Harman kardon AVR 430 User Manual [sv]

AVR 430 Audio/VideoReceiver
BRUKSANVISNING
Power for the Digital Revolution
®
®
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
3 Inledning 4 Säkerhets Information 4 Uppackning 5 Reglagen på Framsidan
7 Anslutningar på Baksidan 10 Fjärrkontrollens Funktioner 14 Zone II Fjärrkontrolls Funktioner 15 Installation och Anslutning 15 Anslutning av ljudutrustning 15 Anslutning av Videoutrustning 16 SCART A/V Anslutning 18 System och Nätanslutning 19 Högtalar Val 19 Högtalar Placering 20 Systeminställning 20 Ljudinställningar 20 Första Påslagningen 20 Användning av OSD 20 Inställningar för Varje Ingång som Används 20 Ingångsinställningar 22 Audio Setup 22 Högtalarinställningar 24 Surroundinställningar 25 Justering för Andra Ingångar 26 Efterklangsinställning 26 Inställning av Nattläge 27 Justering av Utgånsnivå 27 Användning av EzSet 27 Manuel Justering av Utnivån 29 Användning 29 Surroundläges Tabell 31 Grundläggande Funktioner 31 Val av Källa 31 6/8 Kanals Direkt Ingång 32 Kontroller och Användning av Hörlur 32 Översikt över Surroundlägen 33 Återgivning av Digitalt ljud 33 Dolby Digital 33 DTS 33 PCM Ljuduppspelning 33 MP3 Audio Ljuduppspelning 34 Val av Digital källa 34 Digital Bitstream Indikator 34 Högtalare/Kanal indikator 35 Nattlägge 35 Bandinspelning 35 Inställning av Utgångsnivåer med en
Signalkälla
36 Ljusjustering 36 Reservminne 37 Avancerade Funktioner 37 Surroundförstärkarnas Användning 37 Frontpanelens Ljusdämpningstid 37 Displayens Ljusstyrka 37 Volymnivå vid påslag 38 Inställning av Semi OSD 38 Full-OSD Time Out Justering 39 Multiroom Användning 40 Användning av Tunern 40 Grundläggannde Tuner Funktioner 40 Val av Station 40 Spara Inställningen 41 RDS Användning 41 RDS Inställning 41 RDS Display Alternativ 41 Program Sökning
AVR Audio- och videoreceiver
Typografiska konventioner
För att hjälpa dig att använda denna handbok för fjärrkontroll, reglage på framsidan och anslutningar på baksidan har vissa konventioner använts.
EXEMPEL (fetstil) anger en knapp på fjärrkontrollen eller framsidan eller en anslutning på baksidan.
EXEMPEL (teckensnitt för optisk läsning) anger ett meddelande som är synligt på informtions-
displayen på framsidan.
EXAMPLE - (Synkro typ) anger ett meddelande som indikeras i fjärrkontrollens LCD display
1
- (en siffra i en kvadrat) anger ett reglage på framsidan.
0
- (en siffra i en oval) anger en knapp eller indikator på fjärrkontrollen.
- (en siffra i en cirkel) anger en anslutning på baksidan.
å
– (bokstav i en oval) anger en knapp på fjärrkontrollen för zon II.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANKRIKE
förklarar härmed att den produkt som beskrivs i denna bruksanvisning överensstämmer med följande tekniska normer:
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993
EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
10/03
42 Programmering av Fjärrkontrollen 42 Förprogrammerade Koder 43 Automatisk Kodsökning 43 Lärbara koder 44 Ändra Grundstyrkoder 44 Macro Programmering 46 Punch-Through Inställning 48 EzSet Inställning 49 Namnbyte 50 Återgå till Grundinställningen
51 Felsökning 52 Nollställning av Processor 53 Tekniska Specifikationer
INLEDNING 3
Inledning
Tack för att du har valt Harman Kardon!
Genom att köpa en Harman Kardon AVR 430 har du försäkrat dig om många års lyssnarglädje. Designad att stå för upplevelsen och detaljerna från filmljud och varje nyans av musikaliskt urval,AVR 430 är en san flerkanals receiver för det nya millenniet. Utöver de traditionella 5.1 digitala avkodnings lägena som t.ex. Dolby Digi­tal och DTS, erbjuder den det senaste inom sur­round teknologin som t.ex. Pro Logic II, alla DTS­ES 6.1 lägena, DTS Neo:6 och den senaste 7.1 versionen av Harmans egna Logic 7 teknologi.
AVR 430 har blivit anordnad så det är lätt att ta fördel av all den kraft från dess digital tekno­logi, På-skärm (on-screen) menyer, färg kodade anslutnings uttag och terminaler och våran exklusiva EzSet som gör installationen snabb och enkel. För att du ska få maximal glädje av din nya receiver bör du emellertid lägga några minuter på att läsa igenom den här handboken. Då kan du vara säker på att anslutningar till högtalare, programkällor och andra apparater blir riktiga. Om du dessutom lägger ner några minuter på att lära dig hur de olika reglagen fungerar kommer du att kunna utnyttja hela kraften i AVR.
Om du har några frågor om denna produkt eller hur du installerar och använder den kan du vända dig till en representant för Harman Kardon där du bor.
Beskrivning och funktioner
AVR 430 är en ytterst mångsidig AV-receiver med en rad olika funktioner och möjligheter. Dessutom för Dolby Digital och DTS avkodning för digitala källor, finns ett brett urval av sur­roundlägen för Matrix surround kodade eller Stereo inspelningar för användning av källor som t.ex. CD,VCR, TV sändningar och AVRs egna FM/AM tuner. Tillsammans med Dolby Digital EX, DTS-ES
®
, Dolby Pro Logic II, DTS Neo:6, Dolby 3 Stereo,5 kanal eller 7 kanal Stereo, Hall och Theater läge, erbjuder AVR 430 Harman Internationals exklusiva Logic 7 behand­ling i både 5.1 och 7.1 version för att återskapa en vidare, mer omsvepande ljudfälts miljö och mer definierade överflygningar och panoreringar. AVR 430 är i huvudsak en flerkanalsreceiver, med om du vill använda endast två kanaler finns de ett flertal system som kan simulera en ljud­bild som påminer om ett flerkanalsystem. Det finns Dolby Virtual Speaker och Harman Interna­tionals VMAX för högtalare och Dolby Headpho­ne Circuirty för hörlurar. Vid tvåkanalig lyssning finns det full Bass Management och en Analog­direkt funktion för optimal återgivning av en stereosignal.
Slutligen finns det, som en av de få receivrar på marknanden, en inbyggd MP 3 dekoder. Denna dekoder kan avkoda MP 3 filer direkt från din dator eller från någon annan MP 3 spelare.
AVR är mycket lätt att ställa in för bästa resultat för dina högtalare och ditt lyssningsrum. De skärmmenyer som finns gör det enkelt att gör justeringar för dina högtalare, signalkällor och fördröjningstid, medan Harman/Kardon´s EZSet ställer in ljudnivåerna i varje kanal automatiskt.
För det ultimata flexibilitet, har AVR 430 anslutningar för 5 video apparater, alla med både composite och S-video ingångar. Ytterligare två ljud ingångar är tillgängliga, och sex digital ingångar och tre utgångar gör AVR kapabel att hantera den senaste digitala ljud källorna. För kompabilitet med den senaste HDTV video källorna och progressive scan DVD spelare, har AVR även ”wide-bandwidth”,”low-crosstalk” komponent video växling.
Det finns både optisk och koaxial digital utgång och den digitala koaxial ingången samt de ana­loga A/V ingångarna på framsidan,kan kopplas om till att bli utgångar. Två video inspelnings utgångar, förförstärkare ut och färg-kodade åtta­kanals ingång gör AVR framtids säker, med all­ting som behövs för att anpassa morgondagens nya format rätt ombord.
Du kan även utnyttja denna kraftfulla och flexib­la receiver utanför din hemmabio eller ditt lyss­ningsrum. I receivern ingår ett avancerat styr­system för flera zoner, som gör att du kan välja en källa för huvudrummet och en annan källa i ett annat rum. Höger och vänster frontkanal kan kopplas till ett annat rum, där du kan styra vissa funktioner med en separat fjärröga (IR-link). För att du lättare ska kunna använda AVR från ett annat rum medföljer en separat fjärrkontroll för zon II.
Dessutom kan man utnyttja två av receiverns slutsteg, som multirums förstärkare,detta gör det möjligt att linka receivern direkt med det inovativa A-BUS systemets styrpaneler vid multirums-uppkopplingar.
I den kraftfulla förstärkaren används traditionel­la konstruktioner för hög strömstyrka, vilket ger möjlighet att återge dynamikomfånget i varje ljudkälla.
Harman Kardon uppfann hifi-receivern för snart femtio år sedan. Med den bästa ledningsförmå­gan och tids-hedrad krets design, är AVR den perfekta kombinationen av det senaste inom digital ljud teknologi, en tyst men ändå kraftfull analog förstärkare i ett elegant och lätt använt paket.
Dolby Digital, Dolby Digital EX och Dolby Pro Logic II
®
avkodning, och alla
DTS
®
lägena, inberäknat DTS-ES®6.1
Diskret & Matrix och Neo:6
®
och DTS
96/24
Sju slutsteg med hög strömkapacitet, som antingen kan användas för bakhögtalare eller vid multirums-upp­koppling
Harman Kardon´s Logic 7 processor för simulering från två kanaler till 5.1 eller
7.1. Dolby Virtual Speaker och VMAX för simulering av flerkanalljud från två högtalare.
Dolby Headphone - simulering av en större ljudbild från ett par hörlurar
MP 3 dekoder för anslutning till din
dator eller en portabel MP 3 spelare
justerar automatiskt
utnivåerna för alla kanaler
Hög-banbredd, HDTV-kompatibel kom­ponent video växling
Framsidans analoga A/V ingångar
Digital ingång på framsidan och koaxial
digital utgång för anslutning till en digital bandspelare eller ett digitalt videospel.
Ett flertal digitala in och utgångar
Skärmmenyer och Display system.
Flera multirums-möjlighter, så som
inkluderad fjärrkontroll för Zone II, omkopplingsbara slutsteg och styrbar med A-BUS.
6-Kanals/8-Kanals Direkt Ingång och
Förförstärkare Utgång för Enkel Utbyggnad och Användning med Framtida Ljud Format.
En nyutvecklad Bass Management funk-
tion, för alla ingångar, inkl. den analoga ingången för DVD Audio och SACD. Valbara delningsfrekvenser på de fyra högtalargrupperna samt individella inställningar på varje ingång.
Justerbar A/V Sync Delay, för bättre
synkronisering mellan bild och ljud vid A/V uppspelning.
Programmerbar och lärbar fjärrkontroll
med belysning
TM
4 SÄKERHETSINFORMATION
Säkerhetsinformation
Viktig säkerhetsinformation
Kontrollera nätspänningen innan du använder receivern
AVR 430 är konstruerad för anslutning till 220-240 volts växelström. Anslutning till annan spänning kan medföra olycks- eller brandrisk och kan skada apparaten.
Om du har några frågor om vilken spänning receivern kräver eller vilken nätspänningen är där du bor, bör du kontakta den som du har köpt receivern av innan du ansluter den till ett vägguttag.
Använd inte förlängningssladdar
För att undvika olyckor bör du endast använda den nätsladd som är ansluten till apparaten.Vi rekommenderar inte användning av förlängningssladdar. Som för alla elektriska apparater gäller att du inte ska placera nätslad­dar under mattor eller ställa tunga föremål på dem. Skadade nätsladdar ska genast bytas ut mot sladdar av samma slag.
Hantera nätsladden försiktigt
När du drar ut nätsladden ur ett vägguttag ska du alltid dra i stickkontakten, aldrig i sladden. Om du inte tänker använda apparaten under en längre tid bör du dra ut kontakten ur väggutta­get.
Öppna inte höljet
Det finns inte några delar i denna produkt som du själv kan reparera.Att öppna höljet kan inne­bära risk för elchock, och varje ändring av pro­dukten medför att garantin inte gäller. Om vat­ten eller något metallföremål som gem, metalltråd eller häftklammer råkar komma in i apparaten måste du omedelbart dra ut stickkon­takten ur uttaget och vända dig till en auktorise­rad serviceverkstad.
Placering
För att receivern ska fungera som avsett och för att undvika olyckor bör du placera den på en fast och jämn yta. Om du placerar receivern på en hylla måste du kontrollera att hyllan och fästena klarar belastningen.
Se till att det finns tillräckligt utrymme för luftväxling både ovanför och under receivern. Om den installeras i ett skåp eller annat slutet utrymme måste det finnas tillräcklig luftväx­ling i utrymmet. Under vissa omständigheter kan en fläkt vara nödvändig.
Placera inte receivern direkt på en mattklädd yta.
Undvik att ställa receivern på extremt varma eller kalla platser eller i utrymmen som utsätts för direkt solljus eller värme från element.
Undvik fuktiga platser.
Blockera inte ventilationsspringorna ovanpå
receivern och placera inte föremål direkt ovanpå dem.
Rengöring
Om receivern blir smutsig kan du torka av den med en ren och torr mjuk duk. Om så behövs torkar du först av den med en mjuk duk fuktad med en mild lösning av tvål och vatten och sedan med en ny duk med rent vatten.Torka sedan omedelbart torrt med en torr duk. Använd ALDRIG bensen, rengöringssprayer, thinner, alko­hol eller andra flyktiga rengöringsmedel.Använd inte slipande rengöringsmedel, eftersom de kan skada metalldelarnas finish. Undvik att spraya insektsmedel i närheten av receivern.
Förflyttning av apparaten
Ta bort alla anslutningssladdar till andra appara­ter och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du flyttar receivern.
Uppackning
Kartongen och förpackningsmaterialet är utfor­made så att receivern skyddas mot stötar och
vibrationer under transporten. Spara gärna kar­tongen och förpackningsmaterialet så att du kan använda det om du skulle flytta eller om appara­ten någon gång skulle behöva repareras.
För att kartongen ska ta så lite plats som möjligt kan du platta till den. Skär försiktigt upp tejpen i botten och vik sedan ihop kartongen så att den blir mindre skrymmande.Andra kartongdelar kan förvaras på samma sätt. Förpackningsmaterial som inte kan vikas ihop bör sparas tillsammans med kartongen i en plastpåse.
Om du inte vill spara kartongen och förpack­ningsmaterialet bör du tänka på att det kan återvinnas. Bidra till en bättre miljö genom att lämna materialet på närmaste återvinnings­station.
VARNING
RISK FÖR ELCHOCK
ÖPPNA INTE
VARNING! AVLÄGSNA INTE HÖLJET (ELLER BAKSIDAN), EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA RISK FÖR ELCHOCK. INGA DELAR INUTI APPARATEN KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. ÖVERLÅT SERVICE ÅT UTBILDADE SERVICETEKNIKER.
VARNING! UTSÄTT INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT, EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA RISK BRAND ELLER ELCHOCK.
Blixten med pilspetsen innanför en liksidig triangel ska varna användaren för att det finns oisolerad "farlig spänning" innanför produktens hölje som kan vara tillräckligt hög för att medföra risk för elchock hos människor.
Utropstecknet innanför en liksidig triangel ska fästa användarens uppmärksamhet på att det finns viktiga anvisningar för användning och underhåll (service) i de dokument som medföljer apparaten.
REGLAGEN PÅ FRAMSIDAN 5
1
Huvudströmbrytare: Tryck in denna knapp
när du vill slå på strömmen till receivern. När knappen trycks in ställs receivern i standbyläge, vilket indikeras av den gula lysdioden
3
som
omger systemströmbrytaren
2
. Innan recei­vern kan användas MÅSTE denna knapp tryckas in. Om du vill stänga av receivern helt och för­hindra att fjärrkontrollen används trycker du in knappen och släpper sedan ut den så att ”OFF” kan läsas på knappen. OBS! Denna brytare står normalt i läge ”ON”.
2
Systemströmbrytare (Power): När
huvudströmbrytaren
1
är i läge ”ON” tryck­er du in denna knapp om du vill slå på receivern. Om du trycker in knappen igen slås receivern av (och ställs i standbyläge). Observera att ström- indikatorn som omger strömbrytaren
3
blir
blue när receivern är på.
3
Spänningsindikator: Lysdioden är gul när
receivern är i Standbyläge, vilket innebär att receivern kan startas. När receivern är påslagen blir indikatorn blue.
4
Hörlursuttag (Phones): Använd denna
kontakt när du vill lyssna i hörlurar med en 6,3 mm standardphonoplugg för stereo. Observera att högtalarna i huvudrummet och alla förförstärkarutgångar
stängs av automatiskt
när hörlursuttaget används.
5
Surroundgrupps-väljare: Tryck på denna
knapp för att välja den surroundgrupp du önskar. Vid varje tryckning väljer du en ny grupp i följan­de ordning: Dolby lägen DTS lägen VMAx lägen DSP lägen Stereo lägen Logic 7 lägen.
När namnet på den grupp du önskar syns i den
Lägre Display Raden
˜
, tycker du på
Surroundlägersväljaren
9
för att söka
igenom de individuella lägen som finns.
6
Val av Högtalartyp:Tryck på denna knapp
för att börja inställningen av receivern, för den typ av högtalare som du skall använda. För en mer information hur man ställer in receiverns högtalarval med front-panelens kontroller se sid. 22.
7‹Knapp: När en inställning är gjord med användning av Kanalväljare
Ù
eller Digital
Väljare
Û
knappen, kan denna knapp tryckas in för att bläddra igenom de tillgängliga alterna­tiven.
8
Tonlägesväljare (Tone mode): Med denna
knapp kopplar du in eller av tonkonrollerna. När knappen trycks in och
TONE I N visas i
displayen
˜
aktiveras baskontrollen,
diskantkontrollen och balanskontrollen.
När knappen trycks in och
TONE OUT indike-
ras överförs signalen direkt utan att påverkas av tonkontrollerna, utan betydelse hur de aktuella Kontrollerna är justerade (för mer info. se sid
22.).
Reglagen på Framsidan
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ) !
@ # $ % ^ & * ( Ó Ô 
Ò Ú Û Ù ı ˆ ˜ ¯
Huvudströmbrytare Systemströmbrytare (Power) Spänningsindikator Hörlursuttag (Phones) Surroundgrupps- väljare Val av högtalartyp
Knapp Tonlägesväljare (Tone Mode) Surroundlägesväljare (Surround Mode) Inställningsknapp för Tunern AM/FM-väljare (AM/FM)
Utför-knapp (Set) Förvalsväljare
Knapp Ingångsväljare (Source) RDS Väljare Efterklangsjusterings-väljare Optisk Digital Ingång 3 Fjärrsensorfönster Digital Koaxial 3 Uttag Video 4 Ingångs Uttag Dörr på frontpanelen
Surroundlägesindikatorer Ingångsindikator för högtalare/kanal Digital Väljarknapp (Dig. Select) Kanalväljare (Channel) Volymkontroll (Volume) Ingångsindikatorer Informationsdisplay
3
2
1 4
(
Ò
˜
Ú ˆ
9)! # % ^
5 8
6 Ù Û & 7 @ $ * Ó Ô
ı
6 REGLAGEN PÅ FRAMSIDAN
Reglagen på framsidan
9
Surroundlägesväljare: Tryck denna knapp
för att välja någon av HALL, THEATER eller VMAx surroundlägena. Observera beroende på typ av ingång, att några lägen inte alltid är tillgängliga. (se sid 32 för mer information om surround­lägena).
)
Inställningsknapp för tunern (Tuning):
Om du trycker in vänstra sidan av knappen ställs stationer med lägre frekvens in. Om du trycker in högra sidan av knappen ställs stationer med högre frekvens in. När du kommer till en station med en stark signal tänds indikatorn
MANUAL TUNED eller AUTO TUNED
visas i Main Informations displayen
˜
(se sid. 40 för mer information om radioinställningen).
!
AM/FM-väljare (AM/FM): Tryck in denna
knapp om du vill välja tunern som programkälla för receivern. När du trycker in knappen första gången hör du den senast inställda stationen. Om du trycker igen växlar du mellan AM- och FM-banden. Om du håller den intryckt växlar du mellan stereo- och monomottagning respektive mellan automatisk och manuell inställning. (På sidan 40 finns mer information.)
@
Utför-knapp (Set): Knappen används vid
val under inställnings- och konfigurations­processen. När knappen trycks in läggs den inställning som visas på informations-
displayen
˜
in i receiverns minne.
#
Förvalsväljare: Tryck in denna knapp om
du vill söka igenom de stationer som har lagts in i receiverns minne (Se sid. 40 för mer informa­tion).
$›Knappen: När en inställning är gjord med användning av Kanalväljare
Ù
eller Digital
Väljare
Û
knappen, kan denna knapp tryckas in för att bläddra igenom de tillgängliga alterna­tiven.
%
Ingångsväljare (Source): Tryck in denna
när du vill välja en ny ingångskälla.
^ RDS-knapp (RDS): Tryck in denna knapp när du vill visa RDS-meddelanden. (se sid 40 för mer information).
& Efterklangsjustering-väljare:Tryck på denna knapp när du vill justera Dolby lägenas efterklang. Se sid. 26 för mer information.
*
Optisk digital ingång 3: Här kan man
ansluta en digital signal. När du inte använder denna ingång, var noga med att plastpluggen som sitter där från början finns på plats, detta för att undgå smuts på det optiska uttaget.
(
Fjärrsensorfönster: Sensorn bakom detta
fönster tar emot infraröda signaler från fjärrkon­trollen. Rikta fjärrkontrollen mot detta område och skym eller täck inte över det om inte en extern fjärrsensor har installerats.
Ó
Digital koaxial 3 uttag: Denna uttag kan
fungera både som digital in och utgång (se vidare på sid. 21 om hur du växlar funktion på uttaget).
Ô
Video 4 Ingångs uttag: Dessa uttag kan
användas för tillfällig anslutning av videospel eller bärbara ljud- eller videoapparater.
Dörr på frontpanelen: För att öppna dör-
ren, skall du ta tag i någon av de övre hörnen och tag den mot dig.
Ò
Surroundlägesindikator: Vilket surround-
läge du valt indikeras här. Notera att när du startar receivern, kommer alla indikatorerna all lysa under en kort stund, för att sen gå till att visa det valda surroundläget.
Ú
Högtalare/Kanalingång: Dessa indikatorer
har flera funktioner och anger antingen högtalar­typ för de olika kanalerna eller typ av insignal. Högtalarna för vänster front, center, höger front, höger surround och vänster surround har tre rutor, medan subwoofern har en enda ruta. Centerrutan tänds när en ”liten” högtalare väljs, och de båda yttre rutorna tänds när ”stora” högtalare väljs. När ingen ruta tänds för center-, surround- eller subwooferkanalerna har ingen högtalare valts för denna position. (På sidan 22 finns mer information om inställning av hög­talare.) Bokstäverna i rutorna i mitten visar vilka ingångskanaler som används.Vid analoga insig­naler av standardtyp tänds endast L och R, vilket visar att insignalen är i stereo. När en digital källa används visar indikatorerna vilka kanaler som tas emot i den digitala ingången. När bok­stäverna blinkar har den digitala överföringen avbrutits. (På sidan 21 finns mer information om kanalindikatorerna.)
Û
Digitalväljarknapp: När du använder en
källa med digital utgång och trycker in denna knapp kan du välja mellan de optiska (Optical)
*
och koaxiala (Coaxial)
Ó
digitala
ingångarna. (se sid 33 för mer information).
Ù
Kanalväljare (Channel): Tryck in denna
knapp när du ska ställa in utgångsnivåerna med en yttre ljudkälla. (Mer information finns på sidan 36.)
ı
Volymkontroll (Volume): Vrid ratten
medurs om du vill höja volymen och moturs om du vill sänka den. Om mute är aktiverat kommer ljudet automatiskt tillbaka när du rör volym­kontrollen.
ˆ
Ingångsindikator: Den valda signalkällan
indikeras här. Notera att när du startar receivern, kommer alla indikatorerna all lysa under en kort stund, för att sen gå till att visa den valda ingången.
˜
Informationsdisplay: På denna display ser
du meddelanden och statusindikeringar som hjälper dig att använda receivern.
ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN 7
Anslutningar på baksidan
              
 
         
          
 
AM-antenn (AM) FM-antenn (FM) Bandspelaringångar (Tape In) Bandspelarutgångar Subwooferutgång (Sub Woofer) DVD Audio ingång CD ingång Multiroom Utgång
A-BUS anslutning 8-Kanals Direkt Ingång Digitalutgångar för ljud (Digital Output) Video Monitor Utgång DVD Video ingång Fronthögtalare Utgång Centerhögtalare Utgång
Surroundhögtalare Utgång Eluttag som regleras med receiverns strömbrytare (Switched) Eluttag som inte regleras med receiverns strömbrytare (Unswitched)
Nätsladds-uttag Video 2 Komponent Video Ingångar Utgångar för komponentvideo (Mon.) DVD-ingångar för komponentvideo (DVD) Utgång för fjärrstyrning (Remote Control Out) Ingång för fjärrstyrning (Remote Control In) IR-ingång för flera rum (Multi In) Video 1 video utgång Video 1 video ingång Video 2 video utgång
Video 3 video ingång Video 2 video ingång Optical Digital ingång Coaxial Digital ingång Video 2 Audio Utgång Video 2 Audio Ingång Video 3 Audio Ingång Video 1 Audio Ingång Video 1 ljudutgångar Förförstärkar Utgångar Högtalarutgångar för Bakre Surround/ Multirums högtalare RS-232 uttag Fläktventilering
OBS: För att lättare göra korrekta anslutningar för flerkanals ingång/utgång och högtalarean­slutningar, är alla anslutnings uttag och termina­ler färg kodade i överrensstämmelse med senaste CEA standarden som följer: Front Vänster: Vit Front Höger: Röd Center: Grön Surround Vänster: Blå Surround Höger: Grå Surround Bak Vänster: Brun Surround Bak Höger: Barkbrun Subwoofer (LFE): Lila Digital Ljud: Orange Komposit Video: Gul Komponent Video ”Y”: Grön Komponent Video ”Pr”: Röd Komponent Video ”Pb”: Blå
AM-antenn (AM): Anslut den medföljande
ramantennen för AM till dessa uttag.Om en yttre AM-antenn används görs anslutningarna till AM och GND enligt anvisningarna som medföljer antennen.
FM-antenn (FM): Anslut den medföljande
inomhusantennen eller en extra yttre FM-antenn till detta uttag.
Bandspelaringångar (Tape In): Anslut
dessa kontakter till kontakterna märkta PLAY/OUT på en apparat för inspelning av ljud.
Bandspelarutgångar: Anslut dessa uttag
till en RECORD/INPUT på en bandspelare.
Subwooferutgång (Sub Woofer): Anslut
denna till linjenivåingången på en aktiv sub­woofer. Om en yttre subwooferförstärkare används ansluts denna utgång till ingången på subwooferförstärkaren.
DVD Ljud Ingångar: Anslut dessa uttag till
de analoga uttagen på en DVD eller annan ljud eller video källa.
CD Ingångar: Anslut dessa uttag till analog
utgångarna på en CD spelare, CD växlare eller någon annan ljud källa.
Multiroom Utgång: Anslut dessa uttag till
en annan förstärkare så kan du lyssna till en annan signalkälla i ett annat rum, med hjälp av multiroom funktionen.
A-BUS anslutning: Här ansluter man en
A-BUS godkänd styrpanel eller förstärkare, vid en multirums-uppkoppling. Se sid 18 för information om A-BUS.
Direktingång för 8 kanaler: Dessa
ingångar används när man vill ansluta en DVD­Audio eller SACD spelare.Vilka ingångar du använder beror på den information som finns på skivan, i de flesta fall är det en 5.1 anslutning du skall göra. OBS att det finns både surround och bakre surround kanaler.
     
      
AC OUTLETS
~230V/50Hz
UNSWITCHED / 100W MAX
SWITCHED / 50W MAX
   
230 V/50Hz
8 INFORMATIONSDISPLAY PÅ FRAMSIDAN
Anslutningar på baksidan
Digitalutgångar för ljud (Digital
Output): Anslut dessa till motsvarande digital
ingång på en digital inspelningsapparat för exempelvis CD eller MiniDisc.
Video Monitor Utgång: Anslut dessa
uttag till komposit och/eller S-Video ingången på en TV apparat eller video projektor för att se OSD menyn och utgången på någon standard Video eller S-Video källa vald med receiverns video växlare.
DVD Video ingång: Anslut dessa uttag till
komposit eller S-Video uttag på en DVD eller annan video källa.
Front Högtalare Utgångar: Anslut dessa
utgångar till passande + eller – terminaler på din vänstra och högra högtalare.I överrensstäm­melse med den nya CEA färgkods specifikation, är den vita terminalen den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till den röda (+) ter­minalen på Front Vänster högtalare med den äldre färgkodningen, medan den röda termina­len är den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till röd (+) terminal på Front Höger högtalare.Anslut svart (–) terminal på AVR till svart (–) terminal på högtalarna. Se sidan 15 för mer information om högtalare polaritet.
Center Högtalare Utgångar: Anslut dessa
utgångar till passande + eller – terminaler på din centerkanals högtalare. I överrensstämmelse med den nya CEA färgkods specifikation, är den gröna terminalen den positiva, eller ”+” termi­nal som skall anslutas till den röda (+) termina­len på högtalare med den äldre färgkodningen. Anslut svart (–) terminal på AVR till svart negativ (–) terminal på högtalarna. (Se sidan 15 för mer information om högtalare polaritet).
Surround Högtalare Utgångar: Anslut
dessa utgångar till passande + eller – terminaler på dina surround högtalare. I överrensstämmelse med den nya CEA färgkods specifikation, är den Blå terminalen den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till den röda (+) terminalen på Surround Vänster högtalare med den äldre färgkodningen, medan den Grå terminalen skall anslutas till den röda (+) terminalen på Surround Höger högtalare med den äldre färg­kodningen.Anslut svart (–) terminal på AVR till passande svart negativ (–) terminal för varje sur­round högtalare. (Se sidan 15 för mer informa­tion om högtalare polaritet).
Eluttag som regleras med receiverns
strömbrytare (Switched): Detta kan användas
till att driva apparater som ska slås på samtidigt som receivern med systemströmbrytaren
2
.
Eluttag som inte regleras med recei-
verns strömbrytare (Unswitched): Detta
uttag kan användas till att driva valfri apparat. Det finns fortfarande ström i uttaget oberoende av om receivern är på eller av (standby), under förutsättning att huvudströmbrytaren
1
är i
påslaget läge. OBS: Att den totala effektbehovet från den pro-
dukt som är ansluten till uttagen inte får över­skrida 100 watt för Unswitched
och 50 watt
för Switched
.
Nätsladds-uttag: Anslut nätsladden här
när alla andra anslutningar är klara.Använd den medlevereade nätsladden. Om du måste byta ut kabeln, måste den var av samma typ och ha samma kapacitet.
Component Video 2 Ingångar: Här kan
du ansluta alla videokällor som har en bildsignal med en anlog Y/Pr/Pb eller RGB Component utgång. Grundinställningen på denna ingång är för en component signal, men du kan ändra inställningen med hjälp av
INPUT SETUP
menyn. Se sid. 15 för mer info.
Utgångar för komponentvideo (Mon.):
Anslut dessa utgångar till ingångarna för kom­ponentvideo på en videoprojektor eller bild­skärm. När en källa som är ansluten till en av de båda komponentvideoingångarna

