Harman kardon AVR 3650, AVR 265, AVR 365, AVR 2650 User Manual [es]

AVR 3650, AVR 365 AVR 2650, AVR 265
Receptor Audio/video
Manual Del Propietario
ESPANOL
AVR
INTRODUCCIÓN 3 ACCESORIOS INCLUIDOS 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 3 COLOCAR EL RECEPTOR 3 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL 4 CONECTORES DEL PANEL POSTERIOR 6 FUNCIONES DE CONTROL REMOTO DEL SISTEMA 8 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA EN LA ZONA 2
(SÓLO AVR 3650/AVR365) 10 INTRODUCCIÓN AL CINE EN CASA (HOME THEATER) 12
SISTEMA TÍPICO DE CINE EN CASA 12 AUDIO MULTICANAL 12 MODOS ENVOLVENTES 12
COLOCAR SUS ALTAVOCES 13
COLOCAR LOS ALTAVOCES IZQUIERDO, CENTRAL, Y DERECHO 13
COLOCAR LOS ALTAVOCES ENVOLVENTES EN UN SISTEMA DE 5.1 CANALES 13
COLOCAR LOS ALTAVOCES ENVOLVENTES EN UN SISTEMA DE 7.1 CANALES 13
COLOCAR LOS ALTAVOCES FRONTALES ALTOS EN UN SISTEMA DE 7.1 CANALES 13
COLOCAR EL SUBWOOFER 13
TIPOS DE CONEXIONES DE SISTEMAS DE CINE EN CASA 14
CONEXIONES DE LOS ALTAVOCES 14 CONEXIONES DEL SUBWOOFER: 14 CONEXIONES DE DISPOSITIVOS FUENTE 14 CONEXIONES DE VÍDEO 15 CONEXIONES DE RADIO 16 CONECTOR DE RED 16 PUERTO USB 16 CONECTOR RS-232 16
REALIZAR LAS CONEXIONES 17
CONECTAR SUS ALTAVOCES 17 CONECTAR SU SUBWOOFER 17 CONECTAR SU TV O PANTALLA DE VÍDEO 17 CONECTAR SUS DISPOSITIVOS FUENTE DE AUDIO Y VÍDEO 18 CONECTAR EL THE BRIDGE IIIP 20 CONECTARSE A SU RED DOMÉSTICA 20 CONECTAR LAS ANTENAS DE RADIO 20 INSTALAR UN SISTEMA MULTIZONA 21 CONECTAR EQUIPOS IR (SÓLO AVR 3650/AVR 365) 22 CONECTAR LA SALIDA DEL DISPARADOR DE 12V 23 CONECTAR LA ALIMENTACIÓN DE CA 23
Tabla de Contenidos
CONFIGURAR EL MANDO A DISTANCIA 23
INSTALAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA 23 PROGRAMAR EL MANDO A DISTANCIA PARA
CONTROLAR SUS DISPOSITIVOS FUENTE Y SU TV 23
AJUSTE DEL AVR 25
ENCENDIDO DEL AVR 25 UTILIZAR EL SISTEMA DE MENÚS EN PANTALLA 25 CONFIGURAR EL AVR PARA SUS ALTAVOCES 25 CONFIGURAR SUS FUENTES 26 CONFIGURAR LA RED 27
UTILIZAR SU AVR 28
CONTROLAR EL VOLUMEN 28 SILENCIAR EL SONIDO 28 DOLBY VOLUME 28 ESCUCHAR A TRAVÉS DE AURICULARES 28 SELECCIONAR UNA FUENTE 28 ESCUCHAR RADIO FM Y AM 29 ESCUCHAR LA RADIO POR SATÉLITE SIRIUS 29 ESCUCHAR MEDIOS DE UN DISPOSITIVO USB
(AVR 3650/ AVR 365) 30 ESCUCHAR UN DISPOSITIVO IPOD/IPHONE 30 ESCUCHAR RADIO POR INTERNET 31 ESCUCHAR MEDIOS A TRAVÉS DE SU RED DOMÉSTICA 32 SELECCIONAR UN MODO ENVOLVENTE 32 EFECTOS DE AUDIO 32 MODOS DE VÍDEO 32
FUNCIONES AVANZADAS 33
PROCESAMIENTO DE AUDIO Y SONIDO ENVOLVENTE 33 PROCESAMIENTO DE VÍDEO 34 CONFIGURACIÓN MANUAL DE LOS ALTAVOCES 36 ESCUCHA EN LA ZONA 2 39 AJUSTES DEL SISTEMA 39 PROGRAMACIÓN AVANZADA DEL MANDO A DISTANCIA 41 GRABAR 41 TEMPORIZADOR DE APAGADO 41 RESTABLECER EL MANDO 42
RESTABLECER EL PROCESADOR 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 ESPECIFICACIONES 44 APÉNDICE 45
2
AVR
Introducción, Accesorios Suministrados, Información
de Seguridad Importante y Colocación del AVR
Introducción
¡Gracias por elegir este producto Harman Kardon!
Durante más de cincuenta años, el objetivo de Harman Kardon ha sido compartir la pasión por la música y el entretenimiento, utilizando una tecnología puntera para lograr el máximo rendimiento. Sidney Harman y Bernard Kardon inventaron el receptor, un componente único para simplificar el entretenimiento doméstico sin descuidar el rendimiento. A lo largo de los años, los productos de Harman Kardon se han ido haciendo más fáciles de usar, a la vez que han ido ofreciendo más funciones y un sonido mejor que nunca.
Los receptores de audio/vídeo digital (AVR), AVR 3650, AVR 2650, AVR 365 and AVR 265
7.1 canales, continúan esta tradición con algunas de las capacidades de procesamiento de audio y vídeo más avanzadas hasta el momento, y una rica variedad de opciones de escucha y visionado.
Para sacar el máximo provecho de su nuevo receptor, por favor, lea este manual, y consúltelo en el futuro, según vaya familiarizándose con sus características y funcionamiento.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, su instalación o su funcionamiento, por favor, contacte con su distribuidor o instalador personalizado de Harman Kardon, o visite el sitio web en www.harmankardon.com.
Accesorios Incluidos
Junto con su receptor, se suministran los siguientes accesorios. Si falta alguno de estos elementos, por favor, contacte con su distribuidor de Harman Kardon, o con el servicio de atención al cliente de Harman Kardon en www.harmankardon.com.
Mando a distancia del sistema Mando a distancia de la Zona 2 (sólo AVR 3650/AVR 365)Micrófono EzSet/EQ™ Antena AM de lazo Antena FM de hilo Seis pilas AAA (AVR 3650/AVR 365); cuatro pilas AAA (AVR 2650/AVR 265) Cable de alimentación de CA
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Compruebe la Tensión Eléctrica Antes de Usarlo
El AVR 3650 y el AVR 2650 han sido diseñados para utilizarse con corriente CA a 120 voltios. El AVR 365 y el AVR 265 han sido diseñados para utilizarse con corriente CA a 220 – 240 voltios. Conectarlo a una tensión eléctrica diferente a la que su receptor está diseñado para funcionar, puede provocar peligro en la seguridad, riesgo de incendio, y daños en la unidad. Si tiene alguna duda sobre los requisitos de tensión para su modelo específico o sobre la tensión eléctrica de su zona, contacte con su distribuidor antes de enchufar la unidad a una toma de corriente.
No Utilice Alargadores
Para evitar riesgos en la seguridad, utilice sólo el cable de alimentación que se incluye con su unidad. No recomendamos utilizar cables alargadores con este producto. Como con todos los dispositivos eléctricos, no deje cables de alimentación bajo moquetas o alfombras, ni ponga objetos pesados sobre ellos. Los cables de alimentación dañados deben ser sustituidos inmediatamente, en un centro de reparaciones autorizado, por otro cable que cumpla las especificaciones de fábrica.
Manipule el Cable de Alimentación CA Cuidadosamente
Cuando desconecte el cable de alimentación de una toma de corriente CA, tire siempre de la clavija; no tire nunca del cable. Si no tiene pensado utilizar su receptor durante un período de tiempo considerable, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
No Abra la Carcasa
No hay componentes utilizables por el usuario en el interior de este producto. Abrir la carcasa puede provocar peligro de descarga, y cualquier modificación en el producto anulará su garantía. Si accidentalmente entra agua en la unidad, o un objeto metálico, como un clip, alambre o grapa, desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación, y consulte un centro de reparaciones autorizado.
Toma de tierra de CATV (Tv por cable) o de la Antena (AVR 3650/AVR 2650)
Si se conecta a este producto una antena externa o un sistema de cable, cerciórese de que tenga toma de tierra, a fin de que proporcione una protección frente a las subidas de tensión y la electricidad estática. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos, ANSI/NFPA Nº 70-1984, proporciona información respecto a la correcta toma de tierra del bastidor y la estructura de soporte, la toma de tierra del cable conductor a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de la toma de tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a electrodos de toma de tierra, y los requisitos de dichos electrodos.
NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CATV: Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema de CATV (Tv por cable) preste atención al artículo 820-40 del NEC, que ofrece instrucciones sobre la toma de tierra adecuada, y, en particular, especifica que el cable a tierra debe conectarse al sistema de toma de tierra del edificio, tan cerca como sea posible del punto de entrada del cable.
ESPANOL
Colocar el Receptor
Coloque el receptor sobre una superficie firme y nivelada. Asegúrese de que la superficie y cualquier soporte de montaje, puedan soportar el peso del AVR.
Deje un espacio apropiado alrededor y sobre el receptor para permitir su ventilación. Si instala el receptor en un armario o en un lugar cerrado, garantice que circule adecuadamente el aire dentro del armario. Bajo algunas circunstancias, puede ser necesario un ventilador.
No obstruya las ranuras de ventilación de la parte superior del receptor, ni coloque objetos directamente sobre ellas.
No coloque el receptor directamente sobre una superficie tapizada. No coloque el receptor en lugares húmedos, en lugares extremadamente calurosos o
fríos, en zonas cercanas a calefactores o rejillas de salida de calefacción, ni expuesto directamente a la luz solar.
3
AVR
Controles del Panel Frontal
Continúa en la siguiente página
Controles del Panel Frontal
Botón de
Botón de
Información
Sensor de IR
(infrarrojos)
Botón de Modos
de Vídeo
Botones Arriba/Abajo
Botón Volver/SalirBotón de Resolución
Botón de Lista
de Fuentes
Botón de
Encendido
Indicador de
Encendido Pantalla de Mensajes Mando de Volumen
Configuración
Puerto USB Botón Aceptar
Conector Frontal de
Entrada HDMI
®
Botón de Efectos
de Audio
Botón de Modos
Envolventes
Botones Derecha/
Izquierda
Entrada de Jack
de Auriculares /
Micrófono EzSet/EQ
4
AVR
Controles del Panel Frontal, continuación
Controles del Panel Frontal, continuación
Indicador de Encendido: Este LED tiene tres modos posibles:
El LED está apagado: Indica que el AVR está desconectado, o que el interruptor de la Alimentación Principal del panel posterior está apagado.
El LED está iluminado en ámbar: Indica que el AVR está en modo Standby (en espera). El LED está iluminado en blanco: Indica que el AVR está encendido.
NOTA IMPORTANTE: Si alguna vez aparece el mensaje PROTEGER en la pantalla de mensajes del panel frontal del AVR, apague el AVR y desconéctelo de la toma de corriente AC. Revise todos los cables de los altavoces por si hubiera un cortocircuito (los conductores “+” y “–“ entran en contacto uno con otro, o ambos están en contacto con la misma pieza metálica). Si no se encuentra ningún cortocircuito, antes de volver a utilizarlo, lleve la unidad a un centro de reparaciones autorizado de Harman Kardon, para su inspección y reparación.
Botón de Encendido: Pulse este botón para encender el receptor o ponerlo en modo Standby.
Botón de Configuración: Pulse este botón para acceder al menú principal del AVR. Botón de Información: Pulse este botón para acceder al submenú de Fuente del AVR, que
contiene los ajustes para la fuente actualmente en reproducción. Utilice los botones Arriba/ Abajo para desplazarse por los diferentes ajustes.
Pantalla de Mensajes: En esta pantalla de dos líneas aparecen varios mensajes, en respuesta a las órdenes y modificaciones de la señal entrante. Durante el funcionamiento normal, en la línea superior aparece el nombre de la fuente actual, mientras que en la línea inferior se muestra el modo envolvente. Cuando se está utilizando el sistema de menús en pantalla (OSD), aparecen los ajustes del menú actual.
Sensor de IR (infrarrojos): Este sensor recibe por infrarrojos (IR) las órdenes del mando a distancia. Es importante asegurarse de que el sensor no esté tapado. Sólo AVR 3650/AVR 365: Si es inevitable cubrir el sensor de IR (como cuando el receptor se instala dentro de un armario), conecte un receptor de infrarrojos opcional en el conector de Entrada Remota de IR, en el panel posterior del AVR.
Botones Arriba/Abajo: Utilice estos botones para navegar por los menús del AVR. Mando de Volumen: Gire este mando para subir o bajar el volumen. Puerto USB: Puede utilizar este puerto para llevar a cabo las actualizaciones de software
que puedan ofrecerse en el futuro. No conecte aquí ningún dispositivo de almacenamiento, producto periférico, ni PC, a menos que se le indique hacerlo como parte de un proceso de actualización.
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) Conector Frontal de Entrada: Conecte aquí un componente fuente compatible con HDMI que sea utilizado sólo temporalmente, como una videocámara o una consola de juegos.
Botón de Resolución: Pulse este botón para acceder a los ajustes de resolución de salida de vídeo del AVR: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p o 1080p/24Hz. Utilice los botones Arriba/ Abajo y Aceptar para modificar el ajuste.
NOTA IMPORTANTE: Si establece una resolución de salida de vídeo del AVR más alta que las capacidades de la conexión actual entre el AVR y su TV o pantalla, no verá ninguna imagen. Si está utilizando la conexión de vídeo compuesto desde el AVR hasta su TV (vea de Resolución y utilice los botones Arriba/Abajo y Aceptar para cambiar la resolución a 480i.
Botón de Efectos de Audio: Pulse este botón para acceder al submenú de Efectos de Audio, el cual le permite ajustar los controles de tono del AVR y otros controles de audio. Vea
Configurar Sus Fuentes
Botón de Modos de Vídeo: Pulse este botón para acceder directamente al submenú de Modos de Vídeo, que contiene los ajustes que puede utilizar para mejorar la imagen de vídeo. Utilice el botón Aceptar para desplazarse por los diferentes modos, y utilice los botones Arriba/Abajo y Derecha/Izquierda para realizar ajustes dentro de cada modo. Vea
Sus Fuentes,
Botón de Modos Envolventes: Pulse este botón para seleccionar un modo de escucha. El menú con los Modos Envolventes aparecerá en pantalla, y la línea del menú aparecerá en la pantalla del panel frontal. Utilice los botones Arriba/Abajo para cambiar de categoría de modo envolvente, y los botones Derecha/Izquierda para cambiar el modo envolvente para esa categoría. Vea
Botón Volver/Salir: Pulse este botón para regresar al menú anterior o salir del sistema de menús.
Botones Derecha/Izquierda: Utilice estos botones para navegar por los menús del AVR. Botón Aceptar: Pulse este botón para seleccionar el elemento actualmente destacado. Entrada de Jack de Auriculares / Micrófono EzSet/EQ: Conecte un conector de auriculares
estéreo de 1/4"en este jack para una escucha privada. Este jack también se utiliza para conectar el micrófono que incluimos, para realizar el procedimiento EzSet/EQ, descrito en
Configurar el AVR Para Sus Altavoces
Botón de Lista de Fuentes: Pulse este botón para seleccionar un dispositivo fuente que desee ver/escuchar.
Utilice los botones Arriba/Abajo para desplazarse por la lista de dispositivos fuente, y pulse el botón Aceptar para seleccionar el dispositivo fuente que se esté mostrando.
Conectar Su TV o Pantalla de Visualización
, en la página 26, para más información.
en la página 26, para más información.
Configurar Sus Fuentes
, en la página 26, para más información.
, en la página 25.
, en la página 17), pulse el botón
Configurar
ESPANOL
5
AVR
Conectores del Panel Posterior
Conectores del Panel Posterior (se muestra el AVR 3650)
Continúa en la siguiente página
Conectores del Panel Posterior
Conector de
Salida de
Grabación
Analógica
HDMI
Monitor Out Connector
Conectores de
Entrada de Vídeo
Compuesto
Conectores de Entrada
de Audio Digital
Conectores de
Entrada HDMI
Conector de Salida de Vídeo Compuesto a Monitor
Conector de Salida de Grabación de Vídeo Compuesto
Conectores de
Entrada de Vídeo
por Componentes
Conector de Sintonizador
®
(AVR 3650/AVR 2650)
SIRIUS
Conector del Disparador de 12V
Conector de Entrada IR de la Zona 2 AVR 3650/AVR365
Conector de The Bridge IIIP
Conectores de
Antena de Radio
Conector de
Salida a Zona 2
Conector de Salida de Grabación Analógica: Conecte esta salida de audio analógico a la entrada de audio analógico de un dispositivo de grabación. En esta salida estará disponible una señal, siempre que se esté reproduciendo una fuente de audio analógico.
Conector de Salida HDMI a Monitor: Si su TV dispone de conector HDMI, utilice un cable HDMI (no incluido) para conectarlo al conector de salida HDMI a Monitor del AVR. El AVR transcodificará automáticamente las señales de entrada de vídeo compuesto y por componentes al formato HDMI (ampliándolas hasta a 1080p), de forma que no necesite realizar ninguna otra conexión desde su TV al AVR, ni desde ningún dispositivo fuente de vídeo.
Conector del
Subwoofer
Conectores de Entrada
de Audio Analógico
Conector de Salida
Óptica Digital
Conectores de
los Altavoces
Notas para la utilización del conector de salida HDMI a Monitor:
Cuando se conecte una pantalla equipada con DVI al conector de Salida HDMI a Monitor, utilice un adaptador de HDMI a DVI, y realice la conexión de audio por separado.
Asegúrese de que la pantalla equipada con HDMI, cumpla los estándares HDCP. Si no es así, no la conecte por HDMI; utilice una conexión de vídeo analógico en su lugar, y realice la conexión de audio por separado.
Conector de Red Conector
Interruptor principal
Conectores de Entrada HDMI: Una conexión HDMI transmite señales de audio y vídeo digital entre dispositivos. Si sus dispositivos fuente disponen de conectores HDMI, utilizarlos le proporcionará la mejor calidad de audio y vídeo posible. Como el cable HDMI conduce señales de audio y vídeo digital, no tendrá que realizar ninguna conexión adicional para los dispositivos que conecte a través de la conexión HDMI. Vea
de Audio y Vídeo
Conectores de Entrada de Vídeo Compuesto: Utilice los conectores de vídeo compuesto para los dispositivos fuente que no tengan conectores HDMI ni de vídeo por componentes. Necesitará realizar también una conexión de audio desde el dispositivo fuente al AVR. Vea
Conectar Sus Dispositivos Fuente de Audio y Vídeo
Conectores de Entrada de Audio Digital: Si sus dispositivos fuente sin HDMI disponen de salidas digitales, conéctelas a los conectores de audio digital del AVR. NOTA: Realice sólo un tipo de conexión digital (HDMI, óptica, o coaxial) desde cada dispositivo. Vea
Dispositivos Fuente de Audio y Vídeo,
, en la página 18, para más información.
de alimentación de CA
Conector RS-232 Aperturas de
de encendido
, en la página 18, para más información.
en la página 18, para más información.
Conectores de Salida de IR Remoto (AVR3650/AVR365)
Ventilador
Conectar Sus Dispositivos Fuente
Conectar Sus
6
AVR
Conectores del Panel Posterior, continuación
Conectores del Panel Posterior, continuación
Conector de Salida de Vídeo Compuesto a Monitor: Si su TV o dispositivo de visualización no dispone de conector HDMI, utilice un cable de vídeo compuesto (no incluido) para conectar el conector de Salida de Vídeo Compuesto a Monitor del AVR, a la entrada de vídeo compuesto de su TV. NOTA: Es preferible la conexión HDMI hacia su TV. Si utiliza la conexión de vídeo compuesto hacia su TV, no podrá ver los menús en pantalla del AVR.
Conector de Salida de Grabación de Vídeo Compuesto: Conecte un conector de entrada de vídeo de una videocámara analógica, al conector de Salida de Grabación de Vídeo Compuesto del AVR. Puede grabar cualquier señal de entrada de vídeo compuesto. NOTA: Para grabar el vídeo y el audio del dispositivo fuente, conecte los conectores de Salida de Grabación Analógica del AVR, a las entradas de audio de la videocámara analógica.
Conectores de Entrada de Vídeo por Componentes: Si alguno de sus dispositivos fuente de vídeo dispone de conectores de vídeo por componentes (y no tiene conectores HDMI), utilizarlos, proporcionará un rendimiento de vídeo superior. Necesitará realizar también una conexión de audio desde el dispositivo al receptor. Vea
Audio y Vídeo
Conector de Sintonizador SIRIUS
satélite SIRIUS Connect
Dispositivos Fuente de Audio y Vídeo,
Conector del Disparador de 12V: Este conector suministra corriente CC a 12 V cada vez que se enciende el AVR. Puede utilizarse para encender o apagar otros dispositivos, como un subwoofer alimentado.
Conector de Entrada de IR de la Zona 2 (sólo AVR 3650/AVR 365): Conecte en este jack un receptor de IR remoto situado en la Zona 2 de un sistema multizona, para controlar el AVR (y cualquier dispositivo fuente conectado al conector de Salida de IR Remoto) desde la zona remota.
Conector The Bridge IIIP: Conecte una estación de acoplamiento The Bridge IIIP de Harman Kardon, a este conector. Inserte la clavija en el conector hasta que encaje en su sitio. IMPORTANTE: Conecte el The Bridge IIIP sólo con el AVR apagado.
Conectores de Antena de Radio: Conecte las antenas de AM y FM incluidas, en sus respectivos terminales para la recepción de radio.
Conectores de Salida a Zona 2: Conecte estos jacks a un amplificador externo para alimentar los altavoces de la zona remota de un sistema multizona.
Conector del Subwoofer: Conecte este jack a la entrada de un subwoofer alimentado con una entrada de nivel de línea. Vea información
Conectores de Entrada de Audio Analógico: Utilice los conectores de Entrada de Audio Analógico del AVR para los dispositivos fuente que no dispongan de conectores de audio digital ni HDMI. Vea Conectar Sus Dispositivos Fuente de Audio y Vídeo, en la página 18, para más información.
Conector de Salida Óptica Digital: Conecte una entrada óptica digital de una grabadora de audio, al conector de Salida Óptica Digital del AVR. Puede grabar señales de audio, tanto coaxiales como ópticas digitales.
, en la página 18, para más información.
®
. (No incluido. Disponible en www.sirius.com). Vea
: Conecte aquí un módulo sintonizador de radio por
en la página 18, para más información.
Conectar Su Subwoofer
Conectar Sus Dispositivos Fuente de
Conectar Sus
, en la página 17, para más
Conectores de los Altavoces: Utilice un cable de altavoz de dos hilos conductores, para conectar cada set de terminales al altavoz correcto Vea 17, para más información.
NOTA: Los conectores de altavoz, también llamados conectores de altavoz de Amp. Asignada, se utilizan para los canales envolventes posteriores en un sistema de cine en casa 7.1, o pueden reasignarse a una estancia remota para funcionamiento multizona, o a canales frontales para funcionamiento Dolby Pro Logic en la página 13, para más información.
Conector de Red: Utilice un cable de Categoría 5 o 5E (no incluido) para conectar el conector de Red del AVR a su red doméstica y disfrutar de la radio por Internet y de los contenidos de los dispositivos compatibles con DLNAR que estén conectados a la red. Vea Conectarse a su Red Doméstica, en la página 20, para más información.
Interruptor de Alimentación: Este interruptor mecánico conmuta el suministro de corriente al AVR. Normalmente se deja encendido y no puede encenderse ni apagarse con el mando a distancia.
Conector de Entrada de CA: Después de que haya realizado todas las demás conexiones, conecte el cable de alimentación de CA en este receptáculo y a una toma de corriente sin interruptor.
Conector RS-232: Este conector se utiliza para conectarse a un hardware de control externo. Consulte a un instalador profesional certificado para más información.
Conectores de Entrada/Salida de IR Remoto (sólo AVR 3650/AVR 365): Cuando el sensor IR del panel frontal está tapado (como cuando el AVR está instalado dentro de un armario), conecte un receptor IR opcional al jack de Entrada de IR Remoto. El jack de Salida de IR Remoto puede estar conectado a la entrada IR de un producto compatible, para permitir su control remoto a través del AVR.
Aperturas de Ventilador: Estas aperturas son utilizadas por el AVR para refrigerar el sistema. Mantenga un espacio libre de al menos 75mm (3 pulgadas) respecto a la superficie más cercana para evitar el sobrecalentamiento de la unidad. Es normal que el ventilador esté apagado en la mayoría de los niveles de volumen. Un sensor automático de temperatura enciende el ventilador sólo cuando lo necesita.
NOTA IMPORTANTE: No obstruya nunca las aperturas del ventilador. Hacerlo podría provocar que el AVR se sobrecalentara hasta niveles peligrosos.
Conectar Sus Altavoces
®
IIz. Vea
Colocar Sus Altavoces,
, en la página
ESPANOL
7
AVR
Funciones de Control Remoto del Sistema
Continúa en la siguiente página
Funciones de Control Remoto del Sistema
Lente del Transmisor IR
Botones de Encendido/Apagado del AVR
Botones Selectores de Fuente
(AVR 2650/AVR 265)
Botones Selectores de Fuente
(AVR 3650/AVR 365)
Botón de Efectos de Audio
Botón de Modos de Audio
Botón Último Canal
Botón Volver/Salir
Botón Aceptar
Botón de Retroiluminación
(Sólo AVR 3650/AVR 365)
Botones de Encendido/ Apagado de Dispositivo
Botón de Modos Envolventes
Botones Numéricos
Botón de Actividad
Botón de Menú
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Botón de Menú de Disco
Botones A/B/C/D
Botones de Volumen Arriba/Abajo
Botón Silenciar
Botón de Información
Botón AVR
Interruptor Selector de Zona
8
Botones de Canal Arriba/Abajo y Página
Botones de Control de Transporte
Botón de Apagado Automático
Botón de Aprendizaje
(Sólo AVR 3650/AVR 365)
AVR
Funciones de Control Remoto del Sistema, continuación
Funciones de Control Remoto del Sistema, continuación
Además de controlar el AVR, el mando a distancia del AVR es capaz de controlar ocho dispositivos, incluyendo un dispositivo iPod/iPhone insertado en una estación de acoplamiento The Bridge IIIP conectada al AVR. Durante el proceso de instalación, puede programar, en el mando a distancia, los códigos para cada uno de los componentes fuente. (Para información sobre la programación, Vea
en la página 23). Para utilizar un componente, pulse su botón selector de Fuente,
su TV,
cambiando el modo de control del mando a distancia. La función de un botón depende de qué componente está siendo controlado. Vea en la Tabla
A10 del Apéndice, las listas de funciones para cada tipo de componente. La mayoría de los botones del mando tienen funciones dedicadas, aunque los códigos precisos transmitidos varían, dependiendo del dispositivo específico que se está controlando. Debido a la amplia variedad de funciones para los distintos dispositivos fuente, hemos incluido sólo unas pocas de las funciones más utilizadas del mando a distancia: Teclas alfanuméricas, controles de transporte, control del canal de televisión, acceso al menú, y encendido y apagado. Los botones que están dedicados al AVR – Encendido/Apagado del AVR, Efectos de Audio, Modos de Vídeo, Modos Envolventes, Silenciar, y Apagado automático – están disponibles en todo momento, incluso cuando el mando a distancia esté controlando otro dispositivo. Para volver a poner el mando de nuevo en modo de control del AVR en cualquier momento, pulse el botón de Configuración.
Botones de Encendido/Apagado del AVR: Pulse estos botones para encender y apagar el AVR. Para que este botón actúe, debe estar encendido el Interruptor de Alimentación del panel posterior del AVR.
Lente del Transmisor IR: Según se pulsan los botones del mando, se emiten códigos infrarrojos a través de esta lente.
Botones de Encendido/Apagado de Dispositivo: Pulse un botón Selector de Fuente, después pulse estos botones para encender y apagar el dispositivo.
Botones de Selección de Fuente: Pulse uno de estos botones para seleccionar un dispositivo fuente, por ej, Blu-Ray, Radio por Cable/Satélite, etc. Esta acción también encenderá el AVR y cambiará el modo del mando a distancia para controlar el dispositivo fuente seleccionado. NOTA : La primera pulsación del botón de Selección de Fuente de Radio, cambiará el AVR a la última banda de sintonización utilizada (AM, FM, o SIRIUS). Cada pulsación sucesiva cambiará la banda.
Botón de Efectos de Audio: Pulse este botón para acceder al submenú de Efectos de Audio, el cual le permite ajustar los controles de tono y otros controles de audio del AVR. Vea la
Configurar Sus Fuentes
sección Botón de Modos de Vídeo: Pulse esté botón para acceder directamente al submenú de
Modos de Vídeo, que contiene ajustes de imagen que puede usar tras haber configurado los ajustes de imagen de su TV o pantalla de vídeo. Vea la sección página 33, para más información.
Botón de Modos Envolventes: Pulse este botón para acceder al submenú de Modos Envolventes. Seleccione una categoría de modo envolvente: Selección Automática, Envolvente Virtual, Estéreo, Película, Música, o Videojuego. Cuando selecciona la categoría, ésta se destaca y el modo envolvente cambia.
Para cambiar el modo envolvente para la categoría seleccionada, pulse el botón Aceptar cuando la línea del menú esté destacada, y utilice los botones Arriba/Abajo para seleccionar una de las opciones de modo envolvente disponibles. Pulse el botón Aceptar; o pulse el botón Volver/Salir para salir del menú de Modos Envolventes y mostrar el siguiente menú superior en la jerarquía. Vea la sección
Botones Numéricos: Utilice estos botones para introducir los números de las frecuencias de emisoras de radio, o para seleccionar emisoras presintonizadas.
Botón de Último Canal: Cuando esté controlando un sintonizador de cable, satélite o HDTV, pulse esté botón para regresar al anterior canal de televisión.
Botón de Actividad: Con este botón, puede programar el mando a distancia para almacenar hasta 11 Macros (Actividades) diferentes. (Un Macro es una serie de órdenes que se transmiten con una sola pulsación de botón.) Ejecute un Macro pulsando este botón, seguido del botón Numérico (o del botón de Encendido del AVR) en el que haya programado el Macro.
Programar Órdenes Macro (Actividad)
Vea Botón Volver/Salir: Pulse este botón para regresar al menú anterior o salir del sistema de
menús. Botón de Menú: Este botón se utiliza dentro de los menús de sintonizador (Radio SIRIUS
incluida) y del menú de control de The Bridge IIIP, y también se utiliza para mostrar el menú principal en algunos dispositivos fuente. Para mostrar el sistema de menús del AVR, pulse el botón Configuración.
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha: Estos botones se utilizan para navegar por el sistema de menús y para utilizar el sintonizador.
Programar el Mando para Controlar sus Dispositivos Fuente y
, en la página 26, para más información.
Funciones Avanzadas
, en la página 41, para más información.
Funciones Avanzadas
, en la página 33, para más información.
, en la
Botón Aceptar: Este botón se utiliza para seleccionar elementos del sistema de menús. Botón de Retroiluminación (Sólo AVR 3650/AVR 365): Pulse este botón para iluminar los
botones del mando. Púlselo de nuevo para apagar la retroiluminación, o espere 5 segundos tras la última pulsación, para que la luz se apague por sí sola.
Botón de Menú de Disco: Para visualizar el menú del disco mientras se reproduce un DVD o Blu-Ray Disc, pulse el botón Selector de Fuente Blu-Ray, y a continuación pulse este botón.
Botones A/B/C/D: Estos botones pueden utilizarse como botones de fuente adicionales, y también pueden hacer funcionar ciertas funciones cuando se utilizan con algunos dispositivos fuente. Vea la Tabla A13 del Apéndice para más detalles. Estos botones también se utilizan con una televisión con capacidad de Teletexto®, si su proveedor de emisión, cable o satélite, ofrece el servicio de Teletexto.
Botones de Volumen Arriba/Abajo: Pulse estos botones para subir o bajar el volumen. Botones de Canal Arriba/Abajo y Página: Cuando se haya seleccionado el sintonizador,
pulse estos botones para seleccionar una emisora de radio presintonizada. Mientras esté utilizando un sintonizador de cable, satélite, o HDTV, o un televisor, pulse este botón para cambiar de canal.
Botón Silenciar: Pulse este botón para silenciar los conectores de salida de altavoces y el jack de auriculares del AVR. Para restablecer el sonido, pulse este botón o ajuste el volumen.
Botones de Control de Transporte: Estos botones se utilizan para controlar los dispositivos fuente y el The Bridge IIIP.
Botón de Información: Púlselo para mostrar el Menú de Información del AVR, que contiene la configuración de la fuente actual.
