N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux
7.
instructions du fabricant.
8.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un
radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y
compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.
Respectez le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec prise de terre.
9.
Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche avec prise de terre dispose de deux broches et d’une
troisième pointe de mise à la terre. La broche plus large ou la troisième
pointe est conçue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas
dans votre prise secteur, consultez un électricien pour le remplacement
de la prise obsolète.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au
10.
niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11.
Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.
Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la fixation ou le plateau
12.
spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de
l’utilisation d’un chariot, soyez prudent pendant le
déplacement de l’ensemble chariot/appareil pour éviter d’être
blessé lors d’un renversement accidentel.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation
13.
prolongée.
Adressez-vous à du personnel qualifié pour les réparations. Il est nécessaire de
14.
réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de quelque manière que ce
soit, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé,
si du liquide a été renversé dessus, si des objets sont tombés à l’intérieur
de l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il est tombé.
L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures
15.
et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur
l’appareil.
Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du
16.
cordon d’alimentation de la prise murale.
17.
La fiche du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les
18.
rayons du soleil, un feu ou similaire.
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est utilisé
pour alerter l’utilisateur de la présence d’une «tension dangereuse»
non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, et qui peut être
suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est
utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes de maintenance et de réparation dans la
documentation jointe au produit.
AVERTISSEMENT
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité.
: pour réduire les risques d’incendie ou de choc
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vérifiez la tension de la ligne avant utilisation
Votre AVR 460/AVR 360 est conçu pour une utilisation avec du courant
alternatif de 230-240 volts. Toute connexion à une ligne électrique présentant
une tension autre que celle pour laquelle l’appareil est conçu peut créer des
risques d’incendie et pour la sécurité et peut endommager l’unité.
Si vous avez des questions sur les exigences de votre modèle spécifique en
matière de tension, ou sur la tension électrique des lignes dans votre région,
veuillez contacter votre revendeur agréé avant de brancher l’appareil à une
prise de courant.
Ne pas utiliser de rallonge
Pour éviter tout risque pour la sécurité, utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec votre appareil. Nous ne recommandons pas
l’utilisation de rallonges avec ce produit. Comme pour tout appareil
électrique, ne faites pas passer les cordons d’alimentation sous un tapis
ou de la moquette, ne posez pas d’objet lourd sur les cordons. Les cordons
d’alimentation endommagés doivent être immédiatement remplacés par un
réparateur agréé par un cordon répondant aux spécifications de fabrication.
DECLARATION DE CONFORMITE
Je, soussigné, représentant
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
F-72500 Château-du-Loir
France
déclare que le produit décrit dans le présent Manuel
d'utilisation est conforme aux normes suivantes :
EN 60065:2002; A1EN 55013:2001; A1; A2
EN 55020:2007
EN 55022:2006 (Class B)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995; A1; A2
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
07/09
3
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Manipuler le cordon d’alimentation électrique
délicatement
Lors de la déconnexion du cordon d’alimentation à une prise de courant
alternatif, tirez sur la prise, ne tirez jamais sur le cordon. Si vous prévoyez
de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez le
cordon de la prise de courant.
Ne pas ouvrir le boîtier
Il n’y a aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur à l’intérieur
de ce produit. L’ouverture du boîtier peut provoquer un choc, et toute
modification apportée au produit invalidera votre garantie. Si de l’eau
ou un objet en métal tel qu’un trombone, un câble ou une agrafe tombe
accidentellement à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement de
toute source d’alimentation électrique et consultez un réparateur agrée.
Emplacement de l’installation
Pour garantir le bon fonctionnement et éviter d’éventuels dangers pour •
la sécurité, veuillez placer l’appareil sur une surface stable et plane. Si
vous placez l’unité sur une étagère, assurez-vous que cette étagère et le
matériel qui la soutient puissent supporter le poids du produit.
Assurez-vous qu’un espace suffisant soit situé au-dessus et au-dessous •
de l’appareil pour garantir sa ventilation. Si ce produit est installé dans
un placard ou autre espace clos, assurez-vous qu’il y ait suffisamment
d’aération dans ce placard. Dans certains cas, un ventilateur peut être
requis.
Ne placez pas l’unité directement sur une surface tapissée. •
Evitez d’installer l’appareil à un endroit extrêmement chaud ou froid, ou •
dans une zone exposée à la lumière directe du soleil ou à des équipements
de chauffage.
Eviter les zones moites et humides. •
N’obstruez pas les fentes de ventilation au-dessus de l’unité, et ne posez •
pas d’objets directement dessus.
En raison du poids de l’ •AVR 460/AVR 360 et de la chaleur générée par
les amplificateurs, il existe une infime possibilité que les coussinets de
caoutchouc se situant sous les pieds de l’appareil laissent des traces sur
certains matériaux en bois ou vernis. Agissez avec précaution lors de
l’installation de l’appareil sur des bois tendres ou d’autres matériaux
pouvant être endommagés par la chaleur ou des objets lourds. Certaines
surfaces peuvent être particulièrement sensibles à l’absorption de telles
traces, pour une série de facteurs échappant à notre contrôle, y compris
la nature de la finition, les produits de nettoyage utilisés, la chaleur et
les vibrations normales provoquées par l’utilisation du produit. Nous
recommandons de choisir l’emplacement d’installation du composant avec
prudence et dans des conditions normales de maintenance, étant donné
que votre garantie ne couvre pas ce type de dommages au mobilier.
