen eller kabelanlæg have jordforbindelse som yder beskyttelse mod lynnedslag og statiske opladninger. Søg kvalificeret rådgivning vedr. jordforbindelse af antennemast og støtteunderlaget,forbindelse til en aflader, tværsnit af stelforbindelsesledning, placering af aflader, forbindelse til jord og krav til jordforbindelse.
15.Lynnedslag - For øget beskyttelse i tordenvejr eller når produktet skal stå ubenyttet eller uden opsyn gennem længere tid,bør lysnetledningen trækkes ud af stikkontakten og forbindelse til antenne eller kabelanlæg afbrydes. Det beskytter mod lynnedslag og overlast grundet pludselige strømstigninger.
16.El-master - En udendørsantenne bør ikke monteres tæt ved el-ledninger/master eller andre strømkredsløb,hvor der er risiko for berøring mellem dem.Under opsætning af udendørs­antenne,skal der udvises stor forsigtighed for at undgå berøring med strømledninger. Det kan være livsfarligt.
17.Overbelastning - Stikkontakter, forlænger­ledninger og eventuelle kontakter på produktet må ikke overbelastes.Det øger fare for brand eller elektrisk stød.
18.Fremmede genstande og væsker ­Fremmede genstande må aldrig presses gennem åbninger. Det kan forårsage kortslutning med risiko for skade på produktet,brand eller elektrisk stød.Af samme grund, bør man holde enhver form for væske langt borte fra produktet.
19. Reparationer - Forsøg på at åbne eller reparere produktet giver risiko for stød eller anden skade.Alt service overlades til autoriseret værksted.
20. Skade der kræver service - T ræk stikkontakt ud af kontakten og aflever produktet til autoriseret værksted i følgende tilfælde:
a) Når lysnetledning eller stik er beskadiget. b) Hvis væske eller fremmede genstande er
trængt ind i produktet.
c) Hvis produktet har været udsat for regn eller
andet vand.
d) Hvis produktet ikke fungerer korrekt ved
normal betjening.Forsøg kun de fejlløsninger som anvises i brugsvejledningen.Ukyndig justeringer kan forårsage skader og kræver en større indsats ved en kvalificeret tekniker for at genoprette normal funktion.
e) Hvis produktet udsættes for slag,fald eller
anden skade.
f) Hvis produktets ydelse ændres markant- Det
kan være tegn på skade.
21.Reservedele - Serviceteknikeren må kun benytte reservedele specificeret af producenten eller med egenskaber identiske til originaldelen. Uautoriserede dele kan forårsage brand,stød eller anden skade.
22.Sikkerhedscheck - Efter endt service,bed serviceteknikeren om at gennemføre sikkerheds­check for at sikre at produktet virker normalt.
23.Væg- eller loftsmontering - Montering på loft eller væg må kun ske i henhold til producentens anvisninger.
24.Varme - Produktet bør placeres bort fra varmekilder som radiatorer, direkte sollys, ovn/komfur eller andre produkter (også effektforstærkere) der udstråler varme.
ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ÅBEN IKKE APPARATET
BEMÆRK: DER ER INGEN GRUND TIL AT ÅBNE APPARATET. INDE I APPARATET FINDES INGEN BETJENINGSFUNKTIONER. HVIS DET BLIVER NØDVENDIGT AT UDFØRE SERVICE PÅ APPARATET, SKAL DE HENVENDE DEM TIL ET AUTORISERET SERVICEVÆRKSTED
ADVARSEL: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG UDBRUD AF ILD, MÅ APPARATET IKKE UDSÆTTES FOR VÆSKER OG FUGT.
Symbolet i en trekant er beregnet til at advare brugeren om uisolerede strømfø­rende kredsløb inde i apparatet.
Symbolet med et udråbstegn i en trekant skal advare brugeren om, at der er vigti­ge forholdsregler med at åbne apparatet i den medfølgende literatur.
4 INSTALLATION OG TILSLUTNING
Efter udpakning og placering på et solidt underlag som kan bære vægten,skal receiveren tilsluttes resten af anlægget.
Audio Tilslutninger
Vi anbefaler brug af kabel af god kvalitet til alle forbindelser for bedst mulige signal.
Når noget skal tilsluttes eller fjernes,er det en god ide at trække apparaternes stik ud af k ontakten. Dermed mindskes risiko for støjpulser som kan skade højttalerne.
1.Analogudgange fra en CD-spiller tilsluttes CD ind bagpå AVR.
NB:Hvis CD-spilleren har både faste og variable lydudgange,er det bedst at benytte de faste, med­mindre signalet er så svagt at det støjer eller er så kraftigt at det forvrænger.
2.Med apparater som kan optage,f.eks.kassette­båndoptager, CD-R eller andet,tilsluttes apparatets PLAY/OUT til TAPE IN bagpå AVR.Optagerens analogindgange tilsluttes TAPE OUT bagpå AVR.
3.Tilslut digitaludgang fra digitalkilder til optisk eller coax indgange bagpå A VR.
4.Tilslut OPTISK eller COAX DIGITAL ud bagpå AVR til tilsvarende digitalindgang på CD-R, MiniDisc eller lign.
5.AM antennen samles som vist og forbindes til AM og GND skrueterminaler bagpå AVR.
6.75 Ohm FM antenne (tagantenne,indendørs aktiv antenne,antenneledning eller kabelanlæg) tilsluttes FM ANTENNA bagpå AVR. NB:Ved 300 Ohms dobbelt-dipol antenne,skal en 300-til-75 Ohms adaptor bruges.
7.Tilslut front, center og surroundhøjttalerne til tilsvarende terminaler bagpå AVR. Højttalerne placeres i henhold til producentens anvisninger i brugsvejledningen.Ved 7,1 opstilling, placeres de normale surroundhøjttalere til siderne i forhold til lyttepositionen,mens centerbaghøjttalerne place­res bag lyttepositionen.
Ved højttalertilslutning SKAL man overholde korrekt polaritet:plus på højttaleren tilsluttes plus på AVR og minus på højttaleren tilsluttes minus på AVR. Det skal gøres ens og korrekt for alle højttalere.
8.Aktiv subwoofer (med indbygget forstærker) tilsluttes med signalkabel til SUBWOOFER ud bagpå AVR. Hvis en passiv subwoofer (uden ind­bygget forstærker) benyttes,tilsluttes sub­wooferens eksterne forstærker til SUBWOOFER ud bagpå AVR. Hvis din aktive subwoofer ikke har linieindgange,følg subwooferens brugs­vejledning.
9.Hvis en lydkilde med 5,1 analogudgange (eks­tern surround processor, DVD-Audio eller SACD spiller) benyttes,tilsluttes kildens analogudgange til 6-CHANNEL DIRECT ind bagpå AVR.
10.Hvis en lydkilde med 7,1 analogudgange (ekstern surround processor, DVD-Audio eller SACD spiller) benyttes,tilsluttes kildens analog­udgange til 6-CHANNEL DIRECT ind bagpå AVR som beskrevet i punkt 9.Venstre og højre surroundbagkanaler fra lydkilden tilsluttes 8-CHANNEL DIRECT ind.
11.Hvis du har en 7,1-kanals lydkilde eller benytter THX Surround EX eller DTS-ES, skal du have en separat to-kanals effektforstærker til surroundbagkanalerne.SBL PREAMP ud bagpå AVR tilsluttes forstærkeren til venstre bagkanal. SBR PREAMP ud bagpå AVR tilsluttes forstær­keren til højre bagkanal.
Video Tilslutninger
Videotilslutninger sker på samme måde som lyd­tilslutninger. Også her anbefales kabel af god kvalitet.Kilder med S-Video udgange bør tilsluttes med S-Video,aldrig med S-Video og komposit­video samtidig.
1.Tilslut lyd og video PLAY/OUT fra en VHS-optager til VIDEO 1/VIDEO 2 ind bagpå AVR.Tilslut lyd og video indgange RECORD/IN på en VHS-optager til VIDEO 1/VIDEO 2 ud bagpå AVR.
2.Tilslut lyd og video Out fra satellitmodtager, kabel-TV boks,TV eller anden videokilde til VIDEO 3/VIDEO 4 ind.
3.Tilslut lyd og video Out fra DVD eller laserdisc til DVD ind bagpå AVR.
4.Tilslut digitallydudgang fra CD,MD,DVD,satel­litmodtager eller anden digital audiokilde til til­svarende OPTISKE eller COAX ind på AVR.
5.Tilslut COMPOSITE og S-VIDEO (hvis du har tilsluttet en kilde med S-Video ud) MONITOR ud bagpå AVR til tilsvarende indgange på TV eller projektor.
6.Hvis DVD-spiller og TV begge har komponent­bøsninger, tilsluttes komponent ud fra DVD-spil­leren til DVD COMPONENT VIDEO ind bagpå AVR.NB:Selv om der bruges komponenttilslut­ning,skal lyd også tilsluttes enten til analog DVD ind eller COAX eller OPTISK DIGITAL ind bagpå AVR.
7.Eventuel anden kilde med komponent ud til­sluttes VIDEO 1/VIDEO 2 COMPONENT ind. Kildens lyd tilsluttes enten VIDEO 1/VIDEO 2 ind eller COAX eller OPTISK DIGTAL ind.
8.Hvis der er tilsluttet kilde med komponent ud, tilsluttes MONITOR COMPONENT VIDEO ud bagpå AVR til tilsvarende indgange på TV eller projektor.
9.Videokamera, spil eller anden kilde kan tilslut­tes midlertidigt på fronten af AVR til DIGITAL IN og VIDEO 5.Denne kilde vælges som VIDEO 5, mens lyden vælges enten som OPTICAL 4 eller
COAXIAL 4.(Se afsnit om indgangsopsætning.)
Noter om Videotilslutning:
• Y/Pr/Pb komponent,RGB,S-Video eller kompo­sit videosignaler skal køre rent igennem som de er. AVR omdanner ikke et format til et andet.Hvis en kilde med komponent,S-Video eller komposit video er tilsluttet,så skal tilsvarende MONITOR OUT være tilsluttet TV. Hvis en kilde har både S-Video og komposit ind/ud,skal man kun tilslutte S-Video til AVR, IKKE begge dele.(Dette gælder ikke TV-tilslut­ning.Se forrige punkt.) Hvis kilden tilsluttes på begge måder, vises kun S-Video signal på TV.
• Når komponentudgange bruges,kan skærm­menuer ikke vises.Skift til TV'ets komposit eller S-Video indgang for at se skærmmenu.
• Alle komponent ind/ud kan også bruges til RGB signaler, som beskrevet ved komponentsignaler. Husk de korrekte farvetilslutninger. Denne RGB­tilslutning virker dog kun,hvis kilden sender syn­kroniseringssignal sammen med G,uden separat synkroniseringssignal.
SCART A/V Tilslutning
Hvis du har en kilde og/eller TV med SCART bøsning uden mulighed for komposit eller S-Video tilslutning,skal du bruge et særligt adaptor-kabel for korrekt tilslutning til AVR. Din Harman Kardon forhandler kan bistå dig ved udvælgelse og evt.montering.
Installation og Tilslutning
INSTALLATION OG TILSLUTNING 5
Installation og Tilslutning
System- og Lysnettilslutninger
AVR er meget fleksibel og kan bruges med mult­irum anlæg,eksterne kontrolkomponenter og separate forstærkere.
Remoteforlænger
Hvis AVR placeres bag skabslåg eller glaslåg med mørkt glas,kan det ske at remoteføleren ikke modtager signalet. Man kan bruge remote­føleren ved et andet Harman Kardon eller kom­patibelt produkt som ikke dækkes af låget,eller en remoteforlænger (købes separat).Remote IR ud fra det andet apparat eller fra remoteforlæn­geren tilsluttes REMOTE IR ind bagpå AVR.
Selv om flere apparater forhindres i at modtage remotesignaler, behøver man kun een remotefor­længer. Man skal blot tilslutte ledning mellem REMOTE IR ud bagpå AVR og REMOTE IR ind på andre Harman Kardon eller kompatible produkter.
Multirum Tilslutning
Hvis AVR skal styre anlæg i et andet rum, kræves forbindelser for infrarød modtager, videosignaler eller forstærker. Remotemodtageren (enten en remoteforlænger eller andet fjernbetjent Harman Kardon produkt med IR føler i det andet rum) til­sluttes AVR med alm. coaxkabel.Remotefor­længeren eller Remote IR ud på det andet apparat tilsluttes MULTIROOM IR ind bagpå AVR.
Hvis andre Harman Kardon eller kompatible produkter indgår i hovedanlægget,tilsluttes REMOTE IR ud bagpå AVR til REMOTE IR ind på det andet produkt.Det gør det muligt at styre kildens funktioner fra det andet rum.
NB:Alle fjernbetjente apparater skal linkes sam­men.REMOTE IR ud på det ene apparat tilslut- tes REMOTE IR ind på det næste apparat,så de kædes sammen.
Forstærker Fjernstyring
Hvis du bruger en kompatibel separat effekt­forstærker, kan du tilslutte AMP TRIGGER ud bagpå AVR til tilsvarende indgang på forstærke­ren for fjernstyring af tænd/sluk.Ved denne til­slutning kan man også tænde/slukke kompatible produkter som motoriseret lærred,ekstern forstærker, motoriserede gardiner og andet, når AVR tændes/slukkes.
NB:Ved trigger tilslutning, skal man kontrollere at polariteten er korrekt samt at strømtræk ikke overstiger 500 milliampere.Hvis du ikke kender denne type tilslutning,bør det overlades til din Harman Kardon forhandler.
Multirum Kildevalg
Mens du bruger een kilde i hovedanlægget,kan AVR sende en anden kilde til det andet rum.
For at se video fra den kilde som er valgt til brug i det andet rum,tilsluttes TV'et i det andet rum til MULTIZONE ud bagpå AVR.
Afhængig af afstanden mellem AVR og det andet rum,er der to muligheder for lydtilslut­ning:
1: Brug skærmet signalkabel af god kvalitet mel­lem AVR og det andet rum. I det andet rum til­sluttes kablet til en stereo effektforstærker. Forstærkeren tilsluttes rummets højttalere.Ved AVR,tilsluttes kablerne til MULTIROOM ud bagpå AVR.
2: Forstærkeren til det andet rum placeres i samme rum som AVR og signalkabler tilsluttes mellem forstærkeren og MULTIROOM ud bagpå AVR.Med højttalerkabel af god kvalitet (mindst 2,5 mm
2
) tilsluttes den separate forstærker til
højttalerne i det andet rum.
NB: Ved begge muligheder, kan remoteforlæn­geren i det andet rum tilsluttes AVR med det korrekte kabel.Remoteforlængerens kabel til­sluttes MULTIROOM IR ind bagpå AVR og niveauet i det andet rum styres med Zone 2 fjernbetjeningen.En anden mulighed er at mon­tere en niveauregulering mellem forstærkeren og højttalerne.
Ekstern Forstærkertilslutning
Hvis det ønskes,kan AVR tilsluttes separate fors­tærkere eller equalizer eller aktive højttalere som skal tilsluttes direkte til AVR's forforstærkerdel.
For sådanne tilslutninger, fjernes bøjlerne mellem PREAMP OUT og AMPLIFIER IN for de kana­ler som skal bruges med de eksterne apparater­ne.Bøjlerne opbevares et sikkert sted til eventuel senere brug.
Ved en ekstern forstærker,tilsluttes PREAMP OUT til forstærkerens indgange. Ved equalizer eller anden processor, tilsluttes PREAMP OUT til indgangene på processoren og et andet kabel tilsluttes mellem processorens udgange og AMPLIFIER IN bagpå AVR.NB:Selv om der anvendes ekstern forstærker eller processor, så styres niveauet stadig af AVR. Eventuel volumen­kontrol ved det eksterne apparat kan dog også påvirke niveauet.