Botón de Configuración: Púlselo para visualizar el Menú Principal del AVR o para alternar el mando a distancia al modo de control del AVR.
Botón de Apagado Automático: Pulse este botón para activar el temporizador de apagado, el cual apagará el receptor tras un período de tiempo programado. Cada pulsación incrementa el tiempo en 10 minutos, hasta 90 minutos – terminando con el mensaje “Apagado Automático Desactivado”.
Botón de Aprendizaje (Sólo AVR 3650/AVR 365): El mando del AVR 3650/AVR 365 es capaz de “aprender” códigos IR individuales desde el mando a distancia original que venía con un dispositivo fuente. Para más información, vea
Dispositivos Fuente y su TV
Interruptor Selector de Zona: Utilice este interruptor para seleccionar si las órdenes del AVR afectarán a la zona de escucha principal (Zona1) o a la zona remota de un sistema multizona (Zona 2). Para el funcionamiento normal, deje el interruptor en la posición Zona 1.
, en la página 23.
Programar el Mando para Controlar sus
ESPANOL
9
AVR
Funciones del Mando a Distancia en la Zona 2 (sólo AVR 3650/AVR365)
Continúa en la siguiente página
Funciones del Mando a Distancia en la Zona 2 (sólo AVR 3650/AVR365)
Lente del Transmisor IR
Botón de Apagado
Botones de Selección de Fuente
Botón AVR
Botón Volver/Salir
Botón Aceptar
Botón de Selección de Zona
Botón Silenciar
Botón de Apagado Automático
Botón de Menú
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Botones de Volumen Arriba/Abajo
Botones de Control de Transporte
Luz Indicadora de Zona
10
AVR
Funciones del Mando a Distancia en la Zona 2 (sólo AVR 3650/AVR365), continuación
Funciones del Mando a Distancia en la Zona 2
(sólo AVR 3650/AVR365), continuación
Instalando un receptor IR en la zona remota de un sistema multizona y conectándolo al conector de entrada de IR de la Zona 2 del AVR, puede utilizar el mando de la Zona 2 para controlar el sonido en la zona remota desde la zona remota. Puede utilizarlo para controlar las funciones de encendido, volumen y silencio del AVR, o para seleccionar una entrada de fuente desde la zona remota, y para controlar un dispositivo fuente Harman Kardon conectado a uno de los conectores de salida de IR Remoto del AVR. Vea en la página 22, para más información.
También puede utilizar el mando de la Zona 2 en la estancia principal de escucha, para controlar el AVR y reproductores Harman Kardon de Blu-Ray Disc™, DVD, CD, o cintas. Cuando el mando de la Zona 2 está en modo de control de la Zona 1 (la luz Indicadora de Zona del mando se vuelve verde), sus controles de encendido, volumen, y silencio, afectarán sólo a la zona principal de escucha. Para restablecer el funcionamiento a la zona remota, pulse el botón Selector de Zona del mando, para que su luz Indicadora de Zona se vuelva roja.
Lente del Transmisor IR: Según se pulsan los botones del mando, se emiten códigos infrarrojos a través de esta lente.
Botón de Apagado: Pulse este botón para apagar el AVR. Botón Silenciar: Púlselo para silenciar los altavoces de la zona remota del AVR. Para
restablecer el sonido, pulse este botón, ajuste el volumen, o desactive el sistema multizona. Asegúrese de poner el mando en Zona 2, de forma que sólo la zona remota se vea afectada.
Botones de selección de fuente: Con el mando a distancia en la Zona 2, pulsar uno de estos botones para seleccionar un dispositivo de origen para la zona remota. Al pulsar el botón también se activará el sistema multizona y el interruptor del mando a distancia al modo de control del dispositivo de la fuente seleccionada. Usted puede seleccionar un dispositivo fuente externo diferente que el de la sala principal, pero las bandas del sintonizador no son diferentes. Si selecciona la misma fuente que la de la sala principal, los comandos que se envían al dispositivo de origen afectará a ambas zonas. La primera presión al botón Selector de Fuente Radio cambia el regulador de la banda del sintonizador utilizada por última vez (AM, FM o SIRIUS). Cada vez que presione sucesivamente cambia la banda
Botón de Apagado Automático: Pulse este botón para activar el temporizador de apagado, el cual apagará el receptor tras un período de tiempo programado. Cada pulsación incrementa el tiempo en 10 minutos, hasta 90 minutos – terminando con el mensaje “Apagado Automático Desactivado”.
Botón AVR: Pulse este botón para encender el AVR y seleccionar la última fuente utilizada. Este botón también se utiliza para poner el mando a distancia en modo de control del AVR.
Conectar Equipos IR
Botón Volver/Salir: Pulse este botón para regresar al menú anterior o salir del sistema de menús.
Botón de Menú: Este botón se utiliza dentro de los menús de sintonizador (Radio SIRIUS incluida) y del menú de control de The Bridge IIIP, y también se utiliza para mostrar el menú principal en algunos dispositivos fuente. Para mostrar el sistema de menús del AVR, pulse
,
el botón Configuración. Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha: Estos botones se utilizan para navegar por el
sistema de menús y para utilizar el sintonizador.
Botón Aceptar: Este botón se utiliza para seleccionar elementos del sistema de menús. Botones de Volumen Arriba/Abajo: Púlselos para subir o bajar el volumen en la zona
remota. Botones de Control de Transporte: Estos botones se utilizan para controlar los dispositivos
fuente y el The Bridge IIIP. Botón Selector de Zona y luz Indicadora de Zona: Cada pulsación del botón Selector de
Zona determina si las órdenes del AVR afectarán a la zona de escucha principal (Zona1) o a la zona remota (Zona 2). La luz Indicadora de Zona se volverá verde cuando se haya seleccionado la Zona 1, y roja cuando se haya seleccionado la Zona 2. La luz Indicadora de Zona también se iluminará brevemente cuando se pulse cualquier botón.
ESPANOL
11
AVR
Introducción al Cine en Casa (Home Theater)
Introducción al Cine en Casa (Home Theater)
Esta sección introductoria le ayudará a familiarizarse con algunos conceptos básicos, exclusivos de los receptores con sonido envolvente multicanal, los cuales le facilitarán la configuración y utilización de su AVR.
Sistema Típico de Cine en Casa
Un sistema de cine en casa incluye típicamente: un receptor de audio/vídeo, el cual controla el sistema y proporciona amplificación a los altavoces; un reproductor de discos; un componente fuente para emisiones de TV (decodificador de cable, receptor de parabólica, sintonizador de HDTV, o antena conectada al TV); un TV o pantalla de vídeo; y varios altavoces.
Audio Multicanal
La principal prestación de un sistema de cine en casa es la posibilidad de producir “sonido envolvente.” El sonido envolvente utiliza varios altavoces y canales amplificadores a fin de sumergirle en la presentación de audio/vídeo, para una sensación de realismo espectacularmente enriquecida.
Su AVR puede tener hasta siete altavoces directamente conectados, más un subwoofer. Cada altavoz principal está alimentado por su propio canal amplificador dentro del AVR. Un sistema con más de dos altavoces, se llama sistema multicanal. Los diferentes tipos de altavoces principales en un sistema de cine en casa son:
Frontal Izquierdo y Derecho: Los altavoces frontales izquierdo y derecho se usan igual que en un sistema de 2 canales. En muchos modos de sonido envolvente, estos altavoces son secundarios, mientras que la acción principal, especialmente los diálogos, se reproduce por el altavoz central.
Central: Cuando está viendo películas y programas de televisión, el altavoz central reproduce la mayoría de los diálogos y otra información de fondo, encajándola con la imagen. Cuando está escuchando programación musical, el altavoz central le ayuda a crear un campo de sonido frontal impecable, creando una experiencia de escucha realista, como “estar allí”.
Envolvente Izquierdo y Derecho: Los altavoces envolventes izquierdo y derecho producen sonidos ambientales que ayudan a crear un entorno de sonido envolvente realista que le sumerge en él. También ayudan a recrear efectos de sonido direccionales, como el vuelo de un avión.
Envolvente Posterior Izquierdo y Derecho: Los canales de altavoces envolventes posteriores se usan con modos envolventes como los Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-ES
y los modos Logic 7® 7.1 que estén diseñados para sistemas de 7.1 canales.
Master
Los canales de altavoces envolventes posteriores son opcionales. Si su sistema no incluye altavoces envolventes posteriores izquierdo y derecho, puede configurar su AVR con un sistema de sonido envolvente de 5.1 canales en la zona principal de escucha, y puede reasignar los amplificadores de canales envolventes posteriores para alimentar los altavoces ubicados en otra estancia, en un sistema multizona. (De manera alternativa, puede reasignar los amplificadores de canales envolventes posteriores para alimentar los altavoces frontales altos para su uso con Dolby Pro Logic IIz. Vea página 36, para más información.)
Mucha gente espera que los altavoces envolventes reproduzcan el sonido tan alto como los altavoces frontales. Aunque puede calibrar todos los altavoces de su sistema para que suenen igual de alto desde la posición de escucha, la mayoría de artistas utilizan los altavoces envolventes sólo para los efectos ambientales, y realizan sus programas de forma que se dirija relativamente poco sonido a esos altavoces.
Subwoofer: Un subwoofer está diseñado para reproducir sólo las frecuencias más bajas (los graves intensos). Mejora el rendimiento de los altavoces principales más pequeños, de rango limitado, que normalmente se usan para los otros canales. Muchos programas de formato digital, como películas grabadas en Dolby Digital, contienen un canal de efectos de baja frecuencia (LFE), que es dirigido al subwoofer. El canal LFE lleva la fuerza de un tren o un avión atronador, o la potencia de una explosión, añadiendo realismo y emoción a su cine en casa. Algunas personas utilizan dos subwoofers para una potencia adicional y para una mayor distribución del sonido.
®
(Discreto y de Matriz), DTS-HD™ Audio de Alta Resolución, DTS-HD
Configuración Manual de los Altavoces,
en la
Modos Envolventes
Hay distintas teorías sobre cuál es la mejor manera de presentar el sonido envolvente y de distribuir los sonidos de cada canal de audio, a los altavoces del sistema de sonido envolvente. Se ha desarrollado una gran variedad de algoritmos en un esfuerzo por recrear la forma en que los sonidos se escuchan en el mundo real, dando como resultado una rica variedad de opciones. Varias compañías han desarrollado distintas tecnologías de sonido envolvente, y todas ellas pueden ser reproducidas con precisión por su AVR.
Dolby Laboratories: Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic
DTS: DTS-HD de Matriz), DTS Neo: 6
HARMAN International: Logic 7 Modos Estéreo: Modos genéricos que pueden expandirse sobre el estéreo convencional
de dos canales, incluyendo 5CH y 7CH Estéreo.
La Tabla A12 del Apéndice, en la página 50, contiene explicaciones detalladas sobre las distintas opciones de sonido envolvente disponibles en su AVR. Los modos de sonido envolvente digitales, como Dolby Digital y modos DTS, están disponibles sólo en programas especialmente codificados, tales como aquéllos que están disponibles a través de medios HDTV, DVD y Blu-Ray Disc, y televisión digital por cable o satélite. Se pueden utilizar otros modos envolventes con señales analógicas y digitales para crear una presentación envolvente distinta o para usar otro número de altavoces. La selección del modo envolvente depende del número de altavoces de su sistema, del programa que está viendo o escuchando, y de sus gustos personales.
®
IIx y IIz.
Audio de Alta Resolución, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (Discreto y
®
, DTS 96/24™.
®
, altavoz virtual HARMAN, auriculares HARMAN.
12
AVR
Colocar sus altavoces
Colocar sus altavoces
Determine la ubicación de los altavoces de su sistema, de acuerdo a las instrucciones de su fabricante y a la disposición de la estancia donde los escuche. Utilice las siguientes ilustraciones como una guía para los sistemas de 7.1 canales y 5.1 canales.
Con el fin de crear el ambiente de sonido envolvente más realista posible, debe colocar sus altavoces en círculo, con la posición de escucha en el centro. Debe rotar cada altavoz, de forma que se dirija directamente a la posición de escucha. Utilice como guía los siguientes diagramas.
TV
C
FL FR
SL SR
Colocación de los Altavoces para Sistemas de 5.1 Canales
TV
C
FL FR
SL SR
SUB
SUB
NOTA: En un sistema de 7.1 canales, debe escoger entre utilizar altavoces envolventes posteriores o utilizar altavoces frontales altos – no puede escoger ambos a la vez.
Colocar los Altavoces Izquierdo, Central, y Derecho
Coloque el altavoz central encima o debajo del TV o pantalla de vídeo, o montado en la pared. Coloque los altavoces frontales derecho e izquierdo siguiendo el círculo, en un ángulo de 30 grados respecto al altavoz central, y dirigidos hacia el oyente.
Coloque los altavoces frontal izquierdo, frontal derecho, y central, a la misma altura, preferiblemente a la altura de los oídos del oyente. El altavoz central no debe estar a más de 0.6m (2 pies) por encima o por debajo de los altavoces derecho/izquierdo. Si sólo está utilizando dos altavoces con su AVR, colóquelos en las posiciones frontal izquierda y frontal derecha.
Colocar los Altavoces Envolventes en un Sistema de 5.1 Canales
Debe colocar los altavoces envolventes izquierdo y derecho formando un ángulo de 110 grados respecto al altavoz central, ligeramente detrás del oyente, y dirigidos hacia él. De forma alternativa, colóquelos detrás del oyente, con cada altavoz envolvente dirigido hacia el altavoz frontal del lado opuesto. Debería colocar los altavoces envolventes entre 0.6m y 1.8m (2 pies – 6 pies) por encima de los oídos del oyente.
Colocar los Altavoces Envolventes en un Sistema de 7.1 Canales
En un sistema de 7.1 canales, coloque los altavoces laterales envolventes a 90 grados desde el altavoz central, directamente hacia cada lado de la posición de escucha. Coloque los altavoces envolventes posteriores izquierdo y derecho a 150 grados desde el altavoz central, directamente dirigidos hacia el altavoz frontal del lado opuesto. Debería colocar los altavoces envolventes entre 0.6m y 1.8m (2 pies – 6 pies) por encima de los oídos del oyente.
Colocar los Altavoces Frontales Altos en un Sistema de 7.1 Canales
Su AVR incluye decodificación Dolby Pro Logic IIz, la cual utiliza los canales de Amp. Asignada del AVR como canales frontales altos. La suma de los canales frontales altos – un par adicional de altavoces colocados sobre los altavoces frontales derecho e izquierdo – produce una experiencia de sonido envolvente que añade profundidad y dimensión, creando un sonido real que le llega desde varias alturas.
Recomendamos colocar los altavoces frontales altos al menos 0.9m (3 pies) por encima de los altavoces frontales izquierdo y derecho, y directamente sobre los altavoces frontales izquierdo y derecho, o alejado de ellos. Cuanto más altos y alejados coloque los altavoces frontales altos, más deberá inclinarlos hacia abajo y hacia la posición de escucha.
ESPANOL
SBL SBR
TV
C
FHL* FHR*
FL FR
SL SR
* Los altavoces FAI y FAD deberían estar al menos 0.9m
(3 pies) por encima de los altavoces FI y FD.
Colocación de los Altavoces para Sistemas de 7.1 Canales
(Arriba: con Altavoces Envolventes Posteriores;
Abajo: con Altavoces Frontales Altos)
SUB
NOTA: Su AVR sonará mejor cuando se use el mismo modelo o marca de altavoces para todas las posiciones.
Colocar el Subwoofer
Debido a que la forma de la estancia y el volumen pueden tener efectos drásticos en el rendimiento de un subwoofer, lo mejor es que experimente con su emplazamiento, de forma que usted encuentre la ubicación que produzca los mejores resultados en su estancia de escucha en particular. Teniendo en cuenta esto, las siguientes reglas le ayudarán a empezar:
Colocar el subwoofer junto a una pared, generalmente aumentará la cantidad de bajos en la estancia.
Colocar el subwoofer en una esquina, generalmente maximizará la cantidad de bajos en la estancia.
En muchas estancias, colocar el subwoofer en el mismo plano que los altavoces derecho e izquierdo, produce la mejor integración entre el sonido del subwoofer y el que sale de los altavoces izquierdo y derecho.
En algunas estancias, el mejor rendimiento resulta colocando el subwoofer detrás de la posición de escucha.
Una buena forma de determinar la mejor ubicación del subwoofer, es colocarlo de forma temporal en la posición de escucha y reproducir música con un fuerte contenido de bajos. Muévase por las diferentes ubicaciones de la estancia mientras el sistema está en reproducción (poniendo sus oídos donde se colocaría el subwoofer), y escuche hasta que encuentre la ubicación donde el rendimiento de bajos es mejor. Coloque el subwoofer en esta posición.
13
AVR
Tipos de Conexiones de Sistemas de Cine en Casa
Tipos de Conexiones de Sistemas de Cine en Casa
Hay diferentes tipos de conexiones de audio y vídeo que se usan para conectar el AVR a sus altavoces, a su TV o pantalla de vídeo, y a sus dispositivos fuente. La asociación de Consumidores de Artículos Electrónicos ha establecido el estándar CEA colores.
®
de codificación de
Conexión de Audio Analógico Color
Frontal Izquierdo/Derecho Blanco/Rojo Central Verde Envolvente Izquierdo/Derecho Azul/Gris Envolvente Trasero/Delantero Altura Izquierda/Derecha Marrón/Tostado Subwoofer Morado
Conexión de Audio Digital Color
Coaxial (entrada o salida) Naranja Entrada Óptica Negro Salida de Grabación Óptica Gris
Conexión de Vídeo Analógico Color
Vídeo por Componentes Rojo/Verde/Azul Vídeo Compuesto Amarillo
Conexiones de los Altavoces
Los cables de los altavoces conducen una señal amplificada desde los terminales de altavoz del AVR hasta cada altavoz. Contienen dos hilos conductores, que se diferencian en algo, como en el color o las bandas.
Esta diferenciación le ayuda a mantener la polaridad adecuada, sin la cual, el rendimiento de bajas frecuencias de su sistema podría sufrir. Cada altavoz se conecta a los terminales de salida de altavoz del AVR, utilizando dos hilos, uno positivo (+) y otro negativo (–). Conecte siempre el terminal positivo del altavoz, que normalmente es rojo, al terminal positivo del AVR, que está coloreado de acuerdo con la Guía de Colores de Conexión, arriba. Los terminales negativos de los altavoces y del AVR son negros.
Su AVR utiliza terminales de altavoz de tornillo, que pueden admitir cables pelados, o conectores banana. El cable pelado se instala como se muestra a continuación:
1. Desatornille el casquillo
Los conectores banana se insertan en el orificio de en medio de la cabeza del terminal, como se muestra a continuación:
A. Apretar la Cabeza B. Insertar el Conector Banana
cable desnudo
en el Orificio de la Cabeza
3. Apriete el casquillo2. Introduzca el
Conexiones del Subwoofer:
El Subwoofer es un altavoz dedicado a reproducir sólo las bajas frecuencias (graves), que necesitan más potencia. Para obtener los mejores resultados, la mayoría de fabricantes de altavoces ofrecen subwoofers alimentados que contienen sus propios amplificadores. Utilice un cable de audio sencillo RCA para hacer una conexión a nivel de línea (no amplificada) entre el conector de Subwoofer del AVR y el correspondiente jack de entrada del subwoofer.
Aunque la salida morada de subwoofer del AVR se parezca al jack de audio analógico de rango completo, está filtrada de forma que sólo pasen por ella las bajas frecuencias. No conecte esta salida a otro dispositivo distinto a un subwoofer.
Conexiones de Dispositivos Fuente
Las señales de audio y vídeo se originan en los dispositivos fuente (componentes donde se origina una señal de reproducción) como un reproductor de Blu-Ray o DVD, un reproductor de CD, un DVR (grabador de vídeo digital), u otra grabadora, pletina, consola de juegos, sintonizador de televisión por cable o satélite, un iPod o iPhone (insertado en una estación de acoplamiento The Bridge IIIP opcional), o un reproductor MP3. El sintonizador de FM/AM del AVR también cuenta como fuente, incluso aunque no sea necesaria ninguna conexión externa aparte de las antenas FM y AM y un módulo de sintonización opcional SIRIUS. Se necesitan conexiones por separado para las porciones de audio y vídeo de la señal del dispositivo fuente, excepto para las conexiones digitales HDMI. Los tipos de conexiones que utilice, dependerán de las capacidades del dispositivo fuente y de su TV o pantalla de vídeo.
Conexiones de Audio Digital – HDMI
Hay dos tipos de conexiones de audio – digitales y analógicas. Las señales de audio digital son necesarias para escuchar fuentes codificadas con modos envolventes digitales, como Dolby Digital y DTS, o para audio digital PCM sin comprimir. Su AVR tiene tres tipos de conexiones de audio digital: HDMI, coaxial, y óptico. No utilice más de un tipo de conexión de audio digital para cada dispositivo fuente. Sin embargo, está bien realizar conexiones analógicas y digitales a la misma fuente.
Su AVR está equipado en el panel posterior con cinco conectores de entrada HDMI y un conector de salida HDMI a monitor. (El AVR 3650 y el AVR 365 también tienen un conector de entrada HDMI en el panel frontal.) La tecnología HDMI permite que la información de vídeo y audio digital sea conducida por un solo cable, proporcionando la más alta calidad de imagen y sonido. Si su dispositivo de TV o de pantalla de vídeo dispone de conector de entrada HDMI, realice una sola conexión HDMI desde cada dispositivo fuente hasta el AVR. Normalmente no es necesaria otra conexión de audio digital por separado.
La conexión de Salida HDMI a Monitor del AVR contiene un Canal de Retorno de Audio (ARC) que conduce una señal de audio digital desde su TV o pantalla de vídeo, de vuelta al AVR. Esto le permite escuchar dispositivos HDMI que estén conectados directamente a su TV (como una conexión a internet) sin realizar conexiones adicionales desde el dispositivo hasta el AVR. La señal ARC está activa cuando está seleccionada la fuente TV. Vea la página 39, para más información.
El conector HDMI tiene una forma que permite su fácil inserción (vea la ilustración de abajo) y el tendido del cable HDMI está limitado a unos 3m (10 pies). Si su pantalla de vídeo dispone de entrada DVI y es compatible con HDCP, utilice un adaptador de HDMI a DVI (no incluido), y haga una conexión de audio por separado.
Ajustes del Sistema
, en
Conecte siempre el terminal coloreado (+) del AVR al terminal (+) del altavoz (normalmente rojo), y el negro (-) del AVR al terminal (-) del altavoz (normalmente negro).
IMPORTANTE: Asegúrese de que los cables desnudos (+) y (-) no se tocan entre sí ni con otro terminal. Insertar el Conector Banana en el Orificio de la Cabeza
14
AVR
Tipos de Conexiones de Sistemas de Cine en Casa, Continuación
Conexiones de Audio Digital – Coaxial
Los jacks coaxiales de audio son normalmente de color naranja, según el código. Aunque se parecen a los jacks estándar analógicos de tipo RCD, no debe conectar salidas de audio coaxial digital a entradas analógicas ni viceversa.
Conexiones de Audio Digital – Óptica
Los conectores ópticos de audio digital normalmente están cubiertos para protegerlos del polvo. La protección se abre cuando se inserta el cable. Los conectores ópticos de entrada son de color negro, mientras que las salidas ópticas son grises.
Conexiones de Audio Analógico
Las conexiones analógicas de dos canales necesitan un cable estéreo, con un conector para el canal izquierdo (blanco) y otra para el canal derecho (rojo). Estos dos conectores están unidos entre sí.
Conexiones de Vídeo
Muchos dispositivos fuente emiten señales tanto analógicas como digitales (ej. reproductores Blu-Ray Disc, reproductores de DVD, decodificador de TV por cable, sintonizadores de HDTV, decodificadores de satélite, VCR, DVR). Además de las conexiones de audio que se han descrito anteriormente; haga una conexión de vídeo por cada uno de estos dispositivos fuente. Realice sólo un tipo de conexión de vídeo para cada dispositivo.
Conexiones de Vídeo Digital
Si ya ha conectado un dispositivo fuente a uno de los conectores de entrada HDMI del AVR, ha realizado automáticamente una conexión de vídeo para este dispositivo, ya que el cable HDMI transmite las dos señales digitales, audio y vídeo.
Conexiones de Vídeo Analógico – Vídeo Compuesto
Su AVR utiliza dos tipos de conexiones para vídeo analógico: Vídeo compuesto y vídeo por componentes.
El vídeo compuesto es la conexión básica más utilizada. Ambos componentes de la señal de vídeo, crominancia (color) y luminancia (intensidad), se transmiten por un solo cable. El jack es normalmente de color amarillo y se parece a un jack de audio analógico. No conecte un jack de vídeo compuesto a un jack de audio analógico ni audio digital coaxial, ni viceversa.
ESPANOL
Conexiones de Vídeo Analógico – Vídeo Por Componentes
El vídeo por componentes separa la señal de vídeo en tres componentes – uno de luminancia (“Y”) y dos señales de color sub-muestreadas (”Pb” y “Pr”) – que son transmitidas a través de tres cables separados, de color verde (Y), azul (Pb), y rojo (Pr). Los cables de vídeo por componentes que unen tres conectores separados verde, azul, y rojo, en un solo cable, se venden por separado.
Para dispositivos fuente que dispongan de las dos salidas de audio, digital y analógica, puede hacer ambas conexiones. Si va a configurar un sistema multizona, recuerde que la Zona 2 es una zona sólo de audio (el AVR no tiene salida de vídeo para la Zona 2). Por esto, realice conexiones analógicas para cualquier dispositivo fuente de audio (como un cargador de CD) que desee tener disponible en todo momento para escucharse en la Zona 2.
Las conexiones analógicas también alimentan a las salidas de grabación analógica. Puede grabar material desde grabaciones en Blu-Ray Disc, DVDs u otras fuentes protegidas frente a copia, utilizando sólo conexiones analógicas. Recuerde cumplir todas las leyes sobre el copyright si decide hacer una copia para su uso personal.
Conexión The Bridge IIIP
Su AVR incluye un conector dedicado patentado, para una estación de acoplamiento opcional The Bridge IIIP, para el iPod o el iPhone. El The Bridge IIIP transmite audio analógico al AVR, y está disponible como fuente para la Zona 2 en un sistema multizona.
Si su TV o pantalla de vídeo dispone de conector HDMI, le recomendamos esto para una mejor calidad de conexión. Su AVR convierte las señales de entrada de vídeo analógico por componentes al formato HDMI, mejorándolas hasta una resolución de alta definición de 1080p.
15
AVR
Tipos de Conexiones de Sistemas de
Cine en Casa, Continuación
Conexiones de Radio
Su AVR utiliza terminales separados para las antenas de AM y FM que se incluyen. La antena FM utiliza un conector F de 75 ohm.
El conector de la antena AM, utiliza terminales de borne. Tras montar la antena como se muestra abajo, presione las palancas para abrir los conectores, inserte los cables pelados en las aberturas, y suelte las palancas para asegurar los hilos. L os hilos de la antena no están polarizados, así que puede insertar cualquier hilo en cualquier conector.
Radio por Satélite SIRIUS
Para disfrutar de la radio por satélite SIRIUS, adquiera un módulo de sintonización SIRIUS Connect y una subscripción al servicio SIRIUS. Visite www.sirius.com para información sobre los módulos de sintonización SIRIUS Connect. Los módulos de sintonización SIRIUS Connect incluyen un cable DIN de ocho pines para la conexión con el jack de ocho pines del AVR, permitiéndole controlar el módulo de sintonización a través del AVR. Aunque puede utilizar también un módulo de sintonización “plug-and-play” equipado con conexiones de audio estándar, no podrá utilizar el AVR para controlar el sintonizador SIRIUS.
Puerto USB
El puerto USB de su AVR se utiliza para las actualizaciones del firmware. Si en el futuro lanza una actualización para el sistema operativo de su AVR, usted podrá descargarla hasta el AVR utilizando este puerto. Siga las instrucciones que le serán proporcionadas en ese momento.
Además de realizar actualizaciones del firmware, el AVR 3650/AVR 365 puede reproducir archivos de audio MP3 y WMA desde un dispositivo USB insertado en el puerto USB. Inserte el dispositivo en el puerto USB con el conector del dispositivo orientado de forma que encaje totalmente en el puerto. Puede insertar o extraer el dispositivo en todo momento – no hay procedimiento de instalación ni extracción.
IMPORTANTE: No conecte un PC ni otro host/controlador USB al puerto USB del AVR, o podrán dañarse, tanto el AVR como el otro dispositivo.
Conector RS-232
El puerto serie RS-232 de su AVR puede conectarse a un sistema de control externo, para permitirle transmitir órdenes de control al AVR. El puerto es bidireccional, de modo que el AVR puede transmitir actualizaciones de estado al dispositivo de control. Conectar y utilizar el puerto RS-232 requiere un conocimiento técnico considerable y es mejor dejarlo en manos de un instalador profesional.
Conector de Red
El conector de Red del AVR le permite disfrutar de la radio por Internet o de los contenidos de otros dispositivos compatibles con DLNA que estén conectados a la misma red. Utilice un cable de Categoría 5 o 5E para conectar el conector RJ-45 del AVR a su red doméstica.
16
AVR
A
VR Subwoofer
Connector
Powered
Subwoofer
Single RCA Audio Cable (not supplied)
Realizar las Conexiones
Realizar las Conexiones
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier conexión al AVR, asegúrese de que el cable de CA del AVR esté desenchufado del AVR y de la toma de corriente CA. Hacer conexiones con el AVR enchufado y encendido podría dañar los altavoces.
Conectar sus altavoces
Tras haber situado sus altavoces en la estancia como se explica en en la página 13, conecte cada altavoz al terminal de su color en el AVR, como se explica en
Conexiones de los Altavoces
la ilustración.
, en la página 14. Conecte los altavoces como se muestra en
Colocar sus Altavoces,
Conectar Su Subwoofer
Utilice un cable de audio RCA sencillo para conectar el conector de Subwoofer del AVR a su subwoofer, como se explica en manual de usuario de su subwoofer para información específica sobre cómo realizar sus conexiones.
Conector de
Subwoofer del AVR
Conexiones del Subwoofer
Cable único de audio
RCA (no incluido)
, en la página 14. Consulte el
Subwoofer alimentado
Conectar su TV o Pantalla de Vídeo
Si su TV dispone de conector HDMI: Utilice un cable HDMI (no incluido) para conectarlo al conector de Salida HDMI a Monitor del AVR. No necesita hacer ninguna otra conexión a su TV desde el receptor ni desde ningún componente fuente de vídeo.
Conector de Salida
HDMI a Monitor
del Receptor
TV
ESPANOL
NOTA: Si ha instalado altavoces frontales altos, conéctelos como se muestra para los altavoces EPI y EPD.
Cable HDMI (no incluido)
Si su TV no dispone de conector HDMI: Utilice un cable de vídeo compuesto (no incluido) para conectar el conector de salida de Vídeo Compuesto a Monitor del AVR, al conector de vídeo compuesto de su TV.
Conector de
Salida Compuesta
a Monitor del
Receptor
Cable de video
compuesto (no incluido)
NOTA: Es preferible la conexión HDMI hacia su TV. Si utiliza la conexión de vídeo compuesto hacia su TV, no podrá ver los menús en pantalla del AVR.
TV
17
AVR
Realizar las Conexiones
Conectar Sus Dispositivos Fuente de Audio y Vídeo
Su receptor tiene varios tipos distintos de conectores de entrada para sus dispositivos fuente de audio y vídeo: HDMI, vídeo por componentes, vídeo compuesto, audio óptico digital, audio coaxial digital, y audio analógico. Los conectores no están etiquetados por tipos específicos de dispositivos fuente; están etiquetados numéricamente, de forma que pueda conectar sus dispositivos de acuerdo a la configuración individual de su sistema.
Los diferentes botones de fuente de su AVR tienen asignaciones por defecto a diferentes conectores de entrada (enumerados en la columna “Botón de Fuente por Defecto” de la siguiente tabla). Para facilitar la configuración, debería conectar cada dispositivo fuente al
conector al que está asignado el botón de fuente por defecto (ej. conectar su reproductor de Blu-Ray Disc a HDMI 1). Sin embargo, puede conectar sus dispositivos fuente como desee, y reasignar cualquiera de los botones de fuente a cualquiera de los conectores de entrada listados en la tabla, de acuerdo con dónde haya conectado cada dispositivo fuente.
Según vaya conectando sus distintos componentes fuente, rellene la columna “Componente Conectado” de la tabla – esto le facilitará reasignar los distintos botones de fuente tras haber completado todas las conexiones. (Podrá realizar cualquier cambio en la asignación de los botones de fuente y rellenar la columna “Botón de Fuente Asignado”, más tarde en el proceso de configuración.)
