Harman kardon AVR 7000 User Manual [sv]

AVR 7000 Audio- och videoreceiver
BRUKSANVISNING
Power for the Digital Revolution
®
AVR 7000 Audio- och videoreceiver
3 Inledning 4 Säkerhetsinformation 5 Kontroller på framsidan 7 Informationsdisplay på framsidan
9 Anslutningar på baksidan 11 Funktioner på huvudfjärrkontrollen 14 Funktioner på fjärrkontrollen för zon II 15 Installation och anslutningar 20 Konfiguration av systemet 20 Val och placering av högtalare 21 Inställningar 21 Inställningar som är begränsade
till vald ingång
21 Ingångsinställningar 22 Surroundinställningar 22 Högtalarinställningar 24 Justeringar för andra ingångar 24 Inställningar som är oberoende av
ingång
24 Inställningar av fördröjningstid 25 Delningsfrekvens 25 Nattlägesinställningar 25 Justering av utgångsnivå 27 Användning 27 Grundläggande användning 27 Val av källa 27 Kontroller och användning av hörlurar 27 Val av surroundläge 28 Översikt över surroundlägen 29 Återgivning av digitalt ljud 31 Användning av tunern 32 RDS-funktioner 34 Bandinspelning 34 Justering av utgångsnivåer 34 6 Channel Direct-ingång 34 Minnesbackup 35 Avancerade funktioner 35 Ingångar och utgångar på framsidan 35 Displayens ljusstyrka 35 Volym vid påslag 36 Inställningar i det begränsade
menysystemet
37 Användning i flera rum 38 Programmering av fjärrkontrollen 38 Programmering av fjärrkontrollen med
koder
38 Kodavläsning 39 Funktioner på den programmerade
apparaten
39 Överföring av koder från en fjärrkontroll 40 Radering av inprogrammerade koder 40 Makroprogrammering 41 Volymaktivering 41 Ändring av apparatväljare 42 Funktionslista 44 Tabeller över inställningskoder 50 Felsökning 50 Nollställning av processorn 51 Tekniska specifikationer
Typografiska konventioner
För att hjälpa dig att använda denna handbok för fjärrkontroll, reglage på framsidan och anslutningar på baksidan har vissa konventioner använts.
EXEMPEL (fetstil) anger en knapp på fjärrkontrollen eller framsidan eller en anslutning på baksidan.
EXEMPEL (teckensnitt för optisk läsning) anger ett meddelande som är synligt på informtions­displayen på framsidan.
1
- (en siffra i en kvadrat) anger ett reglage på framsidan.
0
- (en siffra i en oval) anger en knapp eller indikator på fjärrkontrollen.
¡
- (en siffra i en cirkel) anger en anslutning på baksidan.
A
- (en bokstav i en kvadrat) anger en indikator på displayen på framsidan.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANKRIKE
förklarar härmed att den produkt som beskrivs i denna bruksanvisning överensstämmer med följande tekniska normer:
EN 55013/6.1990 EN 55020/12.1994 EN 60065:1993 EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
å
– (bokstav i en oval) anger en knapp på fjärrkontrollen för zon II.
Inledning
Tack för att du har valt Harman Kardon!
Genom att köpa en Harman Kardon AVR 7000 har du försäkrat dig om många års lyssnarglädje. AVR 7000 är konstruerad för att återge varje spännande detalj i filmljud och varje nyans i musik. Genom inbyggd avkodning i Dolby* Digital och DTS† ger AVR 7000 sex separata ljudkanaler som gör rättvisa åt de digitala ljud­spåren på de senaste DVD- och LD-filmerna och i digitala TV-sändningar.
Även om komplicerade digitala system arbetar för högtryck i AVR 7000 för att detta ska bli möj­ligt, är det enkelt att koppla in och använda receivern. Färgkodade anslutningar en program­merbar fjärrkontroll med belysning och bildskärmsmenyer gör det lätt att använda AVR
7000. För att du ska få maximal glädje av din nya receiver bör du emellertid lägga några minu­ter på att läsa igenom den här handboken. Då kan du vara säker på att anslutningar till högta­lare, programkällor och andra apparater blir rikti­ga. Om du dessutom lägger ner några minuter på att lära dig hur de olika reglagen fungerar kommer du att kunna utnyttja hela kraften i AVR 7000.
Om du har några frågor om denna produkt eller hur du installerar och använder den kan du vända dig till en representant för Harman Kardon där du bor.
Beskrivning och funktioner
AVR 7000 är en ytterst mångsidig AV-receiver med en rad olika funktioner och möjligheter. Förutom Dolby Digital och DTS för avkodning av digitala källor finns flera analoga surroundlägen för CD-spelare, videobandspelare, TV-program eller FM/AM-tunern i AVR 7000. Du har tillgång till Dolby Pro Logic®, Dolby 3 Stereo,Hall och Theater samt Logic 7®, vilket endast finns på receivrar från Harman Kardon och ger ett breda­re, mer omslutande ljudfält och tydligare över­flygnings- och panoreringseffekter. AVR 7000 är dessutom den enda receiver som har HDCD®­avkodning för maximal realism vid digital över-
föring av CD-ljud, också från en vanlig CD- eller DVD-spelare som inte är HDCD-kompatibel. En annan unik funktion är Harman Kardons egen VMAxTM, som ger ett öppet och brett ljudfält även om det bara finns två fronthögtalare.
AVR 7000 har prestanda som räcker även i mycket avancerade anläggningar. Förutom fem AV-ingångar med ljud, kompositvideo och S­video har receivern två komponentvideoingångar för att du ska få högsta möjliga bildkvalité. Ljud­sidan är väl tillgodosedd med ytterligare två ing­ångar för endast ljud, fyra digitala ljudingångar och två digitala ljudutgångar. Det finns även en särskild sexkanalig direktingång för att garante­ra kompatibilitet med framtida ljudsystem.
Trots alla dessa möjligheter är det lätt att styra receivern och upp till sju andra apparater med den bakgrundsbelysta fjärrkontrollen. Koder kan programmeras in i fjärrkontrollen från en omfat­tande intern databas eller överföras från andra apparater och fjärrkontroller.
Du kan även utnyttja denna kraftfulla och flexib­la receiver utanför din hemmabio eller ditt lyss­ningsrum. I receivern ingår ett avancerat styr­system för flera zoner, som gör att du kan välja en källa för huvudrummet och en annan källa i ett annat rum. Signaler i såväl kompositvideo som S-video, samt ljud,överförs till det andra rummet, och du har fullständig kontroll över volymen med en särskild styrlänk för infrarött ljus. För att du lättare ska kunna använda AVR 7000 från ett annat rum medföljer en separat fjärrkontroll för zon II.
I den kraftfulla förstärkaren används traditionel­la konstruktioner för hög strömstyrka, vilket ger möjlighet att återge dynamikomfånget i varje ljudkälla.
Harman Kardon uppfann hifi-receivern för snart femtio år sedan. Med den senaste elektroniken och beprövade kretslösningar är AVR 7000 den finaste receiver som Harman Kardon någonsin erbjudit.
Inbyggda dekodrar för Dolby Digital och DTS med Crystal® Chip-teknik
Harman Kardons unika Logic 7- och VMAx-lägen
HDCD-avkodning för högklassigt CD-ljud
Hantering av komponentvideo
Flera koaxiala och optiska in- och
utgångar för digitalt ljud
Kontakter på framsidan kan användas som ingångar eller utgångar
Bakgrundsbelyst fjärrkontroll med både interna koder och programmer­ingsmöjlighet
Skärmmenyer och display
Ingång för 6 Channel Direct, förförstär-
karutgång och ingång för effekt­förstärkare gör det enkelt att bygga ut och använda receivern även i framtiden
Avancerat styrsystem för flera zoner med två fjärrkontroller
INLEDNING 3
Säkerhetsinformation
VARNING
RISK FÖR ELCHOCK
ÖPPNA INTE
VARNING! AVLÄGSNA INTE HÖLJET (ELLER BAKSIDAN), EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA RISK FÖR ELCHOCK. INGA DELAR INUTI APPARATEN KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. ÖVERLÅT SERVICE ÅT UTBILDADE SERVICETEKNIKER.
VARNING! UTSÄTT INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT, EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA RISK BRAND ELLER ELCHOCK.
Blixten med pilspetsen innanför en liksidig triangel ska varna användaren för att det finns oisolerad "farlig spänning" innanför produktens hölje som kan vara tillräckligt hög för att medföra risk för elchock hos människor.
Utropstecknet innanför en liksidig triangel ska fästa användarens uppmärksamhet på att det finns viktiga anvisningar för användning och underhåll (service) i de dokument som medföljer apparaten.
Viktig säkerhetsinformation
Kontrollera nätspänningen innan du använder receivern
AVR 7000 är konstruerad för anslutning till 220­240 volts växelström. Anslutning till annan spän­ning kan medföra olycks- eller brandrisk och kan skada apparaten.
Om du har några frågor om vilken spänning receivern kräver eller vilken nätspänningen är där du bor, bör du kontakta den som du har köpt receivern av innan du ansluter den till ett vägguttag.
Använd inte förlängningssladdar
För att undvika olyckor bör du endast använda den nätsladd som är ansluten till apparaten.Vi rekommenderar inte användning av förläng­ningssladdar. Som för alla elektriska apparater gäller att du inte ska placera nätsladdar under mattor eller ställa tunga föremål på dem. Skada­de nätsladdar ska genast bytas ut mot sladdar av samma slag.
Hantera nätsladden försiktigt
När du drar ut nätsladden ur ett vägguttag ska du alltid dra i stickkontakten, aldrig i sladden. Om du inte tänker använda apparaten under en läng­re tid bör du dra ut kontakten ur vägguttaget.
Öppna inte höljet
Det finns inte några delar i denna produkt som du själv kan reparera.Att öppna höljet kan inne­bära risk för elchock, och varje ändring av pro­dukten medför att garantin inte gäller. Om vat­ten eller något metallföremål som gem, metalltråd eller häftklammer råkar komma in i apparaten måste du omedelbart dra ut stickkon­takten ur uttaget och vända dig till en auktorise­rad serviceverkstad.
Placering
För att receivern ska fungera som avsett och för att undvika olyckor bör du placera den på en fast och jämn yta. Om du placerar recei­vern på en hylla måste du kontrollera att hyl­lan och fästena klarar belastningen.
Se till att det finns tillräckligt utrymme för luftväxling både ovanför och under receivern. Om den installeras i ett skåp eller annat slutet utrymme måste det finnas tillräcklig luftväx­ling i utrymmet. Under vissa omständigheter kan en fläkt vara nödvändig.
Placera inte receivern direkt på en mattklädd yta.
Undvik att ställa receivern på extremt varma eller kalla platser eller i utrymmen som utsätts för direkt solljus eller värme från ele­ment.
Undvik fuktiga platser.
Blockera inte ventilationsspringorna ovanpå
receivern och placera inte föremål direkt ovanpå dem.
Rengöring
Om receivern blir smutsig kan du torka av den med en ren och torr mjuk duk. Om så behövs torkar du först av den med en mjuk duk fuktad med en mild lösning av tvål och vatten och sedan med en ny duk med rent vatten.Torka sedan omedelbart torrt med en torr duk. Använd ALDRIG bensen, rengöringssprayer, thinner, alko­hol eller andra flyktiga rengöringsmedel.Använd inte slipande rengöringsmedel, eftersom de kan skada metalldelarnas finish. Undvik att spraya insektsmedel i närheten av receivern.
Förflyttning av apparaten
Ta bort alla anslutningssladdar till andra appara­ter och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du flyttar receivern.
Uppackning
Kartongen och förpackningsmaterialet är utfor­made så att receivern skyddas mot stötar och vibrationer under transporten. Spara gärna kar­tongen och förpackningsmaterialet så att du kan använda det om du skulle flytta eller om appara­ten någon gång skulle behöva repareras.
För att kartongen ska ta så lite plats som möjligt kan du platta till den. Skär försiktigt upp tejpen i botten och vik sedan ihop kartongen så att den blir mindre skrymmande.Andra kartongdelar kan förvaras på samma sätt. Förpackningsmaterial som inte kan vikas ihop bör sparas tillsammans med kartongen i en plastpåse.
Om du inte vill spara kartongen och förpack­ningsmaterialet bör du tänka på att det kan åter­vinnas. Bidra till en bättre miljö genom att lämna materialet på närmaste återvinningsstation.
4 SÄKERHETSINFORMATION
9
)
!
@
#
$
%
^
&
Ó
3
4
5
6
7
8
1
2
(
*
Ô
Ò
Ú
Ûı
Ù
ˆ
Reglage på framsiden
Huvudströmbrytare
1
Systemströmbrytare (Power)
2
Strömindikator
3
Hörlursuttag (Phones)
4
Väljarknappar
5
Tonlägesväljare (Tone Mode)
6
Surroundlägesväljare (Surround Mode)
7
Radioinställningsknapp (Tuning)
8
Tunerbandväljare (Band)
9
Förvalsväljare (Preset)
)
1
Huvudströmbrytare: Tryck in denna knapp
när du vill slå på strömmen till receivern. När knappen trycks in ställs receivern i standbyläge, vilket indikeras av den gula lysdioden omger systemströmbrytaren vern kan användas MÅSTE denna knapp tryckas in. Om du vill stänga av receivern helt och för­hindra att fjärrkontrollen används trycker du in knappen och släpper sedan ut den så att ”OFF” kan läsas på knappen.
OBS! Vid normal användning står denna strömbrytare kvar i läge ”ON”.
2
huvudströmbrytaren
er du in denna knapp om du vill slå på receivern. Om du trycker in knappen igen slås receivern av (och ställs i standbyläge). Observera att ström- indikatorn som omger strömbrytaren grön när receivern är på.
Systemströmbrytare (Power): När
1
är i läge ”ON” tryck-
3
2
. Innan recei-
3
som
blir
Ingångsväljare (Source)
!
RDS-väljare
@
Baskontroll (Bass)
#
Video 4-ingångar (Video 4)
$
Video 4-statusindikator
%
Diskantkontroll (Treble)
^
Balanskontroll (Balance)
&
Volymkontroll (Volume)
*
Utför-knapp (Set)
(
Ingångsindikatorer
Ó
3
Strömindikator: Lysdioden är gul när recei-
vern är i standbyläge, vilket innebär att receivern kan slås på. När receivern är på blir indikatorn grön.
4
Hörlursuttag (Phones): Använd denna
kontakt när du vill lyssna i hörlurar med en 6,3 mm standardphonoplugg för stereo. Observera att högtalarna i huvudrummet och alla förför­stärkarutgångar hörlursuttaget används.
stängs av automatiskt när
Fördröjningsväljare (Delay)
Ô
Digitalingångsväljare (Digital Select)
Informationsdisplay
Ò
Kanalväljare (Channel)
Ú
Högtalarväljare (Speaker)
Û
Testtonsknapp (Test Tone)
Ù
Surroundlägesindikatorer
ı
Fjärrsensor
ˆ
5
Väljarknappar: När du ställer in receivern
använder du dessa knappar till att välja mellan de alternativ som visas på informations-
displayen
6
denna knapp sätter du på eller stänger av bas­och diskantkontrollerna. När knappen trycks in så att TONE IN visas på huvudinforma­tionsdisplayen
#
trycks in så att TONE OUT visas på huvudinfor­mationsdisplayen utan ändring av bas eller diskant.
7
Mode): Tryck in denna knapp om du vill välja ett nytt läge. Observera att lägena Dolby Digital och DTS endast kan väljas när en digital ingång används. (På sidan 28 finns ytterligare informa­tion om surroundlägen.)
M
.
Tonlägesväljare (Tone mode): Med
Ò
påverkas utsignalen av bas-
och diskantkontrollerna ^. När knappen
Ò
överförs signalen ”direkt”,
Surroundlägesväljare (Surround
REGLAGE PÅ FRAMSIDEN 5
Reglage på framsidan
8
Inställningsknapp för tunern (Tuning):
Om du trycker in vänstra sidan av knappen ställs stationer med lägre frekvens in. Om du trycker in högra sidan av knappen ställs stationer med högre frekvens in. När du kommer till en station med en stark signal tänds indikatorn
TUNED
U
informationsdisplayen M.
(På sidan 31 finns mer information om hur du ställer in stationer.)
9
AM/FM-väljare (AM/FM): Tryck in denna
knapp om du vill välja tunern som programkälla för receivern. När du trycker in knappen första gången hör du den senast inställda stationen. Om du trycker igen växlar du mellan AM- och FM-banden. Om du håller den intryckt växlar du mellan stereo- och monomottagning respektive mellan automatisk och manuell inställning. (På sidan 31 finns mer information.)
)
Förvalsväljare (Preset): Tryck in denna
knapp om du vill välja stationer som har lagts in i förvalsminnet. (På sida 32 finns ytterligare information om programmering av tunern).
!
Ingångsväljare (Source): Tryck in denna
när du vill välja en ny ingångskälla.
@
RDS-knapp (RDS): Tryck in denna knapp
när du vill visa RDS-meddelanden. (På sidan 32 finns mer information om RDS).
#
Baskontroll (Bass): Med denna kontroll
ändras det lågfrekventa ljudet från vänster och höger kanal ±10 dB. Ställ kontrollen i ett läge som passar din smak och rummets akustik.
$
Video 4-ingångar (Video 4): Dessa ing-
ångar för ljud/video kan användas för tillfällig anslutning av videospel eller bärbara ljud- eller videoapparater, som videobandspelare och bär­bara ljudspelare. Normalt kan du välja dessa ing­ångar med knappen Source eller Vid 4 på någon av fjärrkontrollerna
ç
. Dessa kontakter kan även ställas om till ljud-eller videoutgångar, för kopiering av den valda källan när kontakterna är anslutna till en yttre inspelningsapparat eller videokamera. Standardinställningen som ingång ändras till utgång med hjälp av menyn Advanced på skärm­menyerna. (På sidan 35 finns mer information om hur Video 4-kontakterna kan användas som utgångar för inspelning.)
%
Video 4-statusindikator: Denna indikator är normalt grön, vilket visar att Video 4-kontak­terna fungerar som ingångar. När kontakterna i stället är utgångar lyser indikatorn rött, vilket visar att kontakterna används för inspelning. (På sidan 35 finns mer information om Video 4-kontakterna.)
^
Diskantkontroll (Treble): Med denna kon­troll ändras det högfrekventa ljudet från vänster och höger kanal ±10 dB. Ställ denna kontroll i ett läge som passar din smak och rummets akustik.
&
Balanskontroll (Balance): Med denna kontroll ändras förhållandet mellan volymen i vänster och höger frontkanal.
OBS! Vid normal funktion bör balanskontrollen stå i mittposition (”klockan 12”).
*
Volymkontroll (Volume): Vrid ratten
medurs om du vill höja volymen och moturs om du vill sänka den. Om mute är aktiverat kommer ljudet automatiskt tillbaka när du rör volymkon­trollen.
(
Utför-knapp (Set): Knappen används vid
val under inställnings- och konfigurationsproces­sen. När knappen trycks in läggs den inställning som visas på informationsdisplayen receiverns minne. Set-knappen kan också använ­das för att ändra ljusstyrkan på displayen. (Se sidan 35.)
!
på framsidan
Ò
C
in i
Ó
Ingångsindikatorer: En grön lysdiod tänds
vid den ingång som för tillfället används som källa.
Ô
Fördröjning (Delay): Tryck in denna knapp
om du vill börja ställa in fördröjningstider. (På sidorna 24-25 finns ytterligare information om fördröjningstider).
Digitalingångsväljare (Dig. Select): När
du använder en källa med digital utgång och trycker in denna knapp kan du välja mellan de optiska (Optical)
°
digitala ingångarna. (På sida 29 finns mer
information om digitalt ljud).
Ò
Informationsdisplay: På denna display
ser du meddelanden och statusindikeringar som hjälper dig att använda receivern. (På sidorna 7–8 finns en fullständig beskrivning av informa­tionsdisplayen).
Ú
Kanalväljare (Channel): Tryck in denna
knapp när du ska ställa in utgångsnivåerna med en yttre ljudkälla. (Mer information finns på sidan 33.)
Û
Högtalarväljare (Speaker): Tryck in
denna knapp om du vill välja högtalarpositioner för lyssningsrummet. (På sidan 22 finns ytterliga­re information om installation och inställning).
Ù
Testtonsknapp (Test Tone): Tryck in
denna knapp när du ska ställa in utgångsnivåer­na med den interna testtonen som utgångs­punkt. (Mer information finns på sidan 25.)
ı
Surroundlägesindikatorer: En grön lys-
diod tänds vid det surroundläge som används för tillfället.
ˆ
Fjärrsensorfönster: Sensorn bakom detta
fönster tar emot infraröda signaler från fjärrkon­trollen. Rikta fjärrkontrollen mot detta område och skym eller täck inte över det om inte en extern fjärrsensor har installerats.
·
och koaxiala (Coaxial)
6 REGLAGE PÅ FRAMSIDAN
Informationsdisplay på framsidan
A
B
C
D
F
M
N
J
L
K
P
Q
R
S
T
O
E
G
H
I
A
Digitalsignal
B
Dolby Digital
C
Koaxial källa (COAXIAL)
D
Analoga Dolby Surround-lägen
E
Optisk källa (OPTICAL)
F
Analog insignal (ANALOG)
G
Hall-läge (HALL 12)
H
VMAx-läge (VMAx)
I
Theater-läge (THEATER)
J
Logic 7-läge (LOGIC 7 CM)
A
Digitalsignal: När insignalen kommer från
en digital källa tänds en av dessa indikatorer och visar vilken typ av signal det rör sig om. (Mer information finns på sidan 30.)
B
Dolby Digital-indikator (Digital): Tänds
när Dolby Digital-läget väljs.
C
Koaxial källa (COAXIAL): En av dessa
indikatorer tänds när en av de två koaxiala digi­tala ingångarna har valts.
D
Indikatorer för analoga Dolby
Surround-lägen: Tänds när ett av de analoga
Dolby Surround-lägena väljs.
E
Optisk källa (OPTICAL): Tänds när en av
de två optiska digitala ingångarna har valts.
F
Indikator för Analog Ingång:Tänds när
en analog ingång har valts.
G
Hall-läge (HALL 12): Tänds när ett av Hall-
lägena har valts. H VMAx indikator: Tänds när VMAx-läget
används.
I
Theater-indikator: Tänds när Theater-läget
används.
K
DTS-läge (DTS)
L
Förval/Insomningstimer
M
Skärmmenyer (OSD)
N
Nattläge (NIGHT)
O
Flera rum (MULTI)
P
Högtalare/Kanalingång
Q
Insomning (SLEEP)
R
Förval (PRESET)
S
Minne (MEMORY)
T
Stereo (ST)
J
Logic 7 indikatorer: Dessa lyser när Logic
7 läget används. LOGIC 7Cför biograf läget och LOGIC 7M för musik läget.
K
DTS-indikator: Tänds när DTS-läget väljs.
L
Förval/Insomningstimer: Här visas radi-
ostationens nummer i tunerns förvalsminne. (På sidan 32 finns mer information om förval.) När insomningsfunktionen används visar dessa siff­ror antal minuter som återstår innan apparaten övergår i standbyläge.
M
Skärmmenyer (OSD): När skärmmenyerna
används tänds denna indikator som påminnelse om att de övriga indikatorerna på displayen inte fungerar när skärmmenyerna används.
N
Nattlägesindikator (Night): Tänds när
receivern står i nattläget, där det dynamiska omfånget i digitalt programmaterial bevaras vid låga ljudnivåer.
O
Flera rum (MULTI): Tänds när flerrums-
systemet aktiveras. Observera att indikatorn är tänd även om huvudrumssystemet är i stand­byläge och alla andra indikatorer är släckta. (På sidan 37 finns mer information om fler­rumssystemet.)
U
Inställd (TUNED)
V
Auto (AUTO)
W
Huvudinformationsdisplay
X
Mute (MUTE)
Y
Trafik (TA)
Z
Radiotext (RT)
AA
Klocktid (CT)
AB
Programtyp (PTY)
AC
RDS (RDS)
P
Högtalare/Kanalingång: Dessa indikato-
rer har flera funktioner och anger antingen hög­talartyp för de olika kanalerna eller typ av insig­nal. Högtalarna för vänster front, center, höger front, höger surround och vänster surround har tre rutor, medan subwoofern har en enda ruta. Centerrutan tänds när en ”liten” högtalare väljs, och de båda yttre rutorna tänds när ”stora” högtalare väljs. När ingen ruta tänds för center-, surround- eller subwooferkanalerna har ingen högtalare valts för denna position. (På sidan 22 finns mer information om inställning av högtala­re.) Bokstäverna i rutorna i mitten visar vilka ing­ångskanaler som används.Vid analoga insigna­ler av standardtyp tänds endast L och R, vilket visar att insignalen är i stereo. När en digital källa används visar indikatorerna vilka kanaler som tas emot i den digitala ingången. När bok­stäverna blinkar har den digitala överföringen avbrutits. (På sidan 31 finns mer information om kanalindikatorerna.)
Q
Insomnings indikator: Tänds när insom-
nings funktionen är inkopplad. Siffran som visas är det antal minuter som återstår innan AVR 7000 åter går i Standby läge. (På sidan 27 finns mer information).
INFORMATIONSDISPLAY PÅ FRAMSIDAN 7
Informationsdisplay på framsidan
R
Förval (PRESET): Tänds när tunern
används och anger att Förval/Insomningsti-
mer
L
visar stationens förvalsnummer. (På
sidan 32 finns mer information om tunerförval.)
S
Minne (Memory): Blinkar när förval och
annan information läggs in i tunerns minne.
T
Stereoindikator: Tänds när en FM-station
tas emot i stereo.
U
Indikator för inställd station (Tuned):
Tänds när en station tas emot med tillräcklig sig­nalstyrka för godtagbar mottagning.
V
Auto (AUTO):Tänds när tunerns Auto-läge
används.
W
Huvudinformationsdisplay: Här visas
meddelanden om status, ingångskälla,surround­läge, tuner, volymnivå eller andra funktioner.
X
Mute-indikator: Tänds som en påminnelse
om att ljudet har stängts av med Mute-knappen
5
. Om du trycker in Mute igen återgår ljudet
till tidigare nivå.
Y
stationen sänder trafikinformation. (På sidan 32 finns mer information om RDS.)
Z
RDS-station som tas emot sänder radiotextdata.
AA
RDS-station som tas emot sänder en klocktid­skod för aktuell tid.
AB
som tas emot sänder uppgifter om programtyp, eller under en PTY-sökning.
AC
tas emot sänder RDS-data.
Trafik (TA): Tänds om den inställda RDS-
RDS-textindikator (RT): Tänds när den
Klocktidsindikator (CT): Tänds när den
PTY-indikator: Tänds när den RDS-station
RDS-indikator: Tänds när den station som
8 INFORMATIONSDISPLAY PÅ FRAMSIDAN
Anslutningar på baksidan
°
§
·
a
b
cdefghij
ª
£
¢
¡
-
USWITCHED 100W MAX
100W MAX SWITCHED
230V ~ 50Hz
AC OUTLETS
AM-antenn (AM)
¡
FM-antenn (FM)
6 Channel Direct-ingångar
£
(6-Channel Direct Input) CD-ingångar (CD)
¢
Utgångar för komponentvideo (Mon.)
Video 2-ingångar för komponentvideo (Vid 2)
§
DVD-ingångar för komponentvideo (DVD)
Bandspelaringångar (Tape In)
Högtalarutgångar
ª
Bandspelarutgångar (Tape Out)
OBS! För alla videoingångar och videoutgångar
fghij
beteckna ljud-, kompositvideo- och S-videoan­slutningar med anknytning till denna ingång. Detta förklarar varför samma siffra förekommer flera gånger på teckningen av baksidan.
används samma siffra för att
Förstärkaringångar (Main In)
Nätuttag som inte styrs med receiverns
strömbrytare (Unswitched) Nätuttag som styrs med receiverns
strömbrytare (Switched) Nätsladd
Subwooferutgång (Subwoofer out)
Förförstärkarutgångar (Main out)
Digitala ljudutgångar (Digital Output)
Koaxiala digitalingångar (Digital Input, Coaxial)
°
Optiska digitalingångar (Digital Input, Optical)
·
IR-utgång (Remote Control, Out)
a
IR-ingång för annat rum (Remote Control, Multi)
b
IR-ingång för extra sensor
c
(Remote Control, Main) Utgångar för annat rum (Multi Out)
d
Utgångar för videovisning (Monitor Out)
e
Video 3-ingångar (Vid 3)
f
Video 2-ingångar (Vid 2)
g
Video 1-utgångar (Vid 1, Out)
h
Video 1-ingångar (Vid 1, In)
i
DVD-ingångar (DVD)
j
ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN 9
Anslutningar på baksidan
¡
AM-antenn (AM): Anslut den medföljande
ramantennen för AM till dessa uttag.Om en yttre AM-antenn används görs anslutningarna till AM och GND enligt anvisningarna som med­följer antennen.
FM-antenn (FM): Anslut den medföljande
inomhusantennen eller en extra yttre FM-antenn till detta uttag.
