3 Introdução
4 Informação de segurança
5 Controlos do painel frontal
7 Visor de informação do painel frontal
9 Ligações do painel traseiro
11 Funções do controlo remoto principal
14 Funções do controlo remoto Zone II
15 Instalação e ligações
20 Configuração do sistema
20Selecção e colocação do altifalante
21Configuração do sistema
21Definições associadas apenas à
entrada seleccionada
21Configuração da entrada
22Configuração do “surround”
22Configuração do altifalante
24Ajustes para outras entradas
24Definições independentes das
entradas seleccionadas
24Definições de retardamento
25Frequência de junção
25Definições do modo nocturno
25Ajuste do nível de saída
27 Funcionamento
27Funcionamento básico
27Selecção da fonte
27Funcionamento e utilização de
auscultadores
27Selecção do modo “surround”
28Tabela do modo “surround”
29Reprodução do som digital
31Funcionamento do sintonizador
32Funcionamento do RDS
34Gravação de cassetes
34Ajuste de compensação do nível de saída
34Entrada directa de 6 canais
34Suporte da memória
35 Funções avançadas
35Ligações de entrada/saída
do painel frontal
35Luminosidade do visor
35Activar o nível do volume
36Definições semi-OSD
37 Funcionamento em vários compartimentos
38 Programar o controlo remoto
38Programar o controlo remoto
com códigos
38Leitura do código
39Funções programadas do dispositivo
39Aprender códigos a partir de um
controlo remoto
40Apagar os códigos conhecidos do
comando
40Programação macro
41Difusão do volume
41Redefinir os selectores de controlo do
dispositivo
42 Lista da função
44 Tabelas dos códigos de configuração
50 Guia de resolução de problemas
50Reiniciar o processador
51 Especificações técnicas
Declaração de Conformidade
Nós, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANÇA
Declaramos sob nossa responsabilidade, que o produto descrito
neste manual está em conformidade com as seguintes normas técnicas:
EN 55013/6. 1990
EN 55020/12. 1994
EN 60065: 1993
EN 61000-3-2/4. 1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
Convenções Tipográficas
Para utilizar este manual, foram utilizadas certas convenções que ajudam na utilização do controlo
remoto e dos controlos dos paineis frontais e traseiro.
EXEMPLO (Tipo Negrito) indica um botão específico do controlo remoto ou do painel frontal, ou
ficha de ligação do painel traseiro.
EXEMPLO (Tipo OCR) indica a mensagem, que é visível no Visor de informação do painel frontal.
1
(Número num quadrado) indica um controlo específico do painel frontal.
¡
(Número num círculo) indica uma ligação do painel traseiro.
0
(Número num oval) indica um botão ou um indicador no remoto.
A
(Letra num quadrado) indica um indicador no visor do painel frontal.
å
– (letra num oval) indica um botão no controlo remoto Zone II
2 INTRODUÇÃO
Introdução
Obrigado por escolher Harman Kardon !
A aquisição do AVR 7000 da Harman Kardon vai
proporcionar-lhe o prazer de ouvir música,
durante muitos anos. O AVR 7000 foi concebido
para lhe oferecer toda a emoção e detalhe das
faixas musicais de um filme e também todas as
variações das selecções musicais. Com sistemas
de descodificação Dolby* Digital e DTS
1
integrados, o AVR 7000 emite som através de seis
canais, em separado, o que é vantajoso em relação às bandas sonoras digitais das mais recentes edições DVD e LD, assim como transmissões
de Televisão Digital.
Embora os sistemas digitais do AVR 7000 sejam
complexos, no seu funcionamento interno, as
ligações e o funcionamento do aparelho são
simples.
Ligações por chaveta coloridas, iluminação traseira, controlo remoto programável e menus no
visor, tornam o AVR 7000 fácil de utilizar. Para
desfrutar do máximo prazer que o seu novo
receptor lhe pode proporcionar, aconselhamos a
ler este manual na íntegra.Assim, terá a certeza
de que as ligações aos altifalantes, às fontes de
reprodução e a outros aparelhos externos, estão
devidamente efectuadas. Em suma,o tempo que
irá gastar na leitura deste manual, para conhecer as funções dos vários controlos, possibilitarlhe-á tirar todo o partido da potência que o AVR
7000 está apto a fornecer.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre este produto,
sobre a sua instalação ou funcionamento, por
favor contacte o seu fornecedor. Ele é, seguramente, a sua melhor fonte de informação.
Descrição e funções
O AVR 7000 está entre os mais versáteis receptores S/V de múltiplas funções agora disponíveis,
integrando uma gama alargada de opções de
audição. Para além do Dolby Digital e o descodificador DTS para fontes digitais, está disponível
uma vasta gama de opções de modos “surround” analógicos,para serem utilizados com
fontes como CD,VCR, transmissões televisivas e
o próprio sintonizador FM/AM do AVR. Junto
com os modos Dolby Pro Logic*, Dolby 3 Stereo
e os modos normais de Sala e Cinema, apenas
os receptores da Harman Kardon oferecem o
®
Logic 7
‚ para criar um ambiente mais alargado
e mais envolvente, assim como saltos e pans
mais definidos. O AVR 7000 é igualmente o
único receptor que oferece a descodificação
®
HDCD
‚ para proporcionar a reprodução mais
realista de CDs quando estiver a ser utilizada
uma ligação digital, mesmo com um leitor de CD
ou DVD que seja compatível e que não possua o
HDCD. Um outro produto exclusivo da Harman
Kardon é o VMAx™, que utiliza um processamento próprio para criar um campo de som
aberto e espaçoso, mesmo quando só estão disponíveis dois altifalantes frontais.
Independentemente da sofisticação dos componentes do seu sistema, o AVR 7000 é capaz de
os adaptar. Para além de cinco entradas S/V com
som, vídeo misto e Vídeo-S, o AVR 7000 possui
duas entradas de vídeo para garantir a melhor
qualidade de imagem. O som está adaptado
com duas entradas adicionais apenas para som,
quatro entradas de som digital e duas saídas de
som digital. Está igualmente disponível uma
entrada directa de seis canais, separada, para
garantir a compatibilidade com futuros sistemas
de som.
Apesar da vasta gama de entradas disponíveis,a
selecção entre elas é simples, utilizando um controlo remoto backlit que faz funcionar o AVR e
até sete dispositivos adicionais. Os códigos
podem ser programados no controlo remoto a
partir de uma base de dados interna alargada
ou através de um método de aprendizagem.
A flexibilidade e a potência do AVR 7000 ultrapassam a sua sala de cinema em casa ou o compartimento onde costuma ouvir música. O AVR
inclui um sistema sofisticado de controlo de múltiplas zonas, que lhe permite escolher uma fonte
para ser utilizada no compartimento principal e
uma outra fonte para ser utilizada num compartimento secundário.Tanto o vídeo misto e o
Vídeo-S, como o som,estão direccionados para
o compartimento remoto, com controlo total
sobre o volume através de uma ligação de controlo por infravermelhos. Para facilitar a activação do AVR 7000 a partir de um compartimento
afastado, está incluído um controlo remoto adicional Zone II.
O potente amplificador do AVR 7000 utiliza as
tecnologias tradicionais de elevada corrente da
Harman Kardon, por forma a satisfazer a vasta
gama dinâmica de selecção de qualquer programa.
A Harman Kardon já inventou o receptor de elevada qualidade há mais de quarenta e sete
anos. Com um circuito da mais elevada tecnologia e circuitos validados pelo tempo, o AVR
7000 é o melhor receptor jamais oferecido pela
Harman Kardon.
■ Dolby Digital e a Descodificação DTS,
utilizando a tecnologia de chip Crystal
■ Logic 7 e modos VMAx exclusivos da
Harman Kardon
■ Descodificação HDCD para uma óptima
reprodução de CDs
■ Comutação do componente de vídeo
■ Entradas e saídas múltiplas coaxiais e
ópticas de som digital
■ Fichas de entrada do painel frontal
permutáveis para entrada ou saída
■ Controlo remoto backlit tanto
com códigos internos como com a
capacidade de aprendizagem
■ Sistema no ecrã do menu e do visor
■ A entrada directa de seis canais, a
saída de pré-amplificação e as fichas
de entrada da amplificação principal
permitem uma fácil expansão e
possibilitam futuros formatos
■ Sofisticado sistema de zonas múltiplas
com um controlo remoto separado
®
INTRODUÇÃO 3
Informação de segurança
Informação de segurança importante
Verifique a voltagem da linha antes
de usar
O seu AVR 7000 foi concebido para ser utilizado
com corrente eléctrica a 220-240 V. Ligar este
aparelho a uma linha de voltagem diferente da
linha para a qual ele foi concebido, pode ocasionar um incêndio e danificar o aparelho.
Se tiver dúvidas sobre os requisitos eléctricos
para o seu modelo específico, ou sobre a linha
de voltagem da sua área, contacte o seu fornecedor, antes de ligar o aparelho a uma tomada
eléctrica.