Déplacer l’unité
Avant de déplacer l’unité, assurez-vous que les câbles d’interconnexion avec
d’autres composants soient déconnectés, et assurez-vous de débrancher
l’appareil de la prise de courant alternatif.
Déballage
Le carton et le matériel de transport utilisés pour protéger votre nouveau
récepteur pendant le transport sont spécialement conçus pour amortir les
chocs et les vibrations. Nous vous suggérons de conserver le carton et le
matériel d’emballage pour l’utiliser lors de prochains transports, si vous
déménagez ou si l’unité devait être réparée.
Afin de minimiser la taille du carton pendant son stockage, vous pouvez
vouloir l’aplatir. Cela doit être effectué en fendant délicatement le ruban
adhésif situé sous le carton et en aplatissant. Les autres parties en carton
peuvent être stockées de la même manière. Le matériel d’emballage ne
pouvant être aplati doit être conservé avec le carton dans un sac en plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver le matériel d’emballage, veuillez noter
que les cartons et les autres éléments de protection sont recyclables. Veuillez
respecter l’environnement et jeter ces matériaux dans un centre de recyclage
situé près de chez vous.
Il est important que vous retiriez le film plastique protecteur se situant
sur la lentille de la façade avant. Si vous laissez ce fil, cela affectera le
fonctionnement de votre télécommande.
Nettoyage
Lorsque l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon propre, doux et sec. Le
cas échéant, et seulement après avoir débranché le cordon d’alimentation,
essuyez-la avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède savonneuse, puis
avec un autre chiffon humidifié avec de l’eau claire. Séchez immédiatement
l’appareil avec un chiffon sec. Ne JAMAIS utiliser de benzène, nettoyant
en spray, diluant, alcool ou autre agent nettoyant volatil. Ne pas utiliser
de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la finition des pièces
métalliques. Eviter de vaporiser de l’insecticide près de l’unité.
4
TablE DES maTIèRES
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5 INTRODUCTION
7 COmmaNDES DE la FaÇaDE aVaNT
9 CONNEXIONS DE la FaÇaDE aRRIèRE
1 1 PRINCIPalES FONCTIONS DE la TÉlÉCOmmaNDE
1 3
FONCTIONS DE la TÉlÉCOmmaNDE DE ZONE 2
(uniquement AVR 460)
1 4 INTRODUCTION aU HOmE CINÉma
1 5 CONNEXIONS
1 5
Configurer l’AVR 460/AVR 360, Utiliser la technologie EzSet/EQ™
2 6
Installer des sources
2 9 FONCTIONNEmENT
2 9
Allumer l’AVR 460/AVR 360
2 9
Contrôle du volume
2 9
Volume Dolby
3 0
Fonction silence
3 0
Mode sommeil
3 0
Effets audio
3 0
Modes vidéo
3 0
Casques d’écoute
3 0
Sélection de source
3 1
Utiliser la Radio
3 1
Fonctions RDS
3 2
Enregistrement
3 2
Utiliser la station d’accueil
3 4
Sélectionner un mode surround
3 5
Réinitialiser le processeur
3 5
Mémoire
3 5 GUIDE DE RÉSOlUTION DES PROblèmES
3 6 aNNEXE
3 7 SPÉCIFICaTIONS TECHNIQUES
3 7
Reconnaissance des marques déposées
NOTE
:
Ce Guide de l’utilisateur est la version de base. Il décrit toutes les fonctions essentielles pour utiliser l’appareil.
Pour des informations plus poussées, veuillez télécharger le Guide des fonctions avancées sur le site Internet
harmankardon.com
Toutes les références au Guide des fonctions avancées figurant dans le Guide de base renvoient au guide
complémentaire, uniquement disponible sur Internet, qui explique les fonctions allant au-delà d’une utilisation
de base du récepteur. Ce Guide des fonctions avancées contient également d’autres fiches techniques et la liste des
fonctions de la télécommande.
5
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Veuillez enregistrer votre AVR 460/AVR 360 sur www.harmankardon.com.
NOTE
: Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Parallèlement,
vous pouvez choisir d’être informé des nouveaux produits et/ou des offres
spéciales.
Nous vous remercions d’avoir choisi un
produit Harman kardon® !
Depuis plus de cinquante ans, la mission de Harman Kardon® est de partager
sa passion pour la musique et le divertissement, en utilisant des technologies
de pointe pour obtenir des performances exceptionnelles. Harman Kardon,
Inc., a inventé le récepteur, un composant simple conçu pour simplifier le
divertissement à domicile sans diminuer la performance. Au fil des années,
les produits Harman Kardon sont devenus plus simples à utiliser, tout en
offrant plus de fonctions que jamais et le meilleur son. Les récepteurs audio
/ vidéo numériques multizones à 7.1 canaux AVR 460/AVR 360 poursuivent
cette tradition, avec certaines des capacités de traitement audio et vidéo les
plus avancées à ce jour, ainsi qu’un nombre élevé d’options d’écoute et de
visionnage.