Lysnetudtag
Der er to AC udtag bagpå AVR som kan bruges til andre apparater, så længe de ikke trækker stor strøm,som f.eks.effektforstærkere.Udtaget mærket UNSWITCHED forbliver tændt selv om AVR er i Standby og kan levere max.100 Watt. Udtaget mærket SWITCHED slukker når AVR er i Standby eller slukket og kan levere max. 50 Watt.
6 OPSÆTNING
Opsætning
Inden AVR tages i brug, skal den programmeres med højttalertyper, niveaukalibrering, delefrekvenser, tidsforsinkelser,m.m.
Ibrugtagning
Når AVR tages i brug for første gang, skal man lave følgende justeringer.
1.Lysnetledningen skal sidde godt fast i fatningen på bagsiden.Lysnetledningen tilsluttes stikkontakt.Der må IKKE anvendes lysnetledning med ringere strømledningsevne.
2.Tryk knappen lige over ordet POWER,så den sidder fast og ordet ”OFF”på knappens overside ikke længere ses.LED'en omkring knappen under ordet POWER lyser orange,som tegn på at AVR er i Standby.
3.Beskyttelsesfilmen fjernes fra displayet. Hvis filmen ikke fjernes,kan det forringe modtagelse fra remote'n.
4.De medfølgende batterier monteres i remote’n,plus-til-plus og minus-til-minus som vist.
5.AVR aktiveres fra remote’n ved tryk enten på POWER ON eller "AVR”eller een af kildetaster­ne eller fra fronten enten ved tryk på knappen lige under ordet POWER eller ved tryk på SOURCE.LED'en omkring POWER knappen lyser grønt,som tegn på at AVR er aktiv. Displayet lyser også.
NB:Hvis en kildetast bruges til at aktivere AVR, tryk på AVR for fjernbetjening af AVR funktioner.
Skærmmenu
Ved følgende justeringer, er det lettest at bruge skærmmenu.De letlæselige oversigter giver overblik over status og let adgang til justeringer.
For at vise skæmmenu,skal enten komposit eller S-Video VIDEO MONITOR ud bagpå AVR være tilsluttet TV eller projektor. Skærmmenu ses når den korrekte kilde er valgt på TV'et. NB:Skærm­menu vises ikke ved komponenttilslutning til TV'et.
MEGET VIGTIGT: Når skærmmenu vises på TV eller projektor med billedrør eller på plasma­skærm,må menuen ikke vises længere end højst nødvendigt.Længere tids visning af et statisk billede som menuer eller computerspil kan få billedet til at ”brænde fast”,så det ses permanent.Denne type skade omfattes ikke af AVR garantien og sandsynligvis heller ikke af TV/projektorens garanti.
Skærmmenu kan vises i ”lille” eller ”stor” form. Ved indledende opsætninger, anbefales stort format for bedst overblik over status og justerings­muligheder. Lille format er kun een tekstlinie .
NB:Når stort format er i brug, vises menuen ikke i displayet på AVR's front. Ordene ”OSD ON” vises øverst i displayet og OSD LED'en lyser som tegn på at TV skal tændes for at se menu.
Når lille format aktiveres i forbindelse med de direkte opsætningsknapper, viser TV'et en enkelt tekstlinie med det aktuelle valg.Det valgte vises også i displayet.
Stort format vises altid ved tryk på OSD. MASTER MENU (Figur 1) vises og justeringer sker i de enkelte menuer.Menuen forsvinder igen efter 20 sekunder uden aktivitet.Man kan forlænge denne tid op til 50 sekunder ved at vælge ADVANCED i menuen og ændre i emnet FULL OSD TIMEOUT.
Menuens lille format vises ved tryk på en knap, men kan afbrydes så den slet ikke vises ved at gå ind i ADVANCED menuen. Med lille format kan justeringer ske direkte ved tryk på knapper på remote eller front for den ønskede funktion.F.eks., for at ændre digitalindgang for en kilde,tryk DIGITAL,efterfulgt af en piltast
¤
for at gennemgå mulighederne på skærmen
eller i displayet.
Figur 1
Individuelle Indstillinger for Hver Kilde
Du kan programmere forskellige indstillinger af højttaleropsætning,digitalindgang og surroundfunktion for hver kilde.F.eks.kan du tilknytte forskellige surroundfunktioner og analoge eller digitale indgange til forskellige kilder, eller vælge specielle højttaleropsætninger, med/uden centerhøjttaler, med/uden subwoofer, o.s.v. Efter endt programmering,huskes de ønskede indstillinger hver gang du vælger kilden.
Standardindstillingen tilknytter en analog­indgang til hver kilde undtagen DVD-spilleren. For DVD er COAX DIGITAL IN standard.Første gang DSP aktiveres for en indgang,bliver opsætningen for alle højttalere automatisk ”Small”,med Subwoofer sat til ”LFE.” Standardopsætning for surroundhøjttalere er ”Surround Off”,d.v.s.stereo, men Dolby Digital eller DTS aktiveres automatisk når et sådant signal er til stede.
Inden ibrugtagning,bør du ændre indstillingerne for hver indgang,så de passer til de tilsluttede analoge og digitale kilder, højttalertyper og til de surroundfunktioner som skal anvendes.AVR husker indstillingerne for hver indgang,men du skal lave justeringer for hver indgang som du skal bruge.Efter opsætning,er det kun nødvendig at lave ændringer, hvis du udskifter apparater.
Opsætning er lettest med skærmmenu i stort format på TV-skærmen. Når du har lavet indstillinger for een indgang,kan mange indstillinger kopieres til de resterende indgange.
Indgangsopsætning
Først tilknyttes en analog eller digitalindgang til hver kilde som skal bruges,f.eks CD eller DVD. Efter opsætning af en kilde,indlæses alle de programmerede indstillinger automatisk hver gang kilden vælges.
* MASTER MENU *
IN/OUT SETUP SPEAKER SETUP SURROUND SELECT DELAY ADJUST CHANNEL ADJUST BASS PEAK LEVEL MULTI-ROOM ADVANCED
OPSÆTNING 7
For stort format i forbindelse med opsætning, tryk OSD,så MASTER MENU vises. Bemærk markør
ud for linien IN/OUTSETUP.
Tryk SET knappen for at gå ind i menuen og IN/OUT SETUP menuen (Figur 2) vises på skærmen.Tryk
/indtil det ønskede kildenavn
er markeret.Navnet vises også i displayet med en grøn LED ved siden af.Hvis kilden kun skal benytte standard venstre/højre stereo analog­indgange,er der ikke behov for yderligere justering (undtagen ved DVD).
Figur 2 For at tilknytte en digitalindgang til den valgte
kilde,tryk
¤
mens IN/OUT SETUP menuen (figur 2) vises,indtil linien DIGITAL INmarkeres .Tryk
‹/›
indtil den ønskede digitalindgang vises.For at vende tilbage til analogindgangen,tryk indtil ordet ANALOG vises.Når den ønskede kilde vises,tryk
¤
for at
vælge en ny IN/OUT indstilling. For at tilknytte en digital eller analog indgang til
en kilde mens den spiller, tryk DIGITAL når stor skærmmenu ikke er aktiveret.Inden 5 sekunder, tryk
‹/›
på AVR eller
⁄/¤
på remote'n indtil den ønskede digital eller analogindgang vises øverst i displayet.Tryk SET for at programmere den nye indgang/kilde kombination.
Audio/Video tilslutningerne på fronten kan som noget enestående skiftes mellem brug som indgange og som udgange for let,praktisk forbindelse til en bærbar optager. De analoge bøsninger VIDEO 5 står normalt som indgang til brug med videokamera,spil eller andet bærbart. Men de kan bruges som udgang for tilslutning til en bærbar optager. Hvis de skal bruges midlertidigt som udgang til optagelse,vælges IN/OUT SETUP menu.Tryk
¤
indtil linien
VIDEO 5 markeres.Tryk
indtil ordet OUT markeres.Bemærk at INPUT/OUTPUT STATUS indikatoren mellem S-Video og komposit bøsningerne lyser rødt,som bekræftelse på at VIDEO 5 tilslutningerne nu er udgange klar til optagelse.
VIDEO 5 vil nu være udgang så længe AVR er tændt.Næste gang AVR tændes, er VIDEO 5 igen omstillet til indgang.
Tonekontroller til bas og diskant kan indstilles for venstre/højre frontkanalerne i stereo og ved alle surroundfunktioner, men ikke når THX er valgt.
Tonekontroller kan justeres i skærmmenuen ved at vælge IN/OUT SETUP menu. Hvis den ikke allerede vises,tryk OSD, så MASTER MENU vises. Linien IN/OUT er markeret. Tryk SET for at vælge IN/OUT menu. Dernæst,tryk
¤
indtil linien TONE MODE
markeres. I TONE MODE menuen, tryk
‹/›
for at vælge OUT, hvis du vil sætte tonekontroller ud af funktion (Bypass) og køre signalet rent igennem. Hvis du i stedet vælger IN,så er tone- kontrollerne aktiveret.
For at justere bas eller diskant,tryk en op/ned pil
⁄/¤
for at vælge enten bas eller diskant.Når det
ønskede er markeret,tryk
‹/›
for at skrue op eller
ned for det valgte frekvensområde. Efter afsluttet justering,tryk
¤
indtil BACK
TO MASTER MENU markeres for at
fortsætte opsætning. For direkte justering af tonekontroller,tryk TONE
MODE på front eller remote.Første tryk får menuen frem i lille format både på skærmen og i display.Tryk
‹/›
på front eller
⁄/¤
på remote for at aktivere eller afbryde tonekontroller som beskrevet på forrige side.
For at ændre tonekontrolindstillinger,tryk TONE MODE indtil det ønskede vises (BASS eller TREBLE).Tryk
‹/›
på front eller
⁄/¤
på remote for at justere det valgte toneområde. Efter 5 sekunder uden aktivitet,slukkes menuen og eventuelle ændringer er lagret i hukommelsen.
NB:Du skal kun indstille tonekontrollerne for den første kilde.De valgte indstillinger virker for alle indgange.De kan ikke opsættes særskilt for hver kilde.
Højttaleropsætning
Her angives hvilke højttalere og højttalertyper der er i brug.Det har betydning for fordeling af dyb­bassen.For hver højttaler skal du vælge LARGE, kun hvis der er tale om en fuldtonehøjttaler som er i stand til at håndtere dybbas under 80 Hz.Vælg SMALL, hvis du ønsker at overlade dybbassen til en separat subwoofer. Når SMALL er valgt, skal der bruges subwoofer. ”Large”og ”small” i denne forbindelse handler ikke om højttalerens størrelse,men udelukkende om evnen til at gengive dybbas.Er du i tvivl, se højttalernes brugsvejledning eller spørg din forhandler.
Noter:
• Højttaleropsætning sker særskilt for hver kilde, så du kan bestemme hvilke højttalere der skal bruges ved hver kilde.Du kan f.eks. fravælge center og/eller sub når du hører musik og kun bruge dem når du ser film.
• For den aktuelle kilde,bruges samme højt­taleropsætning,uanset den valgte surroundfunk­tion.Derfor behøver man ikke gentage opsæt­ning når en anden surroundfunktion bruges.
• Du kan vælge mellem 4 delefrekvenser:40, 60,80 og 100 Hz. Dette valg virker for alle højt­talere som er valgt som ”SMALL.”Du bør vælge den frekvens som passer bedst til syste­mets mindste højttaler som defineret her.
• Standardindstilling for alle højttalere er ”SMALL” og Sub er ”ON.”
For højttaleropsætning,vælg en DTS Neo:6 surroundfunktion,da de benytter alle anlæggets højttalere.Tryk DTS Neo:6 på front eller remote.
1.Tryk OSD,så MASTER MENU vises.Tryk
¤
een gang,så linien SPEAKER SETUP markeres.Tryk SET,så SPEAKER SETUP menu (Figur 3) vises.
Figur 3
2.I første linie i SPEAKER SETUP menuen, angives om du har en 5,1 eller 6,1/7,1 højttaleropstilling.Mens CH CONFIG er markeret,tryk SET og tryk
‹›
for at vælge enten 5.1eller 6.1/7.1.Vælg 6.1/7.1, hvis du har ekstra surroundhøjttaler(e) tilsluttet SURROUND BACK PREAMP OUT til center­bagkanal,ellers vælges 5.1.
* SPEAKER SETUP *
CH CONFIG : 5.1 6.1/7.1 LEFT/RIGHT: SMALL CENTER : SMALL SURROUND : SMALL SURR BACK : SMALL SUBWOOFER : SUB X-OVER FREQ: 80 HZ BACK TO MASTER MENU
Opsætning
* IN/OUT SETUP *
INPUT :VIDEO 1 DIGITAL IN :OPTICAL 1 VIDEO 5 :IN OUT TONE MODE :IN OUT BASS :0dB TREBLE :0dB BACK TO MASTER MENU
8 OPSÆTNING
Opsætning
Hvis du har valgt 5.1,vil de surroundfunktioner som bruger centerbagkanal ikke længere være tilgængelige (THX Surround EX,7 Channel Stereo,Logic 7/7.1,DTS-ES 6.1 Discrete og Matrix,DTS+NEO:6 og DTS NEO:6. Hvis du senere installere centerbagkanal,skal du ændre denne indstilling til den tid.
Vigtig Note: Hvis du har valgt 5.1, skal du også vælge ”NO”for SURR BACK (center baghøjttaler).
3.Efter valget mellem 5.1 og 6.1/7.1, tryk ned­pil,så linien LEFT/RIGHT markeres.Her vælges venstre/højre fronthøjttalertype.Tryk
‹/›
for at vælge ”LARGE” eller ”SMALL”, som beskrevet tidligere.
Når SMALL er valgt, sendes dybbas under den valgte delefrekvens (se pkt 9 nedenfor) kun til subwooferen. Hvis du vælger SMALL uden en subwoofer ,høres ingen dybbas fra disse to kanaler .
Når LARGE er valgt, får venstre/højre fronthøjttalerne hele frekvensområdet.Afhængig af dit valg i forbindelse med subwooferen senere,kan bassen fra disse kanaler også sendes til subwooferen.
Vigtig Note: Hvis du bruger et sub/sat system, hvor fronthøjttalerne tilsluttes sub'ens højttaler­udgange,skal sub'en tilsluttes FRONT SPEAKERS bagpå AVR og LARGE skal vælges for venstre/højre fronthøjttalerne.
4.Efter indstilling af venstre/højre fronthøjttalerne, tryk
¤
for at markere CENTER.
5.Tryk
‹/›
for at vælge LARGE, SMALLeller
NONE, som defineret her:
Hvis SMALL vælges, sendes bas fra centerka­nalen til venstre/højre fronthøjttalerne,hvis de er valgt som LARGE og der ikke bruges sub.Hvis der bruges Sub,sendes bas fra centerkanalen kun til sub'en.
Hvis LARGE vælges, sendes hele frekvensom­rådet til centerhøjttaleren og intet centersignal til subwooferen (undtaget ved Pro Logic II Music surround).
NOTE:Hvis Logic 7 surround er aktiveret for den kilde som bruges ved højttalerindstilling,vil center­højttaler ikke kunne vælges som LARGE.Det skyl­des Logic 7 surround og er ikke tegn på fejl ved AVR.Brug DTS NEO:6 under højttaleropsætning.
