3 Inledning
4 Säkerhetsinformation
5 Kontroller på framsidan
7 Informationsdisplay på framsidan
9 Anslutningar på baksidan
11 Funktioner på huvudfjärrkontrollen
14 Funktioner på fjärrkontrollen för zon II
15 Installation och anslutningar
20 Konfiguration av systemet
20Val och placering av högtalare
21Inställningar
21Inställningar som är begränsade
till vald ingång
21Ingångsinställningar
22Surroundinställningar
22Högtalarinställningar
24Justeringar för andra ingångar
24Inställningar som är oberoende av
ingång
24Inställningar av fördröjningstid
25Delningsfrekvens
25Nattlägesinställningar
25Justering av utgångsnivå
27 Användning
27Grundläggande användning
27Val av källa
27Kontroller och användning av hörlurar
27Val av surroundläge
28Översikt över surroundlägen
29Återgivning av digitalt ljud
31Användning av tunern
32RDS-funktioner
34Bandinspelning
34Justering av utgångsnivåer
346 Channel Direct-ingång
34Minnesbackup
35 Avancerade funktioner
35Ingångar och utgångar på framsidan
35Displayens ljusstyrka
35Volym vid påslag
36Inställningar i det begränsade
menysystemet
37 Användning i flera rum
38 Programmering av fjärrkontrollen
38Programmering av fjärrkontrollen med
koder
38Kodavläsning
39Funktioner på den programmerade
apparaten
39Överföring av koder från en fjärrkontroll
40Radering av inprogrammerade koder
40Makroprogrammering
41Volymaktivering
41Ändring av apparatväljare
42 Funktionslista
44 Tabeller över inställningskoder
50 Felsökning
50Nollställning av processorn
51 Tekniska specifikationer
Typografiska konventioner
För att hjälpa dig att använda denna handbok för fjärrkontroll, reglage på framsidan och anslutningar
på baksidan har vissa konventioner använts.
EXEMPEL (fetstil) anger en knapp på fjärrkontrollen eller framsidan eller en anslutning på baksidan.
EXEMPEL (teckensnitt för optisk läsning) anger ett meddelande som är synligt på informtionsdisplayen på framsidan.
1
- (en siffra i en kvadrat) anger ett reglage på framsidan.
0
- (en siffra i en oval) anger en knapp eller indikator på fjärrkontrollen.
¡
- (en siffra i en cirkel) anger en anslutning på baksidan.
A
- (en bokstav i en kvadrat) anger en indikator på displayen på framsidan.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
FRANKRIKE
förklarar härmed att den produkt som beskrivs i denna
bruksanvisning överensstämmer med följande
tekniska normer:
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993
EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
å
– (bokstav i en oval) anger en knapp på fjärrkontrollen för zon II.
Inledning
Tack för att du har valt Harman Kardon!
Genom att köpa en Harman Kardon AVR 7000
har du försäkrat dig om många års lyssnarglädje.
AVR 7000 är konstruerad för att återge varje
spännande detalj i filmljud och varje nyans i
musik. Genom inbyggd avkodning i Dolby*
Digital och DTS† ger AVR 7000 sex separata
ljudkanaler som gör rättvisa åt de digitala ljudspåren på de senaste DVD- och LD-filmerna och
i digitala TV-sändningar.
Även om komplicerade digitala system arbetar
för högtryck i AVR 7000 för att detta ska bli möjligt, är det enkelt att koppla in och använda
receivern. Färgkodade anslutningar en programmerbar fjärrkontroll med belysning och
bildskärmsmenyer gör det lätt att använda AVR
7000. För att du ska få maximal glädje av din
nya receiver bör du emellertid lägga några minuter på att läsa igenom den här handboken. Då
kan du vara säker på att anslutningar till högtalare, programkällor och andra apparater blir riktiga. Om du dessutom lägger ner några minuter
på att lära dig hur de olika reglagen fungerar
kommer du att kunna utnyttja hela kraften i
AVR 7000.
Om du har några frågor om denna produkt eller
hur du installerar och använder den kan du
vända dig till en representant för Harman
Kardon där du bor.
Beskrivning och funktioner
AVR 7000 är en ytterst mångsidig AV-receiver
med en rad olika funktioner och möjligheter.
Förutom Dolby Digital och DTS för avkodning av
digitala källor finns flera analoga surroundlägen
för CD-spelare, videobandspelare, TV-program
eller FM/AM-tunern i AVR 7000. Du har tillgång
till Dolby Pro Logic®, Dolby 3 Stereo,Hall och
Theater samt Logic 7®, vilket endast finns på
receivrar från Harman Kardon och ger ett bredare, mer omslutande ljudfält och tydligare överflygnings- och panoreringseffekter. AVR 7000 är
dessutom den enda receiver som har HDCD®avkodning för maximal realism vid digital över-
föring av CD-ljud, också från en vanlig CD- eller
DVD-spelare som inte är HDCD-kompatibel. En
annan unik funktion är Harman Kardons egen
VMAxTM, som ger ett öppet och brett ljudfält
även om det bara finns två fronthögtalare.
AVR 7000 har prestanda som räcker även i
mycket avancerade anläggningar. Förutom fem
AV-ingångar med ljud, kompositvideo och Svideo har receivern två komponentvideoingångar
för att du ska få högsta möjliga bildkvalité. Ljudsidan är väl tillgodosedd med ytterligare två ingångar för endast ljud, fyra digitala ljudingångar
och två digitala ljudutgångar. Det finns även en
särskild sexkanalig direktingång för att garantera kompatibilitet med framtida ljudsystem.
Trots alla dessa möjligheter är det lätt att styra
receivern och upp till sju andra apparater med
den bakgrundsbelysta fjärrkontrollen. Koder kan
programmeras in i fjärrkontrollen från en omfattande intern databas eller överföras från andra
apparater och fjärrkontroller.
Du kan även utnyttja denna kraftfulla och flexibla receiver utanför din hemmabio eller ditt lyssningsrum. I receivern ingår ett avancerat styrsystem för flera zoner, som gör att du kan välja
en källa för huvudrummet och en annan källa i
ett annat rum. Signaler i såväl kompositvideo
som S-video, samt ljud,överförs till det andra
rummet, och du har fullständig kontroll över
volymen med en särskild styrlänk för infrarött
ljus. För att du lättare ska kunna använda AVR
7000 från ett annat rum medföljer en separat
fjärrkontroll för zon II.
I den kraftfulla förstärkaren används traditionella konstruktioner för hög strömstyrka, vilket ger
möjlighet att återge dynamikomfånget i varje
ljudkälla.
Harman Kardon uppfann hifi-receivern för snart
femtio år sedan. Med den senaste elektroniken
och beprövade kretslösningar är AVR 7000 den
finaste receiver som Harman Kardon någonsin
erbjudit.
■ Inbyggda dekodrar för Dolby Digital
och DTS med Crystal® Chip-teknik
■ Harman Kardons unika Logic 7- och
VMAx-lägen
■ HDCD-avkodning för högklassigt
CD-ljud
■ Hantering av komponentvideo
■ Flera koaxiala och optiska in- och
utgångar för digitalt ljud
■ Kontakter på framsidan kan användas
som ingångar eller utgångar
■ Bakgrundsbelyst fjärrkontroll med
både interna koder och programmeringsmöjlighet
■ Skärmmenyer och display
■ Ingång för 6 Channel Direct, förförstär-
karutgång och ingång för effektförstärkare gör det enkelt att bygga ut
och använda receivern även i framtiden
■ Avancerat styrsystem för flera zoner
med två fjärrkontroller
INLEDNING 3
Säkerhetsinformation
VARNING
RISK FÖR ELCHOCK
ÖPPNA INTE
VARNING! AVLÄGSNA INTE HÖLJET (ELLER BAKSIDAN), EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA
RISK FÖR ELCHOCK. INGA DELAR INUTI APPARATEN KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN.
ÖVERLÅT SERVICE ÅT UTBILDADE SERVICETEKNIKER.
VARNING! UTSÄTT INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT, EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA
RISK BRAND ELLER ELCHOCK.
Blixten med pilspetsen innanför en
liksidig triangel ska varna användaren för
att det finns oisolerad "farlig spänning"
innanför produktens hölje som kan vara
tillräckligt hög för att medföra risk för
elchock hos människor.
Utropstecknet innanför en liksidig
triangel ska fästa användarens
uppmärksamhet på att det finns viktiga
anvisningar för användning och
underhåll (service) i de dokument som
medföljer apparaten.
Viktig säkerhetsinformation
Kontrollera nätspänningen innan du
använder receivern
AVR 7000 är konstruerad för anslutning till 220240 volts växelström. Anslutning till annan spänning kan medföra olycks- eller brandrisk och kan
skada apparaten.
Om du har några frågor om vilken spänning
receivern kräver eller vilken nätspänningen är
där du bor, bör du kontakta den som du har
köpt receivern av innan du ansluter den till ett
vägguttag.
Använd inte förlängningssladdar
För att undvika olyckor bör du endast använda
den nätsladd som är ansluten till apparaten.Vi
rekommenderar inte användning av förlängningssladdar. Som för alla elektriska apparater
gäller att du inte ska placera nätsladdar under
mattor eller ställa tunga föremål på dem. Skadade nätsladdar ska genast bytas ut mot sladdar
av samma slag.
Hantera nätsladden försiktigt
När du drar ut nätsladden ur ett vägguttag ska
du alltid dra i stickkontakten, aldrig i sladden. Om
du inte tänker använda apparaten under en längre tid bör du dra ut kontakten ur vägguttaget.
Öppna inte höljet
Det finns inte några delar i denna produkt som
du själv kan reparera.Att öppna höljet kan innebära risk för elchock, och varje ändring av produkten medför att garantin inte gäller. Om vatten eller något metallföremål som gem,
metalltråd eller häftklammer råkar komma in i
apparaten måste du omedelbart dra ut stickkontakten ur uttaget och vända dig till en auktoriserad serviceverkstad.
Placering
■ För att receivern ska fungera som avsett och
för att undvika olyckor bör du placera den på
en fast och jämn yta. Om du placerar receivern på en hylla måste du kontrollera att hyllan och fästena klarar belastningen.
■ Se till att det finns tillräckligt utrymme för
luftväxling både ovanför och under receivern.
Om den installeras i ett skåp eller annat slutet
utrymme måste det finnas tillräcklig luftväxling i utrymmet. Under vissa omständigheter
kan en fläkt vara nödvändig.
■ Placera inte receivern direkt på en
mattklädd yta.
■ Undvik att ställa receivern på extremt varma
eller kalla platser eller i utrymmen som
utsätts för direkt solljus eller värme från element.
■ Undvik fuktiga platser.
■ Blockera inte ventilationsspringorna ovanpå
receivern och placera inte föremål direkt
ovanpå dem.
Rengöring
Om receivern blir smutsig kan du torka av den
med en ren och torr mjuk duk. Om så behövs
torkar du först av den med en mjuk duk fuktad
med en mild lösning av tvål och vatten och
sedan med en ny duk med rent vatten.Torka
sedan omedelbart torrt med en torr duk. Använd
ALDRIG bensen, rengöringssprayer, thinner, alkohol eller andra flyktiga rengöringsmedel.Använd
inte slipande rengöringsmedel, eftersom de kan
skada metalldelarnas finish. Undvik att spraya
insektsmedel i närheten av receivern.
Förflyttning av apparaten
Ta bort alla anslutningssladdar till andra apparater och dra ut stickkontakten ur vägguttaget
innan du flyttar receivern.
Uppackning
Kartongen och förpackningsmaterialet är utformade så att receivern skyddas mot stötar och
vibrationer under transporten. Spara gärna kartongen och förpackningsmaterialet så att du kan
använda det om du skulle flytta eller om apparaten någon gång skulle behöva repareras.
För att kartongen ska ta så lite plats som möjligt
kan du platta till den. Skär försiktigt upp tejpen i
botten och vik sedan ihop kartongen så att den
blir mindre skrymmande.Andra kartongdelar kan
förvaras på samma sätt. Förpackningsmaterial
som inte kan vikas ihop bör sparas tillsammans
med kartongen i en plastpåse.
Om du inte vill spara kartongen och förpackningsmaterialet bör du tänka på att det kan återvinnas. Bidra till en bättre miljö genom att lämna
materialet på närmaste återvinningsstation.
4 SÄKERHETSINFORMATION
9
)
!
@
#
$
%
^
&
Ó
3
4
5
6
7
8
1
2
(
*
Ô
Ò
Ú
Ûı
Ù
ˆ
Reglage på framsiden
Huvudströmbrytare
1
Systemströmbrytare (Power)
2
Strömindikator
3
Hörlursuttag (Phones)
4
Väljarknappar
5
Tonlägesväljare (Tone Mode)
6
Surroundlägesväljare (Surround Mode)
7
Radioinställningsknapp (Tuning)
8
Tunerbandväljare (Band)
9
Förvalsväljare (Preset)
)
1
Huvudströmbrytare: Tryck in denna knapp
när du vill slå på strömmen till receivern. När
knappen trycks in ställs receivern i standbyläge,
vilket indikeras av den gula lysdioden
omger systemströmbrytaren
vern kan användas MÅSTE denna knapp tryckas
in. Om du vill stänga av receivern helt och förhindra att fjärrkontrollen används trycker du in
knappen och släpper sedan ut den så att ”OFF”
kan läsas på knappen.
OBS! Vid normal användning står denna
strömbrytare kvar i läge ”ON”.
2
huvudströmbrytaren
er du in denna knapp om du vill slå på receivern.
Om du trycker in knappen igen slås receivern av
(och ställs i standbyläge). Observera att ström-indikatorn som omger strömbrytaren
grön när receivern är på.
Systemströmbrytare (Power): När
1
är i läge ”ON” tryck-
3
2
. Innan recei-
3
som
blir
Ingångsväljare (Source)
!
RDS-väljare
@
Baskontroll (Bass)
#
Video 4-ingångar (Video 4)
$
Video 4-statusindikator
%
Diskantkontroll (Treble)
^
Balanskontroll (Balance)
&
Volymkontroll (Volume)
*
Utför-knapp (Set)
(
Ingångsindikatorer
Ó
3
Strömindikator: Lysdioden är gul när recei-
vern är i standbyläge, vilket innebär att receivern
kan slås på. När receivern är på blir indikatorn
grön.
4
Hörlursuttag (Phones): Använd denna
kontakt när du vill lyssna i hörlurar med en 6,3
mm standardphonoplugg för stereo. Observera
att högtalarna i huvudrummet och alla förförstärkarutgångar
hörlursuttaget används.
fl
stängs av automatiskt när
Fördröjningsväljare (Delay)
Ô
Digitalingångsväljare (Digital Select)
Informationsdisplay
Ò
Kanalväljare (Channel)
Ú
Högtalarväljare (Speaker)
Û
Testtonsknapp (Test Tone)
Ù
Surroundlägesindikatorer
ı
Fjärrsensor
ˆ
5
Väljarknappar: När du ställer in receivern
använder du dessa knappar till att välja mellan
de alternativ som visas på informations-
displayen
6
denna knapp sätter du på eller stänger av basoch diskantkontrollerna. När knappen trycks in
så att TONE IN visas på huvudinformationsdisplayen
#
trycks in så att TONE OUT visas på huvudinformationsdisplayen
utan ändring av bas eller diskant.
7
Mode): Tryck in denna knapp om du vill välja
ett nytt läge. Observera att lägena Dolby Digital
och DTS endast kan väljas när en digital ingång
används. (På sidan 28 finns ytterligare information om surroundlägen.)
M
.
Tonlägesväljare (Tone mode): Med
Ò
påverkas utsignalen av bas-
och diskantkontrollerna ^. När knappen
Ò
överförs signalen ”direkt”,
Surroundlägesväljare (Surround
REGLAGE PÅ FRAMSIDEN 5
Reglage på framsidan
8
Inställningsknapp för tunern (Tuning):
Om du trycker in vänstra sidan av knappen ställs
stationer med lägre frekvens in. Om du trycker in
högra sidan av knappen ställs stationer med
högre frekvens in. När du kommer till en station
med en stark signal tänds indikatorn
TUNED
U
på informationsdisplayen M.
(På sidan 31 finns mer information om hur du
ställer in stationer.)
9
AM/FM-väljare (AM/FM): Tryck in denna
knapp om du vill välja tunern som programkälla
för receivern. När du trycker in knappen första
gången hör du den senast inställda stationen.
Om du trycker igen växlar du mellan AM- och
FM-banden. Om du håller den intryckt växlar du
mellan stereo- och monomottagning respektive
mellan automatisk och manuell inställning.
(På sidan 31 finns mer information.)
)
Förvalsväljare (Preset): Tryck in denna
knapp om du vill välja stationer som har lagts in
i förvalsminnet. (På sida 32 finns ytterligare
information om programmering av tunern).
!
Ingångsväljare (Source): Tryck in denna
när du vill välja en ny ingångskälla.
@
RDS-knapp (RDS): Tryck in denna knapp
när du vill visa RDS-meddelanden. (På sidan 32
finns mer information om RDS).
#
Baskontroll (Bass): Med denna kontroll
ändras det lågfrekventa ljudet från vänster och
höger kanal ±10 dB. Ställ kontrollen i ett läge
som passar din smak och rummets akustik.
$
Video 4-ingångar (Video 4): Dessa ing-
ångar för ljud/video kan användas för tillfällig
anslutning av videospel eller bärbara ljud- eller
videoapparater, som videobandspelare och bärbara ljudspelare. Normalt kan du välja dessa ingångar med knappen Source
eller Vid 4 på någon av fjärrkontrollerna
ç
. Dessa kontakter kan även ställas om till
ljud-eller videoutgångar, för kopiering av den
valda källan när kontakterna är anslutna till en
yttre inspelningsapparat eller videokamera.
Standardinställningen som ingång ändras till
utgång med hjälp av menyn Advanced på skärmmenyerna. (På sidan 35 finns mer information
om hur Video 4-kontakterna kan användas som
utgångar för inspelning.)
%
Video 4-statusindikator: Denna indikator
är normalt grön, vilket visar att Video 4-kontakterna fungerar som ingångar. När kontakterna i
stället är utgångar lyser indikatorn rött, vilket
visar att kontakterna används för inspelning.
(På sidan 35 finns mer information om Video
4-kontakterna.)
^
Diskantkontroll (Treble): Med denna kontroll ändras det högfrekventa ljudet från vänster
och höger kanal ±10 dB. Ställ denna kontroll i ett
läge som passar din smak och rummets akustik.
&
Balanskontroll (Balance): Med denna
kontroll ändras förhållandet mellan volymen i
vänster och höger frontkanal.
OBS! Vid normal funktion bör balanskontrollen
stå i mittposition (”klockan 12”).
*
Volymkontroll (Volume): Vrid ratten
medurs om du vill höja volymen och moturs om
du vill sänka den. Om mute är aktiverat kommer
ljudet automatiskt tillbaka när du rör volymkontrollen.
(
Utför-knapp (Set): Knappen används vid
val under inställnings- och konfigurationsprocessen. När knappen trycks in läggs den inställning
som visas på informationsdisplayen
receiverns minne. Set-knappen kan också användas för att ändra ljusstyrkan på displayen.
(Se sidan 35.)
!
på framsidan
Ò
C
in i
Ó
Ingångsindikatorer: En grön lysdiod tänds
vid den ingång som för tillfället används som
källa.
Ô
Fördröjning (Delay): Tryck in denna knapp
om du vill börja ställa in fördröjningstider.
(På sidorna 24-25 finns ytterligare information
om fördröjningstider).
Digitalingångsväljare (Dig. Select): När
du använder en källa med digital utgång och
trycker in denna knapp kan du välja mellan de
optiska (Optical)
°
digitala ingångarna. (På sida 29 finns mer
information om digitalt ljud).
Ò
Informationsdisplay: På denna display
ser du meddelanden och statusindikeringar som
hjälper dig att använda receivern. (På sidorna
7–8 finns en fullständig beskrivning av informationsdisplayen).
Ú
Kanalväljare (Channel): Tryck in denna
knapp när du ska ställa in utgångsnivåerna med
en yttre ljudkälla. (Mer information finns på
sidan 33.)
Û
Högtalarväljare (Speaker): Tryck in
denna knapp om du vill välja högtalarpositioner
för lyssningsrummet. (På sidan 22 finns ytterligare information om installation och inställning).
Ù
Testtonsknapp (Test Tone): Tryck in
denna knapp när du ska ställa in utgångsnivåerna med den interna testtonen som utgångspunkt. (Mer information finns på sidan 25.)
ı
Surroundlägesindikatorer: En grön lys-
diod tänds vid det surroundläge som används
för tillfället.
ˆ
Fjärrsensorfönster: Sensorn bakom detta
fönster tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen. Rikta fjärrkontrollen mot detta område
och skym eller täck inte över det om inte en
extern fjärrsensor har installerats.
·
och koaxiala (Coaxial)
6 REGLAGE PÅ FRAMSIDAN
Informationsdisplay på framsidan
A
B
C
D
F
M
N
J
L
K
P
Q
R
S
T
O
E
G
H
I
A
Digitalsignal
B
Dolby Digital
C
Koaxial källa (COAXIAL)
D
Analoga Dolby Surround-lägen
E
Optisk källa (OPTICAL)
F
Analog insignal (ANALOG)
G
Hall-läge (HALL 12)
H
VMAx-läge (VMAx)
I
Theater-läge (THEATER)
J
Logic 7-läge (LOGIC 7 CM)
A
Digitalsignal: När insignalen kommer från
en digital källa tänds en av dessa indikatorer
och visar vilken typ av signal det rör sig om.
(Mer information finns på sidan 30.)
B
Dolby Digital-indikator (Digital): Tänds
när Dolby Digital-läget väljs.
C
Koaxial källa (COAXIAL): En av dessa
indikatorer tänds när en av de två koaxiala digitala ingångarna har valts.
D
Indikatorer för analoga Dolby
Surround-lägen: Tänds när ett av de analoga
Dolby Surround-lägena väljs.
E
Optisk källa (OPTICAL): Tänds när en av
de två optiska digitala ingångarna har valts.
F
Indikator för Analog Ingång:Tänds när
en analog ingång har valts.
G
Hall-läge (HALL 12): Tänds när ett av Hall-
lägena har valts.
H VMAx indikator: Tänds när VMAx-läget
används.
I
Theater-indikator: Tänds när Theater-läget
används.
K
DTS-läge (DTS)
L
Förval/Insomningstimer
M
Skärmmenyer (OSD)
N
Nattläge (NIGHT)
O
Flera rum (MULTI)
P
Högtalare/Kanalingång
Q
Insomning (SLEEP)
R
Förval (PRESET)
S
Minne (MEMORY)
T
Stereo (ST)
J
Logic 7 indikatorer: Dessa lyser när Logic
7 läget används. LOGIC 7Cför biograf läget
och LOGIC 7M för musik läget.
K
DTS-indikator: Tänds när DTS-läget väljs.
L
Förval/Insomningstimer: Här visas radi-
ostationens nummer i tunerns förvalsminne. (På
sidan 32 finns mer information om förval.) När
insomningsfunktionen används visar dessa siffror antal minuter som återstår innan apparaten
övergår i standbyläge.
M
Skärmmenyer (OSD): När skärmmenyerna
används tänds denna indikator som påminnelse
om att de övriga indikatorerna på displayen inte
fungerar när skärmmenyerna används.
N
Nattlägesindikator (Night): Tänds när
receivern står i nattläget, där det dynamiska
omfånget i digitalt programmaterial bevaras vid
låga ljudnivåer.
O
Flera rum (MULTI): Tänds när flerrums-
systemet aktiveras. Observera att indikatorn är
tänd även om huvudrumssystemet är i standbyläge och alla andra indikatorer är släckta. (På
sidan 37 finns mer information om flerrumssystemet.)
U
Inställd (TUNED)
V
Auto (AUTO)
W
Huvudinformationsdisplay
X
Mute (MUTE)
Y
Trafik (TA)
Z
Radiotext (RT)
AA
Klocktid (CT)
AB
Programtyp (PTY)
AC
RDS (RDS)
P
Högtalare/Kanalingång: Dessa indikato-
rer har flera funktioner och anger antingen högtalartyp för de olika kanalerna eller typ av insignal. Högtalarna för vänster front, center, höger
front, höger surround och vänster surround har
tre rutor, medan subwoofern har en enda ruta.
Centerrutan tänds när en ”liten” högtalare väljs,
och de båda yttre rutorna tänds när ”stora”
högtalare väljs. När ingen ruta tänds för center-,
surround- eller subwooferkanalerna har ingen
högtalare valts för denna position. (På sidan 22
finns mer information om inställning av högtalare.) Bokstäverna i rutorna i mitten visar vilka ingångskanaler som används.Vid analoga insignaler av standardtyp tänds endast L och R, vilket
visar att insignalen är i stereo. När en digital
källa används visar indikatorerna vilka kanaler
som tas emot i den digitala ingången. När bokstäverna blinkar har den digitala överföringen
avbrutits. (På sidan 31 finns mer information om
kanalindikatorerna.)
Q
Insomnings indikator: Tänds när insom-
nings funktionen är inkopplad. Siffran som visas
är det antal minuter som återstår innan
AVR 7000 åter går i Standby läge. (På sidan 27
finns mer information).
INFORMATIONSDISPLAY PÅ FRAMSIDAN 7
Informationsdisplay på framsidan
R
Förval (PRESET): Tänds när tunern
används och anger att Förval/Insomningsti-
mer
L
visar stationens förvalsnummer. (På
sidan 32 finns mer information om tunerförval.)