£
6 Channel Direct-ingångar (6 Ch.
Direct): Om en yttre digital ljuddekoder
används ansluts utgångarna på dekodern till dessa ingångar.
¢
CD-ingångar (CD): Anslut dessa till
utgången för analogt ljud på en CD-spelare eller CD-växlare.
Utgångar för komponentvideo (Mon.):
Anslut dessa utgångar till ingångarna för kom­ponentvideo på en videoprojektor eller bildskärm. När en källa som är ansluten till en av de båda komponentvideoingångarna överförs signalen till dessa kontakter.
§
Video 2-ingångar för komponentvideo
(Vid 2): Anslut Y/Pr/Pb-utgångarna för kompo-
nentvideo på en kabel-TV-konverter eller annan videokälla till dessa kontakter.
DVD-ingångar för komponentvideo
(DVD): Anslut Y/Pr/Pb-utgångarna för kompo-
nentvideo på en DVD-spelare till dessa kontak­ter.
OBS! Alla in- och utgångar för komponentvideo kan också användas för RGB-signaler, på samma sätt som för Y/Pr/Pb-signaler, om de är anslutna till kontakter med motsvarande färg.Detta gäller dock under förutsättning att endast de tre RGB­linjerna används och ingen separat synksignal överförs från källan.
Bandspelaringångar (Tape In): Anslut
dessa kontakter till kontakterna märkta PLAY/OUT på en apparat för inspelning av ljud.
ª
Högtalarutgångar: Anslut dessa kontakter
till motsvarande kontakter (+ eller -) på högta­larna. Vid anslutning av högtalare måste polari­teten bli rätt, så att de röda kontakterna (+) på receivern ansluts till de röda kontakterna på högtalarna, och de svarta kontakterna (-) på receivern till de svarta kontakterna på högtalar­na. (På sidan 15 finns mer information om hög­talarpolaritet.)
Bandspelaringångar (Tape In): Anslut
dessa till PLAY/OUT på en inspelningsapparat för ljud.
§¶
väljs
Förstärkaringångar (Main In): Om du tar bort byglarna som förbinder förförstärkarutgång­arna (16) med dessa ingångar, kan ingångarna användas för anslutning av valfri yttre 5.1­kanalskälla (eller 2-kanalskälla, om endast Main-ingångarna används), t.ex. processorer, till de inre förstärkarna. (På sidan 18 finns mer information om hur dessa anslutningar används.)
Eluttag som inte regleras med recei-
verns strömbrytare (Unswitched): Detta
uttag kan användas till att driva valfri apparat. Det finns fortfarande ström i uttaget oberoende av om receivern är på eller av (standby), under förutsättning att huvudströmbrytaren påslaget läge.
Eluttag som regleras med receiverns strömbrytare (Switched): Detta kan användas
till att driva apparater som ska slås på samtidigt som receivern med systemströmbrytaren
OBS! Strömförbrukningen på de apparater som ansluts till uttagen watt.
Nätsladd: Sätt i stickkontakten i ett vägguttag.
Subwooferutgång (Sub Woofer): Anslut denna till linjenivåingången på en aktiv subwoo­fer. Om en yttre subwooferförstärkare används ansluts denna utgång till ingången på subwoo­ferförstärkaren.
Förförstärkarutgångar (Main out): När de byglar som förbinder förstärkaringångar-
na
med dessa utgångar tas bort, kan dessa
kontakter anslutas till en yttre effektförstärkare.
Digitalutgångar för ljud (Digital Output): Anslut dessa till motsvarande digital
ingång på en digital inspelningsapparat för exempelvis CD eller MiniDisc. (Se även ”Bandinspelning” på sidan 28.)
°
Koaxiala digitalingångar (Coaxial):
Anslut den koaxiala digitalutgången på en DVD­spelare, HDTV-mottagare, LD-spelare,MD-spela­re eller CD-spelare till dessa ingångar. Signalen kan vara i Dolby Digital, DTS eller standard­PCM.
·
Optiska digitalingångar (Optical):
Anslut den optiska digitalutgången på en DVD­spelare, HDTV-mottagare, LD-spelare,MD-spela­re eller CD-spelare till dessa ingångar. Signalen kan vara i Dolby Digital, DTS eller standard­PCM.
a
Utgång för fjärrstyrning (Remote
Control Out): Genom denna anslutning kan
fjärrsensorn på receivern användas till att styra andra fjärrstyrda apparater. Anslut denna utgång
¤‹
bör inte överstiga 100
1
2
är i
.
till ingången "IR IN" på utrustning från Harman Kardon eller kompatibel utrustning.
b
IR-ingång för flera rum (Multi In): Anslut
denna till utgången på en sensor för infrarött ljus i ett annat rum, om du vill använda recei­verns flerrumssystem.
c
Ingång för fjärrstyrning (Remote
Control In): Om sensorn för infrarött ljus på
framsidan av receivern är skymd av skåpsdörrar eller andra hinder kan en yttre sensor användas. Anslut utgången från sensorn till denna ingång.
d
Utgångar för annat rum: Anslut dessa
kontakter till extra effektförstärkare eller appara­ter för videovisning, om du vill se och höra den källa som valts med flerrumssystemet i ett annat rum.
e
Videoutgångar till TV-monitor (TV
Monitor Out): Anslut dessa till ingången för
komposit- eller S-video på en TV-monitor eller videoprojektor om du vill visa skärmmenyerna och utsignalen från någon videokälla som har valts med receiverns videoväxlare.
f
Video 3-ingångar: Anslut dessa kontakter
till utgångar för ljud och video på en TV-tuner, kabel-TV-konverter, satellitmottagare eller annan källa för ljud och video.
OBS! Anslut antingen video- eller S-videout­gången från en S-videokälla till AVR 7000, men aldrig båda samtidigt. I så fall kan bildkvalitén försämras.
g
Video 2-ingångar (Video 2):Anslut dessa
till ljud- och videoingångarna på en TV-mottaga­re, kabel-TV-konverter,satellitmottagare eller annan källa för ljud/video.
h
Video 1-utgångar (Video 1 Out):Anslut
dessa till ljud- och videoingångarna RECORD/IN på en videobandspelare.
i
Video 1-ingångar (Video 1 In):Anslut
dessa till ljud- och videoutgångarna PLAY/OUT på en videobandspelare.
j
DVD-ingångar (DVD): Anslut utgångarna
för analogt ljud och komposit-video eller S-video på en DVD- eller LD-spelare till dessa ingångar.
OBS! Anslut antingen en Video eller en S-Video källa till receivern, kopplar du båda samtidigt kan detta försämra video kvalliten.
10 ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
AVR 7000
MULTI-ROOMNIGHT
kardon
SLEEP
SURR.
CH.
SET
SPKR
MENU
SAT
AVR
ON
POWER
CH.
TEST
harman
CD
PREV.CH.
DELAY
5
0
43
9
DIRECT
8
LIGHT
M3
CLEAR
DWN-PRESET-UP
DIGITAL
21
6 CH.
76
OSD
M1
MEMORY
M2
a
k
m
o
b
l
n p
s
d
f
j
i
r
`
z
28
29
30
31
34
32
x
q
t
u
w
y
33
35
c
e
g
g
h
TAPE
DVD
T/V
MUTE
GUIDE
EXIT
VID 4
VID 3
VID 2
VID 1
AM/FM
TUN-M
M4
v
RDS
DWN-TUNING-UP
VOL.
VCRTV
AUX
0
Programindikator
1
AVR-val (AVR)
2
Ingångsväljare för CD/Band/DVD
3
Avstängning (Power)
4
Testton (Test)
5
Mute
⁄/¤
6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q         
Knappar Kanalval (Ch./Disp) Inmatning (Set)
Knap DigitalvalAvslutning (Dig/Exit) 6 kanaler direct (6 Ch.) Ingångsväljare Video AM/FM Tunerläge (Tun-M) Minne (Memory) Sifferknappar M 1/2 Menyvisning/Info (OSD/Info) Ljusknapp Direkt/M 3 knapp Clear/M 4 Förval upp/ned (Dwn - Preset - Up) Inställning upp/ned (Dwn - Tuning - Up) Framåt/Bakåt Nattläge (Night) Flerrumsinställning (Mulit-Room) Fördröjning (Delay)
Knapp Högtalarval (Spkr/Menu) Surroundläge (Surr.) Volym upp/ner (Vol) Insomning (Sleep) Videoapparetval IR-sändningsfönster RDS knapp (RDS)
OBS! Knapparna betecknas här efter den funk­tion de har vid styrning av receivern. De flesta knappar har ytterligare funktioner när de används med andra apparater. På sidan 42/43 finns en förteckning över dessa funktioner.
FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 11
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
VIKTIGT! Fjärrkontrollen kan programmeras för
styrning av upp till åtta apparater, inklusive AVR
7000. Innan du använder fjärrkontrollen är det viktigt att du trycker in den väljarknapp
12
som svarar mot önskad apparat. Fjärrkontrollen är vid leveransen inställd för styr­ning av AVR 7000 och de flesta CD-spelare, DVD-spelare och kassettbandspelare från Har­man Kardon. Fjärrkontrollen kan även styra en rad andra apparater med de styrkoder som redan finns inlagda eller genom inprogrammer­ing av kommandon från andra fjärrkontroller. Innan fjärrkontrollen används till andra appara­ter måste rätt koder programmeras in enligt anvisningarna på sidorna 38–49.
Många knappar kan ha olika funktioner beroen­de på vilken produkt som styrs.Beskrivningarna här gäller i första hand funktionerna på fjärrkon­trollen när den används till att styra AVR 7000. (På sidan 39 finns information om alternativa funktioner för knapparna på fjärrkontrollen.)
0
Programindikator: Denna trefärgsindika-
tor leder dig vid överföring av kommandon från en fjärrkontroll till receiverns minne för fjärrko­der. (På sidan 39 finns information om inpro­grammering av IR-koder.)
1
AVR-val (AVR): Med denna knapp ändras
de övriga knapparnas funktioner så att de styr receivern. Om receivern står i standbyläge används knappen även till att stänga av den.
2
Ingångsväljare för CD/Band/DVD: Om
du trycker in någon av dessa knappar sker tre saker samtidigt. Om receivern inte är påslagen slås den på. Vidare väljs den källa som står på knappen som ingång. Slutligen ändras fjärrkon­trollen så att den styr den valda apparaten. När du har tryckt in någon av dessa knappar måste du trycka in AVR
1
igen om du vill styra
funktionerna på receivern med fjärrkontrollen.
3
Avstängning (Power): Om denna knapp
trycks in ställs receivern i standbyläge. Observera att funktionerna i huvudrummet därmed stängs av, men om flerrumssystemet är aktiverat funge­rar det fortfarande.
4
Testton (Test): Med denna knapp inleds
kalibreringen av utgångsnivåerna på receivern. (På sidan 25 finns mer information om hur man kalibrerar receivern).
5
Mute: Med denna knapp stänger man till-
fälligt av ljudet på receivern eller den TV-apparat som styrs, beroende på vilken apparat som har valts.
När fjärrkontrollen programmeras för en annan apparat trycks denna knapp in tillsammans med
apparatknappen
1
när programmer­ingsprocessen inleds. (På sidan 38 finns mer information om programmering av fjärrkontrol­len.
⁄/¤
6
knappar: Dessa knappar har flera
funktioner. De används vanligen för att välja sur­roundläge. Ändra surroundläge genom att först trycka in Surr Ch
¤
. Bläddra sedan med
knapparna uppåt eller nedåt i listan över surroundlägen som visas på informations-
displayen
Ò
. Knapparna används också för att höja eller sänka utgångsnivåer när receivern ställs in med testtonen eller en yttre källa. De används också för att ange fördröjningstider efter att Del/Prev. Ch
7
Kanalval (Ch./Disp): Denna knapp
har tryckts in.
används för inställning av utgångsnivåerna på receivern när en yttre källa används.Tryck in knappen, välj den kanal som ska justeras med knapparna Tryck sedan in
⁄/¤
⁄/¤
6
och tryck in Set8.
igen för att ändra nivåin-
ställningen. (På sidan 33 finns mer information.)
8
Inmatning (Set): Med denna knapp
matas inställningar in i receiverns minne. Den används också vid inställning av fördröjningsti­der, högtalarkonfiguration och utgångsnivåer.
9‹knapp: Används för att ändra menyval eller menyinställning om menystyrda apparater (TV-apparat, videobandspelare, DVD-spelare o.s.v.) används.
A
Digitalval/Avslutning (Dig/Exit): Med
denna knapp knyts en av digitalingångarna
° ·
till en källa. (På sidan 30 finns mer infor-
mation om val av digitala ingångar.)
B
6 Channel Direct (6 Ch.): Med denna
knapp väljs den apparat som är ansluten till
6 Ch. Direct
C
£
som källa.
Ingångsväljare Video:Tryck in någon av
dessa video knappar för att välja den video källa som du vill titta på.
D
AM/FM: Med denna knapp väljs tunern
som programkälla. Om knappen trycks in medan en tuner används skiftar man mellan AM- och FM-banden.
E
Tunerläge (Tun-M): Används för att skifta
mellan automatisk och manuell inställning. När knappen trycks in så att Auto-indikatorn
V
släcks ändras frekvensen ett steg uppåt eller nedåt om Tuning-knapparna
N8≠
trycks in. När FM-bandet används och denna knapp trycks in vid mottagning av en svag station sker mottagningen i stället i mono. Detta framgår av monoindikatorn. (På sidan 32 finns mer infor­mation.)
F
Minne (Memory): Med denna knapp
läggs radiostationer in i receiverns förvalsminne. När knappen har tryckts in blinkar Memory­indikatorn
S
och stationen måste läggas in i en
position inom fem sekunder med sifferknap-
parna
G
. (På sida 32 finns mer information.)
G
Sifferknappar: Dessa tio knappar
används för att ange tunerförval. De används dessutom för att välja kanalnummer när TV, videobandspelare, kabel- eller satellitmottagare har valts på fjärrkontrollen eller till att välja spår­nummer på en CD-, DVD- eller LD-skiva, beroen­de på programmeringen av fjärrkontrollen.
H
M 1/2: Dessa knappar kan inte användas
till AVR 7000, men de har flera olika funktioner på andra apparater (se listan på sidan 42) eller kan programmeras.(På sidan 38 finns mer infor­mation om programmering av fjärrkontrollen.)
I
Menyvisning/Info (OSD/Info): Med
denna knapp visas och väljs bildskärmsmenyer­na. (Se sidan 22.)
J
Ljusknapp: Tryck in denna knapp för att
aktivera fjärrkontrollens ”knappljus”.
K
Direkt/M 3 Kanpp: Om du trycker in
denna knapp när radion är igång startar funktio­nen som direkt visar stationens frekvens. Efter det att du har tryckt in Direct knappen behöver du endast trycka på sifferknapparna
G
för att välja en station. (se vidare på sidan 32 om radions funktion).
12 FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
L
Clear/M 4: Denna knapp har ingen funk-
tion på AVR 7000, men den styr funktionen ”+10” eller ”Clear” på CD- och DVD-spelare. (Se funktionslistan på sidan 42.) Den kan även programmeras för användning med andra appa­rater. (På sidan 38 finns mer information.)
M
Förval upp/ned (Down - Preset - Up):
När tunern används bläddrar man med dessa knappar genom listan över stationer som har programmerats in i receiverns minne. När vissa signal källor har valts, t.ex. en CD spelare,Video eller DVD spelare, kan väljar-
knapparna
2
användas till att flytta
stegvis framåt på skivan.
N
Inställning upp/ned (Down - Tuning -
Up): När tunern används kan man med dessa
knappar förflytta sig uppåt eller nedåt i det valda frekvensbandet. Om Tun-M Auto-indikatorn
V
tänds och dessa knappar
E
trycks in,
trycks in inleds en sökning efter nästa station med godtagbar signalstyrka. När Auto-indika- torn
V
INTE är tänd och man trycker in dessa knappar ändras inställningen ett frekvenssteg i taget. (På sidan 31 finns mer information.)
O
Framåt/Bakåt: Dessa knappar har inte
någon funktion på receivern, men de kan pro­grammeras för avspelning framåt/bakåt av en rad olika CD- eller DVD-spelare och ljud- eller video­bandspelare. (På sidan 38 finns mer information om hur man programmerar fjärrkontrollen.)
P
Nattläge (Night): Med denna knapp akti-
veras nattläget. Detta läge kan användas vid särskilt kodade digitala källor och innebär att dialogen (i centerkanalen) är förståelig även vid låg volym. (Se sidan 31.)
Q
Flerrumsinställning (Multi-Room): Med
denna knapp aktiveras flerrumssystemet eller inleds ändring av insignal eller volym för den andra zonen. (På sidan 37 finns mer information om flerrumssystemet.)
Fördröjning (Delay): Med denna knapp
inleds inställningen av fördröjningstiderna vid surroundljud. När knappen har tryckts in kan för­dröjningstiderna anges genom att Set trycks in och sedan så avslutas processen. (På sidan 24 finns mer information.)
›Knapp: Med denna knapp ändras meny­inställningen eller menyvalet på de flesta av receiverns inställningar.
Högtalarval (Spkr/Menu): Med denna
knapp inleds processen för inställning av bas­systemet efter den typ av högtalare som används. När knappen har tryckts in väljs kanal
⁄/¤
med och välj sedan högtalartyp. (På sidan 23 finns mer information).
Surroundläge (Surr.): Tryck in denna
knapp när du ska surroundläge. När du har tryckt in knappen väljer du surroundläge med knapparna Observera att denna knapp även används för inställning av kanaler när TV,VCR,AUX eller SAT har valts programmeras med koderna för en annan appa­rat används denna knapp även i den automatis­ka sökprocessen. (På sidan 38 finns mer infor­mation om hur du programmerar fjärrkontrol­len.)
Volym upp/ner (Vol): Med dessa knappar
höjer eller sänker du volymen i anläggningen.
⁄/¤
6
Tryck in Set igen,
-knapparna 6. Tryck in Set
⁄/¤
6
. (Läs mer på sidan 28.)
. När fjärrkontrollen till AVR 7000
8
8
Insomning (Sleep): Om denna knapp
trycks in ställs receivern i insomningsläge. Efter den tid som visas på displayen övergår receivern automatiskt i standbyläge. Med varje tryckning på knappen ändras återstående tid innan recei­vern stängs av i följande ordning:
Om knappen hålls intryckt i två sekunder stängs insomningsläget av. Observera att denna knapp även används för kanalbyte på en TV, videobandspelare, kabel-TV­eller satellitmottagare, när den har valts med väljarknapparna SAT, TV,VCR,AUX
.
Om du programmerar AVR 7000’s fjärrkontrol med koder från en annan fjärrkontroll,fungerar denna knapp också i det som vi kallar ”Auto Search” funktionen. (se vidare sid 38 för mer information om hur du programmerar fjärr­kontrollen).
Videoapparatval: Tryck in knappen för
den apparat som ska styras.(Mer information om hur man programmerar fjärrkontrollen för styrning av dessa apparater finns på sidan 38).
IR-sändningsfönster: Rikta detta fönster
mot AVR när du trycker in knappar på fjärrkon­trollen. På så sätt försäkrar du dig om att kom­mandon tas emot på rätt sätt.
RDS knapp (RDS): När en FM-station
med RDS är inställd trycker du in denna knapp för att välja den RDS-tjänst som visas på display­en. (På sidan 32 finns mer information om RDS.)
OBS! När du aktiverar en apparat med en knapp på fjärrkontrollen blinkar motsvarande
väljarknapp
12
rött en kort stund
som bekräftelse.
FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 13
Funktioner på fjärrkontrollen för zon II
å
ç
ƒ
©
˙
Fjärrkontrollen för zon II kan användas i samma rum som AVR 7000 eller i ett annat rum med en extra infrarödsensor som är ansluten till Remote Control, Multi
å
Ström av (POWER OFF): Om du trycker in
denna knapp när du befinner dig i samma rum som AVR 7000 placeras receivern i standbyläge. Om du trycker in knappen i ett annat rum, med en sensor som är ansluten till Remote Control,
Multi
AVR: Sätt på receivern med denna knapp.
Senast använd ingång aktiveras.
ç
Ingång : När receivern är avstängd sätter
du på den igen och väljer en ingång med dessa knappar. När receivern redan används byter du ingång med knapparna.
Transportreglage: Med dessa knappar
styr du funktionerna Play, Pause och Stop på kompatibla CD-spelare,DVD-spelare och kas­settbandspelare från Harman Kardon.
Inställning uppåt/neråt –
Snabbuppspelning: När du har valt receiverns
tuner som ingångskälla ändrar du frekvens uppåt eller neråt i det valda bandet. När en CD-
I
spelare, en DVD-spelare eller ett kassettdäck har valts använder du dessa knappar för att aktivera Fast Play Forward eller Fast Play Reverse.
b
på AVR 7000.
b
, stängs flerrumssystemet av.
©
Hopp till skiva: När du har valt en kom-
patibel CD- eller DVD-växlare från Harman Kardon aktiverar du funktionen Disc Skip med dessa knappar.
˙
Volym upp/ner: Om du befinner dig i
samma rum som receivern höjer eller sänker du volymen i detta rum med denna knapp. När du befinner dig i ett annat rum med en sensor som är ansluten till Remote Control, Multi eller sänker du volymen i detta andra rum med denna knapp.
î
Mute: Om du befinner dig i samma rum
som receivern stänger du tillfälligt av ljudet genom att trycka på denna knapp. Om du tryck­er in knappen i ett annat rum, med en sensor som är ansluten till Remote Control, Multi avbryter du tillfälligt överföringen till detta andra rum enbart. Tryck på knappen igen, så återställs den tidigare volymen.
b
höjer
b
,
å
Ström av (POWER OFF)
AVR
ç
Ingång
Transportreglage
Inställning uppåt/neråt – Snabbuppspelning
ƒ
Förval upp/ner – Överhoppning av spår
©
Hopp till skiva
˙
Volym upp/ner
î
Mute
ƒ
Förval upp/ner – Överhoppning av
spår: När tunern i AVR 7000 har valts som ing-
ångskälla förflyttar du dig uppåt eller neråt i lis­tan över förval med dessa knappar. När du har valt CD- eller DVD-spelare aktiveras funktioner­na för hopp till nästa eller föregående spår eller kapitel.
OBS! När fjärrkontrollen för zon II används i samma rum som receivern styr den funktionerna på receivern eller kompatibla Harman Kardon­produkter enligt ovanstående beskrivning. När den används i ett annat rum via en sensor som är ansluten till Remote Control, Multi transportknapparna tioner på andra apparater i huvudrummet. Knap­parna för ström, ingångskälla, volym,mute och tuner styr källan och volymen för det andra rum­met via utgången Multi Out finns fullständig information om användning av flerrumssystemet.)
∂èƒ
d
b
, styr
och ©funk-
. (På sidan 37
14 FUNKTIONER PÅ FJÄRRKONTROLLEN FÖR ZON II
Anslutning av ljudutrustning
När du har packat upp receivern och placerat den på en fast yta som håller för tyngden kan du göra anslutningarna till din ljud- och videout­rustning.
Anslutning av ljudutrustning
Vi rekommenderar att du använder kablar av hög kvalitet när du gör anslutningar till källut­rustning och inspelningsutrustning för att bevara signalernas kvalitet.
När du gör anslutningar till ljudkällor eller hög­talare bör du dra ut stickkontakten ur väggutta­get. Då finns ingen risk för att högtalarna skadas av ljud- eller transientsignaler.
1. Anslut den analoga utgången från en CD-spelare till CD-ingångarna
OBS! När CD-spelaren har både fasta och vari­abla ljudutgångar är det bäst att använda den fasta utgången om inte insignalen till receivern är så låg att ljudet blir brusigt eller så hög att signalen blir förvrängd.
2. Anslut de analoga Play/Out-kontakterna på ett kassettdäck, en MD-spelare,CD-inspelare eller annan inspelningsutrustning till Tape In
. Anslut de analoga kontakterna Record/In på
inspelningsutrustningen till Tape Out receivern.
3. Anslut utgångarna från de digitala källor du ska använda till lämpliga ingångar på baksidan av receivern. Observera att de optiska eller koax­iala digitala ingångarna kan användas både när du har en signalkälla som har en Dolby Digital eller DTS signal eller om du har en CD- MD- eller LD-spelare med en digital utgång.
4. Anslut de koaxiala eller optiska digitalut­gångarna svarande digitala ingångar på en CD-brännare eller MiniDisc-spelare.
5. Montera den medföljande ramantennen för AM enligt nedanstående skiss.Anslut den till skruvanslutningarna märkta AM och GND
på baksidan av receivern till mot-
¢
.
¡
.
6. Anslut den medföljande FM-antennen till FM
(75 ohm)™. FM-antennen kan vara en yttre
takantenn, en inomhusantenn med eller utan förstärkare eller en anslutning från ett kabelnät. Observera att om 300 ohms tvåtrådskabel används för antennen eller anslutningen måste du använda en adapter för 300 till 75 ohm.
7. Anslut högtalarutgångarna för front-,
center- och surroundhögtalare
respektive högtalare.
För att alla ljudsignaler ska överföras till högta­larna utan förluster i klarhet eller upplösning föreslår vi att du använder högtalarkabel av hög kvalitet. Det finns många märken, och valet av kabel påverkas av avståndet mellan dina högta­lare och receivern, vilken typ av högtalare du använder, personlig smak och andra faktorer. Du kan få goda råd om val av kabel där du köpte receivern.
Kablar med diametern 1,5 mm för korta kabeldragningar om högst 4 m.Vi rekommenderar inte att du använder kablar med mindre diameter än 1 mm effektförluster och prestandaförsämringar som uppkommer.
Kablar som dras inne i väggar ska ha markering­ar som visar att de överensstämmer med gällan­de normer. Frågor om hur man drar kablar inne i väggar bör ställas till en behörig elektriker.
Högtalarkablarna måste anslutas till rätt pol, så att den ”negativa” eller ”svarta”ledningen går till samma kontakt på receivern och högtalaren. På samma sätt ska den ”positiva” eller ”röda” ledningen anslutas till samma kontakt.
OBS! De flesta högtalartillverkare använder vis­serligen svarta anslutningar för den negativa och röda för den positiva polen, men vissa tillverkare kan avvika från denna regel. För att försäkra dig om att högtalarna går i rätt fas och fungerar optimalt bör du läsa märkplåten på din högtala­re eller bruksanvisningen för högtalaren för att fastslå polariteten. Om du inte känner till polari­teten för din högtalare bör du be säljaren om råd innan du går vidare eller rådfråga högtalar­fabrikanten.
2
ª
till
2
kan användas
, på grund av de
8. Anslutningar till en subwoofer görs normalt via en linjenivåanslutning för ljud från Sub
woofer
till linjeingången på en subwoofer med inbyggd förstärkare. Om en passiv subwoo­fer används går anslutningen först till en effekt­förstärkare som ansluts till en eller flera subwoo­fers. Om du använder en aktiv subwoofer utan linjenivåingångar följer du anvisningarna för anslutningar som medföljer högtalaren.
OBS! En högtalaruppsättning med två satellit­högtalare som fronthögtalare och en passiv sub­woofer måste anslutas till utgångarna för front­högtalare
ª
och inte till Sub Wooferfi.
Anslutning av videoutrustning
Videoutrustning ansluts på samma sätt som lju­dutrustning. Även här rekommenderas anslut­ningskablar av hög kvalitet för att bevara signa­lens kvalitet.
1. Anslut Play/Out på videobandspelaren till
Video 1 In
Record/In för ljud och video på videobands pelaren ska anslutas till Video 1 Out receivern.
2. Anslut de analoga ljud- och videoutgångarna på en satellitmottagare, kabel-TV-konverter,TV­apparat eller annan videokälla till Video 2 eller Video 3f.
3. Anslut de analoga ljud- och videoutgångarna på en DVD-spelare eller laserskivspelare till
DVD
4. Anslut de digitala ljudutgångarna på en CD­eller DVD-spelare, satellitmottagare, kabel-TV­box eller HDTV-konverter till lämpliga optiska (Optical) eller koaxiala (Coaxial) tala ingångar.
5. Anslut TV Monitor Out ingången för komposit- och S-video på TV-moni­torn eller videoprojektorn.
OBS! Både kompositvideosignaler (standard) och S-videosignaler kan användas i receivern. Däremot konverteras inte signaler av det ena videoformatet till det andra.
j
i
på baksidan av receivern.
.
°·
e
på receivern till
h
g
digi-
Vi rekommenderar också att båda högtalarna i ett högtalarpar ansluts med lika lång kabel. Använd till exempel lika långa kablar till vänster och höger fronthögtalare, liksom till vänster och höger surroundhögtalare, även om högtalarna i paret står olika långt bort från receivern.