Hvis du ikke bruger centerhøjttaler, vælges NONE. Centerkanalens signal bliver fordelt ligeligt mellem venstre/højre fronthøjttalerne og centerkanalens bas sendes til subwooferen,hvis SUB L/R+LFE er valgt ved sub'en (se senere).Bemærk at Logic 7 Cinema ikke kan bruges uden centerhøjttaler. Logic 7 Music eller Logic 7 Enhance kan bruges uden center­højttaler.
6.Efter indstilling af centerhøjttaler,tryk
¤
for at
markere SURROUND.
7.Tryk
‹/›
for at vælge SMALL, LARGE
eller NONE, som defineret her. Hvis SMALL er valgt, sendes dybbas ved
digitale surroundfunktioner fra surroundkanaler­ne til venstre/højre fronthøjttalerne,hvis der ikke er sub.Dybbassen sendes til sub'en,hvis den bruges.Ved analog surround afhænger bas­fordelingen af den valgte surroundfunktion og af indstillingerne for sub og fronthøjttalerne.
Hvis LARGE er valgt, sendes hele frekvensom­rådet til surroundhøjttalerne (både ved analog og digital surround).Der sendes IKKE bas fra disse kanaler til subwooferen,bortset fra når en Hall eller Theater surroundfunktion er aktiveret.
Hvis NONE er valgt, fordeles surroundsignal mellem venstre/højre fronthøjttalerne.For optimal ydelse uden surroundhøjttalere,bør man bruge Dolby 3 Stereo surroundfunktion.
Hvis du har centerbagkanal,tryk
¤
for at mar­kere SURR BACKog vælg LARGE eller SMALL for de center baghøjttalere som er til­sluttet den eksterne forstærker som er tilsluttet SURROUND BACK PREAMP OUT bagpå A VR. Valgmulighederne er de samme som for de andre surroundhøjttalere.
8.Efter indstilling af surroundhøjttalerne,tryk
¤
for at markere SUBWOOFER.
9.Tryk
‹/›
for at træffe de nødvendige valg som
beskrevet her. Dine subwoofervalg afhænger af indstillingerne
for de andre højttalere,især venstre/højre front. Hvis venstre/højre front er valgt som SMALL,
kan man ikke ændre indstillingen SUB,som betyder at der anvendes subwoofer.
Hvis venstre/højre front er valgt som LARGE, er der tre muligheder:
• Hvis der ikke bruges subwoofer, tryk
‹/›
indtil NONE vises.Ved dette valg,sendes al bas til venstre/højre fronthøjttalerne.
• Hvis der bruges subwoofer, kan du vælge at lade venstre/højre fronthøjttalerne altid spille bas,så subwooferen kun bruges til LFE (Low Frequency Effects) signal når det er til stede (DTS,Dolby Digital).For at vælge dette,tryk
‹/›
indtil SUB (LFE) vises.
• Hvis du bruger subwoofer og ønsker at den skal spille bas sammen med venstre/højre front­højttalerne uanset kilde eller surroundfunktion, tryk
‹/›
indtil SUB L/R+LFE vises.Ved dette valg,får fronthøjttalerne fuldtonesignal, mens bas under den valgte delefrekvens (se næste punkt) også gengives af subwooferen, sammen med evt.LFE signal.
10.Efter subwoofer indstilling, tryk
¤
for at markere linien X-OVER FREQ. Dele- frekvensen kan kun justeres med menu på TV­skærmen.
Her vælges den højeste frekvens som sub'en skal gengive fra de andre kanaler. Du skal vælge den frekvens som ligger tættest på den nedre grænsefrekvens for den mindste af de andre højttalere.Se højttalernes brugsvejledning eller kontakt din forhandler.
• Hvis du bruger store fuldtonehøjttalere som kan gengive bas ned til 40 Hz med tilstrækkelig styrke,vælges 40 Hz og LARGE for alle højt­talere.Sub'en vil kun understøtte fronthøjttalere ved frekvenser under 40 Hz.
• Hvis en eller flere højttalere er valgt som SMALL, kan delefrekvensen vælges som 40 eller 60 Hz for typiske mellemstore højttalere. For kompakte højttalere vælges enten 80eller 100HZ.Vælg det som passer bedst til dine højttalere.Hvis du har THX godkendte højttalere, bør du vælge 80 Hz,SMALL for alle højttalere og bruge en subwoofer.
11.Efter indstilling af delefrekvens,tryk
¤
og
SET for at vender tilbage til hovedmenu.
12.Højttaleropsætning kan ændres uden skærmmenu ved tryk på SPEAKER SELECT. FNT SPEAKERvises i display og på skær­men.
Inden 5 sekunder, tryk
/¤ for at vælge en
anden højttalerposition eller tryk SET for at ændre indstillingen for venstre/ højre front­højttalerne.
Når SET er trykt,vises FRONT LARGE eller FRONT SMALL,svarende til det aktuelle valg.Tryk en op/ned pil
/¤ indtil det ønskede
vises.tryk SET. For at ændre en anden højttalerposition,tryk en
op/ned pil
/¤ for at vælge den ønskede
position,tryk SET og brug op/ned pilene
/¤
indtil den ønskede indstilling vises.Tryk SET igen for at bekræfte valget.
OPSÆTNING 9
For at give overblik,markerer højttalersymboler­ne i displayet den valgte højttalerposition.Kun det indre af symbolet lyser, hvis højttaleren er valgt som ”small.”Hele symbolet lyser,hvis højt­taleren er valgt som ”large.” Symbolet lyser slet ikke,hvis ”none” eller ”no”er valgt for den pågældende position.Ved et 6.1/7.1 anlæg, vises centerbaghøjttalersymbolerne SBL og SBR kun ved en surroundfunktion med centerbag­kanal:DTS Neo:6 uden THX,Dolby Digital med THX (THX Surround EX) og DTS.
Note: Symbolerne vises kun ved ændring af indstillinger uden fuld skærmmenu.
Surround Opsætning
Her vælges en surroundfunktion som tilknyttes en given indgang.Du kan f.eks.vælge Logic 7 eller Dolby Pro Logic II for de fleste analogkilder og Dolby Digital for digitalkilder. Ved stereokilder som CD,kassette,eller tuner, kan du vælge Stereo,hvis du ikke ønsker surroundbehandling af disse kilder. Men prøv med 5-Channel Stereo eller Logic 7 Music ved stereokilder.
Der skiftes automatisk til DTS eller Dolby Digital når et sådant signal er til stede,uanset opsæt­ningen.Du kan i disse tilfælde tilføre THX ved tryk på HOME THX.
For surroundopsætning,gå til MASTER MENU og tryk
⁄/¤
indtil SURROUND SELECT markeres.Tryk SET for SURROUND SELECT menu (Figur 4).
Figur 4 THXlinien markeres.THX er ikke en surround-
funktion,men en efterbehandling af surround­signalet (bruges dog ikke ved Logic 7 og Stereo).
For at vælge THX i kombination med en surro­undfunktion for den aktuelle indgang,vælges surroundfunktionen først (se nedenfor).Dernæst flyttes markøren til linien THX.Tryk SET. De øvrige linier i menuen (Figur 4) angiver grupperinger af surroundfunktioner. Antallet af muligheder i hver gruppe kan variere afhængig af om du har 5.1 eller 6.1/7.1 anlæg.Dolby Digital vises kun hvis en digitalindgang er valgt. DTS mulighederne (undtagen NEO:6) vises kun hvis en digitalindgang er valgt og et DTS-signal er til stede.
Note: Dolby Digital eller DTS vælges automatisk når signalet er til stede,uanset opsætningen. Andre surroundfunktioner kan ikke vælges,und­tagen VMAx ved Dolby Digital og alle Pro Logic II funktioner ved Dolby Digital 2-kanals (2.0). THX eller Logic 7 kan også tilføres (se nedenfor).
For at vælge en standardindstilling for en ind­gang,tryk
⁄/¤
indtil den ønskede surround­funktion markeres:Dolby,DTS,DSP (SURR),m.fl. Tryk SET for undermenu.Tryk
‹/›
indtil det
ønskede vises.Tryk
¤
indtil BACK TO SURR SELECT markeres for at vende tilbage til SURROUND SELECT menuen.
For at vælge THX behandling af den valgte surroundfunktion,flyt markøren til linien THX og tryk SET.
THX menuen (Figur 5) viser den aktuelle surroundfunktion.Andre kan ikke vælges.THX menuen kan varierer afhængig af højttaler­opsætningen og den valgte surroundfunktion.
Ved et 5.1 system,viser MODE linien i THX menuen THX CINEMA når Dolby Digital er valgt.Ved et 6.1/7.1 system, vises THX SURR EXnår Dolby Digital eller DTS er valgt.I alle andre tilfælde,vises den aktuelle surround­funktion med +THXbagefter.
Efter valg af surroundfunktion og THX,tryk
/
¤
indtil BACK TO MASTER MENU
markeres.Tryk SET for at fortsætte opsætning. Valgmulighederne i DOLBYmenuen omfatter
Dolby Digital,Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Cinema,Dolby Pro Logi II Emulation og Dolby 3 Stereo.Ved Dolby Digital er der også indstillinger for ”Night”kompression. Night skal kun indstilles een gang,ikke for hver indgang (se senere).
Figur 5
Valgmulighederne i DTSmenuen som vises ved tryk
‹/›
afhænger af DTS kilden og om der er valgt 5.1 eller 6.1/7.1 højttaleropsætning. Uanset højttaleropsætning,kan du vælge Neo:6 Music eller Neo:6 Cinema med en analogkilde for en udvidet 5,1-kanals eller endda 7,1-kanals surroundoplevelse.
Ved en 5.1 højttaleropsætning,vælges DTS 5.1 automatisk.Ved en 6.1/7.1 højttaleropsætning, vælges DTS-ES Discrete automatisk når en DTS kilde med ES Discrete ”flag”spilles.Ved en
6.1/7.1 opsætning og en ikke-ES DTS kilde,væl­ges automatisk DTS+Neo:6 som udnytter center­bagkanalerne.
Valgmulighederne i LOGIC7 menuen som vises ved tryk
‹/›
afhænger af om der er valgt
5.1 eller 6.1/7.1 højttaleropsætning.Uanset højttaleropsætning,kan Logic 7 skabe fuld surround fra to-kanals stereokilder eller matrix­kodede kilder som f .eks.VHS,TV, laserdisc med Dolby Surround.
Ved 5.1 opsætning,kan du vælge Logic 7/5.1 Music (til stereo musik),Cinema (til matrix­surround kodede kilder) eller Enhanced (til to­kanals kilder).Ved 6.1/7.1 opsætning, kan Logic7/7.1 Music eller Cinema bruges for at opnå størst surroundvirkning med rene stereo eller matrixsurround kodede kilder. Logic 7 kan ikke bruges sammen med Dolby Digital eller DTS.
Valgmulighederne i DSP(SURR) menuen vises ved tryk
‹/›
og kan bruges for at opnå surroundvirkning fra stereokilder. Hall og Theater bruges i surroundanlæg,mens de to VMAx funk­tioner bruges til at skabe surroundeffekt fra et almindeligt stereo højttalerpar. Hall og Theater kan ikke bruges med et Dolby Digital eller DTS lydspor.
Valgmulighederne i STEREOmenuen som vises ved tryk
‹/›
kan enten afbryde surround­funktionerne for ren to-kanals lytning eller vælge 5 STEREO (ved 5.1 opsætning) eller 7 STEREO (ved 6.1/7.1 opsætning). Disse funktioner spreder de to kanaler i alle højttalere for en god fest-effekt.
Efter indstillingerne er lavet i Dolby,DTS, Logic 7,DSP og Stereo menuerne,tryk
⁄/¤
indtil BACK TO MASTER MENU markeres. Tryk SET.
Opsætning
** SURROUND SELECT **
THX DOLBY DTS LOGIC 7 DSP (SURR) STEREO
BACK TO MASTER MENU
** THX **
MODE: THX SURR EX
BACK TO SURR SELECT
10 OPSÆTNING
Opsætning
Justering af Andre Indgange
Når du har justeret analogkilde,digitalkilde, højttalertype og surroundfunktion for een ind­gang,skal du tilbage til linien IN/OUT SETUP i Master Menu og angive indstillinger for de andre indgange som du skal bruge.I de fleste tilfælde er det kun digitalindgang og surround­funktion som skal være forskellige fra den ene indgang til den næste.Højttalertyper er normalt de samme og kan kopieres fra den første ind­gang.Men individuelle indstillinger for højttaler­typer eller afbrydelse af bestemte højttalere for hver indgang er også mulige.
Indstillinger uafhængige af valgt indgang
Mens ovenstående indstillinger laves individuelt for hver indgang,laves følgende indstillinger een gang for alle indgange.For lettest opsætning, bruges skærmmenu.
Tidsforsinkelser
På grund af forskellig afstand mellem højttalerne og lyttepladsen,er der forskel på den tid det tager for lyden at nå frem.Du kan udligne disse forskelle i Dolby Digital og DTS ved at lave tidsforsinkelser der passer til dine højttaler­placeringer og rumakustik.
Tidsforsinkelser skal kun indstilles for een Dolby Digital eller DTS surroundfunktion.De bliver automatisk kopieret til de andre DD og DTS funktioner. Tidsforsinkelser kan ikke justeres for andre surroundfunktioner.
Vigtig Note: Når tidsforsinkelser er indstillet for een indgang,kopieres de automatisk til de andre indgange.
For at synkronisere lydens ankomsttid,måles og noteres afstanden i meter fra lyttepladsen og hen til fronthøjttalerne,center, surround og eventuel centerbagkanal.
Tidsforsinkelserne virker kun ved Dolby Digital og DTS surroundfunktioner som bruger alle højttalere. Højttalersymbolerne i displayet viser hvilke højttalere den valgte surroundfunktion benytter.
Først vælges en indgang tilsluttet en kilde med Dolby Digital eller DTS.Gå ind i MASTER MENU ved tryk på OSD.Tryk ned-pil indtil linien DELAY ADJUST markeres.Tryk SET for at vise menuen.
Figur 6
Menuen viser alle højttalere:FL/R (venstre/højre front),CEN (center), SR/L (venstre/højre surround),eventuel SBR/SBL (venstre/højre center bagkanal) og Sub.I næste spalte vises standardindstilling for afstanden mellem højt­taler og lytter.
Tryk
indtil linien UNIT markeres og tryk
‹/›
indtil METER er valgt.
Tryk
⁄/¤
for at vælge en højttalerplacering og
‹/›
til at ændre afstanden så det passer med
det som du har noteret. Gentag for alle højttalere,også subbwooferen.
Tryk
¤
to gange.Tryk SET for at vende tilbage til
Master Menu. Du har nu justeret tidsforsinkelser for alle
højttalere og for alle surroundfunktioner. Tidsforsinkelser kan justeres nårsomhelst en
Dolby Digital eller DTS funktion er aktiveret (uden skærmmenu) ved tryk på DELAY på remote.Tryk
⁄/¤
for at vælge den ønskede
kanal og tryk SET.Tryk
⁄/¤
indtil den ønskede afstand vises i displayet eller på skærmen.Tryk SET to gange for at bekræfte ændringen og vende tilbage til normalt display.
Night Kompression
NIGHT bruges sammen med Dolby Digital for at bevare lydsporets dynamik og taleforståelighed, når der skal lyttes ved lavere niveau.Det forhindrer kraftige lyde i at forstyrre andre,uden at spolere dynamikken.Night kan kun bruges sammen med Dolby Digital.
For at justere Night kompression,tryk OSD,så MASTER MENU vises.Tryk
¤
to gange og tryk SET for at vælge SURROUND SELECT menuen.Tryk
¤
een gang og tryk
SET for at vælge DOLBYmenu (figur 7).