S
Minne (Memory): Blinkar när förval och
annan information läggs in i tunerns minne.
T
Stereoindikator: Tänds när en FM-station
tas emot i stereo.
U
Indikator för inställd station (Tuned):
Tänds när en station tas emot med tillräcklig signalstyrka för godtagbar mottagning.
V
Auto (AUTO):Tänds när tunerns Auto-läge
används.
W
Huvudinformationsdisplay: Här visas
meddelanden om status, ingångskälla,surroundläge, tuner, volymnivå eller andra funktioner.
X
Mute-indikator: Tänds som en påminnelse
om att ljudet har stängts av med Mute-knappen
5
. Om du trycker in Mute igen återgår ljudet
till tidigare nivå.
Y
stationen sänder trafikinformation. (På sidan 32
finns mer information om RDS.)
Z
RDS-station som tas emot sänder radiotextdata.
AA
RDS-station som tas emot sänder en klocktidskod för aktuell tid.
AB
som tas emot sänder uppgifter om programtyp,
eller under en PTY-sökning.
AC
tas emot sänder RDS-data.
Trafik (TA): Tänds om den inställda RDS-
RDS-textindikator (RT): Tänds när den
Klocktidsindikator (CT): Tänds när den
PTY-indikator: Tänds när den RDS-station
RDS-indikator: Tänds när den station som
8 INFORMATIONSDISPLAY PÅ FRAMSIDAN
Anslutningar på baksidan
fl
‡
°
›
¶
§
fi
•
·
a
b
cdefghij
ª
£
™
¢
¡
∞
-
USWITCHED
100W MAX
100W MAX
SWITCHED
230V ~ 50Hz
AC OUTLETS
AM-antenn (AM)
¡
FM-antenn (FM)
™
6 Channel Direct-ingångar
£
(6-Channel Direct Input)
CD-ingångar (CD)
¢
Utgångar för komponentvideo (Mon.)
∞
Video 2-ingångar för komponentvideo (Vid 2)
§
DVD-ingångar för komponentvideo (DVD)
¶
Bandspelaringångar (Tape In)
•
Högtalarutgångar
ª
Bandspelarutgångar (Tape Out)
‚
OBS! För alla videoingångar och videoutgångar
fghij
beteckna ljud-, kompositvideo- och S-videoanslutningar med anknytning till denna ingång.
Detta förklarar varför samma siffra förekommer
flera gånger på teckningen av baksidan.
används samma siffra för att
Förstärkaringångar (Main In)
⁄
Nätuttag som inte styrs med receiverns
strömbrytare (Unswitched)
Nätuttag som styrs med receiverns
‹
strömbrytare (Switched)
Nätsladd
›
Subwooferutgång (Subwoofer out)
fi
Förförstärkarutgångar (Main out)
fl
Digitala ljudutgångar (Digital Output)
‡
Koaxiala digitalingångar (Digital Input, Coaxial)
°
Optiska digitalingångar (Digital Input, Optical)
·
IR-utgång (Remote Control, Out)
a
IR-ingång för annat rum (Remote Control, Multi)
b
IR-ingång för extra sensor
c
(Remote Control, Main)
Utgångar för annat rum (Multi Out)
d
Utgångar för videovisning (Monitor Out)
e
Video 3-ingångar (Vid 3)
f
Video 2-ingångar (Vid 2)
g
Video 1-utgångar (Vid 1, Out)
h
Video 1-ingångar (Vid 1, In)
i
DVD-ingångar (DVD)
j
ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN 9
Anslutningar på baksidan
¡
AM-antenn (AM): Anslut den medföljande
ramantennen för AM till dessa uttag.Om en
yttre AM-antenn används görs anslutningarna
till AM och GND enligt anvisningarna som medföljer antennen.
™
FM-antenn (FM): Anslut den medföljande
inomhusantennen eller en extra yttre FM-antenn
till detta uttag.
£
6 Channel Direct-ingångar (6 Ch.
Direct): Om en yttre digital ljuddekoder
används ansluts utgångarna på dekodern till
dessa ingångar.
¢
CD-ingångar (CD): Anslut dessa till
utgången för analogt ljud på en CD-spelare eller
CD-växlare.
∞
Utgångar för komponentvideo (Mon.):
Anslut dessa utgångar till ingångarna för komponentvideo på en videoprojektor eller
bildskärm. När en källa som är ansluten till en av
de båda komponentvideoingångarna
överförs signalen till dessa kontakter.
§
Video 2-ingångar för komponentvideo
(Vid 2): Anslut Y/Pr/Pb-utgångarna för kompo-
nentvideo på en kabel-TV-konverter eller annan
videokälla till dessa kontakter.
¶
DVD-ingångar för komponentvideo
(DVD): Anslut Y/Pr/Pb-utgångarna för kompo-
nentvideo på en DVD-spelare till dessa kontakter.
OBS! Alla in- och utgångar för komponentvideo
kan också användas för RGB-signaler, på samma
sätt som för Y/Pr/Pb-signaler, om de är anslutna
till kontakter med motsvarande färg.Detta gäller
dock under förutsättning att endast de tre RGBlinjerna används och ingen separat synksignal
överförs från källan.
•
Bandspelaringångar (Tape In): Anslut
dessa kontakter till kontakterna märkta
PLAY/OUT på en apparat för inspelning av ljud.
ª
Högtalarutgångar: Anslut dessa kontakter
till motsvarande kontakter (+ eller -) på högtalarna. Vid anslutning av högtalare måste polariteten bli rätt, så att de röda kontakterna (+) på
receivern ansluts till de röda kontakterna på
högtalarna, och de svarta kontakterna (-) på
receivern till de svarta kontakterna på högtalarna. (På sidan 15 finns mer information om högtalarpolaritet.)
‚
Bandspelaringångar (Tape In): Anslut
dessa till PLAY/OUT på en inspelningsapparat för
ljud.
§¶
väljs
⁄
Förstärkaringångar (Main In): Om du tar
bort byglarna som förbinder förförstärkarutgångarna (16) med dessa ingångar, kan ingångarna
användas för anslutning av valfri yttre 5.1kanalskälla (eller 2-kanalskälla, om endast
Main-ingångarna används), t.ex. processorer, till
de inre förstärkarna. (På sidan 18 finns mer
information om hur dessa anslutningar
används.)
Eluttag som inte regleras med recei-
verns strömbrytare (Unswitched): Detta
uttag kan användas till att driva valfri apparat.
Det finns fortfarande ström i uttaget oberoende
av om receivern är på eller av (standby), under
förutsättning att huvudströmbrytaren
påslaget läge.
‹
Eluttag som regleras med receiverns
strömbrytare (Switched): Detta kan användas
till att driva apparater som ska slås på samtidigt
som receivern med systemströmbrytaren
OBS! Strömförbrukningen på de apparater som
ansluts till uttagen
watt.
›
Nätsladd: Sätt i stickkontakten i ett
vägguttag.
fi
Subwooferutgång (Sub Woofer): Anslut
denna till linjenivåingången på en aktiv subwoofer. Om en yttre subwooferförstärkare används
ansluts denna utgång till ingången på subwooferförstärkaren.
fl
Förförstärkarutgångar (Main out): När
de byglar som förbinder förstärkaringångar-
na
⁄
med dessa utgångar tas bort, kan dessa
kontakter anslutas till en yttre effektförstärkare.
‡
Digitalutgångar för ljud (Digital
Output): Anslut dessa till motsvarande digital
ingång på en digital inspelningsapparat för
exempelvis CD eller MiniDisc. (Se även
”Bandinspelning” på sidan 28.)
°
Koaxiala digitalingångar (Coaxial):
Anslut den koaxiala digitalutgången på en DVDspelare, HDTV-mottagare, LD-spelare,MD-spelare eller CD-spelare till dessa ingångar. Signalen
kan vara i Dolby Digital, DTS eller standardPCM.
·
Optiska digitalingångar (Optical):
Anslut den optiska digitalutgången på en DVDspelare, HDTV-mottagare, LD-spelare,MD-spelare eller CD-spelare till dessa ingångar. Signalen
kan vara i Dolby Digital, DTS eller standardPCM.
a
Utgång för fjärrstyrning (Remote
Control Out): Genom denna anslutning kan
fjärrsensorn på receivern användas till att styra
andra fjärrstyrda apparater. Anslut denna utgång
¤‹
bör inte överstiga 100
1
2
är i
.
till ingången "IR IN" på utrustning från Harman
Kardon eller kompatibel utrustning.
b
IR-ingång för flera rum (Multi In): Anslut
denna till utgången på en sensor för infrarött
ljus i ett annat rum, om du vill använda receiverns flerrumssystem.
c
Ingång för fjärrstyrning (Remote
Control In): Om sensorn för infrarött ljus på
framsidan av receivern är skymd av skåpsdörrar
eller andra hinder kan en yttre sensor användas.
Anslut utgången från sensorn till denna ingång.
d
Utgångar för annat rum: Anslut dessa
kontakter till extra effektförstärkare eller apparater för videovisning, om du vill se och höra den
källa som valts med flerrumssystemet i ett annat
rum.
e
Videoutgångar till TV-monitor (TV
Monitor Out): Anslut dessa till ingången för
komposit- eller S-video på en TV-monitor eller
videoprojektor om du vill visa skärmmenyerna
och utsignalen från någon videokälla som har
valts med receiverns videoväxlare.
f
Video 3-ingångar: Anslut dessa kontakter
till utgångar för ljud och video på en TV-tuner,
kabel-TV-konverter, satellitmottagare eller annan
källa för ljud och video.
OBS! Anslut antingen video- eller S-videoutgången från en S-videokälla till AVR 7000, men
aldrig båda samtidigt. I så fall kan bildkvalitén
försämras.
g
Video 2-ingångar (Video 2):Anslut dessa
till ljud- och videoingångarna på en TV-mottagare, kabel-TV-konverter,satellitmottagare eller
annan källa för ljud/video.
h
Video 1-utgångar (Video 1 Out):Anslut
dessa till ljud- och videoingångarna
RECORD/IN på en videobandspelare.
i
Video 1-ingångar (Video 1 In):Anslut
dessa till ljud- och videoutgångarna PLAY/OUT
på en videobandspelare.
j
DVD-ingångar (DVD): Anslut utgångarna
för analogt ljud och komposit-video eller S-video
på en DVD- eller LD-spelare till dessa ingångar.
OBS! Anslut antingen en Video eller en S-Video
källa till receivern, kopplar du båda samtidigt
kan detta försämra video kvalliten.
10 ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
AVR 7000
MULTI-ROOMNIGHT
kardon
SLEEP
SURR.
CH.
SET
SPKR
MENU
SAT
AVR
ON
POWER
CH.
TEST
harman
CD
PREV.CH.
DELAY
5
0
43
9
DIRECT
8
LIGHT
M3
CLEAR
DWN-PRESET-UP
DIGITAL
21
6 CH.
76
OSD
M1
MEMORY
M2
a
k
m
o
b
l
n
p
s
d
f
j
i
r
`
z
28
29
30
31
34
32
x
q
t
u
w
y
33
35
c
e
g
g
h
TAPE
DVD
T/V
MUTE
GUIDE
EXIT
VID 4
VID 3
VID 2
VID 1
AM/FM
TUN-M
M4
v
RDS
DWN-TUNING-UP
VOL.
VCRTV
AUX
0
Programindikator
1
AVR-val (AVR)
2
Ingångsväljare för CD/Band/DVD
3
Avstängning (Power)
4
Testton (Test)
5
Mute
⁄/¤
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
OBS! Knapparna betecknas här efter den funktion de har vid styrning av receivern.
De flesta knappar har ytterligare funktioner när
de används med andra apparater.
På sidan 42/43 finns en förteckning över dessa
funktioner.
FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 11
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
VIKTIGT! Fjärrkontrollen kan programmeras för
styrning av upp till åtta apparater, inklusive AVR
7000. Innan du använder fjärrkontrollen är det
viktigt att du trycker in den väljarknapp
12
som svarar mot önskad apparat.
Fjärrkontrollen är vid leveransen inställd för styrning av AVR 7000 och de flesta CD-spelare,
DVD-spelare och kassettbandspelare från Harman Kardon. Fjärrkontrollen kan även styra en
rad andra apparater med de styrkoder som
redan finns inlagda eller genom inprogrammering av kommandon från andra fjärrkontroller.
Innan fjärrkontrollen används till andra apparater måste rätt koder programmeras in enligt
anvisningarna på sidorna 38–49.
Många knappar kan ha olika funktioner beroende på vilken produkt som styrs.Beskrivningarna
här gäller i första hand funktionerna på fjärrkontrollen när den används till att styra AVR 7000.
(På sidan 39 finns information om alternativa
funktioner för knapparna på fjärrkontrollen.)
0
Programindikator: Denna trefärgsindika-
tor leder dig vid överföring av kommandon från
en fjärrkontroll till receiverns minne för fjärrkoder. (På sidan 39 finns information om inprogrammering av IR-koder.)
1
AVR-val (AVR): Med denna knapp ändras
de övriga knapparnas funktioner så att de styr
receivern. Om receivern står i standbyläge
används knappen även till att stänga av den.
2
Ingångsväljare för CD/Band/DVD: Om
du trycker in någon av dessa knappar sker tre
saker samtidigt. Om receivern inte är påslagen
slås den på. Vidare väljs den källa som står på
knappen som ingång. Slutligen ändras fjärrkontrollen så att den styr den valda apparaten. När
du har tryckt in någon av dessa knappar måste
du trycka in AVR
1
igen om du vill styra
funktionerna på receivern med fjärrkontrollen.
3
Avstängning (Power): Om denna knapp
trycks in ställs receivern i standbyläge. Observera
att funktionerna i huvudrummet därmed stängs
av, men om flerrumssystemet är aktiverat fungerar det fortfarande.
4
Testton (Test): Med denna knapp inleds
kalibreringen av utgångsnivåerna på receivern.
(På sidan 25 finns mer information om hur man
kalibrerar receivern).
5
Mute: Med denna knapp stänger man till-
fälligt av ljudet på receivern eller den TV-apparat
som styrs, beroende på vilken apparat som har
valts.
När fjärrkontrollen programmeras för en annan
apparat trycks denna knapp in tillsammans med
apparatknappen
1
när programmeringsprocessen inleds. (På sidan 38 finns mer
information om programmering av fjärrkontrollen.
⁄/¤
6
knappar: Dessa knappar har flera
funktioner. De används vanligen för att välja surroundläge. Ändra surroundläge genom att först
trycka in Surr Ch
¤
. Bläddra sedan med
knapparna uppåt eller nedåt i listan över
surroundlägen som visas på informations-
displayen
Ò
. Knapparna används också för
att höja eller sänka utgångsnivåer när receivern
ställs in med testtonen eller en yttre källa. De
används också för att ange fördröjningstider
efter att Del/Prev. Ch
7
Kanalval (Ch./Disp): Denna knapp
har tryckts in.
används för inställning av utgångsnivåerna på
receivern när en yttre källa används.Tryck in
knappen, välj den kanal som ska justeras med
knapparna
Tryck sedan in
⁄/¤
⁄/¤
6
och tryck in Set8.
igen för att ändra nivåin-
ställningen. (På sidan 33 finns mer information.)
8
Inmatning (Set): Med denna knapp
matas inställningar in i receiverns minne. Den
används också vid inställning av fördröjningstider, högtalarkonfiguration och utgångsnivåer.
9‹knapp: Används för att ändra menyval
eller menyinställning om menystyrda apparater
(TV-apparat, videobandspelare, DVD-spelare
o.s.v.) används.
A
Digitalval/Avslutning (Dig/Exit): Med
denna knapp knyts en av digitalingångarna
° ·
till en källa. (På sidan 30 finns mer infor-
mation om val av digitala ingångar.)
B
6 Channel Direct (6 Ch.): Med denna
knapp väljs den apparat som är ansluten till
6 Ch. Direct
C
£
som källa.
Ingångsväljare Video:Tryck in någon av
dessa video knappar för att välja den video källa
som du vill titta på.
D
AM/FM: Med denna knapp väljs tunern
som programkälla. Om knappen trycks in medan
en tuner används skiftar man mellan AM- och
FM-banden.
E
Tunerläge (Tun-M): Används för att skifta
mellan automatisk och manuell inställning. När
knappen trycks in så att Auto-indikatorn
V
släcks ändras frekvensen ett steg uppåt eller
nedåt om Tuning-knapparna
N8≠
trycks
in. När FM-bandet används och denna knapp
trycks in vid mottagning av en svag station sker
mottagningen i stället i mono. Detta framgår av
monoindikatorn. (På sidan 32 finns mer information.)
F
Minne (Memory): Med denna knapp
läggs radiostationer in i receiverns förvalsminne.
När knappen har tryckts in blinkar Memoryindikatorn
S
och stationen måste läggas in i en
position inom fem sekunder med sifferknap-
parna
G
. (På sida 32 finns mer information.)
G
Sifferknappar: Dessa tio knappar
används för att ange tunerförval. De används
dessutom för att välja kanalnummer när TV,
videobandspelare, kabel- eller satellitmottagare
har valts på fjärrkontrollen eller till att välja spårnummer på en CD-, DVD- eller LD-skiva, beroende på programmeringen av fjärrkontrollen.
H
M 1/2: Dessa knappar kan inte användas
till AVR 7000, men de har flera olika funktioner
på andra apparater (se listan på sidan 42) eller
kan programmeras.(På sidan 38 finns mer information om programmering av fjärrkontrollen.)
I
Menyvisning/Info (OSD/Info): Med
denna knapp visas och väljs bildskärmsmenyerna. (Se sidan 22.)
J
Ljusknapp: Tryck in denna knapp för att
aktivera fjärrkontrollens ”knappljus”.
K
Direkt/M 3 Kanpp: Om du trycker in
denna knapp när radion är igång startar funktionen som direkt visar stationens frekvens. Efter
det att du har tryckt in Direct knappen behöver
du endast trycka på sifferknapparna
G
för
att välja en station. (se vidare på sidan 32 om
radions funktion).
12 FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
L
Clear/M 4: Denna knapp har ingen funk-
tion på AVR 7000, men den styr funktionen
”+10” eller ”Clear” på CD- och DVD-spelare.
(Se funktionslistan på sidan 42.) Den kan även
programmeras för användning med andra apparater. (På sidan 38 finns mer information.)
M
Förval upp/ned (Down - Preset - Up):
När tunern används bläddrar man med dessa
knappar genom listan över stationer som har
programmerats in i receiverns minne.
När vissa signal källor har valts, t.ex. en CD
spelare,Video eller DVD spelare, kan väljar-
knapparna
2
användas till att flytta
stegvis framåt på skivan.
N
Inställning upp/ned (Down - Tuning -
Up): När tunern används kan man med dessa
knappar förflytta sig uppåt eller nedåt i det
valda frekvensbandet. Om Tun-M Auto-indikatorn
V
tänds och dessa knappar
E
trycks in,
trycks in inleds en sökning efter nästa station
med godtagbar signalstyrka. När Auto-indika-
torn
V
INTE är tänd och man trycker in dessa
knappar ändras inställningen ett frekvenssteg i
taget. (På sidan 31 finns mer information.)
O
Framåt/Bakåt: Dessa knappar har inte
någon funktion på receivern, men de kan programmeras för avspelning framåt/bakåt av en rad
olika CD- eller DVD-spelare och ljud- eller videobandspelare. (På sidan 38 finns mer information
om hur man programmerar fjärrkontrollen.)
P
Nattläge (Night): Med denna knapp akti-
veras nattläget. Detta läge kan användas vid
särskilt kodade digitala källor och innebär att
dialogen (i centerkanalen) är förståelig även vid
låg volym. (Se sidan 31.)
Q
Flerrumsinställning (Multi-Room): Med
denna knapp aktiveras flerrumssystemet eller
inleds ändring av insignal eller volym för den
andra zonen. (På sidan 37 finns mer information
om flerrumssystemet.)
Fördröjning (Delay): Med denna knapp
inleds inställningen av fördröjningstiderna vid
surroundljud. När knappen har tryckts in kan fördröjningstiderna anges genom att Set
trycks in och sedan
så avslutas processen. (På sidan 24 finns mer
information.)
›Knapp: Med denna knapp ändras menyinställningen eller menyvalet på de flesta av
receiverns inställningar.
Högtalarval (Spkr/Menu): Med denna
knapp inleds processen för inställning av bassystemet efter den typ av högtalare som
används. När knappen har tryckts in väljs kanal
⁄/¤
med
och välj sedan högtalartyp. (På sidan 23 finns
mer information).
Surroundläge (Surr.): Tryck in denna
knapp när du ska surroundläge. När du har
tryckt in knappen väljer du surroundläge med
knapparna
Observera att denna knapp även används för
inställning av kanaler när TV,VCR,AUX eller SAT
har valts
programmeras med koderna för en annan apparat används denna knapp även i den automatiska sökprocessen. (På sidan 38 finns mer information om hur du programmerar fjärrkontrollen.)
Volym upp/ner (Vol): Med dessa knappar
höjer eller sänker du volymen i anläggningen.
⁄/¤
6
Tryck in Set igen,
-knapparna 6. Tryck in Set
⁄/¤
6
. (Läs mer på sidan 28.)
. När fjärrkontrollen till AVR 7000
8
8
Insomning (Sleep): Om denna knapp
trycks in ställs receivern i insomningsläge. Efter
den tid som visas på displayen övergår receivern
automatiskt i standbyläge. Med varje tryckning
på knappen ändras återstående tid innan receivern stängs av i följande ordning:
Om knappen hålls intryckt i två sekunder stängs
insomningsläget av.
Observera att denna knapp även används för
kanalbyte på en TV, videobandspelare, kabel-TVeller satellitmottagare, när den har valts med
väljarknapparna SAT, TV,VCR,AUX
.
Om du programmerar AVR 7000’s fjärrkontrol
med koder från en annan fjärrkontroll,fungerar
denna knapp också i det som vi kallar ”Auto
Search” funktionen. (se vidare sid 38 för mer
information om hur du programmerar fjärrkontrollen).
Videoapparatval: Tryck in knappen för
den apparat som ska styras.(Mer information
om hur man programmerar fjärrkontrollen för
styrning av dessa apparater finns på sidan 38).
IR-sändningsfönster: Rikta detta fönster
mot AVR när du trycker in knappar på fjärrkontrollen. På så sätt försäkrar du dig om att kommandon tas emot på rätt sätt.
RDS knapp (RDS): När en FM-station
med RDS är inställd trycker du in denna knapp
för att välja den RDS-tjänst som visas på displayen. (På sidan 32 finns mer information om RDS.)
OBS! När du aktiverar en apparat med en
knapp på fjärrkontrollen blinkar motsvarande
Fjärrkontrollen för zon II kan användas i samma
rum som AVR 7000 eller i ett annat rum med en
extra infrarödsensor som är ansluten till Remote
Control, Multi
å
Ström av (POWER OFF): Om du trycker in
denna knapp när du befinner dig i samma rum
som AVR 7000 placeras receivern i standbyläge.
Om du trycker in knappen i ett annat rum, med
en sensor som är ansluten till Remote Control,
Multi
∫
AVR: Sätt på receivern med denna knapp.
Senast använd ingång aktiveras.
ç
Ingång : När receivern är avstängd sätter
du på den igen och väljer en ingång med dessa
knappar. När receivern redan används byter du
ingång med knapparna.
∂
Transportreglage: Med dessa knappar
styr du funktionerna Play, Pause och Stop på
kompatibla CD-spelare,DVD-spelare och kassettbandspelare från Harman Kardon.
≠
Inställning uppåt/neråt –
Snabbuppspelning: När du har valt receiverns
tuner som ingångskälla ändrar du frekvens
uppåt eller neråt i det valda bandet. När en CD-
I
spelare, en DVD-spelare eller ett kassettdäck har
valts använder du dessa knappar för att aktivera
Fast Play Forward eller Fast Play Reverse.
patibel CD- eller DVD-växlare från Harman
Kardon aktiverar du funktionen Disc Skip med
dessa knappar.
˙
Volym upp/ner: Om du befinner dig i
samma rum som receivern höjer eller sänker du
volymen i detta rum med denna knapp. När du
befinner dig i ett annat rum med en sensor som
är ansluten till Remote Control, Multi
eller sänker du volymen i detta andra rum med
denna knapp.
î
Mute: Om du befinner dig i samma rum
som receivern stänger du tillfälligt av ljudet
genom att trycka på denna knapp. Om du trycker in knappen i ett annat rum, med en sensor
som är ansluten till Remote Control, Multi
avbryter du tillfälligt överföringen till detta andra
rum enbart. Tryck på knappen igen, så återställs
den tidigare volymen.
ångskälla förflyttar du dig uppåt eller neråt i listan över förval med dessa knappar. När du har
valt CD- eller DVD-spelare aktiveras funktionerna för hopp till nästa eller föregående spår eller
kapitel.
OBS! När fjärrkontrollen för zon II används i
samma rum som receivern styr den funktionerna
på receivern eller kompatibla Harman Kardonprodukter enligt ovanstående beskrivning. När
den används i ett annat rum via en sensor som
är ansluten till Remote Control, Multi
transportknapparna
tioner på andra apparater i huvudrummet. Knapparna för ström, ingångskälla, volym,mute och
tuner styr källan och volymen för det andra rummet via utgången Multi Out
finns fullständig information om användning av
flerrumssystemet.)
När du har packat upp receivern och placerat
den på en fast yta som håller för tyngden kan du
göra anslutningarna till din ljud- och videoutrustning.