ANSLUTNING AV LJUDUTRUSTNING 15
Installation och anslutningar
6. Om DVD-spelaren och projektorn eller TV:n båda har anslutningar för komponentvideo ansluter du utgångarna för komponentvideo till
DVD-ingångarna
anslutningar för komponentvideo används måste ljudanslutningar ändå göras till de analoga
DVD-ingångarna ala eller optiska digitalingångarna
7. Om du har tillgång till en annan apparat för komponentvideo ansluter du den till Video 2- ingångarna för komponentvideo slutningarna för denna apparat ska göras antingen till Video 2-ingångarna någon av de koaxiala eller optiska digitaling-
ångarna
8. Om ingångarna för komponentvideo används ansluter du utgången för komponentvideo
projektor eller annan visningsanordning.
°·
till ingången för komponentvideo på en TV,
. Observera att även om
j
eller någon av de koaxi-
.
§
. Ljudan-
g
°·
eller till
.
Viktigt om videoanslutning!
• När kontakterna för komponentvideo används syns inte skärmmenyerna. Du måste byta till standardingången för komposit- eller S-video på TV:n för att se dessa menyer.
• Komponentvideosystemet i AVR 7000 är avsett för videosignaler med standardfrekvens från DVD-spelare och liknande apparater. Även om systemet kan fungera med signaler för högde­finitionsvideo kan videokvalitén bli något sämre än vid en direkt anslutning mellan DVD­spelaren och TV:n.
• AVR 7000 kan ta emot standardsignaler i kompositvideo,S-video eller Y/Pr/Pb-kompo­nentvideo. Komposit- eller S-signaler konverte­ras dock inte till komponentvideo.
• Komponent- eller kompositvideosignaler kan endast visas i det ursprungliga videoformatet. S-videosignaler konverteras emellertid till kom­positvideo av standardtyp och kan visas via
Monitor Out
e
.
Scartanslutningar
För de anslutningar som beskrivs ovan måste videoapparaten vara utrustad med phonokon­takter och/eller S-videokontakter för alla ljud­och videosignaler. Varje vanlig videoapparat (inte S-VHS eller Hi8) för avspelning enbart måste ha tre phonouttag och videobandspelare för inspel­ning och avspelning hela sex phonouttag. Varje S-videoapparat (S-VHS, Hi8) måste ha två pho­nouttag (ljud) och ett S-videouttag (video), om det är en avspelningsapparat eller fyra phonout­tag (ljud in/ut) och två S-videouttag (video in/ut) om det är en apparat för inspelning.
Många europeiska videoapparater är endast del­vis utrustade med phono- eller S-videouttag och har sedan ett s.k. scart- eller Euro-AV-uttag (näs­tan rektangulärt uttag med 21 stift, enligt bilden på nästa sida).
I sådana fall behövs följande adaptrar eller kab­lar för scart till phono:
• Apparater för avspelning, som satellitmottaga­re, videokameror, DVD- eller LD-spelare, kräver en adapter från scart till tre phonopluggar enligt figur 1 (vanliga videoapparater) eller från scart till två phonopluggar plus en S-vide­oplugg enligt figur 4 (S-videoutrustning).
• Videobandspelare för stereo måste ha en adapter från scart till sex phonopluggar enligt figur 2 (vanlig video) eller från scart till fyra ljud- plus två S-videouttag enligt figur 5 (S-videobandspelare). Läs i anvisningarna för adaptern vilken av de sex pluggarna som används till inspelningssignalen till videoband­spelaren (ansluts till receiverns Out-kontakter) och vilka som används till avspelningssignalen från videobandspelaren (ansluts till receiverns In-kontakter). Fråga återförsäljaren om du är osäker.
• Om du bara använder vanlig videoutrustning behövs bara en adapter för tre phonopluggar till scart (figur 3) för TV-mottagaren. Om du även använder S-videoapparater behövs des­sutom en adapter från två phono- plus en S­videoplugg till scart (figur 6), som ansluts till den scartingång på TV-apparaten som är avsedd för S-video.
Observera att endast videopluggarna (den "gula" phonopluggen i figur 3 och S-videoplug­gen i figur 6) får anslutas till TV Monitor
Out
e
och att volymen på TV-apparaten måste
sänkas till lägsta möjliga.
16 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Installation och anslutningar
Black
Yellow
Red
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Black
Yellow
Red
Rot
Schwarz
S-Video In
Schwarz
Rot
Blau Gelb
S-Video In
S-Video Out
Rot
Schwarz
S-Video Out
SCART/phono-adapter
Figur 1:
för avspelning; signalflöde:
SCART →phono
Figur 2:
SCART/phono-adapter för
in- och avspelning;
signalflöde:
SCART phono
Figur 3:
Phono/SCART-adapter för
avspelning; signalflöde:
SCART
Phono
Figur 4:
SCART/S-videoadapter för
avspelning; signalflöde:
phono
SCART
Svart
Gul
Röd
Svart Gul Röd
Svart Röd Blå1 Gul Grön1 Vit
Röd Svart
S-video in
Om RGB-signal med scart:
Om du använder en apparat med RGB-signaler i en scartutgång (som de flesta DVD-spelare har), och du vill använda denna RGB-signal, måste scartutgången anslutas direkt till TV-apparaten. Även om AVR 7000 kan hantera trevägssignaler för video (som Y/Pb/Pr-komponentsignaler), krä­ver TV-apparater dessutom separata synksignaler förutom RGB (även vid scart) som inte kan han­teras i AVR 7000.
SCART/S-videoadapter för
Figur 5:
in- och avspelning;
signalflöde:
SCART ↔phono
Röd
SCART/S-videoadapter för
Figur 6:
avspelning; signalflöde:
CART
phono
1
Även andra färger är möjliga, t.ex. brun och grå.
Svart
S-video ut
Viktig anmärkning om adapterkablar:
Om phonokontakterna på adaptern är märkta med beteckningar ansluts alltid ”In”-pluggarna för ljud och video till motsvarande ”In”-kontak­ter på receivern och ”Out” till ”Out”. Om det inte finns någon märkning utgår man från signa­lens riktning enligt figurerna ovan och i anvis­ningarna som medföljer adaptern. Rådgör i tvek­samma fall med återförsäljaren.
Svart Röd Blå1 Gul
S-video in S-video ut
Viktiga anmärkningar om S-videoanslutningar!
1. Endast in- och utgångar för S-video på S-videoapparater får anslutas till receivern, INTE in- och utgångar för både normal- och S-video (förutom TV, se punkt 2).
2. I likhet med alla vanliga AV-apparater konver­terar AVR 7000 inte videosignalen till S-video. Därför måste båda anslutningarna göras från AVR 7000 till TV-apparaten om både video- och S-videokällor används, och rätt ingång måste väljas på TV:n.
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 17
Installation och anslutningar
System- och nätanslutningar
AVR 7000 är konstruerad för flexibel användning med system för flera rum, externa styrkompo­nenter och effektförstärkare.
Utbyggnad av fjärrstyrning i huvudrummet
Om receivern placeras bakom en skåpsdörr av tjockt eller rökfärgat glas kan detta hindra över­föringen av kommandon till fjärrsensorn. I såda­na fall kan fjärrsensorn på en annan apparat från Harman Kardon, eller en apparat som är kompatibel med Harman Kardon, som inte skyms av dörren, eller en extra fjärrsensor användas.Anslut utgången Remote IR från denna apparat eller utgången på fjärrsensorn till IR-ingången för extra sensor
Om andra komponenter också hindras från att ta emot kommandon från fjärrkontrollen behövs ändå bara en sensor. Komponenterna kan styras genom receiverns sensor eller en separat fjärr­kontrollsensor om du gör en anslutning från
Remote Control Out
utrustning från Harman Kardon eller andra kom­patibla apparater.
OBS! Alla fjärrstyrda komponenter måste anslu­tas i serie.Anslut IR Out på en apparat till IR In på nästa.
IR-länk till ett annat rum
En anslutning till ett annat rum kan erhållas genom att det andra rummet länkas till AVR 7000 med kabel för en infraröd receiver och högtalare eller en förstärkare. IR-mottagaren i det andra rummet (en extra IR-mottagare eller en fjärrstyrbar apparat från Harman Kardon med integrerad IR-sensor) bör anslutas till AVR 7000 med koaxialkabel av standardtyp.Anslut utgång­en Remote IR på apparaten eller den extra sen- sorn till Remote Control, Multi av AVR 7000.
Om annan källutrustning som är kompatibel med Harman Kardon ingår i huvudrumssystemet ska Remote Control Out anslutas till IR IN på CD- eller DVD-spelaren (ej bandspelare). Därigenom är det möjligt att från det andra rummet styra funktioner på källutrust­ningen förutom ingång och volym i det andra rummet.
c
.
a
till Remote In
b
på baksidan
a
på baksidan
Ljudanslutningar till ett annat rum
Beroende på avståndet mellan receivern och det andra rummet finns två alternativ (A och B):
A: Dra skärmad signalkabel av hög kvalitet med phonokontakter i båda ändarna från receivern till det andra rummet. I det andra rummet ansluts signalkabeln till en effektförstärkare, som är ansluten till högtalarna i rummet. Det behövs ingen reglering av volymen, eftersom receivern och fjärrstyrningslänken ger denna funktion. Signalkabeln ansluts till Multi Out på baksidan av receivern.
OBS! För automatisk funktion i det andra rum­met måste effektförstärkaren där slås på auto­matiskt vid överföring av en signal eller lämnas ständigt påslagen.
B. Placera den förstärkare som ska driva det andra rummets högtalare i samma rum som receivern och anslut Multi Out av receivern till ljudingången på förstärkaren i det andra rummet.Använd lämplig högtalarkabel för anslutningen mellan den extra effektförstär­karen och högtalarna i det andra rummet. Kabel av hög kvalitet med minst 2,5 mm rekommenderas för långa kabeldragningar.
Med flerrumssystemet i AVR 7000 är det också möjligt att överföra S-video eller vanlig kompo­sitvideo till det andra rummet.Anslut videokab­larna för det andra rummet till videokontakterna
Multi Out
standardtyp inte alltid ger godtagbar signalkva­lité på över tio meters avstånd. Rådfråga en återförsäljare eller installatör angående andra kabelalternativ för S-video. För överföring av kompositvideo över längre sträckor till andra rum rekommenderar vi dubbelt eller fyrdubbelt skärmad RG-6-kabel.
VIKTIG ANMÄRKNING! Alla kablar som dras inuti väggar ska uppfylla normer för sådana installationer. För att undvika störningar bör sig­nal- och högtalarkablar inte löpa parallellt med eller ligga i samma rör som elkablar. Om du har några frågor om installationer i flera rum bör du rådfråga en återförsäljare, installatör eller elektriker.
d
. Observera att S-videokablar av
d
på baksidan
2
diameter
d
Anslutningar till yttre effektförstärkare
Det är också möjligt att ansluta AVR 7000 till extra yttre effektförstärkare, equalizers eller hög­talarsystem som kräver anslutning mellan förför­stärkar- och förstärkardelarna av en receiver.
Dessa anslutningar görs genom att de byglar som förenar förförstärkarutgångarna stärkaringångarna som ska användas med yttre apparater. Förvara byglarna på en säker plats så att receivern kan användas i normalt läge i framtiden, om så öns­kas.
När en yttre förstärkare används ansluts förför­stärkarutgångarna karen. När en equalizer eller högtalarprocessor används ansluts förförstärkarutgångarna ingångarna på processorn, och utgångarna på processorn åter till förstärkaringångarna receivern. När yttre förstärkare eller apparater används styrs volymen fortfarande från recei­vern, även om ytterligare volymkontroller på den yttre apparaten kan påverka volyminställningar­na och utgångsnivåerna på receivern.
tas bort för de kanaler
till ingångarna på förstär-
och för-
till
18 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Installation och anslutningar
Anslutning av en yttre ljuddekoder
För största möjliga flexibilitet kan AVR 7000 användas tillsammans med extra, yttre dekodrar för andra digitala ljudsystem än de inbyggda Dolby Digital och DTS, eller med DVD-spelare som har integrerade dekodrar. Om en yttre deko­der används ansluter du utgångarna på deko­dern till 6 Channel Direct-ingångarna kanalerna stämmer överens.
Dessa kontakter kan användas för anslutning till apparater som DVD-spelare, HDTV-apparater eller andra apparater med inbyggda dekodrar för digitalt surroundljud. Det inbyggda systemet för digital avkodning i receivern ger normalt högre prestanda än andra dekodrar. Du kan dock använda dessa kontakter som en ytterligare sex­kanalig ingång för anslutning till en DVD-spelare eller HDTV-apparat med inbyggd dekoder och diskreta sexkanaliga analoga utgångar.
£
, så att
Nätanslutningar
Receivern är utrustad med två nätuttag. De kan användas för att driva andra apparater, men bör inte användas för effektkrävande utrustning som effektförstärkare. Den totala effektförbrukningen i vardera uttaget får inte överstiga 100 watt.
Nätuttaget som regleras med receiverns strömbrytare (Switched) när receivern är på. Detta uttag rekommenderas för apparater som inte har någon strömbrytare eller en mekanisk strömbrytare som kan lämnas påslagen.
OBS! Många apparater för ljud eller video kan övergå till standbyläge om de används med detta uttag och slås inte på helt om man inte använder apparatens fjärrkontroll.
Det finns ström i uttaget Unswitched länge receivern är ansluten till ett strömförande uttag och huvudströmbrytaren
När alla anslutningar är gjorda sätter du slutli­gen i stickkontakten i ett vägguttag. Nu återstår bara några ytterligare åtgärder innan du kan börja använda receivern.
får ström endast
1
¤
är påslagen.
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 19
Systeminställning
Right Front Speaker
Left Front
Speaker
No more
than 60 cm
Center Front Speaker
När du har gjort alla ljud-, video- och systeman­slutningar återstår några ytterligare inställningar. Om du använder några minuter till att ställa in och kalibrera apparaten rätt kommer detta att resultera i avsevärt bättre ljud.
Val av högtalare
Oavsett vilken högtalartyp eller vilket högtalar­märke som används ska samma modell eller märke användas till vänster och höger fronthög­talare samt centerhögtalaren. Detta skapar en sammanhållen främre ljudbild och eliminerar ris­ken för distraherande störningar när ett ljud i de främre kanalerna rör sig över högtalare som inte passar ihop.
Placering av högtalarna
Placeringen av högtalarna i en hembio med flera kanaler kan märkbart påverka ljudkvaliteten.
Beroende på vilken typ av centerhögtalare och bildskärm du använder kan du placera center­högtalaren direkt ovanför eller nedanför TV­apparaten eller i mitten bakom en perforerad projektionsbildskärm.
När du har installerat högtalaren för centerkana­len placerar du de vänstra och högra fronthögta­larna. De ska vara lika långt från varandra som centerhögtalaren är från lyssningspositionen. I idealfallet ska högtalarna för frontkanalerna pla­ceras så att diskantelementen befinner sig högst 60 cm högre eller lägre än diskantelementet i centerhögtalaren.
Högtalarna ska också vara minst 0,5 m från TV­apparaten om de inte är magnetiskt skärmade för att undvika störningar.
Utgå från dessa riktlinjer och pröva dig fram till rätt placering för fronthögtalarna i just din installation. Dra dig inte för att flytta högtalarna tills anläggningen låter bra. Optimera högta­larplaceringen så att åkningar över främre delen av rummet återges utan avbrott.
Surroundhögtalare placeras på rummets sidoväggar vid eller något bakom den plats där du lyssnar. Högtalarna riktas ut i rummet.
Om det inte är praktiskt genomförbart att mon­tera högtalarna på sidoväggarna kan de placeras på en vägg högst 2 m bakom lyssningspositio­nen.
Subwoofers avger främst oriktat ljud och kan därmed placeras nästan var som helst i ett rum. Placeringen av en subwoofer påverkas i hög grad av rummets storlek och form och vilken typ av subwoofer som används. En metod att hitta den optimala placeringen för en subwoofer är att först placera den längst fram i rummet, unge­fär 15 centimeter från en vägg eller i ett hörn. En annan metod är att tillfälligt placera subwoofern på den plats där du normalt sitter och sedan gå runt i rummet tills du hittar den plats där sub­woofern låter bäst. Placera subwoofern där. Följ även anvisningarna från tillverkaren eller prova dig fram till den bästa placeringen för en sub­woofer i ditt rum.
Centerhögtalare
Inte mer än 60 cm
Vänster fronthögtala-
re
Höger fronthögtalare
A. Uppställning av högtalare för främre kanaler med vanlig TV-apparat eller bakprojektionsbildskärm
TV or Projection Screen
TV-apparat eller projektionsbildskärm
Center Front
Left Front
Vänster front-
Speaker
högtalare
No more than 2 m
speakers are used
talare används
when rear-mounted
bakmonterade hög-
Inte mer än 2 m när
Optional Rear-Wall Mounting
Alternativ montering på bakre vägg
Centerhögtalare
Speaker
Right Front
Höger fronthög-
Speaker
talare
B. Avståndet mellan vänster och höger högtalare ska vara detsamma som avståndet från sittplatsen till vis­ningsskärmen. Pröva också att placera vänster och höger högtalare något framför centerhögtalaren.
Beroende på rumsakustik och typ av högtalare kan ljudbilden förbättras om du flyttar vänster och höger fronthögtalare något längre fram än centerhögtalaren. Om möjligt bör du ställa in alla fronthögtalare så att de riktas mot dig i öronhöjd.
20 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Strömförsörjning
När högtalarna har placerats i rummet och anslu­tits återstår programmering av receiverns minnen. I AVR 7000 används två slags minnen: dels såda­na som är knutna till den valda ingången, t.ex. surroundlägen, dels sådana som fungerar obero­ende av ingång, t.ex. utgångsnivåer för högtalare, delningsfrekvenser eller fördröjningstider som används i surroundprocessorn.
Det är nu dags att slå på strömmen och göra dessa slutjusteringar.
1. Sätt i stickkontakten på nätsladden
i ett
uttag utan strömbrytare.
2.Tryck in huvudströmbrytaren
1
så att den
fastnar i det inre läget och inte skjuter ut. Kon­trollera att strömindikatorn
3
blir gul, vilket
visar att receivern är i standbyläge.
3. Lägg i de fyra medföljande AAA-batterierna i fjärrkontrollen enligt bilden. Se till att marker­ingarna för plus och minus i botten av batteri­facket stämmer med markeringarna för plus och minus på batterierna.
4. Sätt på AVR 7000 genom att trycka in Power
2
eller Source!på framsidan, eller via fjärrkontrollen genom att trycka in AVR eller någon av knapparna CD/Tape/DVD
1
2
på fjärrkontrollen. Strömindikatorn3lyser grönt som bekräftelse på att apparaten är påslagen, och informationsdisplayen
Ò
tänds också.
Användning av skärmmenyer
Följande justeringar kan göras enkelt via skärm­menyerna. Dessa lättlästa menyer ger dig en klar bild av receiverns aktuella status och underlättar val av högtalare, fördröjning, ingång eller digital källa.
För att skärmmenyerna ska visas måste det finnas en anslutning från TV Monitor Out dan till ingången för komposit- eller S-video på TV-apparaten eller projektorn. För att receiverns menyer ska synas måste rätt videokälla väljas på skärmen.
e
på baksi-
VIKTIG ANMÄRKNING! När menyerna visas på en projektions-TV är det viktigt att de inte får stå kvar på skärmen en längre tid. För all videovis­ning, men i synnerhet i fråga om projektorer, gäl­ler att oavbruten visning av en oföränderlig bild som dessa menyer eller bilder ur videospel kan medföra att bilden "bränns in i" katodstråleröret permanent. Garantin för AVR 7000 omfattar inte denna typ av skada och det är inte säkert att den omfattas av TV-apparatens garanti heller.
I AVR 7000 finns två olika skärmmenylägen, begränsat (”Semi OSD”) och fullständigt (”Full OSD”). När du ändrar inställningar bör du använ­da det fullständiga läget. Då visas en fullständig statusrapport eller lista över alternativ på skär­men, vilket gör det lättare att se tillgängliga alter­nativ och göra inställningarna på skärmen. I det begränsade läget visas informationen endast på en rad.
Det är oftast enklast att använda det fullständiga läget, eftersom samtliga val för varje alternativ då visas på skärmen. I detta läge visas dock inte menyalternativen på informationsdisplayen
Ò W
. När de fullständiga menyerna används
visas OSD ON på huvudinformationsdisplay-
en
W
och OSD-indikatornMtänds som en
påminnelse om att en skärm eller projektor måste användas.
När det begränsade menysystemet används till­sammans med knapparna för separata inställ­ningar visas en enda textrad på skärmen med aktuellt menyval. Detta val visas även på huvud-
informationsdisplayen
knapparna med vänster-/högerpilar
W
. Observera att
‹/›
9
inte kan användas i det begränsade läget. Inställ­ningar måste göras genom att lämplig knapp för separat inställning trycks ner, t.ex. Speaker
, och val görs, t.ex. Center Speaker, med
väljarknapparna
⁄/¤
6
‹/›
5
på framsidan eller
på fjärrkontrollen. Bekräfta med Set
Û
(8. Sedan kan inställningen göras, t.ex.
Small/Large, med väljarknapparna framsidan eller bekräftas med Set
⁄/¤
6
på fjärrkontrollen och
(8.
‹/›
5
Öppning av skärmmenyerna
Du kan alltid nå de fullständiga skärmmenyerna genom att trycka in OSD
I
. Då visas menyn AUDIO SETUP (Figur 1), och du kan sedan göra ändringar på de olika menyerna. Menyerna finns kvar på skärmen i 20 sekunder efter det att en åtgärd har vidtagits på skärmme­nyn. Du kan öka denna tid till högst 50 sekunder genom att gå till menyn ADVANCED
SELECT och ändra FULLOSDTIME OUT.
Det begränsade menysystemet (Semi-OSD) är också tillgängligt som standardval, även om det kan stängas av på menyn ADVANCED SELECT. (Se sidan 35.) I det begränsade menysystemet kan du ändra önskad parameter direkt med knappar på framsidan eller fjärrkon­trollen enligt beskrivningen ovan.
* AUDIO SETUP *
INPUT SETUP SURROUND SETUP SPEAKER SETUP OUTPUT ADJUST CHANNEL ADJUST MULTI-ROOM ADVANCED EXIT
Figura 1
Inställningar som endast är knutna till den valda ingången
AVR 7000 har ett avancerat minnessystem som gör att du kan ha olika inställningar för högtalare, digitalingång och surroundläge för varje ing­ångskälla. Därigenom kan du anpassa ditt lyss­nande till varje enskild källa och lägga in inställ­ningarna i receiverns minne. Detta innebär exem­pelvis att du kan knyta olika surroundlägen och analoga eller digitala ingångar till olika källor, eller välja olika högtalarinställningar med åtföl­jande förändringar av basåtergivningen. När du har gjort dessa inställningar används de automa­tiskt när de väljer ingången i fråga.
Standardinställningen vid leverans från fabriken är att alla ingångar är inställda efter en analog källa, surroundläget är stereo,vänster och höger fronthögtalare är ”large” (vid surroundlägen med andra högtalare ändras detta till ”small”) och en subwoofer är ansluten. Innan du börjar använda receivern vill du antagligen ändra dessa inställ­ningar för de flesta ingångar, så att de är anpas­sade efter digitala eller analoga insignaler, typ av högtalare och egenskaper hos surroundläget. Kom ihåg att du måste göra dessa inställningar för varje ingång som används, eftersom inställ­ningar för olika ingångar lagras för sig. När du har gjort inställningarna behöver du emellertid inte göra några ändringar förrän någon del i anläggningen ändras.
För att arbetet ska gå så snabbt och enkelt som möjligt föreslår vi att du gör inställningarna steg för steg, för varje ingång, i det fullständiga meny­systemet. När du är klar med den första ingången kan du kopiera många inställningar till återståen­de ingångar. Det är även en bra idé att ange inställningar i den ordning de har på huvudmenyn AUDIO SETUP, eftersom vissa inställningar kräver att föregående menyval har ett visst värde.
SYSTEMINSTÄLLNING 21
Systeminställning
I det följande beskrivs de inställningar som krävs för varje ingång. När inställningarna har gjorts för en viss ingång måste de sedan göras för alla andra ingångskällor i anläggningen.
Val av ingång
Det första du måste göra är att välja en ingång. Detta kan du göra genom att hålla knappen för
ingångskälla
!
intryckt tills namnet på öns-
kad ingång visas en kort stund på huvudinfor-
mationsdisplayen
W
och den gröna lysdioden
tänds intill ingångens namn på ingångsindika-
torerna
Ó
på framsidan. Ingången kan också väljas med lämplig ingångsväljare på fjärrkontrol­len
2BCD
.
Om du ska göra inställningarna på de fullständi­ga skärmmenyerna trycker du in OSD
I
en gång, så att huvudmenyn AUDIOSETUP (Figur 1) visas. Kontrollera att vid Input setup.Tryck in Set
-markören står
8
, så att menyn INPUT SETUP (Figur 2) visas på skär­men. Tryck in
‹/›
9
tills önskad ingång
markeras på skärmen och dessutom i ingång-
sindikatorerna
Ó
på framsidan med en grön lysdiod. Om en standardsignal med analoga vänster- och högersignaler ska användas krävs ingen ytterligare justering.
INPUT :VIDEO 1 DIGITAL IN:ANALOG RETURN TO MENU
Figura 2
Om du vill knyta en av de digitala ingångarna till den valda ingångskällan trycker du in
¤
6
på fjärrkontrollen medan menyn INPUT SETUP (Figur 2) visas på skärmen. Kontrolle­ra att markören flyttas nedåt till DIGITAL IN. Tryck in knapparna
‹/›
9
tills nam­net på önskad digitalingång visas. Om du vill återgå till den analoga ingången trycker du in knapparna tills ANALOG visas. När rätt ing­ång visas trycker du in markören
står intill RETURN TO
MENU, och trycker in Set
trycka in
6
¤
6
en gång, så att
8
. Du kan även
tills markören står intill
INPUT och välja en annan ingång med knap-
‹/›
parna
9
.
Du kan när som helst ändra digital ingång med väljarknapparna och det begränsade menysyste­met. Tryck in Digital Select eller Digital
A
på fjärrkontrollen.Välj inom fem
på framsidan
sekunder ingång med väljarknapparna på framsi-
5
eller
⁄/¤
6
på fjärrkontrollen, tills
dan önskad digital eller analog ingång visas på
huvudinformationsdisplayen ner på bildskärmen. Tryck sedan in Set
W
och längst
(I.
Denna inställning lagras även i minnet, knuten till den valda ingångskällan, tills ett nytt val görs.
Surroundinställning
När du har valt ingång är nästa steg att ange vil­ket surroundläge du vill använda till ingången. Eftersom val av surroundläge är en fråga om per­sonlig smak kan du välja vilket läge som helst och byta senare. För att det ska bli enklare att göra grundinställningarna bör du dock välja Dolby Pro Logic till de flesta analoga ingångar och Dolby Digital till ingångar som är anslutna till digitala källor. För programkällor som CD-spe­lare, kassettdäck eller tuners vill du kanske välja Stereo, om du föredrar detta läge för standard­källor i stereo och det är osannolikt att surround­kodat material förekommer. Logic 7 kan också vara ett bra val för källmaterial i stereo enbart.
Det är enklast att göra surroundinställningarna med de fullständiga skärmmenyerna. På huvud­menyn AUDIO SETUP (Figur 1) trycker
⁄/¤
du in
6
tills markören ›är vid menyn
SURROUND SETUP. Tryck in Set
8(, så att menyn SURROUND SETUP (Figur 3 eller 4) visas på skärmen.
* SURROUND SETUP *
SURROUND: SURR OFF
CENTER DELAY: MS SURR DELAY: MS CROSSOVER FREQ: 90HZ NIGHT:    RETURN TO MENU
Figura 3
* SURROUND SETUP *
SURROUND: DOLBY DIGITAL CENTER DELAY: 0MS SURR DELAY: 00MS CROSSOVER FREQ: 90HZ NIGHT: OFF MID MAX RETURN TO MENU
Figura 4
Eftersom standardinställningen för alla ingångar vid leverans är Stereo markeras först SURR OFF(Figur 3) om inget annat surroundläge har valts till ingången. Du ändrar surroundläge när markören trycka in
är vid surroundraden genom att
‹/›
9
tills önskat surroundläge
markeras. När du ändrar surroundläge tänds en grön lysdiod bredvid läget i surroundlägesindi-
katorerna
ı
på framsidan.
På raderna bredvid alternativen på skärmen visas antingen siffror eller en rad streck, beroende på om parametern i fråga kan ändras.Center Delay och Night Mode kan exempelvis endast justeras för Dolby Digital, och Delay Time kan endast justeras för Dolby Digital och Dolby Pro Logic. Delningsfrekvensen kan justeras i alla lägen. Observera även att Dolby Digital och DTS endast visas som val (Figur 4) när en digital ingång först har valts. Dessa inställningar av fördröjning, del­ningsfrekvens och nattläge, som är oberoende av den ingång som har valts, beskrivs på sidan 24 i följande kapitel.