Figur 7
Når Night skal justeres,skal linien NIGHT i DOLBY menuen markeres.Tryk
‹/›
for at
vælge en af følgende muligheder. OFF: Night er normalt afbrudt.Lydsporet
gengives med fuld dynamik. MID: Lydsporet gengives med lidt reduceret
dynamik. MAX: Lydsporet gengives med meget reduceret
dynamik. Hvis du skal lytte med reduceret dynamik,start
med MID.Hvis det stadig er for højt,vælg MAX. Når Night er justeret,tryk
⁄/¤
indtil BACK
TO SURR SELECT markeres.Tryk SET for
at vende tilbage til SURROUND SELECT menu.
Night kompression kan justeres nårsomhelst en Dolby Digital kilde spiller (uden THX og uden skærmmenu) ved tryk på NIGHT.Ordet D-RANGE vises med den aktuelle indstilling (MID, MAX, OFF) i display og på skærmen. Tryk
⁄/¤
inden 5 sekunder for at vælge den ønskede indstilling.Tryk SET for at bekræfte valget.
Højttalerkalibrering
Kalibrering af højttalerniveauer sikrer korrekt surroundoplevelse med den ønskede intensitet og retningsfornemmelse.
Note: Med korrekt kalibrerede højttalere, er det mening at man sjældent skal høre lyd direkte fra surroundhøjjtalerne.Hvis du skruer for meget op for surroundhøjttalerne,kan du spolere den oplevelse som instruktør og lydfolk har arbejdet hårdt for at formidle.
Vigtig Note: Højttalerkalibrering kan ske for hver digital og analog surroundfunktion for sig. Dermed kompenseres for forskel mellem højt­talerne,som også kan variere med forskellige surroundfunktioner. Man kan også med vilje hæve eller sænke niveauet fra bestemte højt­talere,afhængig af den valgte surroundfunktion. Kalibrering følger den valgte surroundfunktion uanset den valgte indgang eller kilde.
Inden kalibrering,kontrolleres at alle højttaler­tilslutninger er korrekte og stramme og med korrekt polaritet.Begynd ved moderat niveau. Kalibrering kan ske manuelt,men vi anbefale brug af den medfølgende EzSet mikrofon.
** DELAY ADJUST **
FL :10 FT SBR :10 FT CEN :10 FT SBL :10 FT FR :10 FT SL : 3 FT SR : 3 FT SUB :12 FT UNIT :FEET METER
BACK TO MASTER MENU
** DOLBY **
MODE: DOLBY DIGITAL
NIGHT: OFF MID MAX
BACK TO SURR SELECT
OPSÆTNING 11
Opsætning
EzSet
Med EzSet remote kan niveauer indstilles hurtigt og præcist uden brug af separat lydtryksmåler. Kalibrering foretages mens du sidder i den bedste,centrale lytteposition:
1.Der kontrolleres at alle højttalere er korrekt indstillet som ”Large”eller ”Small.”
2.Sluk skærmmenu, hvis den er på skærmen.
3.Vælg en indgang tilknyttet den surround­funktion som du ønsker at kalibrere for. Hele processen skal gentages for hver surround­funktion som du ønsker at bruge.
4.Subwooferen har sine egne testtoner og bør slukkes under kalibrering med EzSet.Tryk
OSD for MASTER MENU,vælg linien CHANNEL ADJUST og tryk SET for at
gå ind i menuen.Hvis OFF ikke er valgt i linien SUB TEST, vælg denne linie og tryk
‹/›
indtil OFF vises.Vend tilbage til MASTER MENU.
5.Remote'n holdes lidt foran dit ansigt i øre­højde.Pas på ikke at tildække EzSet mikro- fonen ovenpå remote’n.Mikrofonen skal pege lige frem.Den må ikke holdes lodret.
6.SPL knappen på remote'n holdes ned i tre sekunder indtil EzSet indikatoren på remote'n holder op med at blinke og lyser konstant. Tryk taltast 5,hvis anlægget er sat op til 5.1, eller hvis anlægget er sat op til 7.1,men den valgte surroundfunktion ikke bruger centerbagkanal.Tryk taltast 7,hvis anlægget er sat op til 6.1/7.1 med centerbaghøjttaler(e) og den valgte surroundfunktion bruger centerbagkanal.Du kan se hvilke højttalere der er i brug i displayets højttalersymboler. Når du har angivet den korrekte højttaler­opsætning med tryk på 5 eller 7,høres testtone fra venstre fronthøjttaler.
7.EzSet klarer resten med justering af alle højttalere,så alle kanaler er lige kraftige og ved referenceniveau.Kalibrering kan vare nogle minutter afhængig af hvor meget der skal justeres.
8.Under kalibreringen, kan man se hvlken kanal der nu justeres i displayet og på skærmen på skift med niveauangivelse i forhold til referencen.I løbet af kalibreringen sker flere ting samtidig:
• Symbolet for den aktuelle kanal blinker i displayet.Hvis testtonen høres fra en anden højttaler end den vist i displayet,er højttalerne tilsluttet forkert.Hvis det er tilfældet,tryk TEST to gange for at afbryde kalibrering.Sluk for receiveren og kontrollere at alle højttalere er tilsluttet de korrekte udgange bagpå A VR. Tilslutning af forstærkeren til eventuelle centerbaghøjttalere kontrolleres også.Når alle højttalertilslutninger er korrekte,startes kalibrering forfra.
• Efterhånden som kalibrering skrider frem, vises kanalen og niveauet i displayet og på skærmen.Under kalibrering, skifter EzSet indikatoren farve for at angive niveau i forhold til referencen.Rødt = for højt, Orange = lavt. Grønt = korrekt.Når niveauet er korrekt flytter testtonen til næste højttaler.
• Under kalibrering,blinker den røde LED ved AVR knappen for at signalere at kalibrering er i gang.
9. Når testtonen har været i alle kanaler,tager den turen igen for at kontrollere resultat.
10.Efter to omgange med testtonen, er niveau­erne sat.SPL indikatoren forbliver grøn ved alle kanaler. Efter anden omgang, blinker indikatoren grønt to gange og slukker.Testtonen afbrydes og AVR vender tilbage til normal funktion.
Manuel Kalibrering
Niveauerne kan kalibreres manuelt,enten for at opnå et bestemt resultat med lydtryksmåler eller for at finjustere EzSet resultatet.
Hvis du ikke allerede er i CHANNEL
ADJUST menu (figur 8), tryk OSD for MASTER MENU.Tryk
¤
indtil linien CHANNEL ADJUST markeres.Tryk SET for at få CHANNEL ADJUST menu på skærmen.
Figur 8
Tryk
indtil linien TEST TONE markeres.
Tryk
‹/›
indtil ONer valgt.
Testtonen cirkulerer i højttalerne i retning med uret. Tonen høres i ca.2 sekunder inden den flytter til næste højttaler. En blinkende markør ses på skærmen som angivelse af den aktuelle position.
Hvis testtonen høres fra en anden højttaler end den vist i displayet
ˆ
,er højttalerne tilsluttet forkert.Hvis det er tilfældet,sluk for receiveren og kontrollere at alle højttalere er tilsluttet de korrekte udgange bagpå AVR.Tilslutning af forstærkeren til eventuelle centerbaghøjttalere kontrolleres også.
Når alle højttalertilslutninger er korrekte,startes kalibrering forfra.Lyt for at høre hvilke kanaler spiller højere end de andre.Med venstre front som reference,tryk
‹/›
for at udligne niveauet
fra alle højttalere.Når
‹/›
trykkes,bliver tonen i den valgte højttalere,så du har tid til at justere niveauet.Når piltasten slippes,flytter tonen efter 5 sekunder. Markøren
og tonen kan flyttes
direkte til en ønsket højttaler ved tryk på
⁄/¤
.
Justering fortsættes indtil alle højttalere spiller lige højt.Justering kan kun ske med
‹/›
,ikke
med volumenkontrollen. Manuel justering kan også benytte EzSet
remote'n som lydtryksmåler. Mens testtonen cirkulerer, tryk SPL på remote'n for at aktivere måleren.
SPL LED'en ved EzSet symbolet på remote'n skifter farve for at angive niveau.Niveauet justeres med
‹/›
indtil SPL LED'en lyser grønt ved alle kanaler. Lyser LED'en rødt,er niveauet for højt.Lyser den orange,er niveauet for lavt.Tryk
SPL knappen for at slukke for måleren og LED'en. Note: Subwooferen kan ikke justeres med den
normale testtone.En særlig THX subwoofer testtone kan aktiveres i Channel Adjust menuen:
Med Channel Adjust menuen på skærmen, markeres linien SUB TEST TONE. Tryk en venstre/højre pil
‹/›
E
for at tænde og slukke for tonen.Testtonen kommer ikke straks. Når den er valgt som ”On”,indgår den automatisk i rækken af testtoner til de andre højttalere som beskrevet under manuel kalibrering.Sub testtonen bør ikke bruges sammen med EzSet måleren,hverken manuelt eller automatisk.Niveau for sub og de andre højttalere kan også justeres med egentlig programmateriale,i stedet for testtoner.Se senere.
* CHANNEL ADJUST *
FL : 0dB SBR : 0dB CEN : 0dB SBL : 0dB FR : 0dB SL : 0dB SR : 0dB SUB : 0dB CHANNEL RESET:OFF ON TEST TONE :OFF ON SUB TEST TONE:OFF ON
BACK TO MASTER MENU
12 OPSÆTNING
Opsætning
Når alle højttalere spiller lige højt,er justering færdig.Volumenkontrollen skrues ned til ca.
-40 dB,ellers bliver niveauet for kraftigt med almindelige kilder. Menuen lukk es ved tryk på
⁄/¤
indtil BACK TO MASTER MENU markeres.Tryk SET for at vende tilbage til MASTER MENU.
Kalibrering kan også ske med remote og lille display.Tryk TEST og tonen cirkulerer.Den aktuelle kanal vises i display,med et blinkende bogstav i højttalersymbolerne og på skærmen.
Niveauet justeres ved tryk på
⁄/¤
indtil niveauet er som ønsket.Slip piltasten og tonen flytter til næste højttaler efter 5 sekunder.
Når niveauerne er ens,skrues ned til ca.-40 dB, ellers bliver det for højt med almindelige kilder. Tryk TEST igen for at slukke tonen og afslutte kalibrering.
Vigtig Note: Kalibreringsresultatet gælder for alle indgange,men kun for den anvendte surroundfunktion.Hvis du også skal bruge andre surroundfunktioner, skal der kalibreres igen med den ønskede funktion valgt.
Note: Niveaukalibrering kan også ske for VMAx og Surround Off (Stereo),så det virker som venstre/højre balanceregulering.
Basbegrænsning
Denne THX funktion beskytter subwooferen mod skade ved for højt niveau.Hvis du bruger fuld­tone fronthøjttalere uden subwoofer, så virk er Bass Peak Limiter også på dem.
Basbegrænsning indstilles i BASS PEAK LEVEL MENU (figur 9). For at få menuen frem,tryk OSD.Tryk
¤
indtil BASS PEAK
LEVEL markeres.Tryk SET for at gå ind i
menuen.
Figur 9 Basbegrænsning aktiveres ved tryk på
‹/›
indtil ONmarkeres ved PEAKLIMITER linien. T ryk ned-pil
¤
for at markere SETTING
START linien.Tryk
‹/›
indtil YESmarkeres.
Menuen skifter som vist i figur 10.
Figur 10 En særlig testtone høres gennem sub'en (eller
fronthøjttalerne,hvis du ikke bruge sub).Skru langsomt op indtil baslyden forvrænger eller knager og STRAKS tryk SET.
Testtonen slukker og MASTER MENU vises.Tryk OSD for at forlade menuen.AVR husker nu det maksimale sikre lydtryk for basområdet.
Alle indledende opsætninger bør nu være på plads.Enkelte avancerede indstillinger beskrives senere.
Du kan altid ændre indstillinger ved ændringer i dit anlæg eller din personlige smag.AVR husker indstillingerne,også når den slukkes helt.
* BASS PEAK LEVEL *
PEAK LIMITER : OFF ON SETTING START:NO YES (PEAK LIMIT :-30 dB) BACK TO MASTER MENU Turn up the volume with master <VOL UP< button. When distortion is aud­ible push <SET< button.
* BASS PEAK LEVEL *
PEAK LIMITER :OFF ON SETTING START:NO YES (PEAK LIMIT :-- dB)
BACK TO MASTER MENU
BETJENING 13
FUNKTION Dolby Digital EX
THX Surround EX
THX
Dolby Digital
DTS
DTS-ES 6.1 Matrix DTS-ES 6.1 Discrete
DOLBY PRO LOGIC II
MOVIE MUSIC EMULATION
Logic 7 Cinema Logic 7 Music Logic 7 Enhance
DTS Neo:6 Cinema DTS Neo:6 Music
DOLBY 3 STEREO
THEATER HALL 1
HALL 2 VMAx Near
VMAx Far
5-Channel Stereo 7-Channel Stereo
SURROUND OFF (STEREO)
Betjening
Surroundoversigt
BESKRIVELSE Tilføjer en matriceret centerbagkanal til 5.1 surround for bedre styring af lyd bag tilskuerme.
Bruges på DVD.Hvis du ikke har centerbagkanal,er Dolby Digital EX DVD fuldt kompatibelt med 5.1 surround.
THX efterbehandling med analogkilder udvider matrixsurround oplevelsen med Dolby Pro Logic II eller DTS Neo:6.Med digitalkilde og 5.1 anlæg, vælges THX Cinema til Dolby Digital og THX
5.1 til DTS.Ved 7.1 anlæg,kan man bruge THX Surround EX med Dolby Digital og Dolby Digital EX og med DTS (5.1).Med DTS 6.1 Discrete,kan vælge THX Surround med diverse EQ funktio­ner.
Bruges med Dolby Digital kilder (DVD,laserdisc) for op til fem diskrete kanaler plus Low Frequency Effects (LFE) baskanal.Dolby Digital 2.0 kilder surroundbehandles automatisk med Dolby Pro Logic II.
Kun med DTS kilder (DVD,laserdisc, DTS CD) med op til fem diskrete kanaler plus Low Frequency Effects (LFE) baskanal.
Ved 7.1 anlæg tilføjes centerbagkanal for bedre lydstyring.Fuldt kompatibelt med 5.1 anlæg.
Informationer kodet i to-kanals kilder bliver til venstre/center/højre/stereo surround.Movie er optimeret til film med matrixdurround.Music anvendes til musik i matrixsurround eller stereo. Emulation udvider surroundvirkning fra stereo-optagelser.
Kun fra Harman Kardon AVR receivere.Logic 7 udvider matrixsurround eller stereokilder for optimal effekt.Kompatibel med både 5.1 og 7.1.Logic 7 Cinema anbefales til kilder med matrixsurround.Logic 7 Music anbefales til stereokilder.Logic 7 Enhanced (kun ved 5.1 opsætning) spreder dybbas til alle kanaler for en større,bredere oplevelse.
Ved analogkilder skabes surroundvirkning fra matrixkodning eller stereo.Vælg DTS Neo:6 Cinema til matrixkodet kilde og DTS Neo:6 Music til stereokilde.
Bruges hvis du centerhøjttaler, men ikke surroundhøjttalere. Skaber centerkanal fra matrixsurro­und eller stereo.Surroundsignal sendes til frontkanalerne.
Skaber lydkulisse svarende til typisk spillested fra stereo eller mono kilde. Skaber lydkulisse svarende til mindre (HALL 1) eller mellemstor (HALL 2) koncertsal fra stereo
eller mono kilde. Harmans patenterede VMAx surround skaber overbevisende surroundillusion fra almindelig ste-
reo højttaleropstilling.VMAx Near bruges ved lytteafstand under 1,5 m. VMAx Far bruges ved større afstand.Ved hovedtelefonlytning anbefales VMAx Far for udvidet lydbillede.