Anslutning av ljudutrustning
Vi rekommenderar att du använder kablar av
hög kvalitet när du gör anslutningar till källutrustning och inspelningsutrustning för att bevara
signalernas kvalitet.
När du gör anslutningar till ljudkällor eller högtalare bör du dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Då finns ingen risk för att högtalarna skadas
av ljud- eller transientsignaler.
1. Anslut den analoga utgången från en
CD-spelare till CD-ingångarna
OBS! När CD-spelaren har både fasta och variabla ljudutgångar är det bäst att använda den
fasta utgången om inte insignalen till receivern
är så låg att ljudet blir brusigt eller så hög att
signalen blir förvrängd.
2. Anslut de analoga Play/Out-kontakterna på
ett kassettdäck, en MD-spelare,CD-inspelare
eller annan inspelningsutrustning till Tape In
•
. Anslut de analoga kontakterna Record/In på
inspelningsutrustningen till Tape Out
receivern.
3. Anslut utgångarna från de digitala källor du
ska använda till lämpliga ingångar på baksidan
av receivern. Observera att de optiska eller koaxiala digitala ingångarna kan användas både när
du har en signalkälla som har en Dolby Digital
eller DTS signal eller om du har en CD- MD- eller
LD-spelare med en digital utgång.
4. Anslut de koaxiala eller optiska digitalutgångarna
svarande digitala ingångar på en CD-brännare
eller MiniDisc-spelare.
5. Montera den medföljande ramantennen för
AM enligt nedanstående skiss.Anslut den till
skruvanslutningarna märkta AM och GND
‡
på baksidan av receivern till mot-
¢
.
‚
på
¡
.
6. Anslut den medföljande FM-antennen till FM
(75 ohm)™. FM-antennen kan vara en yttre
takantenn, en inomhusantenn med eller utan
förstärkare eller en anslutning från ett kabelnät.
Observera att om 300 ohms tvåtrådskabel
används för antennen eller anslutningen måste
du använda en adapter för 300 till 75 ohm.
7. Anslut högtalarutgångarna för front-,
center- och surroundhögtalare
respektive högtalare.
För att alla ljudsignaler ska överföras till högtalarna utan förluster i klarhet eller upplösning
föreslår vi att du använder högtalarkabel av hög
kvalitet. Det finns många märken, och valet av
kabel påverkas av avståndet mellan dina högtalare och receivern, vilken typ av högtalare du
använder, personlig smak och andra faktorer. Du
kan få goda råd om val av kabel där du köpte
receivern.
Kablar med diametern 1,5 mm
för korta kabeldragningar om högst 4 m.Vi
rekommenderar inte att du använder kablar med
mindre diameter än 1 mm
effektförluster och prestandaförsämringar som
uppkommer.
Kablar som dras inne i väggar ska ha markeringar som visar att de överensstämmer med gällande normer. Frågor om hur man drar kablar inne i
väggar bör ställas till en behörig elektriker.
Högtalarkablarna måste anslutas till rätt pol, så
att den ”negativa” eller ”svarta”ledningen går
till samma kontakt på receivern och högtalaren.
På samma sätt ska den ”positiva” eller ”röda”
ledningen anslutas till samma kontakt.
OBS! De flesta högtalartillverkare använder visserligen svarta anslutningar för den negativa och
röda för den positiva polen, men vissa tillverkare
kan avvika från denna regel. För att försäkra dig
om att högtalarna går i rätt fas och fungerar
optimalt bör du läsa märkplåten på din högtalare eller bruksanvisningen för högtalaren för att
fastslå polariteten. Om du inte känner till polariteten för din högtalare bör du be säljaren om
råd innan du går vidare eller rådfråga högtalarfabrikanten.
2
ª
till
2
kan användas
, på grund av de
8. Anslutningar till en subwoofer görs normalt
via en linjenivåanslutning för ljud från Sub
woofer
fi
till linjeingången på en subwoofer
med inbyggd förstärkare. Om en passiv subwoofer används går anslutningen först till en effektförstärkare som ansluts till en eller flera subwoofers. Om du använder en aktiv subwoofer utan
linjenivåingångar följer du anvisningarna för
anslutningar som medföljer högtalaren.
OBS! En högtalaruppsättning med två satellithögtalare som fronthögtalare och en passiv subwoofer måste anslutas till utgångarna för fronthögtalare
ª
och inte till Sub Wooferfi.
Anslutning av videoutrustning
Videoutrustning ansluts på samma sätt som ljudutrustning. Även här rekommenderas anslutningskablar av hög kvalitet för att bevara signalens kvalitet.
1. Anslut Play/Out på videobandspelaren till
Video 1 In
Record/In för ljud och video på videobands
pelaren ska anslutas till Video 1 Out
receivern.
2. Anslut de analoga ljud- och videoutgångarna
på en satellitmottagare, kabel-TV-konverter,TVapparat eller annan videokälla till Video 2
eller Video 3f.
3. Anslut de analoga ljud- och videoutgångarna
på en DVD-spelare eller laserskivspelare till
DVD
4. Anslut de digitala ljudutgångarna på en CDeller DVD-spelare, satellitmottagare, kabel-TVbox eller HDTV-konverter till lämpliga optiska
(Optical) eller koaxiala (Coaxial)
tala ingångar.
5. Anslut TV Monitor Out
ingången för komposit- och S-video på TV-monitorn eller videoprojektorn.
OBS! Både kompositvideosignaler (standard)
och S-videosignaler kan användas i receivern.
Däremot konverteras inte signaler av det ena
videoformatet till det andra.
j
i
på baksidan av receivern.
.
°·
e
på receivern till
h
på
g
digi-
Vi rekommenderar också att båda högtalarna i
ett högtalarpar ansluts med lika lång kabel.
Använd till exempel lika långa kablar till vänster
och höger fronthögtalare, liksom till vänster och
höger surroundhögtalare, även om högtalarna i
paret står olika långt bort från receivern.
ANSLUTNING AV LJUDUTRUSTNING 15
Installation och anslutningar
6. Om DVD-spelaren och projektorn eller TV:n
båda har anslutningar för komponentvideo
ansluter du utgångarna för komponentvideo till
DVD-ingångarna
anslutningar för komponentvideo används måste
ljudanslutningar ändå göras till de analoga
DVD-ingångarna
ala eller optiska digitalingångarna
7. Om du har tillgång till en annan apparat för
komponentvideo ansluter du den till Video 2-ingångarna för komponentvideo
slutningarna för denna apparat ska göras
antingen till Video 2-ingångarna
någon av de koaxiala eller optiska digitaling-
ångarna
8. Om ingångarna för komponentvideo används
ansluter du utgången för komponentvideo
∞
projektor eller annan visningsanordning.
°·
till ingången för komponentvideo på en TV,
¶
. Observera att även om
j
eller någon av de koaxi-
.
§
. Ljudan-
g
°·
eller till
.
Viktigt om videoanslutning!
• När kontakterna för komponentvideo används
syns inte skärmmenyerna. Du måste byta till
standardingången för komposit- eller S-video
på TV:n för att se dessa menyer.
• Komponentvideosystemet i AVR 7000 är avsett
för videosignaler med standardfrekvens från
DVD-spelare och liknande apparater. Även om
systemet kan fungera med signaler för högdefinitionsvideo kan videokvalitén bli något
sämre än vid en direkt anslutning mellan DVDspelaren och TV:n.
• AVR 7000 kan ta emot standardsignaler i
kompositvideo,S-video eller Y/Pr/Pb-komponentvideo. Komposit- eller S-signaler konverteras dock inte till komponentvideo.
• Komponent- eller kompositvideosignaler kan
endast visas i det ursprungliga videoformatet.
S-videosignaler konverteras emellertid till kompositvideo av standardtyp och kan visas via
Monitor Out
e
.
Scartanslutningar
För de anslutningar som beskrivs ovan måste
videoapparaten vara utrustad med phonokontakter och/eller S-videokontakter för alla ljudoch videosignaler. Varje vanlig videoapparat (inte
S-VHS eller Hi8) för avspelning enbart måste ha
tre phonouttag och videobandspelare för inspelning och avspelning hela sex phonouttag. Varje
S-videoapparat (S-VHS, Hi8) måste ha två phonouttag (ljud) och ett S-videouttag (video), om
det är en avspelningsapparat eller fyra phonouttag (ljud in/ut) och två S-videouttag (video in/ut)
om det är en apparat för inspelning.
Många europeiska videoapparater är endast delvis utrustade med phono- eller S-videouttag och
har sedan ett s.k. scart- eller Euro-AV-uttag (nästan rektangulärt uttag med 21 stift, enligt bilden
på nästa sida).
I sådana fall behövs följande adaptrar eller kablar för scart till phono:
• Apparater för avspelning, som satellitmottagare, videokameror, DVD- eller LD-spelare, kräver
en adapter från scart till tre phonopluggar
enligt figur 1 (vanliga videoapparater) eller
från scart till två phonopluggar plus en S-videoplugg enligt figur 4 (S-videoutrustning).
• Videobandspelare för stereo måste ha en
adapter från scart till sex phonopluggar enligt
figur 2 (vanlig video) eller från scart till fyra
ljud- plus två S-videouttag enligt figur 5
(S-videobandspelare). Läs i anvisningarna för
adaptern vilken av de sex pluggarna som
används till inspelningssignalen till videobandspelaren (ansluts till receiverns Out-kontakter)
och vilka som används till avspelningssignalen
från videobandspelaren (ansluts till receiverns
In-kontakter). Fråga återförsäljaren om du är
osäker.
• Om du bara använder vanlig videoutrustning
behövs bara en adapter för tre phonopluggar
till scart (figur 3) för TV-mottagaren. Om du
även använder S-videoapparater behövs dessutom en adapter från två phono- plus en Svideoplugg till scart (figur 6), som ansluts till
den scartingång på TV-apparaten som är
avsedd för S-video.
Observera att endast videopluggarna (den
"gula" phonopluggen i figur 3 och S-videopluggen i figur 6) får anslutas till TV Monitor
Out
e
och att volymen på TV-apparaten måste
sänkas till lägsta möjliga.
16 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Installation och anslutningar
Black
Yellow
Red
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Black
Yellow
Red
Rot
Schwarz
S-Video In
Schwarz
Rot
BlauGelb
S-Video In
S-Video Out
Rot
Schwarz
S-Video Out
SCART/phono-adapter
Figur 1:
för avspelning; signalflöde:
SCART →phono
Figur 2:
SCART/phono-adapter för
in- och avspelning;
signalflöde:
SCART ↔ phono
Figur 3:
Phono/SCART-adapter för
avspelning; signalflöde:
→
SCART
Phono
Figur 4:
SCART/S-videoadapter för
avspelning; signalflöde:
→
phono
SCART
Svart
Gul
Röd
Svart
Gul
Röd
Svart
Röd
Blå1
Gul
Grön1
Vit
Röd
Svart
S-video in
Om RGB-signal med scart:
Om du använder en apparat med RGB-signaler i
en scartutgång (som de flesta DVD-spelare har),
och du vill använda denna RGB-signal, måste
scartutgången anslutas direkt till TV-apparaten.
Även om AVR 7000 kan hantera trevägssignaler
för video (som Y/Pb/Pr-komponentsignaler), kräver TV-apparater dessutom separata synksignaler
förutom RGB (även vid scart) som inte kan hanteras i AVR 7000.
SCART/S-videoadapter för
Figur 5:
in- och avspelning;
signalflöde:
SCART ↔phono
Röd
SCART/S-videoadapter för
Figur 6:
avspelning; signalflöde:
→
CART
phono
1
Även andra färger är möjliga, t.ex. brun och grå.
Svart
S-video ut
Viktig anmärkning om adapterkablar:
Om phonokontakterna på adaptern är märkta
med beteckningar ansluts alltid ”In”-pluggarna
för ljud och video till motsvarande ”In”-kontakter på receivern och ”Out” till ”Out”. Om det
inte finns någon märkning utgår man från signalens riktning enligt figurerna ovan och i anvisningarna som medföljer adaptern. Rådgör i tveksamma fall med återförsäljaren.
Svart
Röd
Blå1
Gul
S-video in
S-video ut
Viktiga anmärkningar om
S-videoanslutningar!
1. Endast in- och utgångar för S-video på
S-videoapparater får anslutas till receivern, INTE
in- och utgångar för både normal- och S-video
(förutom TV, se punkt 2).
2. I likhet med alla vanliga AV-apparater konverterar AVR 7000 inte videosignalen till S-video.
Därför måste båda anslutningarna göras från
AVR 7000 till TV-apparaten om både video- och
S-videokällor används, och rätt ingång måste
väljas på TV:n.
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 17
Installation och anslutningar
System- och nätanslutningar
AVR 7000 är konstruerad för flexibel användning
med system för flera rum, externa styrkomponenter och effektförstärkare.
Utbyggnad av fjärrstyrning i huvudrummet
Om receivern placeras bakom en skåpsdörr av
tjockt eller rökfärgat glas kan detta hindra överföringen av kommandon till fjärrsensorn. I sådana fall kan fjärrsensorn på en annan apparat
från Harman Kardon, eller en apparat som är
kompatibel med Harman Kardon, som inte
skyms av dörren, eller en extra fjärrsensor
användas.Anslut utgången Remote IR från
denna apparat eller utgången på fjärrsensorn till
IR-ingången för extra sensor
Om andra komponenter också hindras från att ta
emot kommandon från fjärrkontrollen behövs
ändå bara en sensor. Komponenterna kan styras
genom receiverns sensor eller en separat fjärrkontrollsensor om du gör en anslutning från
Remote Control Out
utrustning från Harman Kardon eller andra kompatibla apparater.
OBS! Alla fjärrstyrda komponenter måste anslutas i serie.Anslut IR Out på en apparat till IR In
på nästa.
IR-länk till ett annat rum
En anslutning till ett annat rum kan erhållas
genom att det andra rummet länkas till AVR
7000 med kabel för en infraröd receiver och
högtalare eller en förstärkare. IR-mottagaren i
det andra rummet (en extra IR-mottagare eller
en fjärrstyrbar apparat från Harman Kardon med
integrerad IR-sensor) bör anslutas till AVR 7000
med koaxialkabel av standardtyp.Anslut utgången Remote IR på apparaten eller den extra sen-
sorn till Remote Control, Multi
av AVR 7000.
Om annan källutrustning som är kompatibel
med Harman Kardon ingår i huvudrumssystemet
ska Remote Control Out
anslutas till IR IN på CD- eller DVD-spelaren (ej
bandspelare). Därigenom är det möjligt att från
det andra rummet styra funktioner på källutrustningen förutom ingång och volym i det andra
rummet.
c
.
a
till Remote In på
b
på baksidan
a
på baksidan
Ljudanslutningar till ett annat rum
Beroende på avståndet mellan receivern och det
andra rummet finns två alternativ (A och B):
A: Dra skärmad signalkabel av hög kvalitet med
phonokontakter i båda ändarna från receivern
till det andra rummet. I det andra rummet
ansluts signalkabeln till en effektförstärkare,
som är ansluten till högtalarna i rummet. Det
behövs ingen reglering av volymen, eftersom
receivern och fjärrstyrningslänken ger denna
funktion. Signalkabeln ansluts till Multi Out
på baksidan av receivern.
OBS! För automatisk funktion i det andra rummet måste effektförstärkaren där slås på automatiskt vid överföring av en signal eller lämnas
ständigt påslagen.
B. Placera den förstärkare som ska driva det
andra rummets högtalare i samma rum som
receivern och anslut Multi Out
av receivern till ljudingången på förstärkaren i
det andra rummet.Använd lämplig högtalarkabel
för anslutningen mellan den extra effektförstärkaren och högtalarna i det andra rummet. Kabel
av hög kvalitet med minst 2,5 mm
rekommenderas för långa kabeldragningar.
Med flerrumssystemet i AVR 7000 är det också
möjligt att överföra S-video eller vanlig kompositvideo till det andra rummet.Anslut videokablarna för det andra rummet till videokontakterna
Multi Out
standardtyp inte alltid ger godtagbar signalkvalité på över tio meters avstånd. Rådfråga en
återförsäljare eller installatör angående andra
kabelalternativ för S-video. För överföring av
kompositvideo över längre sträckor till andra
rum rekommenderar vi dubbelt eller fyrdubbelt
skärmad RG-6-kabel.
VIKTIG ANMÄRKNING! Alla kablar som dras
inuti väggar ska uppfylla normer för sådana
installationer. För att undvika störningar bör signal- och högtalarkablar inte löpa parallellt med
eller ligga i samma rör som elkablar. Om du har
några frågor om installationer i flera rum bör du
rådfråga en återförsäljare, installatör eller
elektriker.
d
. Observera att S-videokablar av
d
på baksidan
2
diameter
d
Anslutningar till yttre effektförstärkare
Det är också möjligt att ansluta AVR 7000 till
extra yttre effektförstärkare, equalizers eller högtalarsystem som kräver anslutning mellan förförstärkar- och förstärkardelarna av en receiver.
Dessa anslutningar görs genom att de byglar
som förenar förförstärkarutgångarna
stärkaringångarna
som ska användas med yttre apparater. Förvara
byglarna på en säker plats så att receivern kan
användas i normalt läge i framtiden, om så önskas.
När en yttre förstärkare används ansluts förförstärkarutgångarna
karen. När en equalizer eller högtalarprocessor
används ansluts förförstärkarutgångarna
ingångarna på processorn, och utgångarna på
processorn åter till förstärkaringångarna
receivern. När yttre förstärkare eller apparater
används styrs volymen fortfarande från receivern, även om ytterligare volymkontroller på den
yttre apparaten kan påverka volyminställningarna och utgångsnivåerna på receivern.
⁄
tas bort för de kanaler
fl
till ingångarna på förstär-
fl
och för-
fl
till
⁄
på
18 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Installation och anslutningar
Anslutning av en yttre ljuddekoder
För största möjliga flexibilitet kan AVR 7000
användas tillsammans med extra, yttre dekodrar
för andra digitala ljudsystem än de inbyggda
Dolby Digital och DTS, eller med DVD-spelare
som har integrerade dekodrar. Om en yttre dekoder används ansluter du utgångarna på dekodern till 6 Channel Direct-ingångarna
kanalerna stämmer överens.
Dessa kontakter kan användas för anslutning till
apparater som DVD-spelare, HDTV-apparater
eller andra apparater med inbyggda dekodrar för
digitalt surroundljud. Det inbyggda systemet för
digital avkodning i receivern ger normalt högre
prestanda än andra dekodrar. Du kan dock
använda dessa kontakter som en ytterligare sexkanalig ingång för anslutning till en DVD-spelare
eller HDTV-apparat med inbyggd dekoder och
diskreta sexkanaliga analoga utgångar.
£
, så att
Nätanslutningar
Receivern är utrustad med två nätuttag. De kan
användas för att driva andra apparater, men bör
inte användas för effektkrävande utrustning som
effektförstärkare. Den totala effektförbrukningen
i vardera uttaget får inte överstiga 100 watt.
Nätuttaget som regleras med receiverns
strömbrytare (Switched)
när receivern är på. Detta uttag rekommenderas
för apparater som inte har någon strömbrytare
eller en mekanisk strömbrytare som kan lämnas
påslagen.
OBS! Många apparater för ljud eller video kan
övergå till standbyläge om de används med
detta uttag och slås inte på helt om man inte
använder apparatens fjärrkontroll.
Det finns ström i uttaget Unswitched
länge receivern är ansluten till ett strömförande
uttag och huvudströmbrytaren
När alla anslutningar är gjorda sätter du slutligen i stickkontakten i ett vägguttag. Nu återstår
bara några ytterligare åtgärder innan du kan
börja använda receivern.
‹
får ström endast
1
¤
så
är påslagen.
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 19
Systeminställning
Right FrontSpeaker
Left Front
Speaker
No more
than 60 cm
Center Front Speaker
När du har gjort alla ljud-, video- och systemanslutningar återstår några ytterligare inställningar.
Om du använder några minuter till att ställa in
och kalibrera apparaten rätt kommer detta att
resultera i avsevärt bättre ljud.
Val av högtalare
Oavsett vilken högtalartyp eller vilket högtalarmärke som används ska samma modell eller
märke användas till vänster och höger fronthögtalare samt centerhögtalaren. Detta skapar en
sammanhållen främre ljudbild och eliminerar risken för distraherande störningar när ett ljud i de
främre kanalerna rör sig över högtalare som inte
passar ihop.
Placering av högtalarna
Placeringen av högtalarna i en hembio med flera
kanaler kan märkbart påverka ljudkvaliteten.
Beroende på vilken typ av centerhögtalare och
bildskärm du använder kan du placera centerhögtalaren direkt ovanför eller nedanför TVapparaten eller i mitten bakom en perforerad
projektionsbildskärm.
När du har installerat högtalaren för centerkanalen placerar du de vänstra och högra fronthögtalarna. De ska vara lika långt från varandra som
centerhögtalaren är från lyssningspositionen. I
idealfallet ska högtalarna för frontkanalerna placeras så att diskantelementen befinner sig högst
60 cm högre eller lägre än diskantelementet i
centerhögtalaren.
Högtalarna ska också vara minst 0,5 m från TVapparaten om de inte är magnetiskt skärmade
för att undvika störningar.
Utgå från dessa riktlinjer och pröva dig fram till
rätt placering för fronthögtalarna i just din
installation. Dra dig inte för att flytta högtalarna
tills anläggningen låter bra. Optimera högtalarplaceringen så att åkningar över främre delen
av rummet återges utan avbrott.
Surroundhögtalare placeras på rummets
sidoväggar vid eller något bakom den plats där
du lyssnar. Högtalarna riktas ut i rummet.
Om det inte är praktiskt genomförbart att montera högtalarna på sidoväggarna kan de placeras
på en vägg högst 2 m bakom lyssningspositionen.
Subwoofers avger främst oriktat ljud och kan
därmed placeras nästan var som helst i ett rum.
Placeringen av en subwoofer påverkas i hög
grad av rummets storlek och form och vilken typ
av subwoofer som används. En metod att hitta
den optimala placeringen för en subwoofer är
att först placera den längst fram i rummet, ungefär 15 centimeter från en vägg eller i ett hörn. En
annan metod är att tillfälligt placera subwoofern
på den plats där du normalt sitter och sedan gå
runt i rummet tills du hittar den plats där subwoofern låter bäst. Placera subwoofern där. Följ
även anvisningarna från tillverkaren eller prova
dig fram till den bästa placeringen för en subwoofer i ditt rum.
Centerhögtalare
Inte mer
än 60 cm
Vänster fronthögtala-
re
Höger
fronthögtalare
A. Uppställning av högtalare för främre
kanaler med vanlig TV-apparat eller
bakprojektionsbildskärm
TV or Projection Screen
TV-apparat eller projektionsbildskärm
Center Front
Left Front
Vänster front-
Speaker
högtalare
No more than 2 m
speakers are used
talare används
when rear-mounted
bakmonterade hög-
Inte mer än 2 m när
Optional Rear-Wall Mounting
Alternativ montering på bakre vägg
Centerhögtalare
Speaker
Right Front
Höger fronthög-
Speaker
talare
B. Avståndet mellan vänster och höger
högtalare ska vara detsamma som
avståndet från sittplatsen till visningsskärmen. Pröva också att placera
vänster och höger högtalare något
framför centerhögtalaren.
Beroende på rumsakustik och typ av högtalare
kan ljudbilden förbättras om du flyttar vänster
och höger fronthögtalare något längre fram än
centerhögtalaren. Om möjligt bör du ställa in
alla fronthögtalare så att de riktas mot dig i
öronhöjd.
20 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Strömförsörjning
När högtalarna har placerats i rummet och anslutits återstår programmering av receiverns minnen.
I AVR 7000 används två slags minnen: dels sådana som är knutna till den valda ingången, t.ex.
surroundlägen, dels sådana som fungerar oberoende av ingång, t.ex. utgångsnivåer för högtalare,
delningsfrekvenser eller fördröjningstider som
används i surroundprocessorn.
Det är nu dags att slå på strömmen och göra
dessa slutjusteringar.
1. Sätt i stickkontakten på nätsladden
›
i ett
uttag utan strömbrytare.
2.Tryck in huvudströmbrytaren
1
så att den
fastnar i det inre läget och inte skjuter ut. Kontrollera att strömindikatorn
3
blir gul, vilket
visar att receivern är i standbyläge.
3. Lägg i de fyra medföljande AAA-batterierna i
fjärrkontrollen enligt bilden. Se till att markeringarna för plus och minus i botten av batterifacket stämmer med markeringarna för plus
och minus på batterierna.
4. Sätt på AVR 7000 genom att trycka in Power
2
eller Source!på framsidan, eller via
fjärrkontrollen genom att trycka in AVR
eller någon av knapparna CD/Tape/DVD
1
2
på fjärrkontrollen. Strömindikatorn3lyser
grönt som bekräftelse på att apparaten är
påslagen, och informationsdisplayen
Ò
tänds också.
Användning av skärmmenyer
Följande justeringar kan göras enkelt via skärmmenyerna. Dessa lättlästa menyer ger dig en klar
bild av receiverns aktuella status och underlättar
val av högtalare, fördröjning, ingång eller digital
källa.
För att skärmmenyerna ska visas måste det finnas
en anslutning från TV Monitor Out
dan till ingången för komposit- eller S-video på
TV-apparaten eller projektorn. För att receiverns
menyer ska synas måste rätt videokälla väljas på
skärmen.
e
på baksi-
VIKTIG ANMÄRKNING! När menyerna visas på
en projektions-TV är det viktigt att de inte får stå
kvar på skärmen en längre tid. För all videovisning, men i synnerhet i fråga om projektorer, gäller att oavbruten visning av en oföränderlig bild
som dessa menyer eller bilder ur videospel kan
medföra att bilden "bränns in i" katodstråleröret
permanent. Garantin för AVR 7000 omfattar inte
denna typ av skada och det är inte säkert att den
omfattas av TV-apparatens garanti heller.