Pour obtenir le meilleur de votre nouveau récepteur, veuillez lire ce guide et
vous y référer de nouveau lorsque vous serez devenu plus familier avec ses
fonctions et leur fonctionnement.
Si vous avez des questions sur ce produit, son installation ou son
fonctionnement, veuillez contacter votre distributeur ou installateur Harman
Kardon, ou allez sur le site Internet www.harmankardon.com.
AVR 460 •: 60 Watts x 7, sept canaux transmis à pleine puissance en 8 ohms,
20Hz – 20kHz, <0,07% THD, 420 watts au total.
AVR 360: 55 Watts x 7, 385 watts au total.
Haute capacité en courant, amplificateur à ultra large bande conçu avec •
contre-réaction négative faible
Circuits d’amplification entièrement réalisés en composants discrets •
Gestion des graves quadruple crossover •
Capacité de gestion •
Processeurs Dual 32-bit Cirrus Logic® DSP •
Conversion 192kHz/24-bit A/N et N/A •
Conversion ascendante de l’échantillonnage jusqu’à 96kHz •
Traitement du Volume Dolby® •
Modes Surround
Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD •
Dolby Pro Logic® II et IIx (Movie, Music et Game), jusqu’à 96kHz •
Harman Virtual Speaker •
Harman Headphone •
DTS-HD High Resolution Audio™, DTS-HD Master Audio™ •
DTS® (5.1; DTS Stereo; DTS-ES® 6.1 Discrete et Matrix) •
DTS 96/24™ (DTS Stereo) •
DTS Neo:6® (Cinema 5-,6- ou 7-canaux; Music 5-, 6- ou 7-canaux), jusqu’à •
96kHz
Logic 7® (Movie, Music et Game), jusqu’à 96kHz •
5- ou 7-canaux Stéréo, jusqu’à 96kHz •
Surround éteint (DSP ou Dérivation analogique) •
6
INTRODUCTION
Entrées audio
Tuner AM/FM •
Audio analogique 1 à 5 •
Audio analogique en façade avant •
Audio analogique 6-/8-canaux •
Entrées audio/vidéo
Trois vidéo analogiques •
Vidéo analogique en façade avant •
Deux Composant Vidéo 100MHz •
Quatre HDMI™ (V.1.3a avec Deep Color) •
Traitement vidéo Faroudja DCDi Cinema™ •
Transcodés composite en composant vidéo ♦
Transcodés 576i/480i vidéo au format composant vidéo, avec ♦
résolution ascendante jusqu’à 1080i
Transcodés 576i/480i vidéo en sortie HDMI, avec résolution ascendante ♦
jusqu’à 1080p
•
audio / vidéo
Station d’accueil pour connectivité iPod*et iPhone avec lecture
Entrées audio numériques
Coaxiale : deux en façade arrière / une en façade avant •
Optique : trois en façade arrière / une en façade avant •
Sorties
Sorties préamp. 7.1-canaux •
Audio analogique 2 et 4 •
Vidéo analogique 2 •
Écran Vidéo (composite et composant) •
Audio numérique (une coaxiale) •
HDMI (V.1.3a avec Deep Color) •
Audio multizone : enceinte et deux niveaux de ligne (un spécifique, un •
partagé avec les canaux surround arrière)
Port A-BUS® •
Casque d’écoute •
Simplicité d’utilisation
Installation automatisée de EzSet/EQ™ (microphone fourni) •
Interface utilisateur et menu d’installation entièrement en couleurs, •
générés en vidéo haute définition
Affichage sur la façade avant de la matrice à deux points •
Connexions codées par couleur •
Télécommande principale programmable, capable d’apprendre à piloter •
huit appareils (comprend la commande de l’AVR sur The Bridge III)
Changement de nom des entrées sources •
Délai de synchronisation (jusqu’à 180msec) •
Port USB pour mises à jour du système •
Système pouvant être mis à jour grâce à un appareil USB •
Prise d’alimentation accessoire avec interrupteur •
Entrée et sortie Infrarouge (IR) à distance •
Entrée infrarouge Zone 2, Sortie infrarouge par onde porteuse et sortie •
infrarouge A-BUS
Cordon d’alimentation électrique détachable, répondant aux normes CEI, •
pour une installation facile (uniquement AVR 460)
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec l’AVR 460/AVR 360. Si l’un de ces
éléments venait à manquer, veuillez contacter le service client de Harman
Kardon sur www.harmankardon.com.