väljs
överförs signalen till dessa kontakter.
Component Video 1 Ingångar: Här kan
du ansluta alla videokällor som har en bildsignal med en anlog Y/Pr/Pb eller RGB Component utgång. Grundinställningen på denna ingång är för en component signal, men du kan ändra inställningen med hjälp av
INPUT SETUP
menyn. Se sid. 15 för mer info. OBS! Alla in- och utgångar för komponentvideo
kan också användas för RGB-signaler, på samma sätt som för Y/Pr/Pb-signaler, om de är anslutna till kontakter med motsvarande färg. Detta gäller dock under förutsättning att endast de tre RGB­linjerna används och ingen separat synksignal överförs från källan (se sid 16).
Utgång för fjärrstyrning (Remote
Control Out): Genom denna anslutning kan
fjärrsensorn på receivern användas till att styra andra fjärrstyrda apparater. Anslut denna utgång till ingången "IR IN" på utrustning från Harman Kardon eller kompatibel utrustning.
Ingång för fjärrstyrning (Remote
Control In): Om sensorn för infrarött ljus på
framsidan av receivern är skymd av skåpsdörrar eller andra hinder kan en yttre sensor användas. Anslut utgången från sensorn till denna ingång.
IR-ingång för flera rum (Multi In):
Anslut denna till utgången på en sensor för infrarött ljus i ett annat rum, om du vill använda receiverns flerrumssystem.
Video 1 video utgång: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT komposit eller S-Video uttag på en video.
Video 1 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en video.
Video 2 video utgång: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT komposit eller S-Video uttag på en andra video.
Video 3 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en video.
Video 2 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en andra video.
Optisk Digital Ingångar: Anslut den
optiska digitala utgången från en DVD spelare, HDTV receiver, S/PDIF utgången på en överrens­stämmande dators ljudkort för spelning av MP3 filer eller ström, LD spelare,MD spelare eller CD spelare till dessa uttag. Signalen kan antingen vara en Dolby Digital signal, DTS signal,2 kanals MPEG 1 signal, en MP3 data ström eller stan­dard PCM digital källa.
Koaxial Digital Ingång: Anslut koaxial
digital utgången från en DVD spelare, HDTV receiver, S/PDIF utgången på en överrensstäm­mande dators ljudkort för spelning av MP3 filer eller ström, LD spelare,MD spelare eller CD spe­lare till dessa uttag. Signalen kan antingen vara en Dolby Digital signal, DTS signal, 2 kanals MPEG 1 signal, en MP3 data ström eller stan­dard PCM digital källa. Anslut inte RF digital utgången på en LD spelare till dessa uttag.
Video 2 Audio Utgång:Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT uttagen på analog audio- källa eller video.
Video 2 Ljud Ingångar: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT ljuduttagen på en andra VCR eller annan ljud eller video källa.
Video 3 Audio Ingång:Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT uttagen på analog audiokälla eller video.
Video 1 Ljud Ingångar: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT ljuduttagen på en VCR eller annan ljud eller video källa.
Video 1 ljudutgångar: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT på en video eller på en annan audiokälla.
ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN 9
Anslutningar på baksidan
Förförstärkar-uttgångar:Anslut dessa
utgångar till ett yttre slutsteg i de fall du behö­ver högre uteffekt från ditt system.
Högtalarutgångar för Bakre surround/
Multirums högtalare:Till dessa uttag ansluter
man normalt de bakre surroundkanalerna i ett
7.1 system. Men man kan också använde dem för att anluta ett par högtalare i ett multirums system. För att skifta från den normala inställningen (bakre surround) till en multirums-inställning, måste du gå in i reciverns OSD meny. Se sid. 37 för mer information hur du gör denna skiftning. Vid normal användning ansluter man den vänstra bakre surroundhögtalarens positiva (+) kabeln till den Bruna och den negativa (-) till den Svarta terminalen. Den ljusbruna och den svarta är den högra bakre surroundhögtalarens positva och negativa terminaler.
Vid multirums användning ansluter du den bruna och den svarta SBL terminalen till multirums systemets vänstra högtalare och den ljusbruna och den svarta SBL terminalen till den högra kanalens högtalare.
RS.232 port: Med denna port kan man
styra receivern med en RS-232 serial kontroll link som är kopplad till en dator eller ett programer­bart fjärrkontrollsystem. Detta är en uppkoppling som enbart skall göras av en utbildad tekniker. Dnna port kan också användas till att linka en dator för att uppdatera mjukvaran eller operativ­systemet i receivern, när sådant finnes.
Fläktventilering: Dessa ventileringshål är
en del av receiverns fläktkylnings-system. Blockera därför inte dessa hål och se till så att det minst är 7-8 cm fritt utrymme mellan ventila­tionshålen och eventuella bakre väggar.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q                  
10 FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
Power Off Knapp IR-sändningsfönster LCD Display Power On Knapp Ingångsväljare för CD/Band/DVD AVR-val (AVR) AM/FM 6-Kanals/8-Kanals Direkt Ingång Test Ton Insomning (Sleep) Surroundläge (Surr.) Nattläge (Night) Kanalval (Ch./Disp) Ljusknapp Navigationsknapp Utför-Knapp (Set) Digitalval/Avslutning (Dig/Exit) Sifferknappar Tunerläge (Tun-M) Direkt Knapp Inställning upp/ned (Down - Tuning - Up) Menyvisning/Info (OSD/Info) Dolby Lägesväljarknapp DTS Digital Lägesväljare Logic 7 Lägesväljarknapp Transport Kontroll Knappar Ljusknapp Skip Upp/Ner Knappar Stereo Lägesväljarknapp DTS Neo:6 Lägesväljare Makro Knapp RDS Väljarknapp Förval Upp/Ned Raderings Knapp Minne (Memory) Fördröjning (Delay) Programmeringsknapp Högtalarval (Spkr/Menu) Flerrumsinställning (Multi-Room) Volym upp/ner (Vol) SPL Indikator Väljare Kanalväljare Upp/Ned Mute EZSet Sensor Mikrofon Tonkontrollknapp
OBS! Knapparna betecknas här efter den funk­tion de har vid styrning av receivern. De flesta knappar har ytterligare funktioner när de används med andra apparater.
Uttaget på fjärrkontrollens högra sida är reserve­rat för framtida bruk.Ta inte bort pluggen som sitter i uttaget. Anslut den inte heller till någon produkt.
3
4
8
O
I
C
G
0
2
5
A
J
H
D
E
F
P
1
7
M
N
P
P
Q
K
6
L
B
9
FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 11
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
Viktigt: Fjärrkontrollen kan programmeras så
att den kan styra upp till 7 olika produkter AVR 430 inräknad. Innan du börjar är det viktigt att du först trycker in den Ingångsväljarknapp
4
som motsvarar den enhet du vill styra. Fjärr­kontrollen är fabriks kodad så att den kan styra AVR och de flesta Harman/Kardon CD eller DVD spelare och kassettdäck. Fjärrkontrollen kan också styra de flesta andra fabrikat genom de styr koder som finns angivna i denna bruksanvis­ning, den kan också lära sig andra koder från andra fjärrkontroller.
Det är också viktigt att komma ihåg att många av knapparna på fjärrkontrollen kan få helt olika funktioner beroende på vilken produkt du väljer.
0
Power Off Knapp: Om denna knapp trycks in ställs receivern eller den valda signal­källan i Standby läge. Observera när AVR stängs av kommer även huvudrums funktionerna stängas av, men om Multiroom systemet är aktivt, kommer den fortsätta att fungera.
1
IR-sändningsfönster: Rikta detta fönster mot AVR när du trycker in knappar på fjärr­kontrollen. På så sätt försäkrar du dig om att kommandon tas emot på rätt sätt.
2
LCD Display: Denna två raders display, används vid programmering och för att ge indikeringar på inställningar som du gör.
3
Power ON knapp: Tryck på denna kanpp för att starta den produkt som är ansluten till den signalingång som du valt genom att trycka på någon av Input Selector knapparna
4
(gäller ej Tape).
4
Ingångsväljare för CD/Band/DVD: Om du trycker in någon av dessa knappar sker tre saker samtidigt. Om receivern inte är påslagen slås den på. Vidare väljs den källa som står på knappen som ingång. Slutligen ändras fjärrkon­trollen så att den styr den valda apparaten. När du har tryckt in någon av dessa knappar måste du trycka in AVR
5
igen om du vill styra funk-
tionerna på receivern med fjärrkontrollen.
5
AVR-val (AVR): Med denna knapp ändras de övriga knapparnas funktioner så att de styr receivern. Om receivern står i standbyläge används knappen även till att stänga av den.
6
AM/FM: Med denna knapp väljs tunern
som programkälla. Om knappen trycks in medan en tuner används skiftar man mellan AM- och FM-banden.
7
6-Kanals/8-Kanals Direkt Ingång: Tryck
på denna knapp för att välja apparat som är ansluten till 6-Kanals Direkt Ingångarna eller
8-Kanals Direkt Ingångarna
(tillgänglig
ingång beror på vad som är valt av 5.1 eller
6.1/7.1 i surroundläges inställningen, se sid 24 för mer information).
8
Test Ton: Tryck in denna knapp för att
starta kalibreringen av receiverns nivåer (se sid. 27 för mer information om kalibrering).
9
Insomning (Sleep): Om denna knapp
trycks in ställs receivern i insomningsläge. Efter den tid som visas på displayen övergår receivern automatiskt i standbyläge. Med varje tryckning på knappen ändras återstående tid innan recei­vern stängs av i följande ordning:
Om knappen hålls intryckt i två sekunder stängs insomningsläget av. Observera att denna knapp även används till att byta kanal på din TV,VCR och sattelit receiver när passande källa är vald, med användning av apparat Ingångsväljare
4
.
A
Surroundläge (Surr.): Tryck på denna
knapp för att välja någon av HALL, THEATER eller VMAx surroundlägena. Observera att beroende på typ av ingång, kan några lägen inte alltid vara tillgängliga. (Se sid 29 för mer information om surroundlägena). Observera att denna knapp även används till att ställa in kanalerna på din TV, VCR och Sattelit receiver när passande källa är vald med användning av apparat
Ingångsväljare
4
.
B
Nattläge (Night): Med denna knapp akti-
veras nattläget. Detta läge är endast möjligt på en Dolby Digital signal (Se sidan 26.)
C
Kanalval (Ch./Disp): Denna knapp
används för inställning av utgångsnivåerna på receivern när en yttre källa används.Tryck in knappen, välj den kanal som ska justeras med knapparna
⁄/¤
E
och tryck in SetF. Tryck
sedan in
⁄/¤
igen för att ändra nivåinställning-
en. (På sidan 36 finns mer information.)
D
Ljusknapp: tryck på denna knapp för att
aktivera ljusregleringsfunktionen. Man kan mins­ka samt stänga av belysningen helt. Tryck en gång för att minska belysningen med 50%, och en gång till, inom fem sekuner för, att släcka den fullständigt. Denna inställning är endast tempo­rär, receivern återgår alltid till full belysning när du startar produkten. Den blå ringen runt
Standby/On knappen
1
, kommer alltid att lysa oavsätt viken inställning du har. Den blå ringen i volymkontrollen kommer också att ha full belysning när panelbelysningen är på 50%, men kommer att släckas helt när panelbelysning­en är på 100%.
E
Navigationsknapp: Denna skivliknande
knapp, används för att ändra eller söka igenom en lista på OSD menyn eller på frontpanelens display, den används också till att ändra digitalin­gång och efterklangstid. När en inställning änd­ras, tryck först på knappen för funktionen eller inställningen som ska ändras (ex. tryck på
Digitalväljarknappen
G
för att ändra digital ingång) och tryck sedan på en av dessa knappar för att bläddra igenom listan av alternativ eller för att höja eller sänka en inställning. Sektionen i den här bruksanvisningen som beskriver de indi­viduella egenskaper och funktioner innehåller specifik information för användning av dessa knappars alla applikationer.
F
Utför (Set): Med denna knapp matas
inställningar in i receiverns minne. Den används också vid inställning av fördröjningstider, hög­talarkonfiguration och utgångsnivåer.
G
Digitalval/Avslutning (Dig/Exit): Med
denna knapp knyts en av digitalingångarna

till en källa. (På sidan 33 finns mer
information om val av digitala ingångar.)
H
Sifferknappar: Dessa tio knappar används
för att ange tunerförval. De används dessutom för att välja kanalnummer när TV, VCR eller Sat mottagare har valts på fjärrkontrollen eller till att välja spårnummer på en CD-, DVD- eller LD­skiva, beroende på programmeringen av fjärrkon­trollen.
I
Tunerläge (Tun-M): Tryck på denna knapp
för att välja mellan manuel eller automatisk radioinställning. När displayen visar
MANUAL
och du trycker på Tunning knapparnaK) kommer frekvensen att röra sig uppåt eller nedåt stegvis. När FM radio läget används och dispaly­en visar
AUTO, om du då trycker på denna
knapp kommer radion att gå över i mono läget, vilket innebär att även svagare stationer kan mottagas (se sid. 40 för mer information).
J
Direkt Knapp: Tryck in denna knapp när
du vill söka efter en specifik förvalsstation. Efter det att du tryckt in direkt knappen trycker du in det önskade förvalsnumret med
Sifferknapparna
H
för att välja station.
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
12 FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN
K
Inställning upp/ned (Down - Tuning -
Up): När radion är igång är det dessa knappar
som styr sökningen uppåt eller nedåt i frekvens. Om Tuner Mode knappen
I
har tryckts in
eller om Band knappen
!
på frontpanelen har
hållts intryckt, så att
AUTO indikeras i Main
Information displayen
˜
. Om man då tryck­er på någon av dessa knappar, kommer radion att automatiskt att söka upp nästa station med tillräcklig signalnivå. När displayen visas
MANUAL kommer sökningen att ske stegvis
(se sid. 40 för mer information).
L
Menyvisning/Info (OSD/Info): Med
denna knapp visas och väljs bildskärms­menyerna.
M
Dolby Lägesväljare: Denna knapp
används för att välja en av de tillgängliga Dolby Surround behandlings lägena. Varje tryck på denna knapp kommer att välja en av Dolby Pro Logic II lägena, Dolby 3 Stereo eller Dolby Digital. Observera att Dolby Digital läget är endast till­gängligt när en digital ingång är vald och de andra lägena endast så länge som ingen Dolby Digital källa spelas (förutom Pro Logic II med Dolby Digital 2.0 inspelningar, se notering på sid
7). Se sidan 29 för tillgängliga Dolby surround­läges alternativ.
N
DTS Digital Lägesväljare: När en DTS
källa används kommer AVR automatiskt att välja passande läge och inga andra lägen blir tillgäng­liga. Intryckning av denna knapp visar nuvarande läge som är vald av AVRs dekoder,beroende av surround material som spelas och högtalarinställ­ning (se sak
6
, sid 5). När DTS källa inte används, har denna knapp ingen funktion.(Se sid 24, 29 för tillgängliga DTS alternativ).
O
Logic 7 Väljare:Tryck denna knapp för att
välja en av de tillgängliga Logic 7 surroundläge­na. (Se sid 29 för tillgängliga alternativ).
P
Transport Kontroll Knappar: Dessa knap-
par har inte någon funktion på receivern, men de kan programmeras för avspelning framåt/bakåt av en rad olika CD- eller DVD-spelare och ljud­eller videobandspelare. (På sidan 42 finns mer information om hur man programmerar fjärrkon­trollen.)
Q
Ljusknapp: Tryck in denna knapp för att
aktivera fjärrkontrollens ”knappljus”.
Skip Upp/Ner Knappar: Dessa knappar
har ingen funktion på receivern, men de används för att skifta spår på den skiva som spelas för till­fället, på en CD eller DVD växlare.
Lägesväljare för Stereo (Stereo Mode
Selector): Tryck på denna kanpp för att välja
stereoläget. När knappen är intryckt visas
DSP
SURR OFF
i displayen ˜.Receivern kopp-
lar nu signalen förbi DSP´n för en analogdirekt funktion utan signalprocessor och Bass Managerment. Om du trycker på knappen och displayen visar
SURROUND OFF kan du
utnyttja Bass Management funktionen även i Stereoläget. När displayen visar
5CH
STEREO
or 7 C H STEREO kommer stereosignalen att kopplas till alla 5 kanalernas slutsteg. (Se sid 25 för mer information om stereoåtergivning).
DTS Neo:6 Lägesväljare: Vid intryckning
av denna väljarknapp bläddrar AVR igenom de olika DTS Neo:6 Lägena, som extrakt en fem­eller sju-kanals surround fält från två-kanals program material (från PCM källa eller analog ingångs signal). För första trycket väljs det senas­te DTS Neo:6 surroundläget som användes, och för varje efterföljande tryck väljs nästa läge i föl­jande ordning:
Makro Knapp: Tryck in denna knapp för
att memorera eller ta fram ett Makro läge som redan har programmerats i fjärrkontrollen. (se sid. 45 för mer information om Makro funktio­nen).
RDS Medelande Knapp: Tryck in denna
knapp för att visa de medelande som RDS syste­met kan återge.( se sid. 41 för mer information om RDS systemet).
Förval Upp/Ned: När tunern används
bläddrar man med dessa knappar genom listan över de stationer som har programmerats i recei­verns minne. När vissa produkter så som CD, Video eller DVD har valts med Input Selector knappen
4
, kan dessa knappar användas för
kapitel eller spår sökning (CD, CDR).
Raderings Knapp: Tryck in denna knapp
för att radera felaktiga siffror, när du söker direkt efter en radio station, genom att trycka in dess frekvens.
Minne (Memory): Tryck på denna knapp
för att memorera en station i receiverns minne. Två understryckna indikatorer kommer att blinka på högra sidan av displayen
˜
, du har nu
5 sekunder på dig för att lägga in ett snabbvals­numme med hjälp av Numeric keys
H
.
(se sid. 40 för mer information).
Fördröjning (Delay): denna knapp regle-
rar A/V Sync fördröjning och en enskild kanals fördröjning. Tryck in knappen en gång, då kom­mer displayen att visa
A/V SYNC DELAY i
den nedre displayraden
˜
och i OSD menyn, detta innebär att du nu kan reglera fördröjnings­tiden på ljudet iförhållande till bilden, på samtli­ga kanaler. Denna synkronisering av bild ljud uppstår ibland vid digital video behandling eller direkt via utsänd signal från en TV station. För att ändra fördröjningen, tryck först på Set knappen
F
under tiden som A/V SYNC DELAY
visas i displayen använd sen
/
¤
Navigations
knapparna
E
för att ändra inställningen så att bild och ljud blir synkront. För att ändra för­dröjningen på en enskild kanal, tryck på
/
¤
Navigations knapparnaEtills rätt kanal­namn visas, tryck sen på Set knappen
F
.
Använd
⁄/¤
Navigations knapparnaEför
att ändra efterklangen. (se sid. 26 för mer info. om efterklangsreglerning).
Programmeringsknapp (Program):
Denna knapp används vid programmering av fjärrkontrollen.Tryckin knappen och håll en intryckt i tre sekunder för att starta programmer­ings läget. När LED lampan under Set knappen
F
lyser, släpper du knappen. Nu kan du välja den programmering du vill göra. ( se sid.42.51 för mer infom om programmering av fjärrkontrol­len).
Högtalarval (Spkr/Menu): Med denna
knapp inleds processen för inställning av bas­systemet efter den typ av högtalare som används. När knappen har tryckts in väljs kanal med
⁄/¤
-knapparna E. Tryck Inställnings-
knappen
F
och välj sedan högtalare typ (Stor, Liten eller Ingen) som är passande med högtalar­na som används. (Se sid 21 för mer information).
Flerrumsinställning (Multi-Room): Med
denna knapp aktiveras flerrumssystemet eller inleds ändring av insignal eller volym för den andra zonen. (På sidan 38 finns mer information om flerrumssystemet.)
Volym upp/ner (Vol): Med dessa knappar
höjer eller sänker du volymen i anläggningen.
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
DTS Neo:6 MUSIC
DTS Neo:6 MOVIES
FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 13
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
SPL Väljare (SPL SELECT): Med denna
knapp aktiverar du EzSet funktionen. EzSet är till för en snabb och enkel kalibrering av receiverns utnivåer. Du kan välj på om du vill ha en automa­tisk inställning eller om du vill att fjärrkontrollen skall användas som en SPL nivåmätare.Tryck på
/
¤
Navigations knapparnaEtill önskat
val syns i displayen.Tryck sen på Set knappen
F
för att bekräfta valet, följ sen instruktioner-
na som visas i displayen (för mer info. se sid.27).
Kanalväljare Upp/Ned (Channel
Up/Down): Denna knapp har ingen funktion för
att styra receivern., men den används för att styra kanalval på en Video, TV, eller Satellitbox. Se sid 42-51 för mer info om programmering av fjärrkontrollen.
Mute: Med denna knapp stänger man till-
fälligt av ljudet på receivern eller den TV-apparat som styrs, beroende på vilken apparat som har valts. När du skall programmera fjärrkontrollen för att styra en annan produkt, trycker du in denna knapp och Input Selector knappen
4
för att starta programmeringen. (se sid. 42 för mer information om programmeringen.)
EZSet Sensor Mikrofon: Sensor mikrofo-
nen finns bakom dessa hål. När du skall använda fjärrkontrollen för kalibrering, bör du undvika att hålla fjärrkontrollen på ett sådant sätt att du hål­ler för dessa hål. (se sid. 27 för mer information EzSet.)
Tonkontrollsknapp (Tone Control):
Denna knapp styr tonkontrollernas inställning, alltså justering upp eller ned av bas och diskant­kontrollerna. Här kan du också koppla ifrån ton­kontrollerna för en ”rak” återgivning. Vid en förs­ta tryckningen visas
TONE I N på fjärrkontrol-
lens nedre rad
˜
eller i OSD menyn. För att
koppla förbi tonkontrolerna, tryck på
/
¤
Navigations knapparnEtill displayen visar
TONE OUT. Om du vill justera bas och diskan-
tkontrollerna, trycker du på knappen igen tills rätt val visas på den nedre raden
˜
eller i OSD
menyn och sen på någon sidan av
/
¤
Navigations knapparnaEför att öka eller
minska inställningen. Se sid 22 för mer info.om tonkontroller.
OBS: Med tryck på någon av fjärrkontrollens knappar kommer Ingångsväljarknappen
45
som är knuten med knappen som är tryckt kortvarigt blinka röd för att bekräfta över­sändningen, så länge som det är en funktion för den knappen för utvald apparat.
14 FUNKTIONER PÅ FJÄRRKONTROLLEN FÖR ZON II
Funktioner på fjärrkontrollen för zon II
å
Ström av (POWER OFF)
AVR
ç
AM/FM väljare
Ingång
Sökning Upp/Ned – Spelning med snabbhastighet
ƒ
Inspelning/Paus
©
Förval upp/ner – Överhoppning av spår
˙
Disc Skip
î
Volym upp/ner
Avspelning/Reversering/Stopp
˚
Mute
OBS: Fjärrkontrollen för Zone II kan användas i samma rum som AVR, eller kan den användas i ett separat rum med en yttre infraröd sensor som är ansluten till AVR´s Multi IR uttag f. När den används i samma rum styr den samma funktioner som huvudfjärrkontrollen. När den används i ett separat rum via en sensor, kommer knapparna för Power, Input Source,Volym och Mute att reglera den valda signalkäl
lan för Zone II, som är ansluten till Multi Out uttagen . (se sid. 38 för mer information om Multiroom funktionen)
Fjärrkontrollen för zon II kan användas i samma rum som AVR eller i ett annat rum med en extra infrarödsensor som är ansluten till Remote Control, Multi
på AVR.
å
Ström av (POWER OFF): Om du trycker in
denna knapp när du befinner dig i samma rum som AVR placeras receivern i standbyläge. Om du trycker in knappen i ett annat rum, med en sensor som är ansluten till Remote Control,
Multi
, stängs flerrumssystemet av.
AVR: Sätt på receivern med denna knapp.
Senast använd ingång aktiveras.
ç
AM/FM väljare: Tryck in denna knapp för
att välja radion i ditt Multiroom system.Tryck en gång till för att växla AM eller FM bandet.
Ingång: När receivern är avstängd sätter
du på den igen och väljer en ingång med dessa knappar. När receivern redan används byter du ingång med knapparna.
Sökning Upp/Ned – Spelning med
snabbhastighet: Dessa knappar användas för
att ändra frekvens på radion. De kan också användas för att reglera Fast Play eller Fast Reverse funktionen på en Harman/kardon CD, DVD eller kassettdäck, om de är i samma rum eller från ett annat rum om IR link är ansluten till AVR.
ƒ
Inspelning/Paus:Tryck in denna knapp för
att aktivera inspelnings eller paus funktionen på en Harman/Kardon CD, DVD eller kassettdäck.
©
Förval upp/ner – Överhoppning av
spår: När tunern i AVR har valts som ingångs-
källa förflyttar du dig uppåt eller neråt i listan över förval med dessa knappar. När du har valt CD- eller DVD-spelare aktiveras funktionerna för hopp till nästa eller föregående spår eller kapitel.
˙
Disc Skip: Tryck in denna knapp för att
skifta skiva på en Harman/Kardon CD eller DVD växlare.
î
Volym upp/ner: Om du befinner dig i
samma rum som receivern höjer eller sänker du volymen i detta rum med denna knapp. När du befinner dig i ett annat rum med en sensor som är ansluten till Remote Control, Multi
höjer eller sänker du volymen i detta andra rum med denna knapp.
Avspelning/Reversering/Stopp:Tryck på
dessa knappar för att styra dessa funktioner på en CD, DVD eller kassettdäck.
˚
Mute: Om du befinner dig i samma rum
som receivern stänger du tillfälligt av ljudet genom att trycka på denna knapp. Om du tryck­er in knappen i ett annat rum, med en sensor som är ansluten till Remote Control, Multi
, avbryter du tillfälligt överföringen till detta andra rum enbart. Tryck på knappen igen, så återställs den tidigare volymen.
Viktigt: Oavsätt i vilket rum du använder Zone II fjärrkontrollen är det precis som på huvudfjärrkontrollen viktigt att alltid trycka in den Input Selector knappen
som motsvarar den produkt som du vill styra förre du ändrar apparat som ska kontrolleras.
/
POWER
A
B
C
D
E
F G
H
AM/
OFF
AVR
FM
DVD
DN
DN
VID 1
VID 3
CD
TUNING
PRESET
DISC SKIP
DISC SKIP
MUTE
VID 2
VID 4
TAPE
UP
UP
K
J
I
VOLUME
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 15
När du har packat upp receivern och placerat den på en fast yta som håller för tyngden kan du göra anslutningarna till din ljud- och videout­rustning.
Anslutning av ljudutrustning
Vi rekommenderar att du använder kablar av hög kvalitet när du gör anslutningar till källutrustning och inspelningsutrustning för att bevara signaler­nas kvalitet.
När du gör anslutningar till ljudkällor eller högta­lare bör du dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Då finns ingen risk för att högtalarna skadas av ljud- eller transientsignaler.
1. Anslut den analoga utgången från en CD-spelare till CD-ingångarna
.
OBS! När CD-spelaren har både fasta och vari­abla ljudutgångar är det bäst att använda den fasta utgången om inte insignalen till receivern är så låg att ljudet blir brusigt eller så hög att signalen blir förvrängd.
2. Anslut de analoga Play/Out uttagen på ett kassettdäck, MD,CD-R eller någon annan band­spelare till Tape Input uttagen
. Anslut de
analoga Record/In uttagen på en bandspelare till Tape Output uttagen
.
3. Anslut den digitala utgången på någon digital källa som t.ex. CD eller DVD växlare eller spelare, video spel, digital sattelit receiver, HDTV tuner eller digital kabel TV box eller utgången från en överrensstämmande dators ljudkort till den Optiska och Koaxial Digital Ingångarna

.
4. Anslut de koaxiala eller optiska digitalut­gångarna
på baksidan av receivern till mot­svarande digitala ingångar på en CD-brännare eller MiniDisc-spelare.
5. Montera den medföljande ramantennen för AM enligt nedanstående skiss.Anslut den till skruvanslutningarna märkta AM och GND
.
6. Anslut den medföljande FM-antennen till FM
(75 ohm)
. FM-antennen kan vara en yttre takantenn, en inomhusantenn med eller utan för­stärkare eller en anslutning från ett kabelnät. Observera att om 300 ohms tvåtrådskabel används för antennen eller anslutningen måste du använda en adapter för 300 till 75 ohm.
7. Anslut högtalarutgångarna för front-,
center- och surroundhögtalare

till respektive högtalare.
För att alla ljudsignaler ska överföras till hög­talarna utan förluster i klarhet eller upplösning föreslår vi att du använder högtalarkabel av hög kvalitet. Det finns många märken, och valet av kabel påverkas av avståndet mellan dina hög­talare och receivern, vilken typ av högtalare du använder, personlig smak och andra faktorer. Du kan få goda råd om val av kabel där du köpte receivern.
Kablar med diametern 1,5 mm
2
kan användas för korta kabeldragningar om högst 4 m.Vi rekom­menderar inte att du använder kablar med mindre diameter än 1 mm
2
, på grund av de effektförluster och prestandaförsämringar som uppkommer.
Kablar som dras inne i väggar ska ha mar­keringar som visar att de överensstämmer med gällande normer. Frågor om hur man drar kablar inne i väggar bör ställas till en behörig elektriker.
När anslutning av kablar till högtalarna görs, var säker på att uppmärksamma rätt polaritet. Observera att positiv (+) terminal på varje hög­talare anslutning numera bär en specifik färgkod som beskrivs på sidan 7. Hur som helst, de flesta högtalare använder fortfarande röd terminal för den positiva (+) anslutningen.Anslut den ”nega­tiva” eller ”svarta”kabeln till samma terminal på både receivern och högtalaren.
OBS! De flesta högtalartillverkare använder vis­serligen svarta anslutningar för den negativa och röda för den positiva polen, men vissa tillverkare kan avvika från denna regel. För att försäkra dig om att högtalarna går i rätt fas och fungerar optimalt bör du läsa märkplåten på din högtalare eller bruksanvisningen för högtalaren för att fast­slå polariteten. Om du inte känner till polariteten för din högtalare bör du be säljaren om råd innan du går vidare eller rådfråga högtalarfabri­kanten.
Vi rekommenderar också att båda högtalarna i ett högtalarpar ansluts med lika lång kabel. Använd till exempel lika långa kablar till vänster och höger fronthögtalare, liksom till vänster och höger surroundhögtalare, även om högtalarna i paret står olika långt bort från receivern.
8. Anslutningar till en subwoofer görs normalt via en linjenivåanslutning för ljud från Subwoofer
till linjeingången på en subwoofer med inbyggd förstärkare. Om en passiv subwoofer används går anslutningen först till en effektför­stärkare som ansluts till en eller flera subwoofers. Om du använder en aktiv subwoofer utan linje­nivåingångar följer du anvisningarna för anslut­ningar som medföljer högtalaren.
9. Om en extern flerkanals ljudkälla med 5.1 och
6.1 utgångar som t.ex. en extern digital pro­cessor/dekoder, DVD-Audio eller SACD spelare används, anslut utgångarna på den apparaten till
8-Kanals Direkt Ingångarna
.
Anslutning av videoutrustning
Videoutrustning ansluts på samma sätt som ljudutrustning. Även här rekommenderas anslut­ningskablar av hög kvalitet för att bevara signalens kvalitet.
1. Anslut en bild och ljudsignal från Play/Out uttagen på en video till Video 1 eller Video 2 In uttagen

på baksidan. Anslut
Record/In uttagen på en video till Video 1 eller Video 2 Out uttagen

på receivern.
2. Anslut de analoga ljud- och videoutgångarna på en satellitmottagare, kabel-TV-konverter, TV-apparat eller annan videokälla till Video 3

.
3. Anslut de analoga ljud- och videoutgångarna på en DVD-spelare eller laserskivspelare till
DVD

.
4. Anslut de digitala ljudutgångarna på en CD­eller DVD-spelare, satellitmottagare, kabel-TV­box eller HDTV-konverter till lämpliga optiska (Optical) eller koaxiala (Coaxial)

digitala ingångar.
5. Anslut den Komposita och S-Video (om S-Video apparat används) Monitor Utgång
uttagen på receivern till komposit och S-Video ingången på din TV apparat eller videoprojektor.
6. Om din DVD spelare har Y/Pr/Pb komponent utgång, kan du ansluta dem till Component
Video 1 Input
. Denna typ av ingång finns till alla fyra video ingångarna, men på receiverns grundinställningen är komponent läget styrt till
DVD Audio Input
. Anslut en digitalkabel
mellan DVD spelaren coh den koaxiala
Digitala ingången 1
. För mer info.om hur man programmerar de olika ingångarna, se sid.20.
7. Om du har yterligare en produkt med Y/Pr/Pb eller RGB utgång, kan den anslutas till
Component Video 2 Input
.
Installation och anslutningar
16 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Installation och anslutningar
Scartanslutningar
För de anslutningar som beskrivs ovan måste videoapparaten vara utrustad med phonokon­takter och/eller S-videokontakter för alla ljud­och videosignaler. Varje vanlig videoapparat (inte S-VHS eller Hi8) för avspelning enbart måste ha tre phonouttag och videobandspelare för inspel­ning och avspelning hela sex phonouttag. Varje S-videoapparat (S-VHS, Hi8) måste ha två phonouttag (ljud) och ett S-videouttag (video), om det är en avspelningsapparat eller fyra phonouttag (ljud in/ut) och två S-videouttag (video in/ut) om det är en apparat för inspelning.
Många europeiska videoapparater är endast delvis utrustade med phono- eller S-videouttag och har sedan ett s.k. scart- eller Euro-AV-uttag (ett nästan rektangulärt uttag med 21 stift, se fig. på nästa sida).
I sådana fall behövs följande adaptrar eller kablar för scart till phono:
• Apparater för avspelning,som satellitmotta­gare, videokameror, DVD- eller LD-spelare, kräver en adapter från scart till tre phonopluggar enligt figur 1 (vanliga videoapparater) eller från scart till två phonopluggar plus en S-videoplugg enligt figur 4 (S-videoutrustning).
• Videobandspelare för stereo måste ha en adapter från scart till sex phonopluggar enligt figur 2 (vanlig video) eller från scart till fyra ljud­plus två S-videouttag enligt figur 5 (S-video­bandspelare). Läs i anvisningarna för adaptern vilken av de sex pluggarna som används till inspelningssignalen till videobandspelaren (ansluts till receiverns Out-kontakter) och vilka som används till avspelningssignalen från video­bandspelaren (ansluts till receiverns In-kontak­ter). Fråga återförsäljaren om du är osäker.
• Om du bara använder vanlig videoutrustning behövs bara en adapter för tre phonopluggar till scart (figur 3) för TV-mottagaren. Om du även använder S-videoapparater behövs dessutom en adapter från två phono- plus en S-videoplugg till scart (figur 6), som ansluts till den scartingång på TV-apparaten som är avsedd för S-video.
Observera att endast videopluggarna (den "gula" phonopluggen i figur 3 och S-videoplug­gen i figur 6) får anslutas till TV Monitor
Out
och att volymen på TV-apparaten måste
sänkas till lägsta möjliga.
Viktig anmärkning om adapterkablar:
Om phonokontakterna på adaptern är märkta med beteckningar ansluts alltid ”In”-pluggarna för ljud och video till motsvarande ”In”-kontak­ter på receivern och ”Out” till ”Out”. Om det inte finns någon märkning utgår man från signa­lens riktning enligt figurerna ovan och i anvis­ningarna som medföljer adaptern. Rådgör i tveksamma fall med återförsäljaren.
Viktiga anmärkningar om S-videoanslutningar!
1. Endast in- och utgångar för S-video på S-videoapparater får anslutas till receivern, INTE in- och utgångar för både normal- och S-video (förutom TV, se punkt 2). När båda anslutningarna är gjorda, kan endast S-Video signalen ses på skärmen (tv-rutan).
2. AVR konverterar inte videosignalen till S-Video eller vice versa. Därför måste båda anslutningar­na göras från AVR till TV-apparaten om både video- och S-videokällor används, och rätt ingång måste väljas på TV:n.
Ljudanslutningarna kan göras till någon av
Video Audio Inputs
Ô
eller de
Optiska eller Koaxiala digitalingångarna