Ideelt til festbrug for at sprede stereosignal til samtlige højttalere.5-Channel stereo bruges med 5.1 højttaleropstilling.7-Channel Stereo bruges med 7.1 højttaleropstilling.
Slukker surroundbehandling for ren stereolytning.
TIDSFORSINKELSE som Dolby Digital
som den valgte surroundfunktion
Front/Center:0 - 9 m Grundindstilling:3,6 m Surround:0 - 9 m Grundindstilling:3 m Subwoofer:0 - 9 m Grundindstilling:3,6 m
som Dolby Digital
som Dolby Digital
som Dolby Digital
Ikke justerbar
som Dolby Digital
Ikke justerbar
Ikke justerbar Ikke justerbar
Ikke justerbar
Ingen forsinkelse
Ikke justerbar
14 BETJENING
Tænd/Sluk
Hvis AVR har været slukket helt, tryk knappen lige over ordet POWER,så den sidder fast og ordet ”OFF”på knappens overside ikke længere ses.LED'en omkring knappen under ordet POWER lyser orange, som tegn på at AVR er i Standby.AVR aktiveres fra remote'n ved tryk enten på POWER ON eller ”AVR” eller een af kildetasterne eller fra fronten enten ved tryk på knappen lige under ordet POWER eller ved trykSOURCE. LED'en omkring POWER knappen lyser grønt,som tegn på at A VR er aktiv. Displayet lyser og den senest valgte kilde vælges.
NB: Hvis en kildetast bruges til at aktivere AVR, tryk på AVR knappen for fjernbetjening af AVR funktioner.
For at sætte AVR i Standby igen, tryk POWER
OFF på remote eller knappen under ordet POWER på front.POWER indikatorer lyser
orange. Ved længere tids fravær, bør AVR slukkes helt
med knappen over ordet POWER. NOTE: Al programmering og opsætning tabes,
hvis AVR står helt slukket i mere end to uger.
Sleep Timer
AVR kan programmeres til automatisk slukning ved tryk på SLEEP.Nye tryk forlænger tiden inden slukning som vist:
Resterende tid inden slukning vises i display. Når den programmerede tid er gået,går AVR
automatisk i Standby.Displaybelysning dæmpes til halv styrke straks, når Sleep programmeres. Funktionen kan fortrydes ved at holde SLEEP ned indtil displayet lyser normalt,nedtællingen slukker og SLEEPOFF vises i display.
Kildevalg
For direkte kildevalg,tryk tast på remote svarende til den ønskede kilde.
NB: Efter tryk på en kildetast for at tænde AVR, tryk AVR knappen,så AVR funktioner kan
fjernbetjenes.
• Kilde kan også skiftes ved gentagne tryk på SOURCE på fronten.
• Når en ny kilde vælges,skifter AVR automatisk til kildens digitalindgang (hvis den findes) og til surroundfunktionen og højttaleropsætningen som du har programmeret.
• Når en kilde uden billede (CD,Tuner,Tape, 6/8-kanals indgang) vælges,er billedet fra sidst valgte videokilde stadig tilgængelig påVIDEO 1/VIDEO 2 ud og VIDEO MONITOR.Det gør
det muligt,f.eks.at se billede fra TV, mens man hører lyd fra radio.
Niveau og Hovedtelefoner
• Skru op eller ned for lyden med VOLUME knappen på fronten eller med VOLUME pilene på remote.
• For midlertidig afbrydelse af lyden fra højttalere og hovedtelefoner, tryk MUTE.Dette påvirker ikke eventuelle optagelser. Ordet MUTE vises i display.Tryk MUTE igen for at få lyden tilbage.
• Bas og diskant kan reguleres med TONE MODE på remote'n.Første tryk viser om tone­kontroller er aktive eller ej.TONE IN betyder at de er aktive.TONE OUT betyder at de er i bypass. Brug op/ned pilene
⁄/¤
for at skifte mellem TONE IN/TONE OUT.Når TONE IN er valgt, tryk TONE MODE indtil den ønskede bas eller dis­kant statuslinie vises.Tryk en op/ned pil
⁄/¤
for at ændre indstillingen.Når du er færdig, vent nogle sekunder indtil displayet vender tilbage til normal visning.De nye indstillinger er nu i hukommelsen.Bemærk at tonekontroller virker kun på venstre/højre fronthøjttalerne.
For privatlytning,tilsluttes hovedtelefoner med 6,3 mm stik til hovedtelefonbøsning (PHONES) på fronten.Når hovedtelefoner er tilsluttet, afbry­des lyden fra højttalerne.Når stikket trækkes ud, er der straks lyd i højttalerne.
Valg af Surroundfunktion
Valg af surroundfunktion kan bero på smag og på typen af programmateriale.Med mange kilder, kan du have adskillige surroundmuligheder at vælge mellem,ved andre kilder,kun få. Se surroundoversigten på side 13,for det fulde overblik.Det kan ikke skade noget at afprøve de forskellige muligheder for at opdage hvad du foretrækker.THX kan bruges med både digital og analog lydspor sammen med de fleste surround­funktioner for at optimere lyden.
Først vælges en type surround ved tryk på tilsvarende knap på front eller remote:DOLBY eller DTS SURROUND for digitalkilder, DTS NEO:6 for analogkilder, LOGIC 7,DSP eller STEREO. Navnet vises i display og på skærmen.
Hvis du ønsker THX efterbehandling af den valgte surroundfunktion,tryk THX og AVR vælger automatisk den optimale kombination.
Når 6/8-kanals indgang er valgt,sker ingen surroundbehandling,da der forventes et analogsignal fra en ekstern DVD-Audio eller SACD spiller eller andet apparat hvor eventuel surroundbehandling allerede er sket.Signalet går direkte til volumenkontrollen uden yderligere påvirkning.
Een eller to grønne LED lyser på fronten for at markere den valgte surroundfunktion.
Dolby Digital og DTS (undtagen DTS Neo:6) kan kun vælges når en digitalindgang bruges.Hvis AVR mærker DTS eller Dolby Digital signal,skiftes automatisk til den korrekte surroundfunktion.
For stereolytning kun med venstre/højre fronthøjttalerne og eventuel subwoofer, tryk STEREO indtil SURROFF vises i display.
5/7-Channel Stereo (afhængig af om du har
5.1 eller 7.1 højttaleropstilling) kan sprede stereolyden til alle højttalere.Tryk STEREO indtil det ønskede vises i display og på skærmen.
Surroundfunktioner kan ikke bruges sammen med HDCD eller MP3.
Digitalsignaler
En separat RF demodulator skal anskaffes til brug med laserdisc med Dolby Digital. Afspillerens RF-udgang tilsluttes demodulator og dennes digitaludgang tilsluttes OPTISK eller COAX ind på AVR. Demodulator er ikke nødvendig med DVD eller DTS laserdisc.
Bemærk at digitaludgangen på din DVD-spiller kan være fabriksindstillet til ikke at sende DTS­signal.Indstillingen kan ændres i DVD-spillerens opsætningsmenu.
HDCD
Nogle CD'er er kodet med High Definition Compatible Digital for forbedret lydkvaliteten.
Hvis digitalindgang og ren stereo (Surround Off) er valgt,vil AVR automatisk dekode en HDCD CD optimalt.En grøn LED lyser ved HDCD i displayet for at markere dette.
MP3 Afspilning
MP3 audiofiler kan dekodes af din AVR receiver, så afspilning sker udenfor computerens støjfyldte miljø og i en langt højere kvalitet.
Lydkortets digitaludgang tilsluttes tilsvarende digitalindgang på AVR. Når MP3 modtages,lyser den grønne LED ved MP3 indikatoren i displayet og lyden gengives.
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Betjening
BETJENING 15
Betjening
NOTER:
• AVR kan kun gengive MP3 filer.Den kan ikke gengive andre computer lydformater.
• Ikke alle lydkort har MP3 S/PDIF digitaludgang. Men de kommende generation af lydkort og operativsystemer vil omfatte S/PDIF, som er standarden for A/V udstyr.
• Digitalforbindelse skal være coax eller optisk, USB og seriel forbnidelser kan ikke anvendes. Ved spørgsmål om dit lydkort,se dets brugs­vejledning eller kontakt forhandleren.
• Hvis din computer ikke kan forbindes direkte til AVR,kan du anskaffe en Harman Kardon DAL150 Digital Audio Link som k onverterer computerens USB signal til til et format kompatibelt med AVR. Kontakt din Harman Kardon forhandler om DAL150.
• Der kan være så store variationer i MP3 formatter og kodningshastigheder at ikke alle filer kan afspilles af AVR. Nogle filer kan give et dårligt resultat eller slet ikke spille.Dette er ikke en fejl hverken hos copmuteren eller hos AVR, blot en kedelig side af MP3 fænomenet.
Båndindspilning
Ved normal brug,er kilden som man lytter til også klar til optagelse.Det som man ser/hører kan derfor optages blot ved at sætte apparater tilsluttet TAPE OUT eller VIDEO 1 eller 2 OUT til at indspille.
Med en digitaloptager tilsluttet en DIGITAL AUDIO OUT kan et digitalsignal optages til CD-R,MiniDisc eller andet digitalt. Bemærk at det digitale udgangssignal er tilgængelig på både coax og optisk digital ud,uanset hvilken digitalindgang man benytter.
NOTER:
• Der er kun signal på digitaludgangene når en digitalkilde anvendes.Man kan ikke konvertere analogsignal til digitalsignal eller ændre digital­signalets format.(d.v.s.,man kan ikke konvertere Dolby Digital til PCM eller omvendt,men signal på coax indgang er også tilgængelig på optisk udgang og omvendt.Optageapparatet skal være kompatibelt med det anvendte digitalsignal.F.eks. kan PCM signal fra CD optages på CD-R eller MiniDisc,mens Dolby Digitalog DTS ikke kan.
• Du kan ikke lave analogoptagelse fra digitalkil­de hvis kilden kun er tilsluttet digitalindgang på AVR.Hvis kilden også har analogudgange, kan disse tilsluttes AVR og bruges til analogoptagelse.
Kalibrering med programmateriale
Normalt kalibreres højttalerniveauer med testtone. Men kalibrering kan også ske ved afspilning af f.eks. en DVD med testtoner eller bare en film som man kender godt.Bemærk at justeringer virker på alle indgange.
For kalibrering med programmateriale, vælges den surroundfunktion som kalibreringen skal gælde,start kilden og indstil referenceniveau for venstre/højre frontkanalerne med volumen­kontrollen.
Når referenceniveau er indstillet,tryk CHANNEL SELECT. FRONTL LEV (Venstre Front Niveau) vises i display og på skærmen.For at justere niveauet,tryk SET efterfulgt af op/ned-pil for at ændre niveauet.Brug IKKE volumen­kontrol,da dette påvirker referenceniveauet, ikke den enkelte kanal.
Efter endt justering,tryk SET efterfulgt af en op/ned pil for at vælge næste kanal til kalibrering.For subwooferjustering,tryk en op/ned pil indtil WOOFER LEV vises i display eller på skærmen (kun hvis sub er valgt ved opsætning).
Vælg næste kanal til kalibrering og tryk SET for at påbegynde kalibrering som ved den første kanal.
Gentag indtil alle kanaler har det ønskede niveau.Efter 5 sekunder uden justering, vender AVR tilbage til normal funktion.
Hvis du bruger en DVD med testsignaler som kilde,kan EzSet bruges ved kalibrering.Start testtonen fra kilden.Tryk SPL på remote hurtigt og kort for at aktivere EzSet lydtryksmåler. SPL indikatoren lyser rødt,hvis niveauet er for højt; orange,hvis niveauet er for lavt. Referenceniveau indstilles med volumenkontrol,så SPL indikatoren lyser grønt med testsignal i venstre frontkanal.Så justeres de andre kanaler til samme niveau,indtil SPL indikatoren lyser grønt ved alle kanaler. Efter endt kalibrering,tryk SPL for at slukke måleren og indikatoren.
Kalibrering kan også ske med skærmmenu.Først vælges et typisk lytteniveau med volumenkontrol. Tryk OSD for MASTER MENU.Tryk ned-pilen 4 gange indtil linien CHANNEL ADJUST markeres.Tryk SET for CHANNEL ADJUST menu (figur 10).
Figur 10
Menuen vises,men den interne testtone høres ikke,så du kan bruge en ekstern test-DVD eller andet til kalibrering.Med
⁄/¤
vælges en kanal
til kalibrering.Brug venstre/ højre pilene
‹/›
til
justering af niveau. Målet med kalibrering bør være at få niveauet fra
alle kanaler til at være ens ved lyttepositionen ved alle surroundfunktioner.
For at vende tilbage til fabriksindstillingen,tryk
/
¤
indtil linien CHANNEL RESET
markeres.Tryk
‹/›
indtil ordet ONmarkeres. Når fabriksindstillingen er genetableret,kan du kalibrere niveauerne som beskrevet.Efter endt kalibrering,tryk
⁄/¤
indtil BACK TO
MASTER MENU markeres.Tryk SET hvis du
skal bruge andre menuer. Tryk OSD for at forlade menusystemet.
NOTE: Kalibrering kan ske for hver surround­funktion for sig.Du skal blot vælge den ønskede funktion og gentag forløbet som beskrevet.
6/8-kanals direkte indgang
AVR har 6/8-kanals direkte analogindgange for tilslutning til SACD,DVD-Audio, ekstern DTS og/eller Dolby Digital dekoder, eller andre fremtidige flerkanals formater. En 5.1 kilde tilsluttes 6-CHANNEL DIRECT.Ved kilde med centerbagkanal tilsluttes disse til 8-CHANNEL DIRECT.For at vælge denne kilde,tryk 6/8 CH på remote eller front eller tryk SOURCE op/ned på front indtil det ønskede vises i display.
Når 6/8-kanal direkte er valgt,kan man ikke vælge en surroundfunktion,da dette udføres af det eksterne apparat. Der kan ikke optages når 6/8 kanal direkte er valgt,tonekontrollerne virker ikke og man kan ikke sende bas til subwooferen. Bassen bliver i den oprindelige kanal.
* CHANNEL ADJUST *
FL : 0dB SBR : 0dB CEN : 0dB SBL : 0dB FR : 0dB SL : 0dB SR : 0dB SUB : 0dB CHANNEL RESET:OFF ON TEST TONE :OFF ON SUB TEST TONE:OFF ON
BACK TO MASTER MENU
16 ADVANCEREDE FUNKTIONER
Avancerede Funktioner
Standard Højttaleropsætning
For at vende tilbage til standard højttaler­opsætning,tryk OSD for MASTER MENU. Tryk
to gange indtil linien ADVANCED markeres.Tryk SET for ADVANCED menu (figur 11).
Figur 11 For at genetablere fabriksindstillingen,tryk
højre-pil
indtil ordet ONmarkeres.Tryk SET.
Brug
⁄/¤
for at fortsætte med justeringer i
denne menu.For at forlade menuen tryk OSD.
Displayets Lysstyrke
For at ændre lysstyrken i displayet,markeres linien VFDi ADVANCED menuen.Tryk
indtil den ønskede styrke markeres: FULLfor normal styrke,HALF for reduceret styrke, OFFfor intet display.Bemærk at de grønne LED-indikatorer for Kilde og Surroundfunktion samt POWER LED'en lyser altid som påmindelse om at AVR er tændt.
Den valgte lysstyrke benyttes indtil den ændres igen eller indtil AVR slukkes helt.