Télécommandes Système et Zone 2 (Télécommande de Zone 2 pour •
l’AVR 460 uniquement)
Microphone EzSet/EQ™ •
Antenne cadre AM •
Antenne long fil FM •
Quatre piles AAA pour •l’AVR 360 et six piles AAA pour l’AVR 460
Deux caches pour les jacks de la façade avant •
Cordon d’alimentation AC (uniquement •AVR 460)
* Recharge l’iPod nano de quatrième génération, l’iPod touch de deuxième génération,
l’iPhone 3G, l’iPod nano de troisième génération, l’iPod classic, l’iPhone, l’iPod touch
de première génération, l’iPod nano de deuxième génération, l’iPod de cinquième
génération, l’iPod nano de première génération, l’iPod de quatrième génération, l’iPod
mini.
7
460
Set up
MIC
FRANÇAIS
COmmaNDES DE la FaÇaDE
Indicateur
d’alimentation
Interrupteur
Standby /
Marche
Réglages
Infos
IR à distanceInstallation
Effets audioModes SurroundEntrées audio
RésolutionModes vidéo
Entrée
KL
Navigation
numériques
(Optiques et
Coaxiale avant)
Port USB Entrées audio
Entrée vidéo avant
Message de
Capteur Volume d’affichage
Retour /
Quitter
M N
Navigation
OK
Jack de casque/
Microphone
EzSet/EQ™
analogiques
avant
Indicateur d’alimentation
Alimentation principale éteinte
• : Quand l’AVR est débranché ou
: Cette DEL dispose de trois modes possibles :
l’interrupteur d’alimentation principale éteint, cette DEL est éteinte.
Standby
• : un indicateur jaune signale que l’AVR est prêt à être allumé.
Allumé
• : Quand l’AVR est allumé, cette DEL devient blanche.
REMARQUE
: si le message PROTECT s'affiche, mettez l'AVR hors tension
et débranchez-le. Vérifiez tous les câbles de l'enceinte à la recherche d'un
éventuel court-circuit. Si ce n'est pas le cas, apportez l'appareil à un centre
de service agréé Harman Kardon, pour inspection et réparation, avant de
l'utiliser à nouveau.
Interrupteur Standby/Marche
: Cet interrupteur électrique allume le
récepteur, ou le met en mode Standby pour une mise en route rapide.
Bouton d’Installation de l’AVR
: Appuyez sur ce bouton pour accéder
au menu principal de l’AVR.
Bouton de Réglages Infos
: Appuyez sur ce bouton pour accéder
directement au sous-menu d’Information sur les Sources de l’AVR, qui
contient les réglages de la source actuelle.
Résolution
: Appuyez sur cette touche pour accéder aux réglages de la
résolution de la sortie vidéo de l’AVR : 576i, 576p, 720p, 1080i ou 1080p.
REMARQUE IMPORTANTE
: Si la résolution de la sortie vidéo de l’AVR
est réglée sur un niveau supérieur aux capacités de la connexion réelle,
vous ne verrez pas d’image. Si la meilleure connexion disponible de l’AVR
au téléviseur est une connexion composite, appuyez sur cette touche et
changez la résolution à 576i.
Effets audio
: Appuyez sur cette touche pour accéder directement
au sous-menu des Effets audio, qui permet d’ajuster la tonalité et les
autres commandes audio. Voir la section Installation initiale pour plus
d’informations.
Modes vidéo
: Appuyez sur cette touche pour accéder directement au
sous-menu des Modes vidéo, qui contient les réglages pouvant être utilisés
pour améliorer l’image, le cas échéant, après avoir réglé l’image en utilisant
l’affichage vidéo ou le téléviseur.
Modes surround
: Appuyez pour sélectionner un son surround (par ex :
multicanaux). Le menu des Modes surround apparaîtra à l’écran, et la ligne de
menu apparaîtra sur l’affichage de la façade avant. Voir la Guide des Fonctions
avancées pour plus d’informations sur les modes surround.
Liste des sources
: Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
appareil source, qui est un composant dont provient un signal de lecture,
comme par exemple un DVD.
Retour / Quitter
: Appuyez sur cette touche pour revenir au menu
précédent, ou pour sortir du système de menu.
8
COmmaNDES DE la FaÇaDE
KLM N
menus de l’AVR.
OK
surligné.
Jack casque / Entrée microphone EzSet/EQ™
stéréo 1/4" dans ce jack pour une écoute privée. Cette prise est utilisée pour
connecter le microphone fourni pour la procédure EzSet/EQ™ décrite dans la
section d’Installation initiale.
Port USB
récepteur est offerte à l’avenir. Ne pas connecter de dispositif de stockage,
produit périphérique ou PC à ce port, à moins qu’on vous le demande dans le
cadre d’une procédure de mise à jour.
Entrées audio numérique, vidéo et audio analogique avant
Connectez un composant source qui ne sera utilisé que temporairement,
tel qu’une caméra numérique ou une console de jeux, à ces prises. Utilisez
uniquement un type de connexion audio et un type de connexion vidéo.
Navigation
: Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’élément actuellement
: Ce port pourra être utilisé si une mise à jour du logiciel du
Note
: Les menus de l’AVR se réfèrent aux jacks tels que les entrées
optiques avant, coaxiales avant, Composite avant et analogique avant.
: Ces touches sont utilisées pour naviguer dans les
: Branchez un casque
Bouton du Volume
volume.