Högtalarinställningar
Genom högtalarinställningarna anger du vilken typ av högtalare som används. Detta är viktigt, eftersom du därmed anpassar de inställningar som avgör vilka högtalare som tar emot låg­frekvent information (bas). Använd inställningen LARGE om högtalarna är vanliga bred­bandshögtalare som kan återge ljud under 100 Hz. Använd SMALL för mindre satellit­högtalare med begränsat frekvensomfång, utan återgivning under 100 Hz. Om du använder ”små” fronthögtalare krävs en subwoofer för lågfrekventa ljud. Om du inte är säker på vilken kategori högtalarna tillhör kan du se efter i bruk­sanvisningen till högtalaren eller fråga återförsäl­jaren. Kom ihåg att högtalarinställningen måste göras separat för varje ingång.
22 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Det är bäst att göra högtalarinställningarna i läget Dolby Pro Logic. Observera att inställning­arna kopieras till andra surroundlägen (så långt det är möjligt).
Enklaste vägen till inställning av högtalarna går via menyn SPEAKER SETUP (Figur 5 nedan).
1. 1.Tryck in OSD SETUP visas (Figur 1).Tryck sedan in
I
, så att menyn AUDIO
¤
6
två gånger, så att markören är på raden SPEAKER SETUP. Tryck sedan in Set
8
, så att menyn SPEAKERSETUP
(Figur 5) visas.
* SPEAKER SETUP *
LEFT/RIGHT: SMALL CENTER : SMALL SURROUND : SMALL SUBWOOFER : YES RETURN TO MENU
Figura 5
2. När menyn SPEAKERSETUPförst visas är markören X överst i listan över högtalar­positioner och pekar på raden LEFT/RIGHT, där de två fronthögtalarna ställs in. Om du vill göra några ändringar av fron­thögtalarna trycker du in
‹/›
9
, så att LARGE eller SMALL visas, beroende på vilka av ovanstående definitioner som bäst pas­sar in på högtalarna.
Om SMALL väljs överförs lågfrekventa ljud i frontkanalerna endast till subwooferutgången. Om du väljer detta alternativ och ingen subwoo­fer har anslutits hörs inga lågfrekventa ljud i frontkanalerna.
Om LARGE väljs överförs en signal med fullt frekvensomfång till utgångarna för vänster och höger frontkanal. I alla analoga surroundlägen överförs lågfrekventa signaler i frontkanalerna till subwooferutgången.
Viktig anmärkning: När högtalaruppsättning­en består av två satellithögtalare för frontkana­lerna och en passiv subwoofer, anslutna till utgångarna för fronthögtalare (9), måste front­högtalarna vara inställda på LARGE.
3. När du har valt inställning för frontkanalerna trycker du in
¤
6
på fjärrkontrollen, så att
markören flyttas till CENTER.
4. Tryck in
‹/›
9
på fjärrkontrollen och välj den inställning som bäst motsvarar center­högtalarens egenskaper utifrån högtalardefinitio­nerna på denna sida.
Om du väljer SMALL överförs lågfrekventa ljud i centerkanalen till fronthögtalarna, under förutsättning att dessa är inställda på LARGE och att Sub är avstängt. Om Sub är på överförs låg­frekventa ljud i centerkanalen endast till subwoo­fern.
Om du väljer LARGE överförs en signal med fullt frekvensomfång till utgången för centerhög­talaren. I analoga och digitala surroundlägen överförs INGEN signal för centerkanalen till sub­wooferutgången.
Om du väljer NONE överförs ingen signal till utgången för centerkanalen. Information till cen­terkanalen går i stället till utgångarna för vänster och höger frontkanal. Detta läge krävs om ingen centerhögtalare används.
5. När du har gjort inställningarna för centerka­nalen trycker du in
¤
6
på fjärrkontrollen, så
att markören flyttas till SURROUND.
6. Tryck in
‹/›
9
på fjärrkontrollen och välj de alternativ som bäst motsvarar surround­högtalarna, utifrån definitionerna på denna sida.
Om du väljer SMALL överförs lågfrekventa ljud i surroundkanalerna till fronthögtalarna, när Sub är avstängt, eller till subwooferutgången när Sub är på. I Pro Logic-läget finns det ingen bas i surroundkanalerna.
Om du väljer LARGE skickas en signal med fullt frekvensomfång till utgångarna för sur­roundkanalerna (i alla analoga och digitala sur­roundlägen). Förutom i lägena Hall och Theater överförs INGA signaler för surroundkanalerna till subwooferutgången.
Om du väljer NONE delas surroundinformatio­nen upp mellan utgångarna för vänster och höger fronthögtalare. För optimala prestanda när inga surroundhögtalare används bör läget Dolby 3 Stereo användas i stället för Dolby Pro Logic.
7. När du har gjort inställningarna för surround­kanalerna trycker du in
¤
6
på fjärrkontrollen,
så att markören flyttas till SUBWOOFER.
8. Tryck in
‹/›
9
på fjärrkontrollen och välj det alternativ som passar bäst in på anlägg­ningen.
Välj YESom du har anslutit en subwoofer.
Välj NOom du INTE har anslutit någon subwoo­fer. I detta fall överförs lågfrekventa ljud under 100 Hz endast till vänster och höger fronthögta­lare. Detta alternativ är inte tillgängligt när front­högtalarna är inställda på SMALL.
När en högtalaruppsättning med två eller fler satelliter och en subwoofer används måste de främre satellithögtalarna och subwoofern anslu­tas till utgångarna för fronthögtalare
ª
, och
subwoofern måste vara inställd på NO.
9. När du har gjort alla högtalarinställningar trycker du först in
¤
6
och sedan Set8,så
kommer du tillbaka till huvudmenyn.
10. Du kan när som helst ändra högtalarinställ­ningarna utan att använda de fullständiga skär­mmenyerna. Tryck bara in Speaker på framsidan
Û
eller Spkrpå fjärrkontrollen. När du har
tryckt in knappen visas FNT SPEAKER både längst ner på skärmen och på huvudinfor-
mationsdisplayen
W
.
Tryck inom fem sekunder in väljarknapparna
‹/›
5
på framsidan eller
⁄/¤
6
på fjärr-
kontrollen om du vill välja en annan högtalarpo­sition. Du kan också trycka in Set
(8om du
vill börja ställa in vänster och höger fronthögtala­re.
När du har tryckt in Set
(8, och allt är klart
för ändring av högtalarinställningarna, visas FNT LARGE eller FNT SMALL på skärmen och huvudinformationsdisplayen
W, beroende på aktuell inställning.Tryck in väl- jarknapparna
⁄/¤
‹/›
på framsidan 5eller
6
på fjärrkontrollen tills önskad inställ-
ning visas. Följ de tidigare anvisningarna för ”large” eller ”small” och tryck sedan in Set
8
.
(
Om du behöver ändra en annan högtalarposition trycker du in väljarknapparna
5
eller
⁄/¤
på fjärrkontrollen 6och
dan väljer en annan högtalarposition. Tryck in Set
8
och sedan väljarknapparna
sidan
5
eller
⁄/¤
6
‹/›
på framsi-
(
‹/›
på fram-
på fjärrkontrollen, tills
rätt högtalarinställning visas.Tryck sedan in Set
(8igen som bekräftelse på valet.
För att underlätta inställningarna ändras symbo­lerna för högtalare/kanalingång
P
efter den högtalartyp som väljs i respektive position. När endast den inre ikonrutan med förkortningen för högtalarpositionen är tänd, är högtalaren inställd på ”small”. När både den inre rutan och de två yttre rutorna med cirklar inuti är tända, är högta­laren inställd på ”large”.
SYSTEMINSTÄLLNING 23
Systeminställning
När ingen indikator visas i en högtalarposition är denna position inställd på ”none” (ingen högta­lare).
OBS! Dessa symboler är endast tillgängliga vid ändringar av inställningar i det begränsade läget.
I figur 6 nedan visas ett exempel. Vänster och höger fronthögtalare är inställda på ”large”, medan centerhögtalaren samt vänster och höger surroundhögtalare (LS och RS) är inställda på ”small”. Dessutom har en subwoofer ställts in, vilket framgår av rutan med förkortningen ”LFE”, vilket står för ”low frequency effects” (lågfre­kventa effekter).
LR
Figura 6
Ändringar av andra ingångar
När du har angett surroundläge, eventuell digital insignal och högtalartyp för en ingång går du till­baka till raden INPUT SETUP på huvudmenyn AUDIO SETUP och anger inställningarna för de olika ingångar du vill använda. I de flesta fall skiljer sig endast digital insignal och surroundlä­ge mellan olika ingångar, medan högtalartypen vanligen är densamma och snabbt kan anges genom inmatning av samma uppgifter som användes för den första ingången.
Inställningar som är oberoende av ingång
När du har gjort ovanstående inställningar för alla ingångskällor i anläggningen är det dags att göra sådana inställningar som gäller samtliga ingångar, oavsett vilken ingång du väljer att göra dem för.
Även här gäller att de fullständiga skärmmenyer­na bör användas i första hand. På menyn AUDIO SETUP (Figur 1) flyttar du mar­kören till raden SURROUND SETUPoch trycker in Set visas.
Beroende på vilket surroundläge du har valt änd­rar du nu antingen fördröjningstid eller delnings­frekvens. I Dolby Digital och Dolby Pro Logic kommer du till fördröjningsinställningarna om du trycker in mer du i stället till ändring av delningsfrekvens.
8
, så att menyn Surround Setup
⁄/¤
6
. I samtliga andra lägen kom-
Inställningar av fördröjningstid
Om du har valt Dolby Digital eller Dolby Pro Logic måste du ändra fördröjningstiden. Observera att fördröjningstiden inte kan ändras i några andra lägen.
Viktig anmärkning! När du har ställt in för­dröjningstiden för en viss ingång gäller inställ­ningen samtliga andra ingångar. Dessutom kan fördröjningstiden endast ställas in för Dolby Pro Logic eller Dolby Digital. För övriga surroundlä­gen ställs tiden in automatiskt.
Eftersom fronthögtalare och surroundhögtalare inte är placerade lika långt från lyssnaren tar det olika lång tid för ljudet att nå fram. Du kan kom­pensera denna skillnad genom att använda inställningarna av fördröjningstiden till att skräd­darsy ljudet efter högtalarplaceringen och de akustiska förhållandena i ditt lyssningsrum eller din hembio.
Fabriksinställningen är lämplig för de flesta rum, men vissa installationer resulterar i ett onormalt avstånd mellan främre högtalare och surround­högtalare, vilket kan få ljud i frontkanalerna att låta avskurna från ljud i surroundkanalerna.
Synkronisera åter front- och surroundkanaler så här:
1. Mät avståndet från lyssningspositionen till fronthögtalarna i meter.
2. Mät avståndet från lyssningspositionen till sur­roundhögtalarna.
3. Dra bort avståndet till surroundhögtalarna från avståndet till fronthögtalarna. och multiplicera med 3.
a. När du ställer in fördröjningstiden för sur-
roundfunktionen Dolby Digital är den optimala fördröjningstiden lika med resultatet av beräk­ningen. Om exempelvis de främre högtalarna är 3 m bort och surroundhögtalarna 1 m bort blir den optimala fördröjningstiden (3-1) x3=6. I detta exempel ska alltså fördröj­ningen för Dolby Digital ställas in på 6 milli­sekunder.
b. När du ställer in fördröjningstiden för Pro Logic
utgår du från resultatet av ovanstående beräk­ning och lägger till 15 för att erhålla optimal fördröjningstid. Om exempelvis fronthögtalar­na är 3 m bort och surroundhögtalarna 1 m bort är den optimala fördröjningstiden (3-1) x3+15=21. I detta exempel ska alltså fördröjningstiden för Pro Logic ställas in på 21 millisekunder.
OBS! I DTS, Logic 7, Hall och Theater används en fast fördröjningstid.
I läget Dolby Digital kan du även ställa in fördröj­ningen av centerkanalen för sig. Eftersom signa­ler i Dolby Digital är diskreta är placeringen av centerhögtalaren mer kritisk. För att beräkna för­dröjningen för centerkanalen mäter du avståndet från lyssningsplatsen i mitten av rummet till både centerhögtalaren och den vänstra eller högra fronthögtalaren.
Om avstånden är lika stora behövs ingen juster­ing och centerkanalens fördröjning bör ställas på noll. Om avståndet till fronthögtalarna är större än avståndet till centerhögtalaren kan du behöva ändra placeringen av högtalarna genom att flytta vänster och höger fronthögtalare närmare lyss­ningspositionen eller centerhögtalaren längre bort från lyssningspositionen.
Om det inte är möjligt att flytta högtalarna anpassar du fördröjningstiden för centerkanalen genom att lägga till en millisekund av fördröjning för varje 30 cm som avståndet till centerhögtala­ren är mindre än avståndet till de främre högta­larna. Om exempelvis vänster och höger front­högtalare båda är 3 m från lyssningspositionen och centerhögtalaren 2,4 m bort, blir fördröjning­en 300 cm –240 cm = 60 cm, vilket tyder på en optimal fördröjning av centerkanalen på 2 milli­sekunder.
Om du vill ställa in fördröjningstiden fortsätter du inom huvudmenyn AUDIO SETUP (Figur 1). Om denna inte redan visas trycker du in
OSD
I
. När du ska ställa in fördröjningstiden
för Dolby Digital (inklusive fördröjning för center­kanalen) trycker du in Set
8
och väljer en ing­ång som är knuten till en digital insignal och Dolby Digital. (Surroundfördröjningen för Pro Logic ställs in automatiskt.) Återvänd sedan till huvudmenyn. Tryck in
8
, så visas menyn för surroundinställningar.
¤
6
och sedan Set
Välj Dolby Digital, om det inte redan är valt, och tryck sedan in
När du väljer Dolby Digital flyttas markören raden CENTERDELAY. Tryck in
9
¤
6
en gång.
till
‹/›
tills den siffra du räknar fram med ovan­stående formel visas. När du har angett fördröj­ning för centerkanalen trycker du in
¤
6
en gång, så att du kommer till SURR DELAY, där du kan ställa in fördröjningstiden för sur­roundhögtalarna. Tryck in
‹/›
9
tills den siffra du har räknat fram med formeln för Dolby Digital ovan (3a) visas. När du är klar med för­dröjningsinställningarna trycker du in
¤
6
en
gång, så att du kommer till nästa rad.
24 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Du kan när som helst ändra fördröjningstiderna när Dolby Digital eller Dolby Pro Logic används genom att trycka in Delay på framsidan fjärrkontrollen sedan in
och sedan Set(8
⁄/¤
g5 tills önskad siffra visas på
huvudinformationsdisplayen
W
Ô
eller
. Tryck
.
Delningsfrekvens
Delningsfrekvensen är den punkt där de låga fre­kvenserna, eller basen, skiljs från resten av ljud­signalen. Denna frekvens är viktig, eftersom du med hjälp av den kan anpassa bassystemet i receivern efter dina högtalare och subwoofern. När du använder en subwoofer avgör denna inställning vilka ljud som överförs till subwoofern och vilka som överförs till övriga högtalare, som är inställda på ”small”.
Innan du anger uppgifter för denna inställning måste du ta reda på subwooferns delningspunkt. Detta är den högsta siffran i subwooferns fre­kvensomfång. Leta upp frekvensomfånget (fre­quency response) i bruksanvisningen till subwoo­fern och använd den högsta siffran för delnings­punkten. Om delningsfrekvensen för subwoofern kan ändras ställer du in den på 80, 90 eller 100 Hz och matar in siffran i AVR 7000.
När du ställer in delningsfrekvensen måste du först kontrollera att markören SOVER FREQ. Tryck sedan in
9
tills önskad siffra visas på skärmen. Om
är vid CROS-
‹/›
de alternativ som visas inte svarar mot tillgängli­ga värden väljer du den siffra som kommer när­mast.
Om du inte känner till delningsfrekvensen eller inte kan hitta informationen låter du standard­värdet vid leverans vara kvar. Om det verkar fin­nas ett ”hål” i frekvensåtergivningen, vilket visar sig i en ojämn övergång från bas till högre fre­kvenser, väljer du en högre inställning än stan­dardvärdet.
I alla lägen utom Dolby Digital har du därmed slutfört inställningen av surroundvärden. I Dolby Digital har du kvar ännu en inställning.Tryck in
¤
6
, så kommer du till raden för inställning av
NIGHT MODE.
Inställning av nattläge
Nattläget är en specialfunktion för filmljud i Dolby Digital, som gör att du kan begränsa topp­nivån och ändå få samma dynamikomfång och tydlighet. Därmed förhindrar du att plötsliga höga ljud stör omgivningen, utan att ditt eget utbyte minskar. Observera att nattläget endast är tillgängligt i Dolby Digital.
När du ska ställa in nattläget med hjälp av menyn måste du kontrollera att markören
är på raden Night på menyn SURROUND SETUP. Tryck sedan in knapparna
9
och välj mellan följande inställningar:
‹/›
OFF: När OFF är markerat är nattläget avstängt.
MID: När MID är markerat används en svag komprimering.
MAX: När MAX är markerat används en krafti- gare komprimeringsalgoritm.
Vi rekommenderar att du utgår från MID och eventuellt ändrar till MAX senare.
Du kan när som helst ändra nattläget direkt om du använder en källa i Dolby Digital. Tryck först in
Night
P
. När du trycker in knappen visas D-
RANGE längst ner på skärmen och på huvud-
informationsdisplayen W.Tryck inom tre sekunder in ning. Tryck sedan in Set
⁄/¤
6
och välj önskad inställ-
(8, så bekräftas
inställningen.
När du har gjort alla surroundinställningar trycker
⁄/¤
du in
6
, så att markören är vid
RETURN TO MENU. Tryck sedan in Set
8
, så kommer du tillbaka till huvudmenyn.
Justering av utgångsnivå
Justeringen av utgångsnivåerna är en mycket vik­tig inställning i en apparat för surroundljud. Den är särskilt viktig i en receiver för Dolby Digital som AVR 7000, eftersom en korrekt inställning av utgångsnivåerna gör att ljudet återges med rätt riktning och intensitet.
OBS! Många har en felaktig uppfattning om sur­roundkanalernas funktion. Även om vissa tror att det alltid ska komma ljud från varje högtalare hörs det i själva verket lite eller inget alls från surroundkanalerna. Detta beror på att dessa kanaler endast används när en regissör eller ljud­tekniker med avsikt lägger ljud här för att skapa stämning, en specialeffekt eller en rörelse som går från den främre till den bakre delen av rum­met. När utgångsnivåerna är rätt inställda är det normalt att surroundhögtalarna bara används då och då. Att på ett konstlat vis höja volymen i de bakre högtalarna kan förstöra illusionen av ett omgivande ljudfält som motsvarar upplevelsen i en biograf eller konsertsal.
VIKTIGT! Utgångsnivån kan ställas in separat för varje digitalt eller analogt surroundläge. På så vis kan du kompensera nivåskillnader mellan högtalare, som även kan variera efter surroundlä­ge, eller avsiktligt höja eller sänka volymen i vissa högtalare, beroende på vilket surroundläge du har valt.
Innan du börjar ställa in utgångsnivåerna måste du kontrollera att alla högtalare är korrekt anslutna. Skruva ner ljudet. Kontrollera slutligen att balanskontrollen
&
pekar rakt uppåt
(”klockan 12”).
Om du vill justera och kalibrera utgångsnivåerna med den inbyggda testtonsgeneratorn följer du anvisningarna nedan. (Du kan även ställa in nivå­erna med en yttre källa, utan någon testton. Se avsnittet om nivåinställning på sidan 33.) För att kalibreringen ska bli korrekt är det lämpligt att göra inställningarna från den plats där du brukar lyssna.
Du ändrar enklast utgångsnivåerna med hjälp av menyn OUTPUT ADJUST (Figur 7). Om du redan befinner dig i huvudmenyn trycker du in
¤
6
tills markören ›är vid OUTPUT
ADJUST. Om du inte är i huvudmenyn tryck-
er du in OSD SETUP visas (Figur 1).Tryck sedan in
I
så att MAIN AUDIO
¤
6
tre gånger, så att markören ›står vid OUTPUT ADJUST. Om du nu trycker in Set
8
visas menyn OUTPUT ADJUST (Figur 7) på skärmen.
* OUTPUT ADJUST *
FRONT LEFT : 0dB CENTER : 0dB FRONT RIGHT: 0dB SURR RIGHT : 0dB SURR LEFT : 0dB RETURN TO MENU
Figura 7
Så snart den nya menyn visas hör du en testton, som förflyttas medurs mellan de olika högtalar­na. Testtonen hörs två sekunder i varje högtalare innan den flyttas, och en blinkande markör visas på skärmen vid den högtalare som ljudet kom­mer från. Höj nu volymen så att du hör tonen tydligt.
SYSTEMINSTÄLLNING 25
Systeminställning
VIKTIGT! Eftersom denna testton är mycket sva-
gare än normal musik måste volymen sänkas när du har ställt in alla kanaler och återvänder till huvudmenyn.
OBS! Detta är ett bra tillfälle att kontrollera att högtalarna är riktigt anslutna. När testsignalen cirkulerar kan du höra efter att ljudet kommer från den högtalarposition som visas på huvudin­formationsdisplayen. Om ljudet från en högtalar­position INTE stämmer med den position som anges på displayen stänger du av receivern med
huvudströmbrytaren
1
. Kontrollera sedan att
varje högtalare är ansluten till rätt utgång.
När du har kontrollerat högtalarpositionerna låter du testtonen cirkulera igen och hör efter om någon kanal låter starkare än de andra. Utgå från vänster fronthögtalare och använd
9
på fjärrkontrollen för att ställa in samtli-
‹/›
ga högtalare på samma volym. När du trycker in någon av knapparna
‹/›
stannar testtonen kvar i den kanal som ställs in, så att du får tid att göra justeringen. När du släpper knappen börjar tonen åter cirkulera efter fem sekunder. Markören
kan även flyttas direkt till en högtalare med hjälp
⁄/¤
av
6
på fjärrkontrollen.
Fortsätt ställa in högtalarna tills alla har samma volym. Använd bara
‹/›
9
på fjärrkon-
trollen, INTE huvudvolymkontrollerna. OBS! Subwooferns utgångsnivå kan inte ställas
in med testtonen. Om du vill ändra subwooferns nivå följer du stegen i Inställning av utgångsnivå­er på sidan 33.
När samtliga kanaler har samma nivå är inställ­ningen klar. Sänk volymen
*till ca -
40 dB, annars blir ljudet för högt när du börjar spela musik. Lämna menyn genom att trycka in knapparna
⁄/¤
6
tills markören ›är vid
RETURN TO MENU.Tryck sedan in Set
8
, så stängs testtonen av och du återvänder
till menyn AUDIO SETUP.
Utgångsnivåerna kan även när som helst justeras med väljarknapparna och det begränsade meny­systemet. När du vill ställa in utgångsnivåerna på detta sätt trycker du först in Test Tone framsidan eller Test
4
på fjärrkontrollen. När
Ù
du trycker in knappen börjar testtonen cirkulera som tidigare beskrivits. Den kanal som testtonen ska komma från visas nederst på skärmen och på
huvudinformationsdisplayen
W
. Medan
testtonen cirkulerar visas dessutom rätt kanalpo­sition i indikatorerna för högtalare/kanaling-
ång
P
med en blinkande bokstav i rätt kanal.
Höj volymen
*tills du hör ljudet tydligt.
Justera utgångsnivån med väljarknapparna på framsidan
5
eller
⁄/¤
på fjärrkontrollen
6
tills önskad nivå visas på displayen eller skärmen. När du släpper knapparna börjar tonen cirkulera igen efter fem sekunder.
När alla kanaler har samma utgångsnivå sänker du volymen in Test Tone
*till ca -40 dB och trycker Ù
eller Test4igen, så att test-
tonen stängs av och processen avslutas. VIKTIGT! Den utgångsnivå som ställs in gäller
sedan för alla ingångar, men bara i det surround­läge som har valts. Om du vill att nivån även ska gälla ett annat läge väljer du läget (för valfri ing­ång) och upprepar processen som beskrivs ovan. Därmed kan du även kompensera nivåskillnader mellan högtalare, som kan skilja sig åt mellan surroundlägen, eller avsiktligt höja eller sänka nivån för vissa högtalare, beroende på vilket sur­roundläge du har valt.
OBS! Det går inte att ställa in utgångsnivåerna i VMAx eller Surround Off,eftersom inga sur­roundhögtalare används. (Därför kan det inte heller finnas några nivåskillnader mellan högtala­re i rummet.) Om du vill kompensera nivåskillna­der mellan lägena Stereo,VMAx och andra sur­roundlägen (oberoende av vald ingång) kan utgångarna justeras med proceduren för nivåin­ställning på sidan 33 även för lägena Surround Off (Stereo) och VMAx.
När du har gjort de inställningar som beskrivs på föregående sidor är receivern färdig för använd­ning. Även om det finns några ytterligare inställ­ningar som bör göras är det bäst att vänta med dessa tills du har möjlighet att lyssna på en rad olika källor och olika programmaterial. Dessa avancerade inställningar beskrivs på sidorna 35–38 i denna handbok. Dessutom kan du när som helst ändra de inställningar du har gjort. När du lägger till nya eller annorlunda källor eller högtalare, eller om du vill ändra en inställning så att den bättre avspeglar din smak, behöver du bara följa anvisningarna ovan och på sidorna 35–38. Kom ihåg att alla inställningar, oavsett när de görs och även om de endast görs med väljarknapparna, lagras i receiverns minne. De finns kvar i minnet även om receivern stängs av helt, och försvinner endast vid en nollställning (se sidan 51). Inställningarna är knutna till ingång (högtalarinställningar, val av analog/digital källa, surroundläge), till det surroundläge som har valts (utgångsnivå för högtalare, fördröjning) eller är oberoende av ingång eller surroundläge (del­ningsfrekvens), vilket framgår av föregående sidor.
Du har nu gjort de inställningar som behövs och kommer strax att få uppleva musik och hemma­bio av högsta klass.Varsågod och njut!
26 SYSTEMINSTÄLLNING
Användning
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Grundläggande funktioner
När du har installerat och ställt in receivern är det lätt att använda den. Följ bara de här anvis­ningarna:
• När du använder receivern första gången måste du sätta på den med huvudströmbryta-
ren
1
på framsidan. Därmed ställs receivern i
standbyläge, vilket framgår av den gula färgen på
strömindikatorn
genom att trycka in Power på framsidan eller AVR 1∫ kontrollerna. Kontrollera att strömindikatorn
3
blir grön. Därmed sätts receivern på, med den senast använda källan. Du kan även sätta på receivern i standbyläge genom att trycka in någon av väljarknapparna på fjärrkontrollen
2BCDç.
OBS! När du har satt på receivern med CD, Tape eller DVD
du vill styra funktionerna på receivern.
När du vill slå av receivern trycker du bara in Power på framsidan
3å. Strömmen till utrustning som är anslu-
ten till det eluttag som regleras med recei­verns strömbrytare (Switched)
dan stängs av och strömindikatorn
När fjärrkontrollen används för att stänga ”av” receivern ställs denna i själva verket i standbylä­ge, vilket framgår av den gula färgen på
strömindikatorn
När du ska vara hemifrån en längre tid bör du stänga av receivern helt med huvudströmbry-
taren
1
OBS! Alla förval kan försvinna om receivern stängs av med huvudströmbrytaren avstängd i mer än två veckor.
• Om du vill programmera receivern så att den stängs av automatiskt trycker du in Sleep på fjärrkontrollen. För varje tryckning ökas tiden innan receivern stängs av i följande ordning:
Insomningstiden visas på indikatorn för
förval/insomningstimer
tills den inställda tiden har gått.
Efter den inprogrammerade tiden stängs recei­vern automatiskt av (övergår till standbyläge). Observera att displayen på framsidan lyser hälf­ten så starkt när insomningsfunktionen är inpro­grammerad. Om du vill inaktivera insomnings­funktionen håller du Sleep informationsdisplayen återgår till normal ljusstyr­ka och siffrorna för insomningsindikatorn försvin­ner.
3
2
trycker du in AVR1om
2
3
på framsidan.
. Nu kan du börja lyssna
2
eller Source
på en av fjärr-
eller fjärrkontrollen
på baksi-
3
blir gul.
.
1
och är
L
och räknas ner
intryckt tills
!
Val av källa
• Välj en källa genom att trycka in någon av väl­jarknapparna på fjärrkontrollen
2BCDç.
OBS! När du har satt på receivern med CD, TAPE eller DVD
du vill styra funktionerna på receivern med fjärr­kontrollen.
• Du kan också byta ingångskälla genom att trycka in Source du en ny källa i listan.
• Med Video 4-ingångarna kan du tillfälligt ansluta exempelvis ett videospel eller en videokamera till anläggningen.
• När du byter ingångskälla visas namnet på den nya källan ett ögonblick nederst på skärmen. Namnet visas även på huvudinforma-
tionsdisplayen
vid källan i ingångsindikatorerna sidan.
• När du byter källa ändras automatiskt inställ­ningarna till den digitalingång, det surroundläge och den högtalarinställning som angavs vid inställningen för källan.
• När du har valt en ren ljudkälla (ingångar för tuner, CD, bandspelare, 6 Channel Direct) leds den sist använda videoingången fortfarande till videoutgångarna Video 1 Out
Monitor Out
källa och samtidigt lyssna på en annan.