. Om du använder någon av Kompnent Video ingångarna, måste du se till så att inställningen är rätt gjord i
INPUT
SETUP
menyn, se sid. 20.
8. Om ingångarna för komponentvideo används ansluter du utgången för komponentvideo
till ingången för komponentvideo på en TV,
projektor eller annan visningsanordning.
9. Om du har en videokamera, video spel eller annan ljud/video apparat som är ansluten till AVR tillfälligt, anslut ljud, video och digital ljud utgångarna på den apparaten till Frontpanels
Ingångarna
*ÓÔ
. En apparat som är
ansluten till Video 4 Uttaget
Ô
väljs som
Video ingång 4, och ansluts till ett digital uttag
och är vald som ”Optisk 3” eller ”Koaxial 3” ingång. (Se sid 20 för mer information om ingångs konfigurationer).
Viktigt om videoanslutning!
• Y/Pr/Pb-komponentvideo, RGB (se sid 17),
S-video eller komposit signalen kommer alltid att visas i ursprungliga format, de kommer alltså inte att konverteras till ett annat format.
• Komponentvideosystemet i AVR är avsett för
videosignaler med standardfrekvens från DVD­spelare och liknande apparater. Även om systemet kan fungera med signaler för hög­definitionsvideo kan videokvalitén bli något sämre än vid en direkt anslutning mellan DVD­spelaren och TV:n.
• Alla in- och utgångar för komponentvideo kan
också användas för RGB-signaler, på samma sätt som för Y/Pr/Pb-signaler, om de är anslut­na till kontakter med motsvarande färg. Men det är endast korrekt så länge som endast de tre RGB video signalerna är från utgången på en video källa, med en synk signal enbart i ”G” signalen, om det inte är någon synk signal med separat utgång från källan.
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 17
Installation och anslutningar
Viktig information när du använder SCART kablar
I SCART kabeln finns det förutom audio och video signalen flera styrsignaler. Vilka är: att växla till rätt video ingång så snart som video källan har startats. Och med DVD spelare växlar TV apparaten automatiskt om till 16:9 format (om sådat finns på din TV) (med 16:9 TV eller med 4:3 TV med val för 16:9 format) även RGB ingången på din TV öppnas med en styrsignal i SCART kabeln. Om du använder en adapter av något slag kommer dessa styrsignaler att för­svinna och du måste tänka på att dessa juster­ingar då måste göras manuellt.
Om RGB-signal med scart:
Om du använder en apparat med RGB-signaler i en scartutgång (som de flesta DVD-spelare har), och du vill använda denna RGB-signal, måste scartutgången anslutas direkt till TV-apparaten. Även om AVR kan hantera trevägssignaler för video (som Y/Pb/Pr-komponentsignaler), kräver de flesta TV en synksignal, förutom RGB signa­len (även med SCART), för att öppna RGB ing­ången och denna synksignal kan ej kopplas ige­nom receivern. Alltså kan du endast koppla RGB signalen genom AVR om det ej behövs någon synksignal (se sid. 16 Video Anslutning 4).
Black
Yellow
Red
Figur 1:
SCART/phono-adapter
för avspelning; signalflöde:
SCART →phono
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figur 2:
SCART/phono-adapter för
in- och avspelning;
signalflöde:
SCART phono
Black
Yellow
Red
Figur 3:
Phono/SCART-adapter för
avspelning; signalflöde:
Phono
SCART
Rot
Schwarz
S-Video In
Figur 4:
SCART/S-videoadapter för
avspelning; signalflöde:
SCART
phono
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figur 5:
SCART/S-videoadapter för
in- och avspelning;
signalflöde:
SCART ↔phono
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figur 6:
SCART/S-videoadapter för
avspelning; signalflöde:
phono
CART
Svart
Gul
Röd
Svart
Röd
Blå1
Gul
Grön1
Vit
Svart
Gul
Röd
Röd
Svart
S-video in
Röd
Svart
S-video ut
Svart
Röd
Blå1
Gul
S-video in
S-video ut
1
Även andra färger är möjliga, t.ex. brun och grå.
18 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
System- och nätanslutningar
AVR 430 är konstruerad för flexibel användning med system för flera rum, externa styrkomponen­ter och effektförstärkare.
Utbyggnad av fjärrstyrning i huvudrummet
Om receivern placeras bakom en skåpsdörr av tjockt eller rökfärgat glas kan detta hindra över­föringen av kommandon till fjärrsensorn. I så­dana fall kan fjärrsensorn på en annan apparat från Harman Kardon, eller en apparat som är kompatibel med Harman Kardon, som inte skyms av dörren, eller en extra fjärrsensor användas. Anslut utgången Remote IR från denna appa­rat eller utgången på fjärrsensorn till IR-ingång- en för extra sensor
.
Om andra komponenter också hindras från att ta emot kommandon från fjärrkontrollen behövs ändå bara en sensor. Komponenterna kan styras genom receiverns sensor eller en separat fjärr­kontrollsensor om du gör en anslutning från
Remote Control Out
till Remote In
utrustning från Harman Kardon eller andra kom­patibla apparater.
IR-länk till ett annat rum
En anslutning till ett annat rum kan erhållas genom att det andra rummet länkas till AVR med kabel för en infraröd receiver och högtalare eller en förstärkare. IR-mottagaren i det andra rummet (en extra IR-mottagare eller en fjärrstyrbar appa­rat från Harman Kardon med integrerad IR-sen­sor) bör anslutas till AVR med koaxialkabel av standardtyp.Anslut utgången Remote IR på apparaten eller den extra sensorn till Remote Control, Multi
på baksidan av AVR.
Om annan källutrustning som är kompatibel med Harman Kardon ingår i huvudrumssystemet ska
Remote Control Out
på baksidan anslutas till IR IN på CD- eller DVD-spelaren (ej bandspe­lare). Därigenom är det möjligt att från det andra rummet styra funktioner på källutrustningen förutom ingång och volym i det andra rummet.
OBS! Alla fjärrstyrda komponenter måste anslu­tas i serie.Anslut IR Out på en apparat till IR In på nästa.
Ljudanslutningar till ett annat rum
Det finns tre olika anslutningsmöjligheter, vilken man använder beror på hur ditt system är uppbyggt och hur långt avståndet är mellan receivern och det andra rummet.
Alternativ 1: Använd hög kvalitets, skärmade signalkablar från AVRs plats till det avlägsna rummet. I det avlägsna rummet, anslut signal­kablarna till en 2-kanals förstärkare. Förstärkaren kommer att anslutas till rummets högtalare.På AVR, ansluts signalkablarna till Multiroom
Utgångs Uttagen
på AVRs baksida.
Möjlighet 2: Placera den förstärkare som ska driva det andra rummets högtalare i samma rum som receivern och anslut Multi Outpå bak­sidan av receivern till ljudingången på förstär­karen i det andra rummet.Använd lämplig högta­larkabel för anslutningen mellan den extra effekt­förstärkaren och högtalarna i det andra rummet. Kabel av hög kvalitet med minst 2,5 mm
2
diame-
ter rekommenderas för långa kabeldragningar. Möjlighet 3: I detta fall använder man två av
receiverns sju inbyggda slutsteg, för att driva det "andra" rummets högtalare. Om du använder denna möjlighet, är det inte möjligt att utnyttja receiverns 7.1 funktioner. För att utnyttja receiverns möjlighet att driva ett par högtalare i ett annat rum. Måste du först ansluta högtalarna till Surround Back/Multiroom terminalerna
och sen måste du ställa in funktionen i
receiverns OSD meny. Se instuktioner på sid 37. OBS: I alla lägen måste du ansluta till receivern
ett yttre fjärröga (harman/kardon HE 1000) för att kunna styra funktionerna i det "andra" rummet. Anslut sensor kabeln till Multiroom IR
Ingång
på AVR och använd Zone II fjärrkontroll för att kontrollera rummets volym. Alternativt, kan du installera en volymkontroll mellan utgången på förstärkaren och högtalarna.
A-BUS Anslutningar
AVR är en av de få receivers som är klara för A-BUS anslutning. När man har anslutit en yttre A-BUS panel eller kontroll modul, har du allt som behövs för ett multirums system utan att du behöver ansluta en yttre förstärkare.
Anslut A-BUS panelen eller kontroll modulen från det "andra" rummet till AVR med en standard "kategori 5" kabel som är godkänd för installtion. Anslut kabeln på receiver sidan till en standard RJ-45 kontakt, på det sätt som visas i A-BUS modulens bruksanvisning.
Inga fler installationer eller justeringar behövs, eftersom A-BUS anslutningen på AVR styr signalen in och ut från styrpanelen till den önskade destinationen av signalval. Utsignalen som kopplas till A-BUS uttaget bestäms av receiverns multirums system och hur dess meny är inställd.
RS-232
TDet finns två alternativ till användning av denna
RS – 232 Port
. Om man ansluter denna port till en dator, styrpanel eller ett kontrollsystem som kan ge receivern styrsignaler som i sin tur kan styra receivern samt ge info. tillbacka till styr­systemet. För att göra dena typ av anslutning, är det nödvändigt med en utbildad tekniker. RS – 232 porten kan också användas till att uppdatera och förändra receiverns operativsystem via en dator.
Om sådan uppdatering blir verklighet, kommer information om detta att läggas ut på Harman Kardon´s hemsida, www.harmankardon.com.
De fysiska anslutningen görs med en kabel som har en D -9 kontakt. Men vid anslutning se upp det kan vara olika anlutningar på stiften på en sådan kontakt.
Nätanslutningar
Receivern är utrustad med två (2) nätuttag. De kan användas för att driva andra apparater, men bör inte användas för effektkrävande utrustning som effektförstärkare. Det totala effektuttaget på Unswitched uttaget
får inte överstiga
100 watt och på Switched uttaget
50 watt.
Nätuttaget som regleras med receiverns strömbrytare (Switched)
får ström endast när receivern är på. Detta uttag rekommenderas för apparater som inte har någon strömbrytare eller en mekanisk strömbrytare som kan lämnas påslagen.
OBS! Många apparater för ljud eller video kan övergå till standbyläge om de används med detta uttag och slås inte på helt om man inte använder apparatens fjärrkontroll.
Det finns ström i uttaget Unswitched
så länge
receivern är ansluten till ett strömförande uttag och
huvudströmbrytaren
1
är påslagen.
AVR har en lös nätkabel som kan anslutas när alla andra anslutningar är klara. När allt är klart ansluter man nätkabeln till AC Power Cord
uttaget
.
AVR drar väsentligt mer ström än andra appara­ter som du har i hemmet. Dessa kan också har löstagbara nätsladdar, använd inte dessa om de inte är av samma typ eller har liknade specifika­tioner.
När nätsladden är ansluten till väggutaget, är det nästan klar att använda receivern.
Installation och anslutningar
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 19
Installation och anslutningar
Val av högtalare
Oavsett vilken högtalartyp eller vilket högtalar­märke som används ska samma modell eller märke användas till vänster och höger front­högtalare samt centerhögtalaren. Detta skapar en sammanhållen främre ljudbild och eliminerar risken för distraherande störningar när ett ljud i de främre kanalerna rör sig över högtalare som inte passar ihop.
Placering av högtalarna
Placeringen av högtalarna i en hembio med flera kanaler kan märkbart påverka ljudkvaliteten.
Beroende på vilken typ av centerhögtalare och bildskärm du använder kan du placera center­högtalaren direkt ovanför eller nedanför TV­apparaten eller i mitten bakom en perforerad projektionsbildskärm.
När du har installerat högtalaren för centerkana­len placerar du de vänstra och högra fronthög­talarna. De ska vara lika långt från varandra som centerhögtalaren är från lyssningspositionen. I idealfallet ska högtalarna för frontkanalerna placeras så att diskantelementen befinner sig högst 60 cm högre eller lägre än diskantelemen­tet i centerhögtalaren.
Högtalarna ska också vara minst 0,5 m från TV­apparaten om de inte är magnetiskt skärmade för att undvika störningar. Notera att inte alla högtalare är skärmade, även i ett komplett surround set kan det vara centern som endast är skärmad.
Beroende på rumsakustik och typ av högtalare kan ljudbilden förbättras om du flyttar vänster och höger fronthögtalare något längre fram än centerhögtalaren. Om möjligt bör du ställa in alla fronthögtalare så att de riktas mot dig i öronhöjd.
Utgå från dessa riktlinjer och pröva dig fram till rätt placering för fronthögtalarna i just din installation. Dra dig inte för att flytta högtalarna tills anläggningen låter bra. Optimera högta­larplaceringen så att åkningar över främre delen av rummet återges utan avbrott.
När AVR används i 5.1 kanals förfarande, är platsen att föredra för surround högtalarna på sidoväggen i rummet, vid eller något bakom lyss­ningsposition. I ett 7.1 kanals system, behövs både sid surround och bak surround högtalare. Centrum på högtalaren ska stå vänd mot dig (se nedan).
Bak högtalare behövs när ett komplett 7.1 kanals system installeras, och de kan även användas i ett 5.1 kanalsläge som alternativ monterings position när det inte är möjligt att placera huvud surround högtalarna på sidoväg­garna i rummet. Högtalarna kan placeras på bakväggen, bakom lyssningsposition.Som med sid högtalarna, ska centrum på bak surround högtalarna stå mot dig. Högtalarna bör inte pla­ceras mer än 2 meter bakom lyssnings område.
Subwoofers avger främst oriktat ljud och kan därmed placeras nästan var som helst i ett rum. Placeringen av en subwoofer påverkas i hög grad av rummets storlek och form och vilken typ av subwoofer som används. En metod att hitta den optimala placeringen för en subwoofer är att först placera den längst fram i rummet, unge­fär 15 centimeter från en vägg eller i ett hörn. En annan metod är att tillfälligt placera subwoofern på den plats där du normalt sitter och sedan gå runt i rummet tills du hittar den plats där sub­woofern låter bäst. Placera subwoofern där. Följ även anvisningarna från tillverkaren eller prova dig fram till den bästa placeringen för en sub­woofer i ditt rum.
A. Uppställning av högtalare för främre kanaler med vanlig TV-apparat eller bakprojektionsbildskärm
B. Avståndet mellan vänster och höger högtalare ska vara detsamma som avståndet från sitt­platsen till visningsskärmen. Pröva också att pla­cera vänster och höger högtalare något framför centerhögtalaren. Montering av bak högtalare är en alternerande plats för 5.1 system. Det krävs för 7.1 förfaran­de.
Centerhögtalare
Höger
fronthögtalare
Vänster fronthögtalare
TV-apparat eller projektionsbildskärm
Centerhögtalare
Vänster front-
högtalare
Höger fronthög-
talare
Inte mer än 2 m när
bakmonterade hög-
talare används
Alternativ montering på bakre vägg
Inte mer
än 60 cm
Center Front Speaker
No more than
60cm
Left Front
Speaker
Right Front Speaker
TV or Projection Screen
Center Front
Left Front
Speaker
No more than 2m
speakers are used
when rear-mounted
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
Right Front
Speaker
20 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
När högtalarna har placerats i rummet och an­slutits återstår programmering av receiverns minnen.
Strömförsörjning
Det är nu dags att slå på strömmen och göra dessa slutjusteringar.
1. Var noga med att nätkabeln är ordenligt
intryckt i nätkontakten
. Om du måste ersätta den medlevererade nätkabeln måste den ersättas med en likadan som är godkänd för den strömförbrukning som receivern har.
2. Tryck in huvudströmbrytaren
1
så att den
fastnar i det inre läget och inte skjuter ut. Kontrollera att strömindikatorn
3
blir gul,
vilket visar att receivern är i standbyläge.
3. Ta bort skyddsfilmen från huvud frontpanelens lins. Om den lämnas på plats, kan den påverka fjärrkontrollens utförande av dess funktioner.
4. Lägg i de 4 medföljande AAA-batterierna i fjärrkontrollen enligt bilden. Se till att mar­keringarna för plus och minus i botten av batterifacket stämmer med markeringarna för plus och minus på batterierna.
5. Starta AVR antingen genom att trycka på
System Power Control
2
eller Input
Source Selector
%
på frontpanelen, eller
på fjärrkontrollen på Strömbrytare (On)
3
, AVR Selector5eller någon av Input
Selector
46
. Power Indicator3blir
blå för att indikera att produkten har startats och Main Information Display
˜
tänds
upp.
OBS: Efter intryckning av en av Ingångs­väljarknapparna
4
för att slå på apparaten,
tryck AVR Väljare
5
för att få fjärrkontrollen
att kontrollera AVRs funktioner.
Användning av skärmmenyer
Följande justeringar kan göras enkelt via skärm­menyerna. Dessa lättlästa menyer ger dig en klar bild av receiverns aktuella status och underlättar val av högtalare, fördröjning, ingång eller digital källa.
För att skärmmenyerna ska visas måste det finnas en anslutning från TV Monitor Out
på baksidan till ingången för komposit- eller S-video på TV-apparaten eller projektorn. För att receiverns menyer ska synas måste rätt video­källa väljas på skärmen. Observera att OSD
menyn inte är tillgänglig när en komponent video bild används.
VIKTIG INFORMATION: När OSD menyn används tillsammans med en CRT projektor, plas­ma TV eller någon CRT monitor eller TV, är det viktigt att den inte lämnas på bildskärmen en längre tid. För all videovisning, men i synnerhet i fråga om projektorer, gäller att oavbruten visning av en oföränderlig bild som dessa menyer eller bilder ur videospel kan medföra att bilden "bränns in i" katodstråleröret permanent. Garantin för AVR omfattar inte denna typ av skada och det är inte säkert att den omfattas av TV-apparatens garanti heller.
I AVR finns två olika skärmmenylägen, begränsat (”Semi OSD”) och fullständigt (”Full OSD”). När du ändrar inställningar bör du använda det fullständiga läget. Då visas en fullständig status­rapport eller lista över alternativ på skärmen, vilket gör det lättare att se tillgängliga alternativ och göra inställningarna på skärmen. I det begränsade läget visas informationen endast på en rad.
OBS! I detta läge visas dock inte menyalternati­ven på informationsdisplayen
˜
. När de
fullständiga menyerna används visas OSD ON på
Upper Display raden
˜
.
När det begränsade menysystemet används till­sammans med knapparna för separata inställ­ningar visas en enda textrad på skärmen med aktuellt menyval. Detta val visas även på Upper eller Lower Display raden
˜
.
Den kompletta OSD menyn, kan alltid kopplas in genom att du trycker på OSD knappen
L
.Då
visas
MASTER MENU (Figur 1), och du kan
sedan göra ändringar på de olika menyerna. Menyerna finns kvar på skärmen i 20 sekunder efter det att en åtgärd har vidtagits på skärmme­nyn. Du kan öka denna tid till högst 50 sekunder genom att gå till menyn
ADVANCED
SELECT
och ändra FULL OSD TIME
OUT
. Det begränsade menysystemet (Semi­OSD) är också tillgängligt som standardval, även om det kan stängas av på menyn
ADVANCED
SELECT
(Se sidan 37).
Med semi-OSD system, kan du göra justeringar direkt, genom att trycka in knapparna på front­panelen eller fjärrkontrollen för de specifika para­metrar som ska justeras.T.ex. för att byta digital ingång för någon källa, tryck Digital Väljar-
knappen
ÛGoch sedan någon av Väljar-
knapparna
‹/›
7$
eller
⁄/¤
E
på fron-
tpanelen eller fjärrkontroll.
Figur 1
Systeminställning
Receivern har ett avancerat minnessystem, som gör det möjligt att ställa in olika systeminställ­ningar på varje ingång. Detta innebär att du kan anpassa inställningen till varje signalkälla och lägga in inställningarna i receiverns minne. Det betyder, till exempel, att du kan förbinda olika surroundlägen och analoga eller digitala ingång­ar med olika källor, eller sätta olika högtalare konfigurationer som resulterar i byte till bas han­terings system eller användningen av en center högtalare och/eller subwoofer. När dessa inställ­ningar är gjorda, kommer den automatiskt att minnas det när du väljer den ingången.
I receiverns grundinställning är alla ingångar pro­grammerade för en analog signal, utom DVD och Video 3, där grundinställningen är Coaxial
Digital ingången
och Optical Digital
ingången
. När DSP behandlings systemet används för första gången för någon ingång, kommer högtalarinställningen automatiskt bli ”små” (small) i alla positioner med subwoofern inställd på ”LFE”. Fabriksinställningen för sur­roundlägena är ”Surround Off” eller två-kanals stereo, fastän Dolby Digital eller DTS kommer automatiskt att väljas när en källa med digital kodning används.
Innan du börjar använda receivern vill du antagli­gen ändra dessa inställningar för de flesta ingångar, så att de är anpassade efter digitala eller analoga insignaler, typ av högtalare och egenskaper hos surroundläget. Kom ihåg att du måste göra dessa inställningar för varje ingång som används, eftersom inställningar för olika ingångar lagras för sig. När du har gjort in­ställningarna behöver du emellertid inte göra några ändringar förrän någon del i anläggningen ändras.
För att arbetet ska gå så snabbt och enkelt som möjligt föreslår vi att du gör inställningarna steg för steg, för varje ingång, i det fullständiga meny­systemet.
Val av ingång
Första steget att konfigurera AVR är att välja en ingång, som skall associera med en analog eller digital ingång, detta gäller alla ingångskällor som du använder. Notera att när du har valt en ingång kommer inställningarna på Digital ingång, Högtalar inställningar, och Surround
** MASTER MENU **
INPUT SETUP AUDIO SETUP SURROUND SELECT SPEAKER SETUP DELAY ADJUST CHANNEL ADJUST MULTI-ROOM ADVANCED
SYSTEMINSTÄLLNING 21
inställningar att memoreras på just den ingång­en. Detta innebär att varje gång som du väljer denna ingång, kommer dessa inställningar att var operativa. Det innebär också att du måste repete­ra de här följande momenten för varje ingång som du tänker använd. Detta ger dig maximal flexibilitet för att "skräddarsy" alla ingångar efter dina önskemål. När du väl en gjort en grund inställning behöver du bara justera de inställning­ar som är nödvändiga just för den ingången.
Om du ska göra inställningarna på de fullständi­ga skärmmenyerna trycker du in OSD
L
en
gång, så att
MASTER MENU (Figur 1) visas.
Kontrollera att
-markören står vid INPUT
SETUP
. Tryck in SetF, så att menyn
INPUT SETUP (Figur 2) visas på skärmen.
Tryck in
‹/›
E
tills önskad ingång markeras på
skärmen och dessutom i ingångsindikatorerna
ˆ
på framsidan. Om en standardsignal med analoga vänster- och högersignaler ska användas krävs ingen ytterligare justering (förutom med DVD).
När du söker igenom listan av ingångar, kan man, ibland höra ett svagt klickande ljud. Detta inget onormalt utan det är ljud från de relä som man använder för att skifta mellan de två komponent ingångarna.
Figur 2
När du väljer någon av de fyra video ingångarna, kan man byta namn på dessa i OSD menyn och frontpanelens display. Detta kan vara värdefullt om du t-ex. har två videoapparater, du kan då benämna dem med ett namn som gör det lätt att skillja dem åt.
För att byta namn, tryck på
/
¤
Navigations
knapparna
E
på fjärrkontrollen, så att
markören pekar på
NAME. Tryck sen på och håll
inne knappen Set
F
i några sekunder tills en
blinkande box visas höger om kolon teknet. Släpp omedelbart Set knappen
F
nu är det klar för
att byta namn.
Tryck på
/
¤
Navigations knappenEoch
notera att en full uppställning med bokstäver, stora följt av små, siffror och slutligen symboler. Tryck på
¤
Navigations knapparnaEtills
den första bokstaven som det ”nya” namet bör­jar med visas. Om du vill göra ett mellanslag, trycker du på
NavigationsknappenE.
När rätt bokstav visas trycker du på
Naviga-
tionsknappen
E
, fortsätt på detta sätt till
samtliga bokstäver är klara, maxantalet är 14. Tryck på Set knappen
F
för att memmorera in
namnet och fortsätt sen men systeminställningen.
Om någon av dina produkter har en Komponent Videoutgång, kan receivern ändra dessa så att rättsignal visas i displayen. Båda Component
Videoingångarna