Botón de Fuente por Defecto
Conector de Entrada del AVR Componente Conectado
AVR 3650/AVR 365 AVR 2650/AVR 265
HDMI 1 Blu-ray Blu-ray/TV
HDMI 2 Cable/Satélite Cable/Satélite
HDMI 3 Juego Juego
HDMI 4 Servidor de Medios Servidor de Medios
HDMI 5 TV DVR
HDMI Frontal (Sólo AVR 3650/AVR 365) Aux – –
Vídeo por Componentes 1 A (rojo) A (rojo)
Vídeo por Componentes 2 B (verde) B (verde)
Vídeo Compuesto 1 C (amarillo) C (amarillo)
Vídeo Compuesto 2 D (azul) D (azul)
Botón de
Fuente Asignado
Audio Óptico Digital 1 A (rojo) A (rojo)
Audio Óptico Digital 2 B (verde) B (verde)
Entrada de Audio Coaxial Digital 1 C (amarillo) C (amarillo)
Entrada de Audio Coaxial Digital 2
Entrada de Audio Analógico 1 D (azul) D (azul)
Entrada de Audio Analógico 2 Aux
Entrada de Audio Analógico 3
Conector de Salida a Monitor Componente Conectado
Salida HDMI a Monitor — — — — — — — —
Salida de Vídeo Compuesto a Monitor — — — — — — — —
Conector de Salida de Grabación Componente Conectado
Salida de Grabación de Vídeo Compuesto — — — — — — — —
Salida de Audio Óptico Digital — — — — — — — —
Conexiones de Entrada y Botones de Fuente Asignados
— — — — — — — —
— — — — — — — —
18
AVR
Realizar las ConexionesAVR
Conectar Sus Dispositivos HDMI
Si alguno de sus dispositivos fuente disponen de conectores HDMI, utilizarlos le proporcionará la mejor calidad de audio y vídeo posible. Como el cable HDMI conduce señales de audio y de vídeo digital, no tendrá que realizar ninguna conexión adicional para los dispositivos que conecte a través de un cable HDMI.
Conectores
HDMI del Receptor
Cable HDMI (no incluido)
Salida hacia HDMI
Dispositivo Fuente
Equipado con HDMI
NOTA: Si tiene dispositivos HDMI (como una conexión a Internet) ya conectados directamente a su TV, puede transmitir su sonido hacia el AVR a través del Canal de Retorno de Audio del conector de salida HDMI a Monitor, y no requerirán conexiones adicionales al AVR.
Conectar Sus Dispositivos de Vídeo por Componentes
Si alguno de sus dispositivos fuente de vídeo dispone de conectores de vídeo por componentes (y no tiene conectores HDMI), utilizarlos, proporcionará un rendimiento de vídeo superior. Necesitará realizar también una conexión de audio desde el dispositivo al receptor.
Conectar sus Dispositivos de Vídeo Digital Óptico
Si sus dispositivos fuente sin HDMI disponen de salidas digitales ópticas, conéctelas a los conectores de audio digital óptico del AVR. NOTA: Realice sólo un tipo de conexión digital (HDMI, óptica, o coaxial) desde cada dispositivo
Conectores
de Audio Digital del Receptor
Cable de Audio Digital Óptico (no incluido)
Salida hacia Audio Óptico Digital
Dispositivo Fuente Equipado con
conector Óptico Digital
Conectar sus Dispositivos de Audio Digital Coaxial
Si sus dispositivos fuente sin HDMI disponen de salidas digitales coaxiales, conéctelas a los conectores de audio digital coaxial del AVR. NOTA: Realice sólo un tipo de conexión digital (HDMI, óptica, o coaxial) desde cada dispositivo.
Conectores
de Audio Digital del Receptor
ESPANOL
Conectores
de Vídeo del Receptor
Cable de Vídeo por Componentes (no incluido)
Dispositivo Fuente Equipado con
Vídeo por Componentes
Salidas hacia Vídeo por Componentes
Conectar Sus Dispositivos de Vídeo Compuesto
Utilice los conectores de vídeo compuesto para los dispositivos fuente que no tengan conectores HDMI ni de vídeo por componentes. Necesitará realizar también una conexión de audio desde el dispositivo fuente al receptor.
Conectores
de Vídeo del Receptor
Cable de Vídeo Compuesto (no incluido)
Salida hacia Vídeo Compuesto
Dispositivo Fuente Equipado con Vídeo Compuesto
Cable de Audio Digital Coaxial (no incluido)
Salida hacia Audio Coaxial Digital
Dispositivo Fuente Equipado con
conector Coaxial Digital
Conectar Sus Dispositivos de Audio Analógico
Utilice los conectores de Audio Analógico del AVR para los dispositivos fuente que no dispongan de conectores de audio digital ni HDMI. NOTA: Si está instalando un sistema multizona, realice conexiones de audio analógico para cualquier dispositivo fuente que desee poder escuchar en la Zona 2. Sólo las fuentes analógicas estarán disponibles en la Zona 2.
Conectores
de Audio Analógico del Receptor
Cable Estéreo (no incluido)
Salida de Audio hacia Estéreo Analógico
Dispositivo Fuente Analógico
19
AVR
Realizar las Conexiones
Conectar Sus Grabadoras de Audio
Conecte una entrada óptica digital de una grabadora de audio, a la salida óptica digital del AVR. Puede grabar señales de entrada de audio, tanto coaxiales como ópticas digitales.
Conector
de Grabadora de Audio Digital del Receptor
Cable de Audio Digital Óptico (no incluido)
Entrada hacia Grabación Digital Óptica
Dispositivo Digital de Grabación
Conecte las entradas de una grabadora de audio analógica a los conectores de Salida de Grabación Analógica del AVR.
Puede grabar cualquier señal de
entrada de audio analógico.
Conectar el The Bridge IIIP
Conecte un The Bridge IIIP opcional, al conector The Bridge IIIP del AVR. Inserte la clavija en el conector hasta que encaje en su sitio. IMPORTANTE: Conecte el The Bridge IIIP sólo con
el AVR apagado.
Conector The Bridge IIIP AVR
The Bridge IIIP
Acople su iPod o iPhone (no incluidos) en el The Bridge IIIP, y podrá escuchar su audio a través de su sistema de audio/vídeo de alto rendimiento También podrá ver imágenes fijas o materiales de vídeo almacenados en un iPod o iPhone con capacidad de foto o vídeo, que soporte la navegación de vídeo. También puede utilizar el mando del AVR para controlar el iPod, con mensajes de navegación mostrados en el panel frontal del AVR y en una pantalla de vídeo conectada al AVR.
Conectarse a Su Red Doméstica
Utilice un cable de Categoría 5 o 5E (no incluido) para conectar el conector de Red del AVR a su red doméstica y disfrutar de la radio por Internet y de los contenidos de los dispositivos compatibles con DLNA que estén conectados a la red.
Cable de Audio Estéreo (no incluido)
Entradas hacia Grabación Analógica Estéreo
Dispositivo de Grabación Analógica
Conectar Su Grabadora de Vídeo
Conecte un conector de entrada de vídeo de una videocámara analógica, al conector de Salida de Grabación de Vídeo Compuesto del AVR. Puede grabar cualquier señal de vídeo compuesto. NOTA: Para grabar el vídeo y el audio del dispositivo fuente, conecte los conectores de Salida de Grabación de audio analógico del AVR, a las entradas de audio de la videocámara analógica.
Conectores de Grabadora de Vídeo
Conectores de
Grabadora de Audio
Analógico del Receptor
Analógico del Receptor
Cable de Audio/Vídeo Analógico (no incluido)
Entrada hacia Grabación de Audio/Vídeo Analógico
Dispositivo de Grabación
de Vídeo Analógico
Conector de Red
del Receptor
Módem de la Red
Hacia
Cable de Categoría 5/5E (no incluido)
Internet
y LAN
Conectar las antenas de radio
Conecte la antena FM incluida, en el conector de Antena de Radio FM de 75 Ω del AVR. Para una mejor recepción, extienda la antena FM tanto como sea posible.
Doble y pliegue la base de la antena AM suministrada como se muestra y conecte los cables de la antena con los conectores AM y Gnd del AVR. (Puede conectar cualquier cable a cualquier conector.) Gire la antena como sea necesario para minimizar el ruido de fondo.
Conectores
de Antena de
Radio del AVR
Antena FM (incluida)
Antena AM
(incluida)
Incline y pliegue la base
20
AVR
Realizar las Conexiones
Conectar un Sintonizador de Radio SIRIUS Connect (sólo AVR 3650 y AVR 2650)
Conecte el cable DIN multi-pin incluido con el sintonizador SIRIUS Connect al conector del Sintonizador SIRIUS del AVR y al correspondiente conector del módulo SIRIUS. El AVR suministrará energía al módulo SIRIUS, así que no tendrá que conectar la fuente de energía que se incluye con el módulo. Deberá adquirir una suscripción a la radio SIRIUS y activar el módulo sintonizador, siguiendo las instrucciones que se incluyen con el módulo SIRIUS, y en el sitio Web www.sirius.com.
Conector del Sintonizador
SIRIUS del AVR
Sintonizador SIRIUS Connect
Cable DIN de Ocho Pines (incluido con el sintonizador SIRIUS)
Instalar un Sistema Multizona
NOTA IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Instalar un sistema multizona normalmente requiere tirar cables dentro de las paredes. Cumpla siempre con los códigos adecuados de seguridad cuando instale cableado oculto, particularmente todos los códigos aplicables sobre construcción. No hacerlo puede producir una amenaza a la seguridad. Si tiene alguna duda sobre su capacidad para trabajar con cableado eléctrico, contrate un electricista o instalador con licencia para instalar el sistema multizona.
NOTA: En la Zona 2 sólo están disponibles las siguientes fuentes de audio analógico: la radio
interna (FM, AM, y SIRIUS, si está conectado – sólo AVR 3650/AVR 2650), un dispositivo iPod/ iPhone acoplado en un The Bridge IIIP conectado, un dispositivo USB de memoria insertado en el puerto USB del AVR (sólo AVR 3650/AVR 365), y hasta tres dispositivos fuente conectados a los conectores de Audio Analógico 1, 2, y 3, del panel posterior.
Su AVR ofrece dos métodos diferentes de distribuir audio hacia otras áreas de su hogar. Cada uno requiere distintas conexiones:
A. Conectar los altavoces de la Zona 2 directamente a los conectores de Salida de Altavoz de Amp. Asignada. Asigne los canales de Amp. Asignada para alimentar los
altavoces de la Zona 2 (vea método le permite alimentar un solo par de altavoces para la Zona 2.
Este método ofrece el beneficio de reducir el coste y la complejidad, pero su sistema de cine en casa estará limitado a 5.1 canales – el AVR mezclará automáticamente la reproducción de programas grabados en 7.1 o 6.1 canales, a 5.1 canales.
Configuración Manual de los Altavoces
Altavoces de
la Zona 2
, en la página 36). Este
ESPANOL
Cable de Altavoz
( no incluido)
Conectores de
Altavoz
de Amp. Asignada
AVR
FI
Sistema de Altavoces
de Cine en Casa
de 5.1 Canales
C
Zone 2
Main Room
Cable de Altavoz ( no incluido)
FD LFE – efectos
de baja
frecuencia
EI ED
21
AVR
Realizar las Conexiones
B. Conectar un amplificador externo a los conectores de Salida a la Zona 2 del AVR.
Este método ofrece el beneficio de mantener el sistema cine en casa de 7.1 canales en la estancia principal, simultáneamente con el funcionamiento multizona, aunque requiere un componente adicional (el amplificador para la Zona 2).
Recomendamos que coloque el amplificador para la Zona 2 en la misma estancia que el AVR, para que pueda utilizar un cable de audio estéreo de poca longitud, junto con un cable de altavoz largo hasta la estancia remota. Un cable estéreo de gran longitud aumentaría la posibilidad de degradación de la señal. Dependiendo de su amplificador, distribuya la señal de audio hasta un solo par de altavoces, o hacia viarios pares situados en distintas estancias.
Altavoces de
la Zona 2
Zone 2
Estancia Principal
Cable de Altavoz
( no incluido)
Cable de Altavoz ( no incluido)
Cable de Audio Estéreo
(no incluido)
Conectar Equipos IR (sólo AVR 3650/AVR 365)
El AVR 3650/AVR 365 está equipado con conectores de Entrada y salida de IR Remoto y un conector de Entrada de IR de la Zona 2 que le permiten controlar de manera remota el AVR en una gran variedad de situaciones:
Cuando coloca el AVR dentro de un armario, y no está dirigido hacia el oyente, conecte un receptor de IR externo, como el HE 1000 opcional de Harman Kardon, al jack de Entrada de IR Remoto del AVR.
Jack de Entrada de
IR Remoto del AVR
Receptor de IR
Externo
AVR y Dispositivos Fuente Instalados Dentro de un Armario
Amplificador de la Zona
2 (no incluido)
AVR
FI
EI ED
C
Sistema de Altavoces
de Cine en Casa
de 7.1 Canales
EPI EPD
FD LFE –
efectos de baja
frecuencia
Si algún dispositivo fuente está equipado con una entrada de IR compatible, utilice un cable de interconexión con conector mini de 3.5mm (1/8”) (no incluido), para conectar el jack de Salida de IR Remoto del AVR a la entrada de IR del dispositivo fuente.
Receptor de IR Externo
AVR
Interconector Mono de 3.5mm (1/8") (No incluido)
Interconector Mono de 3.5mm (1/8") (No incluido)
Dispositivos Fuente con Jacks de Entrada/Salida Remotos
22
AVR
Realizar las Conexiones, Continuación,
y Configurar el mando a Distancia
Para controlar más de un dispositivo fuente a través del conector de salida de IR Remoto del AVR, conecte todas las fuentes en cadena, conectando la salida de IR de cada dispositivo, con la entrada de IR del siguiente dispositivo, comenzando en el AVR.
Si instala un sistema multizona, conecte un dispositivo de control IR al conector Entrada de IR de la Zona 2, para controlar de forma remota la estancia remota de un sistema multizona, los dispositivos fuente y el volumen de la zona remota.
Altavoces de
la Zona 2
AVR
Si un dispositivo fuente está compartido con la zona principal de escucha, cualquier orden de control emitida a esa fuente, afectará también a la estancia principal.
Receptor de IR Externo
Zone 2
Estancia
Principal
Conectar la alimentación de CA
Conecte el cordón de alimentación de CA con el conector de entrada de CA del AVR y entonces, con la toma de corriente de CA en operación.
Conector de entrada de CA AVR
Cable de alimentación (incluido)
Toma de
corriente CA
Configurar el mando a Distancia
Instalar las pilas en el mando a distancia
Retire la tapa de las pilas del mando a distancia, inserte las cuatro pilas AAA incluidas, como se muestra en la ilustración, y vuelva a colocar la tapa de las pilas.
ESPANOL
Conectar la Salida del Disparador de 12V
Si su sistema dispone de un equipo que pueda ser controlado por una señal de disparador de CC, conéctelo al conector de Disparador de 12V del AVR, mediante un cable mono de interconexión con conector mini de 3.5mm (1/8"). El AVR proporcionará una señal de disparador de 12V CC (100mA) a este conector cada vez que se encienda.
AVR
Interconector Mono de 3.5mm (1/8")
Dispositivo con Conector
de entrada de Disparador
(No incluido)
NOTA: Retire el plástico protector del panel frontal del AVR, de manera que no reduzca la efectividad del mando a distancia.
Programar el Mando a Distancia para Controlar sus Dispositivos Fuente y su TV
Puede programar el mando de su AVR para controlar muchas marcas y modelos de dispositivos fuente de audio/vídeo y TVs. El mando también está listo para hacer funcionar su iPod/iPhone cuando esté acoplado en un The Bridge IIIP conectado (no incluido).
Cada uno de los botones Selectores de Fuente del mando ha sido preprogramado para controlar ciertos tipos de dispositivos fuente:
Cable/Satélite: Controla sintonizadores de TV por cable y TV por satélite Blu-Ray: Controla reproductores de Blu-Ray Disc y DVD Bridge: Controla un dispositivo iPod/iPhone acoplado a un The bridge IIIP conectado Radio: Controla el sintonizador de FM/AM integrado en el AVR, y un sintonizador SIRIUS
Connect conectado.
TV: Controla TVs y pantallas de vídeo USB (AVR 3650/AVR 365): Explora los medios compatibles de un dispositivo USB que esté
insertado en el puerto USB del AVR (sólo AVR 3650/AVR 365)
DVR (AVR 2650/AVR 265): Controla grabadoras TiVo Juego: Controla consolas de videojuegos Servidor de Medios: Controla servidores multimedia Red: Explora los medios compatibles en dispositivos compatibles con DLNA conectados
a su red local AUX: Controla sintonizadores de HDTV, reproductores de CD, y PVDs.
Aunque los botones Selectores de Fuente están preprogramados para los tipos de dispositivo enumerados anteriormente, usted puede reasignar un botón Selector de Fuente a un tipo de dispositivo distinto. Vea
, en la página 24.
Distinto
Reasignar un Botón Selector de Fuente a un Tipo de Dispositivo
®
23
AVR
Configurar el mando a Distancia
Una vez haya programado el mando a distancia, podrá cambiar el modo del mando para acceder a las funciones de un dispositivo en particular, pulsando el Botón de Selección de Fuente del mando a distancia, para ese dispositivo. Para controlar el receptor, pulse el botón de Configuración del mando.
Siga estos pasos para programar los botones Selectores de Fuente para sus dispositivos fuente:
Encienda el dispositivo fuente que quiera programar para ser controlado por el mando.1. Localice el código numérico para el dispositivo en las 2. tablas A14-A24 del Apéndice. Escriba
el código numérico adecuado en un lugar conveniente. Pulse el botón Selector de Fuente para el dispositivo, y manténgalo mientras se ilumina en 3.
rojo, se oscurece y se ilumina en rojo de nuevo. Entonces suéltelo. El mando está ahora en el modo de Programación.
NOTA: El mando permanecerá en el modo Programación durante 20 segundos. Si no completa el Paso 4 en 20 segundos, el mando saldrá del modo Programación, y deberá repetir el Paso
3. Apunte con el mando hacia el dispositivo fuente y utilice los botones numéricos del mando 4.
para introducir el código numérico del Paso 2, arriba.
Si el dispositivo se apaga, pulse de nuevo el botón de Selección de Fuente para guardar a) su código. El botón de Selección de Fuente parpadeará, y el mando saldrá del modo Programación.
Si el dispositivo no se apaga, introduzca otro código numérico.b) Si termina todos los códigos para un dispositivo, puede buscar en todos los códigos para c)
dispositivos de ese tipo, en la librería del mando a distancia, pulsando el botón Arriba del mando repetidamente, hasta que el dispositivo se apague. Cuando ocurra, pulse el botón de Selección de Fuente para guardar el código.
Compruebe que las otras funciones controlen correctamente el dispositivo. En ocasiones, 5. los fabricantes utilizan el mismo código de Encendido para varios modelos, mientras que los de otras funciones pueden ser distintos. Repita este proceso hasta que haya programado un código satisfactorio, que controle la mayoría de las funciones del dispositivo.
Si ha buscado en la librería de códigos del mando a distancia para encontrar el código, 6. puede conocer qué código ha programado, pulsando y manteniendo el botón de Selección de Fuente para volver a entrar en el Modo Programación. A continuación pulse el botón Aceptar del mando, y el botón Selector de Fuente parpadeará la secuencia del código. Un parpadeo indica “1”, dos parpadeos “2”, etc. Una serie de parpadeos rápidos, indican un “0”. Anote el código numérico programado para cada dispositivo en la Tabla A9 del Apéndice.
Repita los pasos 3 – 6 para cada dispositivo fuente que quiera controlar con el mando del AVR.
Reasignar un Botón Selector de Fuente a un Tipo de Dispositivo Distinto
Puede reasignar un Botón de Fuente para controlar un tipo de dispositivo diferente (por ejemplo, puede programar el botón del Servidor de Medios para controlar un reproductor de DVD).
Encienda el dispositivo fuente que quiera que sea controlado por el mando.1. Localice el código numérico para el dispositivo en las tablas2. A14 – A24 del Apéndice.
Escriba el código numérico adecuado en un lugar conveniente. Pulse el botón Selector de Fuente que quiera sobrescribir, y manténgalo durante tres 3.
segundos mientras se ilumina en rojo, se oscurece y se ilumina en rojo de nuevo. Entonces suéltelo. El mando está ahora en el modo de Programación.
Pulse el botón Selector de Fuente que corresponda al tipo de dispositivo fuente (o sea, para 4. el reproductor de DVD, pulse el botón Blu-Ray). El botón Selector de Fuente que pulsó en el Paso 3 parpadeará una vez.
Apunte con el mando hacia el dispositivo fuente y utilice los botones numéricos del mando 5. para introducir el código numérico del Paso 2, arriba.
Si el dispositivo de apaga, pulse de nuevo el botón de Selección de Fuente del Paso 3 a) para guardar el código. El botón de Selección de Fuente parpadeará, y el mando saldrá del modo Programación.
Si el dispositivo no se apaga, introduzca otro código numérico.b) Si termina todos los códigos para un dispositivo, puede buscar en todos los códigos para c)
dispositivos de ese tipo, en la librería del mando a distancia, pulsando el botón Arriba del mando repetidamente, hasta que el dispositivo se apague. Cuando ocurra, pulse el botón de Selección de Fuente del Paso 3, para guardar el código.
La mayoría de las etiquetas de los botones del mando del AVR describen la función de cada botón cuando el mando se utiliza para controlar el AVR. Sin embargo, el botón puede realizar funciones distintas cuando lo utiliza para controlar otro dispositivo. Consulte la Lista de Funciones del Mando a Distancia, Tabla A13 del Apéndice.
24
También puede programar el mando a distancia para realizar Macros (secuencias de códigos pre-programados que ejecutan muchos códigos de órdenes con una simple pulsación de botón), y programar “punchthroug” (permitiendo que el mando a distancia controle los canales o los controles de transporte de un dispositivo, cuando se encuentra en otro modo de dispositivo). Vea instrucciones sobre estas funciones.
Programación Avanzada del Mando a distancia
, en la página 41, para
Aprendizaje (Sólo AVR 3650/AVR 365)
Si tiene el mando a distancia original del dispositivo, puede “enseñar" sus códigos individuales de botón a los siguientes botones “destino” del mando a distancia del AVR 3650/AVR 365:
Botones de Encendido/Apagado del dispositivo, botones Numéricos, botón Último, botón Volver/Salir, botón Menú, botones Arriba/Abajo/Izquierda/derecha, botón Aceptar, botón de Menú de Disco, botones A/B/C/D, botones Canal Arriba/Abajo, botones Volumen Arriba/Abajo, botón Silenciar, botones de Control de Transporte.
= Botones Destino
Coloque los dos mandos con sus transmisores de IR apuntándose entre sí, separados por 1. unos 25 mm (1 pulgada).
1 inch
(25mm)
Pulse el botón Selector de Fuente del mando del AVR para el dispositivo fuente, a 2. continuación pulse y mantenga el botón Aprender hasta que el botón Selector de Fuente se ilumine en rojo. El mando está ahora en el modo de Aprendizaje.
En el mando del AVR, escoja un botón destino que aprenderá la función del mando del 3. dispositivo fuente. Pulse el botón destino, y el Selector de Fuente parpadeará una vez.
En el mando del dispositivo fuente, pulse y mantenga el botón con la función que quiera 4. enseñar al mando del AVR hasta que el botón Selector de Fuente parpadee tres veces. El botón del mando del dispositivo fuente ahora ha enseñado al botón destino del mando del AVR a realizar su función para esa fuente.
Puede programar botones adicionales para esta fuente repitiendo los Pasos 3 – 4. Puede 5. programar botones para otras fuentes repitiendo los Pasos 1- 4.
Cuando haya terminado, pulse el botón Aprender una vez para salir del modo Aprendizaje, o espere a que el mando a distancia salga del modo Aprendizaje por sí solo, tras 30 segundos.
Botón Aprender
AVR
Source Select
Select the Source Device to Enjoy
Setup Source
Setup Source Devices Connected to the AV R
Speaker Setup
Speaker Optimization, EQ
Zone 2
Manage and Control Zone 2
System
General AV R Settings
Source Select
Select the Source Device to Enjoy
Setup Source
Setup Source Devices Connected to the AV R
Speaker Setup
Speaker Optimization, EQ
Zone 2
Manage and Control Zone 2
System
General AV R Settings
Configurar el AVR
Ajuste del AVR
En esta sección, configurará el AVR para adaptarse a la disposición actual de su sistema. Aunque es posible configurar el AVR utilizando solamente el mando y los mensajes de la pantalla del panel frontal, es más fácil hacerlo utilizando el sistema de menús en pantalla.
Encendido del AVR
Coloque el interruptor principal de encendido del panel posterior en “On-Encendido”. (El 1. indicador de energía del panel frontal se iluminará en ámbar.)
Pulse el botón de Power/Encendido del panel frontal.2.
Interruptor principal
de encendido
A menos que no vaya a utilizar el AVR durante un largo período de tiempo, deje el Interruptor de Alimentación en la posición “Encendido” . Cuando apaga el Interruptor de Alimentación, los ajustes que haya programado se conservarán durante dos semanas.
NOTA IMPORTANTE: Si aparece alguna vez el mensaje PROTECCIÓN en la pantalla de Mensajes, apague el AVR y desconéctelo. Revise los cables de los altavoces por si hubiera un cortocircuito (hilos “+” y “–”en contacto). Si no se encuentra ninguno, antes de volver a utilizarla de nuevo, lleve la unidad a un centro de reparaciones autorizado de Harman Kardon, para su inspección y reparación.
Utilizar el Sistema de Menús en Pantalla
Para acceder al sistema de menú, pulse el botón AVR del mando o del panel frontal. Aparecerá el Menú Principal, y si está reproduciéndose una fuente de vídeo, ésta será visible detrás del menú.
Botón de Power/
Encendido
Para regresar al menú anterior o salir del sistema de menú, pulse el botón Volver/Salir. Asegúrese de que todos los ajustes son correctos, ya que todas las modificaciones que haya realizado se mantendrán.
La mayoría de los usuarios deberían seguir las instrucciones de la sección para configurar un sistema de cine en casa básico. Usted puede volver a estos menús en cualquier momento para hacer ajustes adicionales, como los que se describen en la sección
Funciones Avanzadas
Antes de comenzar los siguientes pasos de configuración, deben estar conectados todos los altavoces, una pantalla de vídeo, y todos los dispositivos fuente. Debería poder encender el AVR y ver el menú Principal cuando pulse el botón AVR. Si fuera necesario, vuelva a leer las
Realizar Conexiones y Configurar el Mando
secciones
, en la página 33.
, antes de continuar.
Configurar el AVR
Configurar el AVR para Sus Altavoces
Conecte el micrófono EzSet/EQ suministrado en el conector del auricular del AVR.1.
Conector de
auricular
del AVR
Micrófono EzSet/EQ
(incluido)
Sitúe el micrófono a la altura del oído en la posición en que lo vaya a escuchar. El micrófono 2. presenta una inserción a rosca en la parte inferior, para montarlo en un trípode
Ajuste el volumen de su subwoofer a aproximadamente su punto medio.3. Encienda su TV y seleccione la entrada de TV donde conectó el AVR en 4.
de TV o vídeo
Pulse el botón AVR del mando a distancia. El la pantalla del Menú Principal en pantalla 5 . (OSD) aparecerá en el TV.
, en la página 17.
Conecte su pantalla
,
ESPANOL
NOTA: Cuando está utilizando el sistema de menús en pantalla del AVR, recomendamos una resolución de salida de vídeo de 720p o superior, para una visualización sencilla y para unos gráficos que simplifiquen algunas opciones de configuración. Dependiendo de la resolución seleccionada, los menús mostrados en su sistema pueden variar en apariencia, con respecto a las ilustraciones.
El sistema del Menú Principal consiste en seis submenús: Selección de Fuente, Configuración de Fuente, Configuración de Altavoces, Zona 2, Sistema, y Bloqueo de Ajustes. Utilice los botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha del mando o del panel frontal, para navegar por el sistema del menú, y pulse el botón Aceptar para seleccionar una línea de menú o de ajuste, o para introducir un nuevo ajuste.
El menú actual, línea de ajuste, o nuevo ajuste, aparecerá en la Pantalla de Mensajes del panel frontal, además de en la pantalla.
25
AVR
Automatic Setup – EzSet/EQ
Automated Speaker Setup and EQ
Manual Setup
Manually Adjust Speaker Settings
Speaker Setup
Cable/Sat
Audio Effects Video Modes: Surround Modes:
Off Auto Select
720p – 60Hz No Input Off
Cable/Sat
NO AUDIO INPUT
HDMI 2
HDMI 2
Audio Format from Source:
Video Input from Source:
Audio Input from Source:
Change Name: Adjust Lip Sync
Resolution to Display: Resolution from Source: HDMI Bypass:
Cable/Sat
Audio Effects Video Modes: Surround Modes:
Off Auto Select
720p – 60Hz No Input Off
Cable/Sat
NO AUDIO INPUT
HDMI 2
HDMI 2
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 HDMI Front
Component 1
Component 2 Composite 1 Composite 2
Audio Format from Source:
Video Input from Source:
Audio Input from Source:
Change Name: Adjust Lip Sync
Resolution to Display: Resolution from Source: HDMI Bypass:
Cable/Sat
Audio Effects Video Modes: Surround Modes:
Off Auto Select
720p – 60Hz No Input Off
Cable/Sat
NO AUDIO INPUT
Component 1
Analog 1
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 HDMI Front Optical 1 Optical 2 Coaxial 1 Coaxial 2
Analog 1
Audio Format from Source:
Video Input from Source:
Audio Input from Source:
Change Name: Adjust Lip Sync
Resolution to Display: Resolution from Source: HDMI Bypass:
Utilice los botones Arriba/Abajo/Derecha/Izquierda y Aceptar, para seleccionar 6. “Configuración de Altavoces”.
Seleccione “Configuración Automática – EzSet/EQ” y a continuación seleccione “Continuar”.7. Seleccione el número de altavoces de su sistema. Seleccione 5.1 si no hay presentes en su 8.
sistema altavoces envolventes posteriores ni frontales altos, o si va a utilizar los canales de Amp. Asignada para el funcionamiento multizona.
Comenzará la prueba. Asegúrese de que la estancia esté silenciosa mientras el ruido de 9. prueba se va reproduciendo por los altavoces.
Cuando termine la prueba, seleccione "Ver ajustes" para ver los resultados del 10. procedimiento EzSet/EQ, o seleccione "Hecho" para salir.
NOTAS:
Si su sistema tiene menos de cinco altavoces, no utilice el procedimiento EzSet/EQ. En su lugar, proceda como se describe en
36. Si ha seleccionado una configuración de 6.1 canales con un solo altavoz envolvente
posterior, utilice la configuración automática EzSet/EQ para 5.1 canales, conecte el altavoz envolvente posterior al conector de Salida de Altavoz de Amp. Asignada, y después configure el altavoz envolvente posterior manualmente, como se describe en
manual de los Altavoces
, en la página 36.
Configuración Manual de los Altavoces
, en la página
Configuración
Configurar el AVR
Pulse el botón Info. Aparecerá el menú de los Ajustes para la fuente seleccionada.4. Seleccione “Entrada de Audio Desde Fuente" y seleccione el conector de entrada de audio 5.
que desee asignar al botón de fuente. Pulse el botón Aceptar.
Configurar Sus Fuentes
El menú de Configuración de Fuente le permite asignar las conexiones físicas correctas de audio y vídeo a cada fuente, y le permite establecer muchas de las funciones de reproducción de audio y vídeo para cada fuente. IMPORTANTE: Los ajustes “Entrada de Vídeo desde
Fuente", “Entrada de Audio desde Fuente”, y “Resolución a Pantalla” no son opcionales, y deben ser ajustados antes de utilizar su AVR para habilitar la reproducción de cada fuente. Puede establecer los otros ajustes más tarde. Vea
39, para información completa sobre todos los ajustes de las opciones del menú de Ajustes.
Revise las conexiones de entrada que anotó en la tabla 1.
de Fuente Asignados,
a las asignaciones de botón de fuente a conector, que aparecen en la lista. (Si no hay cambios, puede saltarse esta sección.)
Para visualizar el menú de Configuración de Fuente para la fuente activa, pulse el botón 2. Info del panel frontal o del mando. O, desde la pantalla del Menú Principal, seleccione “Configurar Fuente” y seleccione una fuente del menú deslizante. Aparecerán los Ajustes para esa fuente.
Seleccione “Entrada de Vídeo Desde Fuente" y seleccione el conector de entrada de 3. vídeo que desee asignar al botón de fuente. Pulse el botón Aceptar. (El menú de configuración desaparecerá del TV.)
26
Ajustes del Sistema
, en la página
Conexiones de Entrada y Botones
en la página 18. Anote qué cambios (si hay alguno) quiere realizar
Resolución a Pantalla: Este ajuste refleja la resolución de salida de vídeo, la cual depende de las capacidades de su TV o pantalla de vídeo.
Si ha conectado su TV al conector de Salida HDMI a Monitor del AVR, los dos dispositivos se comunicarán entre sí, y el AVR seleccionará automáticamente la mejor resolución de salida de vídeo disponible. Es casi todos los casos, debería dejar la resolución ajustada a la selección automática realizada por el AVR. (Puede sobrescribir esta selección automática su la resolución nativa de su pantalla de vídeo es distinta a la selección automática del AVR.)