• När du väljer en videokälla överförs ljudsigna­len till högtalarna och videosignalen till lämplig Monitor Out-utgång monitor som ansluts till receivern. Om en källa med komponentvideo ansluts till komponenting­ångarna DVD till utgången för komponentvideo lera att TV-apparaten är inställd för visning av rätt videosignal (komposit-, S- eller komponent­video, se anmärkningarna om S-video på sidan
17).
2
trycker du in AVR1,om
!
. Med varje tryckning väljer
$
på framsidan
W
, och en grön lysdiod tänds
Ó
h
och TV
e
. Detta gör det möjligt att se en
e
och kan visas på en TV-
eller Video 2§överförs den
. Kontrol-
på fram-
Kontroller och användning av hörlurar
Ställ in volymen på en behaglig nivå med
volymkontrollen
*
på framsidan eller
pilknapparna vid Vol. respektive Volume på fjärr-
kontrollerna
Balanskontrollen
˙.
&
kan användas för justering av förhållandet mellan ljudnivån i väns­ter och höger fronthögtalare.
• Du kan tillfälligt stänga av allt ljud i högtalarna med Mute
5î. Därmed bryts signalen till
samtliga högtalare och hörlursuttaget, men pågående inspelning eller kopiering påverkas inte. När mute är aktiverat tänds indikatorn
MUTE
X
informationsdisplayenÒ.
Tryck in Mute
5îigen när du vill återgå till
normal användning.
• Du kan även ändra bas
#
och diskant
^
efter din smak eller rummets akustik. Observera att dessa kontroller inte fungerar med ingången 6-Ch Direct Input.
• Om du vill ha en ”direkt” signal, som inte har gått omvägen via tonkontrollerna, trycker du in
Tone Mode
6
en eller två gånger, så att
TONE OUT visas en kort stund på huvud- informationsdisplayen
W
. Om du vill aktivera
tonkontrollerna igen trycker du in Tone Mode
6
en eller två gånger, så att TONE IN visas
en kort stund på huvudinformationsdisplay-
en
W
.
• Om du vill lyssna ostört sätter du i en 6,3 mm:s stereophonoplugg från ett par stereohörlu­rar i Phones
4
på framsidan. När du har anslu-
tit hörlurarna rullar HEADPHONE fram över huvudinformationsdisplayen
W
en gång, och samtliga högtalare tystnar. När hörlur­spluggen tas ut igen återupptas signalöverföring­en till högtalarna.
Val av surroundläge
En av receiverns viktigaste funktioner är återgiv­ning av en fullständig mångkanalig surroundljud­bild från digitala källor, analoga program i matrix-surround, normalstereoprogram samt monoprogram. Sammanlagt har du tillgång till 10 lyssningslägen med AVR 7000.
Val av surroundläge grundas både på personlig smak och vilken typ av programkälla som används. Spelfilmer eller TV-program med symbo­len för någon av de större processerna för sur­roundkodning, som Dolby Surround,DTS Stereo eller UltraStereo Dolby 3 Stereo, Dolby Pro Logic eller Logic 7 Cinema, beroende på källmaterialet.
††
bör återges i surroundlägena
ANVÄNDNING 27
Användning
Översikt över surroundlägen
LÄGE EGENSKAPER KORTASTE OCH LÄNGSTA FÖRDRÖJNINGSTID
DOLBY DIGITAL Kan endast användas när källmaterialet är kodat i Dolby Digital. Center: 0–5 ms
Det ger upp till fem separata ljudkanaler och en särskild kanal Utgångsvärde: 0 ms för lågfrekventa effekter. Surround 0–15 ms
Utgångsvärde: 0 ms
DTS Kan endast användas vid digitala programkällor som är kodade med DTS-data. Fördröjning kan inte ställas in.
DTS finns på särskilda DVD-, LD- och ljudskivor och ger upp till fem separata huvudkanaler för ljud samt en särskild kanal för låga frekvenser.
DOLBY PRO LOGIC Standardläget för analog avkodning av surroundljud. I detta läge används 15–30 ms
information som är kodad i en tvåkanalig stereoinspelning för att ge fyra Utgångsvärde: 15 ms separata kanaler: vänster, center, höger och en surroundkanal i mono. Använd detta läge för korrekt återgivning av program med symbolerna för Dolby Surround, DTS Stereo,UltraStereo eller andra surroundsymboler. Surroundkodade program kan vara filmer på videokassett, DVD- och LD-filmer, TV- och kabel-TV-program, radioprogram och CD-skivor för ljud. Dolby Pro Logic kan också användas för att ge en behaglig surroundeffekt åt källmaterial som inte är surroundkodat.
Ett avancerad funktion som maximerar surround informationen från antingen vanli-
LOGIC 7 M
DOLBY 3 STEREO Information i ett surroundkodat eller tvåkanaligt stereoprogram används för Inga surroundkanaler
THEATER I detta läge används surroundavkodning för simulering av en vanlig 27,3 ms (kan ej justeras)
HALL 1 och HALL 2 De två Hall-lägena erbjuder två alternativ för surroundavkodning med simulering av
VMAx Om du endast använder de två fronthögtalarna kan VMAx skapa en tre dimensionell
ga stereo inspelningar eller surround- behandlade program. När du använder Logic7 på surround- behandlade material får du en bättre och mer realistisk surround­information, när det gäller placeringar och rörelser i ljudbilden. Logic 7 ger också en större och bredare ljudbild på vanliga stereo inspelningar med hjälp av den skillnads information som finns i bra stereo inspelningar. Logic 7C läget är optimerat för filmljud och Logic 7M är för musikåtergivning.
att skapa information till en centerkanal. Dessutom blandas den information som normalt skickas till högtalarna för de bakre surroundkanalerna omsorgsfullt med de vänstra och högra frontkanalerna för ökad realism.Använd detta läge när du har en högtalare för centerkanalen men inga surroundhögtalare.
biograf eller teater.
en mellanstor konsertsal för kammarmusik (Hall 1) eller en stor konsertsal eller ett stort operahus (Hall 2).
ljudbild med en illusion av en center och bakhögtalare.
Fördröjningstid inte justerbarLOGIC 7 C
Fast fördröjningstid
Fast fördröjningstid
SURROUND OFF I detta läge stängs all surroundbearbetning av och endast vänster och höger Inga surroundkanaler (STEREO) kanal i tvåkanaliga stereoprogram återges.
28 ANVÄNDNING
Användning
För en bredare och bättre ljudbild från alla analo­ga stereo och surround inspelningar bör du välja att använda Harman Kardons Logic 7 funktion. Logic 7 skapar med hjälp av logik-kretsar en fem kanalig surroundinformation precis som om inspelningen var en flerkanalig inspelning. Logic 7 är ett stort steg framåt när det gäller analog surround- återgivning i gemförelse med Dolby Pro Logic.
OBS! När ett program en gång har kodats med surroundinformation bibehålls denna information så länge som programmet sänds i stereo. Filmer med surroundljud kan således avkodas i ett ana­logt surroundläge som Pro Logic eller Logic 7 när de sänds i markbunden TV, kabelnät,betalnings­TV eller via satellit. Dessutom spelas allt fler TV­program, sportsändningar, radiopjäser och musik­skivor in med surroundljud. På webbplatsen för Dolby Laboratories (www.dolby.com) finns en lista över dessa program.
När ett program inte har någon dedikerad sur­roundinformation, kan du använda Pro Logic, Dolby 3 Stereo eller Logic 7 funktionerna. Dessa ger i de flesta fall en tillfredställande surround­ljudbild, med hjälp av den skillnads information som finns i en vanlig stereo inspelning. Men för stereo inspelningar med liten eller ingen skillnads information eller mono inspelningar, gör du bäst i att använda Theater läget. Om du använder endast två front högtalare kan du använda Harman Kardon’s patenterade system VMAx, som skapar en virtuell tre -dimensionell ljudbild med endast två högtalare.
Surroundlägena väljs antingen på frontpanelen eller på fjärrkontrollen. För att välja ett surround­läge på frontpanelen, trycker du in Surround
Mode
7
för att söka igenom de lägen som
finns. För att välja från fjärrkontrollen trycker du in Surround Mode Selectorn
⁄/¤
sen på
6
för att välja rätt läge. När du
och trycker
trycker på knapparna kommer Surroundlägets namn att visas i huvudinformationsdisplayen
W
och en individuell indikering kommer också
att lysa
B D G H I J K
. När du ändrar
surroundläge kommer en grön lampa att lysa intill Surrundlägesindikatorns lista
ı
frontpanelen.
Du väljer surroundläge med kontrollerna på framsidan eller med fjärrkontrollen. På framsidan trycker du in Surround Mode
7
och bläddrar
igenom listan över tillgängliga lägen. På fjärrkon­trollen trycker du in Surr. läge med
⁄/¤
6
och ändrar sedan
. När du trycker in knapparna
visas surroundläget på huvudinforma-
tionsdisplayen
D G H I J K
W
, och en indikator tänds . När du byter surroundläge
B
tänds en grön lysdiod vid det aktuella läget i lis­tan över surroundlägen
ı
på framsidan.
Kom ihåg att Dolby Digital eller DTS endast kan väljas när en digital ingång används. När en digi­tal källa används ställs automatiskt rätt läge in (Dolby Digital eller DTS), oberoende av vilket läge som har valts tidigare.Ytterligare information om val av digitala källor finns i följande avsnitt av denna handbok.
Om du vill lyssna i vanlig tvåkanalig stereo med enbart vänster och höger fronthögtalare (plus eventuell subwoofer), följer du anvisningarna ovan för användning av fjärrkontrollen tills
SURR OFF visas på huvudinforma- tionsdisplayen
W
.
Återgivning av digitala källor
Digitalt ljud är ett stort framsteg jämfört med tidigare system som Dolby Pro Logic. Nu har du fem separata kanaler: vänster front, center, höger front, vänster surround och höger surround.Varje kanal har fullt frekvensomfång (20 Hz till 20 kHz) och ger dramatiskt förbättrad dynamik och bety­dande förbättring av förhållandet mellan signal och brus. Dessutom är det i digitala system möj­ligt att använda en ytterligare kanal för låg­frekvent information. Det är denna ”.1”-kanal som avses när dessa system beskrivs som ”5.1”. Baskanalen är åtskild från övriga kanaler, men eftersom den med avsikt har begränsad band­bredd har ljudteknikerna gett den denna unika beteckning.
Dolby Digital
Dolby Digital (ursprungligen AC-3 på DVD, specialkodade LD-skivor och i satellit­sändningar. Det ingår i det framtida systemet för högdefinitions-TV (HDTV).
Observera att det krävs en särskild, yttre RF­demodulator om du vill använda AVR 7000 för att återge ljudspåren på laserskivor. Anslut RF­utgången på LD-spelaren till demodulatorn och anslut sedan den digitala utgången på demodu­latorn till ingångarna Optical eller Coaxial
°·
på baksidan. För DVD-skivor eller DTS-
kodade laserskivor krävs ingen demodulator.
DTS
DTS är ett annat system för digitalt 5.1-ljud. Fastän både DTS och Dolby Digital är digitala används olika metoder för kodning av signalerna och de kräver alltså olika avkodningskretsar för att omvandla de digitala signalerna till analoga.
DTS-kodade ljudspår förekommer på vissa DVD­och LD-skivor samt på special-CD-skivor för ljud. Du kan spela DTS-kodade CD-skivor på vilken LD-, DVD- eller CD-spelare som helst om den har en digital utgång. DTS-LD-skivor kan emellertid bara spelas på LD-spelare och DTS-DVD-skivor bara på DVD-spelare. Du behöver bara ansluta spelarens utgång till ingången Optical eller
Coaxial
°·
på baksidan.
®
) förekommer
För att du ska kunna lyssna på DVD-skivor som är kodade med DTS måste DVD-spelaren klara DTS, vilket framgår av DTS-symbolen på framsi­dan. Observera att vissa äldre DVD-spelare inte klarar DTS-kodade DVD-skivor. Detta beror alltså inte på AVR 7000 utan på att spelaren inte kan överföra DTS-signalen till de digitala utgångarna. Om du inte vet om DVD-spelaren klarar DTS­kodade skivor kan du se efter i handboken till DVD-spelaren.
Återgivning av PCM-ljud
PCM (Pulse Code Modulation) är det okomprime­rade digitala ljudsystem som används för vanliga kompaktskivor, digitala (ej Dolby)/DTS-kodade laserskivor och vissa DVD-skivor. Med de digitala kretsarna i AVR 7000 kan du erhålla digital till analog avkodning av hög kvalitet, och kretsarna kan anslutas direkt till den digitala ljudutgången på CD- eller LD-spelare (LD-spelare endast vid PCM- eller DTS-program, och för skivor i Dolby Digital krävs en RF-adapter, vilket beskrivs på denna sida).
Anslutningar kan göras till ingångarna Optical eller Coaxial
°·
på baksidan.
Om du vill lyssna på en digital PCM-källa väljer du först ingång för önskad källa (t ex CD). Där­med överförs eventuell videosignal till TV-moni­torn och den analoga ljudsignalen är tillgänglig för inspelning. Tryck sedan in Dig. bläddra med
väljarknapparna
⁄/¤
6
på fjärrkontrollen eller
5
på framsidan tills önskat
Aoch
val , OPTICALeller COAX, visas på infor- mationsdisplayen
W
. Tryck in Set(8
när
du vill göra ditt val.
När du använder en PCM-källa tänds PCM-indi­katorn
A
. Under PCM-återgivning kan du välja vilket surroundläge som helst utom Dolby Digital eller DTS. När du använder en HDCD-kodad skiva (se nedan) och CD-spelaren är ansluten till AVR 7000 via en digital anslutning väljer du Sur­round Off som surroundläge, om du vill utnyttja fördelarna med HDCD-processen.
Återgivningen av PCM-källor kan även förbättras med hjälp av Logic 7. När du har en surroundko­dad PCM-källa, exempelvis en laserskiva eller en surroundkodad CD-skiva, bör du använda Logic 7 eller Cinema. När du har äkta stereoinspelningar kan du använda Logic 7 M eller Music för en bredare ljudbild och närvarokänsla genom ljudå­tergivning i de bakre kanalerna.
HDCD
HDCD, som står för High Definition Compatible
®
Digital
, är en avancerad process som gör att du kan erhålla enastående digital till analog avkod­ning av PCM-signaler från alla DVD- och CD-spe­lare, som är anslutna till en digital ingång på receivern. Detta gäller oberoende av vilken slags CD- eller DVD-skiva som spelas och även när
ANVÄNDNING 29
Användning
vanliga,icke-HDCD-kompatibla CD- eller DVD­spelare används. (Det enda som behövs är en digital utgång.)
När du spelar en CD med HDCD-symbolen kan du dra fördel av den speciella inspelningsprocess som används för HDCD-skivor. De särskilda kret­sarna ger utomordentligt naturtrogen ljudåtergiv­ning, förbluffande upplösning och högsta möjliga totalkvalité.
Receivern känner automatiskt av att det är en HDCD-inspelning, och HDCD-indikatorn på framsidan som en påminnelse om att en HDCD-skiva spelas.
Observera att HDCD-processen är helt kompati­bel med standardinspelningar. De kvalitetskretsar för digital till analog omvandling som ingår i HDCD och HDCD-dekoderchipset i stället för de digitala monolitfilter som används i vanliga DA­omvandlare, ger även bättre återgivning av pro­grammaterial som inte är HDCD-kodat.
Val av digital källa
Om du ska använda något av digitallägena måste du ansluta en digital källa till receivern. Anslut digitalutgångarna på DVD-spelare, HDTV­mottagare, satellitmottagare eller CD-spelare till Optical eller Coaxial på baksidan att du ska få en reservsignal och en källa till ana­log stereoinspelning bör de analoga utgångarna på digital källutrustning också anslutas till mot­svarande ingångar på baksidan av receivern. (Anslut t.ex. den analoga stereoutgången från en DVD-spelare till DVD-ingångarna dan när du ansluter källans digitala utgångar.)
När du använder en digital källa som DVD väljer du först analog ingång (DVD) med kontrollerna på fjärrkontrollen eller framsidan, så att videosig­nalen överförs till TV-monitorn och den analoga ljudsignalen kan spelas in. Välj den digitala ing­ång som är knuten till DVD-spelaren genom att trycka in Digital och sedan använda eller väljarknapparna välja ingången OPTICAL eller COAXIAL, när de visas på huvudinformationsdisplayen
W eller skärmen. Bekräfta valet med Set (
. Observera att en digital ingång (t.ex. koaxial) förblir knuten till en analog ingång (t.ex. DVD) så snart den väljs, och därmed behöver man inte välja den digitala ingången igen varje gång man väljer en viss ingång (t.ex. DVD).
A
eller Digital Select
⁄/¤
6
5
på framsidan för att
A
tänds
°·
. För
j
på baksi-
på fjärrkontrollen
8
Indikatorer för digital status
När en digital källa används känner receivern automatiskt av vilken typ av digital signal som förekommer. Utifrån denna information väljs även automatiskt rätt surroundläge. DTS-signaler medför exempelvis byte till DTS-avkodning, och Dolby Digital-signaler aktiverar Dolby Digital­avkodning. När receivern känner av PCM-data, som förekommer på CD- och LD-skivor samt vissa musik-DVD-skivor, kan lämpliga surroundlä­gen väljas manuellt. Eftersom urvalet av tillgäng­liga surroundlägen beror på vilken typ av digitala data som förekommer, informeras du genom flera olika indikatorer om signaltypen. Detta hjälper dig att välja läge utifrån de kanaler som är inspe­lade på skivan.
När en digital källa återges tänds en digitalsig-
nalindikator
AC-3: När AC-3*-indikatorn tänds tas en Dolby Digital-signal emot. Beroende på vilket ljudspår som har valts på källenheten och antalet kanaler på skivan är olika surroundlägen möjliga. Allt från en enda kanal utan subwoofer, s.k. ”1.0”-ljud, till samtliga fem kanaler med sub­woofer (”5.1”-ljud) och alla varianter däremellan kan spelas in på digitalt kodade ljudspår (se OBS! nedan). Vid alla dessa spår, förutom vid ”2.0”-ljud, är endast Dolby Digital- och VMAx­lägena tillgängliga. När Dolby Digital-signalen endast har två kanaler (”2.0”) innehåller dessa två kanaler (vänster och höger) ofta surroundin­formation i Pro Logic. Vid dessa spår ställs recei­vern automatiskt i läget Pro Logic, men du kan stänga av Pro Logic manuellt eller välja VMAx­läget.
DTS: När DTS-indikatorn tänds tas en DTS-sig­nal emot. När receivern känner av denna datatyp kan endast DTS-läget användas.
PCM: När PCM-indikatorn tänds tas en PCM­signal (Pulse Code Modulation) av standardtyp emot. Det är denna typ av digitalt ljud som används i vanliga CD- och LD-inspelningar. När en PCM-signal förekommer är alla lägen utom Dolby Digital och DTS tillgängliga. Observera att PCM-formatet kan väljas på DVD-spelaren vid alla ljudspår, även sådana som är inspelade i Dolby Digital. Om du väljer detta läge kan även ”2.0”DD-spår avspelas i samtliga surroundlägen, även det mest effektiva Logic 7.
A
, som visar signaltypen:
HDCD: När HDCD®-indikatorn tänds tillsam­mans med PCM-indikatorn har den CD-skiva som spelas kodats med den speciella HDCD-processen (High Definition Compatible Digital®). På HDCD­skivor används 20-bitarskodning och annan spe­cialbearbetning för högsta möjliga ljudkvalité (se sidan 29). Observera att HDCD-bearbetning endast är tillgänglig i lägena Stereo eller Sur­round Off.
Förutom signalindikatorerna finns en uppsättning unika kanalingångsindikatorer som visar hur många kanalers digital information som tas emot och om den digitala signalen avbryts.
Dessa indikatorer utgörs av bokstäverna L/C/R/LS/RS/LFE i indikatorerna för högtalare/ kanalingång
Ò
. När en signal i vanlig analog stereo eller analog surroundkodning används tänds endast indikatorerna ”L” och ”R”, eftersom analoga sig­naler endast innehåller en vänster- och en höger­kanal och surroundinspelningar endast har sur­roundinformation i vänster och höger kanal.
Digitala signaler kan emellertid innehålla en till sex separata kanaler, beroende på programmate­rial, överföringsmetod och kodningsmetod.När en digital signal återges tänds de bokstäver i indikatorerna som svarar mot den mottagna sig­nalen. Kom ihåg att även om Dolby Digital t.ex. betecknas som ett ”5.1”-system är inte alla DVD-skivor i Dolby Digital eller spår på DVD­eller andra program i Dolby Digital kodade för
5.1. Det är alltså normalt att ibland endast ”L”­och ”R-indikatorerna på en DVD med ett ljudspår i Dolby Digital tänds.
OBS! Många DVD-skivor är inspelade med både ”5.1”- och ”2.0”-versioner av samma ljudspår, där ”2.0”-versionen ofta används för andra språk. När du spelar en DVD bör du alltid kon­trollera vad för slags ljud det finns på skivan. På flertalet skivor visas denna information i form av en uppgift eller symbol på baksidan av skivfodra­let. När det finns flera alternativa ljudspår kan du behöva göra vissa justeringar av DVD-spelaren (vanligen med knappen ”Audio Select” eller på en menyskärm på skivan) för att en fullständig
5.1-signal ska överföras till receivern eller för att välja lämpligt ljudspår och därmed språk. (”2.0”­spår kan spelas i alla surroundlägen, även i Logic
7. Se indikatorn ”PCM”.) Det förekommer även att signalen ändras under avspelningen av en DVD-skiva. I vissa fall spelas förhandsreklam endast in med 2.0-ljud, medan huvudfilmen har
5.1-ljud. Så länge DVD-spelaren är inställd för en sexkanalig utsignal känner receivern automatiskt av ändringar av signaltyp och kanal, och ändring­arna avspeglas i indikatorerna.
P
informationsdisplayen
30 ANVÄNDNING
Användning
Bokstäverna i indikatorerna för högtalare/ kanalingång
P
blinkar också för att visa när en signalström har avbrutits. Detta inträffar när en digital ingångskälla väljs innan avspelningen startar, eller när en digital källa som DVD-spelare ställs i pausläge. De blinkande indikatorerna visar att avspelningen har avbrutits på grund av att det saknas en digital signal, inte på grund av något fel i AVR 7000. Detta är helt normalt, och den digitala överföringen återupptas så snart avspelningen startar igen.
Nattläge
En särskild funktion i Dolby Digital är nattläget, som innebär att ingångskällor i AC-3 kan återges med full digital detaljrikedom samtidigt som den maximala toppnivån reduceras och de låga nivå­erna höjs med 1/4 till 1/3. Detta förhindrar att plötsliga starka partier stör omgivningen utan att upplevelsen av den digitala källan därför för­minskas. Nattläget är endast tillgängligt i Dolby Digital.
Du kan aktivera nattläget vid avspelning av en DVD-skiva i Dolby Digital genom att trycka in
Night
P
på fjärrkontrollen.Välj sedan med
⁄/¤
6
”halvkomprimering” eller ”helkompri-
mering”. Du stänger av nattläget genom att
⁄/¤
trycka in
6
tills det står D-Range Off i
nedre delen av skärmen och på huvudinforma-
tionsdisplayen tänds även nattlägesindikatorn
W
. När nattläget aktiveras
N
.
Med hjälp av menyn Surround Setup kan du även välja att låta nattläget vara ständigt aktiverat i någon av komprimeringsnivåerna. På sidan 25 finns information om hur du ställer in detta alter­nativ på menyerna.
VIKTIGT OM DIGITAL LJUDÅTERGIVNING:
1. När den digitala avspelningskällan stoppas eller ställs i ett läge för paus, snabb förflyttning framåt eller kapitelsökning avbryts dataöverför­ingen tillfälligt och bokstäverna för kanalpositio­ner inuti indikatorerna för högtalare/kanaler
P
blinkar. Detta är normalt och innebär inte att det är fel på AVR 7000 eller programkällan. Receivern återgår till digital avspelning så snart data finns tillgängliga och när maskinen står i ett standardavspelningsläge.
2. Även om praktiskt taget alla DVD-filmer, CD­skivor och HDTV-källor kan avkodas i AVR 7000 är det möjligt att vissa framtida digitala källor inte kommer att vara kompatibla med AVR 7000.
3. Alla digitalt kodade program innehåller inte fullt 5.1-kanalsljud. Se efter i informationen om DVD- eller laserskivan vilken typ av ljud som har spelats in. Receivern känner automatiskt av vil­ken typ av digital surroundkodning som har använts, anger den i signaltypsindikatorerna
A
och kanalingångsindikatorernaPoch ställs om efter den.
4. När en källa i Dolby Digital eller DTS spelas av är det normalt inte möjligt att välja vissa av de analoga surroundlägena som Dolby Pro Logic, Dolby 3, Stereo Hall,Theater eller Logic 7,föru­tom vid speciella ljudspår (se indikationen ”AC­3” ovan) eller dataformat (se ”PCM” ovan).
5. När en källa i Dolby Digital eller DTS används är det inte möjligt att göra en analog inspelning med inspelningsutgångarna Tape
h
, om källan endast är ansluten till en digital
och Vid 1
ingång på AVR 7000. Den analoga tvåkanaliga signalen från källan, ”nedmixningen” till Stereo eller Dolby Surround, kan emellertid spelas in om du ansluter de analoga ljudutgångarna till lämp­liga analoga ingångar (t.ex. DVD) på AVR 7000. Detta gäller även om den digitala ingången på AVR 7000 fortfarande är vald. Dessutom överförs de digitala signalerna till utgångarna Digital
Output
.
Användning av tunern
Med tunern i AVR 7000 kan du ta emot AM-, FM- och FM-stereostationer och RDS-data. Sta­tioner kan ställas in manuellt eller lagras som förval och tas fram från ett minne med 30 posi­tioner.
Val av station
1. Tryck in AM/FM vill välja tunern som källa. På framsidan kan du välja tunern genom att trycka in Source tunern är aktiv eller när som helst trycka in Band
9
.
2. Tryck in AM/FM du vill byta frekvensband.
3. Tryck in Tune-M håll Band der när du ska välja manuell eller automatisk inställning.
När AUTO-indikatorn mationsdisplayen görs endast uppehåll vid till­räckligt starka stationer.
När AUTO-indikatorn manuellt läge och stannar vid varje frekvenssteg i det band som har valts.
4. Välj stationer genom att trycka in valfri Tuning-knapp
V
är tänd och du trycker in knappen söks när­maste högre eller lägre station med godtagbar signal upp. Om du håller knappen intryckt sker inställningen snabbare och om du släpper den inleds autosökningen. I Auto-läget hörs stationen i stereo eller mono, beroende på hur den sänds. Om AUTO-indikatorn ett ögonblick på Tuning-knapp vill gå ett frekvenssteg i taget framåt eller håller den intryckt om du vill söka upp en viss station. När TUNED-indikatorn rätt inställd och bör höras tydligt.
5. Du kan även ställa in stationer direkt genom att trycka in Direct-knappen
sifferknappar
frekvens. Stationen ställs in automatiskt när den sista siffran har matats in. Om du trycker in fel knapp medan du anger en direkt frekvens trycker du in Clear
OBS! När en FM-station som sänder i stereo hörs dåligt får du bättre ljudkvalité om du byter till mono genom att trycka in Tune-M fjärrkontrollen eller hålla Band intryckt i två sekunder tills STEREO-indikatorn
T
släcks.
D
på fjärrkontrollen om du
D
eller Band9igen om
E
på fjärrkontrollen eller
9
på framsidan intryckt i två sekun-
V
är tänd på huvudinfor-
V
är släckt står tunern i
8N. När AUTO-indikatorn
V
inte är tänd trycker du
8Nom du
U
tänds är stationen
K
och sedan de
G
som svarar mot stationens
L
och börjar om.
9
på framsidan
E
!
tills
ANVÄNDNING 31
Användning
Inställning av stationsförval
Upp till 30 stationer kan lagras i receiverns minne och enkelt tas fram igen med kontrollerna på framsidan eller fjärrkontrollen.
Om du vill lägga in en station i minnet ställer du först in stationen enligt ovanstående beskrivning och gör sedan följande:
1. Tryck in Memory trollera att MEMORY-indikatorn blinkar på informationsdisplayen.
2. Tryck inom fem sekunder in de sifferknappar
G
som svarar mot den position där du vill lagra
stationens frekvens.
3. Upprepa processen för ytterligare stationer som ska läggas in.
Framtagning av förval
• Om du manuellt vill ta fram en station som har lagts in i förvalsminnet trycker du in de
sifferknappar
position i minnet.
• Om du vill gå igenom listan över lagrade förval manuellt trycker du in Preset dan eller fjärrkontrollen.
F
på fjärrkontrollen. Kon-
G
som svarar mot stationens
)Mpå framsi-
S
tänds och
RDS
Receivern är utrustad med RDS (Radio Data System) som ger möjlighet att överföra en mängd olika information över FM-bandet. RDS,som används i många länder, är ett system för över­föring av information om stationer eller bolag, programtyp, textmeddelanden om stationen eller uppgifter om ett musikstycke samt rätt tid.