, kan bytas till vilken
källa som helst. Grundinställningen för
Component Video 2 ingången
är DVD och
6/8 kanalers direktingång, med Component
Video 1
är knuten till en annan ingång. Om ditt system inte innehåller någon produkt med komponet utgång, tryck på
¤
Navigations-
knappen
E
för att gå till nästa inställning.
För att ändra Komponent knytningen, se först till så att markören pekar på
COMPONENT
IN
linjen i menyn, tryck sen på
‹/›
Naviga-
tions knappen
E
tills du ser rätt ingång i menyn. När du söker igenom listan av ingångar, kan man , ibland höra ett svagt klickande ljud. Detta inget onormalt utan det är ljud från de relä som man använder för att skifta mellan de två komponent ingångarna.
När rätt komponent ingång har valts, trycker du på
¤
Navigations knappenEför att gå till
nästa inställning.
Om du vill knyta en av de digitala ingångarna till den valda ingångskällan trycker du in
¤
E
fjärrkontrollen medan menyn
INPUT SETUP
(Figur 2) visas på skärmen. Kontrollera att markö­ren flyttas nedåt till
DIGITAL IN.Tryck in
knapparna
‹/›
E
tills namnet på önskad digi­talingång visas. Om du vill återgå till den analoga ingången trycker du in knapparna tills ANALOG visas. När rätt ingång indikeras, trycker du in
¤ knappen
E
tills markören är
intill
BACK T O MASTER MENU och trycker
sen på Set knappen
F
.
För att förbinda en analog eller digital ingång med den ingångs källan som för närvarande är vald när som helst med användning av den sepa­rata funktions knappen, tryck Digital Ingångs-
väljarknappen
ÚGpå frontpanelen eller
fjärrkontrollen medan full-OSD inte används. Inom fem sekunder måste du göra ditt val genom att trycka på Selector knapparna på frontpane­len
7$
eller ⁄/¤E
på fjärrkontrollen tills
rätt önskad digital eller analog ingång visas i
Main Information Display
˜
och på den
lägre tredjedelen an skärmdisplayen som är ansluten till receivern. Tryck sedan in Set knap­pen
F
för att memorera inställningen.
När du gör en inställning för en digitalaingång för en produkt som har både en digital och en analog utgång och där båda utgångarna är anslutna till receivern. Den digitalaingången kom­mer alltid att var den som receivern först väljer.
Men om det inte finns någon signal på digitaling­ången kommer receivern att automatiskt koppla om till den analoga ingången.
Audio Setup
I denna menyn kan man justera receiverns ton­kontroller och dess uppsamplingskrets.Om du inte villgöra någon justering är det bara att gå vidare. För att göra dessa justeringar, måste
MASTER MENU vara framme och ➞ markö-
ren skall peka på
AUDIO SETUP raden,
tryck därefter på Set knappen
F
. AUDIO
SETUP
menyn (fig. 3) visas nu på skärmen.
Figur 3
Den första raden talar om om tonkontrollerna är aktiverade eller inte. Normalläget för dessa är IN, men om du vill ”koppla ifrån” tonkontrollerna för en ”rak återgivning” skall du trycka på
‹/›
NavigationsknapparnaEså att ordet OUT
blir markerat.
Om du vill justera nivå på tonkontrollerna, skall du flytta markören med
⁄/¤
Navigations
knapparna
E
tills raden för den tonkontroll
som du vill justera markeras. Tryck sen på
‹/›
Navigations knappenEtills önskad nivå
visas.
I denna menyn kan man också koppla in eller ur Uppsamplingskretsen. I grundinställningen är kretsen urkopplad, uppsampling innebär att man interpolerar nya digitalavärden mellan de ordina­rie för en bättre upplösning. Det betyder att om man har en digital signal som är samplad med 48 kHz kan denna uppsamplas till 96 kHz.
Använd
⁄/¤
Navigations knapparnaEså
att markören är vid raden
UPSAMPLING,
tryck sen på
‹/›
Navigations knappenEså
att ordet
ON är markerat. Denna funktion är
bara möjlig i förljande lägen Dolby Pro Logic II­Music, Dolby Pro Logic II Movie,Dolby Pro Logic och Dolby 3 Stereo.
När alla justeringar är gjorda, tryck då på
⁄/¤
Navigations knappenEså att markören
är vid
BACK T O MAIN MENU, tryck sen på
Set knappen
F
.
Systeminställning
* INPUT SETUP *
INPUT: VIDEO 1 NAME: COMPONENT IN:COMP V2 DIGITAL IN: ANALOG
BACK TO MASTER MENU
* AUDIO SETUP *
TONE :IN OUT BASS :0 TREBLE :0 UPSAMPLING
BACK TO MASTER MENU
22 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Högtalarinställning
Denna meny talar om vilken typ av högtalare som receivern är inställd för. Detta är viktigt, eftersom du därmed anpassar de inställningar som avgör vilka högtalare som tar emot låg­frekvent information (bas). Använd inställningen
LARGE om högtalarna är vanliga bred-
bandshögtalare som kan återge ljud under 40 Hz. Använd
SMALL för mindre satellithög-
talare med begränsat frekvensomfång, utan åter­givning under 40 Hz. Om du använder ”små” fronthögtalare krävs en subwoofer för låg­frekventa ljud. Om du inte är säker på vilken kategori högtalarna tillhör kan du se efter i bruksanvisningen till högtalaren eller fråga återförsäljaren.
På denna menybild, kan man också ställa in receiverns delningsfrekvens system som finns separerade för de fyra olika högtalargrupperna vänster/höger front, center, surround och bakresurround. Detta är ett stort hjälpmedel om du till ex. använder olika fabrikat på dina högtalare eller om de har radikalt olika storlek. Med denna funktion kan du välja den delning­punkt som bäst passar ihop med de högtalare som du använder i ditt system.
Observera:
• Eftersom högtalarinställningarna behöver göras för varje ingång individuellt, kan du avgöra vil­ken högtalare som skall användas beroende på ingångskälla som väljs. Så det är egentligen möjligt att stänga av Centern och/eller Subwoofern med någon vald musik källa och använda dem med någon ingångskälla för film.
• Med för närvarande valda ingång kommer alla högtalarinställningar bli kopierade till alla andra surroundlägen (så länge högtalare används med dem) och behöver inte upprepas när en annan surroundläge väljs med den ingången.
Välj först någon av DTS Neo:6 lägena, eftersom i de lägen är alla högtalare och högtalarläge akti­verade. Det är enklast att välja läge om man inte använder sig utav ODS menyn, så stäng av OSD menyn med OSD knappen
L
. Tryck sen på
DTS Neo:6 knappen
på fjärrkontrollen.
Det är lättast att ställa in med hjälp av
SPEAKER SETUP menyn (fig. 4) . Om inte
den menyn är framme trycker du på OSD knap­pen
L
för att få fram MASTER MENU
(fig. 1) och sedan trycker du på ¤ knappen
E
två gånger så att markören pekar på
SPEAKER SETUP. Nu trycker du på
Set knappen
F
får att få upp SPEAKER
SETUP
menyn (fig. 4).
Figur 4
På den första linjen på SPEAKER SETUP menyn (fig. 4) kan man växla mellan storlek på högtalarna eller delningspunkts inställning. I första läget skall högtalarstorleken ställas in då skall markeringen vara på
SIZE. När storleks-
inställningen är klar, skall man återgå till denna rad för att välja delningspunkt.
1. Innan du startar högtalarinställningen, bör du bestäma om du villställa in alla ingångarna sam­tidigt (
GLOBAL) eller om du vill göra olika
inställningar (
INDEPENDENT).
När alla de inställningar som du behöver göra är klara, trycker du på
knappen Etills BASS
MGR
linjen markeras, här gör du nu de slutliga
inställningarna.
Här kan man välja mellan att ha samma in­ställning på alla ingångar eller att ha olika på varje ingång. I de flesta fall är standard in­ställningen O. Men i vissa fall, t.ex. om du har stora fronthögtalare som du använder både vid musiklyssning och vid filmåtergivning, kan det vara önskvärt att ha olika delningspunkter när du lyssnar till musik från en CD spelare och när du spelar en film från en DVD.
Om du vill ställa in olika delningar på varje ing­ång, skall
BASS MGR linjen var markerad och
sen trycker du på
‹/›
knapparna Etills
INDEPENDENT markeras. Nu kommer den
fabriksinställda delningsfrekvensen att indikeras i menyn och alla andra ingångar kommer också att kopplas om till
INDEPENDENT läget. Nu
skall du välja inställning för just den ingången som du har valt. Komihåg att inställningen du nu gör gäller enbart för just den ingången, du måste alltså gå tillbaka till
INPUT menyn och välja
en annan ingång och sen tillbaka till denna menyn igen för att ändra inställningarna för just den ingången. Repetera sen denna procedur för varje ingång, där du vill ändra fabrikens grundin­ställning.
2. Börja med att ställa markören på
LEFT/RIGHT linjen för att ställa in för
fronthögtalarna. Tryck sen på
‹/›
knapparna
E
så att antingen LARGE eller SMALL
visas, välj den önskade storleken.
Om
SMALL väljs överförs lågfrekventa ljud i
frontkanalerna endast till subwooferutgången. Om du väljer detta alternativ och det är inte någon subwoofer ansluten, kommer du inte höra några lågfrekvens ljud med frontkanals signaler.
Om
LARGE väljs, kommer en icke-beskuren
signal att kopplas till fronthögtalarna. Beroende på vilken inställning som är gjord på
SUB-
WOOFER
raden (se text nedan) kommer front­kanalernas bas information också eventuellt att kopplas till subwoofern.
OBS: När frontkanalerna är i läge
LARGE och
surround väljaren är i "surround off" och "matar" receivern med en analog signal, kom­mer singnalen att gå direkt igenom förstärkaren utan att digitaliseras eller processas. Om du har stora fronthögtalare eller vill ha en "analog direkt" hantering av signalen skall du välja detta läget. Om du vill välja denna möjlighet på endast en ingång, t.ex. CD ingången skall du välja
INDEPENDENT inställningen på BASS MGR
linjen (den nedersta linjen). Då kommer bara de signaler som du väljer att koppla som "analog direkt" att kopplas förbi processorn. Andra analoga signaler så som t.ex.Video kommer att digitaliseras och behandlas i processor på vanlikt sätt.
Viktig Information: När en högtalaruppsätt­ning med en subwoofer och två front satteliter är anslutna till subwooferns högtalarutgångar, måste subwooferns ingång anslutas till Front
Högtalare Utgångarna
och ”STOR”
(
LARGE) måste väljas för front högtalarna.
3. När du har valt inställning för frontkanalerna trycker du in
¤
E
på fjärrkontrollen, så att
markören flyttas till
CENTER.
4. Tryck in
‹/›
E
på fjärrkontrollen och välj den inställning som bäst motsvarar centerhögta­larens egenskaper utifrån högtalardefinitionerna på denna sida.
Om du väljer
SMALL överförs lågfrekventa ljud
i centerkanalen till fronthögtalarna, under förut­sättning att dessa är inställda på
LARGE och
att Sub är avstängt. Om Sub är på överförs låg­frekventa ljud i centerkanalen endast till subwoofern.
Om du väljer
LARGE överförs en signal med
fullt frekvensomfång till utgången för centerhög­talaren. I analoga och digitala surroundlägen överförs INGEN signal för centerkanalen till subwooferutgången (förutom när Pro Logic II Music Läget används).
* SPEAKER SETUP *
MODE :SIZE X-OVER LEFT/RIGHT : SMALL CENTER : SMALL SURROUND : SMALL SURR BACK : SMALL LFE : SUB BASS MGR : GLOBAL BACK TO MASTER MENU
SYSTEMINSTÄLLNING 23
OBS: Om du väljer Logic 7 som surroundläge för
en särskild ingångskälla för vilken du har konfi­gurerat dina högtalare,AVR kommer inte göra LARGE (STOR) alternativet tillgängligt för center högtalaren. Detta beror på kraven i Logic 7 behandlingen, och inte en indikation för ett pro­blem med din receiver.
När
NONE är vald, kopplas ingen signal till
centerkanalen. Receivern kommer att verka i “phantom” centerkanalsläge.Centerkanals infor­mation kommer att sändas till vänster och höger frontkanalsutgång och centerkanalens bas sänds till subwoofer utgången när
SUB L/R+
LFE
är vald i SUBWOOFER raden i denna meny (se nedan). Detta läge behövs om ingen Center högtalare används. Observera att när Logic 7 Cinema eller Enhanced surroundläge är valda måste en Center högtalare användas, Logic 7 Music läget fungerar bra utan en Center också.
5. När du har gjort inställningarna för centerka­nalen trycker du in
¤
E
på fjärrkontrollen, så
att markören flyttas till
SURROUND.
6. Tryck in
‹/›
E
på fjärrkontrollen och välj de alternativ som bäst motsvarar surroundhögtalar­na, utifrån definitionerna på sida 22.
När
SMALL (SMÅ) är vald, kommer all den
digitala surroundläges lågfrekventa surround kanalsljud sändas till Frontarna när subwoofern är avstängd eller till subwoofer utgången när Subwoofern är igång. Med någon av de analoga surroundlägena beror surround bas matningen på läget som är vald och inställningarna på sub­woofern och front högtalarna.
Om du väljer LARGE skickas en signal med fullt frekvensomfång till utgångarna för sur­roundkanalerna (i alla analoga och digitala sur­roundlägen). Förutom i lägena Hall och Theater överförs INGA bass signaler för surroundkanaler­na till subwooferutgången.
Om du väljer NONE delas surroundinformatio­nen upp mellan utgångarna för vänster och höger fronthögtalare. För optimala prestanda när inga surroundhögtalare används bör läget Dolby 3 Stereo användas.
När du använder surround bak högtalare med ditt system, tryck
¤
KnappenEpå
fjärrkontrollen för att flytta markören till
SURR BACK.
Denna linjen har två funktioner, förutom att den reglerar vilken inställning du vill ha på de bakre surroundhögtalarna, "talar" den också om för receiverns processor att justera in sig för 5.1 eller
6.1/7.1 hantering.
Tryck på
‹/›
knapparna på fjärrkontrollen för att välja den inställning som bäst motsvarar de ingående vänstra och högra bakre surroundhögtalarna, enligt följande:
När man väljer
NONE är endast 5.1 avkodning
möjlig och de bakre surround förstärkarna är frånkopplade.Dessa förstärkare kan då användas i ett multirums system, se sid 38 för mer info.
När man väljer
SMALL är en komplett 6.1/7.1
avkodning möjlig och låg-frekvens informationen under den valda delningspunkten kommer att återges av subwoofern. Om du inte har någon subwoofer kommer det inte att höras någon lågbas från de bakre surround kanalerna.
När man väljer
LARGE är en komplett 6.1/7.1
avkodning möjlig och en hela signalen kommer att återges av de bakre surroundhögtalarna, med ingen signal till subwoofern.
7. När du har gjort inställningarna för surround­kanalerna trycker du in
¤
E
på fjärrkontrollen,
så att markören flyttas till
LFE.
8. Tryck in
‹/›
E
på fjärrkontrollen och välj det alternativ som passar bäst in på anläggning­en.
Valmöjligheterna för subwoofern är beroende hur inställningen är gjord för de övriga högtalarna och då främst fronthögtalarna.
Om fronthögtalarna är inställda på
SMALL
kommer subwoofern att automatiskt kopplas om till
SUB, vilket är ett "på" läge.
Om fronthögtalarna är inställda på
LARGE,
finns det tre möjliga inställningar.
• Om du inte önskar använda en subwoofer
trycker du in
‹/›
knapparna Epå fjärrkon­trollen tills NONE visas på skärmmenyn. I detta fall kommer all basinformation att kopplas till fronthögtalarna.
• Det finns möjlighet att välja om fronthögtalar­na alltid skall återge basfrekvenserna och att subwoofern endast skall arbeta när receivern har en digital signal som har en dedikerad låg­basinformation, eller LFE ljudspår. För att välja detta läge trycker du på
‹/›
knapparna
E
på fjärrkontrollen tills att SUB (LFE) visas i skärmmenyn.
• Om du vill använda en subwoofer men också dina fronthögtalare för att återge basinforma­tion. Detta oberoende av vilken signalkälla eller surroundläge du lyssnar till. Då trycker du in
‹/›
knapparna Epå fjärrkontrollen så att
SUB L/R+LFE visas på skärmmenyn. När
detta altenativ är valt, kommer en full frekvens signal sändas till front vänster/höger "huvud" högtalarna, och även till LFE ljudspåret. Subwoofer kommer att ta emot front vänster och höger bas frekvenser under delnings fre­kvens som är vald i nästa inställnings alternativ i denna meny, som beskrivs nedan.
9. När alla högtalar- inställningar (size) är klara, kan du om du vill använda AVR Quadruple ­delningspunkts system, med vilken du kan ställa in individuella delningar på varje högtalargrupp. Lågfrekvens delningen i dina högtalare bestäms av den typ av högtalarelement som används och lådans storlek. Delningspunkten bör vara vid den lägsta frekvens som bashögtalaren kan återge eller vid den frekvens som motsvarar delnings­frekvensen mellan bas och mellanregisterhög­talarna. Innan du gör inställningarna för delningsfrekvenserna, bör du ta reda på de olika högtalarnas delningsfrekvenser, detta finns normalt i bruksanvisningen om inte prata med din handlare han kan säkert hjälpa dig. Du behöver dessa frekvensvärden för att göra nästa grupp av inställningar.
Den fabriksinställda delningen ligger på 100 Hz på alla kanalerna. Om denna inställning är ok, behöver du inte göra några mer inställningar och du kan hoppa över nästa stycke.
Men om du vill ändra någon inställning, skall du göra på följande sätt.Tryck på
knappen
E
så att markören markerar den första raden.Tryck sen på
‹/›
knapparna Eså att X-OVER
markeras, så att skärmen ser ut som i fig. 5.
Figur 5
För att ändra inställningarna på någon av de 4 högtalar grupperna, tryck på
⁄/¤
knapparna
E
tills markören visar den linje där du vill göra
ändringen. Tryck sen på
‹/›
knapparna Etills önskat läge indikeras. De val du kan göra på frekvensdelningen mellan huvudhögtalarna och subwoofern är följande 40 Hz,60 Hz, 80 Hz, 100 Hz och 200 Hz. Välj den frekvens som motsvarar högtalarens lägsta frekvensangivelse eller den som ligger närmast över angivelsen. På detta sätt undviker man att få ett "hål" i frekvensåtergivningen.
I de fall när du väljer
LARGE på fronthögtalar-
na och
LFE+L/R på subwoofer utgången,
kommer frontkanalernas basinformation, under den valda delningsfrekvensen, att återges av både fronthögtalarna och subwoofern.
** SPEAKER SETUP **
MODE :SIZE X-OVER LEFT/RIGHT:100HZ CENTER :100HZ SURROUND :100HZ SURR BACK :100HZ LFE :LEFT/RIGHT BASS MGR :GLOBAL BACK TO MASTER MENU
Systeminställning
24 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
När alla högtalare är i läge LARGE, kommer delningen för fronthögtalarna (endast valbart i läge ”Small”) att påverka LFE signalen och front­högtalarnas basstöd av subwooferinställningen (när subwoofern är i läge L/R+LFE, se text). I detta fall bör du bibehålla inställningen 100 Hz som delningsfekvens för frontkanalerna (de är endast valbara i läge Small) detta indikeras sidan om
LEFT/RIGHT linjen i setup menyn, när
du har valt X-OVER läget.
10. När du har gjort alla högtalarinställningar trycker du först in
¤
E
och sedan SetF,så
kommer du tillbaka till huvudmenyn.
11. Du kan när som helst ändra högtalarinställ­ningarna utan att använda de fullständiga skärm­menyerna.Tryck bara in Speaker på fjärrkontrol­len Spkr
. När du har tryckt in knappen visas
FRONT SPEAKER både längst ner på skär-
men och på huvudinformationsdisplayen
˜
.
Tryck inom fem sekunder in
⁄/¤
E
på fjärr-
kontrollen om du vill välja en annan högtalar­position. Du kan också trycka in Set
@Fom
du vill börja ställa in vänster och höger front­högtalare.
När Set knappen
@Fhar tryckts in är syste-
met färdigt för att ändra fronthögtalar inställ­ningen, då visas
FRONT LARGE eller
FRONT SMALL på skärmen och huvudin-
formationsdisplayen
˜
, beroende på aktuell
inställning. Tryck in
⁄/¤
E
på fjärrkontrollen tills önskad inställning visas. Följ de tidigare anvisningarna för ”large” eller ”small” och tryck sedan in Set
@F.
Om du behöver ändra en annan högtalarposition trycker du in
⁄/¤
på fjärrkontrollen Eoch
väljer en annan högtalarposition. Tryck in Set
@Foch sedan ⁄/¤E
på fjärrkontrollen,
tills rätt högtalarinställning visas.Tryck sedan in
Set
@Figen som bekräftelse på valet.
För att underlätta inställningarna ändras symbo­lerna för högtalare/kanalingång
Ú
efter den högtalartyp som väljs i respektive position. När endast inner ikonen lyser, är högtalarinställning­en i läge "small". När både den inre rutan och de två yttre rutorna med cirklar inuti är tända, är högtalaren inställd på ”large”. När ingen indika­tor visas i en högtalarposition är denna position inställd på ”none” (ingen högtalare).
OBS: Dessa ikonfigurer är tillgängliga endast när ändringar i uppsättningen görs utan användning av full OSD läget.
Som t.ex., i figuren nedan, alla högtalare är inställda som ”large”, och en subwoofer är inställd.
Surroundinställning
När högtalarinställningen är avslutad, är nästa steg för den ingången att ställa in surroundläget som du vill använda med den ingången. Eftersom val av surroundläge är en fråga om personlig smak kan du välja vilket läge som helst och byta senare. Surroundläges tabellen på sid.29 kan hjälpa dig att göra det bästa valet för den ingång du valt.Till exempel kan du välja Dolby pro Logic II eller Logic 7 för de flesta analoga ingångar och Dolby Digital för ingångar som är anslutna till digitala källor. För programkällor som CD-spelare, kassettdäck eller tuners vill du kanske välja Stereo, om du föredrar detta läge för standard­källor i stereo och det är osannolikt att surround­kodat material förekommer. Logic / Music och 5 Channel Stereo är också utmärkta lägen för att avspela en stereo signal.
Det är enklast att göra surroundinställningarna med de fullständiga skärmmenyerna. På
MASTER MENU (Figur 1) trycker du in
⁄/¤
E
tills markören ›är vid menyn SUR-
ROUND SETUP
. Tryck in SetF, så att
menyn
SURROUND SELECT (Figur 6)
visas på skärmen.
Figur 6
Varje linje på denna menyn (fig. 6) motsvarar ett surroundläge och på varje läge finns det ett flertal val som skall göras.Hur många val du skall gör beror på hur högtalarinställningen ser ut för ditt system.
När
SURR BACK linjen i SPEAKER
SETUP
menyn (fig. 5) är i läge NONE,är receivern i 5.1 läge, vilker innebär att de inställningar som skall göras är endast de som gäller för femhögtalare.
När
SURR BACK linjen i SPEAKER
SETUP
menyn (fig. 5) är i läge SMALL eller
LARGE, är receivern i 6.1/7.1 läge, vilket
innebär att Dolby Digital EX och DTS-ES också är tillgängliga för inställning. I detta läget innebär det också att vissa av inställningslägena inte är tillgängliga, om inte du använder en digital källa med rätt bitström.
OBS: När Dolby Digital eller DTS källa är valda och spelar, AVR kommer då att välja passande surroundläge automatiskt, oberoende av vilket surroundläge som är fastställd för den ingången. Då blir inga andra surroundlägen tillgängliga, förutom VMAx med Dolby Digital inspelningar och alla Pro Logic II lägena med Dolby Digital 2 kanals (2.0) inspelningar (se sid 34).
För att välja det läge som ska användas som första fastställda läget för en ingång, tryck först
/¤knapparnaEtills på-skärmen (on-
screen) markören är bredvid det önskade lägets huvudkategori namn. Därefter, tryck Set
Knappen
F
för att se submenyn. Tryck ‹/
Knapparna Ea för att bläddra igenom de tillgängliga alternativen, och tryck sedan
¤
KnappenEså att markören är bredvid
BACK T O MASTER MENU för att fortsätta
uppsättnings processen.
DOLBY menyn (Figur 7), innefattar valen
alternativen Dolby Digital, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Cinema, Dolby Pro Logic II Emulation, Dolby Virtual Speaker Reference och Wide samt Dolby 3 Stereo. En komplett förklaring av dessa lägen finns på sidan
29. Dolby Digital EX fungerar endast när receivern är inställd för 6.1/7.1, se sid 22 för inställning av bakre surroundhögtalarna. Om du spelar en skiva med EX information, finns det iden digitala signalen en styrsignal som gör att receivern automatiskt kopplas om till EX läge.Man kan även välja detta läget från OSD menyn eller från fjärrkontrollen eller frontpanelens knappar. Se vidare på sid 29.
Observera att när Dolby Digital läget är valt finns det ytterligare inställningar för Nattläge som endast är knuten till surroundläget. Inte med ingången. Därför måste dessa inställningar endast göras en gång, inte med varje ingång som används. De beskrivs senare i nästa huvud kapitel (se nedan).
** SURROUND SELECT **
DOLBY SURR DTS LOGIC 7 DSP (SURR) VMAx STEREO
BACK TO MASTER MENU
SYSTEMINSTÄLLNING 25
Systeminställning
Figur 7
DTS menyn, för de valda alternativen som görs med
‹/›
KnapparnaEpå fjärrkontrollen
avgörs av en kombination av de typer av DTS programs material som används och om antingen
5.1 eller 6.1/7.1 högtalare utgångs konfiguration används.
När 5.1 konfiguration används kommer AVR automatiskt att välja 5.1 version av DTS behandling när en DTS data ström tas emot. När
6.1/7.1 läget är vald, Kommer DTS-ES Discrete läget automatiskt aktiveras när en DTS källa med ES Discrete ”flagga” används.I dessa fall kommer DTS-ES Läges Indikatorn lysa. När en icke-ES DTS skiva används, när 6.1/7.1 läget är valt kommer apparaten automatiskt välja DTS + NEO:6 läget för att skapa en full 8-kanals surroundläge. Se sidan 29,33 för en komplett förklaring av DTS lägena.
LOGIC 7 menyn, för de valda alternativen
som är gjorda med
‹/›
KnapparnaEpå
fjärrkontrollen avgör om antingen 5.1 eller
6.1/7.1 högtalare utgångs konfiguration används. I båda fallen, möjliggör valet av Logic 7 läge Harman Kardons exklusiva Logic 7 behandling att skapa ett fullt omsvepande flerkanals surround ljud från antingen två-kanals Stereo eller Matrix­kodad programmering som t.ex.VHS kassetter, laserdisc eller TV-sändning producerad med Dolby surround.
I 5.1 kofigurationen kan du välja Logic 7/5.1 Music, Cinema eller Enhanced läge.De fungerar bäst med två-kanals musik, surroundkodat program eller standard två-kanals programmering av någon typ, i motsvarande grad. När 6.1/7.1 läget är valt, är Logic 7/7.1 Music eller Cinema läget tillgängligt, men utgången kommer att vara i full 8-kanals ljudfält. Observera att Logic 7 läget är inte tillgängligt när antingen Dolby Digital eller DTS Digital ljudspår används.
DSP (SURR) menyn, väljs alternativen
med
‹/›
KnapparnaEpå fjärrkontrollen, välj
en av de DSP surroundlägena som är avsedd för användning med två-kanals stereo program för att skapa en rad olika ljudfälts presentationer. Alternativen är Hall 1, Hall 2,Theater, VMAx Near och VMAx Far. Hall och Theater läget är avsedda för flerkanals installationer, medan de två VMAx lägena är optimerade för att leverera en full surround fält när endast front vänster och höger högtalare är installerade. Se sidan 29 och 30 för en komplett förklaring av DSP surround lägena. Observera att Hall och Theater lägena inte är tillgängliga när en Dolby digital eller DTS ljudspår spelas.
STEREO menyn,kommer val alternativen
gjorda med
‹/›
KnapparnaEpå fjärrkon-
trollen antingen stänga av surround behandling­en för en traditionell två-kanals stereo presenta­tion, eller välj
5 Stereo eller 7 Stereo
beroende på om antingen 5.1 eller 6.1/7.1 utgången används. De senare lägena matar den stereofoniska ingångs signalen till både front högtalarna, sid högtalarna och de båda surround bak högtalarna (om de används), Medan den monofoniska signalen sprids över alla högtalare, även centern. Se sidan 30 för en komplett förklar­ing av 5 Stereo och 7 Stereo läget.
När du vill lyssna till en analog stereosignal utan bass management, så att fronthögtalarna återger ”hela” frekvensområdet.Tryck på
‹/›
Naviga-
tion knappen
E
tills SURROUND OFF visas i displayen, vill du utnyttja bass manage­ment trycker du på
‹/›
Navigations knappen
E
tills SURROUND OFF+DSP visas.
Efter att valen är gjorda i Dolby,DTS, Logic 7, DSP (Surround) eller Stereo menyn, tryck på
⁄/¤
knapparnaEså att markören flyttas till
BACK TO SURR SELECT raden och tryck
Set Knappen
F
.
Justeringar för andra ingångar.
Efter det att en ingång har justerats för surround­läge, digital ingång och högtalartyp, går du till­baka till
INPUT SETUP raden i MASTER
menyn och gå in på inställningar för varje ingång som du vill använda. I de flesta fall, kan endast digital ingången och surroundläget vara olika från en ingång till nästa, medan typ av högtalare oftast är samma och man kan enkelt komma in genom att kopiera högtalarinställningen från första ingången som justerades. Men om du föredrar kan man även välja olika typer av hög­talare eller stänga av eller på högtalarna indivi­duellt för varje ingång som används.
Efterklangsinställning
Skillnaden i avstånd mellan fronthögtalarna och surroundhögtalarna, och din lyssningsposition är olika. Du kan kompensera detta genom att juste­ra efterklangstiden för de olika högtalarna.
För att göra inställningen, måste man först mäta upp avståndet i meter mellan front, center och surroundhögtalarna och den lyssningsposition som finns i ditt rum.
Förutom att kunna justera efterklangen för de olika kanalerna, finns det även möjlighet att justera efteklangen på samtliga kanaler samti­digt. Detta kallas A/V Sync Delay, denna möjlig­het innebär att du kan synkronisera bild och ljud i de fall där de inte är i fas med varandra. Denna tidskillnad kan ibland uppstå på olika bildmedia.
Efterklangsinställningen för alla högtalare är endast möjlig (med 5.1 eller 6.1/7.1 inställning) när något Dolby eller DTS läge är valt och som använder alla de högtalare som är redan är injusterade. De högtalare som är i funktion visas på Speaker Channel Input Indikatorn på frontpanelen.
För att starta efterklangsinställningen väljer du först någon ingång som har en Dolby källa inkopplad.Tag nu fram
MASTER MENU (fig.
1), om du inte har har skärmmenyn framme, trycker du på OSD knappen
L
för att få upp
master menyn. Tryck på
¤
KnappenEtre
gånger eller tills på-skärmen (on-screen)
mar-
kören pekar på
DELAY ADJUST raden.
Tryck på Utför-Knappen
F
för att få fram
menyn.
Flytta sen
markören till UNIT raden och välj den enhet du vill använda, meter eller fot. Flytta därefter markören till
FL raden och gör den
första justeringen. Tryck nu på
‹/›
knapparna
E
tills rätt avstånd mellan fronthögtalaren och
din lyssningsposition indikeras tryck sen på
¤
knappen Een gång för att hoppa till nästa
rad.
** DOLBY **
MODE: DOLBY DIGITAL
NIGHT: OFF MID MAX
BACK TO SURR SELECT
* DELAY ADJUST *
FL :12ft SBR:10ft CEN:12ft SBL:10ft FR :12ft SL :10ft SR :10Ft SUB:10ft UNIT :FEET METER A/V SYNC DELAY:0mS
BACK TO MASTER MENU
26 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Markören är nu på CEN raden vilket innebär justering för centerhögtalaren. Tryck på
‹/›
knapparnaEtills rätt avstånd indikeras.
Repetera proceduren tills alla högtalarna är justerade. Den sista justeringen gäller endast om du har bakre surroundhögtalare.
När efterklangstiden är inställd för alla högtala­re, kan du återgå till huvudmenyn,genom att trycka på
⁄/¤
Navigations knapparna
E
tills markören pekar på BACK TO MAS-
TER MENU
, tryck sen på Set knappen F.
Men om du har en videokälla där bild och ljud inte är synkroniserade, bör du använd A/V Sync funktionen. Vi rekomenderar att göra denna inställning med fjärrkontrollens knappar, efter­som du då kan se bilden och höra ljudet sammti­digt.
För att göra denna justering tryck på
⁄/¤
Navigations knappenE, så att markö-
ren pekar på A/V Sync Delay raden,tryck sen på
‹/›
Navigations knapparnaEför att
justera efterklangen så att bild och ljud blir syn­kront.
Observera att A/V Sync inställningen kan göras med olika efterklangstider för de videokällor som är anslutna till Video 1, 2, 3,och 4.
När inställningen av fördröjningstiden är klar, tryck på
¤
KnappenEen gång så att mar-
kören är bredvid
BACK T O MASTER
MENU
raden och tryck på Utför-knappen p
för att återgå till
MASTER menyn.
Observera att fördröjningstiden kan även juste­ras när som helst när Dolby Digital eller Dolby Pro Logic II läget är i användning genom att trycka på Delay knappen på fjärrkontrollen
. Tryck sedan på
⁄/¤
E
knapparna på fjärrkontrollen för att välja Center eller Surround kanalerna för justering, följd av ett tryck på Utför-knappen
F
. Därefter, tryck på
⁄/¤
knapparna Epå fjärrkontrollen tills önskad figur visas i Huvud Informations Displayen
˜
och tryck på Utför-knappen p två gång-
er för att bekräfta inställning och återgå till nor­mal display.
Inställning av nattläge
Nattläget är en specialfunktion för filmljud i Dolby Digital, som gör att du kan begränsa toppnivån och ändå få samma dynamikomfång och tydlighet. Därmed förhindrar du att plötsliga höga ljud stör omgivningen, utan att ditt eget utbyte minskar. Observera att nattläget endast är tillgängligt i Dolby Digital.
För att justera inställningen för Nattläget från menyn tryck på OSD Knappen
L
så att
MASTER menyn visar sig. Tryck sedan på
¤
knappen Een gång och tryck Set 16 för att välja
SURROUND SETUP menyn. Tryck
igen på
¤
knappen Een gång och tryck
Utför
F
för att välja DOLBY menyn
(se figur 7).
Figur 7
För att justera inställningen för Nattläget, kontrollera att
markören är på NIGHT
raden i DOLBY menyn. Därefter,tryck på
‹/›
KnapparnaEför att välja mellan följande
inställningar.
OFF: När OFF är markerat är nattläget
avstängt.
MID: När MID är markerat används en svag
komprimering.
MAX: När MAX är markerat används en
kraftigare komprimeringsalgoritm.
När du vill använda Nattläget, rekommenderar vi att du väljer MID inställningen till att börja med och ändrar till MAX inställningen senare, om så önskas.
När inställningarna är gjorda, tryck på
⁄/¤
knapparnaEså att markören är bredvid
BACK T O SURR SELECT, och tryck
Utför-knappen
F
för att återgå till
SURROUND SELECT menyn.
Du kan när som helst ändra nattläget direkt om du använder en källa i Dolby Digital. Tryck först in Night
B
. När du trycker in knappen visas
D-RANGE längst ner på skärmen och på
huvudinformationsdisplayen
˜
. Tryck inom
tre sekunder in
⁄/¤
E
och välj önskad
inställning. Tryck sedan in Utför
F
, så bekräf-
tas inställningen.
Justering av utgångsnivå
Justeringen av utgångsnivåerna är en mycket viktig inställning i en apparat för surroundljud. Den är särskilt viktig i en receiver för Dolby Digital som AVR, eftersom en korrekt inställning av utgångsnivåerna gör att ljudet återges med rätt riktning och intensitet.
OBS! Många har en felaktig uppfattning om surroundkanalernas funktion. Även om vissa tror att det alltid ska komma ljud från varje högtala­re hörs det i själva verket lite eller inget alls från surroundkanalerna. Detta beror på att dessa kanaler endast används när en regissör eller ljudtekniker med avsikt lägger ljud här för att skapa stämning, en specialeffekt eller en rörelse som går från den främre till den bakre delen av rummet. När utgångsnivåerna är rätt inställda är det normalt att surroundhögtalarna bara används då och då. Att på ett konstlat vis höja volymen i de bakre högtalarna kan förstöra illu­sionen av ett omgivande ljudfält som motsvarar upplevelsen i en biograf eller konsertsal.
Innan du börjar ställa in utgångsnivåerna måste du kontrollera att alla högtalare är korrekt anslutna. Skruva ner ljudet.
EzSet
Harman Kardon’s EzSet är ett nytt och snabbt sätt att justera in nivåerna på de olika kanalerna utan att ta hjälp av en ljudnivåmätare. Givetvis kan du även justera manuellt om du vill. Följ de nedan angivna stegen när du har satt dig på plats i den position som du vanligen har när du lyssnar.
1. Kontrollera att alla inställningar är gjorda enligt de önskemål som du har för dina högtalare och koppla ifrån skärmmenyerna.
2. Justera volymen så att den visar
-15 i
Huvudinformationsdisplayen
˜
.
3. Tryck på och håll inne SPL select knappen
på fjärrkontrollen tills den röda LED
under Set knappen
F
lyser och att LCD skärmen på fjärrkontrollen ändrar sig till tex­ten här nedan.
4. Tryck på Set knappen
F
inom fem sekun-
der för att gå vidare till nästa steg.
5. Tryck på
Navigations knappenEtills
den nedre raden på displayen visas det antal högtalare som du har inkopplade (subwoofer och eventuella multirumms högtalare räknas inte). T.ex. om du har vänster, höger, center, surroundvänster och höger samt bakre sur­round vänster och höger, ska du trycka på knappen två gånger så att den nedre raden visar
7 CHANNELS, se nedan.
** DOLBY **
MODE: DOLBY DIGITAL
NIGHT: OFF MID MAX
BACK TO SURR SELECT
SELECT # SPEAKERS 7 CHANNELS
SYSTEMINSTÄLLNING 27
Systeminställning
6. Håll fjärrkontrollen framför dig, se upp så att
du inte håller för mikrofonen EzSet
Microphone Sensor
. Tryck sen på Set
knappen
F
inom fem sekunder för att starta
EzSet inställningen.
Nu kommer EzSet kretsen att ta över och kommer att justera nivån på varje kanal så att alla nivåer är lika. Processen kan ta några minuter, beroende på hur extrem justeringen är.
7. Under justeringen kommer du hela tiden att se vilken kanal som blir justerad både i skärm­menyn (om den är i gång), i fjärrkontrolens
display
2
och i Main Information Displayen
˜
. alternerande visas utnivån i förhållande till referensnivån. Följande saker sker samtidigt under justeringen:
• Den kanal som justeras blinkar i Högtalar/
Kanal Positions Indikatorerna
Ú
.Om testtonen hörs från en annan kanal än den som syns i indikatorn, finns det ett fel vid högtalaranslutningen.Tryck två gånger på Test
Knappen
8
för att avsluta justeringen.
Stäng av receivern och kontrollera att rätt högtalare är ansluten till rätt Uttag