Não utilize extensões eléctricas
Para evitar qualquer possibilidade de risco, utilize apenas o cabo eléctrico fornecido com o seu
aparelho. Não recomendamos a utilização de
extensões eléctricas com este produto. Da
mesma forma como com outros aparelhos eléctricos, não coloque os fios eléctricos debaixo de
tapetes ou alcatifas, e não coloque objectos
pesados sobre eles. Os cabos eléctricos danificados devem ser imediatamente substituídos por
outros novos, de acordo com as especificações
de fábrica, junto do serviço técnico autorizado.
Manuseie o cabo eléctrico com cuidado
Quando desligar o cabo eléctrico de uma tomada, puxe sempre pela ficha e não pelo próprio
cabo. Se o seu aparelho não for utilizado por um
longo período de tempo, desligue a ficha da
tomada.
Não abra a caixa do aparelho
Não há componentes reparáveis no interior
deste aparelho.Abrir o aparelho pode ocasionar
um choque eléctrico, e qualquer modificação
efectuada ao produto irá anular a sua garantia.
Se, por acidente, cair água ou qualquer objecto
metálico dentro do aparelho, como por exemplo
um clip, um arame ou agrafo, desligue-o imediatamente da tomada e contacte o departamento
autorizado de serviço técnico.
Local da Instalação
■ Para assegurar o funcionamento adequado e
evitar quaisquer potenciais riscos, coloque o
aparelho numa superfície firme e nivelada. Se
colocar o aparelho numa estante, certifiquese que a estante aguenta com o peso do aparelho e equipamento de montagem.
■ Certifique-se que há espaço suficiente para a
ventilação, debaixo e em cima do aparelho.
Se este aparelho for encastrado num móvel
ou noutro local semelhante, certifique-se que
há espaço suficiente dentro do móvel para a
circulação do ar. Em alguns casos, pode ser
necessário o uso de uma ventoinha.
■ Não coloque o aparelho directamente sobre
uma superfície atapetada.
■ Evite a instalação em locais extremamente
quentes ou frios, ou numa área exposta directamente ao sol ou junto de sistemas de aquecimento.
■ Evite locais húmidos.
■ Não obstrua as cavidades existentes para a
ventilação, no topo do aparelho, nem coloque
objectos directamente sobre elas.
Limpeza
Quando o aparelho fica sujo, limpe-o com um
pano limpo, macio e seco. Se for necessário,
pode limpar o aparelho com um pano molhado
em água com um detergente suave, e depois
torcido, e de seguida novamente com o pano
molhado em água limpa. Limpe imediatamente
com um pano seco. NUNCA use benzina,aerossóis de limpeza, diluente,álcool ou outros produtos de limpeza voláteis. Não use produtos
abrasivos, pois podem danificar o acabamento
das partes metálicas. Evite o uso de insecticidas
perto do aparelho.
Mudar o aparelho
Antes de mudar o aparelho, certifique-se de que
o desliga de quaisquer cabos de ligação com
outros componentes e também da tomada eléctrica.
Desembalar
Os materiais da embalagem, cartão e outros,utilizados para proteger o seu receptor durante o
transporte, foram especialmente concebidos
para o proteger de choques e vibrações.Sugerimos que guarde o material da embalagem, para
utilização em caso de mudança ou de necessidade de reparação do aparelho.
Para diminuir o tamanho da embalagem de cartão para armazenamento, pode dobrá-la. Para
isso, corte com cuidado a fita de união no fundo
da caixa, e espalme o cartão.Pode armazenar as
outras partes da embalagem da mesma maneira. Os materiais que não podem ser espalmados,
devem ser guardados num saco plástico, juntamente com o restante material.
Se não quiser guardar os materiais da embalagem, não esqueça que o cartão e outras partes
protectoras da embalagem são recicláveis.
Por favor, respeite o ambiente e descarregue
estes materiais no centro de reciclagem local.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL
POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE.
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO
ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
4 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta,
dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de “tensão
perigosa” não isolada dentro da caixa do produto,
que pode ser de uma magni-tude suficiente para
constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero tem a intenção de
alertar o utilizador para a presença de
instruções importantes de operação e
manutenção na literatura que acompanha o
aparelho.
Controlos do painel frontal
9
)
!
@
#
$
%
^
&
Ó
3
4
5
6
7
8
1
2
(
*
Ô
Ò
Ú
Ûı
Ù
ˆ
Interruptor principal
1
Controlo de potência do sistema
2
Indicador de potência
3
Ficha dos auscultadores
4
Botões do selector
5
Modo do tom
6
Selector do modo “surround”
7
Selector de sintonização
8
Selector da banda do sintonizador
9
Selector de pré-definição das estações
)
1
Interruptor Principal: Prima este botão
para fornecer corrente eléctrica ao AVR 7000.
Quando o botão está para dentro, o aparelho
fica em modo “Standby”, indicado pelo LED
âmbar
3
, que circunda o Controlo de Potên-
cia do Sistema
carregado para dentro, para o aparelho poder
funcionar. Para desligar completamente o aparelho e evitar o uso do controlo remoto, tem que
premir este botão do painel frontal, de maneira
a que a palavra “OFF” (Desligado) que está inscrita em cima do botão, apareça.
Nota: em funcionamento normal, este botão
pode ficar na posição “ON” (Ligado).
2
Controlo de Potência do Sistema: Quan-
do o Interruptor Principal
(Ligado), prima este botão para ligar o AVR
7000; prima novamente para desligar o aparelho (para modo Standby). Note que o Indicadorde Potência que circunda o botão
se com a cor verde, quando o aparelho está ligado.
2
. Este botão TEM de estar
1
está “ON”
3
ilumina-
Selector da fonte de entrada
!
Botão RDS
@
Controlo dos graves
#
Fichas de entrada do Vídeo 4
$
Indicador do estado do Vídeo 4
%
Controlo dos agudos
^
Controlo do balance
&
Controlo do volume
*
Botão de definição
(
Indicadores de entrada
Ó
3
Indicador de Potência: Este LED ilumina-
se com a cor âmbar, quando o aparelho está em
modo Standby, para assinalar que está pronto a
ser ligado. Quando o aparelho está em funcionamento, este indicador ilumina-se com a cor
verde.
4
ser utilizada para ouvir a saída do AVR 7000
através de um par de auscultadores. Certifiquese de que os auscultadores têm uma tomada
estéreo normal de 6,3 mm. Tenha em atenção
que os altifalantes do compartimento principal e
todas as Saídas de pré-amplificação
automaticamente desligadas quando estiver a
utilizar a ficha dos auscultadores.
Ficha dos auscultadores: Esta ficha pode
fl
serão
Retardamento
Ô
Selector da entrada digital
Visor de informação
Ò
Botão de selecção do canal
Ú
Botão de selecção do altifalante
Û
Selector do tom de teste
Ù
Indicadores do modo “surround”
ı
Janela do sensor remoto
ˆ
5
Botões do Selector: Quando estabelecer
as definições de configuração, utilize estes
botões para seleccionar entre as opções
disponíveis, como se mostra no Visor de
Informação
6
Modo do tom: Se premir este botão activará
ou desactivará os controlos do tom de Graves ou
Agudos. Quando o botão for premido até aparecerem as palavras TONE INno Visor principal de informação
los dos Graves
os sinais de saída. Quando o botão for premido
até aparecerem as palavras TONE OUT no
Visor principal de informação
saída será “plano”, sem qualquer alteração dos
graves ou dos agudos.
Ò
.
Ò
, as definições dos contro-
#
e dos Agudos ^afectarão
Ò
CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL 5
, o sinal de
Controlos do painel frontal
7
Selector do modo “surround”: Prima
este botão para mudar o modo de “surround”,
percorrendo a lista de modos disponíveis.Tenha
em atenção que os modos Dolby Digital e DTS
apenas podem ser seleccionados quando estiver
a ser utilizada uma entrada digital (Ver a página
28 para mais informação sobre os modos de
“surround”.)
8
Selector de Sintonização: Prima o lado
esquerdo deste botão para sintonizar estações
de baixas frequências, e o lado direito para sintonizar as de altas frequências. Quando alcançar
uma estação com um sinal forte, o Indicador
TUNED (Sintonizado)
de Informação
informações sobre sintonizar estações ).
9
Selector da banda do sintonizador: Se
premir este botão, irá automaticamente mudar o
AVR para modo Tuner (Sintonizador). Se premir
novamente, irá alternar entre as bandas de frequência AM e FM, se o mantiver premido durante dois segundos, irá alternar entre recepção
mono ou estéreo e entre modo de sintonia automático e manual (veja página 31 para mais
informações sobre o sintonizador).
)
Selector de pré-definição das esta-
ções: Prima este botão para seleccionar esta-
ções que tenham sido introduzidas na memória
de pré-definição (veja página 32 para mais
informações sobre programação do sintonizador).