Affichage de Messages
écran de deux lignes en réponse aux commandes et changements du signal
entrant. En cas de fonctionnement normal, le nom de la source actuelle
apparaît sur la ligne supérieure, et le mode surround est affiché sur la ligne
inférieure. Quand le système de menu d’affichage à l’écran (OSD) est utilisé,
les réglages du menu actuel apparaissent.
Capteur IR à distance
(IR) de la télécommande. Il est important de s’assurer qu’il n’est pas obstrué.
S’il est inévitable de couvrir le capteur, utilisez un récepteur infrarouge
optionnel Harman Kardon HE 1000, ou tout autre récepteur infrarouge, en le
connectant à l’entrée IR à distance de la façade arrière de l’AVR 460/AVR 360.
:
: Tourner ce bouton pour augmenter ou diminuer le
: Plusieurs messages apparaissent sur cette
: Ce capteur reçoit des commandes infrarouges
9
FRANÇAIS
bRaNCHEmENTS DU PaNNEaU aRRIèRE
Antenne FM
Antenne AM
Entrée d’alimentation A-BUS
Port A-BUS
A-BUS sur
AVR 460 uniquement
Sorties audio Zone 2Sorties des
Sortie IR à ondes
porteuses
(AVR 460 uniquement)
Sorties
analogiques 2 & 4
Sorties preamp
(AVR 460
uniquement)
Entrées
analogiques
1-5
Entrées
Composant
1-2
subwoofer
Sortie IR A-BUS
Sortie
(AVR 460
uniquement)
Sortie
Vidéo 2
Sorties des
enceintes
avant
Entrée IR à distance
Entrées
Vidéo
1-3
Sorties des
enceintes
surround
arrière / Zone
Sortie IR à
distance
Entrée IR
2
Entrées
HDMI 1-4Sortie écran HDMI
enceintes
surround
The Bridge III
Sorties
enceinte
centrale
Sortie coaxiale
Zone 2
Prise d’alimenta-
tion accessoire
avec interrupteur
audio
numérique
Sorties écran
Composant Vidéo
Audio
numérique
Optique 1-3
(AVR 360 : Optique
1-2)
Sortie
écran vidéo
Interrup-
teur d’ali-
mentation
principal
Entrées 6-/8-canaux
Entrée d’alimenta-
tion électrique
Fentes de
ventilation
Audio numérique
coaxiale 1-2
Interrupteur d’alimentation principale
: cet interrupteur
mécanique met en route et arrête l’alimentation électrique. Il est
généralement laissé allumé et ne peut être mis en marche ou éteint au
moyen de la télécommande.
Entrées 6-/8-canaux
: connectez les sorties audio analogiques
multicanaux d’un lecteur non HDMI (DVD-Audio, SACD™, Blu-ray Disc™ ou
HD-DVD, ou tout autre décodeur externe) à ces prises.
Entrées audio numériques coaxiales 1/2 and optiques 1/2/3
si une source possède un sortie audio numérique compatible, et si vous
n’utilisez pas une connexion HDMI pour l’audio de l’appareil, connectez-la à
une de ces prises pour écouter des formats audio numériques, tels que Dolby
Digital, DTS et PCM linéaire. Utilisez seulement un type de connexion audio
numérique pour chaque source.
Sortie Audio Numérique Coaxiale :
Si une source est également un
enregistreur audio, connectez la Sortie audio numérique coaxiale à l’entrée
correspondante de l’enregistreur pour une meilleure qualité d’enregistrement.
Seuls les signaux audio PCM sont disponibles pour l’enregistrement. A la
fois les signaux audio numériques coaxiaux et optiques sont disponibles au
niveau de cette Sortie audio numérique.
Entrée infrarouge (IR) Zone 2
: Connectez un récepteur IR à distance
situé dans la zone distante d’un système multizone à cette prise pour
commander l’AVR (et n’importe quel appareil source connecté à la Sortie IR à
distance) à partir de la zone distante.
Entrée et Sortie infrarouge (IR) à distance
: quand le récepteur IR
à distance de la façade avant est bloqué, connectez un récepteur IR optionnel
à la prise de l’Entrée IR à distance. La Sortie IR à distance peut être connectée
à l’Entrée IR à distance d’un produit compatible pour permettre le contrôle à
distance par l’intermédiaire de l’AVR.
Sortie IR à distance par ondes porteuses (AVR 460
uniquement)
: Cette sortie possède les mêmes fonctions que la Sortie IR à
distance, à la différence que cette prise envoie le signal infrarouge complet tel
que reçu par le capteur IR de l’AVR ou l’Entrée IR à distance, tandis que la prise
de Sortie IR à distance émet un signal par onde réduite (« stripped ») qui n’a
pas de fréquence à onde porteuse.
Entrée et Sortie HDMI
: HDMI (High-D efinition Multimedia Interface)
est une connexion permettant de transmettre des signaux audio et vidéo
numériques entre appareils. Connectez jusqu’à quatre appareils sources munis
de HDMI aux entrées HDMI en utilisant une connexion à un seul câble.