. Börja sedan med justeringsprocessen
igen från början.
• Under justeringsprocessen kommer du att se indikeringen
LOW; HIGH och en nivå indikering
i
DB. Denna indikering visar att processen är
igång och gör sin justering enligt den referens som finns.
• Om en kanal inte kan justeras till rätt nivå, kommer ordet
FAIL visas i displayen nedre rad,
innan testtonen flyttas till nästa kanal. Detta är vanligtvis en indikering på att volymen är för lågt inställd. När EzSet tonen slutar och återgår till nor­malläge, skall du öka volymen och göra om EzSet proceduren igen.
8. Efter det att tonen har gått runt en gång, kom-
mer den att skicka runt tonen en gång till och detta för att kunna göra en riktig inställning.
9. Efter två runder är justeringen klar. Under den
sista rundan kommer LCD Information
Display
2
att blinka COMPLETE tre gång­er och sen släckas.Testtonen kommer att för­svinna och receivern återgår till normal läge.
Om du tycker att utgångsnivåerna som är valda av EzSet är antingen mycket lägre eller mycket högre än ”0dB” som är referensinställningen eller även på gränsen av +/-10dB variations område för utgångsnivåerna, beroende på känsligheten på högtalarna som används och ditt rums utformning, kan du upprepa proceduren. Återgå till Steg 2 och justera huvud volymen antingen högre eller lägre för att passa till ut­gångsnivån som nyligen ställdes in (när nivåerna är inställda på omkring ”–7dB” minska huvud volymen med 7dB), för att anpassa ditt rums utformning och dina högtalare. Kan du upprepa denna procedur så många gånger som är nödvändig för att uppnå önskat resultat. För att undvika möjlig skada på din hörsel eller din utrustning, betonar vi att du skall undvika att ställa in huvud volymen över 0dB.
OBS: Nivån på subwoofer utgången justeras inte när man använder test tonen. För att justera nivån på subwoofer utgången måste du ha en yttre signalkälla, se sid. 36.
Manuel Justering Av Utnivån.
Utnivån kan också justeras manuellt, antingen till en specifik nivå eller med hjälp av en nivåmätare, eller att du vill göra en fin avstämning av nivån som du har justerat med EzSet.
Manuell justering gör du genom att använda
CHANNEL ADJUST menyn (figur 8). Om
du redan befinner dig i huvudmenyn trycker du in
¤
E
tills markören ›är vid CHANNEL
ADJUST
. Om du inte är i huvudmenyn trycker
du in OSD
L
så att MASTER MENU visas
(Figur 1). Tryck sedan in
¤
E
fyra gånger, så
att markören
står vid CHANNEL
ADJUST
. Om du nu trycker in SetFvisas
menyn
CHANNEL ADJUST (figur 8) på
skärmen.
Figur 8
När menyn framträder på din video skärm, använd först
KnappenEför att flytta på-
skärmen (on-screen)
markören så att den är
bredvid
TEST TONE raden. Tryck
‹/›
KnapparnaEså att ON framhävs.
Du kommer att höra test tonen cirkulera från högtalare till högtalare i medurs riktning runt rummet. Testtonen hörs två sekunder i varje hög­talare innan den flyttas, och en blinkande markör visas på skärmen vid den högtalare som ljudet kommer från. Höj nu volymen så att du hör tonen tydligt.
VIKTIGT! Eftersom denna testton är mycket sva­gare än normal musik måste volymen sänkas när du har ställt in alla kanaler och återvänder till huvudmenyn.
OBS: Kom ihåg att bekräfta att högtalarna har blivit riktigt anslutna. När test tonen cirkulerar, lyssna och försäkra att ljudet kommer från högtalarpositionen som visas i Huvud
Informations Displayen
˜
. Om ljudet kom­mer från en högtalarposition som inte motsvarar positionen i displayen, stäng av AVR med
Huvudströmbrytaren
1
och kontrollera högtalarkablar och anslutningar till extern för­stärkare för att försäkra att varje högtalare är ansluten till korrekt utgångs terminal.
När du har kontrollerat högtalarpositionerna låter du testtonen cirkulera igen och hör efter om någon kanal låter starkare än de andra. Utgå från vänster fronthögtalare och använd
/
E
på fjärrkontrollen för att ställa in samtliga högta­lare på samma volym. När du trycker in någon av knapparna
/stannar testtonen kvar i den
kanal som ställs in, så att du får tid att göra justeringen. När du släpper knappen börjar tonen åter cirkulera efter fem sekunder. Markören
kan även flyttas direkt till en högtalare med hjälp av
⁄/¤
E
på fjärrkontrollen.
Fortsätt ställa in högtalarna tills alla har samma volym. Använd bara
/
E
på fjärrkontrollen,
INTE huvudvolymkontrollerna.
Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL) för exakt nivå justering med test tonen, öppna huvud Volym Kontrollen
till –15 dB och ställ in individuell utgångsnivå för varje kanal så att mätaren läser 75dB, C-Weighted Slow. Efter att alla inställningar är gjorda minska huvud volymen.
Receiverns EzSet funktion, kan också användas som en SPL nivåmätare, som du kan använda när du vill göra en manuell inställning av nivåerna. Antingen med den inbyggda testtonen eller med en separat testskiva. Gör på följande sätt:
1. Tryck och håll inne SPL SELECT knappen
på fjärrkontrollen, tills den röda LED lam-
pan under Set knappen
F
lyser och att fjär-
rkontrollens display visar enligt nedan.
2. Tryck på
Navigation knappenEen
gång för att ändra texten på displayens nedre rad, så att texten lyder
MANUAL SPL.
* CHANNEL ADJUST *
FL : 0dB SBR : 0dB CEN : 0dB SBL : 0dB FR : 0dB SL : 0dB SR : 0dB SUB : 0dB CHANNEL RESET:OFF ON TEST TONE :OFF ON BACK TO MASTER MENU
28 SYSTEMINSTÄLLNING
3. Tryck på Set knappen Finom fem sekun-
der för att aktivera fjärrkontrollens manuella läge. Nivåvärdet kommer att indikeras på den nedre raden, medan det att testtinen cirkule­rar mellan högtalarna. Nivåvärdet kommer att visa mellan
66 DB och 79 DB.Om värdet är
under
66 DB visas LOW och över 79 DB visas
HIGH.
4. När alla justeringar är klara, tryck på Clear
knappen
för att återgå till normalläge.
OBS! Subwooferns utgångsnivå kan inte ställas in med testtonen. Om du vill ändra subwooferns nivå följer du stegen i Inställning av utgångs­nivåer på sidan 36.
När samtliga kanaler har samma nivå är inställ­ningen är klar. Skruva nu ner Volymen
till –40 dB, innan du börjar spela,annars kommer lyssningsnivån att vara för hög. Lämna menyn genom att trycka in knapparna
⁄/¤
E
tills
markören
är vid BACK T O MASTER
MENU
. Tryck sedan in SetF, så stängs
testtonen av och du återvänder till menyn
MASTER MENU.
Utgångsnivåerna kan även när som helst juste­ras med väljarknapparna och det begränsade menysystemet. När du vill ställa in utgångsnivå­erna på detta sätt trycker du först in Test Tone
8
på fjärrkontrollen. När du trycker in knap­pen börjar testtonen cirkulera som tidigare beskrivits. Den kanal som testtonen ska komma från visas nederst på skärmen och på huvudin-
formationsdisplayen
˜
. Medan testtonen
cirkulerar visas dessutom rätt kanalposition i indikatorerna för högtalare/kanalingång
Ú
med en blinkande bokstav i rätt kanal. Höj volymen
tills du hör ljudet tydligt.
Justera utgångsnivån med väljarknapparna
‹/›
på fjärrkontrollen Etills önskad nivå visas på displayen eller skärmen. När du släpper knapparna börjar tonen cirkulera igen efter fem sekunder.
När all nivåer är inställda, måste du skruva nu ner Volume
till –40 dB, innan du börjar
spela, annars kommer lyssningsnivån att vara för hög. Glöm inte att trycka på Test Ton Väljar
8
knappen igen, för att ta bort test tonen och
avsluta processen.
VIKTIGT! Den utgångsnivå som ställs in gäller sedan för alla ingångar, men bara i det sur­roundläge som har valts. Om du vill att nivån även ska gälla ett annat läge väljer du läget (för valfri ingång) och upprepar processen som beskrivs ovan. Därmed kan du även kompensera nivåskillnader mellan högtalare, som kan skilja sig åt mellan surroundlägen, eller avsiktligt höja eller sänka nivån för vissa högtalare, beroende på vilket surroundläge du har valt.
OBS! Det går inte att ställa in utgångsnivåerna i VMAx eller Surround Off,eftersom inga sur­roundhögtalare används. (Därför kan det inte heller finnas några nivåskillnader mellan hög­talare i rummet.) Om du vill kompensera nivå­skillnader mellan lägena Stereo,VMAx och andra surroundlägen (oberoende av vald ingång) kan utgångarna justeras med proceduren för nivåinställning på sidan 36 även för lägena Surround Off (Stereo) och VMAx.
När du har gjort de inställningar som beskrivs på föregående sidor är receivern färdig för använd­ning. Även om det finns några ytterligare inställ­ningar som bör göras är det bäst att vänta med dessa tills du har möjlighet att lyssna på en rad olika källor och olika programmaterial. Dessa avancerade inställningar beskrivs på sidorna 37–38 i denna handbok. Dessutom kan du när som helst ändra de inställningar du gjort. Om du vill adderar nya eller andra signalkällor eller hög­talare, eller om du vill ändra inställningarna av andra skäl, följer du bara ovan angivna moment. Notera att alla ändringar kommer att memoreras i receiverns minne, alltså finns det kvar även efter att receivern har stängs av. Däremot försvinner den om du gör en reset (se sid. 52).
Du har nu gjort de inställningar som behövs och kommer strax att få uppleva musik och hemma­bio av högsta klass.Varsågod och njut!
Systeminställning
SET SPKR LEVELS MANUAL SPL
ANVÄNDNING 29
Användning
Översikt över surroundlägen
LÄGE EGENSKAPER KORTASTE OCH LÄNGSTA
FÖRDRÖJNINGSTID
DOLBY DIGITAL Kan endast användas när källmaterialet är kodat i Dolby Digital. Center: 0–9 ms
Det ger upp till fem separata ljudkanaler och en särskild kanal Utgångsvärde: 3,6 ms för lågfrekventa effekter. Surround: 0–9 ms
Utgångsvärde: 3 ms
DOLBY DIGITAL EX Dolby Digital EX kan endast användas när receivern är inställd för 6.1/7.1 återgivning. När det Center: 0–9 ms
finns filmer eller andra program som är kodade med Dolby EX återes den kompletta 6.1/7.1 Utgångsvärde: 3,6 ms ljudbilden. Om receivern är inställd för 6.1/7.1 och en Dolby Digital signal utan EX information Surround: 0–9 ms spelas, väljs EX läget automatiskt och en simulering av den bakresurround kanalen återges. Utgångsvärde: 3 ms
Surround bag: 0–9 ms Utgångsvärde: 3 ms
DTS 5.1 När högtalare konfigurationen är inställd för 5.1 kanals förfarande, DTS 5.1 läget är tillgängligt Fördröjningstid kan inte ställas in
när DVD, ljudskivor eller laserdisc som är kodade med DTS data spelas. DTS 5.1 ger upp till fem separata huvudkanaler för ljud samt en särskild kanal för låga frekvenser.
DTS-ES 6.1 Matrix När högtalare konfigurationen är inställd för 6.1/7.1 förfarande, uppspelning av DTS-kodat program Fördröjningstid kan inte ställas in DTS-ES 6.1 Discrete källa kommer automatiskt att välja en av de två DTS-ES lägena. Nya skivor med speciell DTS-ES
discrete kod kommer att avkodas till sex diskreta, full-bandbredds kanaler plus en separat låg frekvens kanal. Alla andra DTS skivor kommer avkodas med användning av DTS-ES Matrix läget, som skapar en 6.1 kanals ljudfält från original 5.1 kanals ljudspåret.
DOLBY PRO LOGIC II Dolby Pro Logic II är den senaste versionen av Dolby Laboratoriets surround teknologi som skapar Center: 0–9 ms
MOVIE och avkodar fullfrekvens diskret vänster, center, höger, höger surround och vänster surround kanal Utgångsvärde: 3,6 ms MUSIC från antingen matrix surround kodat program eller digital ingång med PCM eller Dolby Digital 2.0 Surround: 0–9 ms PRO LOGIC inspelning används. Dolby Pro Logic II Movie läget är optimerat till ljudspår för film, som är Utgångsvärde: 3 ms
inspelade med matrix surround, genom att skapa äkta center, vänster och höger surround signal. Dolby Pro Logic II Music läget skall användas till musik som är inspelad med matrix surround eller vanlig stereokälla, genom att skapa diskret vänster och höger surround signal. Pro Logic läget skapar övertygande fem kanals surround från vanlig stereo inspelningar.
Logic 7 Cinema Exklusivt till Harman Kardon för AV receivers, Logic 7 är ett avancerat läge som tar ut maximum av Fördröjningstid kan inte ställas in Logic 7 Music surround information från antingen surroundkodat program eller traditionell stereo material. Logic 7 Enhance Beroende på antalet högtalare som används och valet som är gjort i
SURROUND SELECT
menyn, ”5.1” versionen av Logic 7 läget är tillgänglig när 5.1 alternativet är vald, medan ”7.1” versionen av Logic 7 producerar en full ljudfälts presentation, inklusive bak surround högtalare när ”6.1/7.1” alternativet är vald. Logic 7 C (eller Cinema) läget skall användas med någon källa som innehåller Dolby Surround eller liknande matrix kodning. Logic 7 C levererar förstärkt center kanals förståelighet, och mer exakt placering av ljud som mattas och panorerar på ett mycket jämnare och mer realistiskt sätt än med tidigare avkodnings teknik. Logic 7 M eller Music läget skall användas med analoga eller PCM stereo källor. Logic 7 M höjer lyssnings upplevelsen genom att presentera en vidare front ljudscen och bättre bakre atmosfär. Båda Logic 7 lägena styr även låg frekvens information till subwoofern (om installerad och konfigurerad) för att leverera högsta bas effekt. Logic 7 E (eller Enhance) läget är en utbredning av Logic 7 lägena som i första hand används med musik program och är tillgänglig med 5.1 surroundläget som enda val. Logic 7 E lägger till ytterligare bas förbättring genom de låg frekvenser som cirkulerar i 40 Hz till 120 Hz området till front och surround högtalarna som levererar en mindre lokaliserad ljudscen som visar sig breddare och vidare än när subwoofern är enda källan för bas energi.
DTS Neo:6 Cinema Dessa två lägen är tillgängliga när någon analog källa spelas för att skapa en 6-kanals surround Fördröjningstid kan inte ställas in DTS Neo:6 Music presentation från konventionell Matrix kodad och traditionell Stereo källa.Välj Cinema versionen av
Neo:6 när ett program med någon typ av analog Matrix surroundkodning används. Välj Musik versionen av Neo:6 för optimal behandling när en icke-kodad 2-kanals stereo program spelas.
30 ANVÄNDNING
Användning
Översikt över surroundlägen
LÄGE EGENSKAPER KORTASTE OCH LÄNGSTA
FÖRDRÖJNINGSTID
DOLBY 3 STEREO Information i ett surroundkodat eller tvåkanaligt stereoprogram används för Inga surroundkanaler
att skapa information till en centerkanal. Dessutom blandas den information som normalt skickas till högtalarna för de bakre surroundkanalerna omsorgsfullt med de vänstra och högra frontkanalerna för ökad realism.Använd detta läge när du har en högtalare för centerkanalen men inga surroundhögtalare.
THEATER I detta läge används surroundavkodning för simulering av en vanlig 27,3 ms (kan ej justeras)
biograf eller teater från en stereo eller mono signal.
HALL 1 och HALL 2 De två Hall lägena har ett matrix dekoder som simulerar en medium stor Fast fördröjningstid
konsert sal eller opera hus från en stereo eller mono signal.
VMAx Near Om du väljer att ha enbart två fronthögtalare, kan harman/kardon´s patenterade system Inga surroundkanaler VMAx Far VMAx ge en tredimensionell ljudbild med en virtuell upplevelse av center och surround-
högtalare.VMAx N "Near Field" ska du välja om lyssningspositionen är mindre än 1,5 meter från högtalaren. VMAx F "Far Field" ska du välja om lyssningspositionen är mer än 1,5 meter från högtalaren. VMAx lägena är även tillgängliga med användning av Hörlursuttaget 4. När hörlur används, kommer ”Far”fälts läget att trycka ljudfältet bort från dina öron, och minska ”insidan av huvudet” känslan som ofta upplevs med användning av hörlurar.
Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual högtalare är en teknologi som använder de senaste logoc och algoritm systemen Inga surroundkanaler Reference för att simullera ett 5.1 system med bara två högtalare. I Referece läget kommer bredden Wide mellan högtalarna att bestämma storleken på ljudbilden. I Wide läget, får man en större ljudbild
även om högtalarna står relativt nära varandra.
5-Channel Stereo Detta läge tar fördel av flera högtalare för att placera en stereo signal både fram och bak i ett Fördröjningstid kan inte 7-Channel Stereo rum.Beroende på om AVR har konfigurerats för antingen 5.1 eller 6.1/7.1 förfarande, en av ställas in
dessa lägen, men inte båda, är tillgänglig vid alla tillfällen.Perfekt för musik spelning i situationer som t.ex. partyn, detta läge placerar samma signal i front vänster och surround vänster, och i front höger och surround höger högtalare. Center kanalen är matad med en summerad mono mix av det material som är i fas från vänster och höger kanaler.
SURROUND OFF I detta läge stängs all surroundbearbetning av och endast vänster och höger Inga surroundkanaler (STEREO) kanal i tvåkanaliga stereoprogram återges.
Dolby Headphone Dolby´s hörlurssystem skapar en upplevelse av ett surroundsystem från ett par vanliga hörlurar. Inga surroundkanaler DH1 DH 1 läget skapar ett litet väldämpat rum och är användbart på både musik och film. DH 2 DH2 skapar ett rum med mer klang, passar bäst till musik. DH 3 skapar ett stort rum, mer som en DH3 kosertsal eller biograf.
ANVÄNDNING 31
Användning
Grundläggande funktioner
När du har installerat och ställt in receivern är det lätt att använda den. Följ bara de här anvis­ningarna:
Starta och stänga receivern
• När du använder receivern första gången måste du sätta på den med huvudström-
brytaren
1
på framsidan. Därmed ställs recei-
vern i standbyläge, vilket framgår av den gula färgen på strömindikatorn
3
. Nu kan du
börja lyssna genom att trycka in Power
2
eller
Ingångsväljaren (Source)
%
på framsidan
eller AVR
5∫på en av fjärrkontrollerna.
Kontrollera att strömindikatorn
3
blir blå. Därmed sätts receivern på, med den senast använda källan. Du kan även sätta på receivern i standbyläge genom att trycka in någon av väl­jarknapparna på fjärrkontrollen
4567
∫ç∂
eller Ingångsväljarknappar
%
på frontpanelen. OBS: Efter det att någon av Ingångsväljarknap-
parna
4∂har tryckts in för att starta recei-
vern, trycker du på AVR Väljare
5∫för att
justera med fjärrkontrollen.
När du vill slå av receivern trycker du bara in Power på framsidan
2
eller fjärrkontrollen
3å. Strömmen till utrustning som är anslu-
ten till det eluttag som regleras med receiverns strömbrytare (Switched)
baksidan stängs av och strömindikatorn
3
blir orange.
När fjärrkontrollen används för att stänga ”av” receivern ställs denna i själva verket i standby­läge, vilket framgår av den orange färgen på
strömindikatorn
3
.
När du ska vara hemifrån en längre tid bör du stänga av receivern helt med huvudström-
brytaren
1
på framsidan.
OBS! Alla förval kommer att raderas om recei­vern är avstängd med Huvudströmbrytaren
1
i mer än 2 veckor.
Hur du använder Sleep Timer
• Om du vill programmera receivern så att den stängs av automatiskt trycker du in Sleep
9
på fjärrkontrollen. För varje tryckning ökas tiden innan receivern stängs av i följande ordning:
Insomningstiden visas på indikatorn för den
Lägre Display linjen
˜
och räknas ner tills
den inställda tiden har gått.
När den programmerade tiden har gått, stänger receivern av sig (till standby läge). Notera att lju­set på frontpanelen går ner till halva styrkan när du använder Sleep funktionen. För att ta bort Sleep funktionen trycker du på Sleep knappen
9
tills displayen får normal ljusstyrka och att
ordet
SLEEP O FF syns i Huvudinfor-
mationsdisplayen
˜
.
Val av källa
• Välj en källa genom att trycka in någon av väljarknapparna på fjärrkontrollen
46
ç∂
.
OBS! Efter det att någon av Input Selector knap­parna
4∂trycks in för att starta receivern,
trycker du på AVR Väljare
5∫för att fjärr-
kontrollen ska kunna reglera AVR funktionerna.
• Du kan också byta ingångskälla genom att trycka in Ingångsväljaren (Source) (Källa)
%
. Med varje tryckning väljer du en ny källa i
listan.
• När du ändrar ingång, kommer receivern att atommatiskt växla till de inställningar som du har gjort för den ingången.
• Frontpanelens Video 4 ingången
Ô
,
Optisk Digital 3 ingången
*
eller Koaxial
Digital ingången 3
Ó
, kan användas för att tillfälligt ansluta någon videokälla så som TV-spel eller videokamera. När de är konfigurerade som utgångar (se sid 35) kan du även ansluta en ljud eller video spelare (komposit eller S-Video) för inspelning av vald källa.
• När du byter ingångskälla visas namnet på den nya källan ett ögonblick nederst på skärmen. Namnet visas även på huvudinformations-
displayen
˜
.
• Om du väljer en signalingång som är enbart är för ljud (tuner, CD, Tape, 6/8 Channel input) kom­mer dem sist valda video ingången att ligga kopplad till Video Utgångarna

och till
Video Monitor Utgång
. Detta medger
samtidig lyssning och tittande på olika källor.
• När du väljer en videokälla överförs ljudsigna­len till högtalarna och videosignalen till lämplig Monitor Utgång
och kan visas på en TV­monitor som ansluts till receivern. Om en källa med komponentvideo ansluts till komponenting­ångarna DVD
eller Video 2överförs den
till utgången för komponentvideo
. Kontrollera att TV-apparaten är inställd för visning av rätt videosignal (komposit-, S- eller komponentvideo,se anmärkningarna om S-video på sidan 16).
6 eller 8-Kanalers Direkt Ingång
• Det finns 2 val av ingångs typ, när du använder en DVD-Audio eller SACD spelare som är ansluten till ingångarna 8-Channel Direct
. Välj den ingångstyp som motsvarar in­ställningen på receivern och signalkällan som du använder.
6 C H DIRECT skall användas när SBR och
SBL kanalerna inte används. I detta läge går signalen direkt till volymkontrollen utan att passera igenom någon digital hantering, dessutom så signalblockeras receiverns övriga ingångar för att undvika oönskade över­hörningar.
8 C H DIRECT INPUT skall användas
när alla 8 ingångarna på 8-Channel Direkt
används. I detta läge går signalen direkt till volymkontrollen utan att passera igenom någon digital hantering.
Observer att när 6-Kanals eller 8-Kanals Ingången används, kan du inte välja något sur­roundläge, surroundläget kan endast väljas på DVD spelaren. Det innbär också att det inte finns några signaler på receiverns utgångar samt att ton, balans och ”bass management”funktionen är frånkopplade.
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
32 ANVÄNDNING
Användning
Kontroller och användning av hörlurar
Ställ in volymen på en behaglig nivå med
volymkontrollen
ı
på framsidan eller
pilknapparna vid Vol. respektive Volym på
fjärrkontrollerna
î.
• Du kan tillfälligt stänga av allt ljud i högtalarna med Mute
˚. Därmed bryts signalen till
samtliga högtalare och hörlursuttaget, men pågående inspelning eller kopiering påverkas inte. När systemet är i läge "mute",blinkar ordet
MUTE i Main Informations Displayen
˜
.
Tryck på Mute knappen
˚igen för att
återgå till normal användning.
• Du kan även ändra bas och diskant efter din smak eller rummets akustik. Observera att dessa kontroller (och balans) kommer inte fungera när 6/8 kanals direkt ingången används.
• Om du vill koppla ur tonkontrollerna och balanskontrollen på receivern trycker du in Tone Mode knappen
8så att ordet TONE
OUT
visas i Huvudinformationsdisplayen
˜
. Om du vill aktivera tonkontrollerna igen
trycker du in Tone Mode
8
en eller två gånger,
så att
TONE I N visas en kort stund på
Huvudinformationsdisplayen
˜
.
• När tonkontrollerna är aktiverade, kan du justera nivån på dessa genom att trycka på Tone
Mode knappen
8
på fontpanelen eller
på fjärrkontrollen, två ellet tre gånger tills önskat läge indikeras (
BASS MODE eller TREBLE
MODE
) på OSD menyn eller på fjärrkontrollens
nedre rad
˜
. Använd sen
⁄/¤
Navigations
knapparna
E
på fjärrkontrollen eller
‹/›
knappen
7$
på frontpanelen för att justera nivån. Recieviern kommer att återå till normallä­ge inom fem sekunder efter det att du har gjort justeringen.
• Om du vill lyssna ostört sätter du i en 6,3 mm:s stereophonoplugg från ett par stereo­hörlurar i Phones
4
på framsidan. När du ansluter en hörlur kommer högtalarna att automatiskt kopplas ifrån och en tvåkanalig sig­nal kommer att kopplas till hörlursuttaget. Den
nedre Display raden
˜
kommer att visa
DOLBY H: BP, vilket innebär att hörlursut-
gången är i normalläge.
Om du vill använda receiverns hörlurs funktion för att öka storleken på ljudbilden från dina hör­lurar, gör följande.Tryck på Dolby Mode Select knappen
M
eller Surround Mode Group
Selector knappen
5
för att cirkulera igenom de tre olika Dolby Headphone lägena som finns och välj den du önskar.
Val av Surroundläge
En av de viktigaste möjligheterna på receivern är dess förmåga att återge flerkanalig surround ljud från en digital källa, analog matix surround enkodade program och standard stereo och mono program.
Valet av surroundläge baseras på personlig smak, och även på typen av program material som används.T.ex. CD,film eller TV program med logo­typen av en av de stora inom surround-kodnings processer, som t.ex. Dolby Surround skall spelas i antingen Dolby pro Logic II Movie (med film) eller Music (med musik) surroundläget, med någon av DTS NEO:6 lägena eller med Harman Kardons exklusiva Logic 7 Movie läge,för att skapa en full frekvens 5.1 kanals eller (med Logic 7 och DTS NEO:6) även 7.1 kanals surround signal från sur­roundkodat program, med en stereofonisk vänster och höger bak signal, som om den var inspelad (inspelat ljud från vänster bak sida kommer endast att höras från den sidan, för mer detaljer se tabel­len på sid 29).
När inga surround högtalare används, skall Dolby 3 Stereo läget väljas med alla surround inspelningar.
Observera att när Dolby Digital 2.0 signaler (“D.D 2.0” spår från DVD),som är kodad med Dolby Pro Logic information, tas emot från någon digital ingång, kommer Dolby Pro Logic II Movie läget väljas automatiskt (i stället för Dolby Digital läget) och kommer att avkoda en full frekvens
5.1 kanals surround ljud även från dessa inspel­ningar (se även ”Dolby Digital” på sid 33).
För att skapa en vid, omsvepande ljudfälts miljö och definierade panoreringar och överflygningar med alla analoga stereo inspelningar välj Dolby Pro Logic II Music eller Emulation läget eller Harman Kardons exklusiva Logic 7 Music läge för en dramatisk förbättring i jämförelse med Dolby Pro Logic (I) läget från föregående tid.
OBS! När ett program en gång har kodats med surroundinformation bibehålls denna information så länge som programmet sänds i stereo. Dessa filmer med surround ljud kan avkodas via någon av de analoga surroundlägena som t.ex. Pro Logic II Cinema, Logic 7 Cinema eller DTS Neo:6 Cine­ma, när de sänds via konventionell TV station, kabel-TV, betal-TV och sattelit sändning. Dessu­tom spelas allt fler TV-program, sportsändningar, radiopjäser och musikskivor in med surroundljud. På webbplatsen för Dolby Laboratories (www.dolby.com) finns en lista över dessa pro­gram.
Även om ett program inte har en förteckning som bärare med avsiktlig surround information, kan du upptäcka att Dolby Pro Logic II Music, DTS NEO:6 Music eller Logic 7 Music eller Enhanced lägena ofta levererar ett omsvepande surround presenta­tion genom användning av det naturliga surround informationen som finns i alla stereo inspelningar.
Även när ett program inte anger att det är kodat med surroundinformation, kan du med hjälp av Pro logic, Dolby 4 Stereo eller Logic 7 ofta få en bra surround upplevelse genom den naturliga surroundinformationen som finns i alla stereo inspelningar. Prova även Theater, Hall och 5/7 kanals Stereo funktionerna (särskilt effektiv med gamla “extrema” stereo inspelningar) och för mono program blir vår rekommendation att använda Theater eller Hall. Och om du endast har två högtalare kan du med hjälp av VMAx få en virtuell surround upplevelse.
Surroundlägena väljs med användning av anting­en frontpanelens kontroller eller fjärrkontrollen. För att välja ett annat surroundläge på front­panelen, trycker du först på Surround Mode
Group Selector knappen
5
tills den önskade
surroundgruppen så som Dolby, DTS eller Logic 7 visas.Tryck sen på Surround Mode Selector
knappen
9
för att välja en specifikt surround-
läge.
För att välja surroundläge med fjärrkontrollen, tryck då på den gruppknapp som innehåller det läget som du önskar: Dolby
M
, DTS
Surround
N
, DTS Neo:6, Logic 7O,
Stereo
eller DSP SurroundA. Vid första
intyckningen visas det läget som är i funktion eller den första som är tillgänglig i den grupp som du valt. För att söka igenom de olika lägena, tryck då en gång till tills det önskade läget indikeras i den Lower Display linjen
˜
.
För att välja från DSP lägena (Hall 1, Hall 2, Theater eller VMAx Far) tryck på Surround-
lägesväljaren
A
upprepande för att bläddra
genom listan av tillgängliga lägen.
Kom ihåg att Dolby Digital eller DTS endast kan väljas när en digital ingång används. När en digital källa används ställs automatiskt rätt läge in (Dolby Digital eller DTS), oberoende av vilket läge som har valts tidigare.Ytterligare informa­tion om val av digitala källor finns i följande avsnitt av denna handbok.
ANVÄNDNING 33
Användning
När man använder 6 eller 8 kanalers direkt ingångarna, sker ingen surround bearbetning, eftersom signalen här är en analog signal. Signalen kopplas direkt till volymkontrollen utan att omvandlas till digital form.
Om du vill lyssna i vanlig tvåkanalig stereo med enbart vänster och höger fronthögtalare (plus eventuell subwoofer), tryck på Stereo Knappen
5tills SURR OFF syns i Huvudinfor­mationsdisplayen
˜
.
Digital Ljuduppspelning
Digitalt ljud är en stor förbättring från det äldre analoga surround behandlingens systemet som t.ex. Dolby Pro Logic. Det levererar fem eller sex diskreta kanaler: vänster front, center, höger front, vänster surround och höger surround och med DTS-ES (se nedan) även surround bak (med iden­tisk signal för vänster och höger).Varje kanal har fullt frekvensomfång (20 Hz till 20 kHz) och ger dramatiskt förbättrad dynamik och betydande förbättring av förhållandet mellan signal och brus. Dessutom är det i digitala system möjligt att använda en ytterligare kanal för lågfrekvent information. Det är denna ”.1”-kanal som avses när dessa system beskrivs som “5.1”, “6.1” or “7.1”. Baskanalen är åtskild från övriga kanaler, men eftersom den med avsikt har begränsad bandbredd har ljudteknikerna gett den denna unika beteckning.
Dolby Digital
Dolby Digital (AC-3
®
) är en standard på alla DVD skivor, och är också tillgänglig på LD skivor och sattelit sändningar och HDTV.
Observera att det krävs en särskild, yttre RF­demodulator om du vill använda AVR för att åter­ge ljudspåren på laserskivor. Anslut RF-utgången på LD-spelaren till demodulatorn och anslut sedan den digitala utgången på demodulatorn till ingångarna Optisk eller Koaxial

på baksidan. För DVD-skivor eller
DTS-kodade laserskivor krävs ingen demodulator.
DTS
DTS är ett annat system för digitalt 5.1, 6.1 or
7.1-ljud. Fastän både DTS och Dolby Digital är digitala används olika metoder för kodning av signalerna och de kräver alltså olika avkod­ningskretsar för att omvandla de digitala signa­lerna till analoga.
DTS kodade signaler finns på en del DVD och LD skivor och en del Audio CD-DTS skivor. Du kan avkoda alla skivtyperna på AVR.Allt du behöver göra är att ansluta din spelare till Optiska eller Koaxial ingångarna

på baksidan eller på
frontpanelen
.
För att du ska kunna lyssna på DVD-skivor som är kodade med DTS måste DVD-spelaren klara DTS, vilket framgår av DTS-symbolen på fram­sidan. Observera att vissa äldre DVD-spelare inte klarar DTS-kodade DVD-skivor. Detta beror alltså inte på AVR utan på att spelaren inte kan över­föra DTS-signalen till de digitala utgångarna. Om du inte vet om DVD-spelaren klarar DTS-kodade skivor kan du se efter i handboken till DVD-spelaren.
OBS! Tänk på att en del DVD spelare endast har en digital utgång för Dolby Digital. För att för­säkra sig att DTS data skickas till AVR, se i setup menyn på din DVD spelare för att se om DTS data via digital utgången är möjlig.
Återgivning av PCM-ljud
PCM (Pulse Code Modulation) är det okomprime­rade digitala ljudsystem som används för vanliga kompaktskivor, digitala (ej Dolby)/DTS-kodade laserskivor och vissa DVD-skivor. Med de digitala kretsarna i AVR kan du erhålla digital till analog avkodning av hög kvalitet, och kretsarna kan anslutas direkt till den digitala ljudutgången på CD- eller LD-spelare (LD-spelare endast vid PCM­eller DTS-program, och för skivor i Dolby Digital krävs en RF-adapter, se mer i texten om Dolby Digital på den här sidan.
Anslut din spelare till Optiska eller Koaxial ingångarna

på baksidan eller på front-
panelen
.
Om du vill lyssna på en digital PCM-källa väljer du först ingång för önskad källa (t ex CD). Där­med överförs eventuell videosignal till TV-moni­torn och den analoga ljudsignalen är tillgänglig för inspelning. Tryck sedan in Dig.
ÛGoch
bläddra med
⁄/¤
E
på fjärrkontrollen eller
väljarknapparna
7$
på framsidan tills
önskat val,
OPTICAL eller COAX, visas på
Lower Display linjen
˜
. Tryck in Utför (Set)
@Fnär du vill göra ditt val.
Samplingsfrekvensen är vanligtvis 44eller
48 KHZ och på en högupplöst signal 96 eller 192KHZ.
Indikatorn
PCM 4 8 KHZ kommer också att
visas när du väljer en analog källa. Detta för att tala om att den anlog/digital omvandling som sker i receivern har en samlingfrekvens på 48 kHz.
Under PCM-återgivning kan du välja vilket sur­roundläge som helst utom Dolby Digital eller DTS.
MP3 Återgivning
AVR är en av några få receivrarna som har en inbyggd MP 3 dekoder, så att du kan avkoda audio filer från din data eller från en portabel MP 3 spelare. En del nya CD och DVD spelare kan också läsa skivor som är inspelade med MP 3. Genom att det finns en inbyggd dekoder i receivern kan du få en bättre omvandling av den digitala signalen till en analog signal än i en dator. Ljudkvalitén från din MP 3 signal får dess­utom en mycket bättre återgivning, tack vare Harman/Kardons förstärkare med hög ström­kapacitet i stället för den mindre bra förstärkaren som vanligtvis finns i en dator.
34 ANVÄNDNING
Användning
För att ta fördel av AVRs MP3 förmåga, anslut helt enkelt den digitala (DPDIF) utgången på ett dataljudkort som kan mata MP3 formatet till sin digitala utgång, eller den digitala (SPDIF) utgång­en på en MP3 kompatibel CD eller DVD spelare eller på en portabel MP3 spelare med en digital utgång, till antingen bakpanelens Digital
Ingångar

eller frontpanelens Digital
Ingångar
.
OBS! AVR är endast kapabel att spela signaler MP 3 formatet (MPEG 1/Lager 3) och inga andra data ljudformat.
• Den MP 3 DSP dekoder som finns i AVR kräver en MP 3 SPDIF signal. I dag är endast ett fåtal moderkort och operativsystem som har detta, uppdatering sker hela tiden eftersom SPDIF är det standard system som finns för audio/video hård­vara.
• Den digitala ljudsignalen kan antingen vara op­tisk eller koaxial, men den måste vara i MP3 SPDIF format. Direkt anslutning från USB eller en serial datautgång är inte möjlig, även om signalen är i MP 3 format. Om du har frågor om dataformatet på din dator eller ljudkort titta i bruksanvisningen.
• Om din dator eller ljudkorts digitala utgång inte är kapabel för direkt anslutning till AVR eller om utgången inte är kapabel att leverera MP3 data ström, kan du använda en extern ”transcoder”, som till exempel de som är tillgängliga från Harman Kardon för att konvertera USB utmat­ningen från en dator till ett format som är kom­patibelt med AVR. Kontakta din Harman Kardon återförsäljare för ytterliggare detaljer.
Val av digital källa
Om du ska använda något av digitallägena måste du ansluta en digital källa till receivern. Anslut digitalutgångarna på DVD-spelare, HDTV-motta­gare, satellitmottagare eller CD- spelare till Optiska eller Koaxial på baksidan eller front­panelen