!
Selector da fonte de entrada: Prima
este botão para mudar a entrada percorrendo a
lista de fontes de entrada.
@
Botão RDS: Prima este botão para apresen-
tar as várias mensagens que fazem parte do sistema de dados RDS do sintonizador do AVR
7000 ( veja página 32 para mais informações
sobre RDS ).
#
Controlo dos graves: Rode este controlo
para modificar a saída de baixa frequência dos
canais esquerdo/direito, até +/- 10 dB. Ajuste
este controlo na posição que seja mais adequada ao seu gosto ou às condições acústicas da
sala.
U
, ilumina-se no Visor
Ò
(veja página 31 para mais
$
Fichas de entrada do Vídeo 4: Estas
fichas vídeo/som podem ser utilizadas para uma
ligação temporária a jogos de vídeo ou a produtos portáteis de som/vídeo, como por exemplo
câmaras de filmar e leitores portáteis de música.
Numa utilização normal, são uma entrada que
pode ser seleccionada premindo Selector da
fonte de entrada
Selector de Vídeo 4 em
trolo remoto. Estas fichas podem ser igualmente
configuradas como uma saída de som/vídeo, que
fará uma mistura da fonte actualmente seleccionada quando ligada a um gravador ou a uma
câmara de filmar externos. Para alterar a prédefinição destas fichas enquanto entrada ou
saída, utilize o Menu avançado no sistema OSD.
(Ver a página 35 para mais informação sobre
como utilizar as fichas Vídeo 4 como saída de
gravação.)
%
Indicador do estado do Vídeo 4: Nor-
malmente este indicador estará verde, para mostrar que as fichas Vídeo 4 estão a funcionar
como fonte de entrada. Quando as fichas tiverem sido configuradas como uma saída, o indicador ficará vermelho, para mostrar que estão a
ser utilizadas para gravação. (Ver a página 35
para mais informação sobre como utilizar as
fichas Vídeo 4.)
^
Controlo dos agudos: Rode este controlo
para modificar a saída de alta frequência dos
canais esquerdo/direito, até +/- 10 dB. Ajuste
este controlo na posição que seja mais adequada ao seu gosto ou às condições acústicas da
sala.
&
Controlo do balance: Rode este controlo
para mudar o volume relativo para os canais
frontais esquerdo/direito.
Nota: Para o funcionamento adequado dos
modos surround, este controlo deve estar posicionado a meio ponto, ou posição “12 horas”.
*
Controlo do volume: Rode este botão de
comando no sentido dos ponteiros do relógio
para aumentar o volume, e no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio para diminuir o
volume. Se o AVR estiver em modo silêncio, ao
ajustar o controlo do volume, o aparelho irá
automaticamente deixar o modo silêncio.
(
Botão de definição: Quando estiver a
fazer escolhas durante o processo de instalação
e configuração, prima este botão para inserir na
memória do AVR 7000 a definição pretendida
tal como está no Visor de informação
botão de definição pode ser igualmente utilizado para mudar a luminosidade do visor. (Ver a
página 35.)
!
no painel frontal, ou o
Couç
do con-
Ò
.O
Ó
Indicadores de entrada: Acender-se-á um
sinal luminoso verde na frente da entrada que
estiver a ser utilizada no momento enquanto
fonte para o AVR 7000.
Ô
Retardamento: Prima este botão para ini-
ciar a sequência de passos necessários para
introduzir as regulações de retardamento de
tempo (veja páginas 24-25 para mais informações sobre retardamento de tempo).
Selector da entrada digital: Quando
uma fonte, que tenha uma saída digital,estiver
a reproduzir, prima este botão para seleccionar
entre entrada Digital Óptica
Digital Coaxial
mais informações sobre som digital).
Ò
Visor de Informação: Este Visor apresenta
mensagens e indicações do estado, para o ajudar a funcionar com o receptor (veja páginas 7-8
para uma explicação completa sobre o Visor de
Informação).
Ú
Botão de selecção do canal: Prima este
botão para iniciar o processo de compensação
dos níveis de saída do canal utilizando uma
fonte de som externa. (Para mais informação
sobre o ajustamento da compensação do nível
de saída, consulte a página 33.)
Û
Botão de selecção do altifalante: Prima
este botão para iniciar o processo de selecção
das posições do altifalante, que são usados na
sua sala (veja página 22 para mais informações
sobre configuração do sistema).
Ù
Selector do tom de teste: Prima este
botão para iniciar o processo de ajuste dos
níveis de saída do canal, utilizando o tom interno de teste como referência. (Para mais informação sobre o ajuste do nível de saída, consulte a
página 25.)
ı
Indicadores do modo de “surround”:
Acender-se-á um sinal luminoso a verde na frente do modo “surround” que esteja a ser actualmente utilizado.
ˆ
Janela do sensor remoto: O sensor atrás
desta janela recebe os sinais infravermelhos do
controlo remoto.Aponte o remoto na direcção
da janela; não a bloqueie nem a tape,a não ser
que tenha instalado um sensor remoto externo.
°
(veja páginas 7-8 para
·
e entrada
6 CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL
Visor de informação do painel frontal
A
B
C
D
F
M
N
J
L
K
P
Q
R
S
T
O
E
G
H
I
A
Indicadores Bitstream
B
Indicador Dolby Digital
C
Indicadores de fonte coaxial
D
Indicadores do modo Dolby “surround” analógico
E
Indicadores de fonte óptica
F
Indicador de entrada analógica
G
Indicadores do modo de sala
H
Indicador do modo VMAx
I
Indicador do modo de cinema
J
Indicadores do modo Logic 7
A
Indicadores Bitstream™ : Quando a
entrada seleccionada for uma fonte digital, um
destes indicadores acender-se-á para visualizar o
tipo específico de sinal a ser utilizado (ver a
página 30 para mais detalhes).
B
Indicador Dolby Digital: Este indicador
acende-se quando o modo Dolby Digital é seleccionado.
C
Indicadores de fonte coaxial: Estes indi-
cadores acendem-se para indicar que foi seleccionada uma das duas entradas digitais coaxiais.
D
Indicadores do modo Dolby “sur-
round” analógico: Estes indicadores acen-
dem-se quando um dos modos Dolby Surround
analógico (matriz) está em funcionamento.
E
Indicadores de fonte óptica: Estes indi-
cadores acendem-se para indicar que foi seleccionada uma das duas entradas digitais ópticas.
F
Indicador de entrada analógica: Este
indicador acende-se quando for seleccionada
uma fonte de entrada analógica.
G
Indicadores do modo de sala: Estes indi-
cadores acendem-se quando tiver sido seleccionado um dos modos de sala.
H
Indicador do modo VMAx: Este indicador
acende-se para assinalar que o modo VMAx está
em funcionamento.
K
Indicador do modo DTS
L
Temporizador pré-definido para o
número/descanso
M
Indicador OSD
N
Indicador do modo nocturno
O
Indicador de vários compartimentos
P
Indicadores de entrada do altifalante/canal
Q
Indicador de descanso
R
Indicador de pré-definição
S
Indicador de memória
I
Indicador do modo de cinema: Este indi-
cador acende-se para assinalar que o modo de
cinema está em funcionamento.
J
Indicadores do modo Logic 7: Estes indi-
cadores acendem-se para assinalar que o modo
Logic 7 está em funcionamento. LOGIC 7C
aparece para a versão de Cinema Logic 7.
LOGIC 7M aparece para a versão de Música Logic 7.
K
Indicador do modo DTS: Este indicador
acende-se quando o modo DTS for seleccionado.
L
Temporizador pré-definido para o
número/descanso: Quando estiver a ser utili-
zado o sintonizador, estes números indicam a
localização específica da memória pré-definida a
ser utilizada no momento. (Ver a página 32 para
mais informações sobre as estações pré-definidas.) Quando estiver a ser utilizada a função
Sleep (Descanso), estes números mostram quantos minutos faltam para que a unidade passe
para o modo Standby (Em espera).
M
Indicador OSD: Quando estiver a ser utili-
zado o sistema OSD, este indicador acende-se
para o recordar de que os outros indicadores
neste visor não funcionam quando estiver a ser
utilizado o Visor no ecrã.
N
Indicador do modo nocturno: Este indi-
cador acende-se quando o AVR 7000 está em
modo nocturno, que permite manter o alcance
dinâmico do material digital programado, a baixos níveis de volume.
T
Indicador de estéreo
U
Indicador sintonizado
V
Indicador automático
W
Visor principal de informação
X
Indicador de silêncio
Y
Indicador de tráfego
Z
Indicador de texto rádio
AA
Indicador do relógio
AB
Indicador do tipo de programa
AC
Indicador do RDS
O
Indicador de vários compartimentos:
Este indicador acende-se quando o sistema de
vários compartimentos estiver activo.Tenha em
atenção que ele permanecerá aceso quando
estiver a ser utilizado o sistema de vários compartimentos, mesmo se o sistema do compartimento principal estiver em Standby (Em espera)
e se todos os outros indicadores estiverem apagados. (Ver a página 37 para mais informação
sobre o sistema de vários compartimentos.)