Quand vous connectez la sortie HDMI à votre affichage vidéo,
l’AVR 460/AVR 360 transcodera automatiquement les signaux vidéos
analogiques au format HDMI, avec une augmentation de la résolution
pouvant atteindre 1080p.
:
NOTES
: Lors de la connexion d’un affichage équipé en HDMI à l’une des
Sorties HDMI :
Utilisez un adaptateur HDMI-DVI. •
Assurez-vous que l’affichage est compatible HDCP. S’il ne l’est pas, •
ne le connectez pas à une Sortie HDMI, utilisez une connexion vidéo
analogique à la place.
Effectuez toujours une connexion audio séparée. •
Entrées analogiques 1 – 5
: Connectez les sorties audio analogiques
gauche et droite d’un appareil source à n’importe laquelle de ces entrées. Ces
entrées peuvent être couplées à n’importe quelle entrée vidéo.
NOTES
:
Les entrées analogiques 2 et 4 sont chacune associées à un ensemble de
sorties. Envisagez d’utiliser ces connecteurs pour un enregistreur audio ou
vidéo.
Optionnellement, vous pouvez connecter une source à la fois à une
entrée audio numérique et à une entrée audio analogique. Cela est utile
pour effectuer des enregistrements, pour les applications multizones ou
simplement comme solution d’appoint.
10
bRaNCHEmENTS DU PaNNEaU aRRIèRE
Sorties analogiques 2 et 4 Outputs
audio analogiques aux entrées audio analogiques d’un appareil enregistreur.
Un signal est disponible au niveau de ces sorties dès qu’une source audio
analogique est lue.
Sortie audio Zone 2 (AVR 460 uniquement)
un amplificateur externe pour allumer les enceintes de la zone distante d’un
système multizone.
Sortie Subwoofer
entrée de niveau de ligne, connectez le à la Sortie Subwoofer.
Entrée The Bridge III
à cette entrée pour une utilisation avec la plupart des modèles
d’iPod pouvant être dockés, 4G et versions ultérieures (non compris). Éteignez
le récepteur (mode Standby) lors de la connexion de The Bridge III.
Fentes de ventilation
le ventilateur de l’AVR 460/AVR 360 pour refroidir le système. Laisser une
distance d’au moins 8 cm par rapport à la surface la plus proche afin d’éviter
une surchauffe de l’appareil. Il est normal que le ventilateur reste éteint
aux niveaux de volume les plus normaux. Un capteur automatique de
température allume le ventilateur uniquement lorsque c’est nécessaire.
NOTE IMPORTANTE
car cela pourrait entraîner une surchauffe de l’AVR jusqu’à des niveaux
dangereux.
Entrées vidéo Composite 1, 2 et 3
vos composants sources équipés de la vidéo (ex : magnétoscope, lecteur DVD,
décodeur câble) au récepteur. Utilisez uniquement un type de connexion
vidéo pour chaque source.
Sortie Composite Vidéo 2
entrées composite d’un dispositif d’enregistrement. Un signal est disponible
lorsqu’une source vidéo analogique est lue.
Composite Monitor Output
connexions composite, connectez cette sortie écran à l’entrée correspondante
de votre affichage vidéo. Si votre affichage vidéo est muni d’entrées HDMI ou
composant vidéo, cette connexion n’est pas nécessaire, puisque
l’AVR 460/AVR 360 convertira le signal source vidéo composite au bon
format pour permettre une connexion au téléviseur avec un seul câble vidéo.
Entrées Composant Vidéo 1/2
connexion analogique composant vidéo (Y/Pb/Pr), et vous n’utilisez pas
une connexion HDMI, connectez les sorties composant vidéo de la source
à l’un des ensembles d’entrées composant vidéo. N’effectuez aucune autre
connexion vidéo à cette source.
: Si vous possédez un subwoofer amplifié avec une
: Connectez la station d’accueil Harman Kardon
: Cette zone contient des conduits utilisés par
: Ne jamais obstruer les fentes de ventilation,
: Connectez cette sortie vidéo analogique aux
: Si l’une de vos sources utilise des
: Connectez l’une de ces sorties
: Connectez ces jacks à
: Utilisez ces jacks pour connecter
: Si une source vidéo est équipée d’une
Sorties écran composant vidéo
composant vidéo et si votre téléviseur ou affichage vidéo est équipé d’une
connexion composant vidéo (mais pas de HDMI), connectez ces jacks à
l’affichage vidéo.
NOTES
:
En raison de restrictions anti-copie, il n’y a pas de sortie au niveau des •
Sorties écrans composant vidéo des sources protégées contre la copie.
La résolution des signaux composite est augmentée jusqu’à 1080i et •
ils sont disponibles au niveau de ces sorties. Si la meilleure connexion
de votre affichage vidéo est composant vidéo, c’est la seule connexion
vidéo requise entre l’AVR et l’affichage.
Terminaux d’antennes AM et FM
incluses à leurs terminaux respectifs pour la réception radio.
Sorties Preamp (AVR 460 uniquement)
amplificateur externe si plus de puissance est souhaitée. Les Sorties Preamp
surround arrière/Zone 2 peuvent être utilisées avec un amplificateur externe
pour amplifier la zone distante d’un système multizone.