Si ha conectado su TV al conector de Salida de Video Compuesto a Monitor del AVR,
debe
establecer la resolución a “480i” (AVR 3650/AVR 2650) o a “575p” (AVR 365/AVR 265) para ver los contenidos.
Efectos de Audio: Este submenú le permite establecer los ajustes de Dolby Volume y Dolby PL II/IIx/IIz, los controles de tonos graves y agudos, la ganancia del LFE, activar o desactivar la Ecualización, y la mejora del MP3 para cada fuente, de manera independiente. Le sugerimos que deje estos ajustes en sus niveles por defecto y regresar a ellos más tarde, si su sistema requiere perfeccionamiento. Vea
Botón Efectos de Audio,
en la página 34, para
más información. Modos de Vídeo: Este submenú le permite realizar los ajustes de imagen para cada fuente,
de manera independiente. Le sugerimos dejar estos ajustes en sus valores por defecto. Debe hacer los ajustes de imagen para su pantalla de vídeo primero, y utilizar este menú sólo para el perfeccionamiento. Vea
Procesamiento de Vídeo
, en la página 34, para más información.
Modos Envolventes: Este submenú le permite programar los modos envolventes para películas, música, y juegos, para cada fuente de manera independiente. Las señales envolventes digitales, como flujos de datos Dolby Digital y DTS, se reproducen automáticamente en sus formatos nativos, aunque puede cambiar el modo envolvente. Vea
Sonido Envolvente
, en la página 33, para más información.
Procesamiento de Audio y
Formato de Audio desde Fuente: Esta línea es sólo informativa. Cuando se esté reproduciendo un programa digital, su formato se identificará aquí. Cuando se estén reproduciendo programas de audio analógico, esta línea mostrará ANALÓGICO.
AVR
Adjust Lip Sync
15
ms
Network Settings
ID#:
Network Settings:
IP A ddress: Subnet Mask:
00 00 00 00 A0 A0
Automatic
000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000
Not Connected
Gateway: Primary DNS: Secondary DNS:
Network Status: Apply & Save – AV R will Enter Standby
Configurar el AVR
Resolución desde Fuente: Esta línea es sólo informativa. Indica la resolución del vídeo transmitido por el dispositivo fuente.
Desvío HDMI: Este ajuste le permite desviar el procesamiento interno de vídeo del AVR para una visualización correcta de contenidos 3D y de dispositivos fuente (como algunas consolas de juegos) en los que el procesamiento de vídeo del AVR podría crear retardos que causarían errores de sincronización entre el sonido y la imagen. Hay tres ajustes disponibles:
Desactivado: No desvía el procesamiento interno de vídeo del AVR. Activado: Desvía siempre el procesamiento interno de vídeo del AVR. Automático: Desvía automáticamente el procesamiento interno de vídeo del AVR cuando
se detecta contenido 3D.
IMPORTANTE: Una vez el AVR haya pasado automáticamente al modo de desvío por haber detectado contenido 3D, no volverá a salir automáticamente del modo desvío cuando detecte contenido 2D convencional. Para desactivar el Desvío HDMI, debe poner el AVR en el modo Standby, y después encenderlo de nuevo.
Le sugerimos que cree una configuración de fuente adicional para cada dispositivo fuente de vídeo 3D, asignándole a cada uno un botón Selector de Fuente que esté sin asignar en el mando a distancia del AVR. Por ejemplo, puede asignar la fuente “Servidor de Medios” del AVR a un reproductor de discos con capacidad para 3D juego, y puede asignar uno de los botones de fuente “A/B/C/D” como la fuente 3D para la programación 3D de su sintonizador de cable o satélite.
Crear Entradas “Desvío HDMI”
En este ejemplo, programaremos la fuente Servidor de Medios como una fuente con desvío HDMI para programación 3D:
Seleccione “Configurar Fuente.” Aparecerá la lista de fuentes.1. Seleccione “Servidor de Medios.” Aparecerá la pantalla de configuración de Servidor de 2.
Medios. Seleccione “Desvío HDMI.” Aparecerá una pantalla de confirmación.3. Seleccione “Aceptar” El AVR saldrá del modo menú.4.
Repita los Pasos 1 – 4, asignando una nueva fuente 3D a cada dispositivo fuente con capacidad 3D.
Auto Polling de Audio: Este ajuste se utiliza cuando hay hechas ambas conexiones, digital y analógica, para el dispositivo fuente. Si ha realizado una conexión de audio analógica, selecciónela aquí. Cuando no llega señal digital desde el dispositivo, el AVR cambiará automáticamente a la entrada de audio analógica. Este cambio puede ser útil para sistemas antiguos de televisión por cable, que transmiten canales tanto con audio analógico como digital. Si no hay conexión de audio analógico desde el dispositivo, escoja el ajuste Desactivado, y el AVR siempre utilizará la conexión de audio digital.
Audio de la Zona 2: Este ajuste determina la fuente de audio para la Zona 2 en un sistema multizona. Seleccione la entrada de audio analógica a la que está conectada la fuente. El audio digital no está disponible para el sistema multizona.
Para configurar la siguiente fuente, pulse el botón Volver/Salir, después vuelva a la línea Configurar Fuente del menú Principal. Cuando haya terminado de configurar todas las fuentes, pulse el botón Volver/salir para limpiar los menús de la vista.
Configurar la Red
Para reproducir medios MP3 o WMA que se encuentren en dispositivos compatibles con DLNA conectados a la red, o utilizar el sintonizador de radio por Internet interno del AVR para escuchar emisiones de audio, conecte el conector de red del AVR al puerto Ethernet de un router o un módem que tenga acceso a Internet, a una red doméstica, o a un PC.
Si su red utiliza dirección IP automática, no deberá realizar ningún procedimiento de configuración de red. Una vez haya conectado el AVR a su red doméstica, la red debe asignar automáticamente al AVR una dirección IP, y el AVR deberá conectarse automáticamente a su red.
Si su AVR no se conecta automáticamente a su red (en cuyo caso el AVR mostrará un mensaje de “Sin Conexión” cuando pulse el botón de fuente Red):
Pulse el botón de Configuración, seleccione Configurar Fuente, y a continuación seleccione 1. Red en el menú deslizante. Aparecerá el menú de Red.
Seleccione Configuración de Red. Aparecerá el menú de Ajustes de Red.2.
ESPANOL
Notas:
Cuando utilice su AVR con estos nuevos ajustes, asegúrese de pulsar el selector de fuente correcto para sus fuentes 2D y 3D.
Si está viendo fuentes 3D cuando está activo el Desvío HDMI, las indicaciones en pantalla para el volumen no aparecerán. Esto es normal, ya que todo el procesamiento de vídeo es eliminado en el modo de Desvío HDMI.
Si su fuente de vídeo funciona siempre con una resolución de 720p o superior, puede encontrar el modo Desvío HDMI aceptable para la visualización 2D además de para la visualización 3D. En este caso puede resultarle más conveniente utilizar las fuentes 3D en todo momento.
Si ve imágenes “lado a lado” o “arriba y abajo” mientras está viendo un programa 3D, cambie manualmente al modo Desvío HDMI.
Cambiar el Nombre: Esta selección le permite cambiar el nombre mostrado para la fuente, lo que es útil si su tipo de dispositivo fuente es distinto del nombre preprogramado de la fuente. Seleccione esta línea y utilice los botones Arriba/Abajo para deslazarse hacia delante o hacia atrás por los caracteres alfanuméricos. Cuando aparezca el carácter deseado, utilice los botones Derecha/izquierda para mover el cursor hacia la posición anterior o siguiente. Mueva de nuevo el cursor para dejar un espacio en blanco. Cuando haya terminado, pulse el botón Aceptar. El nombre aparecerá en el panel frontal del AVR y en el sistema de menús en pantalla.
Ajustar la Sincronización de Labios: Esta selección le permite resincronizar las señales de audio y vídeo de una fuente, para eliminar un problema de “sincronización de labios”. Los problemas de sincronización de labios se dan cuando la porción de vídeo de una señal experimenta un procesamiento adicional, en el dispositivo fuente o en la pantalla de vídeo. Cuando realiza un ajuste de Sincronización de labios, el menú de Sincronización de Labios aparece por sí solo, permitiéndole ver el vídeo mientras escucha el audio. Utilice los botones Derecha/Izquierda para retardar el audio hasta 180 ms.
Seleccione Ajustes de Red, entonces pulse el botón Aceptar para alternar el ajuste de 3. “Automático” a “Manual” y volver a “Automático”.
Seleccione Aplicar y Guardar. El AVR entrará en el modo Standby. Cuando vuelva a encender 4. el AVR, intentará conectarse a la red.
Si el AVR vuelve a fallar al conectarse a la red, puede que necesite introducir manualmente 5. los ajustes de red. Vea Ajustes de Red (dentro de Ajustes Generales del AVR), en la página 40, para instrucciones completas. Puede que necesite obtener los ajustes de su red del administrador de su red o ISP.
NOTA: Recomendamos que conecte el AVR a un router de la red doméstica, así podrá acceder directamente a Internet, para la radio por Internet, o acceder al PC de la red doméstica para reproducir el contenido almacenado en el PC (vea
, en la página 32, para más información).
Doméstica
Escuchar Medios a través de su Red
27
AVR
Audio Effects – Cable/Sat
Dolby Volume:
PLIIz Height Gain: Edit: Dolby PLII Music Edit: Dolby PLIIx Music
Medium
Low
Off Off
On
Tone Control: Treble: Bass: LFE Tr im:
MP3 Enhancer EZSET/EQ:
Funcionamiento del AVR
Utilizar Su AVR
Ahora que ha instalado sus componentes y ha realizado la configuración básica, está listo para comenzar a disfrutar de su sistema de cine en casa.
Controlar el Volumen
Ajuste el volumen ya sea girando el mando de Volumen del panel frontal (en sentido de las agujas del reloj para subirlo o en sentido contrario para bajarlo), o pulsando los botones de Volumen Arriba/Abajo del mando. El volumen se muestra como un número negativo de decibelios (dB) por debajo del punto de referencia de 0dB.
0dB es el máximo volumen recomendado para su AVR. Aunque es posible subir el volumen a un nivel más elevado, hacerlo puede dañar su audición y sus altavoces. Para algunos materiales más dinámicos de audio, 0dB puede resultar incluso demasiado elevado, pudiendo dañar su equipo. Tenga cuidado con los niveles de volumen.
Para cambiar la visualización del nivel de volumen, de la escala de decibelios por defecto a la escala 0 a 90, establezca el ajuste Unidades de Volumen del menú de Ajustes del Sistema, como se describe en
Silenciar el Sonido
Para silenciar todos los altavoces y los auriculares, pulse el botón Silenciar del mando. No se verá afectado ningún proceso de grabación. El mensaje SILENCIO aparecerá en la pantalla como recordatorio. Para restablecer el sonido, pulse el botón Silenciar de nuevo, o ajuste el volumen.
Dolby Volume
Su AVR realiza el procesamiento Dolby Volume, el cual puede mejorar el rendimiento de audio del sistema, revelando detalles sutiles del sonido, incluso a volúmenes normales de escucha en el hogar.
Una preocupación habitual del oyente de cine en casa es que los volúmenes pueden variar ampliamente según diferentes programas reproducidos por una fuente (ej. los anuncios en televisión suenan a menudo mucho más alto que el programa principal). Otra es que los detalles que se escuchan en grabaciones en estudio a volúmenes de referencia típicamente elevados, se pierden a volúmenes más bajos utilizados por muchos oyentes en el hogar.
El AVR emplea dos técnicas de Dolby Volume para salvar estos problemas. El módulo Nivelador mantiene un volumen de escucha consistente dentro de una fuente (ej. televisión comercial o diferentes pistas de una unidad USB o mezcla de CD). El módulo Modelador sirve para recrear la presentación de referencia que fue escuchada en la grabación de estudio, sin perder porciones del programa en los volúmenes habitualmente bajos que se usan a menudo en el hogar. Cuando está activo el módulo Modelador, puede percibir detalles de la presentación que estaban ocultos cuando el programa se reproducía en otro equipo.
Para establecer el ajuste de Dolby Volume, pulse el botón Efectos de Audio. Aparecerá el submenú Efectos de Audio.
Tras haber destacado el ajuste Dolby Volume, cada pulsación del botón Aceptar cambiará a una de las opciones de la tabla siguiente. Los ajustes no se refieren al nivel de volumen, el cual se ajusta normalmente utilizando el Control de Volumen del AVR, si no a la cantidad de procesamiento Dolby Volume deseado.
28
Ajustes del Sistema,
en la página 39.
Ajuste Efecto
Apagado Sin procesamiento Dolby Volume
Bajo Sólo está activado el módulo Modelador de Dolby Volume
Medio
Máximo
NOTA: El procesamiento Dolby Volume es compatible con fuentes grabadas con una frecuencia de muestreo de 48kHz. Las fuentes de alta resolución, como programas DTS 96/24, se decodificarán a 48kHz. Los programas DTS 96/24 se mostrarán en modo DTS
5.1. Para escuchar material DTS 69/24 en alta resolución, apague el procesamiento Dolby Volume.
Los módulos Nivelador y Modelador están activados; El módulo Nivelador tiene el valor 3
Los módulos Nivelador y Modelador están activados; El módulo Nivelador tiene el valor 9
Calibración Dolby Volume
La calibración Dolby Volume le permite ajustar el funcionamiento de los circuitos Dolby Volume para adaptarse a sus altavoces en particular y a su entorno de escucha. Los circuitos Dolby Volume de su AVR están calibrados de fábrica, con una sensibilidad media de los altavoces; sin embargo, diferentes altavoces pueden tener diferentes sensibilidades, lo cual afecta al rendimiento global del circuito Dolby Volume. Utilice la calibración Dolby Volume para ajustar la calibración de los circuitos de acurdo a los altavoces específicos que usted tenga.
La sensibilidad media de los altavoces domésticos es 88dB SPL (1 vatio/1 metro). Compruebe la especificación de sensibilidad de sus altavoces, que se encuentra en el manual de usuario o en el sitio Web del fabricante. Si sus altavoces tienen una sensibilidad mayor de a 88dB SPL, aumente la calibración Dolby Volume según la diferencia entre la sensibilidad de sus altavoces y 88dB. Si tienen una sensibilidad inferior a 88dB SPL, reduzca la calibración Dolby Volume según la diferencia entre la sensibilidad de sus altavoces y 88dB.
Para ajustar la calibración Dolby Volume, pulse el botón AVR y seleccione el menú “Sistema”. Desplácese hasta la línea calibración Dolby Volume, cuyo valor por defecto es 0dB. Utilice los botones Derecha/Izquierda para establecer el ajuste dentro del rango de -10dB a +10dB.
Escuchar a Través de Auriculares
Conecte la clavija estéreo de ¼” de unos auriculares en el jack de Auriculares del panel frontal, para una escucha privada. El modo de Desvío a Auriculares por defecto, emite una señal convencional de dos canales a los auriculares. Pulse el botón de Modos Envolventes del panel frontal o del mando, para cambiar al procesamiento envolvente virtual de auriculares de HARMAN, que simula un sistema de altavoces de 5.1 canales. No hay más modos envolventes disponibles para los auriculares.
Seleccionar una Fuente
Hay tres formas diferentes de seleccionar una fuente:
Pulsando el botón de Lista de Fuentes del panel frontal. Utilice los botones Arriba/Abajo para desplazarse por las fuentes, y pulse el botón Aceptar para seleccionar la fuente que se esté mostrando.
Utilizando los menús en pantalla, pulse el botón AVR, destaque “Seleccionar Fuente”, y pulse el botón Aceptar. Deslícese hasta la fuente deseada en el menú deslizante y pulse el botón Aceptar.
Seleccionando directamente una fuente, pulsando su botón de Selección de Fuente en el mando a distancia.
El AVR selecciona las entradas de audio y vídeo asignadas a la fuente, y cualquier otro ajuste que haya hecho durante la configuración.
El nombre de la fuente, las entradas de audio y vídeo asignadas a la fuente, y el modo envolvente, aparecerán en el panel frontal. El nombre de la fuente y el modo envolvente activo, también aparecerán brevemente en pantalla del TV.
AVR
AM/FM Radio
FM
87.50
MHz
1
Auto
Menu:Set Presets: Presets:
OKMENU
Funcionamiento del AVR
Consejos para Solución de Problemas de Vídeo
Si no hay imagen:
Compruebe la selección de fuente y la asignación de entrada de vídeo. Compruebe todas las conexiones por si hay alguna suelta o incorrecta. Compruebe la selección de entrada de vídeo en el TV/dispositivo de pantalla. Pulse el botón Resolución del panel frontal y utilice los botones Arriba/Abajo, hasta que
la resolución de salida de vídeo correcta esté seleccionada y aparezca una imagen. También aparecerá el mensaje CANCELAR. Pulse el botón Abajo para ver la opción ACEPTAR, y a continuación pulse el botón Aceptar.
Consejos Adicionales para Solución de Problemas de Conexiones HDMI
Apague todos los dispositivos (incluyendo el TV, el AVR y cualquier componente fuente). Desconecte los cables HDMI, comenzando por el cable entre el AVR y el TV, y siguiendo
con los cables entre el AVR y cada dispositivo fuente. Vuelva a conectar cuidadosamente los cables desde los dispositivos fuente al AVR.
Conecte el cable del AVR al TV el último. Encienda los dispositivos en este orden: TV, AVR, dispositivos fuente.
NOTA: Dependiendo de los componentes particulares implicados, la complejidad de la comunicación necesaria entre los componentes HDMI pueden causar retardos de hasta un minuto en la realización de algunas acciones, como el cambio de entrada o el cambio entre canales SD y HD.
Escuchar Radio FM y AM
Seleccione la fuente Radio. Aparecerá una pantalla similar a la de la siguiente ilustración. (Nota: La banda SIRIUS utiliza una pantalla diferente.)
Utilice los botones Arriba/Abajo o los botones de Canal del Mando a distancia para sintonizar una emisora (o canal para la radio Sirius), como se muestra en el panel frontal y en la visualización en pantalla.
El ajuste por defecto del AVR es sintonización automática, lo que significa que cada pulsación de los botones Arriba/Abajo, escanea hacia arriba o hacia abajo la banda de frecuencias, hasta que se encuentre una emisora con una fuerza de señal aceptable. Para cambiar a la sintonización manual, en la que cada pulsación de los botones Arriba/Abajo incrementa la frecuencia en un paso, pulse el botón Menú del mando.
Aparecerá un menú deslizante. Seleccione “Modo” y pulse el botón aceptar, para alternar entre los modos de sintonización automática y manual.
Una vez haya sintonizado una emisora FM, alternar el ajuste del Modo, también alternará entre la recepción estéreo y monoaural. (La recepción mono puede mejorar la recepción de emisoras más débiles.)
Emisoras Presintonizadas
Puede almacenar un total de 30 emisoras (AM y FM combinadas), como presintonizaciones. Cuando desee guardar la emisora sintonizada actualmente como una presintonización, pulse el botón aceptar, y parpadearán 2 rayas. Utilice los botones Numéricos para introducir el número de presintonización deseado.
Para sintonizar una emisora presintonizada:
Pulse los botones Derecha/Izquierda. Pulse los botones de Control de Transporte avance rápido/rebobinado. Pulse el botón menú y desplácese hasta la presintonización deseada, a continuación pulse
el botón Aceptar. Introduzca el número de presintonización utilizando los botones Numéricos. Para las
presintonizaciones entre 10 y 30, pulse 0 antes del número. Por ejemplo, para introducir la presintonización 21, pulse 0-2-1.
Escuchar la Radio por Satélite SIRIUS
La Radio por Satélite SIRIUS emite una variedad de música sin publicidad de diferentes categorías que incluyen pop, rock, country, R&B, dance, jazz, clásica, y muchas más, además de cobertura de todos los deportes profesionales y universitarios, incluyendo retransmisiones de ligas y equipos selectos. Su programación adicional incluye charlas deportivas de expertos, entretenimiento sin censura, comedia, programación familiar, tráfico y tiempo local, y noticias de las fuentes de más confianza. La radio por satélite SIRIUS está disponible para residentes en los EE.UU. (Excepto Alaska y Hawái) y Canadá.
Para escuchar la Radio por Satélite SIRIUS, necesitará conectar un módulo sintonizador SIRIUS (se vende por separado) al conector de Sintonizador SIRIUS del AVR. Los módulos sintonizadores SIRIUS que funcionan con su AVR están disponibles en www.sirius.com. Seleccione un módulo de sintonización designado para los componentes de audio SIRIUS-
®
(también llamados SIRIUS Connect). Un módulo SIRIUS Connect se controla por el
Ready sintonizador interno del AVR, incluyendo 40 ubicaciones de emisoras SIRIUS presintonizadas, y el mando a distancia. Aunque puede utilizar también una unidad SIRIUS “plug-and-play” equipado con conexiones de audio analógico estándar, no podrá disfrutar de la facilidad de control del AVR.
Instalar el Módulo de Sintonización SIRIUS
Una vez haya comprado el sintonizador SIRIUS, tendrá que instalarlo, activarlo, y suscribirse, para comenzar a disfrutar del servicio:
Utilizando el cable que se incluye con el módulo de sintonización SIRIUS, conecte el módulo 1. en el conector de sintonizador SIRIUS de la parte posterior del AVR.
Siga las instrucciones incluidas con el módulo de sintonización SIRIUS para completar su 2. instalación. NOTA: Preste una especial atención a las instrucciones de instalación y orientación de la antena SIRIUS, que se incluye con el módulo de sintonización SIRIUS.
Llame al 1-888-539-SIRI (7474) o visite sirius.com (EE.UU.) o siriuscanada.ca (Canadá), 3. para activar su módulo de sintonización SIRIUS y suscribirse al servicio SIRIUS.
Escuchar la Radio SIRIUS
Seleccione la Radio SIRIUS como fuente, de alguna de estas maneras:
Pulse el botón de Lista de Fuentes del panel frontal. Utilice los botones Arriba/Abajo para desplazarse hasta “Radio SIRIUS”, y pulse el botón Aceptar.
Pulse el botón Selector de Fuente Radio del mando a distancia repetidamente, hasta que se seleccione Radio SIRIUS.
Hay cuatro formas de sintonizar un canal de radio SIRIUS:
Utilizar los botones Arriba/Abajo o los botones Canal Arriba/Abajo, para escanear los números de canal.
Utilizar los botones Derecha/Izquierda para escanear por cualquier estación anteriormente programada.
Después de haber programado presintonizaciones, introducir directamente el número del canal (de 1 a 40), utilizando los botones Numéricos. Para posiciones de dos dígitos, introduzca un “0” antes del número.
Para buscar un canal, pulse el botón Menú, y después utilice los botones Arriba/Abajo para desplazarse por las siguientes opciones: Presintonización, Categoría, Todos los Canales, o Acceso Directo. Pulse el botón Aceptar para seleccionar una, después utilice los botones Arriba/Abajo para buscar el canal (para Acceso Directo, utilice los botones Numéricos para introducir el número de canal), y a continuación pulse el botón Aceptar.
El número de canal actual y la localización de la presintonización aparecerán en la línea inferior de la Pantalla de Mensajes del panel frontal de AVR. El título del tema, artista, nombre del canal, categoría del canal, número del canal, posición de la presintonización (si está programada), y barras de fuerza de señal, aparecerán en la pantalla cuando se esté utilizando una pantalla de vídeo. Para los canales de tráfico y de tiempo, en lugar del nombre del canal, aparecerá el nombre de la ciudad actual.
Canales SIRIUS Presintonizados
Puede almacenar un total de 40 canales como presintonizaciones. Cuando haya sido sintonizado el canal deseado, pulse el botón Aceptar, y parpadearán dos rayas en la Pantalla de Mensajes del panel frontal del AVR. Utilice los botones Numéricos para introducir el número de presintonización deseado.
Pulse los botones Derecha/Izquierda. Pulse los botones de Control de Transporte avance rápido/rebobinado. Pulse el botón Menú y desplácese hasta la presintonización deseada, a continuación pulse
el botón Aceptar. Introduzca el número de presintonización utilizando los botones Numéricos. Para las
presintonizaciones entre 10 y 40, pulse 0 antes del número. Por ejemplo, para introducir la presintonización 21, pulse 0-2-1.
29
ESPANOL
AVR
USB
Menu:Previous:Next:
MENU
USB
Browse USB
Repeat Music: Off
USB
Night Crazy
06:16/17:17
Jugalbandi Night Crazy
Menu:Previous:Next:
MENU
The Bridge
Menu:Previous:Next:
MENU
The Bridge
Music
Photos/Manual Videos Random: Off Repeat: Off
Funcionamiento del AVR
Escuchar Medios de un Dispositivo USB (AVR 3650/ AVR 365)
Su AVR es compatible con medios MP3 y WMA. Compatibilidad MP3: Mono o estéreo, bitrates constantes (CBR) desde 8kbps hasta 320
kbps, bitrates variables (VBR) desde la más baja hasta la más alta calidad, con frecuencias de muestreo desde 8kHz hasta 48kHz.
Compatibilidad WMA: Versión 9.2, estéreo CBR con frecuencia de muestreo de 32kHz ­48kHz y bitrate de 40kbps – 192kbps, mono CBR con frecuencia de muestreo de 8kHz ­16kHz y bitrate de 5kbps – 16kbps, VBR con Codificación de Calidad 10 – 98, frecuencia de muestreo de 44kHz y 48kHz.
No se pueden reproducir otros tipos de medios.
Reproducir archivos de un dispositivo USB
Inserte la unidad USB en el puerto USB del panel frontal del AVR.1.
IMPORTANTE: No conecte un ordenador personal ni periféricos al puerto USB. Los concentradores USB y lectores multi-tarjeta no están soportados.
Seleccione el botón Selector de Fuente USB en el mando a distancia. En la pantalla del 2. panel frontal aparecerá “USB”, y aparecerán la pantalla y el menú deslizante de USB.
Seleccione “Explorar USB.” El AVR listará las carpetas que se encuentran en el dispositivo.3. Seleccione una carpeta y pulse el botón Aceptar. El AVR listará todos los archivos de audio 4.
compatibles. Seleccione un archivo para comenzar la reproducción. Aparecerá la pantalla de 5 .
reproducción USB. Cualquier información ID3 y carátula del álbum se mostrará, junto con el tiempo transcurrido/restante de la pista y los iconos indicadores del estado actual de reproducción.
NOTAS:
Para saltar a la siguiente pista, pulse el botón Derecha; para volver a la pista anterior, pulse el botón Izquierda una vez.
Puede utilizar los botones de Control de Transporte para controlar la reproducción (saltar a la siguiente pista o a la anterior, buscar a alta velocidad hacia delante o hacia atrás dentro de una pista, reproducir un archivo, pausar la reproducción, o detener la reproducción).
Para repetir un archivo o una carpeta, pulse el botón Menú y seleccione la opción Repetir. Cada pulsación del botón Aceptar cambiará el ajuste desde Desactivado (no repetir) hasta
Repetir Uno (archivo) o Repetir Todo (archivos en el nivel actual del directorio de la unidad). Repetir Todo siempre estará activado cuando la reproducción Aleatoria de Música esté activada.
Para reproducir las pistas de audio en orden aleatorio, pulse el botón menú y seleccione el ajuste Música Aleatoria. Cada pulsación del botón Aceptar alterna el ajuste entre Activado o Desactivado. El AVR repetirá automáticamente las pistas hasta que la reproducción se detenga manualmente.
Para dejar una carpeta o regresar al anterior nivel del menú, pulse el botón Volver/Salir o el botón Izquierda.
30
Escuchar un Dispositivo iPod/iPhone
Cuando el The Bridge IIIP está conectado a su entrada patentada del AVR, y un iPod o iPhone está insertado, puede reproducir el material de audio, vídeo e imagen fija que se encuentra en su iPod o iPhone, a través de su sistema de audio/vídeo de alta calidad, utilizar el iPod/ iPhone utilizando el mando del AVR o los controles del panel frontal del AVR, ver los mensajes de navegación en panel frontal del AVR o pantalla de vídeo conectada, y cargar el iPod o iPhone.
En el momento de la redacción de este manual, su AVR soporta la reproducción de audio, vídeo y fotografía, desde los siguientes productos Apple: iPod classic, iPod nano 3G, iPod nano 4G, iPod nano 5G, iPod nano 6G, iPod touch, iPod touch 2G, iPod touch 3G, iPod touch 4G, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4G. Para la última información sobre compatibilidad, por favor vea nuestro sitio web: www.harmankardon.com.
Cuando seleccione el botón Selector de Fuente The Bridge del mando, aparecerá “Bridge” en la pantalla del panel frontal, aparecerá una pantalla The Bridge, y también aparecerá automáticamente el menú deslizante.
NOTA: Si el AVR no detecta el iPod o el iPhone, apague el AVR, extraiga el iPod o el iPhone del The Bridge IIIP y reinicie el iPod o iPhone. Cuando el iPod o iPhone vuelva a su menú principal, vuelva a acoplarlo a la base y encienda el AVR.
La siguiente tabla enumera los controles disponibles durante el funcionamiento normal con el The Bridge IIIP:
Función del iPod o iPhone Tecla del Mando a Distancia
Reproducir Reproducir
Pausa Pausa
Menú Menú
Volver/Salir Volver/Salir o Flecha Izquierda
Seleccionar Aceptar o Flecha Derecha
Desplazamiento hacia Atrás Flecha Arriba
Desplazamiento hacia Delante Flecha Abajo
Búsqueda hacia Delante Búsqueda hacia Delante
Búsqueda hacia Atrás Búsqueda hacia Atrás
Siguiente Pista Saltar hacia Delante o Flecha Derecha
Pista Anterior Saltar hacia Atrás o Flecha Izquierda
Página Arriba/Abajo Página Arriba/Abajo
Mientras se desplaza, mantenga pulsado el botón para desplazarse más rápidamente. Utilice el control Página Arriba/Abajo del mando, para desplazarse por una página cada vez.
Mientras se está reproduciendo una selección, el álbum, artista, título de canción, tiempo transcurrido de la pista, tiempo total de la pista, e icono de modo de reproducción, aparecerán en la pantalla de Mensajes del panel frontal.
AVR
The Lost Tr ansit Center
03:41/10:44
Jugalbandi Night Crazy
Menu:Previous:Next:
MENU
The Bridge
Internet Radio
Big Blue Swing
Count Basie
Menu:Set Presets: Presets:
OKMENU
Funcionamiento del AVR
Si un monitor de vídeo está conectado al AVR y el sistema no está en modo iPod manual, aparecerá una pantalla The Bridge y se mostrará un icono del modo de reproducción, título de canción, artista y álbum. Un gráfico de barras indicará la posición actual de reproducción dentro de la pista. Si se ha programado la reproducción aleatoria o repetición, un icono aparecerá en la esquina superior derecha.
La pantalla puede diferir de la mostrada, dependiendo de los ajustes de Configuración y Menús Deslizantes del menú de Ajustes del Sistema (descrito en
Ajustes del Sistema
la página 39). Puede restablecer la pantalla de Ahora en Reproducción, para verla pulsando cualquiera de los botones Derecha o Izquierda.
PRECAUCIÓN: Recomendamos especialmente que utilice el salvapantallas incorporado en su pantalla de vídeo, para evitar posibles daños de quemado que pueden ocurrir con el plasma y muchas pantallas CTR cuando una imagen fija, como una pantalla de menú, permanece en la pantalla durante un largo período de tiempo.
Pulse el botón Menú para ver el menú deslizante: Música: Selecciónelo para navegar por el material de audio almacenado en el iPod o iPhone.
Utilice los botones Página Arriba/Abajo del mando, para desplazarse por el contenido de una página cada vez.
Foto/Manual: Selecciónelo para ver imágenes fijas almacenadas en un iPod o iPhone con capacidad para foto. El sistema pasará a modo de iPod manual, y el control pasará al iPod. Utilice la pantalla y controles del iPod. También puede utilizarse el mando del AVR. Para ver las fotos en un monitor conectado al AVR, seleccione la foto y pulse el botón Reproducir del iPod, o pulse el botón Aceptar del mando a distancia tres veces.
Vídeos: Selecciónelo para ver vídeos almacenados en un iPod o iPhone que soporte exploración de vídeo.
Notas sobre la reproducción de vídeo en un iPod/iPhone:
Antes de intentar ver fotos o videos almacenados en su dispositivo, compruebe el menú de Ajustes de Vídeo del dispositivo y asegúrese de que el ajuste de salida de TV esté Activado. Los ajustes de Señal de TV deberían estar configurados para adaptarse a las capacidades de su pantalla de vídeo (NTSC para EE.UU. PAL para la UE). Si su selección se estaba reproduciendo y está pausada, el iPod o iPhone requiere que vuelva a seleccionar el vídeo para el ajuste de salida de TV para que tenga efecto.
Si no ve la línea Videos en el menú, y el iPod soporta la exploración de vídeo y tiene contenidos de vídeo almacenados, puede tener que apagar el AVR, extraer el iPod del The Bridge IIIP, reiniciar el iPod, encender el AVR de nuevo, y acoplar otra vez el iPod. Un iPod puede no tener que ser reiniciado, porque simplemente extrayéndolo y volviéndolo a acoplar puede resolverse el problema. Este proceso puede ayudar también cuando un programa de vídeo está seleccionado pero, en lugar de las imágenes del vídeo, aparece la pantalla Bridge.