P
Indicadores de entrada do altifalante/
canal: Estes indicadores são multi-funções, indi-
cando o tipo de altifalante seleccionado para
cada canal ou a configuração do sinal de dados
a ser recebido. Os indicadores do altifalante da
esquerda, do centro,da direita, da direita “surround” e da esquerda “surround”,são compostos por três caixas, enquanto que o subwwofer é
apenas uma caixa. A caixa central acende-se
quando estiver seleccionado um altifalante
“Pequeno” e as duas caixas exteriores acendemse quando estiverem seleccionados os altifalantes “Grandes”. Quando nenhuma das caixas
estiver acesa para os canais do centro,“surround” ou subwwofer, é porque não foi seleccionado qualquer altifalante para essa posição. (Ver
a página 22 para mais informação sobre como
configurar os altifalantes.) As letras dentro de
cada uma das caixas centrais mostram os canais
de entrada activos. No caso das entradas
VISOR DE INFORMAÇÃO DO PAINEL FRONTAL 7
Visor de informação do painel frontal
analógicas normais, apenas se acendem as L e
R, indicando uma entrada de estéreo. Quando
estiver a ser reproduzida uma entrada digital, os
indicadores acender-se-ão para indicar para
mostrarem os canais a serem recebidos na
entrada digital. Quando as letras estiverem a
piscar, a entrada digital foi interrompida. Consulte a página 31 para mais informação sobre os
Indicadores do canal.)
Q
Indicador de descanso: Este indicador
acende-se quando a função Descanso está em
funcionamento. Os números nos indicadores
Número Pré-definido/Descanso mostram quantos minutos faltam para que o AVR 7000 passe
a modo Standby (veja página 27 para mais
informações sobre a função Descanso).
R
Indicador de pré-definição: Este indica-
dor acende-se quando o sintonizador estiver a
ser utilizado para mostrar que o Temporizador
pré-definido do número/descanso
a exibir o número pré-definido na memória para
a estação. (Ver a página 32 para mais informação sobre as pré-definições do sintonizador.)
S
Indicador de memória: Este indicador
pisca quando se introduz configurações e outras
informações na memória do sintonizador.
T
Indicador de estéreo: Este indicador
acende-se quando uma estação FM estiver sintonizada em estéreo.
U
Indicador sintonizado: Este indicador
acende-se quando uma estação tem potência de
sinal suficiente para proporcionar uma recepção
com qualidade de som aceitável.
V
Indicador automático: Este indicador
acende-se quando estiver a ser utilizado o modo
automático do sintonizador.
W
Visor principal de informação: Este visor
apresenta mensagens relacionadas com o estado, a fonte de entrada, o modo surround, o sintonizador, o nível de volume ou outros aspectos
do funcionamento do aparelho.
X
Indicador de silêncio: Este indicador
acende-se para lhe lembrar que a saída do AVR
7000 está em modo silêncio, ao premir o botão
Mute (Silêncio)
(Silêncio) novamente, para voltar ao nível de
saída seleccionado previamente.
5
. Prima o botão Mute
L
está
Y
TA Indicador de anúncio do tráfego:
Este indicador acende-se se a estação RDS sintonizada transmitir ocasionalmente informação
sobre o tráfego (ver a página 32 para mais informação sobre o RDS).
Z
Indicador de texto rádio: Este indicador
acende-se quando a estação RDS sintonizada
está a transmitir informação em texto rádio (RT).
AA
Indicador do relógio: Este indicador ilu-
mina-se quando a estação RDS sintonizada está
a transmitir o código CT ( relógio ), indicando a
hora actual.
AB
Indicador do tipo de programa: Este
indicador acende-se quando a estação RDS sintonizada está a transmitir informação sobre o
tipo de programa, ou durante a procura do tipo
de programa.
AC
Indicador do RDS: Este indicador acende-
se quando a estação sintonizada está a transmitir informação RDS.
8 VISOR DE INFORMAÇÃO DO PAINEL FRONTAL
Ligações do painel traseiro
fl
‡
°
›
¶
§
fi
•
·
a
b
cdefghij
ª
£
™
¢
¡
∞
-
USWITCHED
100W MAX
100W MAX
SWITCHED
230V ~ 50Hz
AC OUTLETS
Antena AM
¡
Antena FM
™
Entradas directas de 6 canais
£
Entradas de CD
¢
Saídas do monitor componente
∞
Entradas do vídeo componente Vídeo 2
§
Entradas do vídeo componente DVD
¶
Entradas de cassete
•
Saídas dos altifalantes
ª
Saídas da cassete
‚
Nota: Para todas as entradas e saídas de vídeo
f,g,h,i,j
para indicar as ligações de som, de vídeo composto e de Vídeo-S que se relacionam com essa
entrada. Por esta razão, o mesmo número aparece em mais do que um local no esquema do painel traseiro.
o mesmo número é usado
Entradas do amplificador
⁄
Tomada eléctrica adicional não ligada
Tomada eléctrica adicional ligada
‹
Fio eléctrico
›
Saída do subwoofer
fi
Saídas do pré-amplificador
fl
Saídas do som digital
‡
Entradas digitais coaxiais
°
Entradas digitais ópticas
·
Saída IV remota
a
Entrada IV de vários compartimentos
b
Entrada IV remota
c
Saídas de vários compartimentos
d
Saídas do monitor de vídeo
e
Entradas do Vídeo 3
f
Entradas do Vídeo 2
g
Saídas do Vídeo 1
h
Entradas do Vídeo 1
i
Entradas do DVD
j
LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO 9
Ligações do painel traseiro
¡
Antena AM: Ligue a antena de quadro AM,
fornecida com o receptor, a estes terminais. Se
utilizar uma antena externa AM, faça as ligações
aos terminais AM e GND (terra),de acordo com
as instruções fornecidas com a antena.
™
Antena FM: Ligue a antena FM interna,
que é fornecida, ou uma externa opcional a este
terminal.
£
Entradas directas de 6 canais: Se utilizar
um descodificador de som digital externo, ligue
as saídas desse descodificador a estas fichas.
¢
Entradas de CD: Ligue estas fichas à saída
analógica de um leitor de CDs ou de um leitor
de múltiplos CDs.
∞
Saídas do monitor componente: Ligue
estas saídas às entradas do vídeo componente
de um projector de vídeo ou de um monitor.
Quando estiver seleccionada uma fonte ligada a
uma das duas Entradas do vídeo compo-
nente
§¶
, o sinal será enviado para estas
fichas.
§
Entradas do vídeo componente
Vídeo 2: Ligue a estas fichas as saídas Y/Pr/Pb
do vídeo componente da caixa de um conversor
ou de outra fonte de vídeo.
¶
Entradas do vídeo componente DVD:
Ligue a estas fichas as saídas Y/Pr/Pb do vídeo
componente de um leitor de DVD.
Nota: Todas as entradas/saídas de um componente podem ser utilizadas igualmente para
sinais RGB, da mesma forma descrita para os
sinais Y/Pr/Pb, então ligados às fichas com a cor
correspondente. Mas isto só é possível enquanto
apenas estiverem a ser utilizadas as três linhas
RGB e não esteja a ser transmitido qualquer
sinal de sincronização separadamente da fonte.
•
Entradas da cassete: Ligue estas fichas às
fichas PLAY/OUT de um gravador de música.
ª
Saídas do altifalante: Ligue estas fichas
aos terminais + ou – equivalentes nos seus altifalantes. Quando estiver a ligar altifalantes, certifique-se sempre de manter a polaridade correcta ligando os terminais vermelhos (+) no AVR
aos terminais vermelhos nos altifalantes e os
terminais pretos (-) no AVR aos terminais pretos
nos altifalantes. (Ver a página 15 para mais
informação sobre a polaridade do altifalante.)
‚
Saídas da cassete: Ligue estas fichas às
fichas de GRAVADOR/ENTRADA de um grava-
dor de som.
⁄
Entradas do amplificador: Quando forem
retirados os pinos que ligam as Saídas do pré-
amplificador
podem ser utilizadas para ligar qualquer fonte
externa de canal 5.1 (ou uma fonte de canal 2
se só forem utilizadas Entradas principais), por
exemplo processadores, aos amplificadores
externos. (Ver a página 18 para mais informação
sobre como utilizar estas ligações.)
¤
Tomada eléctrica adicional não ligada: Esta
tomada pode ser utilizada para fornecer energia
a qualquer aparelho eléctrico. Esta tomada estará sempre activa, independentemente do AVR
7000 estar ou não desligado (em Standby),
desde que o Interruptor Principal
ligado.