I AVR 7000 finns två olika skärmmenylägen,
begränsat (”Semi OSD”) och fullständigt (”Full
OSD”). När du ändrar inställningar bör du använda det fullständiga läget. Då visas en fullständig
statusrapport eller lista över alternativ på skärmen, vilket gör det lättare att se tillgängliga alternativ och göra inställningarna på skärmen. I det
begränsade läget visas informationen endast på
en rad.
Det är oftast enklast att använda det fullständiga
läget, eftersom samtliga val för varje alternativ då
visas på skärmen. I detta läge visas dock inte
menyalternativen på informationsdisplayen
Ò W
. När de fullständiga menyerna används
visas OSD ON på huvudinformationsdisplay-
en
W
och OSD-indikatornMtänds som en
påminnelse om att en skärm eller projektor måste
användas.
När det begränsade menysystemet används tillsammans med knapparna för separata inställningar visas en enda textrad på skärmen med
aktuellt menyval. Detta val visas även på huvud-
informationsdisplayen
knapparna med vänster-/högerpilar
W
. Observera att
‹/›
9
inte kan användas i det begränsade läget. Inställningar måste göras genom att lämplig knapp för
separat inställning trycks ner, t.ex. Speaker
, och val görs, t.ex. Center Speaker, med
väljarknapparna
⁄/¤
6
‹/›
5
på framsidan eller
på fjärrkontrollen. Bekräfta med Set
Û
(8. Sedan kan inställningen göras, t.ex.
Small/Large, med väljarknapparna
framsidan eller
bekräftas med Set
⁄/¤
6
på fjärrkontrollen och
(8.
‹/›
5
på
Öppning av skärmmenyerna
Du kan alltid nå de fullständiga skärmmenyerna
genom att trycka in OSD
I
. Då visas menyn
AUDIO SETUP (Figur 1), och du kan
sedan göra ändringar på de olika menyerna.
Menyerna finns kvar på skärmen i 20 sekunder
efter det att en åtgärd har vidtagits på skärmmenyn. Du kan öka denna tid till högst 50 sekunder
genom att gå till menyn ADVANCED
SELECT och ändra FULLOSDTIME
OUT.
Det begränsade menysystemet (Semi-OSD) är
också tillgängligt som standardval, även om det
kan stängas av på menyn ADVANCEDSELECT. (Se sidan 35.) I det begränsade
menysystemet kan du ändra önskad parameter
direkt med knappar på framsidan eller fjärrkontrollen enligt beskrivningen ovan.
Inställningar som endast är knutna
till den valda ingången
AVR 7000 har ett avancerat minnessystem som
gör att du kan ha olika inställningar för högtalare,
digitalingång och surroundläge för varje ingångskälla. Därigenom kan du anpassa ditt lyssnande till varje enskild källa och lägga in inställningarna i receiverns minne. Detta innebär exempelvis att du kan knyta olika surroundlägen och
analoga eller digitala ingångar till olika källor,
eller välja olika högtalarinställningar med åtföljande förändringar av basåtergivningen. När du
har gjort dessa inställningar används de automatiskt när de väljer ingången i fråga.
Standardinställningen vid leverans från fabriken
är att alla ingångar är inställda efter en analog
källa, surroundläget är stereo,vänster och höger
fronthögtalare är ”large” (vid surroundlägen med
andra högtalare ändras detta till ”small”) och en
subwoofer är ansluten. Innan du börjar använda
receivern vill du antagligen ändra dessa inställningar för de flesta ingångar, så att de är anpassade efter digitala eller analoga insignaler, typ av
högtalare och egenskaper hos surroundläget.
Kom ihåg att du måste göra dessa inställningar
för varje ingång som används, eftersom inställningar för olika ingångar lagras för sig. När du
har gjort inställningarna behöver du emellertid
inte göra några ändringar förrän någon del i
anläggningen ändras.
För att arbetet ska gå så snabbt och enkelt som
möjligt föreslår vi att du gör inställningarna steg
för steg, för varje ingång, i det fullständiga menysystemet. När du är klar med den första ingången
kan du kopiera många inställningar till återstående ingångar. Det är även en bra idé att ange
inställningar i den ordning de har på huvudmenyn
AUDIO SETUP, eftersom vissa inställningar kräver
att föregående menyval har ett visst värde.
SYSTEMINSTÄLLNING 21
Systeminställning
I det följande beskrivs de inställningar som krävs
för varje ingång. När inställningarna har gjorts
för en viss ingång måste de sedan göras för alla
andra ingångskällor i anläggningen.
Val av ingång
Det första du måste göra är att välja en ingång.
Detta kan du göra genom att hålla knappen för
ingångskälla
!
intryckt tills namnet på öns-
kad ingång visas en kort stund på huvudinfor-
mationsdisplayen
W
och den gröna lysdioden
tänds intill ingångens namn på ingångsindika-
torerna
Ó
på framsidan. Ingången kan också
väljas med lämplig ingångsväljare på fjärrkontrollen
2BCD
.
Om du ska göra inställningarna på de fullständiga skärmmenyerna trycker du in OSD
I
en
gång, så att huvudmenyn AUDIOSETUP
(Figur 1) visas. Kontrollera att
vid Input setup.Tryck in Set
›
-markören står
8
, så att menyn
INPUT SETUP (Figur 2) visas på skärmen. Tryck in
‹/›
9
tills önskad ingång
markeras på skärmen och dessutom i ingång-
sindikatorerna
Ó
på framsidan med en grön
lysdiod. Om en standardsignal med analoga
vänster- och högersignaler ska användas krävs
ingen ytterligare justering.
INPUT :VIDEO 1
DIGITAL IN:ANALOG
RETURN TO MENU
Figura 2
Om du vill knyta en av de digitala ingångarna till
den valda ingångskällan trycker du in
¤
6
på
fjärrkontrollen medan menyn INPUTSETUP (Figur 2) visas på skärmen. Kontrollera att markören flyttas nedåt till DIGITALIN. Tryck in knapparna
‹/›
9
tills namnet på önskad digitalingång visas. Om du vill
återgå till den analoga ingången trycker du in
knapparna tills ANALOG visas. När rätt ingång visas trycker du in
markören
›
står intill RETURN TO
MENU, och trycker in Set
⁄
trycka in
6
¤
6
en gång, så att
8
. Du kan även
tills markören står intill
INPUT och välja en annan ingång med knap-
‹/›
parna
9
.
Du kan när som helst ändra digital ingång med
väljarknapparna och det begränsade menysystemet. Tryck in Digital Select
eller Digital
A
på fjärrkontrollen.Välj inom fem
på framsidan
sekunder ingång med väljarknapparna på framsi-
5
eller
⁄/¤
6
på fjärrkontrollen, tills
dan
önskad digital eller analog ingång visas på
huvudinformationsdisplayen
ner på bildskärmen. Tryck sedan in Set
W
och längst
(I.
Denna inställning lagras även i minnet, knuten
till den valda ingångskällan, tills ett nytt val görs.
Surroundinställning
När du har valt ingång är nästa steg att ange vilket surroundläge du vill använda till ingången.
Eftersom val av surroundläge är en fråga om personlig smak kan du välja vilket läge som helst
och byta senare. För att det ska bli enklare att
göra grundinställningarna bör du dock välja
Dolby Pro Logic till de flesta analoga ingångar
och Dolby Digital till ingångar som är anslutna
till digitala källor. För programkällor som CD-spelare, kassettdäck eller tuners vill du kanske välja
Stereo, om du föredrar detta läge för standardkällor i stereo och det är osannolikt att surroundkodat material förekommer. Logic 7 kan också
vara ett bra val för källmaterial i stereo enbart.
Det är enklast att göra surroundinställningarna
med de fullständiga skärmmenyerna. På huvudmenyn AUDIO SETUP (Figur 1) trycker
⁄/¤
du in
6
tills markören ›är vid menyn
SURROUND SETUP. Tryck in Set
8(, så att menyn SURROUND
SETUP (Figur 3 eller 4) visas på skärmen.
* SURROUND SETUP *
SURROUND: SURR OFF
CENTER DELAY: MS
SURR DELAY: MS
CROSSOVER FREQ: 90HZ
NIGHT:
RETURN TO MENU
Figura 3
* SURROUND SETUP *
SURROUND: DOLBY DIGITAL
CENTER DELAY: 0MS
SURR DELAY: 00MS
CROSSOVER FREQ: 90HZ
NIGHT: OFF MID MAX
RETURN TO MENU
Figura 4
Eftersom standardinställningen för alla ingångar
vid leverans är Stereo markeras först SURROFF(Figur 3) om inget annat surroundläge har
valts till ingången. Du ändrar surroundläge när
markören
trycka in
›
är vid surroundraden genom att
‹/›
9
tills önskat surroundläge
markeras. När du ändrar surroundläge tänds en
grön lysdiod bredvid läget i surroundlägesindi-
katorerna
ı
på framsidan.
På raderna bredvid alternativen på skärmen visas
antingen siffror eller en rad streck, beroende på
om parametern i fråga kan ändras.Center Delay
och Night Mode kan exempelvis endast justeras
för Dolby Digital, och Delay Time kan endast
justeras för Dolby Digital och Dolby Pro Logic.
Delningsfrekvensen kan justeras i alla lägen.
Observera även att Dolby Digital och DTS endast
visas som val (Figur 4) när en digital ingång först
har valts. Dessa inställningar av fördröjning, delningsfrekvens och nattläge, som är oberoende av
den ingång som har valts, beskrivs på sidan 24 i
följande kapitel.
Högtalarinställningar
Genom högtalarinställningarna anger du vilken
typ av högtalare som används. Detta är viktigt,
eftersom du därmed anpassar de inställningar
som avgör vilka högtalare som tar emot lågfrekvent information (bas). Använd inställningen
LARGE om högtalarna är vanliga bredbandshögtalare som kan återge ljud under
100 Hz. Använd SMALL för mindre satellithögtalare med begränsat frekvensomfång, utan
återgivning under 100 Hz. Om du använder
”små” fronthögtalare krävs en subwoofer för
lågfrekventa ljud. Om du inte är säker på vilken
kategori högtalarna tillhör kan du se efter i bruksanvisningen till högtalaren eller fråga återförsäljaren. Kom ihåg att högtalarinställningen måste
göras separat för varje ingång.
22 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Det är bäst att göra högtalarinställningarna i
läget Dolby Pro Logic. Observera att inställningarna kopieras till andra surroundlägen (så långt
det är möjligt).
Enklaste vägen till inställning av högtalarna går
via menyn SPEAKER SETUP (Figur 5
nedan).
1. 1.Tryck in OSDSETUP visas (Figur 1).Tryck sedan in
I
, så att menyn AUDIO
¤
6
två gånger, så att markören är på raden
SPEAKER SETUP. Tryck sedan in Set
8
, så att menyn SPEAKERSETUP
(Figur 5) visas.
* SPEAKER SETUP *
LEFT/RIGHT: SMALL
CENTER : SMALL
SURROUND : SMALL
SUBWOOFER : YES
RETURN TO MENU
Figura 5
2. När menyn SPEAKERSETUPförst
visas är markören X överst i listan över högtalarpositioner och pekar på raden
LEFT/RIGHT, där de två fronthögtalarna
ställs in. Om du vill göra några ändringar av fronthögtalarna trycker du in
‹/›
9
, så att
LARGE eller SMALL visas, beroende på
vilka av ovanstående definitioner som bäst passar in på högtalarna.
Om SMALL väljs överförs lågfrekventa ljud i
frontkanalerna endast till subwooferutgången.
Om du väljer detta alternativ och ingen subwoofer har anslutits hörs inga lågfrekventa ljud i
frontkanalerna.
Om LARGE väljs överförs en signal med fullt
frekvensomfång till utgångarna för vänster och
höger frontkanal. I alla analoga surroundlägen
överförs lågfrekventa signaler i frontkanalerna till
subwooferutgången.
Viktig anmärkning: När högtalaruppsättningen består av två satellithögtalare för frontkanalerna och en passiv subwoofer, anslutna till
utgångarna för fronthögtalare (9), måste fronthögtalarna vara inställda på LARGE.
3. När du har valt inställning för frontkanalerna
trycker du in
¤
6
på fjärrkontrollen, så att
markören flyttas till CENTER.
4. Tryck in
‹/›
9
på fjärrkontrollen och
välj den inställning som bäst motsvarar centerhögtalarens egenskaper utifrån högtalardefinitionerna på denna sida.
Om du väljer SMALL överförs lågfrekventa
ljud i centerkanalen till fronthögtalarna, under
förutsättning att dessa är inställda på LARGE och
att Sub är avstängt. Om Sub är på överförs lågfrekventa ljud i centerkanalen endast till subwoofern.
Om du väljer LARGE överförs en signal med
fullt frekvensomfång till utgången för centerhögtalaren. I analoga och digitala surroundlägen
överförs INGEN signal för centerkanalen till subwooferutgången.
Om du väljer NONE överförs ingen signal till
utgången för centerkanalen. Information till centerkanalen går i stället till utgångarna för vänster
och höger frontkanal. Detta läge krävs om ingen
centerhögtalare används.
5. När du har gjort inställningarna för centerkanalen trycker du in
¤
6
på fjärrkontrollen, så
att markören flyttas till SURROUND.
6. Tryck in
‹/›
9
på fjärrkontrollen och
välj de alternativ som bäst motsvarar surroundhögtalarna, utifrån definitionerna på denna sida.
Om du väljer SMALL överförs lågfrekventa
ljud i surroundkanalerna till fronthögtalarna, när
Sub är avstängt, eller till subwooferutgången när
Sub är på. I Pro Logic-läget finns det ingen bas i
surroundkanalerna.
Om du väljer LARGE skickas en signal med
fullt frekvensomfång till utgångarna för surroundkanalerna (i alla analoga och digitala surroundlägen). Förutom i lägena Hall och Theater
överförs INGA signaler för surroundkanalerna till
subwooferutgången.
Om du väljer NONE delas surroundinformationen upp mellan utgångarna för vänster och
höger fronthögtalare. För optimala prestanda när
inga surroundhögtalare används bör läget Dolby
3 Stereo användas i stället för Dolby Pro Logic.
7. När du har gjort inställningarna för surroundkanalerna trycker du in
¤
6
på fjärrkontrollen,
så att markören flyttas till SUBWOOFER.
8. Tryck in
‹/›
9
på fjärrkontrollen och
välj det alternativ som passar bäst in på anläggningen.
Välj YESom du har anslutit en subwoofer.
Välj NOom du INTE har anslutit någon subwoofer. I detta fall överförs lågfrekventa ljud under
100 Hz endast till vänster och höger fronthögtalare. Detta alternativ är inte tillgängligt när fronthögtalarna är inställda på SMALL.
När en högtalaruppsättning med två eller fler
satelliter och en subwoofer används måste de
främre satellithögtalarna och subwoofern anslutas till utgångarna för fronthögtalare
ª
, och
subwoofern måste vara inställd på NO.
9. När du har gjort alla högtalarinställningar
trycker du först in
¤
6
och sedan Set8,så
kommer du tillbaka till huvudmenyn.
10. Du kan när som helst ändra högtalarinställningarna utan att använda de fullständiga skärmmenyerna. Tryck bara in Speaker på framsidan
Û
eller Spkrpå fjärrkontrollen. När du har
tryckt in knappen visas FNT SPEAKER
både längst ner på skärmen och på huvudinfor-
mationsdisplayen
W
.
Tryck inom fem sekunder in väljarknapparna
‹/›
5
på framsidan eller
⁄/¤
6
på fjärr-
kontrollen om du vill välja en annan högtalarposition. Du kan också trycka in Set
(8om du
vill börja ställa in vänster och höger fronthögtalare.
När du har tryckt in Set
(8, och allt är klart
för ändring av högtalarinställningarna, visas
FNT LARGE eller FNT SMALL på
skärmen och huvudinformationsdisplayen
W, beroende på aktuell inställning.Tryck in väl-
jarknapparna
⁄/¤
‹/›
på framsidan 5eller
6
på fjärrkontrollen tills önskad inställ-
ning visas. Följ de tidigare anvisningarna för
”large” eller ”small” och tryck sedan in Set
8
.
(
Om du behöver ändra en annan högtalarposition
trycker du in väljarknapparna
5
eller
⁄/¤
på fjärrkontrollen 6och
dan
väljer en annan högtalarposition. Tryck in Set
8
och sedan väljarknapparna
sidan
5
eller
⁄/¤
6
‹/›
på framsi-
(
‹/›
på fram-
på fjärrkontrollen, tills
rätt högtalarinställning visas.Tryck sedan in Set
(8igen som bekräftelse på valet.
För att underlätta inställningarna ändras symbolerna för högtalare/kanalingång
P
efter den
högtalartyp som väljs i respektive position. När
endast den inre ikonrutan med förkortningen för
högtalarpositionen är tänd, är högtalaren inställd
på ”small”. När både den inre rutan och de två
yttre rutorna med cirklar inuti är tända, är högtalaren inställd på ”large”.
SYSTEMINSTÄLLNING 23
Systeminställning
När ingen indikator visas i en högtalarposition är
denna position inställd på ”none” (ingen högtalare).
OBS! Dessa symboler är endast tillgängliga vid
ändringar av inställningar i det begränsade läget.
I figur 6 nedan visas ett exempel. Vänster och
höger fronthögtalare är inställda på ”large”,
medan centerhögtalaren samt vänster och höger
surroundhögtalare (LS och RS) är inställda på
”small”. Dessutom har en subwoofer ställts in,
vilket framgår av rutan med förkortningen ”LFE”,
vilket står för ”low frequency effects” (lågfrekventa effekter).
LR
Figura 6
Ändringar av andra ingångar
När du har angett surroundläge, eventuell digital
insignal och högtalartyp för en ingång går du tillbaka till raden INPUT SETUP på huvudmenyn
AUDIO SETUP och anger inställningarna för de
olika ingångar du vill använda. I de flesta fall
skiljer sig endast digital insignal och surroundläge mellan olika ingångar, medan högtalartypen
vanligen är densamma och snabbt kan anges
genom inmatning av samma uppgifter som
användes för den första ingången.
Inställningar som är
oberoende av ingång
När du har gjort ovanstående inställningar för
alla ingångskällor i anläggningen är det dags att
göra sådana inställningar som gäller samtliga
ingångar, oavsett vilken ingång du väljer att göra
dem för.
Även här gäller att de fullständiga skärmmenyerna bör användas i första hand. På menyn
AUDIO SETUP (Figur 1) flyttar du markören till raden SURROUND SETUPoch
trycker in Set
visas.
Beroende på vilket surroundläge du har valt ändrar du nu antingen fördröjningstid eller delningsfrekvens. I Dolby Digital och Dolby Pro Logic
kommer du till fördröjningsinställningarna om du
trycker in
mer du i stället till ändring av delningsfrekvens.
8
, så att menyn Surround Setup
⁄/¤
6
. I samtliga andra lägen kom-
Inställningar av fördröjningstid
Om du har valt Dolby Digital eller Dolby Pro Logic
måste du ändra fördröjningstiden. Observera att
fördröjningstiden inte kan ändras i några andra
lägen.
Viktig anmärkning! När du har ställt in fördröjningstiden för en viss ingång gäller inställningen samtliga andra ingångar. Dessutom kan
fördröjningstiden endast ställas in för Dolby Pro
Logic eller Dolby Digital. För övriga surroundlägen ställs tiden in automatiskt.
Eftersom fronthögtalare och surroundhögtalare
inte är placerade lika långt från lyssnaren tar det
olika lång tid för ljudet att nå fram. Du kan kompensera denna skillnad genom att använda
inställningarna av fördröjningstiden till att skräddarsy ljudet efter högtalarplaceringen och de
akustiska förhållandena i ditt lyssningsrum eller
din hembio.
Fabriksinställningen är lämplig för de flesta rum,
men vissa installationer resulterar i ett onormalt
avstånd mellan främre högtalare och surroundhögtalare, vilket kan få ljud i frontkanalerna att
låta avskurna från ljud i surroundkanalerna.
Synkronisera åter front- och surroundkanaler så
här:
1. Mät avståndet från lyssningspositionen till
fronthögtalarna i meter.
2. Mät avståndet från lyssningspositionen till surroundhögtalarna.
3. Dra bort avståndet till surroundhögtalarna från
avståndet till fronthögtalarna. och multiplicera
med 3.
a. När du ställer in fördröjningstiden för sur-
roundfunktionen Dolby Digital är den optimala
fördröjningstiden lika med resultatet av beräkningen. Om exempelvis de främre högtalarna
är 3 m bort och surroundhögtalarna 1 m bort
blir den optimala fördröjningstiden
(3-1) x3=6. I detta exempel ska alltså fördröjningen för Dolby Digital ställas in på 6 millisekunder.
b. När du ställer in fördröjningstiden för Pro Logic
utgår du från resultatet av ovanstående beräkning och lägger till 15 för att erhålla optimal
fördröjningstid. Om exempelvis fronthögtalarna är 3 m bort och surroundhögtalarna 1 m
bort är den optimala fördröjningstiden
(3-1) x3+15=21. I detta exempel ska alltså
fördröjningstiden för Pro Logic ställas in på
21 millisekunder.
OBS! I DTS, Logic 7, Hall och Theater används en
fast fördröjningstid.
I läget Dolby Digital kan du även ställa in fördröjningen av centerkanalen för sig. Eftersom signaler i Dolby Digital är diskreta är placeringen av
centerhögtalaren mer kritisk. För att beräkna fördröjningen för centerkanalen mäter du avståndet
från lyssningsplatsen i mitten av rummet till både
centerhögtalaren och den vänstra eller högra
fronthögtalaren.
Om avstånden är lika stora behövs ingen justering och centerkanalens fördröjning bör ställas på
noll. Om avståndet till fronthögtalarna är större
än avståndet till centerhögtalaren kan du behöva
ändra placeringen av högtalarna genom att flytta
vänster och höger fronthögtalare närmare lyssningspositionen eller centerhögtalaren längre
bort från lyssningspositionen.
Om det inte är möjligt att flytta högtalarna
anpassar du fördröjningstiden för centerkanalen
genom att lägga till en millisekund av fördröjning
för varje 30 cm som avståndet till centerhögtalaren är mindre än avståndet till de främre högtalarna. Om exempelvis vänster och höger fronthögtalare båda är 3 m från lyssningspositionen
och centerhögtalaren 2,4 m bort, blir fördröjningen 300 cm –240 cm = 60 cm, vilket tyder på en
optimal fördröjning av centerkanalen på 2 millisekunder.
Om du vill ställa in fördröjningstiden fortsätter du
inom huvudmenyn AUDIO SETUP
(Figur 1). Om denna inte redan visas trycker du in
OSD
I
. När du ska ställa in fördröjningstiden
för Dolby Digital (inklusive fördröjning för centerkanalen) trycker du in Set
8
och väljer en ingång som är knuten till en digital insignal och
Dolby Digital. (Surroundfördröjningen för Pro
Logic ställs in automatiskt.) Återvänd sedan till
huvudmenyn. Tryck in
8
, så visas menyn för surroundinställningar.
¤
6
och sedan Set
Välj Dolby Digital, om det inte redan är valt, och
tryck sedan in
När du väljer Dolby Digital flyttas markören
raden CENTERDELAY. Tryck in
9
¤
6
en gång.
›
till
‹/›
tills den siffra du räknar fram med ovanstående formel visas. När du har angett fördröjning för centerkanalen trycker du in
¤
6
en
gång, så att du kommer till SURR DELAY,
där du kan ställa in fördröjningstiden för surroundhögtalarna. Tryck in
‹/›
9
tills den
siffra du har räknat fram med formeln för Dolby
Digital ovan (3a) visas. När du är klar med fördröjningsinställningarna trycker du in
¤
6
en
gång, så att du kommer till nästa rad.
24 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Du kan när som helst ändra fördröjningstiderna
när Dolby Digital eller Dolby Pro Logic används
genom att trycka in Delay på framsidan
fjärrkontrollen
sedan in
och sedan Set(8
⁄/¤
g5 tills önskad siffra visas på
huvudinformationsdisplayen
W
Ô
eller
. Tryck
.
Delningsfrekvens
Delningsfrekvensen är den punkt där de låga frekvenserna, eller basen, skiljs från resten av ljudsignalen. Denna frekvens är viktig, eftersom du
med hjälp av den kan anpassa bassystemet i
receivern efter dina högtalare och subwoofern.
När du använder en subwoofer avgör denna
inställning vilka ljud som överförs till subwoofern
och vilka som överförs till övriga högtalare, som
är inställda på ”small”.
Innan du anger uppgifter för denna inställning
måste du ta reda på subwooferns delningspunkt.
Detta är den högsta siffran i subwooferns frekvensomfång. Leta upp frekvensomfånget (frequency response) i bruksanvisningen till subwoofern och använd den högsta siffran för delningspunkten. Om delningsfrekvensen för subwoofern
kan ändras ställer du in den på 80, 90 eller
100 Hz och matar in siffran i AVR 7000.
När du ställer in delningsfrekvensen måste du
först kontrollera att markören
SOVER FREQ. Tryck sedan in
9
tills önskad siffra visas på skärmen. Om
›
är vid CROS-
‹/›
de alternativ som visas inte svarar mot tillgängliga värden väljer du den siffra som kommer närmast.