Para salir del modo manual del iPod, con el mando a distancia del AVR en modo The Bridge, pulse el botón menú. Para regresar a un nivel anterior del menú, pulse el botón Volver/Salir o el botón Izquierdo.
Repetir: Seleccione este ajuste para repetir una pista o todas las pistas del álbum o lista de reproducción actual. Cada pulsación del botón OK alterna el ajuste: repetición Desactivada, repetir Uno, o repetir Todo.
Aleatorio: Seleccione este ajuste para la reproducción aleatoria, también llamada “Modo Shuffle”. Cada pulsación del botón OK alterna el ajuste: aleatorio por Tema, aleatorio por Álbum, o Desactivado para terminar la reproducción aleatoria.
NOTA: La aplicación iTunes le permite eximir algunas pistas del modo Shuffle. El AVR no puede sobrescribir este ajuste.
El AVR soporta la reproducción de audio desde algunas aplicaciones disponibles para el iPhone y el iPod touch. Ponga el sistema en modo iPod manual, pulsando el botón Menú y seleccionando “Foto/Manual”. Entonces utilice los controles del iPhone o iPod touch para ejecutar la aplicación.
Debido a la amplia variedad de aplicaciones y a muchos factores que les afectan, la reproducción no está garantizada.
NOTAS:
Las funciones de Reproducción y Pausa no están disponibles a no ser que el contenido haya sido seleccionado para la reproducción.
Para buscar dentro de una pista, pulse y mantenga el botón de Control de Transporte Avance o Rebobinado. Pulse el botón de Control de Transporte de pista anterior una vez, para saltar hasta el principio de la pista actual; pulse el botón de Control de Transporte de pista anterior dos veces, para saltar al principio de la pista anterior.
Escuchar Radio por Internet
La conexión de Red de su AVR le trae un mundo de emisiones en formato MP3 y WMA a través de Internet. Tras haberlo conectado con éxito su red doméstica, como se describe
, en
Conectarse a Su Red Doméstica
en describe en
Configurar la Red
, en la página 20, y haber configurado la red, como se
, en la página 27, pulse el botón Selector de Fuente Red del
mando. Cada pulsación alterna entre las pantallas de Red y Radio por Internet.
Con la pantalla de Radio por Internet (arriba) mostrándose, el AVR se conectará automáticamente a Internet, a través del portal www.radioharmankardon.com. Para seleccionar una emisión, pulse el botón menú, y utilice los botones Arriba/Abajo para buscar por categoría: Presintonizaciones, Mis Favoritos, Estaciones Locales, HDi, Estaciones, Podcasts, o Mis Estaciones Añadidas. NOTA: Las categorías mostradas pueden variar según la región.
Para crear una lista de Favoritos, regístrese en www.radioharmankardon.com, desde su ordenador. Introduzca la ID de su AVR (para ver la ID con la pantalla de Radio por Internet visualizándose, pulse el botón Menú, y después seleccione Ayuda), y cree una cuenta. Los Favoritos que haya seleccionado en el sitio Web, estarán disponibles en el AVR.
NOTA: Mientras se está mostrando la pantalla Ayuda, recomendamos que emplee un momento en escuchar las preguntas frecuentes, para obtener respuestas a preguntas comunes sobre el funcionamiento de la radio por Internet. Las Preguntas Frecuentes se reproducen en un bucle continuo. Para regresar a una estación de radio por Internet mientras se está reproduciendo una Pregunta Frecuente, pulse el botón menú, después el botón Volver/Salir, y a continuación el botón Volver/Salir de nuevo y seleccione una estación de radio por Internet.
La navegación es similar a la de los demás menús deslizantes. Desplácese hasta el elemento deseado y pulse el botón Aceptar o el Derecho para seleccionarlo. Para regresar al nivel anterior del menú (o para limpiar el menú de nivel superior de la vista), pulse el botón Volver/ Salir o el botón Izquierdo.
Si conoce la URL (dirección Web) de una emisión específica de audio, seleccione la opción Estación Directa en el menú. Se requiere una emisión en vivo. El AVR no es capaz de conectarse a emisiones que requieran registro en el sitio u otra interacción previa a la reproducción de la emisión. Si el AVR no puede conectarse a la emisión, un mensaje “Estación no en Vivo” aparecerá brevemente, y la pantalla de Radio por Internet permanecerá esencialmente en negro. No serán accesibles todas las URLs.
Presintonizaciones de Radio por Internet
Puede programar hasta 30 estaciones de radio por Internet como presintonizaciones. Para establecer una presintonización, primero sintonice la estación. Pulse el botón Aceptar, y parpadearán dos rayas. Introduzca el número de presintonización (cualquier número entre 1 y 30) utilizando los botones Numéricos. La conexión con la estación se detendrá momentáneamente, se interrumpirá el programa, y el AVR volverá a conectarse a la estación.
Para conectarse a una estación programada como presintonización, introduzca su número utilizando los botones Numéricos, o utilice los botones Izquierda/Derecha para seleccionarla de la lista de presintonizaciones.
ESPANOL
31
AVR
Beanwater Junction
01.50/3:55
Jugalbandi Night Crazy
Menu:Previous:Next:
MENU
Network
Surround Modes – Cable/Sat
Auto Select – AV R Selects Best Mode Virtual Surround – For Two Speaker Systems Stereo: Movie:
Music:
Video Game:
2 CH Stereo Logic 7 Movie
Logic 7 Music
Logic 7 Game
Funcionamiento del AVR
Escuchar Medios a Través de Su Red Doméstica
Su AVR puede reproducir medios de audio MP3 y WMA que estén almacenados en un PC cuando los dos estén conectados al router de su red doméstica.
Compatibilidad MP3: Mono o estéreo, bitrates constantes (CBR) desde 8kbps hasta 320kbps, bitrates variables (VBR) desde la más baja hasta la más alta calidad, con frecuencias de muestreo desde 8kHz hasta 48kHz.
Compatibilidad WMA: Versión 9.2, estéreo CBR con frecuencia de muestreo de 32kHz ­48kHz y bitrate de 40kbps – 192kbps, mono CBR con frecuencia de muestreo de 8kHz ­16kHz y bitrate de 5kbps – 16kbps, VBR con Codificación de Calidad 10 – 98, frecuencia de muestreo de 44kHz y 48kHz.
NOTAS:
Un PC debe estar utilizando Windows Media Windows Media Center versión 2.0 o 3.0, o Intel® Media Server. Recomendamos desactivar cualquier cortafuegos, aunque Windows Media Player puede hacer ajustes automáticamente a la configuración del cortafuegos, para permitir la compartición de medios.
Un ordenador Macintosh de Apple, debe funcionar con un software compatible con DLNA (Digital Living Network Alliance). Ejemplos de Software compatibles incluyen el programa Twonky Server
de Elgato Systems.
Antes de que pueda acceder a los archivos ubicados en otros dispositivos a través de la red, cada dispositivo debe dar permiso antes, para compartir archivos con el AVR.
Compartir medios en PC:
Abra Windows Media Player.1. Abra el menú Librería y seleccione Compartir Medios. Aparecerá la ventana Compartir 2.
Medios. Compruebe la caja “Compartir Mis Medios”. Aparecerá un icono para el AVR en la 3.
pantalla. Seleccione el icono del AVR, seleccione “Permitir” y después seleccione “Aceptar”.4.
Los medios WMA y MP3 del ordenador estarán ahora disponibles para el AVR. Para compartir medios con otros tipos de ordenadores, sistemas operativos o softwares de
medios: Compruebe las instrucciones del ordenador, sistema operativo o reproductor de medios. Para escuchar los medios compartidos, pulse el botón Selector de Fuente Red. (Si la Radio por
Internet aparece como fuente, pulse el botón una segunda vez para pasar de la fuente Radio por Internet a la fuente Red.) Aparecerá la pantalla de Red.
®
Player versión 11 o superior,
de Packet Video, y el software Eye Connect
modos favoritos para ciertas fuentes o tipos de programa. Puede encontrar información más detallada sobre los modos envolventes en
Procesamiento de Audio y Sonido Envolvente,
en
la página 33. Para seleccionar un modo envolvente, pulse el botón Modos Envolventes (panel frontal o
mando a distancia). Aparecerá el menú de Modos Envolventes.
Pulse los botones Arriba/Abajo repetidamente hasta que aparezca la categoría de modo envolvente deseada: Selección Automática, Envolvente Virtual, Estéreo, Película, Música, o Videojuego. Pulse el botón Aceptar para cambiar la categoría de modo envolvente.
Selección Automática: Para programas digitales, como una película grabada con banda sonora Dolby Digital o DTS, el AVR utilizará de forma automática el formato envolvente original de la banda sonora. Para programas analógicos de dos canales y programas PCM, el AVR utilizará el modo Logic 7 Movie, Logic 7 Music o Logic 7 Game, dependiendo de la fuente.
Virtual Surround (Envolvente Virtual): Cuando solo estén presentes dos altavoces en el sistema, puede utilizar el “Virtual Surround” de HARMAN para crear un campo de sonido mayor que virtualice los altavoces que faltan. Seleccione entre los modos Amplio y Referencia.
Estéreo: Cuando desee una reproducción de dos canales, seleccione el número de altavoces que quiera usar para la reproducción:
“2 Canales Estéreo” utiliza dos altavoces. “5 Canales Estéreo” reproduce la señal del canal izquierdo por los altavoces frontal
izquierdo y envolvente izquierdo, la señal del canal derecho por los altavoces frontal derecho y envolvente derecho, y una señal de suma mono por el altavoz central.
”7 CH Estéreo” sigue el mismo esquema que 5 CH Estéreo, pero añade los altavoces envolventes posteriores derecho e izquierdo. Este modo está disponible sólo cuando están presentes los altavoces envolventes posteriores y no han sido asignados al funcionamiento multizona, ni como frontales altos. Vea
Procesamiento de Audio y Sonido Envolvente
, en la
página 33, para más información.
Película: Seleccione de entre los siguientes cuando quiera un modo de reproducción envolvente para películas: Logic 7 Movie, DTS Neo: 6 Cinema o Dolby Pro Logic II (IIx o IIz cuando estén presentes siete altavoces principales).
Música: Seleccione de entre los siguientes cuando quiera un modo de reproducción envolvente para música: Logic 7 Music, DTS Neo:6 Music o Dolby Pro Logic II (IIx o IIz cuando estén presentes siete altavoces principales). Los modos Dolby Pro Logic II/IIx/IIz permiten el acceso a un submenú con algunos ajustes adicionales. Vea
Envolvente
, en la página 33, para más información.
Procesamiento de Audio y Sonido
Videojuegos: Seleccione de entre los siguientes cuando quiera un modo de reproducción envolvente para juegos: Logic 7 Game, o Dolby Pro Logic II (IIx/IIz cuando estén presentes siete altavoces principales) Game.
Tras haber hecho su selección, pulse el botón Volver/Salir.
Procesamiento de Audio y Sonido Envolvente
Vea
, en la página 33, para más información
sobre los modos envolventes.
Pulse el botón Menú, y el menú deslizante deberá mostrar una lista por nombre de todos los dispositivos que permiten la compartición. Utilice el menú deslizante para explorar el contenido almacenado en la librería del reproductor de medios del dispositivo. Desplácese hasta el elemento deseado y pulse el botón Aceptar o el Derecho para seleccionarlo. Para regresar al nivel anterior del menú (o para limpiar el menú de la vista del nivel superior), pulse el botón Volver/Salir o el botón Izquierdo.
NOTAS:
Los ajustes de Repetición son globales para la reproducción de Red y la reproducción USB. Cambiar estos ajustes para una de estas fuentes, cambiará también los ajustes de la otra.
Aunque el contenido de vídeo puede aparecer en el menú, el AVR no soporta la reproducción de vídeo desde una conexión de red.
Seleccionar un Modo Envolvente
Seleccionar un modo envolvente puede ser tan sencillo o tan sofisticado como lo sea su sistema o sus gustos individuales. Experimente libremente, y podrá encontrar algunos
32
Efectos de Audio
Los botones de Efectos de Audio del panel frontal y del mando proporcionan ajustes que le permiten establecer el ajuste de Dolby Volume, controles de tono, ganancia del LFE, Activar/ Desactivar la Ecualización o mejorar el MP3, para mejorar el rendimiento. Recomendamos dejar estos ajustes en sus valores por defecto hasta que se haya familiarizado más con su sistema. Vea
Botón Efectos de Audio
, en la página 34, para información completa.
Modos de Vídeo
Los botones de Modos de Vídeo del panel frontal y del mando le proporcionan ajustes que le permiten utilizar el procesador de vídeo del AVR para perfeccionar la imagen, si fuera necesario, tras haber hecho todos los ajustes de la pantalla de vídeo. Recomendamos dejar estos ajustes en sus valores por defecto hasta que esté completamente familiarizado con el rendimiento de vídeo de su sistema. Vea información completa.
Procesamiento de Vídeo
, en la página 34, para
AVR
Funciones Avanzadas
Funciones Avanzadas
Muchos de los ajustes y configuraciones que necesita su AVR se realizan de forma automática, con poca intervención necesaria por su parte. Usted también puede personalizar su AVR para adaptarlo a su sistema y a sus gustos. En esta sección, le describiremos algunos de los ajustes más avanzados disponibles.
Procesamiento de Audio y Sonido Envolvente
Las señales de audio pueden estar codificadas en una variedad de formatos que pueden afectar no sólo a la calidad del sonido, sino también al número de canales de altavoz y al modo envolvente. También puede seleccionar manualmente un modo envolvente distinto, cuando esté disponible.
Señales de Audio Analógico
Las señales de audio analógico normalmente constan de dos canales – izquierdo y derecho. Su AVR le ofrece dos opciones para la reproducción analógica:
Modo DSP Surround Off:1. El modo DSP Surround Off digitaliza la señal entrante y aplica el ajuste de gestión de graves, incluyendo la configuración de altavoces, tiempos de retardo y niveles de salida. Seleccione este modo cuando sus altavoces frontales sean satélites pequeños de rango limitado y esté utilizando un subwoofer. Para seleccionar este modo, utilice una entrada de audio digital o desactive el ajuste de Control de Tono, después seleccione el modo 2 Canales Estéreo.
Modos Envolventes Analógicos:2. Su AVR es capaz de procesar señales de audio de dos canales para producir un sonido envolvente multicanal, incluso cuando no se haya codificado sonido envolvente en la grabación. Entre los modos disponibles están los modos Dolby Pro Logic II/IIx/IIz, HARMAN Virtual Speaker, DTS Neo: 6, Logic 7, 5 CH y 7 CH Estéreo. Para seleccionar uno de estos modos, pulse el botón Modos Envolventes.
Señales de Audio Digital
Las señales de audio digital ofrecen mayor flexibilidad y capacidad que las señales analógicas, y permiten la codificación de información de canales discretos directamente en la señal. El resultado es una calidad de sonido mejorada y una direccionalidad asombrosa, ya que la información de cada canal se transmite por separado. Las grabaciones de alta resolución suenan extraordinariamente libres de distorsión, especialmente en las frecuencias altas.
Modos Envolventes
La selección del modo envolvente depende del formato de la señal de audio entrante, así como de sus preferencias personales. Aunque nunca estén disponibles a la vez todos los modos envolventes del AVR, normalmente hay una amplia variedad de modos disponibles para una entrada dada. La Tabla A12 del Apéndice, en la página 50, ofrece una breve descripción de cada modo e indica los tipos de señales entrantes o flujos de datos digitales con las que puede usarse el modo. En los sitios web de nuestra compañía hay disponible más información sobre los modos Dolby y DTS: www.dolby.com y www.dtsonline.com.
Cuando tenga duda, compruebe la funda de su disco para más información sobre qué modos envolventes están disponibles. Normalmente, las secciones no esenciales del disco, como tráiler, material extra o el menú, están disponibles sólo en modo Dolby Digital 2.0 (dos canales) o PCM de 2 canales. Si se está reproduciendo el título principal y la pantalla muestra uno de estos modos envolventes, busque una sección configuración de audio o idioma en el menú del disco. Asegúrese también de que la salida de audio de su reproductor de discos esté establecida en el flujo de datos original, en lugar de en PCM de dos canales. Detenga la reproducción y compruebe el ajuste de salida del reproductor.
Las grabaciones digitales multicanal están realizadas en formatos de cinco canales, seis canales o siete canales, con o sin un canal “.1”. Los canales incluidos en una grabación de 5.1 canales típica, son: frontal izquierdo, frontal derecho, central, envolvente izquierdo, envolvente derecho, y LFE (efectos de baja frecuencia). El canal LFE está denominado como “.1”, para indicar el hecho de que está limitado a las frecuencias bajas. Las grabaciones de 6.1 canales añaden un único canal envolvente posterior, y las grabaciones de 7.1 canales añaden canales envolventes posteriores izquierdo y derecho, a la configuración de 5.1 canales. Hay nuevos formatos disponibles en las configuraciones de 7.1 canales. Su AVR es capaz de reproducir los nuevos formatos de audio, proporcionando una experiencia cinematográfica en el hogar más excitante.
NOTA: Para utilizar los modos envolventes de 6.1 y 7.1 canales, deben estar habilitados los canales envolventes posteriores. Vea para más información.)
Los formatos digitales incluyen Dolby Digital 2.0 (sólo dos canales), Dolby Digital 5.1, Dolby Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD Audio de Alta Resolución (7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS-ES (6.1 de Matriz y Discreto), DTS 96/24 (5.1), modos PCM de dos canales en 32kHz, 44.1kHz, 48kHz o 96kHz, y 5.1 o 7.1 PCM multicanal.
Cuando el AVR recibe una señal digital, detecta el método de codificación y el número de canales, que se muestran brevemente con tres números separados por barras (ej. “3/2/.1”)
Configuración Manual de los Altavoces
, en la página 36,
El primer número indica el número de canales frontales en la señal: “1” indica una grabación monofónica (normalmente un programa antiguo que ha sido remasterizado digitalmente, o, menos frecuentemente, un programa moderno para el que el director ha elegido mono como un efecto especial). “2” indica la presencia de los canales izquierdo y derecho, pero sin canal central. “3” indica que están presentes los tres canales frontales (izquierdo, derecho, y central).
El segundo número indica si está presente algún canal envolvente: “0” indica que no está presente información envolvente. “1” indica que está presente una señal de matriz envolvente. “2” indica que hay canales discretos derecho e izquierdo envolventes. “3” se utiliza con flujos de datos DTS-ES para representar la presencia del canal envolvente posterior discreto, además de los canales laterales envolventes izquierdo y derecho. “4” se utiliza con los formatos de 7.1 canales para indicar la presencia de dos canales discretos envolventes laterales y dos canales discretos envolventes posteriores.
El tercer número se usa para el canal LFE: “0” indica que no hay canal LFE. “.1” indica que está presente un canal LFE.
Las señales de 6.1 canales – Dolby Digital EX y DTS-ES Matriz y Discreto – incluyen una etiqueta que señala al receptor que debe decodificar el canal envolvente posterior, indicado como 3/2/.1 EX-ON para material Dolby Digital EX, y 3/3/.1 ES-ON para material DT SES.
Las señales Dolby Digital 2.0 pueden incluir un marcador Dolby Surround que indica DS-Activado o DS-Desactivado, dependiendo de si el flujo de datos de dos canales contiene sólo información estéreo o una mezcla de programas multicanal que pueda decodificarse por el decodificador Dolby Pro Logic del AVR. Por defecto, estas señales se reproducen en el modo Dolby Pro Logic IIx Movie.
Cuando se recibe una señal PCM, aparecerá el mensaje PCM y la frecuencia de muestreo (32kHz, 44.1kHz, 48kHz o 96kHz).
Cuando sólo estén presentes dos canales – izquierdo y derecho –, los modos envolventes analógicos se utilizarán para decodificar la señal en varios canales. Si prefiriese un formato envolvente distinto al de la codificación digital original de la señal, pulse el botón Modos Envolventes para mostrar el menú Modos Envolventes (vea en la página 32).
La opción Selección Automática ajusta el modo envolvente a la codificación digital original de la señal, ej. Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio. Para material de dos canales, el AVR entra por defecto en el modo Logic 7 Movie. Si prefiere un modo envolvente distinto, seleccione la categoría de modo envolvente: Envolvente Virtual, Estéreo, Película, Música, o Videojuego. Pulse el botón Aceptar para cambiar el modo.
Cada categoría de modo envolvente está ajustada a un modo envolvente por defecto:
Virtual Surround (Envolvente Virtual): Altavoz virtual HARMAN. Estéreo: 7 CH Estéreo o 5 CH Estéreo (dependiendo de cuántos altavoces principales hay
presentes en el sistema). Película: Logic 7 Movie. Música: Logic 7 Music. Videojuegos: Logic 7 Game.
Puede seleccionar un modo diferente para cada categoría. A continuación se muestra una lista completa de modos envolventes disponibles. (Los modos envolventes disponibles dependerán del número de altavoces de su sistema.)
• Virtual Surround (Envolvente Virtual): Altavoz virtual HARMAN.
Estéreo: 2 CH Estéreo, 5 CH Estéreo o 7 CH Estéreo. Película: Logic 7 Movie, DTS Neo:6 Cinema, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx
Movie, Dolby Pro Logic IIz. Música: Logic 7 Music, DTS Neo: 6 Music, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic IIx
Music, Dolby Pro Logic IIz. Videojuegos: Logic 7 Game, Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic IIx Game, Dolby Pro
Logic IIz.
Una vez haya programado el modo envolvente para cada tipo de audio, seleccione la línea desde el menú Modos Envolventes, para anular la selección de modo envolvente automático del AVR. El AVR utilizará el mismo modo envolvente la próxima vez que se seleccione esa fuente.
NOTA: Dolby Pro Logic IIx estará disponible sólo si ha configurado la Amp. Asignada del AVR a los Envolventes Posteriores; Dolby Pro Logic IIz estará disponible sólo si ha configurado la Amp. Asignada del AVR a Frontales Altos. Vea
página 36
, para más información.
A12
Por favor, consulte la Tabla envolventes están disponibles con los diferentes flujos de datos.
del Apéndice, para más información sobre qué modos
Configuración Manual de los Altavoces
Seleccionar un Modo Envolvente
, en la
ESPANOL
,
33
AVR
Audio Effects – Cable/Sat
Dolby Volume:
PLIIz Height Gain: Edit: Dolby PLII Music Edit: Dolby PLIIx Music
Medium
Low
Off Off
On
Tone Control: Treble: Bass: LFE Tr im:
MP3 Enhancer EZSET/EQ:
Edit: Dolby PLIIx Music
Center Width
Dimension Panorama
Exit
Off
3
Video Modes – Blu-ray
Video Mode:
Picture Adjust: Overscan: Advanced Video Settings
Movie
Auto Fit Off
Funciones Avanzadas
Botón de Efectos de Audio
Para establecer otros ajustes de audio, como los controles de tono, pulse el botón Efectos de Audio, que muestra el menú de Efectos de Audio. También puede acceder a este menú pulsando el botón Info y seleccionando Efectos de Audio.
NOTA: Cada fuente tiene sus propios ajustes de Efectos de Audio independientes. Dolby Volume: Vea Dolby Volume, en la página 28, para una explicación sobre el
procesamiento de Dolby Volume y sus ventajas. Consulte la tabla de esa página para una explicación de cada ajuste del Dolby Volume.
Ganancia de Altos PLIIz: Cuando haya establecido la Amp. Asignada a los Frontales Altos
Configuración Manual de los Altavoces
(vea
, en la página 36), estará disponible el ajuste Ganancia de Altos PLIIz. Los canales frontales altos pueden mejorar notablemente la experiencia espacial de un sistema de sonido envolvente. Algunos oyentes pueden desear la profundidad y dimensión que proporcionan los canales frontales altos, pero desde una experiencia aparentemente transparente. Otros oyentes pueden preferir acentuar los canales frontales altos utilizando un ajuste más alto de volumen.
El control de Ganancia de Altos le da la capacidad de cambiar el volumen de los canales frontales altos para adaptarse a los diferentes programas. El control tiene tres ajustes: Bajo (volumen normal), Medio (aumenta moderadamente el volumen), y Alto (aumenta el volumen al máximo). Sepa que también puede afinar los niveles de volumen del canal frontal alto.
Ajustar Manualmente Los Niveles Volumen de Salida de Canal
Vea
, en la página 38, para
más detalles. Editar Dolby PLII/Dolby PLIIx Music: Hay disponibles algunos ajustes adicionales para los
modos Dolby Pro Logic II. Cuando hayan sido seleccionados los modos Dolby Pro Logic II o IIx Music, escoja los submenús “Editar Dolby PL II/IIx Music” para establecer los ajustes de Anchura Central, Dimensión y Panorama.
Agudos/Graves: Estos ajustes potencian o cortan las frecuencias altas o bajas hasta 10dB. Utilice los botones Izquierdo/Derecho para modificar el ajuste. El valor por defecto es 0dB, en el centro de la barra.
Ganancia del LFE: Este ajuste atenúa la fuerza de la señal de LFE hacia el subwoofer. El valor por defecto es un máximo de 0dB. Pulse los botones Izquierda/Derecha para reducir el nivel hasta 10dB; el ajuste aparecerá como un número negativo. NOTA: Este ajuste sólo es efectivo cuando hay una señal de canal LFE dedicado, presente en el material de la fuente.
Potenciador de MP3: Este ajuste aumenta el rango de frecuencias de las pistas de audio MP3. Seleccione Activado, o déjelo al valor por defecto Desactivado cuando esté escuchando material que no sea audio MP3.
EZ Set/EQ: Este ajuste activa o desactiva los ajustes de ecualización obtenidos cuando se ejecutó el procedimiento EzSet/EQ. Los ajustes se guardan para ser reactivados en una sesión de escucha posterior.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse el botón Efectos de Audio o el botón Volver/Salir.
Procesamiento de Vídeo
Su AVR emplea la tecnología puna en procesamiento de vídeo Faroudja DCDi Cinema™. Las señales de vídeo entrantes pueden aumentarse hasta 1080p para una calidad de vídeo excepcional, incluso con fuentes de vídeo analógico. Los filtros peine y procesamiento de vídeo de 10 bits de Faroudja DCDi Cinema Dual 3D eliminan los bordes irregulares, y otros patrones que se dan con procesamientos menos avanzados. Los circuitos del procesamiento de vídeo “Torino” del AVR generan unos gráficos en pantalla con una alta definición y los mezcla con el vídeo entrante, de forma que puede seguir viendo un programa mientras esté utilizando los menús del sistema del AVR.
El procesador de vídeo del AVR proporciona de manera automática la mejor imagen basándose en las capacidades de su pantalla de vídeo y el vídeo entrante desde la fuente. Puede experimentar con los ajustes del menú Modos de Vídeo, para intentar mejorar aún más la imagen.
Establezca los ajustes de imagen de su pantalla de vídeo antes de establecer los ajustes de los Modos de Vídeo del AVR. Acceda a los ajustes de imagen dese el menú Modos de Vídeo. Pulse el botón Modos de Vídeo, y aparecerá la pantalla Modos de Vídeo. También puede acceder a este menú pulsando el botón Info y seleccionando Modos de Vídeo.
Anchura Central: Este ajuste afecta a cómo suena la voz a través de los tres altavoces frontales. Un número más bajo centra la información vocal hacia el canal central. Números más altos (hasta 7) amplía el campo de sonido de la voz. Utilice los botones Izquierdo/ Derecho para ajustarlo.
Dimensión: Este ajuste afecta a la profundidad de la presentación envolvente, permitiéndole “mover” el sonido hacia la parte delantera o posterior de la estancia. El ajuste “0” es un valor neutro por defecto. El ajuste “RF-3” mueve el sonido hacia el frente de la estancia, mientras que el ajuste “R-3” lo mueve hacia la parte trasera. Utilice los botones Izquierdo/Derecho para ajustarlo.
Panorama: Con el modo Panorama activado, algunos de los sonidos de los altavoces frontales se mueven hacia los altavoces envolventes, creando un efecto “circundante”. Cada pulsación del botón Aceptar alterna entre Activado o Desactivado.
Control de Tono: Este ajuste determina si los controles de agudos y graves están activados. Cuando esté establecido en Desactivado, los controles de tono estarán planos, sin modificaciones en el sonido. Cuando esté establecido en Activado, los controles de graves y agudos estarán en el circuito.
34
NOTA: Cada fuente tiene sus propios ajustes de Modos de Vídeo independientes. Modo de Vídeo: El ajuste por defecto de Desactivado, pasa la señal a través de la pantalla sólo
con el procesamiento básico. (NOTA: El cambio de escala del vídeo no puede desactivarse, pero seleccionando el modo Desvío HDMI , en el menú Info, para una fuente conectada a un conector de entrada HDMI, se pasa la señal de vídeo directamente desde el conector de entrada HDMI al conector de Salida HDMI a Monitor, saltándose todo el procesamiento de vídeo.)
Seleccione una de estas opciones de procesamiento para optimizar la imagen del programa actual, aplicando ajustes del brillo, contraste, color y nitidez:
Deportes: Para eventos deportivos. Naturaleza: Para programas rodados en exteriores, en un entorno natural. Película: Para películas y muchas emisiones televisivas. Personalizado: Le permite ajustar la imagen manualmente. Los ajustes de Brillo, Contraste,
Color, y Nitidez, aparecerán como controles deslizantes con valores entre 0 y 100. El valor por defecto para cada ajuste es 50. Utilice los botones Derecha/Izquierda para modificar el valor de cada ajuste. Vea Cómo establecer los Ajustes de Imagen Personalizados”, en la página 35,para información detallada sobre realizar estos ajustes.
Ajuste de Imagen: Este ajuste cambia la relación de aspecto (relación anchura: altura) de la imagen mostrada. Las imágenes de pantalla panorámica (16:9) se muestran en una pantalla de vídeo de pantalla completa (4:3) en formato apaisado (letterbox). Aparecen barras negras sobre y bajo la imagen.
Cuando imágenes de pantalla completa aparecen en una pantalla panorámica, pueden aparecer barras grises o negras a derecha e izquierda de la imagen (pillarboxing).
AVR
Advanced Video Modes – Blu-ray
Noise Reduction:
MPEG Noise Reduction:
Cross Color Suppressor:
Flesh Tone Enhancement: Black Level
Deinterlacing:
Film Mode Detect:
Off
Off
Off
Off Off
Off
Off
Video Modes – Blu-ray
Video Mode:
Picture Adjust: Overscan: Advanced Video Settings Brightness Contrast Color Sharpness
Custom
Auto Fit Off
Funciones Avanzadas
Los Plasmes y monitores CTR pueden sufrir “quemado” cuando la misma imagen, como las barras horizontales o verticales, se dejan en la pantalla durante un largo período de tiempo. Ajuste la imagen para que llene toda la pantalla. Destaque este ajuste y pulse el botón Aceptar. Cada pulsación de los botones Arriba/Abajo, cambiará este ajuste. Pulse el botón Aceptar cuando aparezca el ajuste deseado en la caja de la esquina inferior izquierda de la pantalla de vídeo.
Ajuste Automático: El AVR ajusta la imagen automáticamente, como se necesite, para adaptarse a las capacidades de la pantalla.
Ajuste Vertical: Ajusta la imagen para eliminar las barras por encima o debajo de ella. Pueden permanecer las barras laterales.
Ajuste Horizontal: Ajusta la imagen para eliminar las barras laterales. Pueden permanecer las barras sobre y bajo la imagen.
Zoom 1x: Muestra la imagen tal y como se recibe de la fuente. Si la imagen tiene relación de aspecto 4:3, en las pantallas anchas puede utilizarse el formato pillarbox. Si la imagen tiene relación de aspecto 16:9, en las pantallas completas (4:3) puede utilizarse el formato letterbox.
Zoom 2x y Zoom 3x: Estira la imagen de manera uniforme para rellenar completamente la pantalla. Las porciones exteriores pueden ser recortadas.
Experimente con este ajuste hasta que encuentre un formato agradable para cada programa.
Sobre escaneo: Por razones históricas, se ha acordado entre los operadores de emisiones de vídeo, reservar un área alrededor del borde del cuadro de vídeo, llamado sobre escaneo "overscan", que puede ser visto en las nuevas pantallas de alta definición, aunque no es visible en los antiguos equipos analógicos. Sin embargo, como no todas las pantallas son capaces de mostrar esta porción del cuadro, los directores evitan colocar información relevante en esa área.
Si su pantalla de vídeo es capaz de mostrar el área de sobre escaneo, ajuste el Sobre escaneo en Activado, para evitar que la pantalla muestre un borde negro alrededor de la imagen, lo que podría causar el indeseado “quemado” de algunas pantallas de plasma y CRT. El AVR desactiva este ajuste por defecto cuando el dispositivo fuente se conecta a uno de los conectores de entrada HDMI.
Ajustes Avanzados de Vídeo: Selecciónelo para visualizar el submenú de Modos Avanzados de Vídeo. Este submenú no está accesible cuando el ajuste Modo de Vídeo está establecido en Desactivado.