‹
Tomada eléctrica adicional ligada: Esta
tomada pode ser utilizada para fornecer energia
a qualquer aparelho que queira ligar, quando a
unidade está ligada com o Controlo de Potên-
cia do Sistema
Nota: o consumo eléctrico do aparelho ligado a
qualquer uma destas tomadas
exceder 100 watts.
›
Fio eléctrico: Ligue a ficha eléctrica a uma
tomada eléctrica.
fi
Saída do subwoofer: Ligue esta ficha à
entrada de nível de linha de um subwoofer autónomo. Se utilizar um amplificador de subwoofer
externo, ligue esta ficha à entrada do amplificador do subwoofer.
fl
Saídas do pré-amplificador: Quando
forem retirados os pinos que ligam as Amplifiers
Inputs (Entradas do amplificador)
das, estas fichas podem ser ligadas a um amplificador externo.
‡
Saídas de som digital: Ligue estas fichas
ao conector de entrada digital equivalente,de
um gravador digital do tipo CD-R ou gravador
MiniDisc.
°
Entradas digitais coaxiais: Ligue a saída
digital coaxial de um leitor DVD, receptor HDTV,
leitor LD, leitor MD ou leitor de CDs a estas
fichas. O sinal pode ser sinal Dolby Digital,sinal
DTS ou uma fonte padrão PCM digital.
·
Entradas digitais ópticas: Ligue a saída
digital óptica de um leitor DVD, receptor HDTV,
leitor LD, leitor MD ou leitor de CDs a estas
fichas. O sinal pode ser sinal Dolby Digital,sinal
DTS ou uma fonte padrão PCM digital.
a
Saída IV (Infravermelhos) remota: Esta
ligação permite que o sensor de IV no receptor
opere com outros aparelhos controlados por
remoto. Ligue esta ficha à ficha de entrada de IV
( IR-IN ) do Harman Kardon ou a outro aparelho
compatível.
fl
a estas entradas, estas fichas
1
2
.
¤‹
⁄
a estas saí-
esteja
não deve
b
Entrada IV de vários compartimentos:
Ligue a saída de um sensor de IV num compartimento afastado a esta ficha, para poder funcionar com o sistema de vários compartimentos do
AVR 7000.
c
Entrada IV remota: Se o sensor de IV no
painel frontal do AVR 7000 estiver bloqueado
por portas de móveis ou outro tipo de obstruções, pode utilizar um sensor de IV externo.
Ligue a saída do sensor a esta ficha.
d
Saídas de vários compartimentos: Ligue
estas fichas aos amplificadores opcionais de som
ou aos dispositivos de reprodução vídeo, para
ver e ouvir, num compartimento remoto, a fonte
seleccionada pelo sistema de vários compartimentos.
e
Saídas do monitor de vídeo: Ligue estas
fichas à entrada de vídeo composto ou de VídeoS de um monitor de TV ou projector de vídeo
para visualizar os menus do visor, e para a emissão de qualquer fonte de vídeo, que foi seleccionada pelo botão de vídeo do receptor.
f
Entradas de Vídeo 3: Ligue estas fichas às
saídas de som e vídeo de um sintonizador de
televisão, caixa de conversão de televisão por
cabo, receptor de satélite ou a uma outra fonte
de som/vídeo.
g
Entradas do vídeo 2: Ligue estas fichas às
saídas de som e vídeo de um sintonizador de
televisão, caixa de conversão de televisão por
cabo, receptor de satélite ou a uma outra fonte
de som/vídeo.
h
Saídas do vídeo 1: Ligue estas fichas às
fichas de som e vídeo GRAVADOR/ENTRADA
de um VCR.
i
Entradas do vídeo 1: Ligue estas fichas às
fichas de som e vídeo REPRODUÇÃO/SAÍDA
de um VCR.
j
Entradas do DVD: Ligue as saídas de som
analógicas e a saída de vídeo composto ou
vídeo-S de um leitor DVD ou LD a estas fichas.
Nota: Ligue a saída Vídeo ou Vídeo-S de qualquer fonte de Vídeo-S ao AVR 7000, mas nunca
ambas ao mesmo tempo, caso contrário a
qualidade de vídeo poderá ficar distorcida ou
reduzida.
10 LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO
Funções do controlo remoto principal
AVR 7000
MULTI-ROOMNIGHT
kardon
SLEEP
SURR.
CH.
SET
SPKR
MENU
SAT
AVR
ON
POWER
CH.
TEST
harman
CD
PREV.CH.
DELAY
5
0
43
9
DIRECT
8
LIGHT
M3
CLEAR
DWN-PRESET-UP
DIGITAL
21
6 CH.
76
OSD
M1
MEMORY
M2
a
k
m
o
b
l
n
p
s
d
f
j
i
r
`
z
28
29
30
31
34
32
x
q
t
u
w
y
33
35
c
e
g
g
h
TAPE
DVD
T/V
MUTE
GUIDE
EXIT
VID 4
VID 3
VID 2
VID 1
AM/FM
TUN-M
M4
v
RDS
%
DWN-TUNING-UP
VOL.
VCRTV
AUX
0
Indicador de programa
1
Selector AVR
2
Selectores de entrada de CD/Cassete/DVD
3
Botão desligar
4
Tom de teste
5
Silêncio
⁄/¤
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
!
"
#
$
%
Botões
Botão selector de canal
Botão configurar
fi
Botão
Seleccionar digital
Entrada directa para 6 canais
Selectores de entrada de vídeo
Seleccionar sintonizador AM/FM
Modo sintonizador
Botão da memória
Chaves numéricas
Botões M 1/2
Botão OSD
Botão luz
Botão directo/M3
Botão limpar/M4
Pré-definição Para Cima/Para Baixo
Sintonizar Para Cima/Para Baixo
Botões de transporte Frente/Trás
Modo nocturno
Vários compartimentos
Retardamento/Canal prévio
fl
Botão
Seleccionar altifalante
Selector de Modo Surround
Aumentar/Diminuir Volume
Botão Descanso
Selectores remotos de vídeo (SAT/TV/VCR/AUX)
Janela do transmissor IV
Botão RDS
Nota: O nome das funções aqui apresentadas,
corresponde à característica de cada botão,
quando é utilizado com o AVR. A maioria dos
botões têm funções adicionais, quando usados
com outros aparelhos.Veja página 42/43 para
uma lista com estas funções.
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO PRINCIPAL 11
Funções do controlo remoto principal
NOTA IMPORTANTE: O controlo remoto do
AVR 7000 pode ser programado para controlar
até oito dispositivos, incluindo o AVR 7000.
Antes de utilizar o controlo remoto, é importante
que prima o botão Selector de controlo do dispositivo
12#
com a qual pretende trabalhar. Para além disso,
o controlo remoto do AVR 7000 é enviado de
fábrica para funcionar com o AVR 7000 e a
maioria dos leitores de CD, DVD ou de cassetes.
O controlo remoto é igualmente capaz de trabalhar com uma vasta variedade de outros produtos que utilizem os códigos de controlo, que
fazem parte do controlo remoto, ou aprendendo
os comandos de outros controlos remotos.Antes
de utilizar o controlo remoto com outros produtos, siga as instruções nas páginas 38-49 para
programar os códigos correctos para os produtos
no seu sistema.
Também é importante lembrar que muitos dos
botões do remoto têm diferentes funções,
dependendo do produto seleccionado ao usar os
Selectores de Controlo do Dispositivo.As descrições aqui apresentadas destinam-se principalmente às funções do remoto quando é utilizado
para funcionar com o AVR 7000. (Veja página
39 para mais informações sobre as funções
alternativas dos botões do controlo remoto).
0
Indicador do programa: Este indicador
tricolor é utilizado para o ajudar a percorrer o
processo de aprendizagem dos comandos de um
controlo remoto para a memória de códigos do
controlo remoto do AVR. (Ver a página 39 para
informação sobre como aprender os códigos IV.)
1
Selector AVR: Se premir este botão irá
accionar o remoto, que irá operar as funções do
AVR. Se o AVR estiver em modo Standby, também irá ligar o AVR.
2
Selectores de entrada de CD/Casse-
te/DVD: Premir um destes botões permite
desempenhar três acções ao mesmo tempo. Primeiro, se o AVR não estiver ligado, irá ligar o
aparelho. Seguidamente, irá seleccionar a fonte
exibida no botão como a entrada para o AVR.
Finalmente, irá mudar o controlo remoto, para
que este controle o aparelho seleccionado.
Depois de premir um destes botões, tem de premir o botão Selector AVR
para poder operar as funções do AVR com o
remoto.
3
Botão Desligar: Prima este botão para a
unidade passar a modo Standby. Note que assim
vai desligar as funções principais da sala, mas se
o sistema Compartimentos Vários estiver ligado,
este continuará a funcionar.
4
Tom de teste: Prima este botão para ini-
ciar a sequência utilizada para calibrar os níveis
de saída do AVR 7000. (Veja página 25 para
mais informações sobre calibrar o AVR 7000).
correspondente à unidade
1
novamente,
5
Silêncio: Prima este botão para silenciar
momentaneamente o AVR 7000 ou o aparelho
TV, dependendo do aparelho que foi seleccionado.