. För att du ska få en reserv­signal och en källa till analog stereoinspelning bör de analoga utgångarna på digital källutrust­ning också anslutas till motsvarande ingångar på baksidan av receivern. (Anslut t.ex. den analoga stereoutgången från en DVD-spelare till DVD
Ljud Ingångarna
på baksidan när du anslu-
ter källans digitala utgångar.)
För att välja en digital källa som t.ex. DVD,välj först dess ingång med användning av fjärrkon­trollens eller frontpanelens Ingångsväljare
4%som det skildras i denna bruksanvisning
för att ordna dess matning av video signalen (om det är någon) till TV apparaten och sörja för dess analoga ljud signal för inspelning. När den digita­la ingång som är knuten med den ingång som valts (”DVD”) inte väljs automatiskt (pågrund av inställningen som gjordes innan under system konfigurationen, se sid 21), väljer du digital källa
genom att trycka på Digital Ingångsväljar knappen
GÛoch använder sen
⁄/¤
knap-
parna
E
på fjärrkontrollen eller Väljar
knappen
7$
på frontpanelen för att välja
någon av den
OPTICAL eller COAXIAL
ingången, detta indikeras i Upper Display linjen
˜
eller på skärmmenyerna.
AVR kommer automatiskt att känna av om det är en Dolby Digital ,DTS, MP 3 eller en vanlig PCM signal, vilket är standard formatet från en vanlig CD.
Notera att en digital signal är associerad med en analog ingång direkt när den väljs, den digital ingången behöver inte väljas varje gång du väljer ingång.
Indikator för Digital Bitströms format
När en digital källa spelar kommer receivern att automatiskt känna av vilken typ av bitstream signal som är på gång. Med den informationen väljer den rätt surroundläge för signalen. När det finns PCM signal från en CD eller LD får man själv välja surroundläge. Eftersom det finns många olika surroundläge har AVR flera olika indikatorer som talar om för dig vilken typ av signal som finns på ingången.
När man spelar en digital signalkälla, kommer receivern att visa olika medelande som visar vil­ken typ av bitstream signal det är. Detta indikeras strax efter det att man har valt en ny ingång eller ett nytt surroundläge. Denna information visas i
huvudinformations displayen
˜
i fem sekunder, sen återgår displayen till att visa normal indikering.
Högtalare/Kanal indikator
Förutom Bitströms Indikatorerna finns det en unik kanal display, som indikerar hur många kanaler av digital information som blir mottagen.
Figur 9
Dessa indikatorer är de L/C/R/LFE/SL/SR/SBL/SBR bokstäverna som är inuti mitt lådan på
Högtalare/Kanals Ingångsindikatorerna
Ú
i frontpanelens Huvudinformationsdisplay.
˜
. När en signal i vanlig analog stereo eller analog surroundkodning används tänds endast indikatorerna ”L” och ”R”, eftersom analoga signaler endast innehåller en vänster- och en högerkanal och carry surroundinspelningar endast har surroundinformation i vänster och höger kanal.
Digitala signaler kan ha en, två, fem,sex eller sju separata kanaler, beroende på programmaterial, överföringsmetod och kodningsmetod. När en digital signal återges tänds de bokstäver i indika­torerna som svarar mot den mottagna signalen. Kom ihåg att även om Dolby Digital t.ex. beteck­nas som ett ”5.1”-system är inte alla DVD-skivor i Dolby Digital eller spår på DVD- eller andra pro­gram i Dolby Digital kodade för 5.1. Det är ibland normalt för en DVD med Dolby Digital ljudspår att trigga på "L" och "R" indikatorn.
OBS! Många DVD-skivor är inspelade med både ”5.1”- och ”2.0”-versioner av samma ljudspår, där ”2.0”-versionen ofta används för andra språk. När du spelar en DVD bör du alltid kontrol­lera vad för slags ljud det finns på skivan. På fler­talet skivor visas denna information i form av en uppgift eller symbol på baksidan av skivfodralet. När det finns flera alternativa ljudspår kan du behöva göra vissa justeringar av DVD-spelaren (vanligen med knappen ”Audio Select” eller på en menyskärm på skivan) för att en fullständig
5.1-signal ska överföras till receivern eller för att välja lämpligt ljudspår och därmed språk. (”2.0”­spår kan spelas i alla surroundlägen, även Logic 7 se om indikator "PCM" på sid. 30). Det förekom­mer även att signalen ändras under avspelningen av en DVD-skiva. I vissa fall spelas förhandsre­klam endast in med 2.0-ljud, medan huvudfilmen har 5.1-ljud. Så länge DVD-spelaren är inställd för en sexkanalig utsignal känner receivern auto­matiskt av ändringar av signaltyp och kanal, och ändringarna avspeglas i indikatorerna.
ANVÄNDNING 35
Användning
Viktig Information: När en digital surround
källa (Dolby Digital, DTS) spelas,kommer bokstä­verna SBL/SBR för surround bak kanalerna endast att synas när en DTS ES DISCRETE 6.1 källa spelas. Då kommer detta surroundläge visas i frontdisplayen och på-skärm (on-screen). Med alla andra inspelningar kan ikonfiguren för sur­round bak högtalarna lysa (när dessa högtalare har konfigurerats) för att indikera att en signal har matats till dem (Matrix avkodad med DTS NEO:6, Logic 7 eller 7 Kanals Stereo), men inga bokstäver inuti kommer att lysa eftersom appara­ten inte tar emot en ingångs signal för surround bak kanalerna.
Bokstäverna i indikatorerna för högtalare/
kanalingång
Ú
blinkar också för att visa när en signalström har avbrutits. Detta inträffar när en digital ingångskälla väljs innan avspelningen startar, eller när en digital källa som DVD-spelare ställs i pausläge. De blinkande indikatorerna visar att avspelningen har avbrutits på grund av att det saknas en digital signal, inte på grund av något fel i AVR. Detta är helt normalt, och den digitala överföringen återupptas så snart avspel­ningen startar igen.
Nattläge
En särskild funktion i Dolby Digital är nattläget, som innebär att ingångskällor i Dolby Digital kan återges med full digital detaljrikedom samtidigt som den maximala toppnivån reduceras och de låga nivåerna höjs med 1/4 till 1/3. Detta för­hindrar att plötsliga starka partier stör omgiv­ningen utan att upplevelsen av den digitala källan därför förminskas. Nattläget är endast till­gängligt i Dolby Digital.
Nattläget kan enbart användas när du spelar en Dolby Digital DVD. För att aktivera nattläget trycker du på Night (Natt) knappen
B
fjärrkontrollen. Sen trycker du på
⁄/¤
knappar-
na
E
för att välja vilken grad av komprimering du önskar. För att stänga av nattläget trycker du på
⁄/¤
knapparna Etills den undre delen av
video displayen tills Lower Display linjen
˜
visar D-RANGE OFF.
Nattläget kan även väljas att alltid vara på så fort en Dolby Digital läge är aktiverat med någon nivå av kompression med användning av alter­nativen i
SURROUND SELECT menyn.
Se sidan 24 för information om användning av menyerna för att ställa in detta alternativ.
VIKTIGT OM DIGITAL LJUDÅTERGIVNING:
• När den digitala avspelningskällan stoppas eller ställs i ett läge för paus, snabb förflyttning framåt eller kapitelsökning avbryts dataöverför­ingen tillfälligt och bokstäverna för kanalpositio­ner inuti indikatorerna för högtalare/kanaler
Ú
blinkar. Detta är normalt och innebär inte att det är fel på AVR eller programkällan. Receivern återgår till digital avspelning så snart data finns
tillgängliga och när maskinen står i ett standar­davspelningsläge.
• Även om praktiskt taget alla DVD-filmer, CD­skivor och HDTV-källor kan avkodas i AVR är det möjligt att vissa framtida digitala källor inte kom­mer att vara kompatibla med AVR.
• OBS! att inte alla digital program innehåller full 5.1 och 6.1 information. Se efter i informatio­nen om DVD- eller laserskivan vilken typ av ljud som har spelats in. Receivern kommer automa­tiskt att känna av vilken typ av digitalt surround­format som finns på skivan och ställa in sig efter detta. Vilket format som spelas indikeras i
Channel Input indikatorn
Ú
.
• När en Dolby Digital eller DTS källa spelas, kan du i normala fall inte välja visa av de analoga surroundlägena som t.ex. Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo, Hall,Theater, 5/7 kanals Stereo eller Logic 7, förutom med en särskild Dolby Digital 2.0 inspelning som även kan spelas med Pro Logic II läget (se sid 34).
• När du spelar en Dolby Digital eller DTS skiva, är det inte möjligt att göra en analog inspelning genom Tape
eller Video 1, Video 2

utgångarna om signalkällan enbart är ansluten till en digital ingång på receivern. Den två- kanaliga informationen kan du spela in om du ansluter en analog signal till motsvarande analog ingång på receivern (t.ex. DVD). Den digitala signalen kan däremot spelas in från Digital Ljudutgång
.
Bandinspelning
I normala fall, så kopplas den audio/video signal som man lyssnar till bandspelar uttagen. Detta betyder att du kan spela in den signal du lyssnar till genom att ansluta en bandspelare till Tape
Utgångarna
eller Video 1 eller 2 Utgång