Nivel de Negro: Este ajuste será efectivo sólo cuando se esté utilizando la conexión de Salida de Vídeo Compuesto a Monitor del AVR. Establezca el Nivel de Negro en Activado para un ajuste completo del nivel de negro, que proporciona un rango dinámico completo como el que aparece en la mayoría de los DVDs. Cuando está Desactivado, el ajuste de de Nivel de Negro cumple los estándares NTSC para vídeo y puede ser más apropiado cuando su pantalla de vídeo tenga una capacidad limitada de procesamiento de vídeo.
Desentrelazado: El vídeo analógico en formato NTSC está entrelazado. Esto significa que, cada actualización de la pantalla del televisor muestra sólo la mitad de los píxeles de un fotograma, alternando entre todas las filas de píxeles pares y todas las filas impares. Las pantallas modernas son capaces de mostrar el fotograma completo cada vez, escaneando progresivamente todas las filas de píxeles de arriba abajo. Para una visualización óptima en una pantalla de escaneo progresivo (por ej. la mayoría de pantallas planas), las imágenes de vídeo deben estar desentrelazadas. Cuando esté viendo imágenes a través de la conexión de Salida de Vídeo Compuesto a Monitor, siempre que la resolución de salida de vídeo del AVR sea de 480i, este ajuste debe estar desactivado.
Detectar Modo de Película: Este ajuste está accesible sólo cuando esté activado el ajuste Desentrelazado. Compensa las frecuencias de fotogramas en las que se ha tomado una película o vídeo. Una película se toma a una frecuencia de fotogramas de 24 fotogramas por segundo (escaneo progresivo), mientras que un vídeo se toma poco menos de 60 fotogramas por segundo (entrelazado). El AVR es capaz de detectar si el programa fue tomado originalmente en película y transferido a vídeo (ej. al crear un DVD), y compensará de forma apropiada cualquier error de la conversión. Seleccione un ajuste de 3:2 (para material NTSC), 2:2 (para material PAL), Desactivado, o Automático.
Cómo establecer los Ajustes de Imagen Personalizados:
Establezca el Modo de Vídeo en Personalizado para mostrar los ajustes de imagen.
ESPANOL
Reducción de Ruido: Ajústelo en Bajo, Medio, o Alto para filtrar el ruido de la señal. Reducción de Ruido MPEG: Este ajuste está diseñado para tratar dos tipos específicos de
distorsión del vídeo: ruido de mosquito y defectos bloque. Si ve la imagen borrosa u ondulada alrededor de los bordes de los objetos o de los créditos en desplazamiento de una película, o si la imagen aparece “pixelada” en bloques, cambie el ajuste de Reducción de Ruido MPEG de Desactivado a Bajo, Medio o Alto.
Supresor de Cruce de Color: Active este ajuste para eliminar los defectos por cruce de colores, que pueden darse cuando las señales de alta frecuencia de luminosidad son mal interpretadas como señales de crominancia (color), causando un indeseado parpadeo, colores intermitentes o patrones de arcoíris. Este ajuste no está disponible cuando está utilizando fuentes HDMI o cuando no haya señal de vídeo.
Potenciación del Tono de la Carne: Active este ajuste para potenciar el tono de la carne o de la piel de las personas. (Esta potenciación será sutil en muchos TVs.)
Con un patrón de prueba de barra de colores de un disco de prueba u otra fuente en la pantalla del TV, puede hacer los siguientes ajustes:
El ajuste de la intensidad del color de su TV. Los ajustes de color utilizando las barras de color, que pueden ser (de izquierda a derecha)
negra, blanca, amarilla, cian (turquesa), verde, magenta, roja, azul, negra. La transición de color, que se ve como una separación marcada entre las barras. El rendimiento del color en los circuitos de su TV (con señales de vídeo); los bordes de las
barras no deben mostrar puntos móviles verticales.
Utilice la escala de grises y los campos blanco/negro en el patrón de prueba, para ajustar el brillo y el contraste.
Ajuste del Brillo
Baje el control de color de su TV hasta que las barras de color aparezcan en blanco y 1. negro.
Ajuste el Contraste hasta el nivel más bajo en el que pueda seguir viendo todas las barras 2. de la escala de grises separadas y claramente.
Ajuste el Brillo de forma que las garras en la escala de grises sean todas visibles. La barra 3. más a la izquierda debe estar tan negra como sea posible, en vez de gris, pero la siguiente gradación debe ser claramente distinta es ella. Las barras de la escala de grises debería cambiar calara y uniformemente de negro a blanco.
35
AVR
Automatic Setup – EzSet/EQ
Automated Speaker Setup and EQ
Manual Setup
Manually Adjust Speaker Settings
Speaker Setup
Funciones Avanzadas, Configuración
Manual de los Altavoces
Ajuste del Contraste
Ajuste el contraste de su TV hasta que vea una barra blanca brillante en la esquina inferior 1. derecha de la pantalla y una barra negra oscura en la izquierda.
Si el brillo de la barra blanca deja de aumentar cuando el Contraste se aumenta, o si 2. los bordes de las letras blancas se difuminan (brillan demasiado) en las zonas negras (disminuyendo drásticamente la nitidez de las letras), el contraste habrá sido aumentado en exceso. Reduzca el Contraste hasta que desaparezcan estos efectos y el video se vea de forma realista.
Si está viendo la TV con luz diurna ambiental, ajuste el contraste de forma que la imagen 3. normal del vídeo se vea igual que los alrededores de su estancia; de esa forma el ojo estará relajado viendo la imagen del TV. Reduzca el ajuste cuando la luz de alrededor se atenúe, para mejorar la nitidez de la imagen.
La escala de grises de la línea de en medio debe mantener la misma distinción entre cada 4. barra que antes del ajuste del contraste. Si no es así, repita los Pasos 3 del Ajuste del Brillo y del Ajuste del Contraste.
Ajuste del Color
Cuando el brillo y el contraste sean óptimos, ajuste el control de Color. Establezca el nivel 1. en el que los colores se vean fuertes, pero naturales, no exagerados. Si el nivel de color es demasiado alto, dependiendo del TV, algunas de las barras pueden parecer más anchas, o la intensidad del color no aumentará cuando se suba el control. Pruebe la intensidad del color con un vídeo de imágenes de caras, flores, frutas y vegetales.
Consulte una barra blanca grande de su patrón de prueba, para corregir la calidez de la 2. imagen utilizando el control Matiz de su TV.
Ajuste de la Nitidez
Al contrario de lo que intuimos, la imagen aparecerá más nítida y clara con el control de nitidez más bajo del ajuste máximo. Reduzca el ajuste de Nitidez de su TV, y el ajuste del AVR, si fuera necesario, para minimizar la aparición de líneas blancas entre las barras de la porción de escala de grises de la pantalla de prueba.
Configuración Manual de los Altavoces
Su AVR es flexible y puede configurarse para funcionar con la mayoría de los altavoces y para compensar las características de la acústica de su estancia.
El procedimiento EzSet/EQ detecta automáticamente las capacidades de cada altavoz conectado y optimiza el rendimiento del AVR con sus altavoces. Si no es capaz de ejecutar la calibración EzSet/EQ, o si desea configurar manualmente su AVR para sus altavoces, utilice el menú en pantalla Configuración Manual de Altavoces.
Antes de comenzar, coloque sus altavoces como se explica en la sección
, en la página 13, y conéctelos al AVR. Consulte la guía de usuario de los altavoces
Altavoces
o el sitio web del fabricante para conocer sus especificaciones de rango de frecuencias. Aunque puede ajustar los niveles individuales de canal del AVR "de oído", conseguirá una mayor precisión si compra un medidor SPL (nivel de presión del sonido) en una tienda de productos electrónicos.
Anote sus ajustes de configuración en las Tablas A3 y A12 del Apéndice para volver a introducirlos con facilidad tras un reinicio del sistema, o tras haber apagado el interruptor de Alimentación Principal del AVR, o si la unidad ha estado desenchufada durante más de dos semanas.
NOTA: Cuando utilice los menús de Configuración Manual de los Altavoces del AVR, seleccione una resolución se salida de vídeo de 720p o superior, para ver los gráficos que simplifiquen la configuración.
Paso Uno – Determinar las Frecuencias de Corte de sus Altavoces
Sin utilizar el procedimiento EzSet/EQ, el AVR no puede detectar cuántos altavoces tiene conectados; tampoco puede determinar sus capacidades. Consulte las especificaciones técnicas para todos sus altavoces y localice su respuesta de frecuencia, dada normalmente como un rango, ej. 100Hz – 20kHz ((±3dB). Anote en la Tabla A3 del Apéndice la frecuencia más baja que pueda reproducir cada uno de sus altavoces (en el ejemplo anterior 100Hz) como su punto de corte. NOTA: Esto no es lo mismo que la frecuencia de corte que se indica en las especificaciones del altavoz.
Para el subwoofer, anote el tamaño del transductor. La gestión de graves del AVR determina qué altavoces se utilizarán para reproducir la porción de bajas frecuencias (graves) del programa fuente. Enviar las notas más bajas a los altavoces satélite pequeños, provocará un sonido pobre, e incluso puede dañar los altavoces. Las notas más altas no deben oírse por el subwoofer.
Con una gestión adecuada de graves, el AVR divide la señal fuente en el punto de corte. Toda la información por encima de ese punto de corte, se reproduce por los altavoces de su sistema, y toda la información por debajo de ese punto, se reproduce por el subwoofer. De este modo, cada altavoz de su sistema tendrá el mejor rendimiento, produciendo una experiencia auditiva más potente y placentera.
Paso dos – Medir las Distancias de los Altavoces
Lo ideal es que todos sus altavoces estén colocados en círculo, con la posición de escucha en el centro. Sin embargo, puede haber colocado algunos altavoces un poco más lejos que otros, de la posición de escucha. Se supone que los sonidos deben llegar simultáneamente desde los distintos altavoces, pero pueden distorsionarse debido a tiempos de llegada distintos.
Su AVR proporciona un ajuste de Distancia que compensa esas diferencias de ubicación de los altavoces en la práctica.
Mida la distancia desde cada altavoz hasta la posición de escucha, y anótelas en la Tabla A4 del Apéndice. Incluso si todos los altavoces están a la misma distancia de la posición de escucha, introduzca las distancias de sus altavoces como se describe en
Distancias de los Altavoces
, en la página 38.
Paso Tres – Menú de Configuración Manual de los Altavoces
Ahora está listo para programar el receptor. Siéntese en su posición de escucha habitual y asegúrese de que la estancia esté lo más silenciosa posible.
Con el receptor y la pantalla de vídeo encendidos, pulse el botón Configuración para visualizar el sistema de menús. Seleccione el menú Configurar Altavoces y después seleccione Configuración Manual.
Colocar sus
Establecer las
36
AVR
Sub
Number of Speakers
Level Adjust
Crossover (Size)
Distance
Sub Mode:
Reset
Manual Speaker Setup
Front Left & Right
Center
Surr. Left & Right
Assigned AMP
Sub
Manual Speaker Setup
Number Of Speakers: 7.1
On
On
On
Surr. Back
Front Left & Right
Center
Surr. Left & Right
Surr. Back L & R
Sub Size
Reset Crossover
Manual Speaker Setup
Adjust Crossover Frequencies
12 inch
80 Hz
80 Hz
100 Hz
100 Hz
Manual de los Altavoces
Si ya ha ejecutado el procedimiento EzSet/EQ como se explica en
, en la página 25, el AVR guardó los resultados. Para perfeccionar los resultados del
Altavoces
Configurar el AVR para Sus
EzSet/EQ, o para configurar el AVR de cero, seleccione Configuración Manual. Aparecerá una pantalla similar a la que se muestra a continuación.
NOTA: Todos los submenús de configuración de altavoces incluyen una opción Volver. Para guardar los ajustes actuales, seleccione la opción Volver.
Para volver a configurar los altavoces desde cero, seleccione la opción Restablecer. Para los mejores resultados, ajuste los submenús en este orden: Número de Altavoces, Punto
de Corte (Tamaño), Modo Sub, Distancia, y Ajuste de Nivel.
Número de Altavoces
Esta selección le permite programar la configuración correcta para cada grupo de altavoces. Los ajustes en este menú afectan al recordatorio del proceso de configuración de altavoces y a la disponibilidad de varios modos envolventes en cualquier momento.
Seleccione Activado cuando los altavoces estén presentes en el sistema; seleccione Desactivado para las posiciones en las que no haya instalados altavoces. Los ajustes Frontal Izquierdo y Derecho siempre están Activados y no pueden deshabilitarse.
Cualquier modificación se verá reflejada en el Número total de Altavoces mostrados en la parte superior de la pantalla.
El ajuste de Amp. Asignada incluye cuatro opciones:
Envolvente Posterior: Seleccione la opción Envolvente Posterior si su sistema principal es un sistema de 7.1 canales, y está utilizando altavoces envolventes posteriores izquierdo y derecho.
Zona 2: Seleccione la opción Zona 2 si su sistema principal es un sistema de 5.1 canales, y quiere utilizar las salidas de altavoz de Amp. Asignada para alimentar los altavoces de la Zona 2. Vea
Instalar un Sistema Multizona
, en la página 21, para más información.
Frontal Alto: Seleccione la opción Frontal Alto si su sistema principal es un sistema de 7.1 canales, y está utilizando altavoces frontales altos con Dolby Pro Logic IIz.
Desactivado: Seleccione Desactivado si no tiene conectados altavoces a las salidas de altavoz de Amp. Asignada.
NOTA: Cuando establezca Amp. Asignada en “Zona 2", los altavoces conectados a las salidas Amp. Asignada no se configurarán durante el procedimiento EzSet/EQ. Configure los altavoces manualmente, como se explica a continuación.
Cuando haya terminado, seleccione la opción Volver o utilice el botón Volver/Salir.
Punto de Corte (Tamaño)
Tras volver al menú de Configuración Manual de los Altavoces, navegue hasta la línea Punto de Corte (Tamaño) y pulse el botón Aceptar para visualizar el menú de Ajustar las Frecuencias de Punto de Corte.
El AVR mostrará sólo aquellos grupos de altavoces que haya establecido como Activados en el menú de Número de Altavoces.
Consulte la Tabla A3 para las frecuencias de corte de cada altavoz. Para cada grupo de altavoces, seleccione una de estas ocho frecuencias de corte: Grande,
40Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz o 200Hz. Si la frecuencia de corte del altavoz es inferior a 40Hz, seleccione la primera opción, “Grande”. Este ajuste no se refiere al tamaño físico del altavoz, sino a su respuesta de frecuencia, que también se conoce como “de rango completo”.
Especifique el tamaño del transductor del subwoofer, como 8, 10, 12 o 15 pulgadas. El AVR siempre establece la frecuencia de corte del subwoofer en 100Hz, pero utiliza el tamaño del transductor para la ecualización.
Anote los ajustes en la Tabla A6 del Apéndice. Cuando haya terminado de introducir los ajustes, seleccione Volver o pulse el botón Volver/
Salir.
Modo Sub
Mueva el cursor hasta la línea Modo Sub. Este ajuste depende del ajuste de Punto de Corte que haya seleccionado para los altavoces frontales derecho e izquierdo.
Si ha establecido los altavoces frontales a una frecuencia de corte numérica, el ajuste del subwoofer siempre será SUB. Toda la información de baja frecuencia se enviará siempre al subwoofer. Si no dispone de subwoofer, puede utilizar altavoces frontales derecho e izquierdo de rango completo, o añadir un subwoofer en cuanto tenga la oportunidad.
Si ha establecido los altavoces frontales como GRANDE, seleccione uno de estos tres ajustes para el subwoofer:
D/I + LFE: Este ajuste envía toda la información de baja frecuencia al subwoofer, incluyendo, a) información que normalmente sería reproducida por los altavoces frontales derecho e izquierdo, y b) información especial del canal de efectos de baja frecuencia (LFE).
DESACTIVADO: Seleccione este ajuste cuando no haya un subwoofer en uso. Toda la información de baja frecuencia se enviará a los altavoces frontales derecho e izquierdo.
LFE: Este ajuste reproduce la información de baja frecuencia contenida en los canales de programa izquierdo y derecho a través de los altavoces frontales derecho e izquierdo, y dirige al subwoofer sólo la información del canal LFE.
ESPANOL
37
AVR
Front Left
Center Front Right Surround Right Surround Back Right Surround Back Left Surround Left Sub
Manual Speaker Setup
Adjust Speaker Distance
10.0 ft
Front Left
Center Front Right Surround Right Surround Back Right Surround Back Left Surround Left Sub Reset Levels
Manual Speaker Setup
Adjust Speaker Levels
0 dB
Test Tone Off
Manual de los Altavoces
Establecer las Distancias de los Altavoces
Como se describe arriba, en el Paso 2, cuando midió las distancias desde cada altavoz hasta la posición de escucha, su AVR le proporciona un ajuste que compensa las diferentes distancias, de forma que el sonido desde cada altavoz llegue en el momento adecuado hasta la posición de escucha. Este proceso mejorará la claridad y detalle del sonido.
En el menú de Configuración Manual de Altavoces, mueva el cursor a la línea Distancia y pulse el botón Aceptar, para mostrar el menú de Ajuste de Distancia de Altavoces.
Introduzca la distancia desde cada altavoz hasta la posición de escucha que midió en el Paso 2 y anotó en la Tabla A4 del Apéndice (vea la página 46). Seleccione un altavoz, y a continuación utilice los botones Derecho/Izquierdo para cambiar la medida. Puede introducir distancias entre 0 y 9.1m (30 pies). La distancia por defecto para todos los altavoces es de 3m (10 pies).
La unidad de medida por defecto es el pie. Para cambiar la unidad a metros, vuelva al menú principal del AVR. Seleccione el menú de Ajustes de Sistema, entonces desplácese hasta la sección Configuración General y seleccione la línea Unidad de Medida. Pulse el botón Aceptar para cambiar el ajuste.
NOTA: Si ha establecido los canales de Amp. Asignada a la Zona2, no podrá establecer sus ajustes de retardo.
Paso Cuatro – Ajustar Manualmente los Niveles de Salida de Canal
Para un AVR estéreo convencional, un simple control de balance ajusta la imagen sonora estéreo, variando la intensidad relativa de los canales derecho e izquierdo. En un sistema de cine en casa con hasta siete canales principales más un subwoofer, lograr la imagen sonora apropiada se vuelve más complejo y delicado. El objetivo es asegurar que cada canal se escuche desde la posición de escucha con la misma intensidad (cuando las señales de igual intensidad se reproduzcan a través ellos).
La calibración EzSet/EQ de su AVR puede realizar esta delicada tarea de forma automática para su comodidad. No obstante, el menú Ajustar Niveles de Altavoz del AVR, le permite calibrar los niveles manualmente, usando el tono de prueba incorporado en el sistema, o mientras reproduce material fuente.
Pulse el botón Configuración para mostrar el sistema de menús, y a continuación navegue hasta la línea Configurar Altavoces. Pulse el botón Aceptar para mostrar el menú de Configuración de Altavoces. Seleccione Configuración Manual, pulse el botón Aceptar, y a continuación navegue hasta la línea Ajustar Nivel. Pulse el botón Aceptar para mostrar el menú de Ajuste de Nivel de Altavoz.
38
Todos los altavoces del sistema aparecerán con sus ajustes actuales de nivel. Puede ajustar el nivel de cada canal entre -10dB y +10dB, en incrementos de 1dB.
Mientras esté realizando los ajustes, puede medir los niveles de canal de una de estar formas:
Preferiblemente, utilice un medidor SPL portátil configurado en ponderación C, de respuesta lenta. Ajuste cada altavoz de forma que el medidor lea 75dB cuando el ruido de prueba incorporado del AVR esté reproduciéndose.
De oído. Ajuste los niveles de forma que el tono de prueba le suene igual de fuerte cuando se reproduzca por cada altavoz.
Para establecer los niveles utilizando el tono de prueba interno del AVR, seleccione la línea Tono de Prueba y utilice el botón Aceptar para seleccionar entre Automático y Manual:
Automático: El tono de prueba circulará automáticamente por todos los altavoces, según se van destacando en la pantalla. Utilice los botones Derecho/Izquierdo para ajustar el nivel de cualquier altavoz cuando el tono de prueba esté pausado allí. Utilice los botones Arriba/Abajo para mover el cursor a otra línea, y el tono de prueba seguirá al cursor. Para detener el tono de prueba, utilice los botones Arriba/abajo para mover el cursor fuera del área de la lista de altavoces de la pantalla.
Manual: El tono de prueba se quedará en el altavoz actual hasta que utilice los botones Arriba/abajo para moverlo a otro altavoz. Utilice los botones Derecho/Izquierdo para ajustar el nivel del altavoz a través del cual se esté reproduciendo el tono de prueba.
Si está utilizando una fuente externa para establecer los niveles de salida, establezca el Tono de Prueba en Apagado, use los botones Arriba/Abajo para navegar hasta cada altavoz, y utilice los botones Izquierdo/Derecho, para ajustar el nivel del altavoz mientras se reproduce la fuente. NOTA: Si está utilizando un medidor SPL portátil con material de una fuente externa, como un disco de prueba o una selección de audio, reprodúzcalo y ajuste el control principal de volumen del AVR hasta que el medidor indique 75dB. Entonces ajuste los niveles individuales de los altavoces.
Restablecer Niveles: Para devolver todos los niveles a sus valores de fábrica de 0dB, desplácese hasta esta línea en la parte inferior del menú y pulse el botón Aceptar.
Cuando haya terminado de ajustar los niveles de los altavoces, anote los ajustes en la Tabla A3 del Apéndice. Después seleccione la opción Volver, o pulse el botón Volver/Salir.
Notas Sobre la Configuración de Altavoces en Sistemas de Cine en Casa:
Pese a que la configuración de los niveles de volumen individuales de los altavoces de su sistema está determinada en última estancia por sus gustos personales, aquí le damos algunas ideas que puede encontrar útiles:
Para películas y programas de vídeo-música, su objetivo general debe ser crear un campo de sonido circundante realista, que le introduzca en la película o programa musical sin distraer su atención de la acción de la escena.
Para grabaciones de música multicanal, algunos productores crearán un campo de sonido que sitúe a los músicos alrededor de usted; otros crearán un campo de sonido que sitúe a los músicos frente a usted, con un ambiente más sutil en los altavoces envolventes (como experimentaría en un auditorio).
En la mayoría de las bandas sonoras de películas de 5.1 canales y 7.1 canales, los altavoces envolventes no están pensados para ser tan potentes o activos como los altavoces frontales. Ajustar los altavoces envolventes de forma que siempre suenen tan alto como los altavoces frontales, podría dificultar a comprensión de los diálogos, y haría sonar algunos efectos de sonido irrealmente altos.
Notas sobre Ajustar el Volumen del Subwoofer:
A veces, el ajuste ideal de volumen del subwoofer para la música es demasiado alto para las películas, mientras que el ajuste ideal para las películas es demasiado bajo para la música. Cuando ajuste el volumen del subwoofer, escuche tanto música como películas con fuerte contenido de bajos y encuentre un nivel de volumen “en un terreno intermedio” que sirva para ambos.
Si su subwoofer siempre resulta demasiado alto o demasiado bajo, puede desear colocarlo en otra ubicación. Colocar el subwoofer en un rincón, tenderá siempre a incrementar la emisión de graves, mientras que colocarlo lejos de paredes o rincones, tenderá siempre a disminuir la emisión de graves.
AVR
Zone 2
Status:
Source: Volume: Assigned AMP:
Off
FM Radio
Zone 2
System Settings
Front Panel Settings Front Panel Dimmer:
On 100%
dB On
On On Auto On Off
HDMI Settings HDMI Audio to TV: HDMI Control: Audio Return Channel: Power Control: TV Control:
General AV R Settings Network Settings Volume Units: Volume Default: Volume Default Level
System Settings
Unit of Measure: Language: Dolby Vol. Calibration: RS232 Control:
Feet (ft)
English
Off
24-02-2011 03
Medium 3 seconds 30 seconds 5 minutes 10 minutes
Menu Appearance Menu Transparency: Volume/Status Messages: Menus: Setup and Slide-In Menus: Screen Saver:
System Info Software Version: Upgrade Software:
Escucha en la Zona 2
Utilizando un sistema multizona, puede disfrutar de una apasionante presentación de cine en casa de 5.1 canales en la zona principal de escucha, mientras otros escuchan el mismo programa u otra fuente totalmente distinta en otra estancia. Vea Instalar un Sistema Multizona, en la página 21, para información sobre la instalación.
Usted controla el sistema multizona desde el menú en pantalla Zona 2. Pulse el botón Configuración, y utilice los botones Arriba/Abajo para navegar hasta la línea Zona 2. Pulse el botón Aceptar para mostrar el menú Zona 2.
Manual de los Altavoces, Ajustes del Sistema
Estado: Esta línea le permite encender y apagar la Zona 2. Fuente: Esta línea le permite seleccionar la entrada de fuente para la Zona2. Puede seleccionar
una fuente diferente de la que esté funcionando actualmente en la zona principal de escucha. Sin embargo, si selecciona la misma fuente para ambas zonas de escucha, los oyentes de ambas zonas escucharán el mismo contenido.
NOTA: Para los sistemas multizona sólo están disponibles las fuentes de audio analógico, incluyendo The Bridge IIIP y dispositivos USB. Para escuchar dispositivos digitales, como un reproductor de CD, en la Zona 2, siga estos pasos:
Además de hacer una conexión digital de audio, conecte las salidas de audio analógico 1. del dispositivo fuente al AVR. Anote en la Tabla A5 de la página 47 qué grupo de entradas analógicas ha utilizado.
En el menú de Información, desplácese hasta el ajuste de Audio de la Zona 2 y seleccione 2 . la entrada de audio analógico. (Deje la Entrada de Audio Desde Fuente establecida en la entrada digital.)
Volumen: Destaque esta línea y utilice los botones Izquierda/Derecha para controlar el volumen de la Zona 2.
Amp. Asignada: Esta línea le permite asignar los canales de Amp. Asignada a la “Zona 2”, para el funcionamiento multizona (vea
Número de Altavoces
, en la página 37). Cuando esta línea esté
establecida en Zona2, podrá configurar la estancia principal de escucha sólo para hasta 5.1 canales.
Para utilizar el sistema multizona usando el mando a distancia principal, deslice el interruptor de Selección de Zona en la parte inferior del mando, a la posición “2”.
Sólo AVR 3650/AVR 365: Para seleccionar una Zona utilizando el mando de la Zona 2, pulse el Selector de Zona, y la luz Indicadora de Zona se volverá verde cuando el mando esté funcionando con la Zona 1, o rojo cuando utilice la Zona2.
Ajustes del Sistema
El menú de Ajustes del Sistema del AVR le permite personalizar la manera de funcionamiento de muchas de las funciones del AVR. Pulse el botón Configuración y navegue hasta la línea Sistema. Pulse el botón Aceptar para mostrar el menú de Ajustes del Sistema.
Atenuación del Panel Frontal: Este control establece el brillo de la pantalla de mensajes del panel frontal del AVR. Seleccione entre 100%, 50%, 25% o Desactivado. La luz de dentro del Control de Volumen se apagará cuando la pantalla esté atenuada parcial o totalmente, pero el Indicador de Encendido siempre permanecerá iluminado para recordarle que el AVR está encendido.
Ajustes HDMI
Audio HDMI Hacia el TV: Este ajuste determina ni las señales HDMI son enviadas a través
del conector de Salida HDMI a Monitor, hacia la pantalla de vídeo. Durante el funcionamiento normal, deje este ajuste Desactivado, para que el audio sea reproducido a través del AVR. Para utilizar el TV por sí solo, sin el sistema de cine en casa, desactive este ajuste. En ese caso, deberá silenciar el altavoz del TV (o poner el ajuste en Desactivado) cuando utilice el AVR para el audio.
Control HDMI: Este ajuste permite la comunicación de información de control entre los dispositivos HDMI de su sistema. Active este ajuste para permitir la comunicación de información de control entre los dispositivos HDMI; desactívelo para prohibir la comunicación de control.
Canal de Retorno de Audio: Seleccionando “Automático”, enviará el audio desde el TV hasta el AVR a través de la conexión del Canal de Retorno de Audio (que está en el cable HDMI que conecta el AVR con el TV). La “Entrada de Audio Desde Fuente” de la fuente de TV, se reasignará automáticamente al conector CRA HDMI. De esta forma, cada vez que esté viendo una fuente que esté conectada directamente a su TV (como una conexión a Internet), podrá escuchar el sonido a través del AVR.
Control de Encendido: Este ajuste enlaza las funciones de encendido/apagado del AVR, a las del TV conectado a su conector de Salida HDMI a Monitor. Cuando esté activado en Control de Encendido, apagar el TV pondrá automáticamente el AVR en modo Standby; encender el TV encenderá automáticamente el AVR. NOTA: El TV conectado debe soportar el Sistema HDMI Standby CEC (Consumer Electronics Control).
Control del TV: Este ajuste expande algunas funciones de control de audio entre el AVR y el TV conectado a su conector de Salida HDMI a Monitor. Cuando el Control del TV está Activado, si el TV se configura para utilizar altavoces externos, los altavoces internos del TV se silenciarán, y podrá utilizar el mando a distancia del TV para controlar las funciones de subir, bajar y silenciar el volumen del AVR. Si el TV se configura para utilizar sus altavoces internos, la salida del AVR se silenciará automáticamente. NOTA: El TV conectado debe soportar el Sistema Mando a Distancia HDMI/Control de Audio del Sistema CEC (Consumer Electronics Control).
ESPANOL
39
AVR
Network Settings
ID#:
Network Settings:
IP A ddress: Subnet Mask:
00 00 00 00 A0 A0
Manual
000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000 000 . 000 . 000 . 000
Not Connected
Gateway: Primary DNS: Secondary DNS:
Network Status: Apply & Save – AV R will Enter Standby
The settings lock is currently On. In order to access the settings, please select ‘Settings lock Off’.
Settings Lock
Cancel
Settings Lock Off
Ajustes del Sistema
Ajustes Generales del AVR
Ajustes de Red: Selecciónelo para configurar su AVR para la conexión a su red doméstica.
ID #: Esta línea es sólo informativa e identifica el AVR de otros dispositivos de su red doméstica y de Internet para www.radioharmankardon.com.
Ajustes de Red: Como la mayoría de las redes utilizan ajustes automáticos de dirección IP, en la mayoría de los casos podrá establecer los Ajustes de Red en Automático. Si necesita utilizar una dirección IP y ajustes de red estáticos, debe obtenerlos de su administrador de la red o ISP. Utilice el botón Aceptar para establecer esta línea en “Manual”. Los siguientes ajustes se activarán: Dirección IP, Máscara de Subred, Puerta de Enlace, DNS Primario, DNS Secundario.
Utilice los botones Numéricos para introducir todos estos ajustes. Cuando haya terminado, seleccione Aplicar y Guardar, y pulse el botón Aceptar. El AVR entrará en el modo Standby. Cuando vuelva a encender el AVR, intentará conectarse a la red utilizando los ajustes que haya introducido. Si el AVR no puede conectarse a la red utilizando los ajustes manuales, contacte con el administrador de su red o ISP para asistencia.
Estado de Red: Esta línea indica el estado actual de conexión del AVR a la red (Conectado/ No Conectado).
Aplicar y Guardar: Cada vez que haga un cambio en algún ajuste de red, la línea Aplicar y Guardar se pondrá disponible. Seleccione esta línea y pulse el botón Aceptar. El AVR entrará en el modo Standby. Tras volver a encender el AVR, tendrán efecto los nuevos ajustes de red. IMPORTANTE: Debe seleccionar Aplicar y Guardar para que sus ajustes de red
tengan efecto.
NOTA: Si tiene problemas conectándose a la red en algún momento, ponga el AVR en modo Standby y a continuación vuélvalo a encender.
Unidades del Volumen: Este ajuste le permite seleccionar si el AVR muestra el nivel de
volumen en la escala convencional de decibelios o en una escala numérica de 0 a 100. Cuando se usa la escala de decibelios, 0dB es el máximo volumen recomendado, con los valores inferiores mostrados como números negativos. (-90dB – +10dB). La escala de decibelios es el ajuste por defecto.
Volumen por Defecto y Nivel de Volumen por Defecto: Estos dos ajustes se usan juntos para programar el nivel de volumen cuando encienda el AVR. Establezca el Volumen por Defecto en Activado, y después ajuste el Nivel Volumen por Defecto al volumen de encendido deseado. Cuando el Volumen por Defecto sea Desactivado, el AVR se encenderá al último nivel de volumen utilizado en la anterior sesión de escucha.
Unidad de Medida: Establece los ajustes de distancia de altavoces para la Configuración Manual de los Altavoces.
Seleccione entre metros y pies. Idioma: Seleccione el idioma preferido para los menús en pantalla y visualizaciones: Inglés,
Francés, Español, Alemán, Italiano, o Ruso. Calibración Dolby Volume: Este ajuste determina la calibración de Dolby Volume, como se
describe en sobre ajustar la calibración.