Port A-BUS (AVR 460 uniquement)
5/5e pour connecter ce port à l’équipement A-BUS optionnel pour un
fonctionnement multizone. Lorsque le système A-BUS est utilisé, il est
possible d’avoir un système complet à 7.1 canaux dans la pièce d’écoute
principale en même temps que le système multizone est utilisé.
Sortie IR A-BUS (AVR 460 uniquement)
supplémentaire pouvant uniquement être contrôlée à l’aide du système
A-BUS. Utilisez-la en tant que connexion dédiée aux sources utilisées
uniquement avec le système A-BUS.
Sorties enceintes surround avant, centrale et arrière
un câble d’enceinte à deux conducteurs pour connecter chaque ensemble
de terminaux à la bonne enceinte. Pensez à respecter la bonne polarité
(connexions positives et négatives).
Sorties enceintes surround arrière / Zone 2
d’enceintes sont utilisées pour les canaux surround arrière dans un home
cinéma à 7.1-canaux, ou peuvent être réassignées à une pièce distance pour
un fonctionnement multizone.
Prise d’alimentation accessoire avec interrupteur
brancher le cordon d’alimentation d’un appareil source dans cette prise, et
il s’allumera dès que le récepteur sera mis en route. Ne pas utiliser de source
consommant plus de 50 watts d’électricité.
avoir fait toutes les autres connexions, branchez le cordon d’alimentation
électrique dans ce réceptacle et dans une prise murale sans interrupteur.
: Si vous utilisez l’une des entrées
: Connectez les antennes AM et FM
: Connectez ces prises à un
: Utilisez un câble de catégorie
: Il s’agit d’une sortie
: Utilisez
: Ces sorties
: Vous pouvez
: Après
11
Info
Back/ExitMenu
OFF
ZR60
LEARN
SETUP
INFO SLEEP
FRANÇAIS
Lentille de transmission IR
Alimentation AVR éteinte
Alimentation AVR allumée
Sélecteurs de sources
FONCTIONS DE la TÉlÉCOmmaNDE
Appareil allumé
Appareil éteint
Effets audio
Touches alphanumériques
Dernier
Retour / Quitter
lumière
(AVR 460 uniquement)
Touches multifonctions
Volume
Mode silence
Enregistrement
Réglages Info
Installation
Sélecteur de zone
Modes vidéo
Modes Surround
Activité
Menu
KLM N
Navigation
OK
Menu disque
Canal
Commandes de transport
Réglages de veille
Apprentissage (AVR 460 uniquement)
Éteint
Non utilisé
AVR
Retour / Quitter
Commandes de volume
Sélecteur de zone
Émetteur IR
Mode silence
Sélecteurs de sources
Commandes de transport
Réglages de l’AVR
Menu
KLM N
Navigation
OK
Réglages de veille
Indicateur de zone
TÉLÉCOMMANDE PRINCIPALETÉLÉCOMMANDE ZONE 2 (AVR 460 uniquement)
La télécommande de l’AVR 460/AVR 360 peut commander 8 appareils, dont
l’AVR lui-même et un iPod installé dans la station d’accueil The Bridge III.
Pendant la procédure d’installation, vous pouvez programmez les codes
de vos composants sources dans la télécommande. Pour faire fonctionner
un composant, appuyez sur le bouton de sélection correspondant afin de
changer le mode d’appareil.
Chaque Sélecteur de source a été préprogrammé pour contrôler certains types
de composants, les seuls éléments changeant étant les codes spécifiques à
chaque marque et modèle, en fonction du code produit qui est programmé.
Les Sélecteurs de Source AUX et Câble/SAT peuvent être utilisés pour de
multiples types d’appareils. Les autres Sélecteurs de Source peuvent être
réassignés à d’autres types d’appareils (voir Section Installation initiale).
Sélecteur de source AUX
: lecteur CD, magnétoscope, décodeur HDTV,
lecteur DVD portable ou décodeur TiVo®. Se référer à la page 23 pour obtenir
des détails sur la Sélection de sources.
Sélecteur de source Câble/SAT
NOTE IMPORTANTE
:
Toutes les entrées audio et vidéo de
: décodeur câble ou décodeur satellite.
l’AVR 460/AVR 360 peuvent être assignées de manière indépendante.
Sélectionnez les entrées auxquelles l’appareil est physiquement connecté
pendant l’Installation initiale. Tout appareil peut être connecté à n’importe
quelle entrée compatible et on peut lui donné n’importe quel nom (par ex.
DVD ou Jeu).
La plupart des touches de la télécommande ont des fonctions spécifiques,
bien que les codes précis émis varient, selon le mode d’appareil. En raison de
la diversité des fonctions pour plusieurs appareils sources, seules quelques
unes des fonctions les plus utilisées de la télécommande ont été incluses :
touches alphanumériques, commandes de transport, contrôle des chaînes de
télévision, accès au menu et mise en route et arrêt.