Om du inte känner till delningsfrekvensen eller
inte kan hitta informationen låter du standardvärdet vid leverans vara kvar. Om det verkar finnas ett ”hål” i frekvensåtergivningen, vilket visar
sig i en ojämn övergång från bas till högre frekvenser, väljer du en högre inställning än standardvärdet.
I alla lägen utom Dolby Digital har du därmed
slutfört inställningen av surroundvärden. I Dolby
Digital har du kvar ännu en inställning.Tryck in
¤
6
, så kommer du till raden för inställning av
NIGHT MODE.
Inställning av nattläge
Nattläget är en specialfunktion för filmljud i
Dolby Digital, som gör att du kan begränsa toppnivån och ändå få samma dynamikomfång och
tydlighet. Därmed förhindrar du att plötsliga
höga ljud stör omgivningen, utan att ditt eget
utbyte minskar. Observera att nattläget endast är
tillgängligt i Dolby Digital.
När du ska ställa in nattläget med hjälp av
menyn måste du kontrollera att markören
›
är
på raden Night på menyn SURROUNDSETUP. Tryck sedan in knapparna
9
och välj mellan följande inställningar:
‹/›
OFF: När OFF är markerat är nattläget
avstängt.
MID: När MID är markerat används en svag
komprimering.
MAX: När MAX är markerat används en krafti-
gare komprimeringsalgoritm.
Vi rekommenderar att du utgår från MID och
eventuellt ändrar till MAX senare.
Du kan när som helst ändra nattläget direkt om
du använder en källa i Dolby Digital. Tryck först in
Night
P
. När du trycker in knappen visas D-
RANGE längst ner på skärmen och på huvud-
informationsdisplayen W.Tryck inom tre
sekunder in
ning. Tryck sedan in Set
⁄/¤
6
och välj önskad inställ-
(8, så bekräftas
inställningen.
När du har gjort alla surroundinställningar trycker
⁄/¤
du in
6
, så att markören är vid
RETURN TO MENU. Tryck sedan in Set
8
, så kommer du tillbaka till huvudmenyn.
Justering av utgångsnivå
Justeringen av utgångsnivåerna är en mycket viktig inställning i en apparat för surroundljud. Den
är särskilt viktig i en receiver för Dolby Digital
som AVR 7000, eftersom en korrekt inställning
av utgångsnivåerna gör att ljudet återges med
rätt riktning och intensitet.
OBS! Många har en felaktig uppfattning om surroundkanalernas funktion. Även om vissa tror att
det alltid ska komma ljud från varje högtalare
hörs det i själva verket lite eller inget alls från
surroundkanalerna. Detta beror på att dessa
kanaler endast används när en regissör eller ljudtekniker med avsikt lägger ljud här för att skapa
stämning, en specialeffekt eller en rörelse som
går från den främre till den bakre delen av rummet. När utgångsnivåerna är rätt inställda är det
normalt att surroundhögtalarna bara används då
och då. Att på ett konstlat vis höja volymen i de
bakre högtalarna kan förstöra illusionen av ett
omgivande ljudfält som motsvarar upplevelsen i
en biograf eller konsertsal.
VIKTIGT! Utgångsnivån kan ställas in separat
för varje digitalt eller analogt surroundläge. På så
vis kan du kompensera nivåskillnader mellan
högtalare, som även kan variera efter surroundläge, eller avsiktligt höja eller sänka volymen i vissa
högtalare, beroende på vilket surroundläge du
har valt.
Innan du börjar ställa in utgångsnivåerna måste
du kontrollera att alla högtalare är korrekt
anslutna. Skruva ner ljudet. Kontrollera slutligen
att balanskontrollen
&
pekar rakt uppåt
(”klockan 12”).
Om du vill justera och kalibrera utgångsnivåerna
med den inbyggda testtonsgeneratorn följer du
anvisningarna nedan. (Du kan även ställa in nivåerna med en yttre källa, utan någon testton. Se
avsnittet om nivåinställning på sidan 33.) För att
kalibreringen ska bli korrekt är det lämpligt att
göra inställningarna från den plats där du brukar
lyssna.
Du ändrar enklast utgångsnivåerna med hjälp av
menyn OUTPUT ADJUST (Figur 7). Om
du redan befinner dig i huvudmenyn trycker du in
¤
6
tills markören ›är vid OUTPUT
ADJUST. Om du inte är i huvudmenyn tryck-
er du in OSDSETUP visas (Figur 1).Tryck sedan in
I
så att MAIN AUDIO
¤
6
tre gånger, så att markören ›står vid OUTPUT
ADJUST. Om du nu trycker in Set
8
visas
menyn OUTPUT ADJUST (Figur 7) på
skärmen.
* OUTPUT ADJUST *
FRONT LEFT : 0dB
CENTER : 0dB
FRONT RIGHT: 0dB
SURR RIGHT : 0dB
SURR LEFT : 0dB
RETURN TO MENU
Figura 7
Så snart den nya menyn visas hör du en testton,
som förflyttas medurs mellan de olika högtalarna. Testtonen hörs två sekunder i varje högtalare
innan den flyttas, och en blinkande markör visas
på skärmen vid den högtalare som ljudet kommer från. Höj nu volymen så att du hör tonen
tydligt.
SYSTEMINSTÄLLNING 25
Systeminställning
VIKTIGT! Eftersom denna testton är mycket sva-
gare än normal musik måste volymen sänkas när
du har ställt in alla kanaler och återvänder till
huvudmenyn.
OBS! Detta är ett bra tillfälle att kontrollera att
högtalarna är riktigt anslutna. När testsignalen
cirkulerar kan du höra efter att ljudet kommer
från den högtalarposition som visas på huvudinformationsdisplayen. Om ljudet från en högtalarposition INTE stämmer med den position som
anges på displayen stänger du av receivern med
huvudströmbrytaren
1
. Kontrollera sedan att
varje högtalare är ansluten till rätt utgång.
När du har kontrollerat högtalarpositionerna
låter du testtonen cirkulera igen och hör efter om
någon kanal låter starkare än de andra. Utgå
från vänster fronthögtalare och använd
9
på fjärrkontrollen för att ställa in samtli-
‹/›
ga högtalare på samma volym. När du trycker in
någon av knapparna
‹/›
stannar testtonen kvar
i den kanal som ställs in, så att du får tid att göra
justeringen. När du släpper knappen börjar tonen
åter cirkulera efter fem sekunder. Markören
›
kan även flyttas direkt till en högtalare med hjälp
⁄/¤
av
6
på fjärrkontrollen.
Fortsätt ställa in högtalarna tills alla har samma
volym. Använd bara
‹/›
9
på fjärrkon-
trollen, INTE huvudvolymkontrollerna.
OBS! Subwooferns utgångsnivå kan inte ställas
in med testtonen. Om du vill ändra subwooferns
nivå följer du stegen i Inställning av utgångsnivåer på sidan 33.
När samtliga kanaler har samma nivå är inställningen klar. Sänk volymen
*till ca -
40 dB, annars blir ljudet för högt när du börjar
spela musik. Lämna menyn genom att trycka in
knapparna
⁄/¤
6
tills markören ›är vid
RETURN TO MENU.Tryck sedan in Set
8
, så stängs testtonen av och du återvänder
till menyn AUDIO SETUP.
Utgångsnivåerna kan även när som helst justeras
med väljarknapparna och det begränsade menysystemet. När du vill ställa in utgångsnivåerna på
detta sätt trycker du först in Test Tone
framsidan eller Test
4
på fjärrkontrollen. När
Ù
på
du trycker in knappen börjar testtonen cirkulera
som tidigare beskrivits. Den kanal som testtonen
ska komma från visas nederst på skärmen och på
huvudinformationsdisplayen
W
. Medan
testtonen cirkulerar visas dessutom rätt kanalposition i indikatorerna för högtalare/kanaling-
ång
P
med en blinkande bokstav i rätt kanal.
Höj volymen
*tills du hör ljudet tydligt.
Justera utgångsnivån med väljarknapparna på
framsidan
5
eller
⁄/¤
på fjärrkontrollen
6
tills önskad nivå visas på displayen eller skärmen.
När du släpper knapparna börjar tonen cirkulera
igen efter fem sekunder.
När alla kanaler har samma utgångsnivå sänker
du volymen
in Test Tone
*till ca -40 dB och trycker
Ù
eller Test4igen, så att test-
tonen stängs av och processen avslutas.
VIKTIGT! Den utgångsnivå som ställs in gäller
sedan för alla ingångar, men bara i det surroundläge som har valts. Om du vill att nivån även ska
gälla ett annat läge väljer du läget (för valfri ingång) och upprepar processen som beskrivs ovan.
Därmed kan du även kompensera nivåskillnader
mellan högtalare, som kan skilja sig åt mellan
surroundlägen, eller avsiktligt höja eller sänka
nivån för vissa högtalare, beroende på vilket surroundläge du har valt.
OBS! Det går inte att ställa in utgångsnivåerna i
VMAx eller Surround Off,eftersom inga surroundhögtalare används. (Därför kan det inte
heller finnas några nivåskillnader mellan högtalare i rummet.) Om du vill kompensera nivåskillnader mellan lägena Stereo,VMAx och andra surroundlägen (oberoende av vald ingång) kan
utgångarna justeras med proceduren för nivåinställning på sidan 33 även för lägena Surround
Off (Stereo) och VMAx.
När du har gjort de inställningar som beskrivs på
föregående sidor är receivern färdig för användning. Även om det finns några ytterligare inställningar som bör göras är det bäst att vänta med
dessa tills du har möjlighet att lyssna på en rad
olika källor och olika programmaterial. Dessa
avancerade inställningar beskrivs på sidorna
35–38 i denna handbok. Dessutom kan du när
som helst ändra de inställningar du har gjort. När
du lägger till nya eller annorlunda källor eller
högtalare, eller om du vill ändra en inställning så
att den bättre avspeglar din smak, behöver du
bara följa anvisningarna ovan och på sidorna
35–38. Kom ihåg att alla inställningar, oavsett
när de görs och även om de endast görs med
väljarknapparna, lagras i receiverns minne. De
finns kvar i minnet även om receivern stängs av
helt, och försvinner endast vid en nollställning (se
sidan 51). Inställningarna är knutna till ingång
(högtalarinställningar, val av analog/digital källa,
surroundläge), till det surroundläge som har valts
(utgångsnivå för högtalare, fördröjning) eller är
oberoende av ingång eller surroundläge (delningsfrekvens), vilket framgår av föregående
sidor.
Du har nu gjort de inställningar som behövs och
kommer strax att få uppleva musik och hemmabio av högsta klass.Varsågod och njut!
26 SYSTEMINSTÄLLNING
Användning
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Grundläggande funktioner
När du har installerat och ställt in receivern är
det lätt att använda den. Följ bara de här anvisningarna:
• När du använder receivern första gången
måste du sätta på den med huvudströmbryta-
ren
1
på framsidan. Därmed ställs receivern i
standbyläge, vilket framgår av den gula färgen på
strömindikatorn
genom att trycka in Power
på framsidan eller AVR 1∫
kontrollerna. Kontrollera att strömindikatorn
3
blir grön. Därmed sätts receivern på, med den
senast använda källan. Du kan även sätta på
receivern i standbyläge genom att trycka in
någon av väljarknapparna på fjärrkontrollen
2BCDç.
OBS! När du har satt på receivern med CD,
Tape eller DVD
du vill styra funktionerna på receivern.
När du vill slå av receivern trycker du bara in
Power på framsidan
3å. Strömmen till utrustning som är anslu-
ten till det eluttag som regleras med receiverns strömbrytare (Switched)
dan stängs av och strömindikatorn
När fjärrkontrollen används för att stänga ”av”
receivern ställs denna i själva verket i standbyläge, vilket framgår av den gula färgen på
strömindikatorn
När du ska vara hemifrån en längre tid bör du
stänga av receivern helt med huvudströmbry-
taren
1
OBS! Alla förval kan försvinna om receivern
stängs av med huvudströmbrytaren
avstängd i mer än två veckor.
• Om du vill programmera receivern så att den
stängs av automatiskt trycker du in Sleep
på fjärrkontrollen. För varje tryckning ökas tiden
innan receivern stängs av i följande ordning:
Insomningstiden visas på indikatorn för
förval/insomningstimer
tills den inställda tiden har gått.
Efter den inprogrammerade tiden stängs receivern automatiskt av (övergår till standbyläge).
Observera att displayen på framsidan lyser hälften så starkt när insomningsfunktionen är inprogrammerad. Om du vill inaktivera insomningsfunktionen håller du Sleep
informationsdisplayen återgår till normal ljusstyrka och siffrorna för insomningsindikatorn försvinner.
3
2
trycker du in AVR1om
2
3
på framsidan.
. Nu kan du börja lyssna
2
eller Source
på en av fjärr-
eller fjärrkontrollen
‹
på baksi-
3
blir gul.
.
1
och är
L
och räknas ner
intryckt tills
!
Val av källa
• Välj en källa genom att trycka in någon av väljarknapparna på fjärrkontrollen
2BCDç.
OBS! När du har satt på receivern med CD,
TAPE eller DVD
du vill styra funktionerna på receivern med fjärrkontrollen.
• Du kan också byta ingångskälla genom att
trycka in Source
du en ny källa i listan.
• Med Video 4-ingångarna
kan du tillfälligt ansluta exempelvis ett videospel
eller en videokamera till anläggningen.
• När du byter ingångskälla visas namnet på den
nya källan ett ögonblick nederst på skärmen.
Namnet visas även på huvudinforma-
tionsdisplayen
vid källan i ingångsindikatorerna
sidan.
• När du byter källa ändras automatiskt inställningarna till den digitalingång, det surroundläge
och den högtalarinställning som angavs vid
inställningen för källan.
• När du har valt en ren ljudkälla (ingångar för
tuner, CD, bandspelare, 6 Channel Direct) leds
den sist använda videoingången fortfarande till
videoutgångarna Video 1 Out
Monitor Out
källa och samtidigt lyssna på en annan.
• När du väljer en videokälla överförs ljudsignalen till högtalarna och videosignalen till lämplig
Monitor Out-utgång
monitor som ansluts till receivern. Om en källa
med komponentvideo ansluts till komponentingångarna DVD
till utgången för komponentvideo
lera att TV-apparaten är inställd för visning av
rätt videosignal (komposit-, S- eller komponentvideo, se anmärkningarna om S-video på sidan
17).
2
trycker du in AVR1,om
!
. Med varje tryckning väljer
$
på framsidan
W
, och en grön lysdiod tänds
Ó
h
och TV
e
. Detta gör det möjligt att se en
e
och kan visas på en TV-
¶
eller Video 2§överförs den
∞
. Kontrol-
på fram-
Kontroller och användning
av hörlurar
Ställ in volymen på en behaglig nivå med
•
volymkontrollen
*
på framsidan eller
pilknapparna vid Vol. respektive Volume på fjärr-
kontrollerna
• Balanskontrollen
˙.
&
kan användas för
justering av förhållandet mellan ljudnivån i vänster och höger fronthögtalare.
• Du kan tillfälligt stänga av allt ljud i högtalarna
med Mute
5î. Därmed bryts signalen till
samtliga högtalare och hörlursuttaget, men
pågående inspelning eller kopiering påverkas
inte. När mute är aktiverat tänds indikatorn
MUTE
X
på informationsdisplayenÒ.
Tryck in Mute
5îigen när du vill återgå till
normal användning.
• Du kan även ändra bas
#
och diskant
^
efter din smak eller rummets akustik. Observera
att dessa kontroller inte fungerar med ingången
6-Ch Direct Input.
• Om du vill ha en ”direkt” signal, som inte har
gått omvägen via tonkontrollerna, trycker du in
Tone Mode
6
en eller två gånger, så att
TONE OUT visas en kort stund på huvud-
informationsdisplayen
W
. Om du vill aktivera
tonkontrollerna igen trycker du in Tone Mode
6
en eller två gånger, så att TONE IN visas
en kort stund på huvudinformationsdisplay-
en
W
.
• Om du vill lyssna ostört sätter du i en 6,3
mm:s stereophonoplugg från ett par stereohörlurar i Phones
4
på framsidan. När du har anslu-
tit hörlurarna rullar HEADPHONE fram
över huvudinformationsdisplayen
W
en
gång, och samtliga högtalare tystnar. När hörlurspluggen tas ut igen återupptas signalöverföringen till högtalarna.
Val av surroundläge
En av receiverns viktigaste funktioner är återgivning av en fullständig mångkanalig surroundljudbild från digitala källor, analoga program i
matrix-surround, normalstereoprogram samt
monoprogram. Sammanlagt har du tillgång till
10 lyssningslägen med AVR 7000.
Val av surroundläge grundas både på personlig
smak och vilken typ av programkälla som
används. Spelfilmer eller TV-program med symbolen för någon av de större processerna för surroundkodning, som Dolby Surround,DTS Stereo
eller UltraStereo
Dolby 3 Stereo, Dolby Pro Logic eller Logic 7
Cinema, beroende på källmaterialet.
††
bör återges i surroundlägena
ANVÄNDNING 27
Användning
Översikt över surroundlägen
LÄGEEGENSKAPERKORTASTE OCH LÄNGSTA FÖRDRÖJNINGSTID
DOLBY DIGITALKan endast användas när källmaterialet är kodat i Dolby Digital.Center: 0–5 ms
Det ger upp till fem separata ljudkanaler och en särskild kanal Utgångsvärde: 0 ms
för lågfrekventa effekter.Surround 0–15 ms
Utgångsvärde: 0 ms
DTSKan endast användas vid digitala programkällor som är kodade med DTS-data.Fördröjning kan inte ställas in.
DTS finns på särskilda DVD-, LD- och ljudskivor och ger upp till fem separata
huvudkanaler för ljud samt en särskild kanal för låga frekvenser.
DOLBY PRO LOGICStandardläget för analog avkodning av surroundljud. I detta läge används 15–30 ms
information som är kodad i en tvåkanalig stereoinspelning för att ge fyra Utgångsvärde: 15 ms
separata kanaler: vänster, center, höger och en surroundkanal i mono.
Använd detta läge för korrekt återgivning av program med symbolerna för
Dolby Surround, DTS Stereo,UltraStereo eller andra surroundsymboler.
Surroundkodade program kan vara filmer på videokassett, DVD- och LD-filmer,
TV- och kabel-TV-program, radioprogram och CD-skivor för ljud. Dolby Pro Logic
kan också användas för att ge en behaglig surroundeffekt åt källmaterial
som inte är surroundkodat.
Ett avancerad funktion som maximerar surround informationen från antingen vanli-
LOGIC 7 M
DOLBY 3 STEREOInformation i ett surroundkodat eller tvåkanaligt stereoprogram används för Inga surroundkanaler
THEATERI detta läge används surroundavkodning för simulering av en vanlig27,3 ms (kan ej justeras)
HALL 1 och HALL 2De två Hall-lägena erbjuder två alternativ för surroundavkodning med simulering av
VMAxOm du endast använder de två fronthögtalarna kan VMAx skapa en tre dimensionell
ga stereo inspelningar eller surround- behandlade program. När du använder Logic7
på surround- behandlade material får du en bättre och mer realistisk surroundinformation, när det gäller placeringar och rörelser i ljudbilden.
Logic 7 ger också en större och bredare ljudbild på vanliga stereo inspelningar med
hjälp av den skillnads information som finns i bra stereo inspelningar.
Logic 7C läget är optimerat för filmljud och Logic 7M är för musikåtergivning.
att skapa information till en centerkanal. Dessutom blandas den information
som normalt skickas till högtalarna för de bakre surroundkanalerna omsorgsfullt
med de vänstra och högra frontkanalerna för ökad realism.Använd detta läge
när du har en högtalare för centerkanalen men inga surroundhögtalare.
biograf eller teater.
en mellanstor konsertsal för kammarmusik (Hall 1) eller en stor konsertsal eller ett
stort operahus (Hall 2).
ljudbild med en illusion av en center och bakhögtalare.
Fördröjningstid inte justerbarLOGIC 7 C
Fast fördröjningstid
Fast fördröjningstid
SURROUND OFF I detta läge stängs all surroundbearbetning av och endast vänster och höger Inga surroundkanaler
(STEREO)kanal i tvåkanaliga stereoprogram återges.
28 ANVÄNDNING
Användning
För en bredare och bättre ljudbild från alla analoga stereo och surround inspelningar bör du välja
att använda Harman Kardons Logic 7 funktion.
Logic 7 skapar med hjälp av logik-kretsar en fem
kanalig surroundinformation precis som om
inspelningen var en flerkanalig inspelning. Logic
7 är ett stort steg framåt när det gäller analog
surround- återgivning i gemförelse med Dolby
Pro Logic.
OBS! När ett program en gång har kodats med
surroundinformation bibehålls denna information
så länge som programmet sänds i stereo. Filmer
med surroundljud kan således avkodas i ett analogt surroundläge som Pro Logic eller Logic 7 när
de sänds i markbunden TV, kabelnät,betalningsTV eller via satellit. Dessutom spelas allt fler TVprogram, sportsändningar, radiopjäser och musikskivor in med surroundljud. På webbplatsen för
Dolby Laboratories (www.dolby.com) finns en
lista över dessa program.
När ett program inte har någon dedikerad surroundinformation, kan du använda Pro Logic,
Dolby 3 Stereo eller Logic 7 funktionerna. Dessa
ger i de flesta fall en tillfredställande surroundljudbild, med hjälp av den skillnads information
som finns i en vanlig stereo inspelning. Men för
stereo inspelningar med liten eller ingen skillnads
information eller mono inspelningar, gör du bäst i
att använda Theater läget. Om du använder
endast två front högtalare kan du använda
Harman Kardon’s patenterade system VMAx, som
skapar en virtuell tre -dimensionell ljudbild med
endast två högtalare.
Surroundlägena väljs antingen på frontpanelen
eller på fjärrkontrollen. För att välja ett surroundläge på frontpanelen, trycker du in Surround
Mode
7
för att söka igenom de lägen som
finns. För att välja från fjärrkontrollen trycker du
in Surround Mode Selectorn
⁄/¤
sen på
6
för att välja rätt läge. När du
och trycker
trycker på knapparna kommer Surroundlägets
namn att visas i huvudinformationsdisplayen
W
och en individuell indikering kommer också
att lysa
B D G H I J K
. När du ändrar
surroundläge kommer en grön lampa att lysa
intill Surrundlägesindikatorns lista
ı
på
frontpanelen.
Du väljer surroundläge med kontrollerna på
framsidan eller med fjärrkontrollen. På framsidan
trycker du in Surround Mode
7
och bläddrar
igenom listan över tillgängliga lägen. På fjärrkontrollen trycker du in Surr.
läge med
⁄/¤
6
och ändrar sedan
. När du trycker in knapparna
visas surroundläget på huvudinforma-
tionsdisplayen
D G H I J K
W
, och en indikator tänds
. När du byter surroundläge
B
tänds en grön lysdiod vid det aktuella läget i listan över surroundlägen
ı
på framsidan.
Kom ihåg att Dolby Digital eller DTS endast kan
väljas när en digital ingång används. När en digital källa används ställs automatiskt rätt läge in
(Dolby Digital eller DTS), oberoende av vilket läge
som har valts tidigare.Ytterligare information om
val av digitala källor finns i följande avsnitt av
denna handbok.
Om du vill lyssna i vanlig tvåkanalig stereo med
enbart vänster och höger fronthögtalare (plus
eventuell subwoofer), följer du anvisningarna
ovan för användning av fjärrkontrollen tills
SURR OFF visas på huvudinforma-
tionsdisplayen
W
.
Återgivning av digitala källor
Digitalt ljud är ett stort framsteg jämfört med
tidigare system som Dolby Pro Logic. Nu har du
fem separata kanaler: vänster front, center, höger
front, vänster surround och höger surround.Varje
kanal har fullt frekvensomfång (20 Hz till 20 kHz)
och ger dramatiskt förbättrad dynamik och betydande förbättring av förhållandet mellan signal
och brus. Dessutom är det i digitala system möjligt att använda en ytterligare kanal för lågfrekvent information. Det är denna ”.1”-kanal
som avses när dessa system beskrivs som ”5.1”.
Baskanalen är åtskild från övriga kanaler, men
eftersom den med avsikt har begränsad bandbredd har ljudteknikerna gett den denna unika
beteckning.
Dolby Digital
Dolby Digital (ursprungligen AC-3
på DVD, specialkodade LD-skivor och i satellitsändningar. Det ingår i det framtida systemet för
högdefinitions-TV (HDTV).
Observera att det krävs en särskild, yttre RFdemodulator om du vill använda AVR 7000 för
att återge ljudspåren på laserskivor. Anslut RFutgången på LD-spelaren till demodulatorn och
anslut sedan den digitala utgången på demodulatorn till ingångarna Optical eller Coaxial
°·
på baksidan. För DVD-skivor eller DTS-
kodade laserskivor krävs ingen demodulator.
DTS
DTS är ett annat system för digitalt 5.1-ljud.
Fastän både DTS och Dolby Digital är digitala
används olika metoder för kodning av signalerna
och de kräver alltså olika avkodningskretsar för
att omvandla de digitala signalerna till analoga.
DTS-kodade ljudspår förekommer på vissa DVDoch LD-skivor samt på special-CD-skivor för ljud.
Du kan spela DTS-kodade CD-skivor på vilken
LD-, DVD- eller CD-spelare som helst om den har
en digital utgång. DTS-LD-skivor kan emellertid
bara spelas på LD-spelare och DTS-DVD-skivor
bara på DVD-spelare. Du behöver bara ansluta
spelarens utgång till ingången Optical eller
Coaxial
°·
på baksidan.