Calibración Dolby Volume
, en la página 28. Consulte esa sección para detalles
Control RS232: Si ha conectado el AVR a un sistema de control externo a través de su puerto RS-232, ajuste esta línea en Activado, para permitir que el AVR sea controlado por el sistema de control externo. Consulte la documentación del sistema de control para más detalles.
Apariencia del Menú Transparencia del Menú: Esta selección le permite determinar si los programas de vídeo
serán visibles cuando esté utilizando el sistema de menús. Seleccione Normal, para un fondo completamente transparente, Media para una transparencia parcial, u Opaco, para bloquear completamente el vídeo mientras haya menús en la pantalla.
Mensajes de Volumen/Estado: Cuando el AVR está encendido, si se detecta que el volumen se ha ajustado, la fuente ha cambiado, o ha habido algún cambio en la señal de entrada, se mostrará un mensaje de estado en la pantalla del TV. Seleccione cuánto tiempo quiere que permanezca visible el mensaje, desde 2 a 10 segundos, con un valor por defecto de 3 segundos. Seleccione “Desactivado” si no desea ver mensajes de estado en la pantalla del TV (seguirán apareciendo en la pantalla de mensajes del panel frontal del AVR).
Menús: Este ajuste regula cuánto tiempo permanecen visibles los menús de Modos Envolventes, Modos de Vídeo, y Efectos de Audio, tras el último ajuste. 5 segundos, 10 segundos, 30 segundos, 1 minuto, o 5 minutos. Seleccione “Sin Límite de Tiempo” para ver los menús de forma indefinida, pero no recomendamos este ajuste, por el peligro del “quemado” en algunas pantallas de vídeo.
Menús de Configuración y Deslizantes: Este ajuste determina cuánto tiempo permanecen los menús de configuración (Menú Principal, Menú de Configuración de Altavoces, Menú de la Zona 2, todos los menús deslizantes) visibles en la pantalla, tras el último ajuste. Seleccione un período de tiempo de 5, 10 o 15 (por defecto) minutos, o sin límite de tiempo, que deja los menús en pantalla hasta que se limpien manualmente. Un período de tiempo límite evita la posibilidad de daños por quemado en las pantallas de plasma o CRT.
Salvapantallas: Programe un período de límite de tiempo sin actividad (sin mostrar menús) antes de que se active el salvapantallas incorporado del AVR. Seleccione un período de 5 minutos, 10 minutos, 20 minutos, 30 minutos, o 1 hora, o desactive el salvapantallas. Un período de tiempo límite evita la posibilidad de daños por quemado en las pantallas de plasma o CRT.
Información del Sistema Versión del Software: Esta línea es sólo informativa. Cada cierto tiempo, los ingenieros de
Harman Kardon lanzan actualizaciones de software que mejoran el rendimiento de su AVR o le añaden funciones. Si está teniendo dificultades con el AVR, un representante de atención al cliente puede pedirle la versión de software de su producto, para determinar si está disponible la última actualización.
Actualización del Software: Si se ha lanzado una actualización de software para su AVR, las instrucciones de instalación estarán disponibles en la sección de Soporte de producto en el sitio Web de atención al cliente de Harman Kardon. En ese momento, podrá acceder a este submenú para instalar la actualización del software.
IMPORTANTE: Durante una actualización del Sistema, no apague el AVR ni utilice ninguno de sus controles. Hacerlo, podría dañar el AVR de manera permanente.
Bloqueo de Ajustes
El Bloqueo de Ajustes previene que los menús de Configuración de Fuente, Configuración de Altavoz y Ajustes del Sistema, sean modificados de forma inadvertida. Con el Bloqueo de Ajustes Activado, aparecerá la siguiente pantalla cada vez que alguien intente acceder a un ajuste de alguno de esos menús.
Seleccione “Bloqueo de Ajustes Desactivado” para acceder a los ajustes, o “Cancelar” si se ha accedido al ajuste de forma inadvertida. NOTA: Si selecciona “Bloqueo de Ajustes Desactivado”, deberá volver a activar el Bloqueo de Ajustes a través del menú Bloqueo de Ajustes.
40
AVR
Programación Avanzada del Mando a Distancia
Programación Avanzada del Mando a Distancia
Punch-Through del Control de Canales del Mando
La función Punch-through permite utilizar un componente mientras otros grupos de controles están configurados para utilizar otro componente. Por ejemplo, mientras utiliza los controles del AVR para los modos envolventes y otras funciones de audio, puede utilizar también el mando para utilizar los controles de transporte de su reproductor de Blu-Ray Disc. O mientras utiliza el mando para controlar las funciones de vídeo de su TV, puede utilizar el mando también para cambiar los canales de su decodificador de cable.
Para programar el control de punch-through mientras utiliza otro dispositivo:
Pulse, y mantenga durante tres segundos, el botón de Selección de Fuente para el 1. dispositivo que controlará el mando. El Selector de Fuente se iluminará, se oscurecerá y volverá a iluminarse de nuevo, indicando que el mando está en modo Programación y que puede soltar el botón.
Seleccione el tipo de programación de punch-through.2.
Para el punch-through de control de canal, pulse el botón de Canal Arriba.a) Para el punch-through de controles de transporte, pulse el botón Reproducir de los b)
Controles de Transporte.
Pulse el botón de Selección de Fuente para el dispositivo cuyo canal, o control de transporte 3. quiera utilizar mientras utiliza el dispositivo seleccionado en el primer paso. El botón Selector de Fuente parpadeará para confirmar.
Por ejemplo, para ver la TV mientras cambia de canal utilizando el sintonizador de cable, pulse y mantenga el botón TV hasta que se ilumine. Entonces, pulse el botón Canal Arriba, seguido del botón Cable/Satélite.
Para deshacer la programación del punch-through, siga los mismos pasos anteriores, pero pulse el mismo botón de Selección de Fuente en los Pasos 1 y 3.
NOTA: Los controles de Volumen y Silenciar siempre están dedicados al AVR.
Programar Comandos Macro (Actividad)
Además de sus funciones normales, puede utilizar también los botones Numéricos 0-9 y el botón de Encendido del AVR, para almacenar comandos Macro (Actividad) - hasta 11 de ellos. Cada Macro puede enviar hasta 19 órdenes de una vez con una sola pulsación de botón. Cualquier función de botón del mando a distancia del AVR, para cualquier modo (excepto el botón Volver/Salir, el botón Luz, y el botón Actividad), pueden programarse en un macro.
NOTA: Tenga cuidado al programar Macros complicados. No es posible programar una pausa o retardo antes de enviar órdenes adicionales, tras una orden de “Encendido”, y el componente puede no estar listo para responder a las órdenes inmediatamente tras encenderse.
Para programar un Macro:
Para entrar en el modo Programación, pulse y mantenga simultáneamente el botón 1. Actividad y el botón Numérico o Encendido del AVR, al que desee asignar el Macro.
Pulse las hasta 19 órdenes que desee almacenar en ese botón macro. Durante cada 2. selección de botón sucesiva, el LED del botón Selector de Fuente parpadeará una vez. Pulse el botón de Selección de Fuente para cada dispositivo (o el botón Configuración para el propio AVR), antes de introducir las órdenes individuales. Este paso cuenta como una de las 19 órdenes permitidas para cada Macro.
Puede seleccionar funciones de otro modo, pulsando antes el correspondiente botón Selector de Fuente y después los botones donde se encuentren aquellas funciones dentro de ese modo. Pulsar un botón Selector de Fuente también cuenta como una orden.
Para encender, pulse el botón de Encendido del AVR o del Dispositivo. Para apagar, pulse el botón de Apagado del AVR o del Dispositivo. Pulse el botón Actividad para terminar el proceso de programación. El último botón Selector 3.
de Fuente (o el botón Configuración) parpadeará tres veces.
No es posible “editar” una orden dentro de un Macro. Para borrar el Macro:
Pulse y mantenga el botón Actividad y el botón en el que programó el Macro, hasta que se 1. encienda el botón Selector de Fuente o el botón Configuración.
Pulse el botón Actividad para borrar el Macro.2.
Para ejecutar un Macro: Pulse el botón Actividad, y a continuación el botón en el que programó el Macro. IMPORTANTE: Mantenga el mando apuntando hacia los componentes hasta que se hayan
ejecutado todas las órdenes del Macro. El mando puede tardar hasta 10 segundos en enviar 19 órdenes Macro.
Grabar
Las señales de audio analógicas de dos canales y digitales, así como señales de vídeo compuesto, están normalmente disponibles en los conectores se salida de grabación apropiados. Para hacer una grabación, conecte su grabadora de audio o vídeo al conector de salida del AVR apropiado, como se describe en la sección medio en blanco en la grabadora y asegúrese de que esté encendida y grabando mientras la fuente esté reproduciendo. Consulte las instrucciones del dispositivo de grabación para información completa sobre cómo hacer grabaciones.
NOTAS:
El AVR no convierte señales analógicas en digitales, ni viceversa.1. Sólo se pueden grabar señales de audio digital PCM. Los formatos patentados, como el 2.
Dolby Digital y flujos de datos DTS no pueden grabarse utilizando las conexiones de audio digital. Utilice las conexiones de audio analógicas para hacer una grabación analógica.
Las fuentes de vídeo por componentes y HDMI no pueden grabarse.3.
Realizar las Conexiones
; inserte un
Temporizador de Apagado
El temporizador de apagado ajusta el AVR para reproducir hasta 90 minutos, y después apagase automáticamente.
Pulse el botón Apagado Automático del mando, y se mostrará el tiempo restante hasta que se apague. Cada pulsación adicional del botón Temporizador, aumenta el tiempo de reproducción en 10 minutos, con un máximo de 90 minutos. El ajuste Apagado Automático Desactivado, deshabilita el temporizador de apagado.
Cuando se haya establecido un temporizador, la pantalla del panel frontal se atenuará automáticamente hasta su brillo medio.
Si pulsa el botón Temporizador tras haber establecido el temporizador, se mostrará el tiempo restante de reproducción. Pulse de nuevo el botón Temporizador, para modificar el tiempo de reproducción.
Actualizar el Software de su Red
Cada cierto tiempo, puede haber disponibles actualizaciones para el software de su red. Para comprobar y descargar estas actualizaciones:
Tras haberse conectado el AVR a su red, pulse el botón Selector de Fuente Radio por 1. Internet del mando.
En el panel frontal del AVR, pulse y mantenga simultáneamente los botones Modos 2. Envolventes y Volver/Salir.
Pantalla de Mensajes
Botón de
Envolventes
Observe la Pantalla de Mensajes del panel frontal hasta ver un mensaje de que la unidad 3. está comprobando si hay actualizaciones de software. Cuando aparezca el mensaje, suelte los botones.
Modos
Botón Volver/
Salir
Botón Aceptar
ESPANOL
41
AVR
Si el mensaje indica que hay disponible una actualización, pulse el botón Aceptar del panel 4. frontal para comenzar la actualización.
Durante la actualización, en la Pantalla de mensajes aparecerán una barra de progreso y 5. mensajes de estado. No toque ningún control del AVR y no interrumpa la conexión de red durante la actualización.
Cuando la actualización se haya completado, el AVR se apagará automáticamente, y tras 6. cinco segundos volverá a encenderse automáticamente. Una vez vuelva a encenderse el AVR, estará listo para usarse.
Restablecer el Mando
Para restablecer el mando a su condición por defecto de fábrica, pulse y mantenga simultáneamente el botón de Selección de Fuente TV y el botón numérico “0”. Cuando el botón de Fuente TV se encienda, introduzca el código “333”. Cuando el botón TV se apague, y parpadeen todos los botones Selectores de Fuente, el mando a distancia será restablecido.
Restablecer el Procesador
Si el AVR se vuelve inestable tras una subida de tensión, primero apague el interruptor de Alimentación del panel posterior, y desenchufe el cable de alimentación de CA durante al menos 3 minutos. Conecte el cable de nuevo y encienda el AVR. Si este procedimiento no lo soluciona, resetee el procesador del AVR, como se describe a continuación.
NOTA: Restablecer el procesador borra todas las configuraciones del usuario, incluyendo la resolución de vídeo, ajustes de niveles y altavoces, y emisoras presintonizadas. Tras un reseteo, vuelva a introducir todos los ajustes de sus anotaciones en las tablas del Apéndice.
Para restablecer el procesador del AVR:
Pulse el botón de Encendido/Standby del panel frontal, hasta que la unidad entre en modo 1. Standby (el Indicador de Encendido se volverá ámbar).
Pulse y mantenga el botón Aceptar del panel frontal durante al menos 5 segundos, hasta 2. que el mensaje RESET aparezca en la Pantalla de Mensajes del panel frontal.
NOTA: Tras realizar un restablecimiento del procesador, espere al menos 1 minuto antes de pulsar cualquier botón Selector de Fuente.
Si el AVR no funciona correctamente tras el reseteo del procesador, contacte con un centro de reparaciones autorizado de Harman Kardon, para asistencia. Los centros de reparaciones autorizados pueden encontrarse en nuestro sitio Web, en: www.harmankardon.com.
Programación Avanzada del Mando a Distancia
42
AVR
Solución de Problemas
Síntoma
La unidad no funciona cuando el interruptor de Alimentación Principal está encendido
La pantalla de Mensajes del panel frontal se ilumina, pero no hay sonido ni imagen
Ningún altavoz emite sonido; aparece el mensaje PROTECCIÓN en la pantalla de Mensajes
El altavoz central o los envolventes no emiten sonido Modo envolvente incorrecto
La unidad no responde a las órdenes del mando a distancia Pilas gastadas en el mando a distancia
Hay un zumbido intermitente en el sintonizador Interferencia local Aleje la antena o el AVR de ordenadores, luces
(Sólo AVR 3650/AVR 365): No se puede acceder a los ajustes de altavoz envolvente posterior, y el tono de prueba no se reproduce a través de los altavoces envolventes posteriores
Causa Solución
No hay alimentación de CA Asegúrese de que el cable de alimentación esté
Conexión de entrada intermitente Mute (silenciar) está encendido El control de volumen está bajado
El amplificador está en modo de protección debido a un posible cortocircuito
El amplificador está en modo protección debido a problemas internos
El material del programa es monofónico Configuración de altavoces incorrecta El material del programa es estéreo
No está seleccionado el AVR El receptor del mando está tapado
Se ha seleccionado el funcionamiento multizona/los canales de Amp Asignada han sido asignados a la Zona 2
enchufado en una toma de corriente de CA alimentada Compruebe si la toma de corriente CA se controla con
interruptor
Asegure todas las conexiones de entrada y altavoz Pulse el botón Mute (silenciar) Suba el control de Volumen
Verifique todos los cables en las conexiones de los altavoces y AVR por si hay cables cruzados
Póngase en contacto con el servicio técnico local de Harman Kardon
Seleccione un modo envolvente distinto a estéreo Los programas mono no contienen información envolvente Compruebe la configuración de altavoces en el menú de
configuración El decodificador envolvente no puede crear información de
canal central – o envolvente – desde programas estéreo sin codificar
Cambie las pilas gastadas del mando a distancia Pulse el botón Configurar/AVR Asegúrese de que el receptor del mando a distancia en el
panel frontal esté en línea de visión con el mando.
fluorescentes, motores, u otros electrodomésticos
Utilice el menú de Configuración de Altavoz, para reasignar la Amp. Asignada a los canales envolventes posteriores izquierdo y derecho
ESPANOL
(Sólo AVR 3650/AVR 2650): El Preview Channel SIRIUS (001) está silenciado
No es posible activar el modo Programación del mando a distancia
Los botones del mando se iluminan, pero el AVR no responde
No es posible establecer conexión de red La programación de red del AVR requiere reiniciarse Ponga el AVR en modo Standby, y vuélvalo a encender
Se puede encontrar información adicional sobre solución de posibles problemas con su AVR, y de problemas relacionados con la instalación, en la lista de “Preguntas Frecuentes” que se encuentra en la sección de Soporte de producto, en nuestro sitio Web: www.harmankardon.com
El sintonizador SIRIUS no está conectado La antena SIRIUS está en un lugar inadecuado La señal SIRIUS requiere recargarse
El botón de Selección de Fuente no se ha mantenido pulsado 3 segundos
El mando está en modo Zona 2 Deslice el interruptor Selector de Zona a la posición Zona 1
Asegúrese de que el sintonizador SIRIUS esté correctamente conectado
Vuelva a colocar la antena SIRIUS siguiendo las recomendaciones del manual de instrucciones del sintonizador SIRIUS. Para más ayuda, visite www. siriusradio.com
Visite www.siriusradio.com
Asegúrese de mantener pulsado el botón de Selección de Fuente durante al menos 3 segundos
43
AVR
Especificaciones
Especificaciones
Sección de Audio
Potencia estéreo:
Potencia multicanal:
Sensibilidad/Impedancia de entrada: 200mV/47k ohms
Relación Señal-Ruido (IHF-A): 100dB
Separación entre canales adyacentes en sistema envolvente:
Respuesta de frecuencia: 10Hz – 130kHz (+0dB/–3dB)
Capacidad de intensidad instantánea (HCC):
Distorsión de Intermodulación transitoria (TIM):
Efecto Slew Rate (no linealidad): 40V/µsec
AVR 3650/AVR 365: 110W por canal, dos
canales dirigidos a 8 ohms, 20Hz - 20kHz,
<0,09% THD (Distorsión Armónica Total)
AVR 2650/AVR 265: 95W por canal, dos
canales dirigidos a 8 ohms, 20Hz - 20kHz,
<0,09% THD (Distorsión Armónica Total)
AVR 3650/AVR 365: 110W por canal, dos
canales dirigidos a 8 ohms, 20Hz - 20kHz,
<0,09% THD (Distorsión Armónica Total)
AVR 2650/AVR 265: 95W por canal, dos
canales dirigidos a 8 ohms, 20Hz - 20kHz,
<0,09% THD (Distorsión Armónica Total)
Dolby Pro Logic/DPLII: 40Db
Dolby Digital: 55dB
DTS: 55dB
±35 amps
No medible
Sección de Vídeo
Formato de televisión:
Nivel/Impedancia de entrada: 1Vp-p/75 ohms
Nivel/Impedancia de salida: 1Vp-p/75 ohms
Respuesta de frecuencia del vídeo (vídeo compuesto):
HDMI: Versión 1.4a con 12-bit de profundidad de
NTSC (AVR 3650/AVR 2650); PAL (AVR 365/AVR 265)
10Hz – 8MHz (–3dB)
color
Especificaciones Generales
Alimentación:
Consumo de energía:
Dimensiones (An x Al x P)
Peso:
La medida de profundidad incluye mandos, botones y conexiones de terminales. la medida de altura incluye pies y carcasa.
120V AC/60Hz (AVR 3650/AVR 2650); 220V – 240V AC/50Hz – 60Hz (AVR 365/AVR
265)
<0.5W (Standby); 480W máximo (AVR 3650/AVR 365); 420W máximo (AVR 2650/AVR 265)
440mm x 165mm x 435mm (17-5/16" x 6-1/2" x 17-1/8")
(AVR 3650/AVR 365): 12,4kg (27,25 lb) (AVR 2650/AVR 265): 11,1kg (24,4 lb)
Sección de Sintonizador FM
Rango de frecuencias: 87.5 – 108.0MHz
Sensibilidad IHF utilizable: 1.3µV/13.2dBf
Relación Señal-Ruido (mono/estéreo): 70dB/68dB
Distorsión (mono/estéreo): 0.2%/0.3%
Separación estéreo: 40dB @ 1kHz
Selectividad (±400kHz): 70dB
Rechazo de imagen: 80dB
Rechazo IF: 90dB
Sección de Sintonizador AM
Rango de frecuencias:
Relación Señal-Ruido: 45dB
Sensibilidad utilizable (bucle): 500µV
Distorsión (1kHz, 50% mod): 0.8%
Selectividad (±10kHz): 30dB
520 – 1710kHz (AVR 3650/AVR 2650) 522 – 1620kHz (AVR 365/AVR 265)
44
AVR
Apéndice – Configuración por defecto, tablas, códigos de producto para el mando a distancia
Tabla A1 – Conexiones Recomendadas de Componentes Fuente
Tipo de Dispositivo Fuente AVR Conexión de Audio Digital Conexión de Audio Analógico Conexiones de Vídeo
TV por cable, satélite, HDTV, u otro dispositivo que emita programas de televisión
Reproductor de DVD Audio/Vídeo, SACD, Blu-Ray Disc, HD-DVD
Servidor de Medios, incluyendo Harman Kardon DMC 1000
TV TV
Consola de videojuegos Juego
Cualquier dispositivo de audio o vídeo, ej. reproductor de CD, videocámara, pletina
Grabadora Cualquiera
iPod o iPhone The Bridge IIIP Ninguno The Bridge IIIP
DVR (sólo AVR 2650/AVR 265) DVR HDMI 5 Analógico 1, 2 o 3 HDMI 5
Cable/Satélite HDMI 2 Analógico 1, 2 o 3 HDMI 2
Blu-Ray HDMI 1 Analógico 1, 2 o 3 HDMI 1
Servidor de Medios HDMI 4 Analógico 1, 2 o 3 HDMI 4
HDMI 5 (AVR 3650/AVR 365); HDMI 1 (AVR 2650/AVR 265)
HDMI 3 (o HDMI frontal en el AVR 3650/AVR 365)
AUX Coaxial u óptico Analógico 1, 2 o 3
Entrada coaxial u óptica y salida óptica
Analógico 1, 2 o 3
Analógico 1, 2 o 3 4
Entradas analógicas 1, 2 o 3 y salida Grabación
HDMI 5 (AVR 3650/AVR 365); HDMI 1 (AVR 2650/AVR 265)
HDMI 3 (o HDMI frontal en el AVR 3650/AVR 365)
Vídeo Compuesto 1 o 2 (no utilizado para dispositivos sólo de audio)
Entrada y salida de Video Compuesto 2
The Bridge IIIP para modelos de iPod e iPhone con capacidad para foto y vídeo
Apéndice
ESPANOL
Tabla A2 – Configuración de Fuentes por Defecto
DVR Cable/ Satélite
Blu-Ray
Servidor de Medios
Radio TV Juego AUX The Bridge
(Sólo AVR
2650/AVR
265)
Modos Envolventes (Selección Automática)
Entrada de Vídeo HDMI 2 HDMI 1 HDMI 4 N/A
Entrada de Audio HDMI 2 HDMI 1 HDMI 4 N/A
Resolución a Pantalla*
Auto Polling de Audio
Audio de la Zona 2 — Radio Analógico 2 The Bridge III USB
Dolby Volume Medio Bajo Medio Medio Medio Medio Bajo Medio Medio Medio
* La resolución de salida de vídeo puede variar para las conexiones HDMI. La resolución por defecto de HDMI es 1080i para NTSC y PAL.
Logic 7 Movie Logic 7 Movie Logic 7 Movie Logic 7 Movie Logic 7 Movie Logic 7 Movie Logic 7 Music Logic 7 Music Logic 7 Movie Estéreo
HDMI 5 (AVR 3650/AVR 365); HDMI 1 (AVR 2650/AVR 265)
HDMI 5 (AVR 3650/AVR 365); HDMI 1 (AVR 2650/AVR 265)
480i (NTSC); 576p (PAL)
Apagado Apagado Apagado N/A Apagado Apagado Apagado N/A Apagado N/A
480i (NTSC); 576p (PAL)
480i (NTSC); 576p (PAL)
480i (NTSC); 576p (PAL)
480i (NTSC); 576p (PAL)
HDMI 3
HDMI 3
480i (NTSC); 576p (PAL)
HDMI Frontal (AVR 3650/AVR
365); HDMI 1 (AVR 2650/AVR
265)
HDMI Frontal (AVR 3650/AVR
365); Analógico 2 (AVR 2650/AVR
265)
480i (NTSC); 576p (PAL)
The Bridge III HDMI 5 N/A
The Bridge III HDMI 5 N/A
480i (NTSC); 576p (PAL)
480i (NTSC);
576p (PAL)
USB (Sólo AVR 3650/AVR
365)
480i (NTSC); 576p (PAL)
45
AVR
Tabla A3 – Configuración de Altavoces/Canales por Defecto
Apéndice
Todos los Conectores de Entrada de Audio Digital y Analógico de Dos Canales
Altavoces Izquierdo/Derecho Encendidos
Altavoz Central Encendido
Left/Right Surround Speakers Encendidos
Left/Right Surround Back Speakers Apagados
Subwoofer 1 Encendido
Subwoofer 2 Encendido
Frecuencia de Corte de Altavoces Izquierdo/Derecho 100Hz
Frecuencia de Corte de Altavoz Central 100Hz
Frecuencia de Corte de Altavoces Envolventes Izquierdo/ Derecho
Frecuencia de Corte de Altavoces Envolventes Posteriores Izquierdo/Derecho o Frontales Altos Izquierdo/Derecho
Modo Subwoofer LFE
Tamaño del Subwoofer 10 pulgadas
Nivel Frontal Izquierdo 0dB
Nivel Central 0dB
100Hz
100Hz
Sus Ajustes Posición 1
Sus Ajustes Posición 2
Nivel Frontal Derecho 0dB
Nivel Envolvente Derecho 0dB
Nivel Envolvente Posterior Derecho/Frontal Alto Derecho 0dB
Nivel Envolvente Posterior Izquierdo/Frontal Alto Izquierdo 0dB
Nivel Envolvente Izquierdo 0dB
Nivel Sub 0dB
Tabla A4 – Ajustes de Distancia
Posición del Altavoz
Frontal Izquierdo 3 meters (10 feet)
Central 3 meters (10 feet)
Frontal Derecho 3 meters (10 feet)
Envolvente Derecho 3 meters (10 feet)
Envolvente Izquierdo 3 meters (10 feet)
Envolvente Posterior Derecho/Frontal Alto Derecho 3 meters (10 feet)
Envolvente Posterior Izquierdo/Frontal Alto Izquierdo 3 meters (10 feet)
Subwoofer 3 meters (10 feet)
Distancia Desde el Altavoz hasta la Posición de Escucha
Sus Ajustes de Retardo Posición 1
Sus Ajustes de Retardo Posición 1
Retardo de Sincronización de Labios A/V (ver menú de Ajustes de Info)
46
0mS
AVR
Tabla A5 – Configuración de Fuente
Apéndice
Cable/ Satélite
Tipo de Dispositivo USB
Modos Envolventes
Entrada de Vídeo N/A The Bridge III
Entrada de Audio USB The Bridge III
Resolución a Pantalla
Ajustar la Sincronización de Labios
Cambiar Nombre N/A N/A
Auto Polling de Audio N/A N/A
Audio de la Zona 2 USB The Bridge III
Dolby Volume
Blu-Ray Disc
Servidor de Medios
Radio TV
USB (AVR 3650/ AVR 365)
Red Juego AUX The Bridge
Tabla A6 – Ajustes de Efectos de Audio
USB (AVR 3650/ AVR 365)
Red Juego AUX The Bridge
Por Defecto
Cable/ Satélite
Blu-ray Disc
Servidor de Medios
Radio TV
DVR (AVR 2650/ AVR 265)
ESPANOL
DVR (AVR 2650/ AVR 265)
Dolby Volume Ver Fuente
Control de Tono
Agudos 0dB
Graves 0dB
Ganancia del LFE
Potenciador de MP3
Encendido
0dB
Apagado
47
AVR
Tabla A7 – Ajustes de Modos de Vídeo
Apéndice
Por Defecto
Modo de Vídeo Apagado
Brillo* 50
Contraste* 50
Color* 50
Nitidez* 50
Ajuste de Imagen
Sobre Escaneo Apagado
Reducción de Ruido** Apagado
Reducción de Ruido MPEG** Apagado
Supresor de Cruce de Color**
Potenciación del Tono de la Carne**
Nivel de Negro** Apagado
Desentrelazado** Apagado
Ajuste Automático
Apagado
Apagado
Cable/ Satélite
Blu-Ray Disc
Servidor de Medios
Radio TV
USB (AVR 3650/ AVR 365)
Red Juego AUX
The Bridge
DVR (AVR 2650/ AVR 265)
Detectar Modo de Película** Apagado
* Nota: Estos ajustes sólo están disponibles cuando el Modo de Vídeo está establecido en Personalizado. ** Nota: Estos ajustes se muestran sólo cuando se seleccionan los Ajustes Avanzados de Vídeo.
Tabla A8 – Modos Envolventes
Por Defecto
Selección Automática
Virtual Surround (Envolvente Virtual)
Estéreo 7 Canales Estéreo
Película Logic 7 Movie
Música Logic 7 Music
Juego Logic 7 Game
Anchura Central* 3
Dimensión* 0
Panorama* Apagado
Logic 7 Movie o formato digital nativo
Altavoz virtual HARMAN
Cable/ Satélite
Blu-Ray Disc
Servidor de Medios
Radio TV
USB (AVR 3650/ AVR 365)
Red Juego AUX The Bridge
DVR (AVR 2650/ AVR 265)
* Nota: Estos ajustes sólo están disponibles cuando se ha seleccionado el modo Dolby Pro Logic II o IIx Music. Acceda a estos ajustes seleccionado la opción Editar.
48
AVR
Tabla A9 – Códigos del Mando a Distancia
Entrada de Fuente Tipo de Dispositivo (si se ha cambiado) Marca del Producto y Código Numérico
Cable/Satélite
Blu-Ray Disc
DVR (AVR 2650/AVR 265)
Servidor de Medios
TV
Juego
AUX
Tabla A10 – Ajustes del Sistema
Función Por Defecto Sus Ajustes
Atenuación del Panel Frontal Al 100%
Audio HDMI Hacia el TV Apagado
Control HDMI Apagado
Canal de Retorno de Audio Apagado
Apéndice
ESPANOL
Control de Encendido Apagado
Control del TV Apagado
Ajustes de Red Automático
Unidades del Volumen dB
Volumen por Defecto Apagado
Nivel de Volumen por Defecto –25dB
Unidad de Medida Pies (AVR 3650/AVR 2650): Metros (AVR 365/AVR 265)
Idioma Inglés
Calibración Dolby Volume 0dB
Control RS232 Apagado
Transparencia del Menú Medio
Mensajes de Volumen/Estado 3 Segundos
Menús 1 minuto
Menús de Configuración y Deslizantes 5 minutos
Salvapantallas 10 minutos
Versión del Software Comprobar su unidad
Tabla 11 – Ajustes de Zona 2
Entrada de Fuente Por Defecto Sus Ajustes
Estado Apagado
Fuente Cable/Satélite
Volume –25dB
Amp. Asignada Envolvente Posterior
49
AVR
Tabla A12 – Modos Envolventes
Apéndice
Modo Envolvente
Dolby Digital Proporciona hasta cinco canales de audio separados y un canal dedicado para efectos
Dolby Digital EX Una expansión de Dolby Digital 5.1 que añade un canal envolvente posterior que
Dolby Digital Plus Una versión mejorada de Dolby Digital codificada más eficientemente, Dolby Digital
Dolby TrueHD Dolby TrueHD es una expansión de MLP Lossless
Dolby Digital Stereo Proporciona una mezcla de dos canales de material Dolby Digital. Dolby Digital 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 2/1/.0 o .1, 2/2/.0 o
Dolby Pro Logic II Mode Group
Dolby Pro Logic II Movie Variante de Dolby Pro Logic II que está optimizada para programas de televisión y
Dolby Pro Logic II Music Variante de Dolby Pro Logic II que está optimizada para selecciones de música.
Dolby Pro Logic II Game Variante de Dolby pro Logic II que enfatiza el uso de los canales envolventes y el
Dolby Pro Logic II Versión original de Dolby Pro Logic que dirige una señal mono con información por
Grupo de Modos Dolby Pro Logic IIx
Descripción
de baja frecuencia (LFE).
puede ser reproducido a través de uno o dos altavoces envolventes posteriores. Puede seleccionarse manualmente cuando se detecte una emisión sin EX Dolby Digital.
Plus tiene capacidad para canales separados adicionales y para transmitir audio desde Internet, todo con una mejor calidad de audio. El material de fuente puede transmitirse a través de una conexión HDMI o decodificarse a Dolby Digital o PCM, y transmitirse a través de audio coaxial u óptico digital.
en los discos DVD-Audio. Dolby TrueHD añade las características de Dolby Digital, como el ajuste de modo noche, mientras se transmite un audio totalmente sin pérdidas, que es una reproducción real de las grabaciones en estudio.
Decodificador analógico que deriva cinco canales de rango completo separados desde fuentes codificadas con matriz envolvente, o analógicas de 2 canales. Están disponibles cuatro variantes.
películas.
Permite ajustes de la presentación del campo sonoro en tres dimensiones:
Anchura Central (ajusta la anchura del campo se sonido de la voz) Dimensión (ajusta la profundidad del campo de sonido) Panorama (ajusta los efectos envolventes circundantes)
subwoofer para una inmersión total en la experiencia de videojuego.
debajo de 7kHz a los canales envolventes.