.
Om du ansluter en digital bandspelare, en CD-R eller Mini Disc spelare, kan du spela in digitalt genom Digital Ljudutgång
. Signalen kom­mer att finnas på både den optiska och koaxiala digitala utgången, oberoende vilken typ av digital ingång du använder.
Justering av Utgångsnivåer med Signalkälla
Normalt ställer du in utgångsnivåerna med test­tonen, enligt beskrivningen på sidan 27. I vissa fall kan det emellertid vara önskvärt att justera utgångsnivåerna med programmaterial som en testskiva eller en inspelning du känner väl till. Dessutom kan utgångsnivåerna för subwoofern och lägena Stereo och VMAx bara justeras på detta sätt. Observera att alla juster­ingar gjorda med någon ingång kommer att bli verksam med alla valda ingångar, precis som det är med justeringen av test tonen.
Om du vill justera utgångsnivåerna med pro­grammaterial väljer du först det surroundläge som du vill ställa in högtalarna efter (se OBS! nedan), startar programkällan och ställer in referensvolymen för vänster och höger frontkanal med volymkontrollen
î.
När du har ställt in referensnivån trycker du in
Ch
CÙoch kontrollerar att FRONT L
LEVEL
visas på Lower Display linjen˜.
Om du vill ändra denna nivå trycker du först in
Utför (Set)
F@ och använder sedan
väljarknapparna
7$
eller
⁄/¤
E
för att höja eller sänka volymen. Använd INTE volym­kontrollen, eftersom detta ändrar referensinställ­ningen.
När du har gjort ändringen trycker du in Utför
(Set)
F@och sedan väljarknapparna
7$
eller
⁄/¤
E
för att välja nästa position
du vill justera. Om du vill ändra subwoofernivån trycker du in väljarknapparna
7$
eller
⁄/¤
E
tills WOOFER LEVEL visas på huvud-
informationsdisplayen
˜
eller skärmen
(endast tillgängligt om subwoofern är påslagen). Tryck in Set
F@när önskad kanal visas på
huvudinformationsdisplayen
˜
och skär­men. Ange sedan nivån enligt ovanstående anvisningar.
Upprepa proceduren som är behövligt tills alla kanaler som behövde justeras har blivit inställda. När alla justeringar har blivit gjorda och inga ytterliggare justeringar är gjorda inom fem sekunder, kommer AVR återgå till normal användning.
Om du använder en skiva med ljud test signaler eller en extern signal generator som den källa att trimma utgångsnivån med, kan du använda EzSets egenskaper på fjärrkontrollen att guida dig till korrekt SPL nivå. För att använda fjärrkon­trollen för detta ändamål, skall du följa instruk­tionerna på sid 27.
36 ANVÄNDNING
Användning
Kanalernas nivå för valfri ingång kan även juste­ras med det fullständiga menysystemet. Ställ först volymen på en behaglig nivå med volym-
kontrollen
ıî
. Tryck sedan in OSD
L
, så att MASTER MENU (Figur 1) visas.
Tryck in
¤
fyra gånger tills på-skärm (on-screen)
är vid CHANNEL ADJUST. Aktivera
denna meny med Utför (Set)
F
(Figur 10).
Figur 10
När menyn framträder, kommer den interna test tonen stängas av. Detta kommer möjliggöra användning av en extern test skiva eller annan material källa som test signal. Därefter, använd
⁄/¤
KnapparnaEtill att välja kanaler som
ska justeras.Vid varje högtalare position använd
‹/›
KnapparnaEför att ändra utgångsnivå.
Kom ihåg, när du använder en skiva med test sig­naler (pink noise) eller en extern signal generator som källa, målet är att ha utgångsnivåerna för varje kanal lika när de hörs från lyssningsposi­tion, med något valt surroundläge. När din test källa är en normal skiva med musik signaler, kan du justera nivån för varje kanal och surroundläge som du föredrar, du kan minska center kanalens nivå när du tycker den är för hög eller höja nivån på surround kanalerna när du tycker att de är för låga med specifika surroundlägen.
Om du vill återställa alla nivåer till deras fabriks­inställning på 0dB offset, tryck på
⁄/¤
KnapparnaEså att på-skärm (on-screen)
markören är bredvid
CHANNEL RESET
raden och tryck ‹/›KnapparnaEså att ordet
ON framhävs. Efter att nivåerna är åter-
ställda, återta proceduren som skildras ovan för att återställa nivåerna till önskad inställning. När du har gjort alla ändringar flyttar du markören
med knapparna
⁄/¤
, så att den står vid BACK
TO MASTER MENU
. Tryck sedan in Uför
(Set)
F
om du vill återvända till huvudmenyn
och göra ytterligare ändringar. Annars trycker du in OSD
L
och lämnar menysystemet.
OBS! Utgångsnivåerna kan ställas in separat för varje digitalt och analogt surroundläge. Om du vill ha särskilda inställningar för ett visst läge väljer du detta läge och följer sedan anvisningar­na ovan.
Med Stereo och VMAx lägena är justerings pro­ceduren som beskrivs ovan det enda sättet att trimma utgångsnivån, för att anpassa Stereo eller VMAx nivån med andra lägen.
Ljusdämpningsfunktion.
Vanligvis så används receivern i sammanhang där det kan finnas behov av att minska ljuset från receiverns frontpanel och dess indikatorer, så att de ej stör återgivningen av bilden. Man kan styra ljusnivån i meyn, se sid 37, eller direkt från fjärrkontrollen.
Tryck på Dim knappen
D
en gång för att miska ljusnivån till hälften, tryck en gång till för att släcka den helt. I båda lägena kommer Stanby/On Swith 3 att fortsätta att lysa, för att indikera att receivern fortfarande är påslagen.
Ljuset runt Volume Control
ı
släcks enbart i
det läget när du har släckt ned ljuset helt.
Alla ljusinställningar är temporära, vilket innebär att om du stänger av receivern och sen sätter på den igen återgår ljusnivå till normalläge. För att återgå till normalläge utan att stänga av recei­vern, kan man använda Dim knappen
D
, tryck
på den tills du har full ljusnivå igen.
Förutom att reglera ljusnivån, finns det också möjlighet att få ljus på displayen när du har tryckt in en knapp och sen långsamt försvinna bort. Hur lång tid ljuset skall ligga kvar kan stäl­las in på
VFD FADE TIME OUT raden i
ADVANCE menyn, se sid. 37.
Reservminne
Receivern är utrustad med ett reservminne där tunerförval och information om systeminställ­ningar lagras om strömmen till receivern bryts genom att receivern stängs av helt, stickkontak­ten av misstag dras ut eller det inträffar ett strömavbrott. Minnet fungerar i ungefär två veckor och sedan måste all information läggas in igen.
* CHANNEL ADJUST *
FL : 0dB SBR : 0dB CEN : 0dB SBL : 0dB FR : 0dB SL : 0dB SR : 0dB SUB : 0dB CHANNEL RESET:OFF ON TEST TONE :OFF ON BACK TO MASTER MENU
AVANCERADE FUNKTIONER 37
Avancerade funktioner
AVR har en rad avancerade funktioner som ger extra flexibilitet. Även om det inte är nödvändigt att utnyttja funktionerna ger de ytterligare möj­ligheter som du kanske vill använda.
Surroundförstärkarnas Användning
Receivern har sju inbyggda slutsteg, för 7.1 återgivning utan att behöva ansluta ett yttre slutsteg. Men om du vill använda receivern som en 5.1 förstärkare, kan de bakre surround­förstärkarna användas för att driva ett par hög­talare i ett multirums-system.
För att göra detta, måste ändra inställningen i
ADVANCE SELECT menyn. Öppna först
OSD menyn genom att trycka på OSD knappen
L
, för att få upp MASTER MENU (fig.1.)
på bildskärmen. Tryck sen på
¤
knappen
E
tills ›markören pekar på ADVANCED linjen. Tryck en på Set Knappen
F
för att gå in
i
ADVANCED SELECT menyn.
Figur 11
För att ändra så att de bakre surround-för­stärkarna får signal från den källa som skall gå till multirums systemet, trycker du på
‹/›
knapparna Eså att MR SP markeras, tryck en på Set knappen
F
.
När du har gjort denna inställning, kan man inte använda någon av 6.1 /7.1 avkodningarna. Anslut dina högtalare för multirums-systemet till
Surround Back/Multiroom Speaker Output
. Volymen regleras igenom multirums-
systemets inställningar, se mer info. på sid. 39.
När denna inställning är klar, kan du trycka på
¤
knappen Eför att göra någon annan
justering på det som finns på menyn. Om inga fler justeringar behövs, tryck då på OSD
knappen
L
för att gå ur menyn.
Frontpanelens-Ljusdämpningstid.
Förutom att reglera ljusnivån,se sid 36. Finns det också möjlighet att få ljus på displayen när du har tryckt in en knapp och sen långsamt försvin­na bort. Hur lång tid ljuset skall ligga kvar kan regleras i tid.
Gör på följande sätt, tryck på OSD knappen
L
så att du får upp huvudmenyn på bildskärmen. Tryck sen på
⁄/¤
Navigations knappen
E
tills markören pekar på ADVANCE raden, tryck sen in Set knappen
F
för att gå in i
ADVANCE SELECT menyn (fig. 11).
När
ADVANCE SELECT menyn visas,
trycker du på
⁄/¤
Navigations knappen
E
tills markören pekar på VFD FADE
TIME OUT
raden.Tryck sen på ‹/
Navigations knappenEtills önskad tid
visas i displayen.
När detta är gjort, återgår receivern till normallä­ge.Varje gång du nu trycker på en knapp kom­mer ljuset i displayen att lysa under den tid som du har valt. Efter det kommer ljuset att gradvis försvinna bort, förutom ljuset runt Stanby/On
Swith
3
. Om du har stängt av ljuset helt tidi­gar men Dim knappen (se sid. 36), kommer inte denna funktion att kunna aktiveras.
Om du vill göra andra justeringar i
ADVANCE
SELECT
menyn, trycker du på
⁄/¤
Navi-
gations knappen
E
till markören pekar på
den önskade raden eller på raden
BACK T O
MASTER MENU
och tryck på Set knappen
F
, för att göra justeringarna. När alla juster-
ingar är klara, trycker du på OSD Knappen
L
för att gå ur menyn.
Displayens ljusstyrka
Informationsdisplayen˜på framsidan är
inställd på en standardljusstyrka som räcker för rum med normal belysning. I vissa installationer kan det emellertid hända att du vill dämpa displayen eller stänga av den helt.
När du ska ändra displayens ljusstyrka vid ett visst lyssningstillfälle måste du gå till menyn
ADVANCED SELECT. För att starta juster-
ingen, trycker du på OSD knappen
L
för att få
fram
MASTER MENU på skärmen. Tryck in
knappen Etvå gånger tills markören ›är
intill
ADVANCED raden.Tryck in Utför
F
,
så att menyn
ADVANCED SELECT visas
(Figur 11).
När du ska ändra ljusstyrkan på menyn
ADVANCED SELECT måste du kontrolle-
ra att markören
är vid VFD. Tryck sedan in
E
tills önskad ljusstyrka markeras på skärmen.
När
FULL markeras har displayen normal
ljusstyrka. När
HALF markeras har displayen
halv normal ljusstyrka. När
OFF markeras
släcks alla indikatorer på informations­displayen
˜
. Observera att Power indika-
torn
3
kommer alltid att lysa, för att visa att
receivern är igång.
Om du vill göra andra justeringar i menyn, tryck­er du på
⁄/¤
knapparna Etills skärmmenyns
markör pekar på den önskade raden eller på
BACK T O MASTER MENU
raden och
tryck in Set knappen
F
. Om du inte har några
andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
L
för att gå ur menyn.
Du kan även ändra displayens ljusstyrka genom att hålla Set
@
på framsidan intryckt i tre
sekunder tills det står
VFD FULL på huvud-
informationsdisplayen
˜
. Tryck inom fem
sekunder in väljarknapparna
7$
på fram-
sidan tills önskad ljusstryka visas.Tryck då in
Utför
@
igen, så sparas inställningen.
När du har valt önskad ljusstyrka gäller den tills den ändras igen eller receivern stängs av.
Volym vid påslag
Liksom flertalet AV-receivers återgår AVR alltid till den senaste volyminställningen när den sätts på. En del föredrar dock att AVR alltid sätts på med samma volym, oavsett vilken volym som gällde när receivern stängdes av. Om du vill ändra standardinställningen så att samma volym alltid används vid påslag måste du göra en änd­ring på menyn
ADVANCED SELECT För
att starta justeringen, trycker du på OSD knap- pen
L
för att få fram MASTER MENU (fig.
1). på skärmen.Tryck in
knappen Etvå
gånger tills markören
är intill ADVANCED
raden. Tryck in Utför
F
, så öppnas menyn
ADVANCED SELECT (Figur 11).
Flytta här markören
till raden för standardvo-
lym genom att trycka in
⁄/¤
E
tills du kom-
mer till raden.Tryck sedan in
E
, så att ON
markeras på skärmen.Tryck in
¤
E
en gång
så att markören
är vid DEFAULT VOL
SET
. Ställ in önskad volym vid påslag genom
att trycka in
‹/›
E
eller hålla knapparna
intrycka tills önskad volym visas på raden
DEFAULT VOL SE T.Observera att denna
inställning inte kan göras med de vanliga volym­kontrollerna.
* ADVANCED SELECT *
SB AMPS:SB SP MR SP VFD FADE TIME OUT:OFF VFD :FULL HALF OFF VOLUME DEFAULT:OFF ON DEFAULT VOL SET: 25dB SEMI OSD/TIME OUT:5S FULL OSD TIME OUT:3S
BACK TO MASTER MENU
38 AVANCERADE FUNKTIONER
Avancerade funktioner
OBS! Eftersom volymen vid påslag inte kan
höras när inställningen görs vill du kanske av­göra lämplig nivå innan du gör inställningen. Lyssna på valfri källa och ställ in volymen på önskad nivå med de vanliga volymkontrollerna
î. När du har kommit till en lämplig nivå
för påslag antecknar du det värde som visas nederst på skärmen eller på huvudinfor-
mationsdisplayen
˜
. (Ett vanligt värde visas som ett negativt tal, t.ex. -25 dB).Gör ändringen med knapparna
‹/›
E
.
Till skillnad från vissa andra ändringar på denna meny gäller standardvärdet för volym vid påslag tills det ändras eller stängs av på denna meny, också när receivern stängs av helt.
Om du vill göra andra justeringar i menyn, trycker du på
⁄/¤
knapparna Etills skärm­menyns markör pekar på den önskade raden eller på
BACK T O MASTER MENU
raden och tryck in Utför knappen F. Om du inte har några andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
L
för att gå ur menyn.
Inställningar i det begränsade menysystemet
I det begränsade menysystemet visas enradiga meddelanden längst ner på skärmen när volym, ingångskälla, surroundläge eller tunerfrekvens för någon av konfigurationsinställningarna änd­ras. Det begränsade menysystemet är använd­bart för återkoppling på kontrolländringar eller fjärrkommandon på skärmen när det är svårt att se displayerna på framsidan. Ibland vill du kanske ändå stänga av dessa meddelanden. Du kanske också vill ändra den tid som med­delandena finns kvar på skärmen. Båda sakerna är möjliga på AVR.
Om du vill stänga av det begränsade meny­systemet måste du göra en ändring på menyn
ADVANCED SELECT (Figur 11). För att
starta justeringen, trycker du på OSD knappen
L
för att få fram MASTER MENU på skär-
men. Tryck in
knappen Etvå gånger tills
markören
är intill ADVANCED raden.
Tryck in Utför
F
, så öppnas menyn
ADVANCED SELECT.
Flytta markören
till SEMI OSD med
⁄/¤
E
. Tryck sedan in E, så att ordet
OFF markeras på skärmen.
Observera att denna inställning är tillfällig och endast är aktiv tills den ändras eller AVR stängs av. När receivern stängs av förblir de begränsade menyerna aktiverade, även om de stängdes av vid det föregående lyssningstillfället.
Om du vill ändra den tid som de begränsade menyerna är kvar på skärmen går du till menyn
ADVANCED SELECT enligt tidigare
beskrivning och trycker in
⁄/¤
E
tills markö-
ren
är vid SEMI-OSD TIME OUT. Tryck
sedan in
‹/›
E
tills önskad tid i sekunder visas.Till skillnad från de flesta andra alternativ på denna meny är detta en permanent ändring, och tidsvärdet gäller tills det ändras, även om receivern stängs av.
Om du vill göra andra justeringar i menyn, tryck­er du på
⁄/¤
knapparna Etills skärmmenyns
markör pekar på den önskade raden eller på
BACK T O MASTER MENU
raden och
tryck in Utför knappen
F
. Om du inte har
några andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
L
för att gå ur menyn.
Ändring av tid för avstängning av det fullständiga menysystemet
Det fullständiga menysystemet används för att förenkla inställningar av AVR genom en rad skärmmenyer. Standardinställningen är att menyerna försvinner från skärmen efter 20 sekunder om inget händer. Denna tidsgräns är en säkerhetsåtgärd som ska förhindra att meny­texten bränns in i katodstrålerören i skärmen eller projektorn, vilket skulle kunna inträffa om menyerna var på under obegränsad tid. En del kan dock föredra en något längre eller kortare tid innan menyerna släcks.
Om du vill ändra avstängningstiden måste du gå till menyn
ADVANCED SELECT (fig. 11).
För att starta justeringen, trycker du på OSD knappen
L
för att få fram MASTER MENU på skärmen. Tryck in ⁄knappen Etvå gånger tills markören
¤ är intill ADVANCED raden.
Tryck in Utför
F
, så öppnas menyn
ADVANCED SELECT (Figur 11).
Flytta markören
till FULL-OSD TIME
OUT
med
⁄/¤
E
. Tryck sedan in
‹/›
E
tills önskad tid visas i sekunder. Till skillnad från många andra alternativ på denna meny är detta en permanent ändring, och tiden gäller tills den ändras, även när receivern stängs av.
Om du vill göra andra justeringar i menyn, tryck­er du på
⁄/¤
knapparna Etills skärmmenyns
markör pekar på den önskade raden eller på
BACK T O MASTER MENU
raden och
tryck in Utför knappen
F
. Om du inte har
några andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
L
för att gå ur menyn.
Användning i flera rum
AVR är helt klar för att användas som styrenhet för ett multirums-system och som kan sända en signal till ett annat rum medan man lyssnar till en annan signalkälla i det rum där receivern är placerad. Förutom att reglera volym och val av signalkälla, har AVR ett flertal olika möjligheter att driva högtalarna i det "andra" rummet.
• När man använder linjenivå utgången
Multiroom Output
, kopplas den valda
signalkällan till ett yttre slutsteg.
• När receivern är inställd för 5.1 återgivning, kan de bakre Surround förstärkarna användas för att driva ett par högtalare i ett annat rum, detta innebär att man behöver ingen extra förstärkare.
• Genom att använda den inbyggda A-BUS teknologin, kan flera A-Bus moduler anslutas till receivern via en "Category Five" kabel, så att det "andra" rummets högtalare kan styras från en modul eller Keypad utan att man använder en extra förstärkare, IR sensor eller volymkontoll kablar.
• Receivern har också en remote IR sensor ingång, där man ansluter ett yttre IR-öga som kan ta upp styrsignalerna från receiverns Zone II fjärrkontroll. IR in/utgångarna gör det också möjligt att sända Zone II fjärrkontrollens styrsignler till en annan IR styrbar produkt.
Installation
Ett enkelt mutirums system kan de flesta händiga göra själv,men om istallationer kräver en större installation i väggar och tak bör man anlita en van installatör. Oavsätt vem som gör installationen, kom ihåg att ta reda på vilka regler som gäller vid elinstallationer i ditt hus. Du är alltid ansvarig för alla installationer som görs, följ därför alltid de regler som finns.
För en standard installation, skall du följa instruktionerna på sid. 16 och 18 hur man ansluter IR och högtalarkablarna.
I de fall där du använder förstärkarna för bakre Surround kanalerna till att driva ett par hög­talare i ett "annat" rum, skall inställningarna göras enligt texten på sid. 37.
För installationer med A-BUS moduler, följ A-BUS modulens bruksanvisning. Övrig information finns på Harman Kardon’s hemsida www.harmankardon.com.
ANVÄNDNING I FLERA RUM 39
Användning i flera rum
RS 232
AVR är en av få receivrar som har ett uttag för en RS 232 anslutning. RS 232 innebär att man kan styra receivern med en dator eller en specifikt fjärrkontrolls system. För RS 232 programmering krävs specialkunskaper, därför bör installationen göras av en erfaren installatör.
VIKTIGT: RS 232 porten på denna produkt, skall endast användas av utbildad service­personal.
Information om RS 232 styrning, finns på Harman Kardon´s hemsida www.harmankardon.com.
Inställningar för flera rum
När du har gjort anslutningar för ljud och IR-länk måste receivern ställas in för användning i flera rum. Tryck in OSD
L
, så att huvudmenyn
MASTER MENU (Figur 1) visas på skärmen.
Tryck på
knappen Etvå gånger, tills
markören
är vid MULTI-ROOM. Tryck in
Utför
F
, så öppnas menyn MULTI-
ROOM SETUP
(Figur 12).
Figur 12
När menyn MULTI-ROOM visas är markö­ren
vid raden MULTI-ROOM. Eftersom
denna rad används för att sätta på eller stänga av systemet gör du ingen ändring här om du inte vill sätta på systemet nu. Detta gör du genom att trycka in
E
så att ON markeras. Om du inte vill sätta på systemet nu eller om du vill gå vidare till nästa steg trycker du in
¤
E
en
gång så att markören
är vid MULTI IN.
Vid
MULTI I N trycker du in
‹/›
E
tills önskad ljud/-videoingång till flerrumssyste­met markeras. När du har gjort ditt val trycker du in
¤
E
en gång så att markören ›är vid
MULTI V OL.
Här trycker du in
‹/›
E
eller håller knapparna intryckta tills önskad volym för flerrumssystemet har lagts in. Använd INTE de vanliga volymkon­trollerna för detta. När du har gjort alla inställ­ningar för flerrumssystemet trycker du in
¤
E
en gång så att ›markören står sidan om
BACK T O MASTER MENU raden och
trycker sen på Utför-knappen
F
.Om du inte
har några andra ändringar du vill göra trycker du in OSD
L
och lämnar menysystemet.
Användning i flera rum
När du styr AVR från ett annat rum, där du har placerat ett IR-öga som är ansluten till recei­verns Multiroom IR Input
, kan du använda huvudfjärrkontrollen eller Zone II kontrollen. För att starta multirums överföringen trycker du på någon av Ingångsväljar knapparna på Zone II kontrollen
∫ç∂
eller på huvudfjärren
456
. Tryck på AVR Väljare5∫
för
att start enheten och välj källa.
Så länge som en IR signal överförs till receivern, kan du styra med någon av knapparna på bägge fjärrkontrollerna "remote rummets" volym med
îändra radio frekvens uè, ändra
radions snabbval
©eller "muting"
funktion
˚.
Om Remote IR uttaget
på receivern ansluts till IR-uttaget på någon annan Harman Kardon produkt typ CD. DVD eller kassettdäck kan du styra transport funktionerna med Transport
Kontroller
P
Ƀ©˙∆
bägge fjärrkontrollerna.
För att stäng av systemet från "remote rummet" trycker du på Power-Off
0å. Du kan
stänga och starta från "remote rummet" utan att påverka receivern i huvudrummet.
OBS! Om du ändrar frekvens på radion i "remote rummet" kommer frekvensen också att ändras i huvudrummet om radion är igång. På samma sätt, om någon ändrar i huvudrummet kommer detta också att ändras i "remote rummet".
För att aktivera signalen till "remote rummet" trycker du på Multiroom knappen
på fjärr-
kontrollen. Därefter på Utför knappen
F
.
Tryck sedan på
⁄/¤
knapparna Eför att starta eller stänga multiroom funktionen. När multirums systemet är i funktion, kommer
Main Information displayen
˜
eller OSD
menyn att visa
MULTI O N.Tryck på Set
knappen
F
två gånger för att memmorera
inställningen. VIKTIGT: Om du använder en A-BUS modul,
måste receivern´s mulirumssystem först var igång, innan A-BUS modulen kan kommunisera med receivern. När du väl har startat multi­rumssystemet måste den alltid vara på, för att A-BUS modulen skall kunna arbeta.
När receivern är i Standby läge, men Multirum eller A-BUS arbetar, är ljuset kring Stanby/On
Switch
3
på och ett MULTI O N medelande
visas på displayens nedre rad
˜
, även om
receiver är i läge ”off” i huvudrummet.
N¨ar du väljer multirum funktionen, kommer den valda signalkällans information att kopplas till
Multiroom utgången
och A-BUS uttaget
på baksidan.Volymen ställer du i samma meny, men den kan ock så styras från Zone II fjärren om du ansluter en IR sensor.
Ändringar av ingångskälla eller volym kanske mest görs genom IR ögat i det ”andra”rummet, men det är också möljigt att göra dessa ändring­ar från ”huvudrummet”. Detta kan vara värde­fullt i de fall när inte det ”andra” rummer har något IR öga eller när du vill göra ändringen från ”huvudrummet”.
Förutom i
MULTIROOM menyn, kan du
ändra signalkälla och volym med fjärrkontrollen i det ”andra” rummet.Tryck på Multiroom
knappen
på fjärrkontrollen så att när
displayen och Lower Display raden
˜
visar
MULTI ON/OFF, ska du trycka på Set
knappen
F
. Tryck därefter på
⁄/¤
Navigations knappenEgå vidare till
MULTI LEVEL eller MULTI INPUT.
För att ändra signalkälla när
MULTI
INPUT
visas, skall du trycka på Set knappen
F
och sen på
⁄/¤
Navigation knap-
pen
E
tills önskad signalkälla indikeras i
displayen och på fjärrkontrollens Lower
Display raden
˜
. Observera att multirums systemet enbart fungerar med PCM eller analo­ga signalkällor, alltså inte Dolby Digital eller DTS.
För att ändra volymen när
MULTI INPUT
visas, skall du trycka på Set knappen Foch sen på
/
¤
Navigation knappenE. Denna reglering av volymen till Multiroom Audio Output
och för de högtalare som är
anslutna till Back/Multiroom Speaker
Output
(när dessa är inställda för multi­rumsläge), se sid 36. Denna justering påverkar ej volymen till en A-BUS modul, volymen här styrs av A-BUS modulens egen volymkontroll.
* MULTI-ROOM *
MULTI-ROOM:OFF ON MULTI IN :FM PRESET 01 MULTI VOL :25dB BACK TO MASTER MENU
40 ANVÄNDNING AV TUNERN
Användning av Tunern
När flerrumssystemet har slagits på förblir det på även om receivern ställs i standbyläge i huvud­rummet med Power-knappen
02 på fjärr-
kontrollen eller framsidan. Om du vill slå av fler­rumssystemet från huvudrummet, när receivern är i gång, trycker du in Multi-Room
och
sedan Utför
F
. Tryck in
⁄/¤
knapparna
E
så att Main Information Displayen ˜eller OSD menyn visar
MULTI O FF.
Även när AVR är avstängd (till stanbyläge) och även multiroom systemet är avstängt, kan multi­room systemet sättas på genom att trycka på Multiroom knappen
, eller med någon av
Väljarknapparna
∫ç∂
i det avlägsna
rummet.
Användning av tunern
Med tunern i AVR kan du ta emot AM-, FM- och FM-stereostationer och RDS-data. Stationer kan ställas in manuellt eller lagras som förval och tas fram från ett minne med 30 positioner.
Val av station
1. Tryck in AM/FM
6
på fjärrkontrollen om du
vill välja tunern som källa. På framsidan kan du välja tunern genom att trycka in Source
%
tills
tunern är aktiv eller när som helst trycka in
Band
!
.
2. Tryck in AM/FM
6
eller Band!igen om
du vill byta frekvensband.
3. Tryck in Tune-M
I
på fjärrkontrollen eller
håll Band
!
på framsidan intryckt i 3 sekunder när du ska välja manuell eller automatisk inställning.
När knappen trycks in så att
AUTO visas i
displayen
˜
, och man trycker på Tunning
Selector knapparna
8Kkommer radion att
söka uppåt eller nedåt till nästa station med till­räcklig signalnivå. Displayen kommer under en kort stund visa
AUTO S T TUNED när sök-
ningen stannar på en stereo FM station och
AUTO TUNED när sökningen stannar på en
AM eller mono FM station.
När du trycker på knappen så att
MANUAL
visas i displayen˜kommer sökningen ske stegvis. När radion har hittat en station som har tillräcklig nivå kommer displayen att visa
MANUAL TUNED.
4. Du kan även ställa in stationer direkt genom att trycka in Direkt-Knappen
J
och sedan de
sifferknappar
H
som svarar mot stationens frekvens. Observera för att skriva in nummer som är högre än 100 behöver du endast skriva ”1” istället för ”10”, den första ”0” läggs till auto­matiskt. Stationen ställs in automatiskt när den sista siffran har matats in. Om du trycker in fel knapp medan du anger en direkt frekvens trycker du in Clear
och börjar om.
OBS! När en FM-station som sänder i stereo hörs dåligt får du bättre ljudkvalité om du byter till mono genom att trycka in Tune-M
I
fjärrkontrollen eller hålla Band
!
på framsidan
intryckt så att
MANUAL visas i displayen
˜
och släcks.
Inställning av stationsförval
Upp till 30 stationer kan lagras i receiverns minne och enkelt tas fram igen med kontrollerna på framsidan eller fjärrkontrollen.
Om du vill lägga in en station i minnet ställer du först in stationen enligt ovanstående beskrivning och gör sedan följande:
1. Tryck in Memory
på fjärrkontrollen. Kon­trollera att 2 linjar tänds och blinkar på informa­tionsdisplayen
˜
.
2. Inom 5 sekunder, trycker du på Sifferknap-
parna
H
motsvarande det nummer som du vill
programmera stationen på. När du har tryckt visas förvalsnumret i huvudinformations
displayen
˜
.
3. Upprepa processen för ytterligare stationer som ska läggas in.
Framtagning av förval
• Om du manuellt vill ta fram en station som har lagts in i förvalsminnet trycker du in de
sifferknappar
H
som svarar mot stationens
position i minnet.
• Om du vill gå igenom listan över lagrade förval manuellt trycker du in Förval (Preset)
#
på framsidan eller fjärrkontrollen.
ANVÄNDNING AV TUNERN 41
Användning av Tunern
RDS
Receivern är utrustad med RDS (Radio Data System) som ger möjlighet att överföra en mängd olika information över FM-bandet. RDS,som används i många länder, är ett system för över­föring av information om stationer eller bolag, programtyp, textmeddelanden om stationen eller uppgifter om ett musikstycke samt rätt tid.
I takt med att allt fler FM-stationer sänder RDS blir AVR en lättanvänd central för information och underhållning. I detta avsnitt får du veta hur du kan dra största möjliga nytta av RDS­systemet.
RDS Tuning
När en FM station innehåller RDS data, kommer receivern att automatiskt visa stationens namn eller liknande information i Displayen
˜
.
Visningsalternativ för RDS
Genom RDS-systemet är det möjligt att sända en mängd olika information förutom den stations­beteckning som visas när stationen först ställs in. Vid normal RDS-funktion visas stationens eller företagets namn på displayen. Om du först tryck­er in RDS
^kan du sedan bläddra genom
de olika datatyperna i följande ordning:
• Stationsbeteckningen (och vid vissa privata stationer även annan information).
• Stationens frekvens (
FREQ).
• Programtyp (
PTY) enligt listan nedan.
OBS! Flera stationer sänder ingen PTY informa­tion. Displayen kommer då att visa
NONE, när
PTY funktionen är aktiv.
• Ett textmeddelande (radiotext,
RT) med infor-
mation från radiostationen. Detta meddelande kan rulla fram över displayen så att det är möjligt att visa längre meddelanden än de åtta positio­nerna annars medger. Beroende på signalens kvalité kan det ta upp till 30 sekunder innan textmeddelandet visas. Under tiden blinkar ordet
TEXT på informationsdisplayen när RT har valts.
• Aktuell tid. Observera att det kan ta upp till två minuter innan tiden visas. Ordet
TIME blinkar
på informationsdisplayen när CT-indikatorn är aktiv. Noggrannheten i tidsangivelsen beror på radio­stationen, inte receivern.
Vissa RDS-stationer sänder inte alla dessa ytterli­gare uppgifter. Om de data som krävs för det valda läget inte sänds, visas meddelandet
NO TYPE, NO TEXT eller NO TIME
huvudinformationsdisplayen
˜
efter den
individuella tidsgränsen.
I varje FM-läge kräver RDS-funktionen en till­räckligt stark signal.
Programsökning (PTY)
En viktig RDS-funktion är möjligheten att förse sändningar med koder för programtyp (PTY), som anger vad för slags material som sänds. I följande lista visas de förkortningar som används för att ange olika programtyper, tillsammans med en förklaring:
• (
RDS ONLY)
• (
TRAFFIC)
POP: Populärmusik
ROCK: Rockmusik
LÄTTLYSS: Lättlyssnat
L KLASS: Lätt klassiskmusik
KLASSISK: Kompletta klassiska verk
ÖVRIG M: Övrig musik, reggae, rap o s v
NYHETER: Nyheter
INFO: Allmän information
SPORT: Sport
AKTUELLT: Fördjupning av nyheter
UTBILDN: Utbildningsprogram
TEATER: Teater och program om teater
KULTUR: Kultur i bred mening
VETENSKP: Vetenskapsprogram
UNDERH: Underhållningsprogram
VÄDER: Väderrapporter
EKONOMI: Ekonomiprogram
FÖR BARN: Barnprogram
SOCIALT: Program om sociala frågor
ANDLIGT: Andliga frågor
TELEFON: Telefonväkteri
RESOR: Resor och semester
FRITID: Fritid och hobby
JAZZ: Jazzmusik
COUNTRY: Countrymusik
NATION M: Nationell musik
OLDIES: Klassisk pop
FOLKM: Folkmusik
DOKUMENT: Dokumentärer
TEST: Test av meddelande för nödsituation
ALARM: Larm
Du kan söka efter en viss programtyp (PTY) så här:
1. Tryck in RDS
^till aktuell programtyp
visas på huvudinformationsdisplayen
˜
.
2. Medan PTY visas,tryck på Förval Upp/Ner knappen
#eller håll dem intryckta för att
bläddra genom listan av tillgängliga PTY typer, som visas ovan startande med PTY för närvaran­de mottagen. För att enkelt söka nästa stations sändning med någon RDS data, använd Förval Upp/Ner knappen
#tills
RDS ONLY visas i displayen.
3. Tryck in Tuning
)K, så inleds en sökning
uppåt eller nedåt på FM-bandet efter den första RDS-station som svarar mot önskat val och har godtagbar signalstyrka.
4. Radion kommer att söka igenom hela FM bandet en gång, tills nästa station med önskad programtyp och godtarbar signalkvalitet har hit­tats. Om inte sådan station hittas visas
NONE
på displayen under några sekunder, och tunern återgår till den FM-station som var inställd före sökningen.
OBS! Vissa stationer sänder ständigt trafikinfor­mation. Dessa stationer kan bli funna genom att välja
TRAFFIC, alternativet i framför NEWS
i listan. AVR kommer att finna nästa passande station, även om den inte sänder trafikinfor­mation när sökning görs.
42 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen är för-programmerad för alla de funktioner som behövs för att styra receivern. Dessutom är den programmerad för att styra de flesta av Harman Kardon´s DVD spelare, DVD växlare, CD spelare, CD växlare och kassettdäck. Andra fabrikats styrkoder kan programmeras, med hjälp av fjärrkontrollens inbyggda minnes­bank av styrkoder eller att man lär fjärrkontrollen produktens styrkoder.
Tack vare fjärrkontrollens avacerade teknologi och en LCD display med två rader, behöver man inte leta i några tabeller efter rätt kod när du skall programmera. Följ de enkla anvisningarna här nedanför. Vi rekomenderar att man först söker med hjälp av de för-programmerade koder­na, skulle inte detta fungera får man övergå till att lära fjärrkontrollen koderna.
För-programmerade Koder.
Den enklaste metoden för att programmera fjärr­kontrollen är att söka efter den önskade produk­tens varunamn. Gör på följande sätt:
1. Starta upp den produkt som du vill program­mera in. Detta är viktigt eftersom senare måste du kunna se när produkten stängs av. Att den stängs av är för att indikera att rätt styrkod är programmerad.
2. Tryck på och håll inne Program knappen
i tre sekunder, medan medelandet i Fig 15 visas i LCD displayen
2
. Släpp knappen
när den röda lampan under Set knappen
F
lyser.
Figur 15
3. Fjärrkontrollens MAIN MENU visas (fig 16) i LCD displayen och Set knappen
F
lyser
fortfarande rött.Tryck nu på Set knappen
F
för att starta processen med att söka efter rätt produkttyp.
Figur 16
4. SELECT A DEVICE visas i displayen (fig 17). Tryck på
⁄¤
Navigations knapparna
E
, för att söka efter rätt produkttyp.När du
har hittat rätt produkttyp trycker du på Set knappen
F
. I det här exemplet väljer vi nu
TV.
Figure 17
Viktigt: För hårddisk inspelare (PVR) typ Tivo och Replay, är förprogrammerade under VCR. När det gäller Satellite-baserade Tivo produkter, skall man söka med hjälp av produktnamnet.
5. När nästa skärmbild visas (fig 18) trycker du
Set knappen
F
för att gå in i Manual läget, vilket innebär att du nu kommer att söka efter ett varunamn från fjärrkontrollens inprogrammerade lista.
Figur 18
6. Nästa skärmbild (fig 19 ) visar nu listan de de farikat som finns där. Tryck nu på
⁄¤
Navigations knapparnaEtills det öns-
kade fabrikatet visas i displayen, tryck sen på Set knappen
F
.
Figur 19
Viktigt: Om fabrikatet som du vill programmera inte finns i listan, kan koderna finnas ändå,efter­som vissa farikat delar på samma koder. Om du inte hittat rätt fabrikat, tryck då på Clear kanp­pen
för att gå ur programmeringen och gå till instruktionen på sid. 33 för ”Automatic” metoden. Om koderna definitivt inte finns i fjärr­kontrollens minne,går det fortfarande i de flesta fall att lära färrkontrollen de önskade koderna. Hur man lär in koder se sid. 43.
7. Nästa steg är viktigt eftersom här söker man
efter rätt kod. Rikta fjärrkontrollen mot den produkt som du vill programmera och följ de anvisningar som visas i displayen
2
. Tryck
på Numeric knapparna
H
, så som visas i dis-
palyen (fig. 20 ), en åt gången med start på knapp 1. Efter det att du tryckt på 1 knappen kommer texten kort att försvinna från display­en, under det att koden sänds iväg,men du kommer att se ”sändnings” ikonen i det övre högra hörnet, som en konfirmering att fjärrkontrollen sänder iväg en kod.
Figur 20
8. Efter det att du tryck på sifferknapparna skall du kontrollera när den programmerade pro­dukten stängs av, visas i displayen (fig 21), om produkten har stängts av trycker du på Set knappen
F
, gå sen direkt till steg 10. Om produkten inte har stängts av, skall du gå till nästa steg.
Figur 21
9. Om inte produkten inte stängs av när du trycker på 1 knappen, gör då om steg 8 och 9 med resten av sifferknapparna tills produk­ten stängs av. Om produkten fortfarande inte stänger av sig, finns inte koden i fjärrkontrol­len minne åtminstånde inte under det valda varunamnet.Tryck då på Clear knappen
för att gå ur den manuella programmerings metoden. Koderna kan fortfarande finnas, men under ett annat namn och du kan använda fjärrkontrollen för att söka efter rätt kod, med den automatiska metoden,se nedan. Man kan också manuellt lära fjärrkon­trollen koderna från de flesta produkter, se sid 43.
10. När en produkt stängs av, måste du trycka på
Set knappen
F
inom fem sekunder, för att spara inställningen i fjärrkontrollens minne. Efter det att du tryckt in Set knappen kom­mer displayen att visa
SAVING... och sen
kommer ordet
SAVED att blinka fyra gånger
på den nedre delen av dispalyen.
11. När koden är sparad kommer fjärrkontrollen att återgå till normal funktion och varje gång som du trycker på Input Selector knappen
4
för just den produkt som du har pro­grammerat kommer dessa koder att använ­das. Om inga fler kanppar trycks kommer fjärrkontrollen att återgå till sin normalinställ­ning.
Viktigt: Vissa fabrikat delar på samma kod för ”Power Off”. Detta innebär att det är möjligt att även om fjärrkontrollen verkar vara rätt program­merad, kommer du att finna att vissa knappar inte styr de funktioner som de borde. Om detta är fallet skall du göra om proceduren ovanför, men om den anger mer en en siffra under steg 7, prova då den andra siffran och se om fjärrkon­trollen styr som den borde. Även om det finns en stor minnes bank i fjärrkontrollen för de flesta fabrikaten, kan det vare en produkt som är helt ny eller är för gammal för att finnas i minnet. Komihåg att du kan alltid spara in en enskild kod för någon knapp som inte fungerar som den borde göra, genom att använda dig av Learning processen på sid. 43.
Programmering av fjärrkontrollen
HOLD PROG BUTTON FOR 3 SECONDS
MAIN MENU PROGRAM DEVICE
SELECT A DEVICE TV
PROGRAM DEVICE MANUAL
SELECT BRAND RCA
PRESS A NUMBER CODE 1 OF 10
POWER OFF? Y:SET N: NEXT# OR CLR
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 43
Programmering av fjärrkontrollen
Automatisk Kodsökning
Den automatiska sökningen innebär att man söker igenom fjärrkontrollens alla koder,
för att se om produkten reagerar på någon kod. Detta är speciellt viktigt om produkten inte finns listade bland de fabrikat som visades när man gjorde den manuella inställningen. För att göra den automatiska sökningen på en vald produkt­typ ( DVD,VCR), gör följande:
1. Starta upp den produkt som du vill program­mera in. Detta är viktigt eftersom senare måste du kunna se när produkten stängs av. Att den stängs av är för att indikera att rätt styrkod är programmerad.
2. Tryck på och håll inne Program knappen
i tre sekunder, medan medelandet i Fig 15
visas i LCD displayen
2
. Släpp knappen
när den röda lampan under Set knappen
F
lyser.
3. Fjärrkontrollens
MAIN MENU visas (fig 16) i
LCD displayen och Set knappen
F
lyser
fortfarande rött.Tryck nu på Set knappen
F
för att starta processen med att söka efter rätt produkttyp.
4.
SELECT A DEVICE visas i displayen (fig 17).
Tryck på
⁄¤
Navigations knapparna
E
, för att söka efter rätt produkttyp.När du
har hittat rätt produkttyp trycker du på Set knappen
F
. I det här exemplet väljer vi nu
TV.
5. När nästa skärmbild visas ( fig 18) trycker du på Navigation knappen
E
så att den
nedre raden på displayen visar AUTO (fig22) tryck sen på Set knappen
F
för att gå in i
det automatiska sökningsläget.
Figur 22
6. Nästa skärmbild visar att du nu skall trycka på
Navigation knappenEför att starta
sökningen. Som en indikering på att det sänds ut olika komandon, finns det en kvadratisk figur som rör sig över dispalyen på den övre raden och texten
PLEASE WAIT... på den
nedre raden. Du kommer också att se ”sänd­nings” ikonen övre högra hörnet av displayen, som en påminnelse att fjärrkontrollen arbetar även om du inte se att någonting händer på den produkt som du försöker programmera.
7. Det kommer att ta några sekunder för fjärr­kontrollen att sända ut den första gruppen av koder, displayen kommer att visa vad du skall göra se fig 23. Följ instruktionerna, om pro­dukten inte stänger av sig skll du trycka på
Navigations knappenEigen för att
sända ut en ny grupp av koder. Om produkten stängs av, gå då direkt till steg 9.
Figur 23
8. Genom att trycka på ⁄Navigations knap-
parna
E
igen kommer en ny grupp av koder att säandas ut. När den gör en paus, följ då instruktionerna i steg 7. Beroende på hur många koder som finns lagrade för en viss produkttyp, kan du behöva att repetera denna process inte mindre än 15 gånger. Komihåg att om produkten stängs av att gå direkt till steg
9. När alla koder har provats, kommer följande att visas i fig.24. Detta betyder att de koder du söker inte finns i fjärrkontrollens minne. Du måste nu ”lära” fjärrkontrollen dina önskade koder, enligt instruktionen på sid. 34.Tryck på Set knappen
F
för att gå ur programmer-
ingsprocessen.
Figur 24
9. Om produkten stängs av efter steg 7, måste du spara koden och de gör du genom att trycka på Numeric knapparna
H
i omgångar allt enligt fig.23. Rikta fjärrkontrollen mot den produkt sok du har programmerat och tryck på ”1” knappen
H
för att se så att produkten
startar igen.
10. Efter det att du har tryckt in och sen släppt
1knappen
H
för att se om produkten statar igen. Om den gör detta, gå då direkt till steg 12. Om den inte startar igen, trycker du på ”2” knappen
H
eller nästa sif­ferknapp i numeriskordning när du repeterar proceduren som visas i displayen (fig 25).
Figur 25
11. Fortsätt att gå igenom alla Numeric knappar­na 11, genom att trycka in och sen släppa knapparna för att se om produkten startar igen. Om den gör gå till nästa steg. Men om du har provat alla
H
sifferknapparna
och produkten fortfarande inte startar , kan du inte använda dig av denna metod. Tryck på Clear knappen
för att gå ur pro­grammeringsprocessen. Nu måste du följa instruktionerna för Learning Commands, för att lära fjärrkontrollen koderna för just denna produkt.
12. När du trycker på en av sifferknapparna i steg 10 eller 11 och produkten startar upp igen, följ då instruktionen i fig 22 och tryck sen på Set knappen
F
inom fem sekunder efter det att produkten har startat igen. Efter det att du tryckt in Set knappen kommer displayen att visa
SAVING... och sen kom-
mer ordet
SAVED att blinka fyra gånger på
den nedre delen av dispalyen.
13. När koden är sparad kommer fjärrkontrollen att återgå till normal funktion och varje gång som du trycker på Input Selector knappen
4
för just den produkt som du har pro­grammerat kommer dessa koder att använ­das. Om inga fler kanppar trycks kommer fjärrkontrollen att återgå till sin normalinställ­ning.
Lärbara Koder.
Om de önskade koderna inte finns i fjärrkontrol­lens bank, eller om du vill programmera in en saknad eller specifik funktion, är detta möjligt tack vare fjärrkontrollens omfattande kapacitet. För att lära en funktion från en fjärr till en annan, gör på följande sätt:
För att göra detta behövs båda fjärrkontrollerna och dessa placeras så att deras IR ögon är vända mot varandra. De bör inte vara mer än ett par cm från varandra och de bör heller inte vara i direkt solljus eller nära en lampa.
1. Tryck på och håll inne Program knappen
i tre sekunder, medan medelandet i Fig 15
visas i LCD displayen
2
. Släpp knappen
när den röda lampan under Set knappen
F
lyser.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU visas (fig 16) i
LCD displayen och Set knappen
F
lyser
fortfarande rött.Tryck sen på
Navigation
knappen
E
så att LEARN visas i den nedre
display linjen, se fig 26.Tryck nu på Set knap­pen
F
för att starta processen med att lära
in koder från en annan fjärrkontroll.
Figur 26
PROGRAM DEVICE AUTO
POWER OFF? Y - > 1~ 0 N->
REACH END POINT EXIT -> SET KEY
POWER ON? Y - > SET N-> 1 ~ 0
MAIN MENU LEARN
44 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
3. SELECT A DEVICE visas i displayen (fig 17). Tryck på
⁄¤
Navigations knapparna
E
, för att söka efter rätt produkttyp.När du
har hittat rätt produkttyp trycker du på Set knappen
F
. I det här exemplet väljer vi nu
TV.
4. Nästa menybild (fig.27) vill visa att du skall välja den knapp på receiverns fjärrkontroll som skall programeras.Tryck på denna knapp.
Figur 27
5. När du väl har tryckt in knappen, som skall programmeras på receiverns fjärrkontroll, trycker du inom 5 sek. på den andra fjärrkon­trollens knapp vars styrkod skall flyttas över (fig.28).
Figur 28
6. Fortsätt att hålla inne knappen på den andra fjärrkontrollen tills displayen ändrar textinfo. Om överföringen har fungerat, kommer displayen att visa enligt fig 29. Gå då direkt till punkt 9. Om överföringen inte har fungerat riktigt, visar displayen enligt fig 30. Gå då vidare till punkt 7.
Figur 29
Figur 30
7. Om displayen visar enligt fig 26, trycker du på Set knappen
F
för att starta programmer­ingen igen. När displayen visar att du skall trycka in och hålla orginalfjärrens knapp intyckt, se fig 28, tryck omedelbart på den andra fjärkontrollens knapp igen. För att und­vika att det blir fel igen, bör du se till så att de två fjärrkontrollernas fönster är riktade mot varandra.
8. Fortsätt att hålla knappen intryckt på orgin­alfjärren till AVR´s display ändras igen. Om koden har lästs in rätt, kommer detta att visas i dispalyen enligt fig.25.Om så är fallet gå vidare till nästa steg. Om
LEARN FAI-
LED
(fig 30) visas igen, kan du försöka att
programmera igen eller att trycka på
Navigation knapparnaEför att stopa
programmeringen.Visa fjärrkontroller använ­der en kodsekvens eller en infraröd frekvens som inte är kompatibel med receiverns fjärr­kontroll, dessa går inte att programmera. När displayen visar som fig. 31, kan du trycka på Set knappen
F
för att gå ur
systemet.
Figur 31
9. När en kod är inlärd,har du tre möjlighter. När displayen visar som fig 29 på receiverns fjärrkontroll, kan du trycka på Set knappen
F
för att lära in ytterligare koder. Följ steg 4 och vidar till steg 8 så mångha gånger som behövs för att programmera allt du önskar.
10. Om du vill ändra namnet som visas i display­en, när du just har gjort en kodonlärning, trycker du på
Navigations knappen
E
så att texten enligt fig 32 visas i dispa-
lyen. Tryck på Set knappen
F
för att
öppna
RENAME KEY menyn. Lägg in det
nya namnet enligt instruktionen om Renaming Individual keys på sid. 44.Om du vill ändra namnet vid ett annat tillfälle, skall du använda dig av texten på sid. 49.
Figur 32
11. När du har programmerat alla knapparna, tryck på
Navigation knappenEtvå
gånger när
LEARN MENU (fig 29) visas, så
att displayen visar som fig 33. Fjärrkontrollen återgår nu till normal läge.
Figur 33
12. Om du vill programmera koder från en annan fjärrkontroll, skall du göra som ovan med den skillanden att du skall välja en annan källa i steg 3.
Ändra Grundstyrkoder
Grundinställingen på fjärrkontrollen är program­merad så att syrningen sker enligt de val som man gör med Input Selecor knapparna
4
. Detta är logiskt eftersom oftast vill man styra den apparattyp man har valt. Ibland är det så att man måste ansluta en apparat till en ingång som inte följer den grundinställning som finns i och är uppmärkt på fjärrkontrollen.T.ex.om du har två videoapparater måste den ”andra” vide­on anslutas till VID 2 ingången. Det är inget pro­blem med det, men grundinställningen för VID 2 är för en TV och inte för en video.
Fjärrkontrollen kan klara detta, med ”Changing Devices” processen. Den innebär att du kan styra koder från en typ apparat till en annan knapp.Vilket innebär att du kan programmera så att VID 2 knappen kan ge koder som kan styra en video. Det innebär att du kan bestämma vilka koder som skall läggas in beroende på hur ditt system ser ut. Och med fjärrkontrollens ”Rename” funktion kan man även ändra de namn som visas på displayen så att du kan se exakt vilka styrkoder som sänds ut.
För att programmera gör följande:
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjärrkontrollens LSC display
2
se fig 15.
Släpp knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medellande (
fig. 16) visas i displayen och Set knappen
F
förtsätter att vara röd.Tryck på
Navigations knappenEtvå gånger så
att
CHANGE DEVICE visas i den nedre delen
av displayen, se fig 34.Tryck sen på Set knap­pen
F
för att starta processen.
Figur 34
3. På nästa menyn väljer du den ingång eller
apparat som du vill ändra. När displayen visar som fig 35, trycker du på
Navigations
knapparna
E
för att söka efter den apparttyp, som du vill skall ändras till en annan. I detta fallet väljer vi TV och skall ändra den till att styra en Video. När rätt apparattyp visas trycker du på Set knappen
F
.
Figur 35
SELECT A KEY TO PROGRAM
PRESS KEY ON ORIGINAL REMOTE
LEARN MENU LRN ANOTHER KEY
LEARN FAILED RETRY
LEARN FAILED EXIT
LEARN MENU RENAME KEY
LEARN MENU END LEARNING
MAIN MENU CHANGE DEVICE
OLD DEVICE TYPE TV
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 45
Programmering av fjärrkontrollen
4. När den ”ursprungliga” apparattypen är vald, måste du tala om vilka koder som du vill skall ersätta de usprungliga. När displayen visar som Fig 36, trycker du på
⁄¤
Navigations
knapparna
E
för att söka efter de koder du önskar. Det ursprungliga namnet visas på den vänstra sidan av displayen, medan den nya visas på en högra sidan. När displayen visar
TV<-VCR, trycker du in Set knappen
F
.
Figur 36
5. När apparattyp är klar, skall man välja rätt fab­rikat och därför använder man samma metod som när man programmerar den manuellt. Fortsätt men komihåg att om de koder du söker inte finns,kan man välja fabrikat och sen kan man ”lära in” rätt koder, se sid 34. För att starta denna process, väljer man först fabri­kat se fig 19. Tryck på
⁄¤
Navigations
knapparna
E
tills rätt fabrikat vias i
displayens nedrelinje och sen på Set knappen
F
.
6. Nästa steg är viktigt, här väljer man vilka koder som skall styra apparaten. Rikta fjärr­kontrollen mot den produkt som skall pro­grammeras och följ de instruktioner som visas i displayen
2
. Tryck på Numeric knap-
parna
H
en åt gången me start på 1 knap-
pen. När du har tryckt på 1 knappen
H
kommer displayen att släckas ut uder tiden som koderna sänd iväg, men du kommer att se en ”sändnings ikon” uppe i högra hörnet.
7. Fortsätt at trycka på sifferknapparna tills pro­dukten som skall programmeras stäng av. Se fig 21, tryck sen på Set knappen
F
, gå sen till steg 9. Om produkten inte stänger av sig, förtsätter du till nästa steg.
8. Om den inte stänger av sig, måste du fortsät­ta med steg 6 och 7 tills den stänger av sig. Om den fortfarande inte stänger av sig, finns inte koderna i fjärrkontrollens minne under detta fab­rikat. Vi rekomenderar att du trycker på Set knap­pen
F
för någont annat fabrikat så att pro­grammeringen blir komplett. Detta innebär at du måste programmera fjärrkontrollen manuellt. Se sid 43.
9. Om apparaten stängs av efter det att du har tryckt på sifferknapparna, måste du trycka på Set knappen
F
innom fem sekunder för att memorera inställningen. Displayen kom­mer att visa
SAVING... och sen kommer
ordet
SAVED att blika fyra gånger.
10. När koderna är memorerade, kommer fjärr­kontrollen att återgå till normal läge.När du trycker in den Input Selector knappen
4
som just har programmerats,kommer displayen visa orginal apparat-typen i högra hörnet och den ”nya” inom parantes. I vårt exempel kommer displayen att visa
TV<-VCR, vi har bytt TV koder mot Video
koder.
Macro Programmering
Macro innebär att du kan memmorera olika fjärr­kontrollskomandon, enbart genom att trycka på en knapp. Man kan memorera upp till 20 olika komandon. Detta kommer att förenkla processen med att start upp ditt system. Tackvare fjärrkon­trollens display med dubbla rader är det enkelt att ställa in ett makrosystem.
För att memmorera ett makroläge, gör på följan­de sätt:
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
se fig 15. Släpp
knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
förtsätter att vara röd.Tryck på
Navigations knappenEtvå gånger så att
MACRO visas i den nedre delen av displayen,
se fig 37. Tryck sen på Set knappen
F
för
att starta processen.
Figur 37
3. Vid nästa meny (fig.38) trycker du på Set
knappen
F
för att starta makro-
memoreingen.
Figur 38
4. Nästa displaybild (fig.39) indikerar att du skall
välja den knapp som skall starta macrofunktio­nen. Man kan använda Power On knappen
3
eller Macro knappen . Tryck på
⁄¤
Navigations knapparnaEtills namnet
på den knapp som du vill skall styra macrolä­get. Vårt exempel visar hur en serie med funk­tioner automatiskt sänder ut när du trycker på Power knappen.
Figur 39
5. Vid nästa displaybild (fig. 40) väljer du vilken produkt som skall ha det första komandot. Tryck på
⁄¤
Navigations knapparna
E
tills namnet visas på den nedre linjen. I detta exemplet är första knappen vill ha i macro­funktionen är Power On knappen, det innebär att vi väljer AVR. Tryck på Set knappen
F
för
att memorera.
Figur 40
6. Nästa steg är att lägga in de olika komandon i den ordning som du önskar. Om du vill ändra prodramkälla måste du först trycka på Input Selector knapparna
45
och sen på Command eller Function knapparna. Eftersom vi vill programmera en serie komandon varje gång som vi tycker på Power On knappen,väl­jer vi nu AVR. Detta är det första komandot.
Figur 41
NEW DEVICE TYPE TV< -VCR
MAIN MENU MACRO
MACRO RECORD A MACRO
RECORD A MACRO POWER ON
SELECT A DEVICE AVR
SELECT A DEVICE AVR
46 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
7. Nästa steg (fig 42) och de följande stegen är var den verkliga makroprogrammeringen star­tar. Ordet på den vänstra övre raden, visar den knapp som blir programmerad (i våret exem­pel Power On knappen
3
eller någon av
Macro knapparna
) och indikeringen på den högra övre raden visar det antal makrosteg som du har programmerat. Följ informationen på displayen, tryck in den första knappen som du vill programmera i makrofunktionen. I vårt exempel vill vi först start receivern alltså blir det Power kanppen
3
som blir den första.
Figur 42
8. Efter första steget är inprogrammerat är det bara att fortsätta med de knappar du vill lägga in. Nästa programmeringen måste göras inom 5 sekunder. Om du vill byta signal­källa komihåg att då måste du trycka på Input Selector knapparna
45
. Fjärrkontrollens display kommer hela tiden att visa de moment som du gör (se fig. 43).
Figur 43
9. I vårt exempel , vill vi först ha AVR Power On, följt av TV Power On,Cabelbox On, följt av Logic 7. För att göra detta gör följande:
Power On
3
VID 2/TV
4
Power On
3
VID 3/Cable
4
Power On
3
AVR
5
Logic 7
O
Efter det att du har tryck på knappen kom­mer namnet att indikeras i displayen, se fig. 43, detta för att indikera att den är inlagrad.
10. När alla komandon är klara, trycker du på
Set knappen
F
för att spara makroinställ­ningen. Displayen kommer att visa vilken knapp som markofunktionen är programme­rad på och det antal steg du har användt och ordet
SAVED kommer att blinka fyra
gånger på den nedre raden. När displayen har återgått till normalläge är programmer­ingen klar.
11. Om makroinställningen är pgrogrammerad
Power On knappen
3
kommer den att starta varje gång som Power On knappen trycks in. När makrofunktionen arbetar kom­mer detta att indikeras i fjärrkontrollens display. Om du har gjort programmeringen på någon av macro knapparna, kommer funktionen att aktiveras varje gång du tycker på någon av dessa.
Radering av Macro.
För att radera ett makroläge gör följande:
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjärrkontrollens LSC display
2
se fig 15.
Släpp knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
förtsätter att vara röd.Tryck på
Navigations knappen Etvå gånger så
att
MACRO visas i den nedre delen av display-
en, se fig 37.Tryck sen på Set knappen 16 för att gå in i macro menyn.
3. Nästa menybild (fig.45) trycker du på
⁄¤
Navigations knapparnEtills den nedre
raden på fjrärrkontrollens display visar
ERASE
A MACRO
, se fig.44.Tryck sen på Set
knappen
F
för att börja raderingen.
Figur 44
4. Nästa steg (fig.45) här väljer du vilket makro som skall raderas.Tryck på
⁄¤
Navigations
knapparna
E
tills det makronummer du vill skall raderas.I vårt exempel,vill vi radera Power ON makrot. När rätt namn kommer upp trycker du på Set knappen
F
.
Figur 45
5. Ordet ERASED blinkar fyra gånger på den nedre raden, sen återgår dispalyen till normal läge.
Kontroll av Makro
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjärrkontrollens LSC display
2
se fig 15.
Släpp knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens MAIN MENU medelande (fig. 16) visas i displayen och Set knappen
F
förtsätter att vara röd.Tryck på
Navigations knappenEtvå gånger så
att
MACRO visas i den nedre delen av display-
en, se fig 37.Tryck sen på Set knappen
F
för att gå in i macro menyn.
3. Nästa menybild (fig.46) trycker du på
⁄¤
Navigations knapparnEtills den nedre
raden på fjrärrkontrollens display visar
READ
A MACRO
, se fig.46.Tryck sen på Set knap-
pen
F
för att visa inställningen.
Figur 46
4. Nästa steg (fig.47) här väljer du vilket makro som skall kontrolleras. Tryck på
⁄¤
Navi-
gations knapparna
E
tills det makro­nummer du vill skall kontrolleras. I vårt exem­pel, vill vi kontrollera Power ON makrot. När rätt namn kommer upp trycker du på Set knappen
F
.
Figur 47
5. När Set knappen är intryckt,kommer de förs-
ta två stegen att visas i fjärrkontrollens display. Du kan använda
⁄¤
Navigations
knapparna
E
for att steg upp eller ned
igenom listan på komandon. Displayen kom­mer att visa Device Selector knapparna
45
inom parantes (t.ex. AVR). När ”ste­get” är en funktion, navigation eller någon anna knapp kommer dett att visa intill paran­tesen (t.ex.
[AVR] POWER ON).
Punch-Through Inställning.
Punch-Through är en funktion som innebär att man kan ”linka” volym, Channel UP/Down och Transport knapparn till en annan ingång. T.ex. om din TV, kabel eller Satelit box är ansluten ige­nom receivernär det troligt att du vill använda reciverns volymkontroll även om fjärrkontrollen är inställd på någon annan ingång. Med Punch­Through kan fjärrkontrollen programmeras att göra detta.
POWER ON 00/20 SELECT KEY PRESS
[AVR] [AVR] POWER ON
MACRO ERASE A MACRO
ERASE A MACRO POWER ON
MACRO READ A MACRO
READ A MACRO POWER ON
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 47
Programmering av fjärrkontrollen
Volym Punch-Through
Följ dessa steg för att kunna använda volymknapparna och Mute knappen på en ing­ång, trotts att fjärrkontrollen är inställd på en annan.
VIKTIGT VID VOLYM PUNCH THROUGH:
Fjärrkontrollens grundinställning innebär att volymknapparna följer den ingång du valt utom VID 2/TV knappen. Det innebär att du behöver inte programmera Punch-Through med de andra signalkällorna, T.ex. DVD. Om du vill göra Puch­Through på VID 2/TV ingången gör på följande sätt:
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
se fig 15. Släpp knappen när den röda lampan lyser under Set knappen 16.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills PUNCH-
THROUGH visas i den nedre delen av display­en, se fig 48.Tryck sen på Set knappen
F
för att gå in i Punch-Through menyn.
Figur 48
3. Vid nästa meny (fig.49), trycker du på Set
knappen
F
för att starta programmeringen.
Figur 49
4. Nästa steg (fig.50) här väljer du vilken ingång som skall mottaga Puch-Through styrning. I vårt exempel, vill vi styra VID 2/TV eftersom vi vill att receiverns volymknappar skall vara aki­verade.Tryck på
⁄¤
Navigations knap-
parna
E
tills rätt namn kommer upp trycker
du på Set knappen
F
.
Figur 50
5. Nästa steg(fig. 51) är att välja den ingång vars volym som skall användas.Tryck på
⁄¤
Navigations knapparnaEtills rätt namn
visas. I vårt exempel är det receivern (indikeras med
AVR). När önskad kombination visas
trycker du på Set
F
.
Figur 51
6. När du har tryckt in Set knappen, kommer displayen att visa att en ny kombination har sparats, se fig 52. Ordet
SAVED kommer att
blinka fyra gånger och sen återgår fjärrkontrol­len till normalläge.
Figur 52
7. När programmeringen är klar, kommer Volym och Mute knapparna på den ”andra” produk­ten att användas när knapparna