I takt med att allt fler FM-stationer sänder RDS blir AVR 7000 en lättanvänd central för informa­tion och underhållning. I detta avsnitt får du veta hur du kan dra största möjliga nytta av RDS­systemet.
RDS-inställning
När en FM-station som sänder RDS-data har ställts in tänds RDS-indikatorn nens namn eller annan sändarinformation visas på huvudinformationsdisplayen W.
Visningsalternativ för RDS
Genom RDS-systemet är det möjligt att sända en mängd olika information förutom den stationsbe­teckning som visas när stationen först ställs in. Vid normal RDS-funktion visas stationens eller företagets namn på displayen. Om du först tryck­er in RDS de olika datatyperna i följande ordning:
@kan du sedan bläddra genom
AC
och statio-
Vissa RDS-stationer sänder inte alla dessa ytterli­gare uppgifter. Om de data som krävs för det valda läget inte sänds, visas meddelandet NO
TYPE, NO TEXTeller NO TIME huvu­dinformationsdisplayen W efter den indivi-
duella tidsgränsen.
I varje FM-läge kräver RDS-funktionen en tillräck­ligt stark signal. Om du får ett ofullständigt med­delande, eller någon av PTY-, CT- eller RT-indi-
katorerna
ta antennen eller ställa in en annan, starkare RDS-station.
Programsökning (PTY)
En viktig RDS-funktion är möjligheten att förse sändningar med koder för programtyp (PTY), som anger vad för slags material som sänds. I följande lista visas de förkortningar som används för att ange olika programtyper, tillsammans med en förklaring:
• (RDS ONLY)
• (TRAFFIC)
POP: Populärmusik
ROCK: Rockmusik
LÄTTLYSS: Lättlyssnat
AC AB AA Zblinkar, kan du flyt-
• Stationsbeteckningen (och vid vissa privata sta­tioner även annan information).
• Stationens frekvens.
• Programtyp (PTY) enligt listan nedan. PTY-
indikatorn
emot.
• Ett textmeddelande (radiotext,TR) med infor­mation från radiostationen. Detta meddelande kan rulla fram över displayen så att det är möjligt att visa längre meddelanden än de åtta positio­nerna annars medger. Beroende på signalens kvalité kan det ta upp till 30 sekunder innan tex­tmeddelandet visas. Under tiden blinkar ordet TEXT på informationsdisplayen när RT har valts. RT-indikatorn emot och är klara för visning.
• Aktuell tid. Observera att det kan ta upp till två minuter innan tiden visas. Ordet TIME blinkar på informationsdisplayen och sedan tänds CT- indikatorn grannheten i tidsangivelsen beror på radiostatio­nen, inte receivern.
AB
tänds när dessa uppgifter tas
Z
tänds när textdata tas
AA
när tidsangivelsen tas emot. Nog-
L KLASS: Lätt klassiskmusik
KLASSISK: Kompletta klassiska verk
ÖVRIG M: Övrig musik, reggae, rap o s v
NYHETER: Nyheter
INFO: Allmän information
SPORT: Sport
AKTUELLT: Fördjupning av nyheter
UTBILDN: Utbildningsprogram
TEATER: Teater och program om teater
KULTUR: Kultur i bred mening
VETENSKP: Vetenskapsprogram
UNDERH: Underhållningsprogram
VÄDER: Väderrapporter
EKONOMI: Ekonomiprogram
FÖR BARN: Barnprogram
SOCIALT: Program om sociala frågor
32 ANVÄNDNING
ANDLIGT: Andliga frågor
TELEFON: Telefonväkteri
RESOR: Resor och semester
Användning
FRITID: Fritid och hobby
JAZZ: Jazzmusik
COUNTRY: Countrymusik
NATION M: Nationell musik
OLDIES: Klassisk pop
FOLKM: Folkmusik
DOKUMENT: Dokumentärer
TEST: Test av meddelande för nödsituation
ALARM: Lam
Du kan söka efter en viss programtyp (PTY) så här:
1. Tryck in RDS
@till aktuell programtyp
visas på huvudinformationsdisplayen W.
2. Medan programtypen visas trycker du in Pre-
set
)Meller håller knappen intryckt för att
bläddra igenom listan över tillgängliga program­typer, enligt beskrivningen ovan. Om du bara vill söka upp nästa station som sänder RDS-data trycker du in Preset
)Mtills RDS
ONLY visas på displayen.
3. Tryck in Tuning
8N, så inleds en sökning
uppåt eller nedåt på FM-bandet efter den första RDS-station som svarar mot önskat val och har godtagbar signalstyrka.
4. Medan PTY-indikatorn
AB
blinkar på displayen sker en fullständig genomsökning av hela FM-bandet efter nästa station med önskad programtyp och godtagbar signalkvalité. Om ingen sådan station hittas visas NONE på displayen under några sekunder, och tunern åter­går till den FM-station som var inställd före sök­ningen.
OBS! Flera stationer sänder ingen PTY informa­tion. Displayen kommer då att visa NONE,när PTY funktionen är aktiv.
OBS! Vissa stationer sänder ständigt trafikinfor­mation. För att de ska identifieras som trafiksta­tioner sänder de ständigt en trafikkod, som med­för att TA-indikatorn
Y
tänds på displayen. Du hittar dessa stationer genom att välja TRAFIK. En lämplig station söks upp även om den inte sän­der trafikinformation när sökningen görs.
Bandinspelning
Vid normal användning överförs den ljud- eller videokälla du har valt att lyssna på till inspel­ningsutgångarna. Detta innebär du enkelt kan spela in det program du tittar eller lyssnar på genom att placera apparater anslutna till uttagen
Tape Out
läge.
När en inspelningsapparat för digitalt ljud är ansluten till Digital Output den digitala signalen på CD-R, MiniDisc eller något annat digitalt medium.
OBS!
• De digitala utgångarna är endast aktiva när det finns en digital signal. En analog insignal omvandlas inte till en digital signal och en typ av digital signal omvandlas inte till en annan typ. Dessutom måste den digitala inspelningsutrust­ningen vara kompatibel med utsignalen.PCM­signalen från en CD-spelare kan t.ex. spelas in på en CD-R eller MiniDisc, men signaler i Dolby Digi­tal eller DTS kan inte spelas in. Inspelning av Dolby Digital eller DTS är inte möjlig om pro­gramkällan endast är ansluten till en digital ing­ång på receivern. Den analoga tvåkanaliga sig­nalen från källan kan dock spelas in (se sidan
26).
• Det är inte möjligt att spela in signalen från en källa i Dolby Digital eller DTS om källan bara är ansluten till en digital ingång på receivern. Den analoga tvåkanaliga signalen från källan kan dock spelas in. (Se punkt 5 om digital återgivning ovan.)
eller Video 1 Outhi inspelnings-
kan du spela in
Inställning av utgångsnivåer
Normalt ställer du in utgångsnivåerna med test­tonen, enligt beskrivningen på sidan 25. I vissa fall kan det emellertid vara önskvärt att justera utgångsnivåerna med programmaterial som en testskiva eller en inspelning du känner väl till. Dessutom kan utgångsnivåerna för subwoofern och lägena Stereo och VMAx bara justeras på detta sätt.
Om du vill justera utgångsnivåerna med pro­grammaterial väljer du först det surroundläge som du vill ställa in högtalarna efter (se OBS! nedan), startar programkällan och ställer in refe­rensvolymen för vänster och höger frontkanal med volymkontrollen
När du har ställt in referensnivån trycker du in
Ch
7Úoch kontrollerar att FRONT L
LEVvisas på huvudinformationsdisplayen
W
. Om du vill ändra denna nivå trycker du först
in Set
8( och använder sedan väljar-
knapparna
5
sänka volymen. Använd INTE volymkontrollen, eftersom detta ändrar referensinställningen.
När du har gjort ändringen trycker du in Set
(
och sedan väljarknapparna5eller
6
för att välja nästa position du vill justera. Om du vill ändra subwoofernivån trycker du in väljarknapparna 5 eller
FER LEV visas på huvudinforma- tionsdisplayen
gängligt om subwoofern är påslagen). Tryck in Set
8(när önskad kanal visas på
huvudinformationsdisplayen
men. Ange sedan nivån enligt ovanstående anvisningar.
Upprepa proceduren om det behövs tills alla kanaler som behöver justeras har ställts in. När du har gjort alla justeringar trycker du in Set
(
två gånger, så återgår receivern till normal
funktion.
Kanalernas nivå för valfri ingång kan även juste­ras med det fullständiga menysystemet. Ställ först volymen på en behaglig nivå med volym-
kontrollen OSD
*˙
I
, så att menyn AUDIO SETUP (Figur 1) visas.Tryck in vid CHANNEL ADJUST. Aktivera denna meny med Set
*˙
⁄/¤
eller
W
6
⁄/¤
6
eller skärmen (endast till-
. Tryck sedan in
¤
6
tills markören ›är
8
(Figur 8).
.
för att höja eller
8
⁄/¤
tills WOO-
W
och skär-
8
ANVÄNDNING 33
Användning
* CHANNEL ADJUST *
FRONT LEFT : 0dB CENTER : 0dB FRONT RIGHT: 0dB SURR RIGHT : 0dB SURR LEFT : 0dB SUBWOOFER : 0dB RETURN TO MENU
Figura 8
När menyn visas på skärmen flyttar du markören med knapparna
in
. Använd sedan
⁄/¤
till den kanal du vill ställa
‹/›
9
för att höja
eller sänka utgångsnivån.
När du har gjort alla ändringar flyttar du markö-
ren
med knapparna
⁄/¤
, så att den står vid
RETURN TO MENU.Tryck sedan in Set
8
om du vill återvända till huvudmenyn och
göra ytterligare ändringar. Annars trycker du in
OSD
I
och lämnar menysystemet.
OBS! Utgångsnivåerna kan ställas in separat för varje digitalt och analogt surroundläge. Om du vill ha särskilda inställningar för ett visst läge väl­jer du detta läge och följer sedan anvisningarna ovan.
När du ändrar nivåerna enligt ovanstående beskrivning ändrar du automatiskt nivåinställ­ningarna på menyn Output Adjust (Figur 7, sidan
25) och vice versa. I lägena Stereo och VMAx är den inställningsprocedur som beskrivs ovan enda sättet att justera utgångsnivån (t.ex. för att anpassa nivån i VMAx till nivån i andra lägen).
6 Channel Direct
AVR 7000 är förberedd för framtida utbyggnad med extra, externa adaptrar för format som inte kan bearbetas för närvarande.När en adapter ansluts till ingången 6 Ch Direct adaptern genom att trycka in 6 Ch kan även välja den sexkanaliga direktingången genom att trycka in Source tills 6 CH DIRECT visas på huvudin-
formationsdisplayen
W
tänds vid 6 CH i ingångsindikatorerna
Observera att du inte kan välja något surroundlä­ge när 6 Channel Direct används, eftersom bear­betningen utförs i den externa dekodern. Dessu­tom finns det ingen signal i inspelningsutgångar­na när 6 Ch Direct används.
§
kan du välja
B#.Du
!
på framsidan
och en grön lysdiod
Ó
.
Reservminne
Receivern är utrustad med ett reservminne där tunerförval och information om systeminställ­ningar lagras om strömmen till receivern bryts genom att receivern stängs av helt, stickkontak­ten av misstag dras ut eller det inträffar ett strö­mavbrott. Minnet fungerar i ungefär två veckor och sedan måste all information läggas in igen.
34 ANVÄNDNING
Avancerade funktioner
AVR 7000 har en rad avancerade funktioner som ger extra flexibilitet. Även om det inte är nöd­vändigt att utnyttja funktionerna ger de ytterli­gare möjligheter som du kanske vill använda.
In- och utgångar på framsidan
På framsidan finns in- och utgångar för ljud och video som förenklar tillfällig anslutning av por­tabla bandspelare, videospel och videokameror, så att de kan användas som programkällor i anläggningen. Förutom anslutningar för vänster och höger ljudkanal samt kompositvideo finns även en anslutning för S-video.
Till skillnad från andra apparater har emellertid receivern anslutningar på framsidan som kan användas både som utgångar och ingångar. Det innebär att du kan göra en enkel eller tillfällig anslutning till en portabel bandspelare, MiniDi­sc-spelare, CD-brännare eller dator och spela in den källa som för tillfället återges via AVR 7000. Detta finns bara på Harman Kardon.
Vid normal användning fungerar Video 4-
anslutningarna
$
på framsidan som en ing-
ång. Detta framgår av den gröna färgen på
Video 4-statusindikatorn
%
.
Om du vill att Video 4-anslutningarna tillfälligt ska fungera som en utgång måste du göra en ändring på menyn ADVANCED SELECT (Figur 4). Börja med att trycka in
OSD
I
så att menyn AUDIO SETUP
(Figur 1) visas.Tryck sedan in
ren
är vid ADVANCED. Tryck in Set8,
6
tills markö-
så kommer du till menyn ADVANCED SELECT (Figur 9).
* ADVANCED SELECT *
VIDEO 4: IN OUT VFD : FULL HALF OFF VOLUME DEFAULT :OFF ON DEFAULT VOL SET:25dB SEMI OSD :OFF ON SEMI OSD TIME OUT: 35 FULL OSD TIME OUT:20S RETURN TO MENU
Figura 9
Standardinställningen för Video 4-kontakterna innebär att kontakterna fungerar som ingångar. Om du vill använda dem som utgångar i stället kontrollerar du att markören 4 och trycker in
är vid VIDEO
, så att ordet OUT
markeras. Kontrollera samtidigt att Video 4-
statusindikatorn
%
blir röd, vilket anger att kontakten är en utgång. Om du vill göra andra ändringar på menyn trycker du in markören på skärmen
är vid RETURN
⁄/¤
6
tills
TO MAIN MENU. Om du inte vill göra några andra ändringar trycker du in OSD
I
och lämnar menysystemet.
När du har ändrat inställningen för Video 4-kon­takterna till utgång överförs den signal som för tillfället valts på receivern till dessa kontakter. Liksom för andra inspelningsutgångar gäller dock att endast analoga källor överförs hit. När en digital ingång eller den sexkanaliga direkting­ången används överförs inte signalen till dessa kontakter.
Bytet till utgångsfunktion är tillfälligt och upphör när receivern stängs av. När du åter sätter på apparaten fungerar kontakterna åter som ing­ångar. Om du vill att kontakterna på framsidan ska fungera som ingångar utan att du stänger av receivern använder du skärmmenyerna enligt beskrivningen ovan och byter inställningen så att INmarkeras på raden Video 4.
Displayens ljusstyrka Informationsdisplayen
Ò
på framsidan är inställd på en standardljusstyrka som räcker för rum med normal belysning. I vissa installationer kan det emellertid hända att du vill dämpa displayen eller stänga av den helt.
När du ska ändra displayens ljusstyrka vid ett visst lyssningstillfälle måste du gå till menyn ADVANCED SELECT. Börja med att trycka in OSD SETUP visas.Tryck in
I
, så att menyn AUDIO
⁄/¤
6
tills markö-
ren på skärmen är vid ADVANCED. Tryck in
Set
8
, så att menyn ADVANCED
SELECT visas (Figur 9).
När du ska ändra ljusstyrkan på menyn ADVANCED SELECT måste du kon­trollera att markören
in
tills önskad ljusstyrka markeras på
är vid VFD. Tryck sedan
skärmen. När FULLmarkeras har displayen normal ljusstyrka. När HALFmarkeras har displayen halv normal ljusstyrka. När OFFmar­keras släcks alla indikatorer på informa-
tionsdisplayen ingångsindikatorerna gesindikatorerna
3
är dock alltid tända som en påminnelse om
Ò
. De gröna lysdioderna för
Ó
och surroundlä-
ı
samt strömindikatorn
att receivern är påslagen.
Du kan även ändra displayens ljusstyrka genom att hålla Set
(
på framsidan intryckt i tre
sekunder tills det står VFD FULL
huvudinformationsdisplayen fem sekunder in väljarknapparna
W
. Tryck inom
5
på fram-
sidan tills önskad ljusstryka visas.Tryck då in Set
(
igen, så sparas inställningen.
När du har valt önskad ljusstyrka gäller den tills den ändras igen eller receivern stängs av.
Om du vill göra andra ändringar på huvudmenyn trycker du in
är vid RETURN TO MAIN MENU.
⁄/¤
6
tills markören på skärmen
Om du inte vill göra några ytterligare ändringar trycker du in OSD
I
och lämnar menysyste-
met.
Volym vid påslag
Liksom flertalet AV-receivers återgår AVR 7000 alltid till den senaste volyminställningen när den sätts på. En del föredrar dock att AVR 7000 all­tid sätts på med samma volym, oavsett vilken volym som gällde när receivern stängdes av. Om du vill ändra standardinställningen så att samma volym alltid används vid påslag måste du göra en ändring på menyn ADVANCED SELECT. Börja med att trycka in OSD
I
så att huvudmenyn AUDIO SETUP (Figur 1) visas.Tryck sedan in
kören
är vid ADVANCED. Tryck in Set
8
, så öppnas menyn ADVANCED
⁄/¤
6
tills mar-
SELECT (Figur 9).
Flytta här markören lym genom att trycka in mer till raden.Tryck sedan in markeras på skärmen.Tryck in så att markören
till raden för standardvo-
⁄/¤
6
tills du kom-
, så att ON
¤
6
är vid DEFAULT VOL
en gång
SET. Ställ in önskad volym vid påslag genom att trycka in
‹/›
9
eller hålla knapparna intrycka tills önskad volym visas på raden DEFAULT VOL SET. Observera att denna inställning inte kan göras med de vanliga volymkontrollerna.
OBS! Eftersom volymen vid påslag inte kan höras när inställningen görs vill du kanske avgö­ra lämplig nivå innan du gör inställningen. Lyss­na på valfri källa och ställ in volymen på önskad nivå med de vanliga volymkontrollerna
*˙
. När du har kommit till en lämplig
nivå för påslag antecknar du det värde som visas nederst på skärmen eller på huvudinforma-
tionsdisplayen
W
. (Ett vanligt värde visas som ett negativt tal, t.ex. -25 dB).Gör ändringen med knapparna
‹/›
9
.
Till skillnad från vissa andra ändringar på denna meny gäller standardvärdet för volym vid påslag tills det ändras eller stängs av på denna meny, också när receivern stängs av helt.
Om du vill göra några andra ändringar på huvudmenyn trycker du in
ren
på skärmen är vid RETURN TO
⁄/¤
6
tills markö-
MAIN MENU. Om du inte vill göra några ytterligare ändringar trycker du in OSD
I
och
lämnar menysystemet.
AVANCERADE FUNKTIONER 35
Avancerade funktioner
Inställningar i det begränsade menysystemet
I det begränsade menysystemet visas enradiga meddelanden längst ner på skärmen när volym, ingångskälla, surroundläge eller tunerfrekvens för någon av konfigurationsinställningarna änd­ras. Det begränsade menysystemet är använd­bart för återkoppling på kontrolländringar eller fjärrkommandon på skärmen när det är svårt att se displayerna på framsidan. Ibland vill du kanske ändå stänga av dessa meddelanden. Du kanske också vill ändra den tid som meddelan­dena finns kvar på skärmen. Båda sakerna är möjliga på AVR 7000.
Om du vill stänga av det begränsade menysyste­met måste du göra en ändring på menyn ADVANCED SELECT (Figur 9). Börja med att trycka in OSD
I
, så att huvudmenyn
AUDIO SETUP visas på skärmen.Tryck
⁄/¤
sedan in är vid ADVANCED. Tryck in Set
6
tills markören ¤ på skärmen
8
,så
öppnas menyn ADVANCED SELECT.
Flytta markören
6
. Tryck sedan in , så att ordet OFF
till SEMI OSD med
⁄/¤
markeras på skärmen.
Observera att denna inställning är tillfällig och endast är aktiv tills den ändras eller AVR 7000 stängs av. När receivern stängs av förblir de begränsade menyerna aktiverade, även om de stängdes av vid det föregående lyssningstillfäl­let.
Om du vill ändra den tid som de begränsade menyerna är kvar på skärmen går du till menyn ADVANCED SELECT enligt tidigare
9
⁄/¤
6
tills markö-
tills önskad tid i
beskrivning och trycker in
ren
är vid SEMI-OSD TIME OUT.
Tryck sedan in
‹/›
sekunder visas.Till skillnad från de flesta andra alternativ på denna meny är detta en permanent ändring, och tidsvärdet gäller tills det ändras, även om receivern stängs av.
Om du vill göra några andra ändringar på huvudmenyn trycker du in
ren
är vid RETURN TO MAIN
⁄/¤
6
tills markö-
MENU. Om du inte vill göra några ytterligare ändringar trycker du in OSD
I
och lämnar
menysystemet.
Ändring av tid för avstängning av det full­ständiga menysystemet
Det fullständiga menysystemet används för att förenkla inställningar av AVR 7000 genom en rad skärmmenyer. Standardinställningen är att menyerna försvinner från skärmen efter 20 sekunder om inget händer. Denna tidsgräns är en säkerhetsåtgärd som ska förhindra att meny­texten bränns in i katodstrålerören i skärmen eller projektorn, vilket skulle kunna inträffa om menyerna var på under obegränsad tid. En del kan dock föredra en något längre eller kortare tid innan menyerna släcks.
Om du vill ändra avstängningstiden måste du gå till menyn ADVANCED SELECT (Figur
1). Börja med att trycka in OSD
I
så att huvudmenyn AUDIO SETUP visas på skärmen. Tryck sedan in
¤ är vid ADVANCED. Tryck in Set
⁄/¤
6
tills markören
8
,så öppnas menyn ADVANCED SELECT (Figur 9).
Flytta markören TIME OUT med
‹/›
9
till FULL-OSD
⁄/¤
6
. Tryck sedan in
tills önskad tid visas i sekunder. Till skillnad från många andra alternativ på denna meny är detta en permanent ändring, och tiden gäller tills den ändras, även när receivern stängs av.
Om du vill göra några andra ändringar på huvudmenyn trycker du in
ren
på skärmen är vid RETURN TO
⁄/¤
6
tills markö-
MAIN MENU. Om du inte vill göra ytterliga­re ändringar trycker du in OSD
I
och lämnar
menysystemet.
36 AVANCERADE FUNKTIONER
Användning i flera rum
* MULTI-ROOM SETUP *
MULTI-ROOM:OFF ON MULTI IN :FM102.70MHZ MULTI VOL :)25dB RETURN TO MENU
Receivern är fullt utrustad för användning som avancerat kontrollcenter för flera rum med extra infrarödsensorer, TV, högtalare och effektförstär­kare. Även om vissa installationer i flera rum måste utföras av specialutbildad personal kan en normalt händig amatör installera ett enkelt fler­rumssystem.
Installation
Vid användning i flera rum ansluts en infraröd­mottagare och högtalare eller en förstärkare med kabel till receivern och TV. Fullständiga anvisningar för installation i flera rum finns på sidan 18.
Inställningar för flera rum
När du har gjort anslutningar för ljud och IR-länk måste receivern ställas in för användning i flera rum. Tryck in OSD
I
, så att huvudmenyn MAIN AUDIOSETUP(Figur 1) visas på skärmen. Tryck sedan in
kören
är vid MULTI-ROOM. Tryck in
Set
8
, så öppnas menyn MULTI-
⁄/¤
6
tills mar-
ROOM SETUP(Figur 10).
Figura 10
När menyn MULTI-ROOM SETUP visas är markören
vid raden MULTI-
ROOM. Eftersom denna rad används för att
sätta på eller stänga av systemet gör du ingen ändring här om du inte vill sätta på systemet nu. Detta gör du genom att trycka in
9
så att ON markeras. Om du inte vill sätta på syste­met nu eller om du vill gå vidare till nästa steg trycker du in
är vid MULTI IN.
⁄/¤
6
en gång så att markören
Vid MULTIINtrycker du in
‹/›
9
tills önskad ljud/-videoingång till flerrumssyste­met markeras. När en ren ljudkälla (CD,Tape, Tuner) väljs överförs den tidigare videokällan fortfarande till videoutgångarna för det andra rummet
d
.När du har gjort ditt val trycker du in
¤
6
en gång så att markören ›är vid
MULTI VOL.
Här trycker du in
‹/›
9
eller håller knap­parna intryckta tills önskad volym för flerrums­systemet har lagts in. Använd INTE de vanliga volymkontrollerna för detta. När du har gjort alla inställningar för flerrumssystemet trycker du in
⁄/¤
6
tills markören ›är vid RETURN
TO MAIN MENU. Om du inte har några
andra ändringar du vill göra trycker du in OSD
I
och lämnar menysystemet.
Användning i flera rum
Aktivera överföringen till det andra rummet med
Multi-room in Set
8
Q
på fjärrkontrollen.Tryck sedan
. Tryck in
⁄/¤
6
när du vill sätta på eller stänga av överföringen till det andra rummet. När flerrumssystemet är på tänds indi­katorn Multi
Ò
, och huvudinformationsdisplayen
O
informationsdisplayen
W
eller skärmen visar MULTI ON. Tryck in
Set
8
två gånger om du vill att inställningen
ska gälla.
När flerrumssystemet är på överförs den ljud­och videokälla som väljs på menyn Multiroom Setup (Figur 10), till utgångarna Multi Out
d
på baksidan. Volymen är den som ställts in på samma meny. Den kan dock ändras med en extra IR-sensor och fjärrkontrollen för zon II i det andra rummet eller på en extra effektförstärkare som är ansluten till utgångarna Multi Out
d
.
Om en extra IR-sensor (eller en annan apparat från Harman Kardon med IR-sensor för fjärrkon­troll, se sidan 18) finns i det andra rummet och är ansluten till Remote Control, Multi
b
, kan flerrumssystemet sättas på eller styras genom att fjärrkontrollen för zon II eller en extra program­merbar fjärrkontroll med koder för AVR 7000 rik­tas mot IR-sensorn. I vissa programmerbara fjärr­kontroller ingår kanske inte koden för Remote
Control, Multi
b
på receivern i kodbiblioteket
utan måste programmeras in i fjärrkontrollen.
När du har satt på flerrumssystemet kan du styra aktivering av flerrumssystemet, ingångsval, volym, mute,val av tunerförval och tunerinställ­ning med fjärrkontrollen för zon II och en extra IR-sensor som är ansluten till Remote Control,
Multi
b
. Dessutom kan fjärrkontrollen för zon II användas för att styra kompatibla CD-spelare, kassettbandspelare och DVD-spelare från Har­man Kardon med hjälp av transportkontrollerna på fjärrkontrollen
∂Ƀ
.
När flerrumssystemet har slagits på förblir det på även om receivern ställs i standbyläge i huvudrummet med Power-knappen
32 på
fjärrkontrollen eller framsidan. Om du vill slå av flerrumssystemet från huvudrummet, också när receivern står i standbyläge, trycker du in Multi-
W
⁄/¤
eller skär-
Room
Q
och sedan Set8. Tryck in
6
så att MULTI-indikatornOpå informa-
tionsdisplayen
Ò
släcks och kontrollera att
huvudinformationsdisplayen
men visar MUL ROOM OFF. Tryck in
Set
8
för att mata in inställningen och slå av
receivern.
Också när receivern är avstängd (i standbyläge) och flerrumssystemet är avstängt kan det när som helst slås på från valfritt rum med Multi-
Room
Q
.
ANVÄNDNING I FLERA RUM 37
Programmering av fjärrkontrollen
Till AVR 7000 hör en kraftfull fjärrkontroll som inte bara styr receivern utan också de flesta van­liga apparater för ljud och bild, däribland CD­spelare, kassettdäck,TV-apparater,kabel-TV­boxar, videobandspelare, satellitmottagare och annan utrustning för hemmabio. När du har pro­grammerat fjärrkontrollen med koderna för dina apparater kan du ersätta de flesta andra fjärrkon­troller med denna enda, bakgrundsbelysta uni­versella fjärrkontroll.
Programmera fjärrkontrollen med sifferkoder
Fjärrkontrollen är från början programmerad för alla funktioner på AVR 7000 samt för de flest Harman Kardon kassettdäck, CD-växlare,CD och DVD. Dessutom finns det möjlighet att program­mera fjärrkontrollen med styr pulser från andra tillverkares fjärrkontroller enligt följande metoder.
Direkt kodinmatning
Denna metod är det lättaste sättet att program­mera fjärrkontrollen så att den fungerar med olika produkter.
1. Se efter i tabellerna på följande sidor vilken tresiffrig kod eller koder som svarar mot produkt­typ (t ex videobandspelare,TV) och märke. Om det finns mer än ett nummer för ett märke bör du notera alternativen.
2. Slå på den produkt som du vill programmera in i receiverns fjärrkontroll.
3. Håll väljarknappen som ska programmeras (t.ex. videobandspelare, TV) och Mute knapparna intryckta tills den röda lampan under
väljarknappen
att nästa åtgärd måste utföras medan den röda lampan lyser, och att åtgärden måste inledas inom 20 sekunder från det att lampan tänds.