®
) förekommer
För att du ska kunna lyssna på DVD-skivor som
är kodade med DTS måste DVD-spelaren klara
DTS, vilket framgår av DTS-symbolen på framsidan. Observera att vissa äldre DVD-spelare inte
klarar DTS-kodade DVD-skivor. Detta beror alltså
inte på AVR 7000 utan på att spelaren inte kan
överföra DTS-signalen till de digitala utgångarna.
Om du inte vet om DVD-spelaren klarar DTSkodade skivor kan du se efter i handboken till
DVD-spelaren.
Återgivning av PCM-ljud
PCM (Pulse Code Modulation) är det okomprimerade digitala ljudsystem som används för vanliga
kompaktskivor, digitala (ej Dolby)/DTS-kodade
laserskivor och vissa DVD-skivor. Med de digitala
kretsarna i AVR 7000 kan du erhålla digital till
analog avkodning av hög kvalitet, och kretsarna
kan anslutas direkt till den digitala ljudutgången
på CD- eller LD-spelare (LD-spelare endast vid
PCM- eller DTS-program, och för skivor i Dolby
Digital krävs en RF-adapter, vilket beskrivs på
denna sida).
Anslutningar kan göras till ingångarna Optical
eller Coaxial
°·
på baksidan.
Om du vill lyssna på en digital PCM-källa väljer
du först ingång för önskad källa (t ex CD). Därmed överförs eventuell videosignal till TV-monitorn och den analoga ljudsignalen är tillgänglig
för inspelning. Tryck sedan in Dig.
bläddra med
väljarknapparna
⁄/¤
6
på fjärrkontrollen eller
5
på framsidan tills önskat
Aoch
val , OPTICALeller COAX, visas på infor-
mationsdisplayen
W
. Tryck in Set(8
när
du vill göra ditt val.
När du använder en PCM-källa tänds PCM-indikatorn
A
. Under PCM-återgivning kan du välja
vilket surroundläge som helst utom Dolby Digital
eller DTS. När du använder en HDCD-kodad skiva
(se nedan) och CD-spelaren är ansluten till
AVR 7000 via en digital anslutning väljer du Surround Off som surroundläge, om du vill utnyttja
fördelarna med HDCD-processen.
Återgivningen av PCM-källor kan även förbättras
med hjälp av Logic 7. När du har en surroundkodad PCM-källa, exempelvis en laserskiva eller en
surroundkodad CD-skiva, bör du använda Logic 7
eller Cinema. När du har äkta stereoinspelningar
kan du använda Logic 7 M eller Music för en
bredare ljudbild och närvarokänsla genom ljudåtergivning i de bakre kanalerna.
HDCD
HDCD, som står för High Definition Compatible
®
Digital
, är en avancerad process som gör att du
kan erhålla enastående digital till analog avkodning av PCM-signaler från alla DVD- och CD-spelare, som är anslutna till en digital ingång på
receivern. Detta gäller oberoende av vilken slags
CD- eller DVD-skiva som spelas och även när
ANVÄNDNING 29
Användning
vanliga,icke-HDCD-kompatibla CD- eller DVDspelare används. (Det enda som behövs är en
digital utgång.)
När du spelar en CD med HDCD-symbolen kan
du dra fördel av den speciella inspelningsprocess
som används för HDCD-skivor. De särskilda kretsarna ger utomordentligt naturtrogen ljudåtergivning, förbluffande upplösning och högsta möjliga
totalkvalité.
Receivern känner automatiskt av att det är en
HDCD-inspelning, och HDCD-indikatorn
på framsidan som en påminnelse om att en
HDCD-skiva spelas.
Observera att HDCD-processen är helt kompatibel med standardinspelningar. De kvalitetskretsar
för digital till analog omvandling som ingår i
HDCD och HDCD-dekoderchipset i stället för de
digitala monolitfilter som används i vanliga DAomvandlare, ger även bättre återgivning av programmaterial som inte är HDCD-kodat.
Val av digital källa
Om du ska använda något av digitallägena
måste du ansluta en digital källa till receivern.
Anslut digitalutgångarna på DVD-spelare, HDTVmottagare, satellitmottagare eller CD-spelare till
Optical eller Coaxial på baksidan
att du ska få en reservsignal och en källa till analog stereoinspelning bör de analoga utgångarna
på digital källutrustning också anslutas till motsvarande ingångar på baksidan av receivern.
(Anslut t.ex. den analoga stereoutgången från en
DVD-spelare till DVD-ingångarna
dan när du ansluter källans digitala utgångar.)
När du använder en digital källa som DVD väljer
du först analog ingång (DVD) med kontrollerna
på fjärrkontrollen eller framsidan, så att videosignalen överförs till TV-monitorn och den analoga
ljudsignalen kan spelas in. Välj den digitala ingång som är knuten till DVD-spelaren genom att
trycka in Digital
och sedan använda
eller väljarknapparna
välja ingången OPTICAL eller COAXIAL,
när de visas på huvudinformationsdisplayen
W eller skärmen. Bekräfta valet med Set
(
. Observera att en digital ingång (t.ex. koaxial)
förblir knuten till en analog ingång (t.ex. DVD) så
snart den väljs, och därmed behöver man inte
välja den digitala ingången igen varje gång man
väljer en viss ingång (t.ex. DVD).
A
eller Digital Select
⁄/¤
6
5
på framsidan för att
A
tänds
°·
. För
j
på baksi-
på fjärrkontrollen
8
Indikatorer för digital status
När en digital källa används känner receivern
automatiskt av vilken typ av digital signal som
förekommer. Utifrån denna information väljs
även automatiskt rätt surroundläge. DTS-signaler
medför exempelvis byte till DTS-avkodning, och
Dolby Digital-signaler aktiverar Dolby Digitalavkodning. När receivern känner av PCM-data,
som förekommer på CD- och LD-skivor samt
vissa musik-DVD-skivor, kan lämpliga surroundlägen väljas manuellt. Eftersom urvalet av tillgängliga surroundlägen beror på vilken typ av digitala
data som förekommer, informeras du genom flera
olika indikatorer om signaltypen. Detta hjälper
dig att välja läge utifrån de kanaler som är inspelade på skivan.
När en digital källa återges tänds en digitalsig-
nalindikator
AC-3: När AC-3*-indikatorn tänds tas en
Dolby Digital-signal emot. Beroende på vilket
ljudspår som har valts på källenheten och antalet
kanaler på skivan är olika surroundlägen möjliga.
Allt från en enda kanal utan subwoofer, s.k.
”1.0”-ljud, till samtliga fem kanaler med subwoofer (”5.1”-ljud) och alla varianter däremellan
kan spelas in på digitalt kodade ljudspår (se
OBS! nedan). Vid alla dessa spår, förutom vid
”2.0”-ljud, är endast Dolby Digital- och VMAxlägena tillgängliga. När Dolby Digital-signalen
endast har två kanaler (”2.0”) innehåller dessa
två kanaler (vänster och höger) ofta surroundinformation i Pro Logic. Vid dessa spår ställs receivern automatiskt i läget Pro Logic, men du kan
stänga av Pro Logic manuellt eller välja VMAxläget.
DTS: När DTS-indikatorn tänds tas en DTS-signal emot. När receivern känner av denna datatyp
kan endast DTS-läget användas.
PCM: När PCM-indikatorn tänds tas en PCMsignal (Pulse Code Modulation) av standardtyp
emot. Det är denna typ av digitalt ljud som
används i vanliga CD- och LD-inspelningar. När
en PCM-signal förekommer är alla lägen utom
Dolby Digital och DTS tillgängliga. Observera att
PCM-formatet kan väljas på DVD-spelaren vid
alla ljudspår, även sådana som är inspelade i
Dolby Digital. Om du väljer detta läge kan även
”2.0”DD-spår avspelas i samtliga surroundlägen,
även det mest effektiva Logic 7.
A
, som visar signaltypen:
HDCD: När HDCD®-indikatorn tänds tillsammans med PCM-indikatorn har den CD-skiva som
spelas kodats med den speciella HDCD-processen
(High Definition Compatible Digital®). På HDCDskivor används 20-bitarskodning och annan specialbearbetning för högsta möjliga ljudkvalité (se
sidan 29). Observera att HDCD-bearbetning
endast är tillgänglig i lägena Stereo eller Surround Off.
Förutom signalindikatorerna finns en uppsättning
unika kanalingångsindikatorer som visar hur
många kanalers digital information som tas emot
och om den digitala signalen avbryts.
Dessa indikatorer utgörs av bokstäverna
L/C/R/LS/RS/LFE i indikatorerna för högtalare/
kanalingång
Ò
. När en signal i vanlig analog stereo eller
analog surroundkodning används tänds endast
indikatorerna ”L” och ”R”, eftersom analoga signaler endast innehåller en vänster- och en högerkanal och surroundinspelningar endast har surroundinformation i vänster och höger kanal.
Digitala signaler kan emellertid innehålla en till
sex separata kanaler, beroende på programmaterial, överföringsmetod och kodningsmetod.När
en digital signal återges tänds de bokstäver i
indikatorerna som svarar mot den mottagna signalen. Kom ihåg att även om Dolby Digital t.ex.
betecknas som ett ”5.1”-system är inte alla
DVD-skivor i Dolby Digital eller spår på DVDeller andra program i Dolby Digital kodade för
5.1. Det är alltså normalt att ibland endast ”L”och ”R-indikatorerna på en DVD med ett ljudspår
i Dolby Digital tänds.
OBS! Många DVD-skivor är inspelade med både
”5.1”- och ”2.0”-versioner av samma ljudspår,
där ”2.0”-versionen ofta används för andra
språk. När du spelar en DVD bör du alltid kontrollera vad för slags ljud det finns på skivan. På
flertalet skivor visas denna information i form av
en uppgift eller symbol på baksidan av skivfodralet. När det finns flera alternativa ljudspår kan du
behöva göra vissa justeringar av DVD-spelaren
(vanligen med knappen ”Audio Select” eller på
en menyskärm på skivan) för att en fullständig
5.1-signal ska överföras till receivern eller för att
välja lämpligt ljudspår och därmed språk. (”2.0”spår kan spelas i alla surroundlägen, även i Logic
7. Se indikatorn ”PCM”.) Det förekommer även
att signalen ändras under avspelningen av en
DVD-skiva. I vissa fall spelas förhandsreklam
endast in med 2.0-ljud, medan huvudfilmen har
5.1-ljud. Så länge DVD-spelaren är inställd för en
sexkanalig utsignal känner receivern automatiskt
av ändringar av signaltyp och kanal, och ändringarna avspeglas i indikatorerna.
P
på informationsdisplayen
30 ANVÄNDNING
Användning
Bokstäverna i indikatorerna för högtalare/
kanalingång
P
blinkar också för att visa när
en signalström har avbrutits. Detta inträffar när
en digital ingångskälla väljs innan avspelningen
startar, eller när en digital källa som DVD-spelare
ställs i pausläge. De blinkande indikatorerna visar
att avspelningen har avbrutits på grund av att
det saknas en digital signal, inte på grund av
något fel i AVR 7000. Detta är helt normalt, och
den digitala överföringen återupptas så snart
avspelningen startar igen.
Nattläge
En särskild funktion i Dolby Digital är nattläget,
som innebär att ingångskällor i AC-3 kan återges
med full digital detaljrikedom samtidigt som den
maximala toppnivån reduceras och de låga nivåerna höjs med 1/4 till 1/3. Detta förhindrar att
plötsliga starka partier stör omgivningen utan att
upplevelsen av den digitala källan därför förminskas. Nattläget är endast tillgängligt i Dolby
Digital.
Du kan aktivera nattläget vid avspelning av en
DVD-skiva i Dolby Digital genom att trycka in
Night
P
på fjärrkontrollen.Välj sedan med
⁄/¤
6
”halvkomprimering” eller ”helkompri-
mering”. Du stänger av nattläget genom att
⁄/¤
trycka in
6
tills det står D-Range Off i
nedre delen av skärmen och på huvudinforma-
tionsdisplayen
tänds även nattlägesindikatorn
W
. När nattläget aktiveras
N
.
Med hjälp av menyn Surround Setup kan du även
välja att låta nattläget vara ständigt aktiverat i
någon av komprimeringsnivåerna. På sidan 25
finns information om hur du ställer in detta alternativ på menyerna.
VIKTIGT OM DIGITAL LJUDÅTERGIVNING:
1. När den digitala avspelningskällan stoppas
eller ställs i ett läge för paus, snabb förflyttning
framåt eller kapitelsökning avbryts dataöverföringen tillfälligt och bokstäverna för kanalpositioner inuti indikatorerna för högtalare/kanaler
P
blinkar. Detta är normalt och innebär inte att
det är fel på AVR 7000 eller programkällan.
Receivern återgår till digital avspelning så snart
data finns tillgängliga och när maskinen står i ett
standardavspelningsläge.
2. Även om praktiskt taget alla DVD-filmer, CDskivor och HDTV-källor kan avkodas i AVR 7000
är det möjligt att vissa framtida digitala källor
inte kommer att vara kompatibla med AVR 7000.
3. Alla digitalt kodade program innehåller inte
fullt 5.1-kanalsljud. Se efter i informationen om
DVD- eller laserskivan vilken typ av ljud som har
spelats in. Receivern känner automatiskt av vilken typ av digital surroundkodning som har
använts, anger den i signaltypsindikatorerna
A
och kanalingångsindikatorernaPoch
ställs om efter den.
4. När en källa i Dolby Digital eller DTS spelas av
är det normalt inte möjligt att välja vissa av de
analoga surroundlägena som Dolby Pro Logic,
Dolby 3, Stereo Hall,Theater eller Logic 7,förutom vid speciella ljudspår (se indikationen ”AC3” ovan) eller dataformat (se ”PCM” ovan).
5. När en källa i Dolby Digital eller DTS används
är det inte möjligt att göra en analog inspelning
med inspelningsutgångarna Tape
h
, om källan endast är ansluten till en digital
‚
och Vid 1
ingång på AVR 7000. Den analoga tvåkanaliga
signalen från källan, ”nedmixningen” till Stereo
eller Dolby Surround, kan emellertid spelas in om
du ansluter de analoga ljudutgångarna till lämpliga analoga ingångar (t.ex. DVD) på AVR 7000.
Detta gäller även om den digitala ingången på
AVR 7000 fortfarande är vald. Dessutom överförs
de digitala signalerna till utgångarna Digital
Output
‡
.
Användning av tunern
Med tunern i AVR 7000 kan du ta emot AM-,
FM- och FM-stereostationer och RDS-data. Stationer kan ställas in manuellt eller lagras som
förval och tas fram från ett minne med 30 positioner.
Val av station
1. Tryck in AM/FM
vill välja tunern som källa. På framsidan kan du
välja tunern genom att trycka in Source
tunern är aktiv eller när som helst trycka in Band
9
.
2. Tryck in AM/FM
du vill byta frekvensband.
3. Tryck in Tune-M
håll Band
der när du ska välja manuell eller automatisk
inställning.
När AUTO-indikatorn
mationsdisplayen görs endast uppehåll vid tillräckligt starka stationer.
När AUTO-indikatorn
manuellt läge och stannar vid varje frekvenssteg i
det band som har valts.
4. Välj stationer genom att trycka in valfri
Tuning-knapp
V
är tänd och du trycker in knappen söks närmaste högre eller lägre station med godtagbar
signal upp. Om du håller knappen intryckt sker
inställningen snabbare och om du släpper den
inleds autosökningen. I Auto-läget hörs stationen
i stereo eller mono, beroende på hur den sänds.
Om AUTO-indikatorn
ett ögonblick på Tuning-knapp
vill gå ett frekvenssteg i taget framåt eller håller
den intryckt om du vill söka upp en viss station.
När TUNED-indikatorn
rätt inställd och bör höras tydligt.
5. Du kan även ställa in stationer direkt genom
att trycka in Direct-knappen
sifferknappar
frekvens. Stationen ställs in automatiskt när den
sista siffran har matats in. Om du trycker in fel
knapp medan du anger en direkt frekvens trycker
du in Clear
OBS! När en FM-station som sänder i stereo
hörs dåligt får du bättre ljudkvalité om du byter
till mono genom att trycka in Tune-M
fjärrkontrollen eller hålla Band
intryckt i två sekunder tills STEREO-indikatorn
T
släcks.
D
på fjärrkontrollen om du
D
eller Band9igen om
E
på fjärrkontrollen eller
9
på framsidan intryckt i två sekun-
V
är tänd på huvudinfor-
V
är släckt står tunern i
8N. När AUTO-indikatorn
V
inte är tänd trycker du
8Nom du
U
tänds är stationen
K
och sedan de
G
som svarar mot stationens
L
och börjar om.
9
på framsidan
E
!
tills
på
ANVÄNDNING 31
Användning
Inställning av stationsförval
Upp till 30 stationer kan lagras i receiverns
minne och enkelt tas fram igen med kontrollerna
på framsidan eller fjärrkontrollen.
Om du vill lägga in en station i minnet ställer du
först in stationen enligt ovanstående beskrivning
och gör sedan följande:
1. Tryck in Memory
trollera att MEMORY-indikatorn
blinkar på informationsdisplayen.
2. Tryck inom fem sekunder in de sifferknappar
G
som svarar mot den position där du vill lagra
stationens frekvens.
3. Upprepa processen för ytterligare stationer
som ska läggas in.
Framtagning av förval
• Om du manuellt vill ta fram en station som har
lagts in i förvalsminnet trycker du in de
sifferknappar
position i minnet.
• Om du vill gå igenom listan över lagrade förval
manuellt trycker du in Preset
dan eller fjärrkontrollen.
F
på fjärrkontrollen. Kon-
G
som svarar mot stationens
)Mpå framsi-
S
tänds och
RDS
Receivern är utrustad med RDS (Radio Data
System) som ger möjlighet att överföra en mängd
olika information över FM-bandet. RDS,som
används i många länder, är ett system för överföring av information om stationer eller bolag,
programtyp, textmeddelanden om stationen eller
uppgifter om ett musikstycke samt rätt tid.
I takt med att allt fler FM-stationer sänder RDS
blir AVR 7000 en lättanvänd central för information och underhållning. I detta avsnitt får du veta
hur du kan dra största möjliga nytta av RDSsystemet.
RDS-inställning
När en FM-station som sänder RDS-data har
ställts in tänds RDS-indikatorn
nens namn eller annan sändarinformation visas
på huvudinformationsdisplayen W.
Visningsalternativ för RDS
Genom RDS-systemet är det möjligt att sända en
mängd olika information förutom den stationsbeteckning som visas när stationen först ställs in.
Vid normal RDS-funktion visas stationens eller
företagets namn på displayen. Om du först trycker in RDS
de olika datatyperna i följande ordning:
@kan du sedan bläddra genom
AC
och statio-
Vissa RDS-stationer sänder inte alla dessa ytterligare uppgifter. Om de data som krävs för det
valda läget inte sänds, visas meddelandet NO
TYPE, NO TEXTeller NO TIME på huvudinformationsdisplayen W efter den indivi-
duella tidsgränsen.
I varje FM-läge kräver RDS-funktionen en tillräckligt stark signal. Om du får ett ofullständigt meddelande, eller någon av PTY-, CT- eller RT-indi-
katorerna
ta antennen eller ställa in en annan, starkare
RDS-station.
Programsökning (PTY)
En viktig RDS-funktion är möjligheten att förse
sändningar med koder för programtyp (PTY), som
anger vad för slags material som sänds. I följande
lista visas de förkortningar som används för att
ange olika programtyper, tillsammans med en
förklaring:
• (RDS ONLY)
• (TRAFFIC)
• POP: Populärmusik
• ROCK: Rockmusik
• LÄTTLYSS: Lättlyssnat
AC AB AA Zblinkar, kan du flyt-
• Stationsbeteckningen (och vid vissa privata stationer även annan information).
• Stationens frekvens.
• Programtyp (PTY) enligt listan nedan. PTY-
indikatorn
emot.
• Ett textmeddelande (radiotext,TR) med information från radiostationen. Detta meddelande
kan rulla fram över displayen så att det är möjligt
att visa längre meddelanden än de åtta positionerna annars medger. Beroende på signalens
kvalité kan det ta upp till 30 sekunder innan textmeddelandet visas. Under tiden blinkar ordet
TEXT på informationsdisplayen när RT har
valts. RT-indikatorn
emot och är klara för visning.
• Aktuell tid. Observera att det kan ta upp till två
minuter innan tiden visas. Ordet TIME blinkar
på informationsdisplayen och sedan tänds CT-
indikatorn
grannheten i tidsangivelsen beror på radiostationen, inte receivern.
AB
tänds när dessa uppgifter tas
Z
tänds när textdata tas
AA
när tidsangivelsen tas emot. Nog-
• L KLASS: Lätt klassiskmusik
• KLASSISK: Kompletta klassiska verk
• ÖVRIG M: Övrig musik, reggae, rap o s v
• NYHETER: Nyheter
• INFO: Allmän information
• SPORT: Sport
• AKTUELLT: Fördjupning av nyheter
• UTBILDN: Utbildningsprogram
• TEATER: Teater och program om teater
• KULTUR: Kultur i bred mening
• VETENSKP: Vetenskapsprogram
• UNDERH: Underhållningsprogram
• VÄDER: Väderrapporter
• EKONOMI: Ekonomiprogram
• FÖR BARN: Barnprogram
• SOCIALT: Program om sociala frågor
32 ANVÄNDNING
• ANDLIGT: Andliga frågor
• TELEFON: Telefonväkteri
• RESOR: Resor och semester
Användning
• FRITID: Fritid och hobby
• JAZZ: Jazzmusik
• COUNTRY: Countrymusik
• NATION M: Nationell musik
• OLDIES: Klassisk pop
• FOLKM: Folkmusik
• DOKUMENT: Dokumentärer
• TEST: Test av meddelande för nödsituation
• ALARM: Lam
Du kan söka efter en viss programtyp (PTY) så
här:
1. Tryck in RDS
@till aktuell programtyp
visas på huvudinformationsdisplayen W.
2. Medan programtypen visas trycker du in Pre-
set
)Meller håller knappen intryckt för att
bläddra igenom listan över tillgängliga programtyper, enligt beskrivningen ovan. Om du bara vill
söka upp nästa station som sänder RDS-data
trycker du in Preset
)Mtills RDS
ONLY visas på displayen.
3. Tryck in Tuning
8N, så inleds en sökning
uppåt eller nedåt på FM-bandet efter den första
RDS-station som svarar mot önskat val och har
godtagbar signalstyrka.
4. Medan PTY-indikatorn
AB
blinkar på
displayen sker en fullständig genomsökning av
hela FM-bandet efter nästa station med önskad
programtyp och godtagbar signalkvalité. Om
ingen sådan station hittas visas NONE på
displayen under några sekunder, och tunern återgår till den FM-station som var inställd före sökningen.
OBS! Flera stationer sänder ingen PTY information. Displayen kommer då att visa NONE,när
PTY funktionen är aktiv.
OBS! Vissa stationer sänder ständigt trafikinformation. För att de ska identifieras som trafikstationer sänder de ständigt en trafikkod, som medför att TA-indikatorn
Y
tänds på displayen. Du
hittar dessa stationer genom att välja TRAFIK. En
lämplig station söks upp även om den inte sänder trafikinformation när sökningen görs.
Bandinspelning
Vid normal användning överförs den ljud- eller
videokälla du har valt att lyssna på till inspelningsutgångarna. Detta innebär du enkelt kan
spela in det program du tittar eller lyssnar på
genom att placera apparater anslutna till uttagen
Tape Out
läge.
När en inspelningsapparat för digitalt ljud är
ansluten till Digital Output
den digitala signalen på CD-R, MiniDisc eller
något annat digitalt medium.
OBS!
• De digitala utgångarna är endast aktiva när
det finns en digital signal. En analog insignal
omvandlas inte till en digital signal och en typ av
digital signal omvandlas inte till en annan typ.
Dessutom måste den digitala inspelningsutrustningen vara kompatibel med utsignalen.PCMsignalen från en CD-spelare kan t.ex. spelas in på
en CD-R eller MiniDisc, men signaler i Dolby Digital eller DTS kan inte spelas in. Inspelning av
Dolby Digital eller DTS är inte möjlig om programkällan endast är ansluten till en digital ingång på receivern. Den analoga tvåkanaliga signalen från källan kan dock spelas in (se sidan
26).
• Det är inte möjligt att spela in signalen från en
källa i Dolby Digital eller DTS om källan bara är
ansluten till en digital ingång på receivern. Den
analoga tvåkanaliga signalen från källan kan
dock spelas in. (Se punkt 5 om digital återgivning
ovan.)
‚
eller Video 1 Outhi inspelnings-
‡
kan du spela in
Inställning av utgångsnivåer
Normalt ställer du in utgångsnivåerna med testtonen, enligt beskrivningen på sidan 25. I vissa
fall kan det emellertid vara önskvärt att justera
utgångsnivåerna med programmaterial som en
testskiva eller en inspelning du känner väl till.
Dessutom kan utgångsnivåerna för subwoofern
och lägena Stereo och VMAx bara justeras på
detta sätt.