trycks in, fastän det är ”grundprodukten” som används.
Radering av Volymkontrollens Punch­Through funktion.
Om du vill återgå till normalfunktion av volym och Mute knapparna, gör som ovan, förutom i steg 4 och 5. Här skall du välja samma ingång för både
DEVICE IN USE på vänstra sidan och
PUNCH-THROUGH läget. I vårt exempel kom-
mer displayen att visa enligt fig 53.
Figur 53
Kanal Punch-Through
Punch-Through är en funktion som innebär att man kan ”linka” Channel UP/Down knapparn till en annan ingång. T.ex. om din kabel eller Satelit box som signalkälla för din Video är det troligt att du vill använda receiverns Channel
Up/Down knappar
för att styra kabelbox­en även om övriga knappar är programmerade för video.
Följ dessa steg för att kunna programmera recei­vern för Channel Punch-Through.Vårt exempel kommer att visa hur man programmera för att Channel Up/Down för VID 3/Cabel skll överföras när du väljer Vid 1/VCR som huvudapparat.
1. Tryck och håll inne Program knappen
i tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
se fig 15. Släpp knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills PUNCH-
THROUGH
visas i den nedre delen av display-
en, se fig 48.Tryck sen på Set knappen
F
för att gå in i Punch-Through menyn.
3. Nästa steg tryck på
⁄¤
Navigations knap-
parna
E
tills CHANNEL kommer upp på
fjärrkontrollens nedre rad, se fig 54. Sen tryck­er du på Set knappen
F
.
Figur 54
4. Nästa steg (fig. 55) är att välja den ingång som skall mottaga Punch-Through funktionen. I vårt exempel är det VID 1/VCR knappen så det är här som vi vill att kabelboxen kanalval skall aktiveras.Tryck på
⁄¤
Navigations
knapparna
E
till rätt produktnamn visas,
tryck sen på Set knappen
F
.
Figur 55
5. Nästa steg ( fig. 56) är att välja den ingång vars Channel Up/Down som skall användas. Tryck på
⁄¤
Navigations knapparna
E
tills rätt namn visas. I vårt exempel är det Cabelbox. När önskad kombination visas tryck­er du på Set knappen
F
..
Figur 56
6. När du har tryckt in Set knappen, kommer displayen att visa att en ny kombination har sparats, se fig 57. Ordet
SAVED kommer att
blinka fyra gånger och sen återgår fjärrkontrol­len till normalläge.
Figur 57
7. När programmeringen är klar, kommer Channel Up/Down knapparna på den ”andra” produkten att användas när knapparna
trycks in fastän det är ”grundprodukten” som används.
Radering av Channel Up/Down knapparnas Punch-Through funktion.
Om du vill återgå till normalfunktion av Channel Up/Down knapparna, gör som ovan, förutom i steg 4 och 5. Här skall du välja samma ingång för både
DEVICE IN USE på vänstra sidan och
PUNCH-THROUGH läget. I vårt exempel kom-
mer displayen att visa enligt fig 58.
Figur 58
MAIN MENU PUNCH-THROUGH
PUNCH-THROUGH VOLUME
DEVICE IN USE TV
PUNCH-THROUGH TV< -AVR
TV< -AVR [VOL] SAVED
PUNCH-THROUGH TV< -TV
PUNCH-THROUGH CHANNEL
DEVICE IN USE VCR
PUNCH-THROUGH VCR< -CBL
VCR< -CBL [CHAN] SAVED
PUNCH-THROUGH VCR< -VCR
48 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
Transport Punch-Through
Punch-Through är en funktion som innebär att
Play
P
, StopP, Fast Forward/Reverse
P
, PauseP, RecordPoch Skip
Up/Down
knapparna kan ”linkas” med en annan ingång. T.ex. om din vill atyra en 2”andra videoapparat som du har kopplat till VID 2/TV ingången.gör följande.
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
se fig 15. Släpp
knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills PUNCH-
THROUGH
visas i den nedre delen av display-
en, se fig 48.Tryck sen på Set knappen
F
för att gå in i Punch-Through menyn.
3. Nästa steg tryck på
⁄¤
Navigations knap-
parna
E
tills TRANSPORT kommer upp på
fjärrkontrollens nedre rad, se fig 59. Sen tryck­er du på Set knappen
F
.
Figur 59
4. Nästa steg (fig. 60) är att välja den ingång
som skall mottaga Punch-Through funktionen. I vårt exempel är det TV knappen så det är här som vi vill att Transport knapparna på din video skall aktiveras.Tryck på
⁄¤
Navigations knapparnaEtill rätt pro­duktnamn visas, tryck sen på Set knappen
F
.
Figur 60
5. Nästa steg (fig. 56) är att välja den ingång
vars Transport knappar som skall användas. Tryck på
⁄¤
Navigations knapparna
E
tills rätt namn visas. I vårt exempel är det VCR. När önskad kombination visas trycker du på
Set
F
.
Figur 61
6. När du har tryckt in Set knappen, kommer
displayen att visa att en ny kombination har sparats, se fig 62. Ordet
SAVED kommer att
blinka fyra gånger och sen återgår fjärrkontrol­len till normalläge.
Figur 62
7. När programmeringen är klar, kommer Transport knapparna på den ”andra” produk­ten att användas när knapparna trycks in fastän det är ”grundprodukten” som används.
Radering av Transport Knapparnas Punch­Through funktion.
Om du vill återgå till normalfunktion av Transportknapparna, gör som ovan, förutom i steg 4 och 5. Här skall du välja samma ingång för både
DEVICE IN USE på vänstra sidan och
PUNCH-THROUGH läget. I vårt exempel kom-
mer displayen att visa enligt fig 63.
Figur 63
EzSet Inställning
Harman Kardon´s EzSet gör det mycket enklare att kalibrera nivåerna på din receiver. Förutom att stalla in nivåer kan den också användas som en SPL nivåmätare. Hur man använder EzSet funk­tionen finns på sid 27 i denna manual. Det finns en funktion på fjärrkontrollen som det inte står något om på sid 27 och som endast är tillgänglig igenom receivers menysystem.
För att undgå att kalibreringen med EzSet inte skall ändras av misstag, finns det möjlighet att spärra fjärrkontrollens SPL Select knapp
.
För att spärra knappen gör följande:
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
, se fig 15. Släpp
knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills SET SPKR
LEVELS
visas i den nedre delen av displayen,
se fig 64. Tryck sen på Set knappen
F
för
att gå in i EzSet menyn.
Figur 64
3. Vid nästa menybild (fig 65) trycker du på
⁄¤
Navigations knapparnaEen gång så att
EZSET DISABLE visas på den nedreraden.
Figur 65
4. Inom fem sekunder trycker du på Set knappen
F
för att spärra SPL Select knappen.
När Set knappen är intryckt kommer ordet
EXITING blinka fyra gånger på den nedre
raden, sen åtegår fjärrkontrollen till normal läge.
När detta är gjort och om du trycker på SPL
Select knappen
, kommer displayen att
visa
EZSET DISABLE, vilket innebär att funktio-
nen är spärrad.
För att återgå till normal läge, skall du göra som ovan, förutom i steg 3 där du skall trycka på
⁄¤
Navigations knapparnaEså att
EZET ENABLE visas på den nedre raden. När
den displaybilden visas, trycker du på Set knap­pen
F
och då blir EzSet funktionen aktiverad
igen. För att gå ur menyn och återgå till nor­malläge, kan du trycka på Clear knappen
eller så kan du trycka på Set knappen Figen för att omedelbart kunna använda EzSet funktio­nen enligt sid 27.
PUNCH-THROUGH TRANSPORT
DEVICE IN USE TV
PUNCH-THROUGH TV< -VCR
PUNCH-THROUGH TV< -TV
MAIN MENU SET SPKR LEVELS
SET SPKR LEVELS EZSET DISABLE
TV< -VCR [TRS] SAVED
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 49
Programmering av fjärrkontrollen
Namnbyte
De namn som finns på knappar och ingångar, motsvarade de vanligaste funktionerna och apparttyper som man använder. Men det kan fin­nas tillfällen då man vill ändra namn så att den verligen visar det produkt eller kanppnamn som man vill ha. Fjärrkontrollen möjligör detta att byta namn på en ingång eller knapp, gör enligt följande.
Namnbyte på en Ingångsvalsknapp.
För att byta namn på en ingångsvalsknapp skall du göra följande.Vårt exempel vill visa hur man byter från TV till HDTV Tuner.
1. Tryck och håll inne Program knappen
i tre sekunder, medan ett medelande visas i fjärrkontrollens LSC display
2
, se fig 15.
Släpp knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills RENAME
visas i den nedre delen av displayen, se fig 66.
Figur 66
3. Vid nästa menybild (fig 67) trycker du på
⁄¤
Navigations knapparnaEen gång så att
RENAME DEVICE visas på den nedre raden.
Tryck sen på Set knappen
F
för att byta
namn.
Figur 67
4. Nästa steg (fig. 68) är att välja den ingång som skall byta namn. I vårt exempel är det TV knappen. Tryck på
⁄¤
Navigations knap-
parna
E
till rätt produktnamn visas, tryck
sen på Set
F
.
Figur 68
5. Nästa meny visar vilken ingång du valt på den nedre raden, med en blinkande baranyesbox till höger om namnet. Tryck på
Navigations
knapparna
E
för att flytta den blinkande boxen längs ut på den högra sidan av display­en
6. För att läga in ett nytt namn använder du
Numeric knapparna
H
, och de bokstäver som finns övanför knapparna. Lägg indet nya namnet bokstav för bokstav. I vårt exempel är den första bokstaven ett H vilket innebär knapp 4. Tryck på denna knapp två gånger, den första tryckningen då visar displayen ett G och vid nästa tryckning ett H. Se vidare i tabel-
len i slutet av detta stycke,vilka bokstäver som finns på varje knapp.
7. Efter det att du har memmorerat första bok­staven, finns de tre möjligheter innan du läg­ger in nästa bokstav.
a. Om det är en ny bokstav, trycker du på
knapp som motsvarar bokstaven. Markören kommer automatiskt att flytta till nästa position och knappen första bok­stav kommer att visa sig. I vårt exempel är nästa bokstav D så du får trycka på knapp 3 en gång.
b. För att lägga in en bokstav som finns på
samma knapp, måste du först trycka på
Navigations knappenEför att flytta
den blinkande boxen till nästa position och sen trycka på den knapp som motsvarar bokstaven.
C. För att läga in ett mellanslag, trycker du på
Navigations knappenEtvå gång-
er. Vid första tryckningen flyttas markören ett steg till höger och andra tryckningen ett steg till. Nu blir det ett mellanrum mel­lan den senaste bokstaven och nästa.
8. Repetera steg 7 för att lägga in samtliga bok­stäver, siffror och mellan rum.
9. När texten är klar, trycker du på Set knappen
F
. Displayen kommer att blinka DEVICE
RENAME
tre gånger för att sen återgå till nor-
mal läge.
När det nya namnet är inprogrammerat kommer detta namn att alltid komma upp i displayen, när man trycker på denna knapp eller efter det att någon annan knapp på fjärrkontrollen trycks in efter det att du har valt den ingånge som har fått nytt namn. Namn ändringen kommer inte att visa sig på receiverns OSD meny.
Viktigt vid Byte av Namn.
För att flytta markören till vänster eller höger, under namnbytet tryck på
‹/›
Navigations
knapparna
E
.
Taballen här nedan visar vilka tecken som finns på varje knapp.
Knap Tecken Knapp Tecken
1 [,],/,1 6 M,N,O,6 2 A,B,C,2 7 P,Q,R,S,7 3 D,E,F,3 8 T,U,V,8 4 G,H,I,4 9 W,X,Y,Z,9 5 J,K,L,5 0 -,.,#,0
Namnbytet ändrar endast namnet, inte någon av de knappar som hör ihop med den valda ingång­en. För att ändra dessa funktioner se texten nedanför.
Namnbyte på enskilda knappar.
Tack vare den flexibilitet som receiverns fjärrkon­troll har, kan man också byta namn på en enskild knapp. Du kan göra ett namnbyte på nästan alla fjärrkontrollens knappar, så att du kan se en text som mer motsvarar den text du vill ha i display­en.
För att byta namn på en knapp skall du göra föl­jande.Vårt exempel vill visa hur man byter TONE controll knappen
, som normalt inte
användsnär man spelar DVD, till ZOOM.
1. Tryck och håll inne Program knappen
i
tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
, se fig 15. Släpp
knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills RENAME
visas i den nedre delen av displayen, se fig 66.
3. Vid nästa menybild (fig 67) trycker du på
⁄¤
Navigations knapparnaEen gång så att
RENAME KEYS visas på den nedre raden.
Tryck sen på Set knappen
F
för att fortsät-
ta.
Figur 69
4. Nästa steg (fig. 70) är att välja den ingång som hör ihop med den knapp du vill byta namn på. Tryck på
⁄¤
Navigations knap-
parna
E
till rätt produktnamn visas, i vårt
exempel blir det
DVD, detta indikeras på den
nedre linjen i displayen. Tryck sen på Set knappen
F
.
Figur 70
MAIN MENU RENAME
RENAME RENAME DEVICE
RENAME DEVICE TV
RENAME RENAME KEY
SELECT A DEVICE DVD
50 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
5. Vid nästa meny bild skall du välja den knapp som du vill byta namn på, se fig 71.Välj denna knapp genom att trycka på den.
Figur 71
6. Beroende på om knappen har en funktion inom den produkt som du har valt, kommer följande att hända.
a. Om knappen har en funktion eller att man
tidigare har bytt namn så finns detta i fjär­rkontrollens minne. Om det är så kommer namet att på den övre raden i displayen och en blinkande markering kommer att synas på den nedre vänstra raden, se fig
72.
b. Om knappen inte har en funktion, kommer
den övre raden att vara tom och en blin­kande markering i det nedre vänstra hör­net, se fig 73.
Figur 72
Figur 73
7. För att läga in ett nytt namn använder du
Numeric knapparna
H
, och de bokstäver som finns övanför knapparna. Lägg in det nya namnet bokstav för bokstav. I vårt exempel är den första bokstaven ett Z vilket innebär knapp 9. Tryck på denna knapp fyra gånger, den första tryckningen då visar displayen ett W och sen vidare till att ett Z visas. Se vidare i tabellen på denna sidan, vilka tecken som finns på varje knapp.
8. Efter det att du har memmorerat första bok­staven, finns de tre möjligheter innan du läg­ger in nästa bokstav.
a. Om det är en ny bokstav, trycker du på
knapp som motsvarar bokstaven. Markören kommer automatiskt att flytta till nästa position och knappen första bok­stav kommer att visa sig. I vårt exempel är nästa bokstav O så du får trycka på knapp 6 en gång.
b. För att lägga in en bokstav som finns på
samma knapp, måste du först trycka på
Navigations knappenEför att flytta
den blinkande boxen till nästa position och sen trycka på den Numeric knapp
H
som motsvarar bokstaven.
C. För att läga in ett mellanslag, trycker du på
Navigations knappenEtvå gång-
er. Vid första tryckningen flyttas markören ett steg till höger och andra tryckningen ett steg till. Nu blir det ett mellanrum mel­lan den senaste bokstaven och nästa.
9. Repetera steg 7 och 8 för att lägga in samtliga bokstäver, siffror och mellan rum.
10. När texten är klar, trycker du på Set knappen
F
. Det nya namnet är ny memmorerat i
fjärrkontrollens minne.
11. Det finns nu två val att göra:
a. Om du vill programmera en ytterligare
knapp under samma produkt, trycker du på Set knappen
F
enligt texten på den
nedre raden i displayen, den visar nu
ANOTHER KEY. Fjärrkontrollen återgår till SELECT A KEY. Se steg 6. Repetera de
moment som finns i steg 6 till 11 för att byta namn.
b. Om du inte har några nya knappar som
skall byta namn, tryck då på
Navigations knappenEså att menyn
visar
EXIT på den nedre raden. För att gå
ut menyn tryck på Set knappen
F
.
Viktigt vid namnbyte av enskilda knappar
• Namnbytet ändrar endast namnet, inte någon
av de knappar som hör ihop med den valda ingången. Se sid 34 för mer information.
• Namnbytet på en enskild knapp kommer
endast att vara verksamt i samband med den valda ingången i steg 4.Vill du byta namn på knappen men då tillsammans med en annan ingång, måste du göra om processen igen.
Återgå till Fjärrkontrollens-grundinställ­ning.
Om du vill återgå till fjärrkontrollens grundinställ­ning kan detta göras på följande sätt. Med komi­håg att ALLA inställningar kommer att raderas.
För att återgå till grundinställningen gör följande:
1. Tryck och håll inne Program knappen
i tre sekunder, medan ett medelande visas i fjär­rkontrollens LSC display
2
, se fig 15. Släpp
knappen när den röda lampan lyser under Set knappen
F
.
2. Fjärrkontrollens
MAIN MENU medelande (fig.
16) visas i displayen och Set knappen
F
fortsätter att vara röd.Tryck på
⁄¤
Navigations knappenEtills USER
RESET
visas i den nedre delen av displayen,
se fig 74.
Figur 74
3. Ttryck sen på Set knappen Fför att radera.
När du har tryckt på Set knappen kan inte pro­cessen stoppas. Under processen kommer displayen att visa
RESETTING på den övre
raden, se fig 75. Det kan tal några minuter att göra denna process, tiden bestämms av hur många ändringar som är gjorda. Vänta till tex­ten ändras.
Figur 75
4. När displayen visar REMOTE RESET COM-
PLETE
är raderingen klar, se fig 76.
Figur 76
SELECT A KEY
DISC SKIP
MAIN MENU USER RESET
RESETTING...
REMOTE RESET COMPLETE
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 51
Programmering av fjärrkontrollen
Viktig information om inställning av fjärr­kontrollen.
• När fjärrkontrollen programmeras, kommer den att automatisk återgå om ingen knapp trycks in inom 30 sekunder. Displayen kommer att visa, se fig 77, under en kort tid efter det kommer den att återgå till normal läge och de data som du har programmerat går förlorade.
Figur 77
• Man kan när som helst stoppa programmering­en genom att trycka på Clear knappen
. Samma text som i fig 77 kommer i displayen. Det som du eventuellt har lagrat in i just den pågående programmeringen kommer att förlo­ras och du måste starta om från början igen.
• Under programmeringen kommer batteriför­brukningen att öka. Batterierna varar normal mellan 4 och 6 månader beroende på hur ofta man använder kontrollen.
• När batterierna går under en viss nivå, kommer inte fjärrkontrollen att fungera som den skall. Displayen kommer att visa texten
LOW BAT-
TERY
, se fig 78. När den texten kommer upp, är det dags att byta batteri, så att inga inställ­ningar går förlorade.Vid ett snabbt batteribyte kommer inte några inställningar att gå förlora­de.
Figur 78
• Fjärrkontrollen har inbyggd belysning av knap-
parna. Tryck på knappen Light
Q
, denna knapp är tillverkad av ett material som gör att den syns även när det är mörkt i rummet. Den självlysande effekten förbrukar inte något av batteriet. Den självlysande effekten kommer att minska om fjärrkontrollen ligger under en läng­re tid i mörker, effekten kan dock ökas igen om kontrollen läggs i ett rum med normalbelysning i några timmar.
• Belysningen kommer att slockna efter fem sekunder om ingen ny knapp trycks in. Om du håller knappen intryckt kommer belysningen att vara kvar, men se upp batteriförbrukningen kommer dramatiskt att öka.
• Displayen kommer att lysa i 10 sekunder efter det att någon knapp har tryckts in.
• Om någon knapp trycks in mer än 30 sekunder kommer displayen att slockna och fjärrkontrol­len kommer att stoppa all överförning av koder, detta för att spara på batteriet.
TIME OUT OR CLR KEY PRESSED
AVR LOW BATTERY
52 FELSÖKNING
Felsökning
Återställning av processorn
I de sällsynta fall då receivern eller displayen inte fungerar kan det bero på problem med systemets minne eller mikroprocessor.
Pröva att dra ut stickkontakten från uttaget och sedan vänta minst tre minuter. Därefter sätter du i stickkontakten igen och kontrollerar om recei­vern fungerar. Om systemet fortfarande inte fun­gerar kan en återställning av systemet lösa pro­blemet.
Om du vill radera alla inställningar i hela system­minnet, inklusive tunerförval, inställningar av utgångsnivåer, fördröjningstider och högtalarin­ställningar ställer du först apparaten i standby genom att trycka in Power
2
. Tryck sen på
Surround Mode
5
och RDS knappen
^
samtidigt
Receivern sätts nu på automatiskt och meddelan­det
RESET visas på huvudinforma-
tionsdisplayen
˜
. Så snart du har raderat minnet på detta sätt måste du upprepa alla inställningar av systemet och alla tunerförval.
OBS! Om du återställer processorn raderar du alla inställningar för högtalare, utgångsnivåer, surroundlägen, digitala ingångstilldelningar och tunerförval. Efter en återställning återgår receivern till de fabriksinställda värdena och alla inställningar av dessa måste göras om.
Om systemet fortfarande inte fungerar kan det ha inträffat en elektrisk urladdning eller svåra nätstörningar som har skadat minnet eller mikroprocessorn.
Om dessa åtgärder inte löser problemet bör du ta kontakt med en serviceverkstad som är auktoriserad av Harman Kardon.
Problem Orsak Lösning
Receivern fungerar inte när •Ingen ström. •Kontrollera att stickkontakten sitter i ett
huvudströmbrytaren
1
trycks in. strömförande uttag.
•Undersök om uttaget är försett med strömbrytare.
Displayen tänds men det kommer inte ljud eller bild. • Glappkontakter •Kontrollera att alla kontakter sitter fast.
Mute är på. • Tryck in Mute-knappen
.
•Volymen är sänkt. •Höj volymen.
Apparaten sätts igång, men Frontpanelensdisplay. •Ljuset är avstängt på displayen. • Följ anvisningarna för inställning av displayen på lyser inte sidan 37, så att displayen är inställd på VFD FULL.
Det kommer inget ljud från någon högtalare. •Förstärkaren står i skyddsläge •Kontrollera att det inte är några kortslutningar i Lampan runt strömbrytaren
2
är röd. p g a möjlig kortslutning. högtalaranslutningarna vid receivern och högtalarna.
•Förstärkaren står i skyddsläge •Kontakta en serviceverkstad för p g a inre fel. Harman Kardon-produkter.
Det kommer inget ljud från • Inkorrekt surroundläge • Välj ett läge annat än Stereo surround- eller centerhögtalarna. • Ingång är mono • Det är inte någon surround information från mono
Välj ett läge annat än Stereo källor (förutom med Theater och Hall surroundlägena)
• Inkorrekt konfiguration • Kontrollera högtalarnas läges konfiguration
• Stereo eller Mono program material • En del surroundlägen kan inte skapa surround
kanals information från icke-kodade program
Receivern svarar inte på kommandon •Svaga batterier i fjärrkontrollen. • Byt ut batterierna i fjärrkontrollen. från fjärrkontrollen. •Fel apparat vald. •Tryck in AVR
5
.
Fjärrsensorn
¯
är skymd. • Se till att sensorn på framsidan inte är skymd
för fjärrkontrollen eller anslut en extra sensor.
Bokstäver blinkar på kanalindikatordisplayen
Ú
och • Digital ljudöverföring i pausläge. • Återuppta DVD-avspelning.
den digitala ljudöverföringen avbryts. • Kontrollera att digital ingång har valts.
Återkommande surrande ljud i tunern. •Lokala störningar. •Flytta bort receivern eller antennen från datorer,
lysrör, motorer eller annan elektrisk utrustning.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER 53
Tekniska Specifikationer
Ljuddel
Stereoläge Kontinuerlig genomsnittlig effekt (FTC)
80 watt per kanal, 20 Hz–20 kHz, vid <0,07 % THD, båda kanalerna drivna 8 ohm
5/7 kanaliga surroundlägen Effekt per kanal
Vänster och höger frontkanal: 65 watt per kanal, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Centerkanal: 65 watt, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Surroundkanaler (L & R Side, L & R Back): 65 watt per kanal, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Ingångskänslighet/Impedans
Linjär (Högnivå) 200 mV/ 47 kohm Signal-till-brusförhållande (IHF-A) 95 dB Separation av angränsande kanaler i surroundsystemet
Analog avkodning 45 dB
(Pro Logic o.s.v.)
Dolby Digital (AC-3) 55 dB
DTS 55 dB Frekvensomfång
Vid 1W (+0 dB, -3 dB) 10 Hz–130 kHz Hög momentan strömkapacitet (HCC) ±40 A TIM-distorsion Omätbar Stigtid 16µsek
Stigtid 40 V/µsec**
FM-tuner
Frekvensområde 87,5–108,0 MHz Användbar känslighet IHF 1,3 µV/13,2 dBf Signal-till-brusförhållande Mono/Stereo: 70/68 dB (DIN) Distorsion Mono/Stereo: 0,5/0,3 % Stereoseparation 40 dB vid 1 kHz Selektivitet ±400 kHz, 70 dB Spegelfrekvensdämpning 80 dB Mellanfrekvensdämpning 90 dB
AM-tuner
Frekvensområde 520–1710 kHz Signal-till-brusförhållande 45 dB Användbar känslighet Ramantenn: 500 µV Distorsion 1 kHz, 50 % Mod. 0,8 % Selektivitet ±10 kHz: 30 dB
Videodel
Videoformat PAL/NTSC Ingångsnivå/Impedans 1 Vp-p/75 ohm Utgångsnivå/Impedans 1 Vp-p/75 ohm Videofrekvensomfång (Komposit och S-Video) 10Hz–8MHz (–3dB) Videofrekvensomfång (komponent) 10Hz–50MHz (-3dB)
Allmänt
Nätspänning AC 220-240 V/50 Hz Effektförbrukning 59 W i viloläge, 940W maximalt
Mått (max.) Bredd 440 mm Höjd 165 mm Djup 435 mm Vikt 17,7 kg
Djupmåttet innefattar rattar, knappar och anslutningar. Höjdmåttet innefattar fötter och chassi. Alla funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Harman Kardon and Power for the Digital Revolution are registered trademarks of Harman International Industries, Incorporated.
är ett registrerat varumärke som tillhör Harman International Industries, Inc.
(Patent No.5,386,478).
* Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. "Dolby", "AC-3", "Pro Logic II" och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade arbeten. ©1992–1999 Dolby Laboratories,Inc. Med ensamrätt.
DTS och DTS Surround, DTS-ES och DTS Neo:6 är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
VMAx är ett varumärke som tillhör Harman International Industries,Inc.
Logic 7 är ett varumärke som tillhör Harman International Industries,Incorporated.
A-BUS och A-BUS Ready är ett registrerat varumärke som tillhör Leisure Tech Electronics Pty Ltd Australia.
**Utan antislewfilter för insignalen och isolationsfilter för utsignalen.
TM
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer International: 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France © 2003 Harman Kardon, Incorporated Part No.:ZKD0101HA00-A
Loading...