4. Om den apparat som du vill programmera in i fjärrkontrollen till AVR 7000 kan sättas på och stängas av med fjärrkontroll gör du följande:
a. Rikta receiverns fjärrkontroll mot den apparat
som ska programmeras och ange det första tresiffriga kodnumret med sifferknapparna
G
av har rätt kod angetts.Tryck in väljarknap­pen
lampan blinkar två gånger innan den släcks som bekräftelse på inmatningen.
b. Om den apparat som ska programmeras INTE
stängs av anger du eventuella ytterligare koder tills den stängs av. Då har rätt kod angetts. Tryck in väljarknappen kontrollera att den röda lampan blinkar två gånger innan den släcks som bekräftelse på inmatningen
5
. Om den apparat som programmeras slås
2
2
för den produkt
intryckta samtidigt. Håll båda
2
förblir tänd. Observera
igen och kontrollera att den röda
2
igen och
5. Om det inte finns någon funktion för påslag med fjärrkontroll på den apparat som ska pro­grammeras gör du följande.(Högst 20 sekunder efter steg 3 ovan, annars måste steg 3 först upp­repas.):
a.Ange det första tresiffriga kodnumret med sif-
ferknapparna pen
2
transportfunktion som kan fjärrstyras,t.ex.
Paus
P
nen utförs på den apparat som programmeras har rätt kod matats in.
b. Om funktionen inte utförs upprepas steg 3 och
5a ovan med nästa tresiffriga kodnummer i tabellen över märke och produkttyp,tills appa­raten svarar på rätt sätt på överföringen.
6. Använd alla funktioner på fjärrkontrollen för att kontrollera att apparaten fungerar som den ska. Många tillverkare använder ett antal olika kodkombinationer, så du bör kontrollera att inte endast påslag fungerar utan även funktioner för volym, kanalval och transport.Om funktionerna inte fungerar som de ska måste du kanske använda en annan fjärrstyrningskod.
7. Om apparaten inte reagerar på någon av de koder som matas in, om koden för produkten inte finns med i tabellerna i denna handbok eller om inte samtliga funktioner fungerar som de ska kan du försöka programmera fjärrkontrollen med Auto Search.
Viktig när du använder AVR 7000’s fjärrkontroll för att styra Harman Kardon inspelningsbara CD, CDR 2.
Fjärrkontrollen är programmerad för att bland annat styra Harman Kardon’s CD spelare. Men den kan också styra de flesta funktionerna på den inspelningsbara CD, CDR 2 (se funktions­listan på sidan 34) efter det att koden 002 är inlagd på CD väljarknappen som beskrivs ovan. För att återgå till att styra CD -spelarens funktioner måste koden 001 läg­gas in.
Auto Search
Om den apparat som du vill styra med receiverns fjärrkontroll inte finns med i kodtabellerna i denna handbok eller om koden inte verkar fun­gera som den ska kan du försöka använda Auto Search. Observera att Auto Search bara fungerar på apparater som kan slås på med en fjärrkon­troll:
1. Slå på den apparat som du vill styra med fjärr­kontrollen.
2. Tryck in väljarknappen av apparat som ska läggas in (t ex VCR,d v s videobandspelare, eller TV) och Mute digt. Håll båda knapparna intryckta tills den röda lampan under knappen förblir tänd. Nästa åtgärd
G
och tryck in väljarknap-
igen. Tryck in knappen för någon
eller Play
O
. Om funktio-
2
, enligt de steg
2
för den typ
5
samti-
måste utföras medan indikatorn är tänd, och den måste påbörjas inom 20 sekunder efter det att lampan tänds.
3. Rikta fjärrkontrollen mot den apparat som ska programmeras och håll Insomnings knappen
intryckt. Därmed skickas en ny kod ut från
fjärrkontrollens inbyggda databas varje gång den röda lampan under väljarknappen blinkar. När den apparat som ska programmeras stängs av släpper du omedelbart Sleep kan ta en minut eller mer innan rätt kod hittas och apparaten stängs av.
4. Om Sleep-knappen inte släpps tillräckligt snabbt efter det att apparaten har stängts av skrivs den rätta koden över. Det kan därför vara bra med en funktions test: Starta receivern igen och tryck in Sleep Selectorn knappen gång och sen Surround Mode väljaren gång. Om receivern stänger av sig har du hittat rätt kod om den inte stänger av sig har koden ”körts förbi”. För att finna rätt kod starta ome­delbart receivern igen, och under det att Input eller Video Device Selectorn rande lyser rött trycker du (inte håller den inne) på Surround Mode Selector knappen flera gånger för att stega tillbaka genom kodarne och studera vad som händer efter varje tryckning. Så snart som receivern stängs av har den korrek­ta koden hittas.
5. Tryck in väljarknappen kontrollera att den röda lampan blinkar två gånger innan den slocknar, som bekräftelse på inmatningen.
6. Kontrollera alla funktioner på fjärrkontrollen så att du kan vara säker på att apparaten fungerar. Många tillverkare använder ett antal olika kod­kombinationer, så du bör kontrollera att inte endast påslag fungerar utan även funktioner för volym, kanalval och transport.Om funktionerna inte fungerar som de ska måste du kanske söka efter en annan kod med Auto-Search eller ange en kod med direkt inmatning.
2
2
2
igen och
fortfa-
. Det
en
en
Kodavläsning
När koden har lagts in med Auto Search är det all­tid bra att veta den exakta koden, så att den lätt kan läggas in igen om det behövs. Du kan också läsa koderna för att kontrollera vilken apparat som har programmerats för en viss knapp.
1. Håll både väljarknappen apparat som ska läggas in (t ex VCR,TV) och
Mute
5
intryckta samtidigt. Håll in båda
knapparna tills den röda lampan under knappen
2
förblir tänd. Observera att följande åtgärd måste utföras medan den röda lampan är tänd och måste inledas inom 20 sekunder efter det att lampan tänds.
2
typ av
38 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
2. Tryck in Testton-knappen4. Den röda lam­pan under väljarknappen många gånger som siffrorna i den tresiffriga koden, med en sekunds paus mellan varje siffra. Räkna antalet blinkningar mellan varje paus om du vill veta kodens siffra. En blinkning är siffran 1, två blinkningar är siffran 2 och så vidare. Tio blinkningar används för att ange en nolla.
Ett exempel: En blinkning, en sekunds paus, sex blinkningar, en sekunds paus och tio blinkningar anger att koden är inställd på 160.
För framtida bruk kan du skriva upp inställ­ningskoderna för utrustningen i ditt system här:
CD ______________ TAPE ______________
SAT ____________
TV ______________ VCR ______________
AUX ______________DVD ________________
2
blinkar lika
Styrning av andra apparater
När receiverns fjärrkontroll har programmerats med koderna för andra apparater trycker du in
väljarknappen
du vill att fjärrkontrollen inte ska styra receivern utan en annan apparat. När du trycker in någon av dessa knappar blinkar den med rött sken en kort stund för att ange att du styr en annan apparat.
När du använder en annan apparat än AVR 7000 stämmer kanske inte funktionerna exakt med de funktioner som är angivna på fjärrkontrollen eller knappen.Vissa kommandon,som volymkontrol­len, är samma som för AVR 7000. Andra knappar ändrar funktion så att de svarar mot en sekundär beteckning på fjärrkontrollen. T.ex. är Sleep och Surround Mode väljarna knapparn ning upp och ned på de flesta TV,Video eller kabelboxar. Kanal söknings indikeringen är visas på själva fjärrkontrollen. Det samma gäller för de flesta CD -spelare, kassettdäck,Videos och DVD funktioner, vilka följer de standard ikoner som finns på fjärrkontrollen.
För en del produkter kan funktionen på en knapp inte alls följa den indikering som trycka ikonen visar. För att se vilken funktion som en knapp har kan du söla i Funktions Listan på sidan 34/35. Söl först upp den produkt grupp du söler (t.ex. TV, Video). Därefter tittar du på fjärrkontrollens diagram på sidan 34. Notera att varje knapp har ett nummer.
2
för lämplig apparat om

också reglage för Kanal sök-
Om du vill veta vilken funktion en viss knapp har för en viss apparat söker du upp knappnumret i funktionslistan och ser sedan efter i kolumnen för den apparat du vill styra. Knapp nummer 14 är t ex knappen för högtalare på AVR 7000, men det är menyknappen på många TV-apparater, videobandspelare och satellitmottagare. Knapp 34 är förval ned på AVR 7000, Hopp bakåt på CD-spelare och Sida ned på vissa kabel-TV-boxar.
Observera att de nummer som används för att beskriva knappfunktionerna på sidan 34/35 skil­jer sig från de nummer som används i resten av denna handbok för att beskriva knappfunktioner­na på AVR 7000.
Användning av fjärrkontrollen med andra apparater
• Tillverkare kan använda olika koduppsättningar för samma produktkategori. Därför är det viktigt att du kontrollerar om den koduppsättning som du har angett styr så många kontroller som möj­ligt. Om det visar sig att bara några få funktioner går att använda bör du undersöka om en annan koduppsättning ger fler funktioner.
• Beroende på märke och produkttyp är det inte säkert att funktionerna i tabellerna svarar mot vad som händer i apparaten. I sådana fall kan det vara bra att skriva vad som händer i tabellen eller göra upp en särskild lista.
• När du trycker in en knapp på fjärrkontrollen ska den röda lampan under väljarknappen
2
blinka en kort stund. Om den blinkar för vissa men inte alla knappar innebär detta INTE ett att det är fel på fjärrkontrollen utan snarare att ingen funktion har programmerats in för knappen.
Överföring av koder från en fjärrkontroll
Förutom att utnyttja koder från det interna kod­biblioteket i fjärrkontrollen kan du även överföra andra koder som inte finns med i kodbiblioteket från fjärrkontroller. Dessutom kan du överföra koder från en förprogrammerad apparat. Gör så här när du ska överföra koder från en IR-fjärrkon­troll till fjärrkontrollen för AVR 7000:
1. Lägg främre delen av den fjärrkontroll som ska skicka koden mot IR-sändarfönstret fjärrkontrollen till AVR 7000.Avståndet mellan fjärrkontrollerna ska vara 2–8 cm.
2. Välj en knapp på fjärrkontrollen som ska fun­gera som väljare för de koder du ska lägga in. Detta kan vara en av ingångsväljarna
CD/Tape/DVD
.
3. Tryck in den väljarknapp du har valt och Set8samtidigt. Håll ner knapparna tills
programindikatorlampan
den röda lampan under apparatväljaren blir röd. Släpp då knapparna.
4. Tryck inom 20 sekunder in den knapp på fjärr­kontrollen till AVR 7000 som du vill programme­ra. Kontrollera att programindikatorlampan
0
blinkar i sex sekunder och att den röda lam-
pan under apparatväljaren släcks.Vilken knapp som helst UTOM AVR
Sat/TV/VCR/Aux
användas för en fjärrkod från en annan fjärrkon­troll. Funktionen för påslag (om den skiljer sig från funktionen för avstängning som lagts på
Power ingångsväljarna
ken knapp som helst som inte har någon funk­tion för den valda apparaten, t.ex.Test
5. Så länge programindikatorlampan blinkar håller du knappen du vill ”överföra” intryckt på den ursprungliga fjärrkontrollen. När
programindikatorlampan
per du knappen. Kontrollera att programindika­torn då börjar blinka med orange sken igen.
6. Tryck inom fem sekunder in samma knapp på den ursprungliga fjärrkontrollen som en kontroll av att fjärrkoden har överförts korrekt. Program-
indikatorlampan
gånger och övergår sedan till fast orange sken, vilket visar att programmeringen har lyckats.
OBS! Om programindikatorlampan röd i steg 5 eller 6 har programmeringen miss­lyckats. Upprepa i så fall åtgärd 3 t.o.m. 6, men håll i steg 5 ner knappen på den ursprungliga fjärrkontrollen i några sekunder efter det att pro-
gramindikatorlampan
indikatorn fortsätter att blinka rött i steg 5 eller 6 kan koden inte överföras.
7. Upprepa åtgärd 4 t.o.m.6 för varje knapp på den ursprungliga fjärrkontrollen som du vill över­föra till fjärrkontrollen för AVR 7000.
8. När du har överfört alla koder håller du väl-
jarknappen grammeras och Set programindikatorlampan
två gånger. Släpp då knapparna.
2
eller en av videoväljarna
0
1
, CD/Tape/DVD2,
eller LightJkan
3
) som normalt är förbunden med
2
, kan läggas på vil-
0
0
blinkar då grönt två
0
har blivit grön. Om
2
för den apparat som pro-
8
intryckta samtidigt, tills
0
2
blir orange och
4
.
0
blir grön släp-
0
blir
blinkar orange
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 39
Programmering av fjärrkontrollen
9. Upprepa åtgärd 1 t.o.m.8 för alla ytterligare fjärrkontroller som du vill ”överföra” till fjärrkon­trollen för AVR 7000.
Radering av inprogrammerade koder
Du kan ta bort ett enskilt överfört kommando från en uppsättning kommandon för en apparat, ta bort samtliga överförda kommandon för en viss apparat eller ta bort samtliga överförda kom­mandon i fjärrkontrollen. Förprogrammerade kommandon kan aldrig raderas.
Om du vill ta bort enskilda överförda komman­don gör du följande:
1. Tryck in den väljarknapp mot den apparat du vill radera ett kommando för och Set
8
samtidigt. När programindikator-
lampan
0
blir orange och apparatväljaren röd
släpper du knapparna.
2. Tryck in den knapp som du vill radera koderna för. Kontrollera att programindikatorlampan
0
börjar blinka kontinuerligt och att den röda
lampan under apparatväljaren släcks.
3. Tryck in Light
mindikatorlampan
gånger och sedan blir orange igen. Den röda lampan under apparatväljaren tänds igen.
4. Om du vill ta bort koder från ytterligare knap­par i denna apparat upprepar du nu steg 2 och
3.
5. När du har raderat alla koder du vill ta bort för denna apparat håller du apparatväljaren
2
programindikatorlampan
blinkar två gånger och den röda lampan under apparatväljaren släcks är processen klar.
Om du vill ta bort alla överförda kommandon för en viss apparat gör du följande:
1. Tryck in apparatväljaren apparat du vill radera och Set
programindikatorlampan
apparatväljaren röd släpper du knapparna.
2. Håll Light under apparatväljaren blinkar fem gånger. Släpp Light-knappen.
3. Kontrollera att programindikatorlampan
0
blinkar grönt två gånger och att den röda
lampan under apparatväljaren släcks.
4. Sedan lyser programindikatorlampan med konstant orange sken som ett tecken på att all inprogrammerad information i knapparna för apparaten har raderats. I detta skede tänds den röda lysdioden under apparatväljaren igen.
J
och Set8intryckta samtidigt. När
J
intryckt tills den röda lysdioden
2
som svarar
. Kontrollera att progra-
0
blir grön, blinkar två
0
blir orange och
2
8
samtidigt. När
0
blir orange och
för den
0
5. Håll apparatväljaren och Set samtidigt tills programindikatorlampan blinkar med orange sken två gånger och den röda lysdioden under apparatväljaren släcks. Kommandona för apparaten har nu raderats och processen är klar.
Om du vill ta bort SAMTLIGA överförda komman­don för knapparna AVR, CD,TAPE,DVD, SAT, TV, VCR och AUX gör du följande:
1. Håll TV digt och kontrollera att programindikatorlam-
pan
2. Programindikatorlampan en gång, orange en gång och stängs sedan av.
3. Släpp knapparna. Nu är alla inprogrammerade kommandon raderade.
0
börjar blinka rött.
och LightJintryckta samti-
8
intryckta
0
blinkar grönt
0
Makroprogrammering
Med hjälp av makron kan du enkelt upprepa kombinationer av kommandon som du använder ofta genom att trycka in en enda knapp, Power
3
, på fjärrkontrollen.När du har programmerat in ett makro kan du skicka ut upp till åtta olika fjärrkoder i en förutbestämd ordning och därmed automatiskt slå på systemet, byta apparat eller utföra andra vanliga uppgifter. Observera att endast sådana knappar kan användas till makron som i förväg har programmerats med koderna för den valda apparaten. (Motsvarande apparat­valsknapp måste tändas om funktionsknappen trycks in.) Fjärrkontrollen kan lagra two separata makro styrningar, en som är samman kopplad med AVR Selector knappen
1), den andra är sammankopplad med SAT Selector knappen
För att programmera ett Makro med Power knap­pen gör du föjlande:
1. Tryck in antingen AVR Selector knappen Makro 1 eller 2 du skall programmera, och Mute knappen under Device Controll Selectorn tänds.
2.Tryck in Power
3. Ange upp till åtta steg i makrosekvensen genom att trycka in väljarknappen
12
(behövs även för AVR 7000) och sedan trycka in knappen för själva kommandosteget. Även om makrot kan innehålla upp till åtta steg räknas varje knapptryckning som ett steg, även de som krävs för att byta apparat. Den röda lampan under den väljarknapp steg 1 ovan blinkar en gång som bekräftelse på varje knapptryckning när du anger kommandon.
OBS!: När du programmerar Power On/Off på Video- produkterna SAT,TV, Video eller AUX i ett makro, trycker du på Mute knappen för produkter som har gemensam knapp för till
5
samtidigt tills den röda lampan
3
för den apparat som ska styras
1
(kallad Makro
(kallas Macro 2).
1
, och SAT Device
, beroende om det är
.
1
som tryckts in i
5
(gäller
och från slag, om det finns separerade knappar se Viktigt längre ner på sidan). TRYCK INTE på Power knappen måste du trycka på AVR Selector digt väljs också den sist använda signalingången) eller någon av Device Selectors CD, Tape eller
DVD
2
DVD ingången), för att stänga av använder du Mute knappen startas med motsvarande Device Selector knapp
2
knappen
• Komihåg att trycka in den motsvarande Device Selectors knappen ner från nästa källa skall programmeras.Detta är också nödvändigt för receivern, särskilt om den startades på någon av CD, Tape eller DVD Selector knapparna i stället för AVR1knap- pen.
4. När alla steg är programmerase, trycker du på Sleep knappen mandona. Den röda lampan under Device
Selectors
er och sedan slockna. Exemple: För att programmera din TV, kabelbox
och receivern så att allt startar när Power knap­pen trycks in, trycker du först och håller inne
SAT
den röda lampan under SAT knappen börjar lysa och sedan trycker du in Power knappen Sen trycker du in Selector knappen AVR eller någon av Device Selectors CD, Tape eller
DVD
2
vilken signalkälla du önskar. Tryck sedan in TV Device Control Selector läge, och sedan trycker du på Mute knappen
5
för att välja TV Power. Slutligen trycker du på
AUX Device Control Selector Mute knappen
Power. Tryck sen på Sleep knappen memorerar inställningen.
5. För att starta upp någon av makrolägena trycker du på AVR
2
(makro 1) eller någon av Video Device
Selectors knapparna
på vilken makro som skall användas,sen trycker du på Power knappen
Viktigt:
• Om du har programmerat ett makro med AVR Device Selectorn Power knappen
själva receivern eller CD eller DVD- spelaren. Trycker du in Power knappen
1
eller CD, TAPE, DVD2har valts, kommer
alltid makro programmeringen att starta. Det samma gäller från och tillslags funktionen på SAT, TV, VCR eller Aux om en makro programmer­ing är gjort med SAT Device Selector (makro 2).
3
. För att starta AVR 7000
1
(samti-
(samtidigt välj också CD,Tape eller
5
. Din CD eller DVD-spelare
, för att stänga av använder du Mute
5
.
12
1
kommer att blinka två gång-
(makro 2) och Mute knappen 5tills
för att start receivern och för att välja
5
, för att välja SAT receiver
1
eller CD, TAPE, DVD
3
1
3
användas för att stänga av
innan funktio-
2
för att lagra alla kom-
3
1
för att välja TV
och sen på
för att
(makro 2) beroende
.
(makro 1) kan inte
3
efter det AVR
.
40 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
• När ett makro skall starta Receivern kan det endast programmeras med SAT Device Selector
(makro 2). Makro 1 kan endast väljas om
receivern redan är påslagen, för du trycker på
AVR Device Selector
omedelbart att startas istället för att välja de makro funktioner som finns inlagda med AVR
Selector
• Beroende på de begränsningar som vi har nämnt här ovan rekommenderar vi att program­mera Makro 2 för att starta alla enheter och dess övriga funktioner och att endast använda Makro 1 för att stänga av all enheter.
För att ta bort ett makro program, följ då steg 1. 2 och 4 men hoppa över steg 3. T.ex. för att ta bort makro 1, trycker du in AVR Device
Selector
tills den röda lampan under Device Control Selector börjar att lysa. Tryck in Power knappen
3
pan under Device Control Selector mer att blinka två gånger för att konfirmera att uppdraget är slutfört och sen stänger receivern av sig.
1
1
och sen Sleep knappen . den röda lam-
1
kommer receivern
(makro 1).
och Mute knappen 5samtidigt
1
kom-
Volymaktivering
Receiverns fjärrkontroll kan programmeras för att styra volymkontrollen TV:n eller receivern tillsammans med någon av de sex apparater som styrs av fjärrkontrollen. Eftersom receivern sannolikt kommer att använ­das som ljudsystem för TV:n vill du kanske att receiverns volym ska aktiveras fastän fjärrkontrol­len är inställd för att styra TV:n. Gör så här för att programmera fjärrkontrollen för volymaktivering:
1. Tryck in väljarknappen apparat som du vill knyta till volymkontrollen och
Mute
5
samtidigt tills det röda ljuset tänds
under väljarknappen.
2.Tryck in Vol Upp
3. Tryck in AVR 1eller TV, beroende på vilket systems volymkontroll du vill knyta till voly­maktiveringen. Kontrollera att den röda lampan under apparatväljaren och sedan slocknar som bekräftelse på datain­matningen.
Ett exempel: Om du vill att receiverns volym­kontroll ska aktiveras fastän fjärrkontrollen är inställd på att styra TV:n trycker du först in TV-
apparatväljaren digt. Tryck sedan in Vol Upp AVR
1
.
OBS! Om du vill återställa fjärrkontrollen till den ursprungliga inställningen när du har angett en volymaktivering måste du upprepa åtgärderna ovan.Tryck emellertid in samma apparatväljare i steg 1 och 3.
och Mute5från
2
.
blinkar två gånger
och Mute5 samti-
, följt av
för den
Ändring av knapptilldelning
Även om ingångs- eller apparatväljarna
normalt gäller den typ av produkt som anges på fjärrkontrollen, kan du knyta en av dessa knappar till en andra apparat av en annan typ. Om du exempelvis har två videobandspelare men ingen kabel-TV-box kan du programmera om AUX-knappen videobandspelare. Innan du utför de vanliga pro­grammeringsåtgärderna för inmatning av tresiff­riga koder eller Auto Search måste du först knyta knappen till en annan apparat enligt följande:
1. Tryck in den ingångs- eller apparatväljare
2
samtidigt tills den röda lampan tänds under
apparatväljaren
2. Tryck in ingångs- eller apparatväljaren
i den ändrade knappen.
3. Ange den tresiffriga koden för den modell som du vill kunna styra med den ändrade knappen.
4. Tryck in samma ingångs- eller apparatvälja-
re
valet.
Ett exempel: Om du vill använda AUX-knappen för att styra en andra videobandspelare trycker du först in AUX tills den röda lampan lyser under AUX-knappen. Tryck in VCR koden för den modell du vill kunna styra.Tryck slutligen in AUX
som du vill ändra och Mute
för den funktion som du vill programmera in
2
så att den styr en andra
.
som i steg 1 en gång till för att lagra
och Mute5samtidigt
och därefter den tresiffriga
igen.