Brug
⁄/¤
for at fortsætte med justeringer i
denne menu.For at forlade menuen tryk OSD.
Startniveau
Når AVR tændes, vælges normalt samme niveau som før slukning.Men du kan programmere et bestemt niveau som altid skal bruges hver gang AVR tændes.Tryk OSD for MASTERMENU. Tryk
to gange så ADVANCED markeres.
Tryk SET. I ADVANCED menuen, tryk
⁄/¤
indtil
VOLUME DEFAULT markeres.Tryk
indtil
ordet ONlyser. Tryk
¤
indtil linien DEFAULT
VOLSET markeres.En
‹/›
holdes ned indtil det ønskede startniveau vises i linien DEFAULT VOL SET.Brug IKKE volumen­kontrollen til denne justering.
NOTE: Mens der justeres,er der ikke lyd som angiver hvor højt/lavt lyden bliver ved start.Du bør afprøve niveauet inden justering,så du ved hvilken talværdi svarer til det ønskede niveau.
I modsætning til andre justeringer i Advanced menuen,huskes det valgte Startniveau også efter at AVR har været helt slukket. Det kan kun ændres eller afbrydes i denne menu.
Brug
⁄/¤
for at fortsætte med justeringer i
denne menu.For at forlade menuen tryk OSD.
Det lille skærmdisplay
Det lille skærmdisplay vises nederst på skærmen når visse funktioner vælges eller opsætninger ændres.Du kan justere visningstiden eller vælge slet ikke at vise displayet.
Tryk OSD for MASTER MENU.Tryk
indtil
linien ADVANCED markeres.Tryk SET. I ADVANCED menuen, tryk
⁄/¤
indtil linien SEMI OSD markeres.For at slukke for det lille skærmdisplay,tryk
,så ordet OFF lyser på
skærmen. Denne indstilling er midlertidig og virker kun
indtil AVR slukkes helt. Visningstiden for det lille skærmdisplay kan
justeres i ADVANCED menuen. Tryk
⁄/¤
indtil linien SEMI-OSD TIME OUT markeres.Tryk
‹/›
indtil det ønskede antal sekunder vises.I modsætning til andre justeringer i denne menu,er denne permanent. Den valgte tid bruges,også efter at AVR har været slukket helt.
Tryk
⁄/¤
for at fortsætte med justeringer i
denne menu.For at forlade menuen,tryk OSD.
Visningstid for Stor Skærmmenu
Det store menusystem bruges ved opsætning og justering.Fabriksindstillingen er en visningstid på 20 sekunder efter sidste tryk på en knap, men dette kan gøres kortere eller længere efter ønske.
Visningstiden for det store skærmdisplay kan justeres i ADVANCED menuen. Tryk op/ned pilene indtil linien FULL-OSD TIME OUT markeres.Tryk en venstre/højre pil indtil det ønskede antal sekunder vises.I modsætning til andre justeringer i denne menu,er denne permanent.Den valgte tid bruges,også efter at AVR har været slukket helt.
Tryk
⁄/¤
for at fortsætte med justeringer i
denne menu.For at forlade menuen,tryk OSD.
* ADVANCED *
VFD :FULL HALF OFF VOLUME DEFAULT:OFF ON DEFAULT VOL SET:>25dB SEMI OSD :OFF ON SEMI OSD TIME OUT: 35 FULL OSD TIME OUT:205 BACK TO MASTER MENU
MULTIRUM BETJENING 17
Multirum Betjening
Enklere multirum installationer kan klares af brugeren selv,men ved større anlæg henvises til din Harman Kardon forhandler.
Grundbegreberne ved multirum installation er gennemgået på side 5.
Multirum Opsætning
Når alle lyd,video og remote forbindelser er på plads,skal AVR programmeres for multirum betjening.Tryk OSD for MASTERMENU. Tryk
indtil linien MULTI-ROOM markeres.
Tryk SET.
Figur 12 I MULTI-ROOM menuen (figur 12) er linien
MULTI-ROOM markeret. Denne linie bruges til at tænde/slukke systemet,så der skal ikke laves justeringer her, medmindre du ønsker at tænde systemet nu.For at tænde systemet, tryk
,så ordet ONlyser.Hvis du ikke ønsker at
tænde for systemet nu,tryk
¤
indtil linien
MULTI IN markeres.
Ved MULTIIN linien, tryk
‹/›
indtil kilden som ønskes til multirum systemet vises.Tuner og alle analogkilder (undtagen 6/8-kanals direkte indgang) kan indstilles som kilde for multirum systemet.Når den ønskede kilde vises,tryk
¤
indtil linien MULTI VOL markeres. En
‹/›
holdes ned indtil det ønskede niveau for multirum systemet vises.Brug IKKE volumen­kontrollen til denne justering.Efter endt juste­ring,tryk
¤
indtil linien BACK TO MASTER
MENU markeres.Hvis du ikke skal lave andre
justeringer, tryk OSD for at forlade menuen. Opsætninger for multirum systemet kan også
laves uden det store skærmmenu.Tryk MULTI- ROOM på remote.Tryk
⁄/¤
for at vælge en funktion som skal justeres indtil det ønskede (MULTI ON/OFF,MULTI INPUT,eller MULTI LEVEL) vises i display og på skærm. Tryk SET.Tryk
⁄/¤
for at ændre den valgte funktion,f.ek.at tænde/slukke for multirum signalet.Når Multrum er aktiveret, lyser
MULTI indikatoren i displayet eller MULTI ONvises på skærmen.Tryk SET een gang for at
bekræfte indstillingen eller to gange for at forlade multirum menuen.
Multirum Betjening
Når AVR styres fra det andet rum med Infrarød modtager tilsluttet MULTIROOM IR ind bagpå AVR,kan begge remote bruges.Signal til multi­rum aktiveres ved tryk på en kildetast.Tryk AVR for at tænde med sidst valgte kilde eller en kildetast for direkte kildevalg.
Med IR tilslutning kan begge remote styre det andet rum med niveauregulering,ændring af tunerfrekvens,ændring af forvalgsstation eller Mute.
Hvis REMOTE IR ud bagpå AVR er tilsluttet IR ind på kompatibelt Harman Kardon produkt (CD, DVD,kassette) kan kildeapparatets transport­funktioner styres med begge remoter.
Systemet slukkes fra det andet rum med tryk på POWER OFF.Bemærk at AVR kan tændes/ slukkes fra det andet rum uanset hoved­anlæggets status.
NOTE: Med tuner valgt som kilde i det ene rum, vil ændringer af frekvens eller forvalg også på­virke det andet rum,hvis tuner er i brug der.
Med multirum systemet tændt,går kilden valgt med Multiroom Menu til MULTIROOM OUT bagpå AVR. Niveauet indstilles i samme menu, men kan også justeres med IR modtager og Zone II remote eller ved en eventuel forstærker tilsluttet MULTIROOM OUT.
Multirum systemet forbliver tændt,også selv om AVR sættes i Standby ved hovedanlægget.Når AVR er tændt,slukkes multirum systemet fra hovedanlægget ved tryk på MULTIROOM efter- fulgt af tryk på SET.Tryk
‹/›
indtil MULTI indikatoren slukker i displayet og MULTI OFFvises i displayet eller på skærmen.
Selv om AVR er i Standby og multrirum systemet er slukket,kan multirum systemet tændes med tryk på MUTIROOM eller på en kildetast i det andet rum.
* MULTI-ROOM *
MULTI-ROOM:OFF ON MULTI IN :FM PRESET 01 MULTI VOL :>25dB BACK TO MASTER MENU
18 TUNER BETJENING
Tuner Betjening
Valg af Station
1.Tryk AM/FM på remote for at vælge radio som kilde.Tuneren kan vælges fra fronten enten ved tryk på SOURCE indtil tuner er valgt eller ved tryk på BAND.
2.Tryk AM/FM eller BAND igen for at skifte mellem AM og FM.
3.Tryk TUN-M eller hold BAND ned i 3 sekunder for at vælge manuel eller automatisk søgning.
Når AUTO indikatoren lyser i displayet, standser tuneren kun ved stationer med tilstrækkelig signalstyrke til rimelig lydkvalitet.
Når AUTO indikator ikke lyser, standser tuneren ved hvert frekvensspring.
4.Stationer vælges ved tryk på TUNING. Når AUTO indikatoren lyser,tryk TUNING for at søge næste frekvens opad eller nedad med acceptabel signalstyrke eller hold knappen ned for hurtig­søgning og slip den for auto-søgning.Med Auto høres stereo sendere i stereo og mono sendere i mono.Hvis AUTO ikke lyser, tryk TUNING kortvarigt for at rykke et frekvensspring op eller ned,eller hold knappen ned for at søge en bestemt station.Når TUNED indikatoren lyser,er stationen korrekt indstillet og bør gå klart igennem.
5.Stationer kan også indstilles direkte med tryk på DIRECT hvorefter man indtaster frekvensen med taltasterne.Bemærk at ved FM frekvenser højere end 100,skal man blot indtaste ”1”. Det efterfølgende ”0”kommer automatisk. Den ønskede station indstilles automatisk efter sidste talindtastning.Hvis du trykker et forkert tal,tryk
CLEAR for at starte forfra. NOTE: Ved modtagelse af en svag FM station,
kan lydkvaliteten forbedres ved skift til mono med tryk på TUN-M på remote eller ved at holde BAND på fronten ned i 3 sekunder indtil STEREO og AUTO indikatorerne slukker.
Programmering af Forvalg
Max.30 stationer kan lagres i hukommelsen for let adgang fra remote eller fronten.Inden lagring,skal den ønskede station indstilles som lige beskrevet.
1.Tryk MEMORY på remote.MEMORY indikatoren blinker i displayet.
2.Inden 5 sekunder,tryk taltasterne svarende til den lagerplads mellem 1 - 30 hvor man ønsker stationen placeret.Forvalgstallet vises i displayet.
3.Gentag for alle stationer som ønskes programmeret.
Søgning af Forvalg
• Manuel indstilling af en forvalgt station sker ved tryk på taltasterne svarende til stationens plads i hukommelsen.
• For manuel gennemgang af de forvalgte stationer, tryk PRESET.
RDS Betjening
Stationer med RDS Radio Data System kan sende oplysninger om blandt andet stationens navn, programtype,tekstbeskeder om stationen eller om musikstykket eller klokken.
RDS Søgning
RDS indikatoren lyser når en station med RDS er valgt.Kort efter lyser indikatorerne for alle aktive RDS funktioner. Stationens navn eller anden information vises i displayet.
RDS Display
Ved normal RDS brug,vises stationens navn.Ved tryk på RDS kan man skifte mellem andre RDS datatyper i denne rækkefølge:
• Stationens navn
• Sendefrekvens
• Aktuel programtype.PTY indikatoren lyser,hvis programtype info sendes.
NOTE:Mange stationer sender ikke programtype.Displayet viser ordet NONE, hvis det er tilfældet,når PTY er valgt.
• Tekstbesked (RT = Radio Text) med særlig infor­mation.Ved tekst længere end 8 tegn, ruller teksten henover displayet.Der kan gå op til 30 sekunder før tekstbesked vises,imens blinker ordet TEXT i displayet,hvis RT er valgt.RT indika­toren lyser når tekstbesked modtages og er klar til visning.
• Klokken (CT = Clock Time) Der kan gå op til to minutter før klokken vises,imens blinker ordet TIME i displayet,hvis CT er valgt. CT indikatoren lyser når klokken modtages.Bemærk at klokkens præcision afhængig af radiostationen,ikke AVR.
Ikke alle RDS stationer sender alle informationer. Hvis den valgte information ikke sendes, vises NO TYPE,NO TEXT,eller N O TIME i displayet.
RDS kræver et stærkt FM signal for at virke. Hvis du modtager en delbesked eller en RDS inbdikator tænder og slukker, prøv at justere antennen eller vælge en station med stærkere signal.
Programtypesøgning
Du kan søge en bestemt programtype blandt sta­tioner som sender RDS info om den aktuelle pro­gramtype:
1.Tryk RDS indtil den aktuelle stations program­type vises i displayet.
2.Mens programtypen vises,kan PRESET op/ ned trykkes eller holdes ned for at gennemgå programtyperne.Hvis du bare søger næste station med RDS data,tryk PRESET op/ned indtil RDS ONLY vises i displayet.
3.Tryk TUNING op/ned.Tuneren løber gennem FM-båndet i den valgte retning indtil den finder en station med den ønskede programtype og tilstrækkelig signalstyrke. Hvis en sådan station ikke findes,vender tuneren tilbage til den sidst valgte station.
NOTE:Nogle stationer med hyppige trafikoplys­ninger sender Traffic programtypekode konstant. Det får TA indikatoren til at lyse konstant.Disse stationer kan søges ved at vælge programtypen TRAFFIC. Næste station med denne kode indstilles,også selv om den ikke i øjeblikket sender trafikoplysninger.
PROGRAMMERING AF REMOTE 19
Programmering af Remote
Udover at styre receiveren og kompatible Harman Kardon produkter, kan AVR remote'n programmeres med koder for de fleste gængse mærker, så du kun skal bruge een remote.
Direkte indkodning
Den letteste måde at programmere remote'n med nye apparater er med talkoder for de ønskede funktioner.
1.Et hæfte med 3-cifrede talkoder for mange mærker og produkttyper er vedlagt din AVR. Bemærk at der kan være flere koder for samme mærke.
2.Tænd for apparatet hvis koder skal programmeres i din AVR remote.
3.MUTE og kildetasten for den ønskede apparattype holdes nede samtidig.Når LED'en ved EzSet logoet blinker gult,slippes tasterne. Næste trin skal indledes inden 20 sekunder.
4.Hvis apparatet hvis koder skal programmeres i AVR remote'n har fjernbetjent tænd/sluk,gør følgende:
a.Peg på apparatet med AVR remote'n og
indtast den første tre-cifrede kode med taltasterne.Hvis apparatet slukker, er koden korrekt.Tryk kildetasten igen.Den røde LED under kildetasterne blinker tre gange og slukker for at bekræfte programmeringen.
b.Hvis apparatet ikke slukker,fortsæt med de
tre-cifrede koder indtil apparatet slukker. Det betyder at korrekt kode er indtastet. T ryk kildetasten igen.Den røde LED under kildetasterne blinker tre gange og slukker for at bekræfte programmeringen.
5.Hvis apparatets tænd/sluk ikke kan fjernbetjenes,følg disse trin max.20 sekunder efter trin 3,ellers skal trin 3 gentages:
a.Indtast den første tre-cifrede kode med
taltasterne og tryk kildetasten igen.Tryk remotetasten svarende til en transportfunktion på apparatet,f.eks. Pause eller Play. Hvis apparatet reagerer, er koden korrekt.
b.Hvis apparatet ikke reagerer,gentag trin 3 og
5a med næste tre-cifrede kode i tabellen for samme mærke og produkttype indtil apparatet reagerer på fjernbetjeningen.
6.De andre funktioner afprøves for at sikre at apparatet reagerer korrekt.Hvis ikke alle funktioner virker, prøv med næste kode.
7.Hvis apparatet slet ikke reagerer eller der ikke findes kode for dit apparat eller der er nogle funktioner som ikke virker,prøv programmering med Autosøgning.
Note om AVR remote med Harman Kardon CD-R
Remote'n er fabriksindstillet til at styre Harman Kardon CD-afspillere og kan også styre de fleste Harman Kardon CD-optagere (se funktionsliste, side 22) når koden ”002”indtastes på CD kildetasten som allerede beskrevet.For at vende tilbage til styring af CD-afspiller, indtastes kode ”001”.