Quando se programa o remoto do AVR 7000
para operar outro aparelho,este botão é premido com o botão Selector de Controlo de Dis-
positivo
programação. (Veja página 38 para mais informações sobre programar o remoto).
6
ções. Eles serão utilizados frequentemente para
seleccionar o modo surround. Para mudar o
modo surround, prima primeiro o botão
SURR/CH
para percorrer para cima ou para baixo através
da lista de modos surround que aparece no
Visor de Informação
bém são utilizados para aumentar ou diminuir
os níveis de saída, quando estiver a configurar o
aparelho quer com o tom de teste interno ou
com uma fonte externa. Também são utilizados
para introduzir definições de retardamento de
tempo, depois de ter premido o botão Retarda-mento 28.
7
utilizado para iniciar o processo de definição dos
níveis de saída do AVR 7000 com uma fonte
externa. Depois de premir este botão,use os
Botões
ser regulado, depois prima o botão Configurar
8
mudar a definição de nível (veja página 33 para
mais informação).
8
para introduzir definições na memória do AVR
7000. Também é utilizado nos procedimentos de
definição do tempo de retardamento, configuração de altifalante e regulação do nível de saída
de canal.
9
mudar a selecção do menu ou definição, durante
alguns dos procedimentos de configuração do
AVR.
A
para seleccionar uma das entradas digitais
·
informações sobre usar entradas digitais).
B
este botão para seleccionar como fonte o componente ligado à entrada directa para 6
canais
C
um destes botões para seleccionar uma entrada
de vídeo, como fonte de som e imagem.
1#
Botões ⁄/¤: Estes botões são multi-fun-
Botão Selector de Canal: Este botão é
⁄/¤
, e a seguir os botões ⁄/¤de novo, para
Botão Configurar: Este botão é utilizado
Botãofi: Este botão é utilizado para
Seleccionar Digital: Prima este botão
para uma fonte. (Veja página 30 para mais
Entrada directa para 6 canais: Prima
£
Selectores de entrada de vídeo: Prima
para iniciar o processo de
¤
. A seguir, prima estes botões
Ò
. Estes botões tam-
6
para seleccionar o canal a
.
°
D
Seleccionar Sintonizador AM/FM:
Prima este botão para seleccionar o sintonizador
do AVR como fonte de som. Premir neste botão
durante o funcionamento do sintonizador, irá
seleccionar entre bandas AM e FM.
E
Modo Sintonizador: Prima este botão
durante o funcionamento do sintonizador para
seleccionar entre sintonia automática e manual.
Quando o botão é premido até que o indicador
AUTO
V
se apague, ao premir os botões de
sintonia
uma a uma, para cima ou para baixo. Quando a
banda FM está em funcionamento, se premir
este botão quando uma estação tem o sinal
fraco, irá mudar para recepção em mono. (Veja
página 32 para mais informação ).
F
para introduzir uma estação de rádio na memória pré-definida do AVR 7000. Depois de premir
o botão, o indicador Memória
depois disso, tem cinco segundos para introduzir
num local da memória, usando as Chaves
Numéricas
informação).
G
nam como um chaveiro numérico de dez botões,
para entrar num local pré-definido do sintonizador. Também são utilizados para seleccionar o
número dos canais, quando o receptor de TV,Cabo ou Satélite foi seleccionado no remoto,
ou para seleccionar números de faixa num leitor
de CDs, DVD ou LD, dependendo da maneira
como o remoto foi programado.
H
ser utilizados com o AVR 7000, mas têm diversas funções em outros dispositivos (ver a lista de
função na página 42) ou podem ser programados (Ver a página 38 para mais informação
sobre como programar o controlo remoto).
I
o sistema do Visor Principal, que é utilizado para
configurar ou regular os parâmetros do
AVR 7000.
J
luz traseira que está integrada no remoto, para
maior legibilidade dos botões num compartimento escuro.
K
durante o funcionamento do sintonizador para
iniciar a sequência para a entrada directa de
uma frequência de estação. Depois de premir o
botão, apenas tem de premir as Chaves Numé-
ricas
estação. (Veja página 32 para mais informação
sobre o sintonizador).
N8≠
Botão da memória: Prima este botão
Chaves Numéricas: Estes botões funcio-
M Botões 1/2: Estes botões não podem
Botão OSD: Prima este botão para activar
Botão luz: Prima este botão para activar a
Botão directo / M3 : Prima este botão
G
adequadas para seleccionar uma
irá mudar a frequência
G
(Veja página 32 para mais
S
irá piscar;
12 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO PRINCIPAL
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Funções do controlo remoto principal
L
Botão Limpar/M 4: Este botão não tem
qualquer função no AVR 7000, mas controla a
função “+10” ou “Clear” nos leitores de CD ou
de DVD (ver a lista de função na página 42);
pode ser igualmente programado para ser utilizado com outros dispositivos (Ver a página 38
para mais informação).
M
Pré-definição Para cima/Para baixo:
Quando o sintonizador está em funcionamento,
prima estes botões para percorrer através das
estações que estão memorizadas na memória do
AVR 7000. Quando alguns aparelhos fonte,
como por exemplo leitores de CDs, gravadores
de cassetes de vídeo e leitores de DVD, estão
seleccionados através dos Selectores de Con-
trolo dos Dispositivos
2#
, estes botões
podem funcionar para escalonar capítulos ou
avançar faixas.
N
Sintonizar Para cima/Para baixo: Quan-
do o sintonizador está em funcionamento, estes
botões irão sintonizar para cima ou para baixo,
através da banda de frequência seleccionada. Se
premiu o botão Modo de Sintonizador
ou manteve o botão de Banda
@
frontal, sempre preso até o indicador AUTO
E
, no painel
V
se iluminar, ao premir qualquer destes botões irá
fazer com que o sintonizador procure a estação
seguinte, com força de sinal suficiente para uma
recepção de qualidade. Quando o indicador
AUTO
V
NÃO está aceso, ao premir estes
botões irá sintonizar as estações passo a passo.
(Veja página 31 para mais informações).
O
Botões de Transporte Para Frente/Para
Trás: Estes botões não têm qualquer função
para o AVR, mas podem ser programados para
accionar a reprodução para a frente/para trás de
uma variedade de leitores de CD ou de DVD, e
de gravadores de som e imagem. (Veja página
38 para mais informações sobre programar o
remoto).
P
Modo Nocturno: Prima este botão para
activar o Modo Nocturno. Este modo está disponível em fontes digitais especialmente codificadas, e serve para manter a inteligibilidade do
diálogo (canal central) a baixos níveis de volume. (Veja página 31 para mais informações).
Q
Vários Compartimentos: Prima este
botão para activar o sistema Vários Compartimentos, ou para iniciar o processo de alteração
do nível de entrada ou de volume para a Segunda Zona. (Veja página 37 para mais indicações
sobre o sistema Vários Compartimentos).
Retardamento / Canal Prévio: Prima
este botão para iniciar o processo de configuração dos tempos de retardamento utilizados pelo
AVR 7000, durante o processamento do som
surround. Depois de premir este botão,os tempos de retardamento são introduzidos premindo
o botão Configurar
⁄/¤
6
novamente o botão Configurar para completar
o processo. (Veja página 24 para mais informações).
Botãofl: Prima este botão para alterar
uma definição ou selecção, quando estiver a
configurar muitas das definições do AVR.
Selector do Altifalante: Prima este
botão para iniciar o processo de configuração do
Sistema de Controlo de Graves do AVR 7000
que se utiliza com o tipo de altifalantes usados
no seu sistema. Depois de premir este botão,utilize os botões
canal que pretende configurar. Prima o botão
Configurar
de altifalante (veja página 23 para mais infor-
,
mações).
Selector do modo “Surround”: Prima
este botão para iniciar o processo de alteração
do modo “surround”. Depois do botão ter sido
premido, utilize os botões
cionar o modo “surround” pretendido (Ver a
página 28 para mais informação).Tenha em
atenção que este botão é igualmente utilizado
para sintonizar canais quando tiver seleccionado
a televisão, o gravador de vídeo, o AUX e o
receptor SAT, utilizando o Selector de contro-
lo do dispositivo
remoto do AVR 7000 estiver a ser programado
para os códigos de um outro dispositivo, este
botão é igualmente utilizado no processo “Auto
Search” (Busca automática). (Ver a página 38
para mais informação sobre como programar o
controlo remoto.)
!
Aumentar/Diminuir o volume: Prima
estes botões para aumentar ou diminuir o volume do sistema.