12
FONCTIONS DE la TÉlÉCOmmaNDE
Les touches spécifiques à l’AVR sont disponibles à tout moment, même dans
un autre mode d’appareil : alimentation AVR allumée et éteinte, effets audio,
modes vidéo, modes surround, volume, mode silence et réglages de veille.
Appuyez sur le Bouton de Réglages de l’AVR vers le bas de la télécommande
pour revenir au mode AVR.
La fonction d’une touche dépend du composant qu’elle contrôle. Voir Tableau
A14 du Guide des Fonctions avancées pour une liste des fonctions pour
chaque type de composant.
Lentille de transmission IR
télécommande, des codes infrarouges sont émis au moyen de cette lentille.
Bouton d’allumage de l’AVR
L’Interrupteur d’alimentation principale sur la façade arrière doit être allumé.
Bouton d’arrêt de l’AVR
Bouton d’allumage des appareils
Source d’un appareil, puis appuyez sur cette touche pour allumer l’appareil.
Bouton d’arrêt des appareils
appareil, puis appuyez sur cette touche pour éteindre l’appareil.
Sélecteurs de sources
sélectionner un appareil source. Par ex. : lecteur Blu-ray, CS, Câble TV, DVD ou
tuner satellite. Cela mettra également en route le récepteur et fera passer la
télécommande au mode appareil de la source. Une première pression sur le
Sélecteur Radio met l’AVR sur la dernière bande tuner utilisée (AM ou FM).
Chaque pression successive permet de changer de bande.
Effets audio
audio, qui permet d’ajuster la tonalité de l’AVR et les autres commandes
audio. Voir la section Installation initiale pour plus d’informations.
Modes vidéo
Modes vidéo, qui contient les réglages pouvant être utilisés après avoir réglé
l’image de votre affichage vidéo ou téléviseur. Voir le Guide des Fonctions
avancées pour plus d’informations.
: Appuyez pour accéder directement au sous-menu des Effets
: Appuyez pour accéder directement au sous-menu des
: Lors de la pression des touches sur la
: Appuyez pour allumer l’AVR.
: Appuyez pour éteindre l’AVR .
: Appuyez sur le Sélecteur de
: Appuyez sur le Sélecteur de Source d’un
: Appuyez sur l’une de ces touches pour
Modes surround
menu des Modes surround. Sélectionnez une catégorie de mode Surround :
Auto Select, Virtual Surround, Stéréo, Film, Musique ou Jeu Vidéo. Le mode
surround change lorsque la ligne de menu est surlignée.
Pour changer le mode surround de la catégorie sélectionnée, appuyez sur la
Touche OK quand la ligne de menu est surlignée, et sélectionnez l’une des
options de mode surround disponibles en utilisant les Touches
sur la Touche OK, ou sur la Touche Retour / Quitter pour quitter le menu des
modes Surround et afficher le menu suivant dans la hiérarchie.
Voir le Guide des Fonctions avancées pour plus d’informations sur les modes
surround.
Touches alphanumériques
numéros des fréquences de stations de ratio ou des chaînes, ou pour
sélectionner les préréglages de stations.
Dernière chaîne
ou HDTV ou un téléviseur, appuyez sur cette touche pour revenir à la station
ou chaîne précédente.
Activité
activités permettant de transmettre une série de commandes au moyen
d’une seule pression. Effectuez une Activité en appuyant sur cette touche,
puis sur la touche alphanumérique (ou le Bouton d’allumage ou d’arrêt de
l’AVR) à laquelle elle a été programmée Voir le Guide des Fonctions avancées
pour plus d’informations sur les Activités.
Quitter / Sortie
du système de menu.
Touche Menu
tuner, de The Bridge III et pour afficher le menu principal de certains appareils
sources. Pour afficher le menu principal de l’AVR, appuyez sur la Touche
d’Installation.
Touches de navigation (
utilisées pour effectuer des sélections dans le système de menu et pour faire
fonctionner le tuner.
Lumière (AVR 460 uniquement)
de la télécommande. Appuyez une nouvelle fois pour éteindre la lumière, ou
attendez 10 secondes après avoir appuyé sur le dernier bouton pour que la
lumière s’éteigne d’elle même.
Menu disque
source DVD, puis sur cette touche afin d’afficher le menu du disque.
Touches multifonctions
appareils sources. Voir Tableau A14 du Guide des Fonctions avancées pour les
détails. Elles sont également utilisées avec un téléviseur équipé du Télétexte
si votre fournisseur de télévision câblée ou satellite offre le service Télétexte.
Contrôle du volume
: Avec cette touche, il est possible de programmer jusqu’à 11
: Appuyez pour sélectionner directement le sous-
KL
. Appuyez
: Utilisez ces touches pour entrer les
: Lorsque vous commandez un décodeur câble, satellite
: Appuyez pour revenir au menu précédent ou pour sortir
: Cette touche est utilisé dans le menu Lecture en cours du
KLM N
: Lors de la lecture d’un DVD, appuyez sur le Sélecteur de
: Ces touches sont utilisées avec certains
: Appuyez pour monter ou baisser le volume.
) et OK
: Ces touches sont
: Appuyez pour illuminer les touches
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.