Autosøgning
Hvis apparatet som ønskes fjernbetjent med AVR remote'n ikke findes i kodetabellen eller hvis koden ikke virker efter hensigt, kan den korrekte kode programmeres ved Autosøgning. Autosøgning kan kun benyttes med apparater hvis tænd/sluk kan fjernbetjenes:
1.Tænd apparatet som ønskes fjernbetjent med AVR remote'n.
2.Kildetasten for den ønskede apparattype og MUTE holdes nede samtidig.Når LED'en ved EzSet logoet blinker gult,slippes tasterne.Næste trin skal indledes inden 20 sekunder.
3.Først kontrolleres om koden for apparatet er forprogrammeret.Peg AVR remote mod apparatet og hold op-pilen ned.En række koder sendes fra remoten’s database. Hvert blink af den røde LED under kildetasterne indikerer at en kode er sendt.Når apparatet slukker, slippes op-pilen straks.Det kan vare et minut eller længere før koden er fundet og apparatet slukker.
4.Hvis op-pilen ikke slippes hurtigt nok,kan den korrekte kode forsvinde. Dette kontrolleres ved at tænde apparatet igen.Mens LED'en under kildetasten stadig lyser rødt,tryk op-pilen een gang,efterfulgt af ned-pilen. Hvis apparatet slukker, er koden korrekt, hvis ikke,skal man søge baglæns for at finde den rigtige kode.Mens LED'en under kildetasterne stadig lyser, tryk ned­pilen flere gange for at søge baglæns i koderne. Når apparatet slukker, er du ved den rigtige kode.
5.Tryk kildetasten igen.Den røde LED blinker tre gange og slukker for at bekræfte programmeringen.
6.Alle funktioner afprøves. Hvis ikke alle funktioner virker, kan du lave ny autosøgning for at finde en anden kode eller prøv med direkte kodeindtastning.
Kode aflæsning
Når koden er fundet med Autosøgning,er det en god ide at finde ud af hvad koden hedder, hvis den skal bruges en anden gang.
1.MUTE og kildetasten for apparatet holdes nede samtidig.SPL indikatoren blinker gult. T asterne slippes og næste trin indledes inden 20 sekunder.
2.Tryk SET.LED'en ved EzSet logo blinker grønt svarende til den tre-cifrede kode med eet sekunds pause mellem hvert tal.Tæl blinkene mellem pauserne for at få kodens cifre.Et blink for 1,to blink for 2, o.s.v.Tre hurtige blink i træk betyder ”0”.
Eksempel:Eet blink + pause + 6 blink + pause + 4 blink angiver at koden er 164.
Programmering fra en anden remote
AVR kan også lære koder direkte fra andre fjernbetjeninger. Du kan også ændre koder for at tiføje funktioner som ikke var forprogrammeret. Sådan overføres koder fra en anden remote til AVR remote:
1.Den anden remotes sender-ende lægges ved AVR remoten’s sender-ende med 2 - 4 cms afstand.
2.Vælg en kildetast (eller AVR tasten) svarende til den apparattype som skal reagere på koden. Bemærk at det kan ske at nye koder valgt med AVR tasten ikke længere styre AVR’en.
3.Den valgte kildetast og LEARN holdes nede samtidig indtil LED'en ved EzSet logo blinker gult og LED'en under kildetasterne lyser rødt.Slip tasterne.Næste trin skal indledes inden 20 sekunder.
4.Tryk tasten på AVR remote som skal programmeres.EzSet LED'en holder op med at blinke.
Vigtig Note: Der kan ikke læres nye koder på følgende taster:Kildetaster,6-8 CH, TEST,
NIGHT,TUN-M, LOGIC 7,LIGHT, STEREO, MEMORY,M-ROOM, SPL og LEARN.Hvis een
af disse vælges,fortsætter EzSet LED'en med at blinke efter at tasten er sluppet.
5.Mens LED'en lyser konstant (5 sekunder),holdes tasten på den anden remote ned.Hvis du trykker for sent eller koden ikke modtages inden 5 sekunder, blink er LED'en rødt tre gange og så gult. Prøv trin 4 igen.Når LED'en lyser grønt, slip tasten på den anden remote.LED'en blinker nu gult igen.
NOTE: Hvis LED'en lyser konstant rødt i trin 5,er programmeringen mislykket.Gentag trinnene for at se om det lykkes.Hvis LED'en bliver ved med at lyse rødt,kan koden ikke overføres.
20 PROGRAMMERING AF REMOTE
Programmering af Remote
6.Gentag trin 4 og 5 for alle funktioner som ønskes overført til AVR remoten.
7.Når alle koder er overført, tryk LEARN. LED'erne slukker og programmeringen afsluttes.
8.Gentag trin 1-7 for andre fjernbetjeninger med koder som skal overføres til AVR remote.
Sletning af Koder
Du kan slette:
1.Koder for en enkelt tast fra et apparat,
2.Alle koder for et enkelt apparat,
3.Alle koder for alle apparater.
Sådan slettes een tast for eet apparat:
1.LEARN og kildetasten hvor koden er lært holdes nede samtidig.
2.Når den røde LED under kildetasten lyser og EzSet LED'en blinker gult,slippes tasterne.
3.Tryk kort på kildetasten for kilden hvor funktionen er programmeret.
4.Tryk 7-tasten tre gange.
5.Tryk kort på tasten med koden som skal slettes.EzSet LED'en blinker grønt to gange og lyser gult.Koden er slettet.
6.For at slette andre taster ved samme apparat, gentag trin 5.
7.Efter sidste sletning, tryk LEARN for at afbryde.
Sådan slettes alle koder for eet apparat:
1.LEARN og den relevante kildetast holdes nede samtidig.
2.Når den røde LED under kildetasten lyser og EzSet LED'en blinker gult,slippes tasterne.
3.Tryk kildetast svarende til apparatet hvis koder du vil slette.
4.Tryk 8-tasten tre gange.
5.LED'en ved EzSet logo slukker, den røde LED under kildetasten blinker een gang og EzSet LED'en blinker grønt tre gange.Koderne er slettet.
Sådan slettes alle koder programmeret i remote'n
1.LEARN og en hvilkensomhelst kildetast holdes nede samtidig.
2.Slip tasterne når den røde LED under kilde­tasten lyser rødt og EzSet LED'en blinker gult.
3.Tryk kort på samme kildetast igen.
4.Tryk 9-tasten tre gange.
5.EzSet LED'en slukker, den røde LED under kildetasten blinker een gang og EzSet LED'en blinker grønt tre gange efter nogle sekunder som bekræftelse på at koderne er slettet.
Macro Programmering
En macro gør det let at gentage en hyppigt brugt kombination af remotekoder med et enkelt tryk. En macro kan programmeres til at sende op til 19 forskellige koder i den ønskede rækkefølge,så du kan f.eks. tænde/slukke hele anlægget med eet tryk og andre hyppigt forekommende opgaver. Din AVR remote kan huske op til 5 separate macro kombinationer, een der anvender Power knappen og 4 andre der bruger macro tasterne:M1, M2,M3 og M4.
1.Hvis en macro skal oprettes,tryk MUTE og den ønskede macro-tast (eller Power) samtidig. Den senest valgte kildetast lyser rødt og EzSet LED'en blinker gult.
2.De enkelte remotekoder programmeres ved at trykke tasterne i den ønskede rækkefølge. En macro kan rumme 19 tastninger, men hvert enkelt tryk tæller, også dem der angiver hvilket apparat de næste tastninger gælder.
EzSet LED'en blinker grønt to gange for at bekræfte hvert tryk.
NOTE: Når du skal indtaste koder for Power On ved et hvilketsomhelst apparat,trykkes MUTE, IKKE Power ON.
• Husk at trykke den relevante kildevalgs tast, hvis du skal indtaste koder for et andet apparat. Det gælder også AVR tasten, så længe den ikke lyser rødt og AVR funktioner skal progammeres
3.Når alle koder er indtastet, tryk SLEEP for at oprette macroen.Den røde LED under kilde­tasterne blinker og slukker.EzSet LED'en blinker grønt to gange for at bekræfte oprettelsen af en macro.
EKSEMPEL:Sådan programmeres macro M1 til at tænde AVR,TV og satellitmodtager:
• T ryk M1 og MUTE samtidig og slip dem.
• EzSet LED'en blinker gult.
• T ryk AVR tasten.
• T ryk MUTE for at programmere receiverens tænd-kode.
• TrykVID 2 Input kildetasten for at angive at næste kode er til TV.
• T ryk MUTE for at programmere TV'ets tænd­kode.
• T ryk VID 3 Input for at angive at næste kode er til satellitmodtager.
• T ryk MUTE for at programmere satellit- modtagerens tænd-kode.
• T ryk SLEEP for at afslutte og gemme macroen. Når macroen er oprettet,sendes alle de nævnte
koder hver gang du trykker M1.
Sletning af Macro
Sådan slettes alle koder i en macro:
1.Tryk MUTE og macro-tasten med de koder som du ønsker at slette.
2.EzSet LED'en blinker gult og den røde LED under kildetasten lyser.
3.Inden 10 sekunder,tryk SURROUND.
4.Den røde LED under kildetasten slukker og EzSet LED'en blinker grønt tre gange og slukker.
5.Macroen er nu slettet.
Styring af andre apparater
Når din AVR remote er programmeret med koder for andre apparater, tryk den relevante kildetast for at omstille remoten til styring af det andet apparat.Kildetasten blinker rødt kortvarigt for at angive at remoten nu er omstillet.
Ved styring af andre apparater, er det ikke sikkert at alle funktioner svarer til teksten på tasten. Visse funktioner, f.eks.niveauregulering, er den samme som når AVR er valgt.Andre taster skifter funktion svarende til den anden mærkning på remoten.F.eks. Sleep og Surround tasterne fungerer også som henholdsvis Kanal Op og Kanal Ned ved styring af de fleste TV, video eller satellitmodtagere.
Men for visse produkter svarer funktionen slet ikke til tastens navn.For hvilke funktioner en tast styrer for andre apparattyper, se funktionslisten på side 22.
Du kan se hvilken funktion en tast har ved en given apparattype ved at finde tastens nummer i funktionsliste og se spalten for apparattypen som du skal styre.F.eks.Tast nr. 46 er Direct-tasten når AVR styres ,men er ”Favorit”tasten for mange kabel-TV modtagere og satellitmodtagere. T ast nr.32 er Delay-tasten når AVR styres, men styrer skuffens åbning/lukning for CD-afspillere.
Noter om fjernbetjening af andre apparater
• Producenter kan bruge forskellige koder for samme apparattype.Derfor er det vigtigt at kontrollere at koden som du har programmeret styrer så mange funktioner som muligt.Hvis kun få funktioner virker, prøv med en anden kode for at se om den giver et bedre resultat.
• Ved visse mærker og produkttyper kan det ske at funktionerne angivet i listen ikke svarer til det der sker når du trykker en tast.I det tilfælde, kan du rette i listen eller lave en separat liste.
PROGRAMMERING AF REMOTE 21
Programmering af Remote
• Når en tast trykkes,blinker den røde LED under kildetasterne kortvarigt.Hvis den ikke blinker for visse knapper på visse apparater, er det ikke en fejl,det betyder blot at der ikke er nogen funktion programmeret for pågældende tast.
• Remoten er programmeret med de sidste nye koder, men der kan være sket ændringer.Hvis apparatet ikke reagerer som anført i listen (side
22),kan AVR remoten lære koden direkte fra det andet apparats remote (se side 19).
Valgfri Volumenstyring
VOLUME og MUTE styrer receiverens lyd,bortset fra når TV er valgt som kilde, så styrer de TV'ets lyd.Men hvis du bruger anlægget til TV-lyd,er det praktisk at remote'n altid styrer receiverens niveau.Din AVR remote kan derfor programme­res så VOLUME og MUTE kan styre enten TV eller AVR, uanset hvilken kilde der er valgt med kildetasterne.
Sådan programmeres valgfri volumenstyring:
1.MUTE og kildetasten for det apparat hvor du ønsker at lade niveaureguleringen styre af remoten trykkes og holdes nede indtil den røde LED under kildetasterne lyser. EzSet LED'en blinker gult.
2.Tryk VOLUME op-pil.Den blinkende LED lyser nu konstant gult.
3.Tryk AVR tasten, hvis receiveren skal gengive lyd for den valgte kilde.Tryk samme kildetaste som i trin 1,hvis lyden skal gengives af det andet apparat og styres med AVR remoten. EzSet LED'en blinker grønt tre gange og slukker for at bekræfte programmering.
EKSEMPEL: Hvis receiveren skal gengive TV­lyden og remote'n skal styre niveauet,tryk VIDEO/TV Input og MUTE samtidig.Dernæst, tryk VOLUME op-pil,efterfulgt af AVR tasten.
NOTE: For at vende tilbage til normalopsætning hvor kildevalg og niveauregulering følges ad, gentages disse trin blot med tryk på samme kildetast i trin 1 og 3.
Valgfrit kanalskift
Remoten kan programmeres så kanalvalgs­funktioner, som styres med SLEEP og SURROUND tasterne,for enten TV, kabel-TV modtager eller satellitmodtager, også kan bruges med et andet apparat.F.eks. video er valgt som kilde,men du ønsker at skifte kanal på kabel-TV modtager eller satellitmodtager uden først at skulle vælge en ny kilde.Sådan programmeres valgfrit kanalskift:
1.MUTE og kildetast for apparatet som skal tillade kanalskift på et andet apparat holdes nede samtidig indtil den røde LED under kildetasterne lyser. EzSet LED'en blink er gult.
2.Tryk VOLUME ned-pil.Den blinkende LED lyser nu konstant gult.
3.Tryk AVR tasten, hvis receiveren skal skifte kanal eller tryk kildetasten for et andet apparat som skal skifte kanal og styres med AVR remoten.EzSet LED'en blinker grønt tre gange og slukker for at bekræfte programmering.
EKSEMPEL:For at skifte kanal på TV'et,mens remote'n er sat til at styre video,tryk VID
1/VCR Input og MUTE samtidig.Dernæst,tryk VOLUME ned-pil,efterfulgt af samme kildetast.
NOTE: For at vende tilbage til normalopsætning,
gentages disse trin blot med tryk på samme kildetast i trin 1 og 3.
Valgfri Transportkontrol
Din AVR remote kan programmeres så transportfunktionerne (Play, Stop, Hurtig­spoling,Pause,Optage,) for video,DVD eller CD virker, selv om et andet apparat er valgt som kilde.F.eks.mens du ser TV, kunne du ønske at starte optagelse på videoen uden at skulle skifte kilde valgt med AVR eller dens remote.Sådan programmeres valgfri transportkontrol:
1.MUTE og kildetasten for det apparat hvor du ønsker at lade transportfunktioner styre et andet apparat trykkes og holdes nede indtil den røde LED under kildetasterne lyser. EzSet LED'en blinker gult.
2.Tryk PLAY. Den blinkende LED lyser nu konstant gult.
3.Tryk AVR tasten eller kildetasten for apparatet som transportfunktionerne skal styre.EzSet LED'en blinker grønt tre gange og slukker for at bekræfte programmering.
EKSEMPEL:Hvis receiveren skal styre en CD-afspiller mens TV er valgt som kilde, tryk VID 2/TV Input og MUTE samtidig.Dernæst, tryk PLAY,efterfulgt af CD kildetasten.
NOTE:For at vende tilbage til normalopsætning, gentages disse trin blot med tryk på samme kildetast i trin 1 og 3.
Før programmering af valgfri niveauregulering, kanalskift eller transportstyring,skal nødvendig programmering for almindelig styring af anlæggets TV, CD,DVD,kabel- og/eller satellit­modtager være gennemført.