8
e usando os botões
para alterar a configuração. Prima
⁄/¤
6
para seleccionar o
8
e depois seleccione o tipo
⁄/¤
6
para selec-
#
. Quando o controlo
"
Botão Descanso: Prima este botão para a
unidade passar a Modo Descanso. Depois de
decorrido o tempo apresentado no Visor, o AVR
7000 passará a Modo Standby. O tempo passado até desligar, é alterado de cada vez que premir o botão, pela seguinte ordem:
Mantenha o botão premido durante dois segundos, para desligar a configuração do modo Descanso.
Tenha em atenção que este botão é igualmente
utilizado para alterar os canais na sua televisão,
gravador de vídeo,AUX ou receptor SAT quando
seleccionado utilizando o Selector remoto de
vídeo
#
.
Quando o remoto do AVR 7000 está a ser programado com os códigos para outros aparelhos,
este botão também é utilizado no processo
“Procura Automática”.(Veja página 38 para
mais informações sobre programar o remoto).
#
Selectores Remotos de Vídeo: Prima
um destes botões para usar o remoto, no controlo das funções do aparelho, que é representado
pelo respectivo botão. (Para mais informações
sobre programar o remoto para operar esses
aparelhos, veja página 38).
$
Janela do transmissor IV: Aponte esta
janela em direcção ao AVR 7000 quando estiver
a premir os botões no controlo remoto, para se
certificar que os comandos por infravermelhos
são recebidos correctamente.
%
Botão RDS: Quando uma estação FM RDS
está sintonizada, prima este botão para seleccionar o serviço RDS indicado no Visor. (Veja página
32 para mais informações sobre RDS).
NOTA: Como qualquer um dos botões premidos
do controlo remoto fica activo com o dispositivo
seleccionado, o botão Selector correspon-
O controlo remoto Zone II pode ser utilizado no
mesmo compartimento em que está localizado o
AVR 7000 ou pode ser utilizado num outro compartimento através de um sensor opcional de
infravermelhos que está ligado à ficha de entrada Multi IV
å
compartimento em que está localizado o AVR
7000, prima este botão para colocar a unidade
em Standby (Em espera). Quando é utilizado
num compartimento afastado com um sensor
ligado à ficha Multi IV
sistema Multi-Room (vários compartimentos).
∫
o AVR. Será seleccionada a entrada que estava a
ser utilizada no momento em que ligou a unidade pela última vez.
ç
estiver desligado, prima um destes botões para
ligar a unidade e para seleccionar uma entrada
específica. Quando a unidade já estiver a ser utilizada, se premir um destes botões irá alterar a
entrada.
∂
controlam as funções Play (Reprodução), Pause
(Pausa) e Stop dos leitores de CD,DVD e casse-
I
tes Harman Kardon e de sistemas compatíveis.
≠
Reprodução rápida: Quando o sintonizador
do AVR estiver seleccionado como a fonte de
entrada, estes botões irão fazer a sintonização
para cima e para baixo através das frequências
da banda escolhida. Quando estiver seleccionado um leitor de CD, DVD ou cassete, estes
botões activam as funções de Fast Play Forward
(Leitura rápida para a frente) e de Fast Play
Reverse (Leitura rápida para trás).
b
do AVR 7000.
Desligar: Quando utilizado no mesmo
b
, este botão desliga o
Selector AVR: Prima este botão para ligar
Selectores de entrada: Quando o AVR
Controlos de transporte: Estes botões
Sintonizar para Cima/Baixo –
ƒ
Pré-definição Cima/Baixo – Ignorar
faixa: Quando o sintonizador do AVR estiver
seleccionado como fonte de entrada, estes
botões irão subir ou descer através da lista de
estações que podem ser armazenadas na
memória pré-definida. Quando estiver seleccionado um leitor de CD ou DVD, estes botões activam as funções de passagem para a faixa
seguinte ou anterior ou de ignorar um capítulo.
nado um dispositivo de selecção de CD ou DVD
compatível com a Harman Kardon, estes botões
activam a função Disc Skip (Ignorar disco).
˙
Aumentar/Diminuir o volume: Quando
utilizado no mesmo compartimento em que está
localizado o AVR 7000, prima este botão para
aumentar ou diminuir o volume nesse compartimento. Quando é utilizado num outro compartimento, através de um sensor que está ligado à
ficha Multi IV
diminuirá o volume no compartimento remoto.
î
Silêncio: Quando utilizado no mesmo
compartimento em que está localizado o AVR
7000, prima este botão para silenciar temporariamente a unidade. Quando é utilizado num
outro compartimento, através de um sensor que
está ligado à ficha Multi IV
silenciar temporariamente a alimentação apenas
para o compartimento remoto. Prima novamente
este botão para voltar ao nível anterior do volume.
remoto Zone II no mesmo compartimento em
que está localizado o AVR 7000, ele controlará
as funções do AVR ou de quaisquer produtos
compatíveis com a Harman Kardon que estejam
nesse compartimento, tal como o descrito anteriormente. Quando é utilizado num outro compartimento, através de um sensor ligado à ficha
para ligar ou desligar, a fonte de entrada, o volume, o silenciamento e o sintonizador controlarão
a fonte e o volume para a segunda zona,
enquanto ligados às fichas Multi Out (Várias
saídas)
d
. (Ver a página 37 para obter informação completa sobre como utilizar o sistema
Multi-Room.)
Instalação e ligações
Depois de desembalar o aparelho, e de o colocar
sobre uma superfície sólida, capaz de aguentar
com o seu peso, é necessário efectuar as ligações ao seu equipamento de som e vídeo.
Ligações ao Equipamento de Som
Recomendamos que use cabos de ligação de
alta qualidade, quando estiver a fazer as ligações ao equipamento fonte e gravadores,para
manter a integridade dos sinais.
Quando efectuar as ligações ao equipamento
fonte de som ou aos altifalantes, é sempre recomendável que desligue a unidade da tomada
eléctrica. Isto evita qualquer possibilidade de
transmitir acidentalmente sinais de som ou
sinais transitórios aos altifalantes, que poderiam
danificá-los.
1. Ligue a saída analógica de um leitor de CD às
entradas CD
Nota: quando o leitor de CD tem saídas de som
variáveis e fixas, é melhor utilizar a saída fixa, a
não ser que a entrada para o receptor seja tão
baixa, o que resulte num som barulhento,ou tão
alta, que distorça o sinal.
2. Ligue as fichas analógicas Play/Out (Reproduzir/Saída) de um leitor de cassetes, MD, CD-R ou
outro gravador de som, às fichas Tape In
(Fita/Entrada)
Record/In (Gravador/Entrada) do gravador, às
fichas Tape/Out (Fita/Saída)
3. Ligue as saídas de qualquer fonte digital, às
ligações de entrada respectivas,no painel traseiro do AVR 7000. Note que as entradas digitais
Óptica e Coaxial
com uma fonte Dolby Digital ou DTS, ou com a
saída de um leitor de CD, MD ou LD, com saída
PCM (S/P DIF).
4. Ligue as Saídas digitais coaxiais ou ópti-
cas
equivalentes de entrada digital num gravador
CD-R ou MiniDisc.
5. Monte a antena de quadro,fornecida com o
aparelho, como se mostra na figura. Ligue-a aos
terminais de rosca AM e GND (Terra)
6. Ligue a antena FM que é fornecida, à ligação
FM (75 ohm)
na de telhado, interna autónoma,antena de
arame ou até uma ligação de um sistema de
¢
.
•
. Ligue as fichas analógicas
‚
do AVR 7000.
°·
, podem ser utilizadas
‡
no painel traseiro do AVR às ligações
™
. A antena FM pode ser exter-
¡
.
cabo. Note que se a antena ou ligação utilizar
um cabo de condutor duplo de 300 ohm, tem de
usar um adaptador 300 para 75 ohm, para
poder fazer a ligação.
7. Ligue as saídas de altifalante frontal, central,
e surround
ª
aos respectivos altifalantes.
Para ter a certeza que todos os sinais são levados aos altifalantes, sem perda de nitidez ou
resolução, recomendamos que utilize um cabo
de altifalante de alta qualidade. Há muitas marcas de cabo disponíveis, e a sua escolha pode
depender da distância entre os altifalantes e o
receptor, do tipo de altifalantes que utiliza, das
preferências pessoais ou outros factores. Consulte o seu vendedor ou técnico, para seleccionar o
cabo mais adequado.
Independentemente da marca do cabo escolhido, recomendamos que utilize um cabo fabricado com cobre fino, de vários fios e com uma
área superior a 2mm
Pode ser utilizado um cabo com uma área de
2
1,5 mm
para pequenas ligações, inferiores a
4 m. Não recomendamos a utilização de cabos
com uma área inferior a 1 mm
2
.
2
, devido à ocorrência de uma perda de potência e de uma redução na qualidade do rendimento.
Os cabos que são guiados dentro das paredes,
devem ter as marcações apropriadas, que indiquem listagem UL, CSA ou outra agência de testes de normas, adequada.Quaisquer dúvidas
sobre como guiar cabos dentro de paredes,
devem ser resolvidas pelo seu técnico de montagem ou electricista, que estará mais familiarizado com as normas de construção local aplicáveis
na sua zona.