2
5
2
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 41
Lista över funktioner
1
5678
10 11
21
23
25
28
31 32
57
40 41 42 43 44
45 46 47 48 49
50
55 54
234
9
12 14
13 15
16
18
20
17
26
29
34
51 52 53
AVR 7000
27
30
33
35
19
36
37
38
39
56
22
24
NO Button CD (Code 001) CDR (Code 002) DVD
1 AVR / ON 2 CD POWER ON POWER ON 3 TAPE 4DVD POWER ON 5SAT 6TV 7 VCR 8AUX
9 POWER POWER OFF POWER OFF POWER OFF 10 MUTE 11 TEST INPUT SELECT 12 SLEEP/ CH 13 SURR./ CH 14 VOL 15 VOL 16 17 18 19 20 SET/M ENTER 21 CH. (RED) TITLE 22 SPKR (GREEN) INTRO SCAN MENU 23 DIGITAL (YELLOW) RECORD SUBTITLE ON/OFF 24 DELAY (BLUE) OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE RETURN 25 VID 1 SUB ON/OFF 26 6 CH 27 28 VID 2 TRACK INCREM. OPEN/CLOSE 29 AM/FM 30 31 VID 3 / D-SKIP DISK SKIP DISK SKIP 32 TUN-M 33 34 MEMORY 35 36 37 38 39 40~49 1~0 1~0 1~0 1~0 50 M1 / 1- TIME TIME AUDIO 51 M2 / 2- REPEAT REPEAT ANGLE 52 M3 / DIRECT RANDOM PLAY RANDOM PLAY CHAPTER 53 M4 / CLEAR (+10) CLEAR CLEAR 54 LIGHT 55 OSD PROGRAM 56 RDS 57 VID 4
¤
Î
fifi
‡fi
Í
flfl
fl·
¤
¤
/ + UP / - DOWN
/ - LEFT / + RIGHT
/II / NIGHT PAUSE PAUSE PAUSE
/ TUNING DWN REV SEARCH REV SEARCH SEARCH-
/ PRESET DWN REV SKIP REV SKIP SLOW-
/ MULTI-ROOM STOP STOP STOP
PLAY PLAY PLAY / TUNING UP FWD SEARCH FWD SEARCH SEARCH+ / PRESET UP FWD SKIP FWD SKIP SLOW+
CDP SELECT SKIP+ CDR SELECT SKIP-
VOLUME + VOLUME -
42 LISTA ÖVER FUNKTIONER
Lista över funktioner
NO Button TAPE VCR SAT TV
1 AVR / ON 2CD 3 TAPE 4DVD 5SAT 6TV 7 VCR 8AUX 9 POWER POWER, OPERATE, PLAY POWER, STAND BY POWER, STAND BY,ON/OFF 10 MUTE SLOW, F.ADV MUTE MUTE 11 TEST TV/VCR TV/SAT TV/TEXT, TXT, VT 12 SLEEP/ CH 13 SURR./ CH 14 VOL 15 VOL 16 17 18 19
¤
20 SET/M PLAY, PLAY/2X MENU, MODE MEMO, M/S, M, I/II,A/B 21 CH. (RED) SEARCH REVERSE, F.ADV WEST, ANT<<, LEFT 13, 13-29, RED FASTTEXT 22 SPKR (GREEN) SEARCH FORWARD EAST, ANT>>, RIGHT 14, 14-30, GREEN FASTTEXT 23 DIGITAL (YELLOW) RECORD SKEW- 15, 15-31,YELLOW FASTTEXT 24 DELAY (BLUE) EJECT, VISS/INDEX MARK SKEW+ 16, 16-32, BLUE FASTTEXT 25 VID 1 QSR START 15/31 MIX 26 6 CH CLOCK/COUNT TEXT, TEXT-TV 27
Î
28 VID 2 AUTO PROGRAM,MEMORY 16/32 STOP, HOLD, HOLT 29 AM/FM ADD EXPAND 30
31 VID 3 / D-SKIP DISPLAY DISPLAY, VIEW, RECALL SLEEP 32 TUN-M ERASE STATUS, PIP 33
fifi
34 MEMORY AUTO TRK, ENTER CANCEL, SWAP 35 36 37 38 39
‡fi
Í
flfl
fl·
40~49 1~0 1~0, A~J 1~0, A~J 0/AV, 0/10, A~J, CH 1~10 50 M1 / 1- -1-, 100, 11/27 11,1*, 1-, 10+, 11-27 51 M2 / 2- 12/38 12, 2*, 2-, 20+, 12-28 52 M3 / DIRECT PROGRAM, MENU PROGRAM, SET UP, MENU C/S, C/P, P/C, C, CH/PROG 53 M4 / CLEAR INPUT, TU/AV, TV LINE STATUS TIME, TIME TEXT, TIME PAGE 54 LIGHT 55 OSD SET- BASS­56 RDS SET+ BASS+ 57 VID 4
¤
¤
CH+, PROG+ CH+, STEP+, P+ CH+, PR+, CP+, P+ CH -, PROG - CH -, STEP -, P - CH-, PR -, CP -, P ­VOL+, SLOW+ VOL+, FINE TUNE+ VOL+
VOL-, SLOW - VOL -, FINE TUNE - VOL ­/ + PAUSE VIDEO+, VIDEO FINE+ COLOUR+ / - STOP VIDEO-, VIDEO FINE- COLOUR-
/ - REW AUDIO-, SOUND- BRIGHTNESS­/ + FF AUDIO+, SOUND+ BRIGHTNESS+
/II / NIGHT RECORD/PAUSE CLEAR, CANCEL, RESET PL, POLARITY NORMAL, RESET
REVERSE PLAY AUTO CH,CH MEMORY AUDIO, SOUND,STEREO REVEAL
/ TUNING DWN REWIND TIMER STORE, MEMORY CONTRAST-
/ PRESET DWN SHIFT-, TRK-, SHIFT LEFT BOTTOM, PAGE-, FREEZE
/ MULTI-ROOM STOP COUNTER RESET, RESET 14/30 TV,TEST-TV
FORWARD PLAY QSR LENGTH INDEX, 100 / TUNING UP FAST FORWARD TAPE SPEED, SP/LP 13/29 CONTRAST+ / PRESET UP SHIFT+, TRK+, SHIFT RIGHT TOP, PAGE+, POSITION
LISTA ÖVER FUNKTIONER 43
Tabeller över inställningskoder: CD-spelare
Tabeller över inställningskoder: LD-spelare
Tillverkare/Märke Kodnummer
ADCOM 062 AIWA 089 170 187 AKAI 202 CARVER 167 041 135 138 139 050 203 DENON 205 226 HARMAN KARDON 047 033 208 001 002 JVC 022 136 163 KENWOOD 007 016 023 055 137 MARANTZ 107 044 MONDIAL 147 NAD 005 178 215 NAKAMICHI 218 ONKYO 030 038 062 168 169 OPTIMUS 049 085 PANASONIC 068 PIONEER 010 020 174 PHILIPS 041 REALISTIC 102 181 187 RCA 012 150 SHARP 051 173 SHERWOOD 096 166 SONY 097 126 133 225 TEAC 079 140 TECHNICS 068 172 YAMAHA 012 046 183 186
Tabeller över inställningskoder: DVD-spelare
Tillverkare/Märke Kodnummer
DENON 014 HARMAN KARDON 018 IVC 012 LG 010 MAGNAVOX 013 MITSUBUSHI 002 ONKYO 017 PANASONIC 003 PHILIPS 013 PIONEER 004 PROSCAN 005 006 RCA 005 006 SAMSUNG 011 015 SONY 007 TOSHIBA 008 YAMAHA 009 ZENITH 010 016
Tillverkare/Märke Kodnummer
DAEWOO 024 DENON 030 GOLDSTAR 027 KENWOOD 025 MAGNAVOX 026 OPTIMUS 032 PANASONIC 021 PHILPS 026 PIONEER 020 034 RCA 031 REALISTIC 032 SAMSUNG 023 029 SHARP 025 028 SONY 022 TECHNICS 021 TOSHIBA 025 YAMAHA 033
Tabeller över inställningskoder: KABEL-TV-mottagare
Tillverkare/Märke Kodnummer
PIONEER 001 BR-200 AMERICAST 005 JERROLD 006 RT-J22 (CFT2200) JERROLD 007 RT-J550C PIONEER 002 BR-95 PIONEER 003 RT-P81/82 SCIENTIFIC-ATLANTIC 004 RT-S6X/USV86 TOCOM 010 RT-T7/T8 ZENITH 008 MN2500 ZENITH 009 RT-ZPMV
44 TABELLER ÖVER INSTÄLLNINGSKODER
Tabeller över inställningskoder: SAT
Tillverkare/Märke Kodnummer
ALBA 018 029 036 065 111 126 ALCATEL 013 014 ALDES 099 101 162 165 ALLSONIC 099 AMSTRAD 026 052 127 159 ANKARO 099 106 ARCON 020 136 ARISTONA 108 ARTHUR MARTIN 157 ASTON 144 ASTRA 124 160 BARCOM 106 BLAUPUNKT 083 BRUNS 099 BUSH 018 029 108 111 126 CABLETIME 002 007 038 CAMBRIDGE 030 116 CELLULARVISION 139 CH. MASTER 036 CHAPARRAL 053 CITY COM 042 CONDOR 021 CONNEXION CX 025 CONNEXIONS 084 089 158 DDC 036 DISK EXPRESS 029 084 106 DRAKE 071 085 091 092 095 117 135 DYNASAT 042 ECHOSTAR 017 057 062 097 105 121 122 128 148 ELTASAT 096 EMME ESSE 021 042 099 100 FAIT 042 FERGUSON 093 102 107 108 119 120 123 FINLUX 050 051 086 FRACARRO 042 043 110 149 FTE 020 044 140 FUBA 021 022 028 055 GALAXIS 099 GENERAL INSTRUMENT 175 GIUCAR RECORD 048 151 GOLDEN CABLE 019 GOLDSTAR 034 136 GRAETZ 150 161 GROTHUSEN 034 GRUNDIG 079 083 108 113 123 152 HINARI 036 HIRSCHMANN 032 050 079 HITACHI 086 HUTH 035 099 IMPERIAL 018 029 INGELEN 150 161 ITT 125 ITT-NOKIA 062 123 150 161 JEEMON 115 JERROLD 004 005 093 JOHANSSON 156
Tillverkare/Märke Kodnummer
KATHREIN 042 140 141 153 158 KOSMOS 034 KRIESLER 108 LA SAT 021 LENCO 034 136 LUXOR 024 090 150 157 161 MACAB 163 MAGAI 140 MARANTZ 076 MASPRO 103 108 155 158 MATAV 019 MATSUSHITA 003 METZ 152 MINERVA 152 MORGANS 056 139 MULTISTAR 140 MURATO 034 NEC 072 081 087 129 NEIRU 136 NOKIA 150 161 NORSAT 094 OLYMPIC 099 OPTEX 041 ORBIT 037 ORIGO 018 PACE 008 015 104 108 120 123 134 PALCOM 027 028 154 PALSAT 066 PALTEC 028 PANASONIC 073 PHILIPS 032 060 075 076 178 PHOENIX 015 PHONOLA 108 PLANET 018 PROSAT 036 111 PTT TELCOM 026 PYE 108 QUADRAL 036 QUELLE 152 RADIOLA 108 RADIX 097 RAMIT 144 REDIFFUSION 081 094 RFT 039 SABA 029 098 145 SAISHO 074 SAKURA 015 109 112 SALORA 077 080 124 150 157 SAMSUNG 032 140 SAT 040 SAT PARTNER 034 SATCOM 026 035 SATECO 058 SATMASTER 035 SATPORTNER 136 SCHAUB LORENZ 150 161
TABELLER ÖVER INSTÄLLNINGSKODER 45
Tabeller över inställningskoder: SAT
Tabeller över inställningskoder: TV
Tillverkare/Märke Kodnummer
SCHNEIDER 042 108 SCIENTIFIC ATLANTA 006 SENTRA 082 SIEMENS 079 083 152 SIERA 108 SILVA 034 136 SINTRACK 054 SKY 010 SKYMASTER 099 STAR TRAK EIGHT 174 STARCOM 004 STARSAT 140 STELLA 088 STRONG 066 118 STV 055 TACHNISAT 180 TANDBERG 049 TATUNG 078 130 T-CABLE TELETEXT 061 TECHNILAND 035 TECHNISAT 031 032 033 046 047 070 177 179 TELECOM 088 TELEFUNKEN 143 TELEMAX 059 TELESERVICE 011 012 TELESYSTEM 042 THORN-FERGUSON 064 093 102 107 108 119 120 123 133 TONNA EL. 035 TRIAD 034 180 TRIAX 023 UNIDEN 016 114 131 132 140 UNITED CABLE 004 V TECHNOLOGY 034 VETCH 067 VORTEC 032 142 143 WESTMINSTER 061 WINERSAT 156 WISI 037 045 063 068 069 097 ZENDER 140 176 ZENITH 091
Tabeller över inställningskoder: TV
Tillverkare/Märke Kodnummer
ADMIRAL 122 229 AIWA 046 AKAI 045 120 197 ALBA 180 192 ALBIRAL 178 ALCATEL 053 054 AMSTRAD 005 052 ARC EN CIEL 071 087 092 131 244 ARISTONA 108 120 122 136 169 216 218 ARTHUR MARTIN 132 164 185 191 194 197 206 211
Tillverkare/Märke Kodnummer
ASA 002 122 135 146 148 174 229 ATLANTIC 108 170 AUDIOSONIC 133 AUSIND 132 AUTOVOX 049 108 128 135 136 137 140 146 196 214 BAIRD 017 233 BASICLINE 015 BAUR 029 BEKO 058 120 BLAUPUNKT 077 111 114 117 170 175 BOOTS 242 BRANDT 071 087 088 092 131 244 BRION VEGA 049 122 140 225 231 239 254 BRUNS 113 122 BSR 151 167 226 BUSH 076 192 200 205 CENTURY 102 112 122 221 247 CGE 004 038 112 150 153 200 221 226 247 CIHAN 168 182 CLARIVOX 113 178 183 CONDOR 108 170 CONTEC 237 CONTINENTAL EDISON 071 087 088 092 131 244 CROSLEY 004 112 122 150 161 CROWN 212 CTC CLATRONIC 103 DAEWOO 198 203 219 251 DECCA 008 108 159 163 168 177 189 DEGRAAF 081 179 DIXI 120 253 DRYNATRON 120 DUAL 108 152 DUAL-TEC 098 108 226 DUMONT 103 122 146 204 ELBE 035 038 039 178 252 ELBIT 168 ELCIT 103 104 105 119 122 161 208 226 ELMAN 103 226 ELTA 253 EMERSON 005 102 122 ERRES 120 169 EUROPHON 102 103 104 108 125 177 226 FERGUSON 012 088 090 130 139 146 160 178 216 FIDELITY 108 216 FINLANDIA 179 FINLUX 002 078 103 118 132 135 146 148 161 174
204 205 221 FISHER 036 113 122 126 161 247 FORGESTONE 216 FORMENTI 108 132 161 170 206 FORTRESS 248 FRABA 209 FRONTECH 133 FUJITSU 060 FUNAI 133 151 GBC 089 161 226 GEC 108 159 161 177 229 250
46 TABELLER ÖVER INSTÄLLNINGSKODER
Tabeller över inställningskoder: TV
Tillverkare/Märke Kodnummer
GELOSO 089 105 119 161 226 229 253 GENEXXA 180 GOLDSTAR 010 011 047 108 120 209 210 213 253 GOODMANS 076 120 159 213 GORENJE 181 247 GRAETZ 006 147 161 194 197 211 217 220 229 GRANADA 076 108 120 147 159 169 177 206 229 GREAT WALL 042 GRUNDIG 077 111 146 147 158 172 175 224 HANSEATIC 076 107 108 120 161 164 170 HANTAREX 104 HEMMERMANN 208 HIFIVOX 071 087 092 131 244 HINARI 005 076 100 123 176 253 HITACHI 020 033 076 078 081 108 131 143 161 164
167 184 185 226 229 234 240 244 250 HYPER 045 108 IMPERIAL 004 038 112 150 200 221 226 247 INGELEN 006 147 161 194 197 211 217 220 229 INNO HIT 025 045 102 104 108 123 213 253 INTER 182 INTERFUNK 107 120 122 131 147 161 169 197 211 217
240 IRRADIO 045 089 123 132 213 253 ITT 006 057 147 154 161 194 197 211 215 217
220 229 230 233 251 JET POINT 040 JVC 076 KTV 108 KAISUI 015 042 180 KARCHER 015 025 KENDO 102 KENNEDY 128 136 161 KORTING 085 122 151 170 KRIESLER 108 120 122 136 169 216 218 LENOIR 108 LOEWE OPTA 021 093 104 107 110 120 122 177 202 LOGIK 189 216 LUMA 120 191 229 LUXOR 147 164 179 185 191 197 217 230 233 243 MAGNADYNE 103 104 105 119 122 161 177 208 226 MAGNAFON 103 104 108 125 132 177 MARANTZ 120 MATSUI 005 108 157 159 189 192 229 238 253 MAXIMAL 176 McMICHAEL 250 MEMOREX 253 METZ 077 109 122 124 127 149 175 227 MINERVA 077 111 146 147 175 MISTRAL 216 MITSUBISHI 076 079 107 120 122 162 189 190 215 222
241 MIVAR 048 101 104 108 115 129 138 177 213 MULTITECH 103 108 177 247 MURPHY 229 NAGEL 041 NAONIS 094 098 128 136 167 229
Tillverkare/Märke Kodnummer
NATIONAL 091 142 161 NEC 042 076 235 NECKERMANN 108 122 164 191 238 247 NEI 120 183 NIKKAI 159 180 NOBLEX 036 037 NOBLIKO 102 103 108 132 146 NOGAMATIC 071 087 092 131 244 NOKIA 006 057 147 154 161 194 197 211 215 217
220 229 230 233 251
NORDMENDE 026 071 075 087 092 096 131 140 188 223
240 244 OCEANIC 161 165 166 173 197 ONCEAS 108 OPTONICA 248 ORION 005 007 024 043 109 151 189 192 208 249
253 OSAKI 159 OSIO 213 OSUME 237 OTTO VERSAND 076 107 120 161 164 P.T ACTRON 168 PAEL 108 132 PANASONIC 074 091 097 142 156 161 193 195 207 PATHE CINEMA 108 170 178 226 PERDIO 159 PHILCO 004 038 074 112 122 150 161 200 221 226
247 PHILIPS 003 023 028 030 032 050 059 080 108 120
122 136 169 215 216 218 250 PHOENIX 108 132 161 170 206 PHONOLA 080 108 120 122 136 169 216 218 PIONEER 051 120 131 240 PRANDONI-PRINCE 102 104 132 177 229 PREMIER 200 PRINCE 102 104 132 229 PROTECH 120 133 PYE 108 120 122 136 169 215 216 218 QUASAR 103 104 125 132 213 QUELLE 107 108 111 120 132 135 146 147 148 170
172 174 175 189 197 204 205 211 RADIOLA 108 120 122 136 169 216 218 RADIOMARELLI 103 104 105 119 122 161 162 208 226 RANK 205 RBM 205 REDIFFUSION 116 162 197 229 REX 094 098 128 136 152 167 196 229 ROADSTAR 089 ROBOTRON 113 122 RTF 113 122 SABA 026 071 072 075 083 087 088 092 096 104
122 131 134 177 191 236 240 244 SAISHO 005 108 141 189 190 192 253 SALORA 055 132 164 185 191 194 197 206 211 230
233 243 SAMBERS 103 104 125 132 177 213 SAMPO 193
TABELLER ÖVER INSTÄLLNINGSKODER 47
Tabeller över inställningskoder: TV Tabeller över inställningskoder: VCR
Tillverkare/Märke Kodnummer
SAMSUNG 025 036 037 040 061 108 133 213 247 253 SANYO 006 009 014 017 076 099 113 159 174 189
201 233 237 247 SBR 120 169 215 216 250 SCHAUB LORENZ 006 147 161 194 197 211 217 220 229 SCHNEIDER 098 108 120 122 126 136 152 161 169 171
206 214 216 218 226 SEG 103 SEI 005 109 151 SELECO 038 094 098 128 136 152 167 196 229 SHARP 022 076 237 248 SIAREM 103 104 122 161 177 SICATEL 178 SIEMENS 014 077 081 111 170 175 237 SIERA 108 120 122 136 169 216 218 SILVER 133 SINGER 038 103 105 122 161 SINUDYNE 005 018 024 043 103 109 122 151 161 208 SONOKO 120 253 SONY 012 016 019 070 076 086 189 STERN 094 098 128 136 167 196 229 SUNKAI 043 TANDBERG 227 TANDY 108 153 159 180 248 TASHIKO 009 076 TATUNG 008 108 159 163 168 177 189 TEC 098 108 226 TELEAVIA 071 087 088 092 131 240 244 TELEFUNKEN 026 071 090 121 131 139 236 240 245 TELESERVICE 056 TELETECH 253 TELEVIDEON 108 132 161 170 206 TENSAI 120 THOMSON 026 031 046 071 075 087 088 092 131 240
244 THORN-FERGUSON 033 088 090 130 133 139 146 160 178 216
236 TOCOM 073 TOSHIBA 013 038 076 186 199 205 TRANS CONTINENTS 102 104 132 229 TRIUMPH 005 UHER 126 137 170 206 ULTRAVOX 102 103 108 122 161 191 UNIVERSUM 010 078 133 213 UNIVOX 178 VEGAVOX 221 VESTEL 183 VOXSON 122 229 WATSON 170 WATT RADIO 103 108 125 161 178 208 WEGA 076 WEGA COLOR 145 WHITE WESTINGHOUSE 108 170 WINTERNITZ 044 046 YOKO 108 ZANUSSI 094 098 128 136 167 196 229 ZOPPAS 094 098 128 136 167 229
Tillverkare/Märke Kodnummer
AIWA 051 AKAI 023 030 036 043 142 166 168 179 ALBA 024 108 AMSTRAD 034 ANITSCH 025 ARC EN CIEL 043 044 166 ARISTONA 053 167 187 ASA 067 101 AWIA 034 043 BAIRD 043 179 BAUER˙BOSCH 042 046 BLAUPUNKT 042 046 162 167 174 183 187 BRANDT ELECTRONIQUE 043 044 166 BRIONVEGA 039 BSR 038 BUSH 024 108 C. EDISON 039 CANON 042 CAPEHART 108 CGE 034 043 166 CONTINENTAL EDISON 043 044 166 CRAIG 003 040 CURTISMATHES 107 109 DAEWOO 004 108 110 111 112 116 117 DAYTRON 108 DECCA 034 043 DEGRAAF 010 013 034 053 067 DUAL 043 166 DUMONT 010 034 067 DYNATECH 034 ELBE 031 EMERSON 006 027 034 107 109 145 FERGUSON 043 157 159 166 170 176 180 184 FIDELITY 034 FINLADIA 010 067 FINLUX 010 013 034 067 FISHER 003 010 014 029 FUNAI 034 GBC 169 GE 107 109 GELOSO 169 GENERAL 042 GOLDSTAR 012 101 106 GOODMANS 024 034 054 GRAETZ 039 043 044 158 166 182 GRANADA 010 014 067 187 GRUNDIG 042 046 067 162 167 173 174 175 187 HANSEATIC 046 HARMAN-KARDON 012 HIFIVOX 043 044 166 HINARI 006 024 144 150 169 HITACHI 013 020 034 043 146 163 IMPERIAL 034 172 INGELEN 043 044 166 182 INGERSOL 150 INNO HIT 169 ITT 014 039 043 044 158 166 179 182
48 TABELLER ÖVER INSTÄLLNINGSKODER
Tabeller över inställningskoder: VCR
Tillverkare/Märke Kodnummer
JENSEN 043 JVC 002 043 044 048 159 166 KENWOOD 014 043 048 KRIESLER 053 167 187 KUBA 046 LLOYD 034 LOEWE OPTA 042 067 155 167 187 LOGIK 024 150 LUXOR 179 182 LXI 101 MAGNADYNE 039 MAGNASONIC 182 MAGNAVOX 107 109 MARANTZ 012 042 054 067 167 187 MATSUI 027 145 150 MEMOREX 003 010 014 034 053 101 METZ 042 046 167 174 181 187 MGA 059 MINERVA 162 174 187 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 047 048 059 148 MTC 034 040 MULTITECH 016 024 034 MURPHY 034 NAONIS 043 044 166 NATIONAL 183 NEC 012 031 043 048 166 NECKERMANN 006 039 042 043 166 187 NOBLIKO 187 NOGAMATIC 043 044 166 NOKIA 010 014 039 043 044 158 166 179 182 NORDMENDE 002 005 009 011 015 017 018 032 043 044
166 171 173 177 178 OPTONICA 053 054 ORION 006 026 027 028 060 145 150 OSAKI 034 101 OTTO VERSAND 046 P. CINEMA 042 PALLADIUM 039 042 PANASONIC 143 164 165 183 PATHE MARCONI 043 044 166 PENTAX 013 020 PERDIO 034 PHILIPS 037 041 042 045 053 054 067 152 155 167
187 PHONOLA 042 053 067 155 167 187 PIONEER 048 057 PORTLAND 108 PROLINE 034 PYE 042 053 067 155 167 187 QUARTZ 014 QUELLE 006 052 174 187 RADIOLA 053 167 187 RADIOMARELLI 039 RCA 107 109 REALISTIC 003 010 014 034 040 053 054 REX 043 044 166
Tillverkare/Märke Kodnummer
S. LORENZ 039 SABA 002 007 008 009 011 017 018 043 044 166
178 SAISHO 006 027 145 150 163 SALORA 014 059 SAMSUNG 040 102 104 107 109 113 115 168 172 SANSUI 043 048 SANYO 003 010 014 035 050 145 182 SBR 067 152 155 SCHAUB LORENZ 043 044 158 166 182 SCHNEIDER 024 034 053 167 172 187 SEG 172 SEI-SINUDYNE 150 SELECO 043 044 166 SENTRA 108 SHARP 053 054 105 147 SHINTOM 024 SIEMENS 042 046 162 167 174 182 187 SIERA 053 167 187 SINUDYNE 150 SONY 052 056 058 149 154 STERN 043 044 166 STS 013 SUNKAI 145 SYLVANIA 034 059 SYMPHONIC 034 059 TASHIKO 034 TATUNG 034 043 TEAC 034 043 TEKNIKA 034 TELEAVIA 043 044 166 TELEFUNKEN 002 011 019 021 033 043 044 166 TENOSAL 024 THOMSON 011 015 043 044 166 THORN-FERGUSON 017 018 043 157 159 166 170 176 180 184 TOSHIBA 004 043 044 049 059 153 166 TOTEVISION 040 UHER 043 172 ULTRAVOX 039 UNITECH 040 UNIVERSUM 039 042 046 URANYA 039 VECTOR 012 VICTOR 043 048 VIDITAL 039 WESTING HOUSE 039 WARDS 107 109 YAMAHA 012 043 ZANUSSI 043 044 166 ZENDER 166 ZOPPAS 043 044
TABELLER ÖVER INSTÄLLNINGSKODER 49
Felsökning
Problem Orsak Lösning
Receivern fungerar inte när huvudströmbrytaren trycks in. •Ingen ström. •Kontrollera att stickkontakten sitter i ett
strömförande uttag.
•Undersök om uttaget är försett med strömbrytare.
Displayen tänds men det kommer inte ljud eller bild. •Glappkontakter • Kontrollera att alla kontakter sitter fast.
Mute är på. • Tryck in Mute-knappen.
•Volymen är sänkt. •Höj volymen.
Det hörs ljud, men displayen på framsidan tänds inte. • Ljuset är avstängt på displayen. •Följ anvisningarna för inställning av displayen på
sidan 21, så att displayen är inställd på VFD FULL.
Det kommer inget ljud från någon högtalare. •Förstärkaren står i skyddsläge •Kontrollera att det inte är några kortslutningar i Lampan runt strömbrytaren är röd. p g a möjlig kortslutning. högtalaranslutningarna vid receivern och högtalarna.
•Förstärkaren står i skyddsläge • Kontakta en serviceverkstad för p g a inre fel. Harman Kardon-produkter.
Det kommer inget ljud från •Fel surroundläge. •Välj ett annat läge än stereo. surround- eller centerhögtalarna. •Fel inställning. •Kontrollera högtalarläget.
•Programmaterial i •Surrounddekodern kan inte skapa center- eller stereo eller mono. bakkanalsinformation från okodade program i
(analoga eller digitala) Dolbylägen.
•Högtalarna är inte korrekt anslutna. •Kontrollera kabelanslutningarna eller använd
testtonen till att kontrollera anslutningarna (se sidan 20).
Receivern svarar inte på kommandon •Svaga batterier i fjärrkontrollen. • Byt ut batterierna i fjärrkontrollen. från fjärrkontrollen. •Fel apparat vald. •Tryck in AVR.
•Fjärrsensorn är skymd. • Se till att sensorn på framsidan inte är skymd
för fjärrkontrollen eller anslut en extra sensor.
Bokstäver blinkar på kanalindikatordisplayen och • Digital ljudöverföring i pausläge. • Återuppta DVD-avspelning. den digitala ljudöverföringen avbryts. • Kontrollera att digital ingång har valts.
HDCD-indikatorn tänds inte vid HDCD-kodad skiva. • Surroundläge används. • Välj läget ”Surround Off”.
• Analog överföring. • Anslut till digital utgång på CD-spelaren och välj denna.
Återkommande surrande ljud i tunern. • Lokala störningar. •Flytta bort receivern eller antennen från datorer,
lysrör, motorer eller annan elektrisk utrustning.
Återställning av processorn
I de sällsynta fall då receivern eller displayen inte fungerar kan det bero på problem med systemets minne eller mikroprocessor.
Pröva att dra ut stickkontakten från uttaget och sedan vänta minst tre minuter. Därefter sätter du i stickkontakten igen och kontrollerar om recei­vern fungerar. Om systemet fortfarande inte fun­gerar kan en återställning av systemet lösa pro­blemet.
Om du vill radera alla inställningar i hela system­minnet, inklusive tunerförval, inställningar av utgångsnivåer, fördröjningstider och högtalarin­ställningar ställer du först apparaten i standby genom att trycka in Power
Mode
6
och RDS@intryckta i tre sekunder.
Receivern sätts nu på automatiskt och meddelan­det RESET visas på huvudinforma-
tionsdisplayen
minnet på detta sätt måste du upprepa alla inställningar av systemet och alla tunerförval.
W
2
. Håll sedan Tone
. Så snart du har raderat
OBS! Om du återställer processorn raderar du alla inställningar för högtalare, utgångsnivåer, surroundlägen, digitala ingångstilldelningar och tunerförval. Efter en återställning återgår recei­vern till de fabriksinställda värdena och alla inställningar av dessa måste göras om.
Om systemet fortfarande inte fungerar kan det ha inträffat en elektrisk urladdning eller svåra nätstörningar som har skadat minnet eller mikroprocessorn.
Om dessa åtgärder inte löser problemet bör du ta kontakt med en serviceverkstad som är auktori­serad av Harman Kardon.
50 FELSÖKNING
Tekniska specifikationer
Ljuddel
Stereoläge Kontinuerlig genomsnittlig effekt (FTC)
110 watt per kanal, 20 Hz–20 kHz, vid <0,07 % THD, båda kanalerna drivna 8 ohm
Femkanaliga surroundlägen Effekt per kanal
Vänster och höger frontkanal: 100 watt per kanal, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Centerkanal: 100 watt, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Surroundkanaler: 100 watt per kanal, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Ingångskänslighet/Impedans
Linjär (Högnivå) 200 mV/ 47 kohm Signal-till-brusförhållande (IHF-A) 95 dB Separation av angränsande kanaler i surroundsystemet
Analog avkodning 40 dB
(Pro Logic o.s.v.)
Dolby Digital (AC-3) 55 dB
DTS 55 dB Frekvensomfång
Vid 1W (+0 dB, -3 dB) 10 Hz–100 kHz Hög momentan strömkapacitet (HCC) ±75 A TIM-distorsion Omätbar Stigtid 16µsek
Stigtid 40 V/µsec**
FM-tuner
Frekvensområde 87,5–108,0 MHz Användbar känslighet IHF 1,3 µV/13,2 dBf Signal-till-brusförhållande Mono/Stereo: 70/65 dB (DIN) Distorsion Mono/Stereo: 0,5/0,3 % Stereoseparation 35 dB vid 1 kHz Selektivitet ±300 kHz, 65 dB Spegelfrekvensdämpning 80 dB Mellanfrekvensdämpning 90 dB
AM-tuner
Frekvensområde 520–1611 kHz Signal-till-brusförhållande 45 dB Användbar känslighet Ramantenn:500 µV Distorsion 1 kHz, 50 % Mod. 0,8 % Selektivitet ±9 kHz: 30 dB
Videodel
Videoformat PAL/NTSC Ingångsnivå/Impedans 1 Vp-p/75 ohm Utgångsnivå/Impedans 1 Vp-p/75 ohm Videofrekvensomfång 10 Hz –8 MHz (-3 dB)
Allmänt
Nätspänning AC 220-240 V/50 Hz Effektförbrukning 125 W i viloläge, 1100W maximalt
Mått (max.) Bredd 440 mm Höjd 193 mm Djup 519 mm Vikt 22,3 kg
Djupmåttet innefattar rattar, knappar och anslutningar. Höjdmåttet innefattar fötter och chassi. Alla funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Harman Kardon är ett registrerat varumärke och Power for the Digital Revolution är ett varumärke som tillhör Harman Kardon, Inc.
* Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. "Dolby", "AC-3", "Pro Logic" och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade arbeten. ©1992–1999 Dolby Laboratories, Inc. Med ensamrätt.
DTS och DTS Surround är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
††
UltraStereo är ett varumärke som tillhör UltraStereo Corp.
VMAx är ett varumärke som tillhör Harman International Industries, Inc.
Logic 7 är ett varumärke som tillhör Lexicon, Inc.
HDCD är ett registrerat varumärke som tillhör Pacific Microsonics.
Crystal är ett registrerat varumärke som tillhör Cirrus Logic Corp.
**Utan antislewfilter för insignalen och isolationsfilter för utsignalen.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER 51
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer International: 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France © 1999 Harman Kardon, Incorporated Part No.:J93000502000
Loading...