Om du vill justera utgångsnivåerna med programmaterial väljer du först det surroundläge
som du vill ställa in högtalarna efter (se OBS!
nedan), startar programkällan och ställer in referensvolymen för vänster och höger frontkanal
med volymkontrollen
När du har ställt in referensnivån trycker du in
Ch
7Úoch kontrollerar att FRONT L
LEVvisas på huvudinformationsdisplayen
W
. Om du vill ändra denna nivå trycker du först
in Set
8( och använder sedan väljar-
knapparna
5
sänka volymen. Använd INTE volymkontrollen,
eftersom detta ändrar referensinställningen.
När du har gjort ändringen trycker du in Set
(
och sedan väljarknapparna5eller
6
för att välja nästa position du vill justera.
Om du vill ändra subwoofernivån trycker du in
väljarknapparna 5 eller
FER LEV visas på huvudinforma-
tionsdisplayen
gängligt om subwoofern är påslagen).
Tryck in Set
8(när önskad kanal visas på
huvudinformationsdisplayen
men. Ange sedan nivån enligt ovanstående
anvisningar.
Upprepa proceduren om det behövs tills alla
kanaler som behöver justeras har ställts in. När
du har gjort alla justeringar trycker du in Set
(
två gånger, så återgår receivern till normal
funktion.
Kanalernas nivå för valfri ingång kan även justeras med det fullständiga menysystemet. Ställ
först volymen på en behaglig nivå med volym-
kontrollen
OSD
*˙
I
, så att menyn AUDIO SETUP
(Figur 1) visas.Tryck in
vid CHANNEL ADJUST. Aktivera denna
meny med Set
*˙
⁄/¤
eller
W
6
⁄/¤
6
eller skärmen (endast till-
. Tryck sedan in
¤
6
tills markören ›är
8
(Figur 8).
.
för att höja eller
8
⁄/¤
tills WOO-
W
och skär-
8
ANVÄNDNING 33
Användning
* CHANNEL ADJUST *
FRONT LEFT : 0dB
CENTER : 0dB
FRONT RIGHT: 0dB
SURR RIGHT : 0dB
SURR LEFT : 0dB
SUBWOOFER : 0dB
RETURN TO MENU
Figura 8
När menyn visas på skärmen flyttar du markören
med knapparna
›
in
. Använd sedan
⁄/¤
till den kanal du vill ställa
‹/›
9
för att höja
eller sänka utgångsnivån.
När du har gjort alla ändringar flyttar du markö-
›
ren
med knapparna
⁄/¤
, så att den står vid
RETURN TO MENU.Tryck sedan in Set
8
om du vill återvända till huvudmenyn och
göra ytterligare ändringar. Annars trycker du in
OSD
I
och lämnar menysystemet.
OBS! Utgångsnivåerna kan ställas in separat för
varje digitalt och analogt surroundläge. Om du
vill ha särskilda inställningar för ett visst läge väljer du detta läge och följer sedan anvisningarna
ovan.
När du ändrar nivåerna enligt ovanstående
beskrivning ändrar du automatiskt nivåinställningarna på menyn Output Adjust (Figur 7, sidan
25) och vice versa. I lägena Stereo och VMAx är
den inställningsprocedur som beskrivs ovan enda
sättet att justera utgångsnivån (t.ex. för att
anpassa nivån i VMAx till nivån i andra lägen).
6 Channel Direct
AVR 7000 är förberedd för framtida utbyggnad
med extra, externa adaptrar för format som inte
kan bearbetas för närvarande.När en adapter
ansluts till ingången 6 Ch Direct
adaptern genom att trycka in 6 Ch
kan även välja den sexkanaliga direktingången
genom att trycka in Source
tills 6 CH DIRECT visas på huvudin-
formationsdisplayen
W
tänds vid 6 CH i ingångsindikatorerna
Observera att du inte kan välja något surroundläge när 6 Channel Direct används, eftersom bearbetningen utförs i den externa dekodern. Dessutom finns det ingen signal i inspelningsutgångarna när 6 Ch Direct används.
§
kan du välja
B#.Du
!
på framsidan
och en grön lysdiod
Ó
.
Reservminne
Receivern är utrustad med ett reservminne där
tunerförval och information om systeminställningar lagras om strömmen till receivern bryts
genom att receivern stängs av helt, stickkontakten av misstag dras ut eller det inträffar ett strömavbrott. Minnet fungerar i ungefär två veckor
och sedan måste all information läggas in igen.
34 ANVÄNDNING
Avancerade funktioner
AVR 7000 har en rad avancerade funktioner som
ger extra flexibilitet. Även om det inte är nödvändigt att utnyttja funktionerna ger de ytterligare möjligheter som du kanske vill använda.
In- och utgångar på framsidan
På framsidan finns in- och utgångar för ljud och
video som förenklar tillfällig anslutning av portabla bandspelare, videospel och videokameror,
så att de kan användas som programkällor i
anläggningen. Förutom anslutningar för vänster
och höger ljudkanal samt kompositvideo finns
även en anslutning för S-video.
Till skillnad från andra apparater har emellertid
receivern anslutningar på framsidan som kan
användas både som utgångar och ingångar. Det
innebär att du kan göra en enkel eller tillfällig
anslutning till en portabel bandspelare, MiniDisc-spelare, CD-brännare eller dator och spela in
den källa som för tillfället återges via AVR 7000.
Detta finns bara på Harman Kardon.
Vid normal användning fungerar Video 4-
anslutningarna
$
på framsidan som en ing-
ång. Detta framgår av den gröna färgen på
Video 4-statusindikatorn
%
.
Om du vill att Video 4-anslutningarna tillfälligt
ska fungera som en utgång måste du göra en
ändring på menyn ADVANCEDSELECT (Figur 4). Börja med att trycka in
OSD
I
så att menyn AUDIO SETUP
(Figur 1) visas.Tryck sedan in
›
ren
är vid ADVANCED. Tryck in Set8,
⁄
6
tills markö-
så kommer du till menyn ADVANCEDSELECT (Figur 9).
* ADVANCED SELECT *
VIDEO 4: IN OUT
VFD : FULL HALF OFF
VOLUME DEFAULT :OFF ON
DEFAULT VOL SET:25dB
SEMI OSD :OFF ON
SEMI OSD TIME OUT: 35
FULL OSD TIME OUT:20S
RETURN TO MENU
Figura 9
Standardinställningen för Video 4-kontakterna
innebär att kontakterna fungerar som ingångar.
Om du vill använda dem som utgångar i stället
kontrollerar du att markören
4 och trycker in
›
›
är vid VIDEO
, så att ordet OUT
markeras. Kontrollera samtidigt att Video 4-
statusindikatorn
%
blir röd, vilket anger att
kontakten är en utgång. Om du vill göra andra
ändringar på menyn trycker du in
markören på skärmen
› är vid RETURN
⁄/¤
6
tills
TO MAIN MENU. Om du inte vill göra
några andra ändringar trycker du in OSD
I
och lämnar menysystemet.
När du har ändrat inställningen för Video 4-kontakterna till utgång överförs den signal som för
tillfället valts på receivern till dessa kontakter.
Liksom för andra inspelningsutgångar gäller
dock att endast analoga källor överförs hit. När
en digital ingång eller den sexkanaliga direktingången används överförs inte signalen till dessa
kontakter.
Bytet till utgångsfunktion är tillfälligt och upphör
när receivern stängs av. När du åter sätter på
apparaten fungerar kontakterna åter som ingångar. Om du vill att kontakterna på framsidan
ska fungera som ingångar utan att du stänger
av receivern använder du skärmmenyerna enligt
beskrivningen ovan och byter inställningen så att
INmarkeras på raden Video 4.
Displayens ljusstyrka
Informationsdisplayen
Ò
på framsidan är
inställd på en standardljusstyrka som räcker för
rum med normal belysning. I vissa installationer
kan det emellertid hända att du vill dämpa
displayen eller stänga av den helt.
När du ska ändra displayens ljusstyrka vid ett
visst lyssningstillfälle måste du gå till menyn
ADVANCED SELECT. Börja med att
trycka in OSDSETUP visas.Tryck in
I
, så att menyn AUDIO
⁄/¤
6
tills markö-
ren på skärmen är vid ADVANCED. Tryck in
Set
8
, så att menyn ADVANCED
SELECT visas (Figur 9).
När du ska ändra ljusstyrkan på menyn
ADVANCED SELECT måste du kontrollera att markören
›
in
tills önskad ljusstyrka markeras på
›
är vid VFD. Tryck sedan
skärmen. När FULLmarkeras har displayen
normal ljusstyrka. När HALFmarkeras har
displayen halv normal ljusstyrka. När OFFmarkeras släcks alla indikatorer på informa-
Du kan även ändra displayens ljusstyrka genom
att hålla Set
(
på framsidan intryckt i tre
sekunder tills det står VFD FULL på
huvudinformationsdisplayen
fem sekunder in väljarknapparna
W
. Tryck inom
5
på fram-
sidan tills önskad ljusstryka visas.Tryck då in Set
(
igen, så sparas inställningen.
När du har valt önskad ljusstyrka gäller den tills
den ändras igen eller receivern stängs av.
Om du vill göra andra ändringar på huvudmenyn
trycker du in
›
är vid RETURN TO MAIN MENU.
⁄/¤
6
tills markören på skärmen
Om du inte vill göra några ytterligare ändringar
trycker du in OSD
I
och lämnar menysyste-
met.
Volym vid påslag
Liksom flertalet AV-receivers återgår AVR 7000
alltid till den senaste volyminställningen när den
sätts på. En del föredrar dock att AVR 7000 alltid sätts på med samma volym, oavsett vilken
volym som gällde när receivern stängdes av. Om
du vill ändra standardinställningen så att samma
volym alltid används vid påslag måste du göra
en ändring på menyn ADVANCEDSELECT. Börja med att trycka in OSD
I
så att huvudmenyn AUDIO SETUP
(Figur 1) visas.Tryck sedan in
›
kören
är vid ADVANCED. Tryck in Set
8
, så öppnas menyn ADVANCED
⁄/¤
6
tills mar-
SELECT (Figur 9).
Flytta här markören
lym genom att trycka in
mer till raden.Tryck sedan in
markeras på skärmen.Tryck in
så att markören
›
till raden för standardvo-
⁄/¤
6
tills du kom-
›
, så att ON
¤
6
›
är vid DEFAULT VOL
en gång
SET. Ställ in önskad volym vid påslag genom
att trycka in
‹/›
9
eller hålla knapparna
intrycka tills önskad volym visas på raden
DEFAULT VOL SET. Observera att
denna inställning inte kan göras med de vanliga
volymkontrollerna.
OBS! Eftersom volymen vid påslag inte kan
höras när inställningen görs vill du kanske avgöra lämplig nivå innan du gör inställningen. Lyssna på valfri källa och ställ in volymen på önskad
nivå med de vanliga volymkontrollerna
*˙
. När du har kommit till en lämplig
nivå för påslag antecknar du det värde som visas
nederst på skärmen eller på huvudinforma-
tionsdisplayen
W
. (Ett vanligt värde visas som
ett negativt tal, t.ex. -25 dB).Gör ändringen
med knapparna
‹/›
9
.
Till skillnad från vissa andra ändringar på denna
meny gäller standardvärdet för volym vid påslag
tills det ändras eller stängs av på denna meny,
också när receivern stängs av helt.
Om du vill göra några andra ändringar på
huvudmenyn trycker du in
›
ren
på skärmen är vid RETURN TO
⁄/¤
6
tills markö-
MAIN MENU. Om du inte vill göra några
ytterligare ändringar trycker du in OSD
I
och
lämnar menysystemet.
AVANCERADE FUNKTIONER 35
Avancerade funktioner
Inställningar i det begränsade
menysystemet
I det begränsade menysystemet visas enradiga
meddelanden längst ner på skärmen när volym,
ingångskälla, surroundläge eller tunerfrekvens
för någon av konfigurationsinställningarna ändras. Det begränsade menysystemet är användbart för återkoppling på kontrolländringar eller
fjärrkommandon på skärmen när det är svårt att
se displayerna på framsidan. Ibland vill du
kanske ändå stänga av dessa meddelanden. Du
kanske också vill ändra den tid som meddelandena finns kvar på skärmen. Båda sakerna är
möjliga på AVR 7000.
Om du vill stänga av det begränsade menysystemet måste du göra en ändring på menyn
ADVANCED SELECT (Figur 9). Börja
med att trycka in OSD
I
, så att huvudmenyn
AUDIO SETUP visas på skärmen.Tryck
⁄/¤
sedan in
är vid ADVANCED. Tryck in Set
6
tills markören ¤ på skärmen
8
,så
öppnas menyn ADVANCED SELECT.
Flytta markören
6
. Tryck sedan in ›, så att ordet OFF
› till SEMI OSD med
⁄/¤
markeras på skärmen.
Observera att denna inställning är tillfällig och
endast är aktiv tills den ändras eller AVR 7000
stängs av. När receivern stängs av förblir de
begränsade menyerna aktiverade, även om de
stängdes av vid det föregående lyssningstillfället.
Om du vill ändra den tid som de begränsade
menyerna är kvar på skärmen går du till menyn
ADVANCED SELECT enligt tidigare
9
⁄/¤
6
tills markö-
tills önskad tid i
beskrivning och trycker in
›
ren
är vid SEMI-OSD TIME OUT.
Tryck sedan in
‹/›
sekunder visas.Till skillnad från de flesta andra
alternativ på denna meny är detta en permanent
ändring, och tidsvärdet gäller tills det ändras,
även om receivern stängs av.
Om du vill göra några andra ändringar på
huvudmenyn trycker du in
›
ren
är vid RETURN TO MAIN
⁄/¤
6
tills markö-
MENU. Om du inte vill göra några ytterligare
ändringar trycker du in OSD
I
och lämnar
menysystemet.
Ändring av tid för avstängning av det fullständiga menysystemet
Det fullständiga menysystemet används för att
förenkla inställningar av AVR 7000 genom en
rad skärmmenyer. Standardinställningen är att
menyerna försvinner från skärmen efter 20
sekunder om inget händer. Denna tidsgräns är
en säkerhetsåtgärd som ska förhindra att menytexten bränns in i katodstrålerören i skärmen
eller projektorn, vilket skulle kunna inträffa om
menyerna var på under obegränsad tid. En del
kan dock föredra en något längre eller kortare
tid innan menyerna släcks.
Om du vill ändra avstängningstiden måste du gå
till menyn ADVANCED SELECT (Figur
1). Börja med att trycka in OSD
I
så att
huvudmenyn AUDIO SETUP visas på
skärmen. Tryck sedan in
¤ är vid ADVANCED. Tryck in Set
⁄/¤
6
tills markören
8
,så
öppnas menyn ADVANCED SELECT
(Figur 9).
Flytta markören
TIME OUT med
‹/›
9
› till FULL-OSD
⁄/¤
6
. Tryck sedan in
tills önskad tid visas i sekunder. Till
skillnad från många andra alternativ på denna
meny är detta en permanent ändring, och tiden
gäller tills den ändras, även när receivern stängs
av.
Om du vill göra några andra ändringar på
huvudmenyn trycker du in
›
ren
på skärmen är vid RETURN TO
⁄/¤
6
tills markö-
MAIN MENU. Om du inte vill göra ytterligare ändringar trycker du in OSD
I
och lämnar
menysystemet.
36 AVANCERADE FUNKTIONER
Användning i flera rum
* MULTI-ROOM SETUP *
MULTI-ROOM:OFF ON
MULTI IN :FM102.70MHZ
MULTI VOL :)25dB
RETURN TO MENU
Receivern är fullt utrustad för användning som
avancerat kontrollcenter för flera rum med extra
infrarödsensorer, TV, högtalare och effektförstärkare. Även om vissa installationer i flera rum
måste utföras av specialutbildad personal kan en
normalt händig amatör installera ett enkelt flerrumssystem.
Installation
Vid användning i flera rum ansluts en infrarödmottagare och högtalare eller en förstärkare
med kabel till receivern och TV. Fullständiga
anvisningar för installation i flera rum finns på
sidan 18.
Inställningar för flera rum
När du har gjort anslutningar för ljud och IR-länk
måste receivern ställas in för användning i flera
rum. Tryck in OSD
I
, så att huvudmenyn
MAIN AUDIOSETUP(Figur 1) visas
på skärmen. Tryck sedan in
›
kören
är vid MULTI-ROOM. Tryck in
Set
8
, så öppnas menyn MULTI-
⁄/¤
6
tills mar-
ROOM SETUP(Figur 10).
Figura 10
När menyn MULTI-ROOM SETUP
visas är markören
› vid raden MULTI-
ROOM. Eftersom denna rad används för att
sätta på eller stänga av systemet gör du ingen
ändring här om du inte vill sätta på systemet nu.
Detta gör du genom att trycka in
›
9
så
att ON markeras. Om du inte vill sätta på systemet nu eller om du vill gå vidare till nästa steg
trycker du in
› är vid MULTI IN.
⁄/¤
6
en gång så att markören
Vid MULTIINtrycker du in
‹/›
9
tills önskad ljud/-videoingång till flerrumssystemet markeras. När en ren ljudkälla (CD,Tape,
Tuner) väljs överförs den tidigare videokällan
fortfarande till videoutgångarna för det andra
rummet
d
.När du har gjort ditt val trycker du in
¤
6
en gång så att markören ›är vid
MULTI VOL.
Här trycker du in
‹/›
9
eller håller knapparna intryckta tills önskad volym för flerrumssystemet har lagts in. Använd INTE de vanliga
volymkontrollerna för detta. När du har gjort alla
inställningar för flerrumssystemet trycker du in
⁄/¤
6
tills markören ›är vid RETURN
TO MAIN MENU. Om du inte har några
andra ändringar du vill göra trycker du in OSD
I
och lämnar menysystemet.
Användning i flera rum
Aktivera överföringen till det andra rummet med
Multi-room
in Set
8
Q
på fjärrkontrollen.Tryck sedan
. Tryck in
⁄/¤
6
när du vill sätta
på eller stänga av överföringen till det andra
rummet. När flerrumssystemet är på tänds indikatorn Multi
Ò
, och huvudinformationsdisplayen
O
på informationsdisplayen
W
eller skärmen visar MULTI ON. Tryck in
Set
8
två gånger om du vill att inställningen
ska gälla.
När flerrumssystemet är på överförs den ljudoch videokälla som väljs på menyn Multiroom
Setup (Figur 10), till utgångarna Multi Out
d
på baksidan. Volymen är den som ställts in på
samma meny. Den kan dock ändras med en
extra IR-sensor och fjärrkontrollen för zon II i det
andra rummet eller på en extra effektförstärkare
som är ansluten till utgångarna Multi Out
d
.
Om en extra IR-sensor (eller en annan apparat
från Harman Kardon med IR-sensor för fjärrkontroll, se sidan 18) finns i det andra rummet och
är ansluten till Remote Control, Multi
b
, kan
flerrumssystemet sättas på eller styras genom att
fjärrkontrollen för zon II eller en extra programmerbar fjärrkontroll med koder för AVR 7000 riktas mot IR-sensorn. I vissa programmerbara fjärrkontroller ingår kanske inte koden för Remote
Control, Multi
b
på receivern i kodbiblioteket
utan måste programmeras in i fjärrkontrollen.
När du har satt på flerrumssystemet kan du styra
aktivering av flerrumssystemet, ingångsval,
volym, mute,val av tunerförval och tunerinställning med fjärrkontrollen för zon II och en extra
IR-sensor som är ansluten till Remote Control,
Multi
b
. Dessutom kan fjärrkontrollen för zon
II användas för att styra kompatibla CD-spelare,
kassettbandspelare och DVD-spelare från Harman Kardon med hjälp av transportkontrollerna
på fjärrkontrollen
∂Ƀ
.
När flerrumssystemet har slagits på förblir det på
även om receivern ställs i standbyläge i
huvudrummet med Power-knappen
32 på
fjärrkontrollen eller framsidan. Om du vill slå av
flerrumssystemet från huvudrummet, också när
receivern står i standbyläge, trycker du in Multi-
W
⁄/¤
eller skär-
Room
Q
och sedan Set8. Tryck in
6
så att MULTI-indikatornOpå informa-
tionsdisplayen
Ò
släcks och kontrollera att
huvudinformationsdisplayen
men visar MUL ROOM OFF. Tryck in
Set
8
för att mata in inställningen och slå av
receivern.
Också när receivern är avstängd (i standbyläge)
och flerrumssystemet är avstängt kan det när
som helst slås på från valfritt rum med Multi-
Room
Q
.
ANVÄNDNING I FLERA RUM 37
Programmering av fjärrkontrollen
Till AVR 7000 hör en kraftfull fjärrkontroll som
inte bara styr receivern utan också de flesta vanliga apparater för ljud och bild, däribland CDspelare, kassettdäck,TV-apparater,kabel-TVboxar, videobandspelare, satellitmottagare och
annan utrustning för hemmabio. När du har programmerat fjärrkontrollen med koderna för dina
apparater kan du ersätta de flesta andra fjärrkontroller med denna enda, bakgrundsbelysta universella fjärrkontroll.
Programmera fjärrkontrollen med
sifferkoder
Fjärrkontrollen är från början programmerad för
alla funktioner på AVR 7000 samt för de flest
Harman Kardon kassettdäck, CD-växlare,CD och
DVD. Dessutom finns det möjlighet att programmera fjärrkontrollen med styr pulser från andra
tillverkares fjärrkontroller enligt följande metoder.
Direkt kodinmatning
Denna metod är det lättaste sättet att programmera fjärrkontrollen så att den fungerar med
olika produkter.
1. Se efter i tabellerna på följande sidor vilken
tresiffrig kod eller koder som svarar mot produkttyp (t ex videobandspelare,TV) och märke. Om
det finns mer än ett nummer för ett märke bör du
notera alternativen.
2. Slå på den produkt som du vill programmera
in i receiverns fjärrkontroll.
3. Håll väljarknappen
som ska programmeras (t.ex. videobandspelare,
TV) och Mute
knapparna intryckta tills den röda lampan under
väljarknappen
att nästa åtgärd måste utföras medan den röda
lampan lyser, och att åtgärden måste inledas
inom 20 sekunder från det att lampan tänds.
4. Om den apparat som du vill programmera in i
fjärrkontrollen till AVR 7000 kan sättas på och
stängas av med fjärrkontroll gör du följande:
a. Rikta receiverns fjärrkontroll mot den apparat
som ska programmeras och ange det första
tresiffriga kodnumret med sifferknapparna
G
av har rätt kod angetts.Tryck in väljarknappen
lampan blinkar två gånger innan den släcks
som bekräftelse på inmatningen.
b. Om den apparat som ska programmeras INTE
stängs av anger du eventuella ytterligare koder
tills den stängs av. Då har rätt kod angetts.
Tryck in väljarknappen
kontrollera att den röda lampan blinkar två
gånger innan den släcks som bekräftelse på
inmatningen
5
. Om den apparat som programmeras slås
2
2
för den produkt
intryckta samtidigt. Håll båda
2
förblir tänd. Observera
igen och kontrollera att den röda
2
igen och
5. Om det inte finns någon funktion för påslag
med fjärrkontroll på den apparat som ska programmeras gör du följande.(Högst 20 sekunder
efter steg 3 ovan, annars måste steg 3 först upprepas.):
a.Ange det första tresiffriga kodnumret med sif-
ferknapparna
pen
2
transportfunktion som kan fjärrstyras,t.ex.
Paus
P
nen utförs på den apparat som programmeras
har rätt kod matats in.
b. Om funktionen inte utförs upprepas steg 3 och
5a ovan med nästa tresiffriga kodnummer i
tabellen över märke och produkttyp,tills apparaten svarar på rätt sätt på överföringen.
6. Använd alla funktioner på fjärrkontrollen för
att kontrollera att apparaten fungerar som den
ska. Många tillverkare använder ett antal olika
kodkombinationer, så du bör kontrollera att inte
endast påslag fungerar utan även funktioner för
volym, kanalval och transport.Om funktionerna
inte fungerar som de ska måste du kanske
använda en annan fjärrstyrningskod.
7. Om apparaten inte reagerar på någon av de
koder som matas in, om koden för produkten
inte finns med i tabellerna i denna handbok eller
om inte samtliga funktioner fungerar som de ska
kan du försöka programmera fjärrkontrollen med
Auto Search.
Viktig när du använder AVR 7000’s
fjärrkontroll för att styra Harman Kardon
inspelningsbara CD, CDR 2.
Fjärrkontrollen är programmerad för att bland
annat styra Harman Kardon’s CD spelare. Men
den kan också styra de flesta funktionerna på
den inspelningsbara CD, CDR 2 (se funktionslistan på sidan 34) efter det att koden 002 är
inlagd på CD väljarknappen
som beskrivs ovan. För att återgå till att styra
CD -spelarens funktioner måste koden 001 läggas in.
Auto Search
Om den apparat som du vill styra med receiverns
fjärrkontroll inte finns med i kodtabellerna i
denna handbok eller om koden inte verkar fungera som den ska kan du försöka använda Auto
Search. Observera att Auto Search bara fungerar
på apparater som kan slås på med en fjärrkontroll:
1. Slå på den apparat som du vill styra med fjärrkontrollen.
2. Tryck in väljarknappen
av apparat som ska läggas in (t ex VCR,d v s
videobandspelare, eller TV) och Mute
digt. Håll båda knapparna intryckta tills den röda
lampan under knappen förblir tänd. Nästa åtgärd
G
och tryck in väljarknap-
igen. Tryck in knappen för någon
eller Play
fl
O
. Om funktio-
2
, enligt de steg
2
för den typ
5
samti-
måste utföras medan indikatorn är tänd, och den
måste påbörjas inom 20 sekunder efter det att
lampan tänds.