Omprogrammering af Kildetast
Kildetasterne er programmeret til et apparat af typen anført på selve tasten,men kan om­programmeres til at styre en anden apparattype. F.eks.,hvis du har to videobåndoptagere og ingen lydbåndoptager, kan TAPE kildetasten programmeres til at styre en anden video.Før det sker, skal du finde den tre-cifrede kode for
den anden video i hæftet som fulgte med receiveren.
Sådan omprogrammeres en kildetast:
1.MUTE og kildetasten som skal omprogrammeres trykkes og holdes nede indtil den røde LED under kildetasten lyser. EzSet LED'en blinker gult.
2.Tryk kildetasten svarende til apparattypen som du ønsker at have en ekstra af.
3.Tryk den tre-cifrede kode for modellen som den omprogrammerede tast skal styre.
4.Tryk samme kildetaste som i trin 1,for at afslutte programmering.Den røde LED under den omprogrammeret kildetast blinker tre gange og slukker.
EKSEMPEL:Hvis TAPE tasten skal omprogrammeres til at styre en anden video,tryk TAPE kildetasten og MUTE samtidig indtil den røde LED under TAPE tasten lyser.Tryk VCR,efter­fulgt af den tre-cifrede kode for video-modellen som tasten nu skal styre.Tryk TAPE igen.
Vigtig Note:Kildetasterne kan kun om­programmeres til et andet apparat af samme type.F.eks.Taster til apparater med transport­funktioner (DVD,CD,TAPE og Video) kan kun omprogrammeres til andre apparater af samme type og TV, kabel/satellit og Vid 4 kan kun omprogrammeres til apparater af samme type.
For at vende tilbage til tasternes normalop­sætning,gentages trin 1, 3 og 4 (ikke 2) blot med tryk på samme kildetast i trin 1 og 3. Så er tasten omprogrammeret tilbage til dens originale kode.
Nulstilling af Remote Hukommelse
Hvis du på et tidspunkt skulle ønske at fjerne alle omprogrammeringer, macros, m.m.og vende tilbage til remotens fabriksindstilling,kan det lade sig gøre,men alle forandringer som du har lavet tabes helt:
1.Tryk en kildetast og 0-tasten samtidig indtil EzSet LED'en blinker gult.
2.Tryk 3-tasten tre gange.
3.Den røde LED under kildetasten slukker og EzSet LED'en lyser konstant grønt.
4.EzSet LED'en lyser grønt indtil hukommelsen er nulstillet.Det kan vare lidt, afhængig af hvor meget du har ændret.
5.Når LED'en slukker, er remoten tilbage i fabriksindstillingen.
22 FUNKTIONSLISTE
Funktionsliste
Nr. Tastens Navn AVR Funktion DVD CD/CDR
1 Power On Power On Power On Power On 2 Power Off Power Off Power Off Power Off 3 Mute Mute 4 AVR AVRSelect 5 DVD DVD Input Select DVD Select 6 CD CD Input Select CD Select 7 Tape Tape Input Select 8 VID 1 Video 1 Select
9 VID 2 Video 2 Select 10 VID 3 Video 3 Select 11 VID 4 Video 4 Select 12 VID 5 Video 5 Select 13 AM/FM Tuner Select 14 6/8 Ch. Select 6/8 Ch Input Select 15 Learn 16 Sleep Sleep 17 Test Test Tone -/Input Select 18 SPL SPL 19 Volume Up Volume Up 20 Surround Select
Surround Mode Select
-/CDR Select 21 Night Night Mode Select Subtitle on/off -/CDP Select 22 Multi Room Multi-Room Select 23 Volume Down Volume Down 24 Channel/Guide Channel Trim Title 25
Move/Adjust Up Up 26 Speaker/Menu Speaker Adjust Menu Intro/­27
Move/Adjust Left Left 28 Set Set Enter 29
Move/Adjust Right Right 30 Digital/Exit
Digital Input Select
Open/Close
31
¤
Move/Adjust Down
Down 32 Delay/Prev. Ch. Delay Adjust Return Open/Close 33 1 111 34 2 222 35 3 333 36 4 444 37 5 555 38 6 666 39 7 777 40 8 888 41 Tun-M Tuner Mode Chapter Repeat 42 9 999 43 0 000 44 Memory Memory Audio Time/CDR Display 45 Tune Up Tune Up Next Chapter 46 Direct Direct Tuner Entry Angle Random 47 Clear Clear Clear Clear 48 Preset Up Preset Tune Up Slow Forward +10/­49 Tune Down Tune Down Prev Chapter -/
Track Increment 50 OSD OSD Program 51 RDS RDS Disc Skip Disc Skip 52 Preset Down
Preset Tune Down
Slow Rev 53 M1 54 M2 55 M3 56 M4 57 Dolby Dolby Modes 58 DTS SURR DTS Digital Modes 59 DTS Neo:6 DTS Neo:6 Select 60 Logic 7 Logic 7 Select 61 Home THX THX Modes Select 62 Stereo Stereo Mode Select 63 Skip Down Skip – Skip – 64 Skip Up Skip + Skip + 65 Rewind R.Search R. Search 66 Tone Mode Tone Mode Select 67 Play Play Play 68 Fast Forward F. Search F. Search 69 Record -/Record 70 Stop Stop Stop 71 Pause Pause Pause
1
24
33
37
41
30
45
49
53
57
61
63
27
5
9
13
17
21
25
27
31
34
38
42
46
50
54
65
69
4
8
12
16
20
58
60
66
67
70
14
18
22
35
39
43
47
51
55
10
3
2
6
7
11
15
19
23
26
29
32
36
40
44
48
52
56
59
62
64
68
71
FUNKTIONSLISTE 23
Funktionsliste
Nr. Tastens Navn Tape VCR (VID 1) TV (VID 2) CBL (VID 3) SAT(VID 3)
1 Power On Power On Power On Power On Power On Power On 2 Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off 3 Mute Mute 4 AVR 5 DVD 6 CD 7 Tape Tape Select 8 VID 1 VCR Select
9 VID 2 TV Select 10 VID 3 VID 3 Select VID 3 Select 11 VID 4 12 VID 5 13 AM/FM 14 6/8 Ch. Select 15 Learn 16 Sleep Channel + Channel + Channel + Channel + 17 Test 18 SPL 19 Volume Up Volume Up 20 Surround Select Channel – Channel – Channel – Channel – 21 Night 22 Multi Room 23 Volume Down Volume Down 24 Channel/Guide Info/Guide Info/Guide 25
Up Up Up Up 26 Speaker/Menu Menu Menu Menu Menu 27
Left Left Left Left 28 Set Enter Enter Enter Enter 29
Right Right Right Right 30 Digital/Exit Exit Exit Exit Exit 31
¤
Down Down Down Down 32 Delay/Prev. Ch. Prev Channel Prev Channel Prev Channel 33 1 1111 34 2 2222 35 3 3333 36 4 4444 37 5 5555 38 6 6666 39 7 7777 40 8 8888 41 Tun-M 42 9 9999 43 0 0000 44 Memory 45 Tune Up Sleep 46 Direct FAV FAV 47 Clear Clear Clear Bypass Next 48 Preset Up Music Alt 49 Tune Down 50 OSD OSD OSD OSD OSD 51 RDS 52 Preset Down 53 M1 54 M2 55 M3 56 M4 57 Dolby 58 DTS SURR 59 DTS Neo:6 60 Logic 7 61 Home THX 62 Stereo 63 Skip Down Scan – 64 Skip Up Scan + 65 Rewind Rewind Rewind 66 Tone Mode 67 Play Play Play 68 Fast Forward Fast Fwd Fast Fwd Day + Day + 69 Record Record/Rec.Pause Record 70 Stop Stop Stop 71 Pause Pause
PROBLEM Display lyser,men ingen lyd eller billede
AVR tænder, men display lyser ikke Intet lys når Power trykkes
Ingen lyd,Power LED lyser rødt
Ingen lyd i center- eller surroundhøjttalerne
Reagerer ikke på fjernbetjening
Lejlighedsvis summen fra tuner
Blinkende bogstaver i højttalersymbolerne, intet digitalsignal
HDCD symbol lyser ikke ved HDCD
Fejlbesked “NO SURR BACK” vises
Fejlbesked “INCOMPATIBLE SOURCE” vises
Besked som “DIALNORM OFFSET 4 dB”
24 FEJLSØGNING
Fejlsøgning
System Re-Set
Hvis det mod forventning skulle ske at din AVR receiver opfører sig unormalt,kan problemet ligge i hukommelsen eller mikroprocessoren.
Prøblemet løses ved at slukke receiveren helt, trække stikket ud af kontakten og vente mindst tre minutter. Strøm tilsluttes og alle funktioner kontrolleres.Hvis det ikke hjælper,må du prøve med system re-set.
NOTE: Re-set sletter alt i hukommelsen, inkl. diverse opsætninger, kalibrering,tuner forvalg, m.m.Det kan anbefales at notere de ting som du skal have gen-programmeret efter re-set.
AVR sættes i Standby med tryk på Power tasten under ordet Power på fronten.Tryk Tone Mode og RDS samtidig på fronten.
Receiveren tænder automatisk og ordet RESET vises i display.Alle opsætninger, forvalg,m.m. skal nu programmeres igen.
Hvis der stadig er problemer, kan det skyldes elektrisk afladning eller lysnetforstyrrelser som har skadet hukommelsen eller mikroprocessoren.
Hvis re-set ikke løser problemet,kontakt din Harman Kardon forhandler.
ÅRSAG
• Dårlige kabelforbindelser
• Mute er tændt
• Display lyset er slukket
• Ingen strøm
• Kortslutning
• Interne problemer
• Forkert surroundfunktion valgt
• Mono kilde
• Fejl i opsætning
• Stereo eller mono kilde
• Svage batterier
• Forkert kilde valgt
• Remote-modtager er blokeret
• Lokal indstråling
• Pause i digitalsignalet
• En surroundfunktion er valgt
• Analogindgang er valgt
• Du har trykket THX to gange og aktiveret 7.1 med 5.1 højttaleropstilling mens en Dolby Digital kilde spiller
• Du har trykket THX to gange og aktiveret 7.1 med 7.1 højttaleropstilling mens en 2-kanals Dolby Digital kilde spiller
• Indikerer at en Dolby Digital DVD er indspillet med højere eller lavere niveau end standarden.
LØSNING
• Alle tilslutninger skal være korrekte og stramme.
• Tryk Mute.
• Se side 16 om display belysning.
• AVR skal være tilsluttet lysnet
• Kontakten skal være aktiv
• Undersøg højttalerforbindelser for kortslutning.
• Kontakt forhandleren.
• Væg en anden surroundfunktion end Stereo.
• Kun Theater og Hall giver surround fra mono kilder.
• Højttaleropsætningen gennemgåes.
• Visse surroundfunktioner giver ikke lyd i bagkanaler fra stereo/mono kilder.
• Skift begge batterier.
• Tryk A VR tast.
• Sørg for fri udsigt mellem remote og AVR.
• Flyt receiver eller antenne væk fra computer, fluoure­scerende lys,motorer eller andre el-artikler
• Start Play for digitalkilden.
• Check at der er digitalsignal på den valgte digitalindgang.
• Vælg Surround Off for Stereolytning.
• CD-afspilleren skal være tilsluttet AVR digitalt.
• THX 7.1 kan ikke bruges med 5.1 højttaleropsætning.
• THX 7.1 kan ikke bruges med digitalkilde som ikke har diskrete venstre/højre surroundkanaler.
• Dette er helt normalt og ikke tegn på noget problem.
TEKNISKE DATA 25
Tekniske data
Forstærkerdel
Stereo Vedvarende udgangseffekt
2 x 125 Watt, 20 Hz - 20 kHz,<0,07% harm.forvr.8
Fem-kanals Surround Effekt per kanal
Front Venstre/Højre: 110 Watt per kanal, <0,07% harm.forvr.,20 Hz - 20 kHz, 8
Centerkanal 110 Watt, <0,07% harm.forvr., 20 Hz - 20 kHz,8
Surroundkanaler 110 Watt per kanal, <0,07% harm.forvr.,20 Hz - 20 kHz, 8
Indgangsfølsomhed/Impedans
Linieindgange 200 mV/47 kOhm Signal/Støj Forhold (IHF-A) 95 dB Surround Kanaladskillelse i.f.t Nabokanalen
Analog Surround 40 dB
(Pro Logic,m.m.)
Dolby Digital 55 dB
DTS 55 dB Frekvensgang
v.1W (+0 dB,-3 dB) 10 Hz – 100 kHz Spidsstrømsformåen (HCC) ±85 Ampere Transientintermodulationsforvrængning Umåleligt lav Stigetid 15 mikrosek Slew Rate 40 V/mikrosek ** ** (uden input,slewing og output isolationsnetværk)
FM Tunerdel
Frekvensområde 87,5 – 108 MHz Brugbar Følsomhed (IHF) 1,3 mikroV/13,2 dBf Signal/Støj Forhold Mono/Stereo:70/65 dB (DIN) Forvrængning Mono/Stereo:0,15/0,3% Kanaladskillelse 35 dB v.1 kHz Image Rejection 80 dB IF rejection 90 dB
AM Tunerdel
Frekvensområde 522 – 1611 Hz Signal/Støj Forhold 45 dB Brugbar Følsomhed 500 mikroV Selektivitet ±9 kHz: 30 dB
Videodel
Videoformat PAL/SECAM/NTSC Indgangsspænding/Impedans 1 V p-p/75 Ohm Udgangsspænding/Impedans 1 V p-p/ 75 Ohm Video Frekvensgang (Komposit og S-Video) 10 Hz – 8 MHz (-3 dB) (Komponent) 10 Hz – 35 MHz (-3 dB)
Generelle Data
Strømforsyning AC 230 V/50 Hz Strømforbrug 119 Watt, 694 Watt max.
(to kanaler i brug) T rigger udgang 6 V DC v.500 mA Mål
Bredde 440 mm Højde 196 mm Dybde 519 mm Vægt 24,1 kg
Dybdemål er med knapper og bøsninger. Højdemål er med fødder og kabinet. Ret til ændringer forbeholdes. Harman Kardon er et registeret varemærke og Power for the Digital Revolution
varemærket tilhører Harman International Industries,Inc.
varemærket tilhører Harman International Industries,Inc.
(Patent nr. 5.386.478). * Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”,”Pro Logic”, ”Pro Logic II” og Double -D symbolet er varemærker som tilhører Dolby Laboratories.Confidential Unpublished Works.©1992-1999 Dolby Laboratories,Inc.All rights reserved.
DTS,DTS Surround, DTS-ES og DTS Neo:6 er varemærker som tilhører Digital Theater Systems,Inc.
THX og THX Ultra er fremstillet under licens fra Lucasfilm Ltd.Lucasfilm,THX og THX Ultra er varemærker som tilhører Lucasfilm Ltd.
Surround EX er udviklet i fællesskab af THX og Dolby Laboratories og er et varemærke som tilhører Dolby.Bruges med autorisation.
VMAx er et registeret varemærke som tilhører Harman International Industries,Inc. VMAx er en implementering af Cooper Bauck Transaural Stereo under patentlicens.
Logic 7 er et registeret varemærke som tilhører Lexicon,Inc. Crystal er et registeret varemærke som tilhører Cirrus Logic Corp. HDCD er et registeret varemærke som tilhører Pacific Microsonic,Inc.
TM
250 Crossways Park Drive,Woodbury,New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer International: 2,route de Tours,72500 Château-du-Loir,France © 2002 Harman Kardon,Incorporated Part No.:5527 9750
Loading...