Una expansión de Dolby Pro Logic II que añade un canal envolvente posterior que puede ser reproducido a través de uno o dos altavoces envolventes posteriores. Los modos Dolby Pro Logic IIx pueden ser seleccionados no sólo con flujos de datos Dolby Digital, sino que, gracias al post-procesador del AVR, pueden ser utilizados también con varios flujos de datos para añadir un canal envolvente posterior a los modos 5.1.
audio, el mismo formato utilizado
Señal o Bitstream de entrada
Dolby Digital 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 2/1/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
Dolby Digital EX (reproducido como 5.1) Dolby Digital Plus decodificado y transmitido a través de conexión
coaxial u óptica
Dolby Digital EX Dolby Digital 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
Dolby Digital Plus a través de conexión HDMI (el dispositivo fuente decodifica a Dolby Digital cuando se usa una conexión coaxial u óptica)
Blu-Ray Disc o HD-DVD codificado con Dolby TrueHD, transmitido a través de HDMI
.1, 3/2/.0 o .1 Dolby Digital EX
Ver abajo
Dolby Digital 2.0 o 2.1 Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Digital 2.0 o 2.1 Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Digital 2.0 o 2.1 Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Digital 2.0 o 2.1 Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Ver abajo
Dolby Pro Logic IIx Music
50
Este modo es similar al Dolby Pro Logic II Movie, con un canal envolvente posterior añadido.
Dolby Digital 2/0/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1, EX Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
AVR
Table A12 – Modos Envolventes (cont.)
Apéndice
Modo Envolvente
Dolby Pro Logic IIx Music
Dolby Pro Logic IIx Game
Dolby Pro Logic IIz Una expansión de Dolby Pro Logic II que añade canales frontales altos derecho e
HARMAN Virtual Speaker
DTS Digital Utilizar un método de codificación/decodificación diferente de Dolby Digital, DTS digital
DTS-HD DTS-HD es un formato de audio de alta definición que complementa al vídeo de
DTS-HD Master Audio La tecnología DTS-HD Master Audio transmite reproducciones bit a bit de grabaciones
DTS-ES Matrix DTS Extended Surround añade un único canal envolvente posterior al sonido
Descripción
Este modo es similar al Dolby Pro Logic II Music, incluyendo la capacidad de ajuste de la anchura central, dimensión y panorama. Dolby Pro Logic IIx Music añade un canal envolvente posterior.
Este modo es similar al Dolby Pro Logic II Game, con la ventaja de un canal envolvente posterior añadido.
izquierdo que son reproducidos a través de dos altavoces frontales altos montados sobre y separados de los altavoces frontales izquierdo y derecho.
Simula 5.1 canales cuando sólo están presentes dos altavoces o se desea un campo de sonido más envolvente.
proporciona también hasta cinco canales separados, más un canal LFE.
alta definición que se encuentra en los discos Blu-Ray Disc y HD-DVD. Se transmite utilizando un núcleo DTS con extensiones de alta resolución Incluso cuando sólo se desea sonido envolvente DTS 5.1 (o el disponible, si se está usando el sistema multizona), la capacidad más alta de los discos de alta resolución distribuye DTS al doble de bitrate del utilizado en los discos DVD-Vídeo.
de estudio, para un rendimiento increíblemente preciso.
envolvente digital 5.1 DTS. La versión de Matriz incluye la información del canal envolvente posterior “en matriz” dentro de los canales envolventes izquierdo y derecho (laterales), para compatibilidad con los sistemas de 5.1 canales.
Señal o Bitstream de entrada
Dolby Digital 2/0/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1, EX Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Digital 2/0/.0 o .1 Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32kHz, 44.1kHz o 48kHz)
Dolby Digital 2/0/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1, EX Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Dolby Digital 2.0 o 2.1 Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
DTS 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 3/1/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1 DTS-ES Matrix (reproducido como 5.1)
DTS-ES Discrete (reproducido como 5.1)
Discos Blu-Ray Disc o HD-DVD codificados con modos DTS-HD, transmitido a través de conexión HDMI
Discos Blu-Ray Disc o HD-DVD codificados con tecnología DTS-HD Master Audio, transmitidos a través de conexión HDMI
DTS-ES Matrix
ESPANOL
DTS-ES Discreto DTS-ES Discreto es otro modo Extended Surround que añade un canal envolvente
DTS Stereo Transmite mezclas de dos canales de material DTS digital o produce una presentación
Grupo de Modos DTS Neo:6
DTS Neo:6 Cinema Dependiendo del número de altavoces en su sistema, seleccione los modos de 3, 5, o
posterior, pero esta información se codifica por separado en el disco y no se deriva de la información contenida en los canales envolventes.
envolvente codificada en matriz.
El procesamiento analógico DTS Neo:6 está disponible con señales DTS y DTS 96/24 y señales analógicas de dos canales o PCM, para crear una presentación de 3, 5, o 6 canales.
6 canales, potenciados para presentaciones de película o vídeo.
DTS-ES Discreto
DTS 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 3/1/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1
DTS 96/24 DTS-ES Matrix DTS-ES Discrete
Ver abajo
DTS 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1 DTS 96/24 Analógico (dos canales) PCM (32kHz, 44.1kHz o 48kHz)
51
AVR
Table A12 – Modos Envolventes (cont.)
Apéndice
Modo Envolvente
DTS Neo:6 Music
Logic 7 Mode Group
Logic 7 Movie
Logic 7 Music
Logic 7 Game
5-Channel Stereo Útil para fiestas, la información del canal derecho e izquierdo se reproduce por los
7 Canales Estéreo Expande la presentación de 5 Canales Estéreo para incluir los canales envolventes
2-Channel Stereo Desactiva todo el procesamiento envolvente y reproduce una señal pura de dos
Descripción
Sólo disponible en los modos de 5 y 6 canales, crea una presentación apta para grabaciones de música.
Una tecnología patentada de HARMAN, Logic 7 mejora las grabaciones de dos canales codificadas en matriz, derivando información por separado a los canales envolventes traseros. Proporciona una ubicación más precisa del sonido, mejora la situación y expande el campo de sonido, incluso usando sistemas de 5.1 canales. La tecnología Logic 7 utiliza procesamiento de 96kHz y está disponible en modo de
5.1 o 7.1 canales. Están disponibles tres variantes.
Especialmente adaptado para fuentes de dos canales que contengan codificación Dolby Surround o matriz, el modo Logic 7 Movie incrementa la inteligibilidad del canal central.
El AVR está programado por defecto de fábrica a este modo para señales de dos canales. El modo Logic 7 music está bien adaptado a la grabación de música convencional de dos canales.
Utilice el modo Logic 7 Game para aumentar la diversión de las consolas de videojuegos.
altavoces frontales y envolventes de cada lado, mientras el altavoz central reproduce una suma de mezcla mono.
posteriores.
canales o una mezcla de una señal multicanal. La señal es digitalizada y los ajustes de gestión de graves son aplicados, lo que lo hace apropiado cuando de usa un subwoofer.
Señal o Bitstream de entrada
DTS 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1 DTS 96/24 Analógico (dos canales) PCM (32kHz, 44.1kHz o 48kHz)
Ver abajo
Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32khz, 44.1khz, 48khz, 96khz)
Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32khz, 44.1khz, 48khz, 96khz)
Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32khz, 44.1khz, 48khz, 96khz)
Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32khz, 44.1khz, 48khz, 96khz)
Analógico (dos canales) Sintonizador PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
Analógico (dos canales; mezcla DSP disponible para multicanal) Sintonizador PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz)
52
AVR
Apéndice
ESPANOL
Consulte los botones numerados cuando utilice la Lista de Funciones en la Tabla A13.
Referencia de la Lista de Funciones del Mando a Distancia
53
AVR
Tabla A13 – Lista de Funciones del Mando a Distancia
No. Button Name AVR
01 Encendido del AVR 02 AVR Power Off 03 Device Power On 04 Device Power Off 05 Cable/Sat 06 Blu-ray 07 The Bridge 08 Radio 09 TV
USB (AVR 3650/AVR 365)
10
DVR (AVR 2650/AVR 265)
11 Game 12 Media Server 13 Network 14 AUX 15 Audio Effects 16 Video Effects 17 Surround Modes 18 1 19 2 20 3 21 4 22 5 23 6 24 7 25 8 26 9 27 Last 28 0 29 Activity 30 Back/Exit 31 Menu
32 Up
33 Left
34 OK
35 Right
36* Light
37 Down
38 Disc Menu 39 Red 40 Green 41 Yellow 42 Blue
Volume +
43
Volume –
44 Mute
Channel/Page Up
45
Channel/Page Down
46 Previous 47 Pause 48 Next 49 Rew G 50 Play B 51 FF H 52 Record 53 Stop
54 Setup
55 Info Settings 56 Sleep 57 Zone Select
58* Learn
5454
* Sólo AVR 3650/AVR 365.
Encendido del AVR Encendido del AVR Encendido del AVR Encendido del AVR Encendido del AVR Encendido del AVR Encendido del AVR Encendido del AVR
Apagado del AVR Apagado del AVR Apagado del AVR Apagado del AVR Apagado del AVR Apagado del AVR Apagado del AVR Apagado del AVR
Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada
Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio
Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada
Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada
Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada
Efectos de Audio Efectos de Audio Efectos de Audio Efectos de Audio Efectos de Audio Efectos de Audio Efectos de Audio Efectos de Audio Efectos de Vídeo Efectos de Vídeo Efectos de Vídeo Efectos de Vídeo Efectos de Vídeo Efectos de Vídeo Efectos de Vídeo Efectos de Vídeo
Modos Envolventes Modos Envolventes Modos Envolventes Modos Envolventes Modos Envolventes Modos Envolventes Modos Envolventes Modos Envolventes
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9
Último Último Último Último Anterior Canal Último
0 0 0 0 0 0 0 0
Actividad Actividad Actividad Actividad Actividad Actividad Actividad Actividad
Volver/Salir Volver/Salir Volver/Salir Volver/Salir Limpiar Volver Volver/Salir
Menú Menú Menú Menú Menú Menú Menú Menú
Arriba Sintonizar Arriba Sintonizar Arriba
Izquierda Presintonización/Abajo Presintonización/Abajo
Aceptar Aceptar Aceptar Aceptar Entrar Entrar Aceptar Aceptar
Derecha Presintonización/Arriba Presintonización/Arriba
Luz Luz Luz Luz Luz Luz Luz Luz
Abajo Sintonizar Abajo Sintonizar Abajo
Volumen + Volumen + Volumen + Volumen + Volumen + Volumen + Volumen + Volumen +
Volumen – Volumen – Volumen – Volumen – Volumen – Volumen – Volumen – Volumen –
Silenciar AVR Silenciar AVR Silenciar AVR Silenciar AVR Silenciar AVR Silenciar AVR Silenciar AVR Silenciar AVR
Canal/Presintonización
Arriba
Canal/Presintonización
Abajo
Seleccionar y
Configurar AVR
Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información
Temporizador Temporizador Temporizador Temporizador Temporizador Temporizador Temporizador Temporizador
Seleccionar Zona Seleccionar Zona Seleccionar Zona Seleccionar Zona Seleccionar Zona Seleccionar Zona Seleccionar Zona Seleccionar Zona
Aprender Aprender Aprender Aprender Aprender Aprender Aprender Aprender
Presintonización Arriba Presintonización Arriba Presintonización Arriba Página Arriba Canal Arriba Página Arriba
Presintonización Abajo Presintonización Abajo Presintonización Abajo Página Abajo Canal Abajo Página Abajo
Seleccionar y
Configurar AVR
Seleccionar y
Configurar AVR
Radio
Canal/Presintonización
Arriba
Presintonización/
Categoría Arriba
Presintonización/
Categoría Arriba
Canal/Presintonización
Abajo
Seleccionar y
Configurar AVR
Apéndice
Media Server
DVD
Encendido On Encendido Encendido
Apagado Desactivado Apagado Apagado
Arriba Arriba Arriba Up
Izquierda Izquierda Izquierda Izquierda
Derecha Derecha Derecha Derecha
Abajo Abajo Abajo Abajo
Menú de Disco Menú de Disco
Angle Angle
Subtítulos Subtítulos
Audio Audio Zoom Zoom
Anterior Paso Anterior Anterior
Pausa Pausa Pausa
Siguiente Paso Siguiente Paso Siguiente
Rebobinar G Rebobinar G Rebobinar G
Reproducir B Reproducir B Reproducir B
Avance Rápido H Avance RápidoH Avance Rápido H
Grabar
Detener Detener Detener
Seleccionar y
Configurar AVR
Seleccionar y
Configurar AVR
TV The BridgeFM AM XM DMC1000
Seleccionar y
Configurar AVR
Seleccionar y
Configurar AVR
AVR
Apéndice
Table A13 – Remote Control Function List – continued
AUX
No. Button Name Cable/SAT Game
01 Encendido del AVR Encendido del AVR Encendido del AVR Encendido del AVR Encendido del AVR Encendido del AVR Encendido del AVR Encendido del AVR 02 AVR Power Off Apagado del AVR Apagado del AVR Apagado del AVR Apagado del AVR Apagado del AVR Apagado del AVR Apagado del AVR 03 Device Power On Encendido Reproducir Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido 04 Device Power Off Apagado Detener Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado 05 Cable/Sat Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada 06 Blu-ray Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada 07 The Bridge Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada 08 Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio 09 TV Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada
USB (AVR 3650/AVR 365)
10
DVR (AVR 2650/AVR 265)
11 Game Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada 12 Media Server Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada 13 Network Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada 14 AUX Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada 15 Audio Effects Efectos de Audio Efectos de Audio Efectos de Audio Efectos de Audio Efectos de Audio Efectos de Audio Efectos de Audio 16 Video Modes Modos de Vídeo Modos de Vídeo Modos de Vídeo Modos de Vídeo Modos de Vídeo Modos de Vídeo Modos de Vídeo 17 Surround Modes Modos Envolventes Modos Envolventes Modos Envolventes Modos Envolventes Modos Envolventes Modos Envolventes Modos Envolventes 18 1 1 1 1 1 1 1 1 19 2 2 2 2 2 2 2 2 20 3 3 3 3 3 3 3 3 21 4 4 4 4 4 4 4 4 22 5 5 5 5 5 5 5 5 23 6 6 6 6 6 6 6 6 24 7 7 7 7 7 7 7 7 25 8 8 8 8 8 8 8 8 26 9 9 9 9 9 9 9 9 27 Last Anterior Canal Entrar Anterior Canal Instant Replay Enter/Last 28 0 0 0 0 0 0 0 0 29 Activity Actividad Actividad Actividad Actividad Actividad Actividad Actividad 30 Back/Exit Desviar Limpiar Salir/Cancelar Salir Salir Cancelar 31 Menu 32 Up Arriba Arriba Arriba Arriba Arriba Arriba 33 Left Izquierda Izquierda Izquierda Izquierda Izquierda Izquierda 34 OK Aceptar Seleccionar Entrar Comenzar Seleccionar Entrar 35 Right Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha
36* Light Luz Luz Luz Luz Luz Luz Luz
37 Down Abajo Abajo Abajo Abajo Abajo Abajo 38 Disc Menu OSD Menú DVD OSD AV TiVo OSD 39 Red Guía 40 Green PPV 41 Yellow Canal Favorito 42 Blue Música X Intro Scan Aspecto Saltar hacia Abajo Saltar
43
44 Mute Silenciar AVR Silenciar AVR Silenciar AVR Silenciar AVR Silenciar AVR Silenciar AVR Silenciar AVR
45
46 Previous Lento hacia Abajo Saltar Abajo Volver AntF Thumbs Down Escanear hacia Abajo 47 Pause Pausa Pausa Pausa Pausa Pausa Pausa 48 Next Lento hacia Arriba Saltar Arriba Repetir Siguiente Paso Thumb Up Escanear hacia Arriba 49 Rew G Anterior Búsqueda R. Rebobinar G Rebobinar G Rebobinar G Rebobinar G 50 Play B Reproducir B Reproducir B Reproducir B Reproducir B Reproducir B Reproducir B 51 FF H Siguiente F. Search Avance Rápido H Avance Rápido H Avance Rápido H Avance Rápido H 52 Record Subtítulos Tiempo Grabar Grabar Grabar Grabar 53 Stop Detener Detener Detener Detener Detener Detener
54 Setup
55 Info Settings Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información 56 Sleep Temporizador Temporizador Temporizador Temporizador Temporizador Temporizador Temporizador 57 Zone Select
58* Learn Aprender Aprender Aprender Aprender Aprender Aprender Aprender
Volume + Volumen + Volumen + Volumen + Volumen + Volumen + Volumen + Volumen +
Volume – Volumen – Volumen – Volumen – Volumen – Volumen – Volumen – Volumen –
Channel/Page Up Canal Arriba Escanear hacia Arriba (+10) Canal Arriba Página Arriba Canal Arriba Canal Arriba
Channel/Page Down Canal Abajo Escanear hacia Abajo Saltar Disco Canal Abajo
* Sólo AVR 3650/AVR 365.
Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada Seleccionar Entrada
Menú
Seleccionar y Configurar
AVR
Comenzar
Seleccionar y Configurar
AVR
CD HDTV PVD TIVO VCR
Menú Menú Menú Menú
Abrir/Cerrar Texto Marca Ventana
Reproducción Aleatoria Canal Favorito Repetir Tv en directo
Repetir MTS Saltar hacia Arriba Lento
Seleccionar y
Configurar AVR
Seleccionar y
Configurar AVR
Página Abajo
Seleccionar y
Configurar AVR
Canal Abajo Canal Abajo
Seleccionar y
Configurar AVR
Seleccionar y
Configurar AVR
ESPANOL
55 55
AVR
Consulte las Tablas A14 a A24 cuando programe los códigos para sus componentes en el mando.
Tabla A14 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: TV
Apéndice
Marca/Fabricante de TV Código Numérico de Configuración
ADMIRAL 192 ANAM 045 106 109 112 122 AOC 037 122 123 128 AUDIOVOX 012 BLAUPUNKT 084 BROKSONIC 205 206 CITIZEN 045 123 128 132 CONTEC 045 CRAIG 045 157 158 159 CROWN 045 132 CURTIS MATHES 123 128 132 DAEWOO DAYTRON 128 132 DYNATECH 063 DYNEX 014 ELECTROHOME 115 132 EMERSON 045 123 128 132 139 157 158 159 162 205 FUJITSU 041 042 FUNAI 045 FUTURETECH 045 GE 029 087 121 123 128 133 145 159 163 GRUNDIG 193 HALL MARK 128 HARMAN KARDON 201 HITACHI 123 128 132 144 147 HYTEK 016 INKEL 120 JC PENNEY 115 123 128 132 145 JENSEN 019 JVC 079 087 134 KEC 045 KLH 006 KTV 045 123 132 162 LG/GOLDSTAR 002 013 101 110 122 128 132 LLOYTRON 172 173 LODGENET 069 LXI 077 145 148 MAGNAVOX 030 040 123 128 132 145 148 MARANTZ 115 123 148 MEMOREX 069 128 METZ 084 MGA 115 123 128 MITSUBISHI 077 115 123 128 160 167 168 MTC 175 176 NATIONAL 148 177 179 180 181 182 NEC 010 115 121 123 125 OLEVIA 007 OPTONICA 077
045 087 102 105 106 108 111 114 116 119 127 128 132
Marca/Fabricante de TV Código Numérico de Configuración
ORION 207 208 209 210 211 PANASONIC 087 148 169 PHILCO 045 115 123 128 132 148 PHILIPS 033 034 035 036 123 128 132 145 148 PIONEER 024 123 128 POLAROID 003 004 005 006 043 PORTLAND 128 132 PROSCAN 133 PROTON 008 059 122 128 132 165 QUASAR 032 087 RADIO SHACK 045 128 132 180 196 197 RCA 021 115 123 128 133 145 161 163 REALISTIC 045 167 196 RUNCO 044 046 152 153 SAMPO 059 123 128 SAMSUNG 020 022 124 128 132 145 SANYO 026 054 SCOTT 045 128 132 SEARS 128 132 145 SHARP 077 128 132 SIEMENS 084 SIGNATURE 069 SONY 028 031 117 130 136 194 212 SOUNDESIGN 045 128 SYLVANIA 025 123 128 145 148 SYMPHONIC 184 TANDY 077 TATUNG 063 TECHNICS 181 TECHWOOD 128 TEKNIKA 045 069 115 123 128 132 TELERENT 069 TERA 156 THOMSON 190 191 TIVO 051 052 y vea Tabla A24 TMK 128 TOSHIBA 063 129 202 TOTEVISION 132 VIDEO CONCEPTS 160 VIDTECH 128 VIEWSONIC 011 038 039 047 VIZIO 001 002 WARDS 069 128 132 148 WESTINGHOUSE 017 018 023 YAMAHA 123 128 YORK 128 ZENITH 069 090
56
AVR
Apéndice
Tabla A15 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: AUX-HDTV
Marca/Fabricante de TV Código Numérico de Configuración
APEX 614 616 DISH NETWORK 612 LG 604 MAGNAVOX 607 608 609 610 611 MOTOROLA 605 RCA 601 612 SAMSUNG 603 TATUNG 618 TIVO Vea Tabla A24 ZENITH 602 606 619
Tabla A16 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: AUX-VCR
Marca/Fabricante de VCR Código Numérico de Configuración
AIWA 340 AKAI 348 408 409 426 AUDIO DYNAMICS 318 348 BROKSONIC 410 447 CANON 435 440 CAPEHART 394 CITIZEN 434 CRAIG 345 416 DAEWOO 317 394 404 DAYTRON 394 DBX 318 348 DYNATECH 340 EMERSON 313 340 342 410 412 FISHER 317 FUNAI 340 GE 376 395 424 HARMAN KARDON 302 303 318 349 HITACHI 340 348 JC PENNEY 318 345 JENSEN 348 JVC 318 348 411 432 KENWOOD 320 348 LG/GOLDSTAR 318 407 LLOYD 340 LXI 320 340 MAGNAVOX 340 MARANTZ 318 MEMOREX 317 320 340 352 353 354 376 442 MGA 349
Tabla A16 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: AUX-VCR (cont.)
Marca/Fabricante de VCR Código Numérico de Configuración
MITSUBISHI 349 431 MULTITECH 340 NAD 439 NATIONAL 440 NEC 318 348 NORDMENDE 348 OPTIMUS 459 ORION 447 PANASONIC 425 450 467 472 PHILCO 340 PHILIPS 340 375 PORTLAND 394 PULSAR 376 QUASAR 301 425 RADIO SHACK 355 434 440 442 458 459 RCA 395 424 425 457 472 REALISTIC 317 320 340 345 459 SAMSUNG 345 351 395 405 409 SANSUI 348 416 447 SANYO 317 320 SCOTT 410 412 SEARS 317 320 SHARP 429 456 SONY 380 429 SOUNDESIGN 340 SYLVANIA 340 SYMPHONIC 340 TANDY 317 340 TEAC 340 348 TEKNIKA 340 THOMAS 340 TIVO Vea Tabla A24 TMK 313 TOSHIBA 412 455 TOTEVISION 345 UNITECH 345 VECTOR RESEARCH 318 VIDEO CONCEPTS 318 340 VIDEOSONIC 345 WARDS 340 345 412 YAMAHA 318 340 348 ZENITH 340 350 376 383
ESPANOL
57
AVR
Apéndice
Tabla A17 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: AUX-CD Tabla A17 – Códigos de Producto del Mando
a Distancia: AUX-CD (cont.)
Marca/Fabricante de CD Código Numérico de Configuración
ADCOM 063 069 AIWA 072 111 118 156 170 AKAI 050 177 184 AUDIO TECHNICA 053 AUDIOACCESS 125 AUDIOFILE 211 BSR 044 CALIFORNIA AUDIO 109 CAPETRONIC 070 CARRERA 087 CARVER 136 140 141 143 144 145 185 186 CASIO 117 166 CLARINETTE 166 DENON 187 188 213 EMERSON 052 093 108 FISHER 055 095 FUNAI 126 GE 164 HAITAI 099 214 HARMAN KARDON 001 002 025 054 190 HITACHI 093 INKEL 216 JC PENNEY 098 147 JENSEN 153 JVC 176 195 196 KENWOOD 030 062 078 079 148 151 176 178 181 LG/GOLDSTAR 016 087 LOTTE 108 LUXMAN 077 102 LXI 164 MAGNAVOX 039 113 MARANTZ 058 084 191 192 193 MCINTOSH 194 MCS 080 098 MITSUMI 152 MODULAIRE 166 NAD 013 074 197 198 NAKAMICHI 199 200 201 NEC 069 NIKKO 053 055 ONKYO 037 038 045 046 171 175 202 203 OPTIMUS 065 089 091 092 099 104 212 PANASONIC 075 109 119 158 183 204 PHILIPS 039 138 149 209 PIONEER 071 094 100 112 123 131 161 162 215 PROTON 210 RADIO SHACK 126 166 213 RCA 024 081 093 150
58
Marca/Fabricante de CD Código Numérico de Configuración
REALISTIC 058 093 095 104 105 108 164 166 SANSUI 047 081 134 157 172 SANYO 033 082 095 SCOTT 108 SHARP 058 105 114 151 159 167 180 181 SHERWOOD 003 041 058 105 133 SONY 103 115 116 118 132 139 163 205 206 207 208 212 217 SOUNDSTREAM 124 SYMPHONIC 059 110 TAEKWANG 177 TEAC 011 058 085 086 106 107 110 121 137 146 154 THETA DIGITAL 039 TOSHIBA 013 074 097 151 155 173 VECTOR RESEARCH 087 VICTOR 120 130 WARDS 095 YAMAHA 019 031 053 061 135 169 YORK 166
Tabla A18 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: DVD
Marca/Fabricante de DVD Código Numérico de Configuración
APEX DIGITAL 061 DENON 019 020 051 GE 003 004 HARMAN KARDON 001 002 032 JVC 006 LG/GOLDSTAR 005 010 055 064 066 MAGNAVOX 056 MARANTZ 059 MITSUBISHI 023 NAD 062 ONKYO 009 048 PANASONIC 008 024 030 044 PHILIPS 016 056 PIONEER 018 027 041 065 PROCEED 060 PROSCAN 003 004 RCA 003 004 SAMSUNG 017 053 054 SHARP 028 SONY 011 012 015 043 045 THOMSON 003 004 TOSHIBA 009 058 067 YAMAHA 030 063 ZENITH 005 055 064
AVR
Apéndice
Tabla A19 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: SAT
Marca/Fabricante de SAT Código Numérico de Configuración
BIRDVIEW 425 CHANNEL MASTER 320 321 325 361 CHAPARRAL 315 316 451 CITOH 360 DIRECTV 309 310 314 DISH NETWORK 364 DRAKE 313 317 318 413 481 DX ANTENNA 331 352 379 483 ECHOSTAR 364 395 397 452 453 463 477 478 484 485 ELECTRO HOME 392 FUJITSU 324 329 334 GENERAL INSTRUMENT 303 311 323 365 403 454 468 474 HITACHI 304 455 HOUSTON TRACKER 463 HUGHES 305 306 437 489 JANIEL 366 JERROLD 454 468 484 LEGEND 453 MACOM 317 365 369 370 371 MAGNAVOX 461 473 MEMOREX 453 MITSUBISHI 307 MOTOROLA 312 319 NEXTWAVE 423 NORSAT 373 OPTIMUS 466 PACE 328 487 PANASONIC 353 366 457 469 PANSAT 420 PERSONAL CABLE 418 PHILIPS 375 PICO 407 PRESIDENT 381 404 RCA 301 358 439 458 465 490 REALISTIC 349 480 SAMSUNG 322 326 442 SATELLITE SERVICE CO 335 388 SCIENTIFIC ATLANTA 339 356 SONY 362 405 STAR CHOICE DBS 459 STARCAST 347 SUPER GUIDE 327 423 TELECOM 330 333 390 391 393 409 TOSHIBA 302 426 460 461 462 470
UNIDEN
ZENITH 359 384 385 387 394 419 488
323 332 348 349 350 351 354 355 381 383 389 403 466 479 480
Tabla A20 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: Juego
Marca/Fabricante de Juego
Microsoft (XBOX, XBOX 360) 001 003 NYKO (PS3) 005 SONY (PS2, PS3) 002 004
Código Numérico de Configuración
Tabla A21 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: Cable
Marca/Fabricante de Cable
ABC 001 011 ALLEGRO 111 AMERICAST 212 ARCHER 112 BELCOR 113 CABLE STAR 033 113 CITIZEN 111 COMCAST 007 DIGI LINK 114 EAGLE 186 EASTERN 066 070 EMERSON 112 GENERAL INSTRUMENT 001 011 017 096 097 210 GC ELECTRONICS 113 GEMINI 032 060 HAMLIN 056 099 100 101 117 175 208 HITACHI 001 188 JASCO 111 JERROLD 001 002 011 017 073 096 097 162 188 210 LINSAY 118 MACOM 191 MAGNAVOX 017 019 068 MOVIETIME 035 039 NSC 035 190 OAK 197 220 PACE 179 PANASONIC 053 176 177 189 214 PANTHER 114 PHILIPS 013 019 020 085 090 PIONEER 001 041 119 171 209 215 216 RADIO SHACK 111 112 213 RCA 053 214 RECOTON 116 REGAL 056 099 100 101 208 REMBRANT 032 SAMSUNG 003 072 186 SCIENTIFIC ATLANTA 183 203 221 222 SEAM 121
Código Numérico de Configuración
ESPANOL
59
AVR
Apéndice
Tabla A21 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: Cable (cont.)
Marca/Fabricante de Cable
SIGNATURE 001 188 SPRUCER 053 081 177 189 STARCOM 002 011 163 STARGATE 120 TANDY 024 TELECAPATION 028 TEXSCAN 036 TFC 122 TIVO 029 030 y Vea Tabla A24 TOCOM 170 205 UNITED CABLE 011 UNIVERSAL 033 034 039 042 113 VIDEOWAY 124 211 VIEWSTAR 019 025 053 086 089 190 ZENITH 065 125 211 219
Código Numérico de Configuración
Tabla A22 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: Servidor de Medios
Fabricante/Marca Código Numérico de Configuración
APPLE 008 009 BEYOND 003 ESCIENT (FIREBALL) 004 005 006 007 HARMAN KARDON 001 002 LOGITECH 012 MICROSOFT 003 NAIM 011 REQUEST 010 SONOS 013
Tabla A23 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: AUX-Cable/Grabador Satélite (PVR)
Fabricante/Marca Código Numérico de Configuración
DAEWOO 701 704 ECHOSTAR 714 715 716 EXPRESSVU 714 HUGHES 717 727 HYUNDAI 718 PANASONIC 710 723 PHILIPS 711 717 724 727 PROSCAN 719 RCA 719 727 REPLAYTV 708 710 712 725 726 SONICBLUE 710 712 SONY 707 713 720 721 722 723 724
Tabla A24 – Códigos de Producto del Mando a Distancia: AUX- TiVo
Fabricante/Marca Código Numérico de Configuración
COMCAST TIVO 808 COX TIVO 808 DIRECTV TIVO 806 HUMAX TIVO 803 Nero LiquidTV TIVO 805 PIONEER TIVO 801 TIVO HD XL DVR 807 TIVO HD DVR 804 TIVO SERIES2™ DT DVR 802 TOSHIBA TIVO 803
60
HARMAN Consumer, Inc. 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2011 HARMAN International Industries, Incorporated. Reservados todos los derechos.
Harman Kardon y Logic 7 son marcas comerciales de HARMAN International Industries, Incorporated, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. EzSet/EQ es una marca comercial de HARMAN International Industries, Incorporated.
Blu-ray Disc es una marca comercial de la Blu-ray Disc Association.
CEA es una marca comercial registrada de la Asociación de Consumidores de productos Electrónicos.
DLNA es una marca registrada de Digital Living Network Alliance.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, el símbolo double-D y Pro Logic son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories. MLP Lossless es una marca comercial de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia bajo números de Patentes de EE.UU. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,003,467 y otras patentes de EE.UU. y resto del mundo, emitidas y pendientes. DTS, DTS-ES and DTS Neo:6 son marcas comerciales registradas, y DTS 96/24, DTS-HD, DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.Faroudja DCDi Cinema is a trademark of Genesis Microchip Inc. Reservados Todos los Derechos.
Faroudja DCDi Cinema es una marca comercial de Genesis Microchip Inc.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes y Macintosh, son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
SIRIUS y todas las marcas y logos relacionados son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc. y sus subsidiarios. Todas las demás marcas y logos son propiedad de sus respectivos propietarios. Reservados todos los derechos. La suscripción a SIRIUS se vende por separado. Pueden aplicarse impuestos y una cuota única de activación. Se requiere el sintonizador SIRIUS (se vende por separado) para recibir el servicio SIRIUS. Todas las programaciones y cuotas están sujetas a cambios. Está prohibido copiar, descompilar, desmontar, realizar ingeniería inversa, piratear, manipular, o hacer disponible de otro modo ninguna tecnología ni software incorporado en los receptores compatibles con el sistema de Radio por Satélite SIRIUS. Servicio no disponible en Alaska ni Hawái.
Teletexto es una marca comercial de Teletext Ltd.
TiVo es una marca comercial registrada de TiVo Inc. Series2 es una marca comercial de TiVo, Inc.
TwonkyServer es una marca comercial de PacketVideo Corporation.
Windows Media es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Las funciones, especificaciones técnicas y aspecto externo están sujetos a cambios sin aviso.
www.harmankardon.com
Loading...