3. Rikta fjärrkontrollen mot den apparat som ska
programmeras och håll Insomnings knappen
intryckt. Därmed skickas en ny kod ut från
fjärrkontrollens inbyggda databas varje gång den
röda lampan under väljarknappen
blinkar. När den apparat som ska programmeras
stängs av släpper du omedelbart Sleep
kan ta en minut eller mer innan rätt kod hittas
och apparaten stängs av.
4. Om Sleep-knappen inte släpps tillräckligt
snabbt efter det att apparaten har stängts av
skrivs den rätta koden över. Det kan därför vara
bra med en funktions test: Starta receivern igen
och tryck in Sleep Selectorn knappen
gång och sen Surround Mode väljaren
gång. Om receivern stänger av sig har du hittat
rätt kod om den inte stänger av sig har koden
”körts förbi”. För att finna rätt kod starta omedelbart receivern igen, och under det att Input
eller Video Device Selectorn
rande lyser rött trycker du (inte håller den inne)
på Surround Mode Selector knappen
flera gånger för att stega tillbaka genom kodarne
och studera vad som händer efter varje tryckning.
Så snart som receivern stängs av har den korrekta koden hittas.
5. Tryck in väljarknappen
kontrollera att den röda lampan blinkar två
gånger innan den slocknar, som bekräftelse på
inmatningen.
6. Kontrollera alla funktioner på fjärrkontrollen så
att du kan vara säker på att apparaten fungerar.
Många tillverkare använder ett antal olika kodkombinationer, så du bör kontrollera att inte
endast påslag fungerar utan även funktioner för
volym, kanalval och transport.Om funktionerna
inte fungerar som de ska måste du kanske söka
efter en annan kod med Auto-Search eller ange
en kod med direkt inmatning.
2
2
2
igen och
fortfa-
. Det
en
en
Kodavläsning
När koden har lagts in med Auto Search är det alltid bra att veta den exakta koden, så att den lätt
kan läggas in igen om det behövs. Du kan också
läsa koderna för att kontrollera vilken apparat som
har programmerats för en viss knapp.
1. Håll både väljarknappen
apparat som ska läggas in (t ex VCR,TV) och
Mute
5
intryckta samtidigt. Håll in båda
knapparna tills den röda lampan under knappen
2
förblir tänd. Observera att följande
åtgärd måste utföras medan den röda lampan är
tänd och måste inledas inom 20 sekunder efter
det att lampan tänds.
2
typ av
38 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
2. Tryck in Testton-knappen4. Den röda lampan under väljarknappen
många gånger som siffrorna i den tresiffriga
koden, med en sekunds paus mellan varje siffra.
Räkna antalet blinkningar mellan varje paus om
du vill veta kodens siffra. En blinkning är siffran
1, två blinkningar är siffran 2 och så vidare. Tio
blinkningar används för att ange en nolla.
Ett exempel: En blinkning, en sekunds paus, sex
blinkningar, en sekunds paus och tio blinkningar
anger att koden är inställd på 160.
För framtida bruk kan du skriva upp inställningskoderna för utrustningen i ditt system här:
CD ______________ TAPE ______________
SAT ____________
TV ______________ VCR ______________
AUX ______________DVD ________________
2
blinkar lika
Styrning av andra apparater
När receiverns fjärrkontroll har programmerats
med koderna för andra apparater trycker du in
väljarknappen
du vill att fjärrkontrollen inte ska styra receivern
utan en annan apparat. När du trycker in någon
av dessa knappar blinkar den med rött sken en
kort stund för att ange att du styr en annan
apparat.
När du använder en annan apparat än AVR 7000
stämmer kanske inte funktionerna exakt med de
funktioner som är angivna på fjärrkontrollen eller
knappen.Vissa kommandon,som volymkontrollen, är samma som för AVR 7000. Andra knappar
ändrar funktion så att de svarar mot en sekundär
beteckning på fjärrkontrollen.
T.ex. är Sleep och Surround Mode väljarna
knapparn
ning upp och ned på de flesta TV,Video eller
kabelboxar. Kanal söknings indikeringen är visas
på själva fjärrkontrollen. Det samma gäller för de
flesta CD -spelare, kassettdäck,Videos och DVD
funktioner, vilka följer de standard ikoner som
finns på fjärrkontrollen.
För en del produkter kan funktionen på en knapp
inte alls följa den indikering som trycka ikonen
visar. För att se vilken funktion som en knapp har
kan du söla i Funktions Listan på sidan 34/35.
Söl först upp den produkt grupp du söler (t.ex.
TV, Video). Därefter tittar du på fjärrkontrollens
diagram på sidan 34. Notera att varje knapp har
ett nummer.
2
för lämplig apparat om
också reglage för Kanal sök-
Om du vill veta vilken funktion en viss knapp har
för en viss apparat söker du upp knappnumret i
funktionslistan och ser sedan efter i kolumnen för
den apparat du vill styra. Knapp nummer 14 är
t ex knappen för högtalare på AVR 7000, men
det är menyknappen på många TV-apparater,
videobandspelare och satellitmottagare. Knapp
34 är förval ned på AVR 7000, Hopp bakåt på
CD-spelare och Sida ned på vissa kabel-TV-boxar.
Observera att de nummer som används för att
beskriva knappfunktionerna på sidan 34/35 skiljer sig från de nummer som används i resten av
denna handbok för att beskriva knappfunktionerna på AVR 7000.
Användning av fjärrkontrollen
med andra apparater
• Tillverkare kan använda olika koduppsättningar
för samma produktkategori. Därför är det viktigt
att du kontrollerar om den koduppsättning som
du har angett styr så många kontroller som möjligt. Om det visar sig att bara några få funktioner
går att använda bör du undersöka om en annan
koduppsättning ger fler funktioner.
• Beroende på märke och produkttyp är det inte
säkert att funktionerna i tabellerna svarar mot
vad som händer i apparaten. I sådana fall kan
det vara bra att skriva vad som händer i tabellen
eller göra upp en särskild lista.
• När du trycker in en knapp på fjärrkontrollen
ska den röda lampan under väljarknappen
2
blinka en kort stund. Om den blinkar för
vissa men inte alla knappar innebär detta INTE
ett att det är fel på fjärrkontrollen utan snarare
att ingen funktion har programmerats in för
knappen.
Överföring av koder från en
fjärrkontroll
Förutom att utnyttja koder från det interna kodbiblioteket i fjärrkontrollen kan du även överföra
andra koder som inte finns med i kodbiblioteket
från fjärrkontroller. Dessutom kan du överföra
koder från en förprogrammerad apparat. Gör så
här när du ska överföra koder från en IR-fjärrkontroll till fjärrkontrollen för AVR 7000:
1. Lägg främre delen av den fjärrkontroll som ska
skicka koden mot IR-sändarfönstret
fjärrkontrollen till AVR 7000.Avståndet mellan
fjärrkontrollerna ska vara 2–8 cm.
på
2. Välj en knapp på fjärrkontrollen som ska fungera som väljare för de koder du ska lägga in.
Detta kan vara en av ingångsväljarna
CD/Tape/DVD
.
3. Tryck in den väljarknapp du har valt
och Set8samtidigt. Håll ner knapparna tills
programindikatorlampan
den röda lampan under apparatväljaren blir röd.
Släpp då knapparna.
4. Tryck inom 20 sekunder in den knapp på fjärrkontrollen till AVR 7000 som du vill programmera. Kontrollera att programindikatorlampan
0
blinkar i sex sekunder och att den röda lam-
pan under apparatväljaren släcks.Vilken knapp
som helst UTOM AVR
Sat/TV/VCR/Aux
användas för en fjärrkod från en annan fjärrkontroll. Funktionen för påslag (om den skiljer sig
från funktionen för avstängning som lagts på
Power
ingångsväljarna
ken knapp som helst som inte har någon funktion för den valda apparaten, t.ex.Test
5. Så länge programindikatorlampan
blinkar håller du knappen du vill ”överföra”
intryckt på den ursprungliga fjärrkontrollen. När
programindikatorlampan
per du knappen. Kontrollera att programindikatorn då börjar blinka med orange sken igen.
6. Tryck inom fem sekunder in samma knapp på
den ursprungliga fjärrkontrollen som en kontroll
av att fjärrkoden har överförts korrekt. Program-
indikatorlampan
gånger och övergår sedan till fast orange sken,
vilket visar att programmeringen har lyckats.
OBS! Om programindikatorlampan
röd i steg 5 eller 6 har programmeringen misslyckats. Upprepa i så fall åtgärd 3 t.o.m. 6, men
håll i steg 5 ner knappen på den ursprungliga
fjärrkontrollen i några sekunder efter det att pro-
gramindikatorlampan
indikatorn fortsätter att blinka rött i steg 5 eller 6
kan koden inte överföras.
7. Upprepa åtgärd 4 t.o.m.6 för varje knapp på
den ursprungliga fjärrkontrollen som du vill överföra till fjärrkontrollen för AVR 7000.
8. När du har överfört alla koder håller du väl-
jarknappen
grammeras och Set
programindikatorlampan
två gånger. Släpp då knapparna.
2
eller en av videoväljarna
0
1
, CD/Tape/DVD2,
eller LightJkan
3
) som normalt är förbunden med
2
, kan läggas på vil-
0
0
blinkar då grönt två
0
har blivit grön. Om
2
för den apparat som pro-
8
intryckta samtidigt, tills
0
2
blir orange och
4
.
0
blir grön släp-
0
blir
blinkar orange
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 39
Programmering av fjärrkontrollen
9. Upprepa åtgärd 1 t.o.m.8 för alla ytterligare
fjärrkontroller som du vill ”överföra” till fjärrkontrollen för AVR 7000.
Radering av inprogrammerade
koder
Du kan ta bort ett enskilt överfört kommando
från en uppsättning kommandon för en apparat,
ta bort samtliga överförda kommandon för en
viss apparat eller ta bort samtliga överförda kommandon i fjärrkontrollen. Förprogrammerade
kommandon kan aldrig raderas.
Om du vill ta bort enskilda överförda kommandon gör du följande:
1. Tryck in den väljarknapp
mot den apparat du vill radera ett kommando för
och Set
8
samtidigt. När programindikator-
lampan
0
blir orange och apparatväljaren röd
släpper du knapparna.
2. Tryck in den knapp som du vill radera koderna
för. Kontrollera att programindikatorlampan
0
börjar blinka kontinuerligt och att den röda
lampan under apparatväljaren släcks.
3. Tryck in Light
mindikatorlampan
gånger och sedan blir orange igen. Den röda
lampan under apparatväljaren tänds igen.
4. Om du vill ta bort koder från ytterligare knappar i denna apparat upprepar du nu steg 2 och
3.
5. När du har raderat alla koder du vill ta bort för
denna apparat håller du apparatväljaren
2
programindikatorlampan
blinkar två gånger och den röda lampan under
apparatväljaren släcks är processen klar.
Om du vill ta bort alla överförda kommandon för
en viss apparat gör du följande:
1. Tryck in apparatväljaren
apparat du vill radera och Set
programindikatorlampan
apparatväljaren röd släpper du knapparna.
2. Håll Light
under apparatväljaren blinkar fem gånger. Släpp
Light-knappen.
3. Kontrollera att programindikatorlampan
0
blinkar grönt två gånger och att den röda
lampan under apparatväljaren släcks.
4. Sedan lyser programindikatorlampan
med konstant orange sken som ett tecken på att
all inprogrammerad information i knapparna för
apparaten har raderats. I detta skede tänds den
röda lysdioden under apparatväljaren igen.
J
och Set8intryckta samtidigt. När
J
intryckt tills den röda lysdioden
2
som svarar
. Kontrollera att progra-
0
blir grön, blinkar två
0
blir orange och
2
8
samtidigt. När
0
blir orange och
för den
0
5. Håll apparatväljaren och Set
samtidigt tills programindikatorlampan
blinkar med orange sken två gånger och den
röda lysdioden under apparatväljaren släcks.
Kommandona för apparaten har nu raderats och
processen är klar.
Om du vill ta bort SAMTLIGA överförda kommandon för knapparna AVR, CD,TAPE,DVD, SAT, TV,
VCR och AUX gör du följande:
1. Håll TV
digt och kontrollera att programindikatorlam-
pan
2. Programindikatorlampan
en gång, orange en gång och stängs sedan av.
3. Släpp knapparna. Nu är alla inprogrammerade
kommandon raderade.
0
börjar blinka rött.
och LightJintryckta samti-
8
intryckta
0
blinkar grönt
0
Makroprogrammering
Med hjälp av makron kan du enkelt upprepa
kombinationer av kommandon som du använder
ofta genom att trycka in en enda knapp, Power
3
, på fjärrkontrollen.När du har programmerat
in ett makro kan du skicka ut upp till åtta olika
fjärrkoder i en förutbestämd ordning och därmed
automatiskt slå på systemet, byta apparat eller
utföra andra vanliga uppgifter. Observera att
endast sådana knappar kan användas till makron
som i förväg har programmerats med koderna för
den valda apparaten. (Motsvarande apparatvalsknapp måste tändas om funktionsknappen
trycks in.) Fjärrkontrollen kan lagra two separata
makro styrningar, en som är samman kopplad
med AVR Selector knappen
1), den andra är sammankopplad med SATSelector knappen
För att programmera ett Makro med Power knappen gör du föjlande:
1. Tryck in antingen AVRSelector knappen
Makro 1 eller 2 du skall programmera, och Mute
knappen
under Device Controll Selectorn tänds.
2.Tryck in Power
3. Ange upp till åtta steg i makrosekvensen
genom att trycka in väljarknappen
12
(behövs även för AVR 7000) och sedan trycka in
knappen för själva kommandosteget. Även om
makrot kan innehålla upp till åtta steg räknas
varje knapptryckning som ett steg, även de som
krävs för att byta apparat. Den röda lampan
under den väljarknapp
steg 1 ovan blinkar en gång som bekräftelse på
varje knapptryckning när du anger kommandon.
OBS!: När du programmerar Power On/Off på
Video- produkterna SAT,TV, Video eller AUX i ett
makro, trycker du på Mute knappen
för produkter som har gemensam knapp för till
5
samtidigt tills den röda lampan
3
för den apparat som ska styras
1
(kallad Makro
(kallas Macro 2).
1
, och SAT Device
, beroende om det är
.
1
som tryckts in i
5
(gäller
och från slag, om det finns separerade knappar
se Viktigt längre ner på sidan). TRYCK INTE på
Power knappen
måste du trycka på AVR Selector
digt väljs också den sist använda signalingången)
eller någon av Device Selectors CD, Tape eller
DVD
2
DVD ingången), för att stänga av använder du
Mute knappen
startas med motsvarande Device Selector
knapp
2
knappen
• Komihåg att trycka in den motsvarande DeviceSelectors knappen
ner från nästa källa skall programmeras.Detta är
också nödvändigt för receivern, särskilt om den
startades på någon av CD, Tape eller DVDSelector knapparna i stället för AVR1knap-
pen.
4. När alla steg är programmerase, trycker du
på Sleep knappen
mandona. Den röda lampan under Device
Selectors
er och sedan slockna.
Exemple: För att programmera din TV, kabelbox
och receivern så att allt startar när Power knappen trycks in, trycker du först och håller inne
SAT
den röda lampan under SAT knappen börjar lysa
och sedan trycker du in Power knappen
Sen trycker du in Selector knappen AVR
eller någon av Device Selectors CD, Tape eller
DVD
2
vilken signalkälla du önskar. Tryck sedan in TV
Device Control Selector
läge, och sedan trycker du på Mute knappen
5
för att välja TV Power. Slutligen trycker du på
AUX Device Control Selector
Mute knappen
Power. Tryck sen på Sleep knappen
memorerar inställningen.
5. För att starta upp någon av makrolägena
trycker du på AVR
2
(makro 1) eller någon av Video Device
Selectors knapparna
på vilken makro som skall användas,sen trycker
du på Power knappen
Viktigt:
• Om du har programmerat ett makro med AVR
Device Selectorn
Power knappen
själva receivern eller CD eller DVD- spelaren.
Trycker du in Power knappen
1
eller CD, TAPE, DVD2har valts, kommer
alltid makro programmeringen att starta. Det
samma gäller från och tillslags funktionen på
SAT, TV, VCR eller Aux om en makro programmering är gjort med SAT Device Selector
(makro 2).
3
. För att starta AVR 7000
1
(samti-
(samtidigt välj också CD,Tape eller
5
. Din CD eller DVD-spelare
, för att stänga av använder du Mute
5
.
12
1
kommer att blinka två gång-
(makro 2) och Mute knappen 5tills
för att start receivern och för att välja
5
, för att välja SAT receiver
1
eller CD, TAPE, DVD
3
1
3
användas för att stänga av
innan funktio-
2
för att lagra alla kom-
3
1
för att välja TV
och sen på
för att
(makro 2) beroende
.
(makro 1) kan inte
3
efter det AVR
.
40 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
• När ett makro skall starta Receivern kan det
endast programmeras med SAT Device Selector
(makro 2). Makro 1 kan endast väljas om
receivern redan är påslagen, för du trycker på
AVR Device Selector
omedelbart att startas istället för att välja de
makro funktioner som finns inlagda med AVR
Selector
• Beroende på de begränsningar som vi har
nämnt här ovan rekommenderar vi att programmera Makro 2 för att starta alla enheter och dess
övriga funktioner och att endast använda Makro
1 för att stänga av all enheter.
För att ta bort ett makro program, följ då steg 1.
2 och 4 men hoppa över steg 3. T.ex. för att ta
bort makro 1, trycker du in AVR Device
Selector
tills den röda lampan under Device Control
Selector börjar att lysa. Tryck in Power knappen
3
pan under Device Control Selector
mer att blinka två gånger för att konfirmera att
uppdraget är slutfört och sen stänger receivern av
sig.
1
1
och sen Sleep knappen . den röda lam-
1
kommer receivern
(makro 1).
och Mute knappen 5samtidigt
1
kom-
Volymaktivering
Receiverns fjärrkontroll kan programmeras för att
styra volymkontrollen
TV:n eller receivern tillsammans med någon av
de sex apparater som styrs av fjärrkontrollen.
Eftersom receivern sannolikt kommer att användas som ljudsystem för TV:n vill du kanske att
receiverns volym ska aktiveras fastän fjärrkontrollen är inställd för att styra TV:n. Gör så här för att
programmera fjärrkontrollen för volymaktivering:
1. Tryck in väljarknappen
apparat som du vill knyta till volymkontrollen och
Mute
5
samtidigt tills det röda ljuset tänds
under väljarknappen.
2.Tryck in Vol Upp
3. Tryck in AVR 1eller TV, beroende på
vilket systems volymkontroll du vill knyta till volymaktiveringen. Kontrollera att den röda lampan
under apparatväljaren
och sedan slocknar som bekräftelse på datainmatningen.
Ett exempel: Om du vill att receiverns volymkontroll ska aktiveras fastän fjärrkontrollen är
inställd på att styra TV:n trycker du först in TV-
apparatväljaren
digt. Tryck sedan in Vol Upp
AVR
1
.
OBS! Om du vill återställa fjärrkontrollen till den
ursprungliga inställningen när du har angett en
volymaktivering måste du upprepa åtgärderna
ovan.Tryck emellertid in samma apparatväljare i
steg 1 och 3.
och Mute5från
2
.
blinkar två gånger
och Mute5 samti-
, följt av
för den
Ändring av knapptilldelning
Även om ingångs- eller apparatväljarna
normalt gäller den typ av produkt som
anges på fjärrkontrollen, kan du knyta en av
dessa knappar till en andra apparat av en annan
typ. Om du exempelvis har två videobandspelare
men ingen kabel-TV-box kan du programmera
om AUX-knappen
videobandspelare. Innan du utför de vanliga programmeringsåtgärderna för inmatning av tresiffriga koder eller Auto Search måste du först knyta
knappen till en annan apparat enligt följande:
1. Tryck in den ingångs- eller apparatväljare
2
samtidigt tills den röda lampan tänds under
apparatväljaren
2. Tryck in ingångs- eller apparatväljaren
i den ändrade knappen.
3. Ange den tresiffriga koden för den modell som
du vill kunna styra med den ändrade knappen.
4. Tryck in samma ingångs- eller apparatvälja-
re
valet.
Ett exempel: Om du vill använda AUX-knappen
för att styra en andra videobandspelare trycker
du först in AUX
tills den röda lampan lyser under AUX-knappen.
Tryck in VCR
koden för den modell du vill kunna styra.Tryck
slutligen in AUX
som du vill ändra och Mute
för den funktion som du vill programmera in
2
så att den styr en andra
.
som i steg 1 en gång till för att lagra
och Mute5samtidigt
och därefter den tresiffriga
igen.
2
5
2
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 41
Lista över funktioner
1
5678
1011
21
23
25
28
3132
57
4041424344
4546474849
50
5554
234
9
1214
1315
16
18
20
17
26
29
34
515253
AVR 7000
27
30
33
35
19
36
37
38
39
56
22
24
NOButtonCD (Code 001)CDR (Code 002)DVD
1AVR / ON
2CDPOWER ONPOWER ON
3TAPE
4DVDPOWER ON
5SAT
6TV
7VCR
8AUX
Receivern fungerar inte när huvudströmbrytaren trycks in. •Ingen ström.•Kontrollera att stickkontakten sitter i ett
strömförande uttag.
•Undersök om uttaget är försett med strömbrytare.
Displayen tänds men det kommer inte ljud eller bild.•Glappkontakter• Kontrollera att alla kontakter sitter fast.
•Mute är på.• Tryck in Mute-knappen.
•Volymen är sänkt.•Höj volymen.
Det hörs ljud, men displayen på framsidan tänds inte.• Ljuset är avstängt på displayen.•Följ anvisningarna för inställning av displayen på
sidan 21, så att displayen är inställd på VFD FULL.
Det kommer inget ljud från någon högtalare.•Förstärkaren står i skyddsläge •Kontrollera att det inte är några kortslutningar i
Lampan runt strömbrytaren är röd.p g a möjlig kortslutning.högtalaranslutningarna vid receivern och högtalarna.
•Förstärkaren står i skyddsläge • Kontakta en serviceverkstad för
p g a inre fel.Harman Kardon-produkter.
Det kommer inget ljud från •Fel surroundläge.•Välj ett annat läge än stereo.
surround- eller centerhögtalarna.•Fel inställning.•Kontrollera högtalarläget.
•Programmaterial i •Surrounddekodern kan inte skapa center- eller
stereo eller mono.bakkanalsinformation från okodade program i
(analoga eller digitala) Dolbylägen.
•Högtalarna är inte korrekt anslutna.•Kontrollera kabelanslutningarna eller använd
testtonen till att kontrollera anslutningarna
(se sidan 20).
Receivern svarar inte på kommandon •Svaga batterier i fjärrkontrollen.• Byt ut batterierna i fjärrkontrollen.
från fjärrkontrollen.•Fel apparat vald.•Tryck in AVR.
•Fjärrsensorn är skymd.• Se till att sensorn på framsidan inte är skymd
för fjärrkontrollen eller anslut en extra sensor.
Bokstäver blinkar på kanalindikatordisplayen och • Digital ljudöverföring i pausläge.• Återuppta DVD-avspelning.
den digitala ljudöverföringen avbryts.• Kontrollera att digital ingång har valts.
HDCD-indikatorn tänds inte vid HDCD-kodad skiva.• Surroundläge används.• Välj läget ”Surround Off”.
• Analog överföring.• Anslut till digital utgång på CD-spelaren och välj denna.
Återkommande surrande ljud i tunern.• Lokala störningar.•Flytta bort receivern eller antennen från datorer,
lysrör, motorer eller annan elektrisk utrustning.
Återställning av processorn
I de sällsynta fall då receivern eller displayen inte
fungerar kan det bero på problem med systemets
minne eller mikroprocessor.
Pröva att dra ut stickkontakten från uttaget och
sedan vänta minst tre minuter. Därefter sätter du
i stickkontakten igen och kontrollerar om receivern fungerar. Om systemet fortfarande inte fungerar kan en återställning av systemet lösa problemet.
Om du vill radera alla inställningar i hela systemminnet, inklusive tunerförval, inställningar av
utgångsnivåer, fördröjningstider och högtalarinställningar ställer du först apparaten i standby
genom att trycka in Power
Mode
6
och RDS@intryckta i tre sekunder.
Receivern sätts nu på automatiskt och meddelandet RESET visas på huvudinforma-
tionsdisplayen
minnet på detta sätt måste du upprepa alla
inställningar av systemet och alla tunerförval.
W
2
. Håll sedan Tone
. Så snart du har raderat
OBS! Om du återställer processorn raderar du
alla inställningar för högtalare, utgångsnivåer,
surroundlägen, digitala ingångstilldelningar och
tunerförval. Efter en återställning återgår receivern till de fabriksinställda värdena och alla
inställningar av dessa måste göras om.
Om systemet fortfarande inte fungerar kan det
ha inträffat en elektrisk urladdning eller svåra
nätstörningar som har skadat minnet eller
mikroprocessorn.
Om dessa åtgärder inte löser problemet bör du ta
kontakt med en serviceverkstad som är auktoriserad av Harman Kardon.
NätspänningAC 220-240 V/50 Hz
Effektförbrukning125 W i viloläge, 1100W maximalt
Mått (max.)
Bredd440 mm
Höjd193 mm
Djup519 mm
Vikt22,3 kg
Djupmåttet innefattar rattar, knappar och anslutningar.
Höjdmåttet innefattar fötter och chassi.
Alla funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Harman Kardon är ett registrerat varumärke och Power for the Digital
Revolution är ett varumärke som tillhör Harman Kardon, Inc.