Quando estiver a ligar os fios aos altifalantes,
certifique-se que respeita a polaridade correcta.
Lembre-se que deve ligar o fio “negativo” ou
“preto” ao mesmo terminal, tanto no receptor
como no altifalante. Do mesmo modo, o fio
“positivo” ou “vermelho”deve ser ligado aos
terminais equivalentes, no AVR 7000 e no altifalante.
NOTA: Embora a maioria dos fabricantes de altifalantes adira à convenção industrial de utilizar
terminais pretos para negativo, e vermelhos para
positivo, alguns fabricantes podem variar esta
configuração. Para assegurar uma fase correcta e
uma performance óptima, consulte a placa de
identificação no seu altifalante ou manual do
altifalante, para verificar a polaridade. Se não
souber a polaridade do seu altifalante, consulte
o seu vendedor antes de efectuar qualquer ligação, ou consulte o fabricante dos altifalantes.
Também recomendamos que o comprimento do
cabo utilizado para ligar o par de altifalantes
seja idêntico. Por exemplo, utilize o mesmo comprimento de cabo para ligar os altifalantes fron-
tal-esquerdo e frontal-direito ou surroundesquerdo e surround-direito, mesmo que a distância entre um altifalante e o AVR 7000, seja
diferente da do seu par.
8. As ligações a um subwoofer são efectuadas,
normalmente, através de uma ligação de som de
nível de linha, da Saída de Subwoofer
fi
até
à entrada de nível de linha de um subwoofer
com amplificador integrado. Quando se utiliza
um subwoofer passivo, a ligação é feita primeiro
a um amplificador de potência, que será ligado a
um ou mais altifalantes subwoofer. Se utilizar
um subwoofer autónomo, que não tenha ligações de entrada de nível de linha, siga as instruções fornecidas com o altifalante sobre ligações.
NOTA: Os conjuntos de altifalantes com dois
satélites frontais e um subwoofer passivo,
devem ser ligadas preferencialmente às saídas
do altifalante frontal
Subwoofer
fi
ª
.
do que à Saída
Ligações ao Equipamento de
Vídeo
O equipamento de vídeo é ligado da mesma
maneira que os componentes de som. Da
mesma forma, recomendamos que use cabos de
ligação de alta qualidade, para manter a qualidade do sinal. Para assegurar a melhor performance de vídeo, as fontes de vídeo-S devem ser
ligadas somente ao AVR 7000RDS através das
Entradas/Saídas de Vídeo-S e não aos conectores de vídeo composto.
1. Ligue as fichas Play/Out (Reproduzir/ Saída)
de som e vídeo de um VCR às fichas Video 1 In
(Vídeo 1 Entrada)
fichas de som e vídeo Record/In (Gravador/
Entrada) do VCR devem ser ligadas às fichas
Vídeo 1 Out (Vídeo 1 Saída)
2. Ligue as saídas de vídeo e som analógicas de
um receptor satélite, conversor de TV cabo, aparelho TV ou qualquer outra fonte de vídeo às
fichas Vídeo 2
3. Ligue as saídas de som e vídeo analógicas de
um leitor de DVD ou de disco laser às fichas
DVD
j
.
4. Ligue as saídas digitais de som de um leitor
de CD, MD ou DVD, de um receptor de satélite,
caixa conversora de TV cabo HDTV às Entradas
Digitais Óptica ou Coaxial
5. Ligue as fichas de Saída do Monitor de
Vídeo
e
posto ou de Vídeo-S do seu monitor de televisão
ou projector de vídeo.
i
, no painel traseiro. As
h
do AVR 7000.
g
ou Vídeo 3f.
°·
apropriadas.
no receptor à entrada de vídeo com-
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 15
Instalação e ligações
6. Se o seu leitor DVD e monitor tiverem ambos
ligações de vídeo componentes, ligue as saídas
componentes do leitor DVD às Entradas DVD
do vídeo componente
que, mesmo quando estiver a utilizar as ligações
do vídeo componente, as ligações de som deverão continuar a ser feitas nas Entradas de som
DVD
j
analógicas ou em qualquer uma das
fichas de Entrada digital coaxial ou óptica
°·
.
7. Se estiver disponível um outro dispositivo de
vídeo componente, ligue-o às fichas Entrada
do vídeo componente Vídeo 2
ções de som para este dispositivo deverão ser
feitas nas fichas de Entrada do Vídeo 2
qualquer uma das fichas de Entrada digital
coaxial ou óptica
8. Se forem utilizadas as entradas de vídeo componente, ligue a Saída de vídeo componente
∞
às entradas de vídeo componente da sua
televisão, projector ou dispositivo de reprodução.
¶
. Tenha em atenção
°·
.
§
. As liga-
g
ou a
Notas sobre a ligação do vídeo:
• Quando forem utilizadas as fichas do vídeo
componente, os menus no ecrã não serão visíveis. Para poder ver estes menus deverá mudar
para a entrada normal mista ou de Vídeo-S na
sua televisão.
• O sistema de vídeo componente do AVR 7000
foi concebido para proporcionar uma frequência normal de vídeo a partir de leitores DVD e
dispositivos semelhantes. Se bem que possa
funcionar com sinais de elevada definição, a
qualidade de vídeo pode ser ligeiramente inferior que a conseguida com uma ligação directa
entre o DVD e a sua televisão.
• O AVR 7000 aceitará os sinais mistos, de
Vídeo-S ou de vídeo componente Y/Pr/Pb normais. No entanto, não fará a conversão dos
sinais mistos ou S para o vídeo componente.
• Os sinais de vídeo componentes ou mistos
apenas podem ser vistos nos seus formatos
originais. No entanto, os sinais de Vídeo-S
serão convertidos para vídeo misto normal e
serão visíveis através da Saída mista do
monitor do vídeo
e
.
Ligações SCART A/V
Para efectuar as ligações que seguidamente se
descrevem, o seu aparelho de vídeo precisa de
ter conectores RCA (rosca) e/ou conectores
Vídeo-S para todos os sinais de som e de vídeo:
Qualquer aparelho comum de vídeo (excepto
SVHS ou High 8), necessita de 3 fichas RCA, só
para a reprodução, enquanto que os VCRs
necessitam de 6 fichas RCA para a reprodução e
gravação.Qualquer aparelho de Vídeo-S (SVHS,
High 8) precisa de 2 fichas RCA (som) e uma
ficha Vídeo-S (vídeo), se for um aparelho de
reprodução; se for um VCR de gravação, precisa
de 4 fichas RCA (Som Entrada/Saída) e duas
fichas de Vídeo-S (Vídeo Entrada/Saída).
Muitos dos aparelhos de vídeo europeus estão
equipados, apenas parcialmente, com fichas RCA
(rosca) ou Vídeo-S, e não as necessárias para
todas as entradas e saídas de vídeo e de som,
como descrito anteriormente, mas antes com a
chamada Scart ou Conector Euro-AV (ficha
quase rectangular, com 21 pinos, veja esquemas
na página seguinte).
Nesse caso, são necessários os seguintes adaptadores ou cabos de Scart para Rosca:
• Aparelhos para reprodução, como é o caso de
receptores de satélite, câmaras de vídeo, leitores de DVD ou LD, precisam de um adaptador
de Scart para 3 tomadas RCA, veja fig.1 (aparelhos de vídeo comuns) ou de um adaptador
de Scart para 2 tomadas RCA + 1 Vídeo-S,
veja fig. 4 (aparelhos de Vídeo-S).
• Os VCRs de alta-fidelidade precisam de um
adaptador de Scart para 6 tomadas RCA, veja
fig. 2 (vídeo comum), ou de um adaptador de
Scart para 4 tomadas Som + 2 Vídeo-S, veja
fig. 5 (VCR Vídeo-). Leia atentamente as instruções que acompanham o adaptador, para
identificar qual das seis tomadas é utilizada
para o sinal de gravação para o VCR (ligue
com as fichas de Saída do AVR ) e qual a utilizada para o sinal de reprodução do VCR (ligue
com as fichas de Entrada do AVR). Não ligue
os sinais de Som e de Vídeo erradamente. Em
caso de dúvida, contacte o seu fornecedor.
• Se utiliza apenas aparelhos de vídeo comuns,
o monitor de TV precisa apenas de um adaptador de 3 tomadas RCA para Scart (fig. 3). Se
também utilizar aparelhos de Vídeo-S, precisa
de um adaptador de 2 tomadas RCA + 1
Vídeo-S para Scart, adicionalmente (fig. 6),
ligado à entrada Scart do seu aparelho TV, que
é fornecida para o Vídeo-S.
Note que apenas as tomadas de vídeo (a tomada de rosca “amarela” na fig.3 e a tomada de
Vídeo-S na fig. 6) precisam de ser ligadas à
Saída de Monitor TV
som deve estar reduzido ao mínimo.
e
, e que o volume do
16 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.