INTRODUCCIÓN 3
ACCESORIOS INCLUIDOS 3
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 3
COLOCAR EL RECEPTOR 3
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL 4
CONECTORES DEL PANEL POSTERIOR 6
FUNCIONES DE CONTROL REMOTO DEL SISTEMA 8
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA EN LA ZONA 2
(SÓLO AVR 3650/AVR365) 10
INTRODUCCIÓN AL CINE EN CASA (HOME THEATER) 12
SISTEMA TÍPICO DE CINE EN CASA 12
AUDIO MULTICANAL 12
MODOS ENVOLVENTES 12
COLOCAR SUS ALTAVOCES 13
COLOCAR LOS ALTAVOCES IZQUIERDO, CENTRAL,
Y DERECHO 13
COLOCAR LOS ALTAVOCES ENVOLVENTES EN
UN SISTEMA DE 5.1 CANALES 13
COLOCAR LOS ALTAVOCES ENVOLVENTES EN
UN SISTEMA DE 7.1 CANALES 13
COLOCAR LOS ALTAVOCES FRONTALES ALTOS
EN UN SISTEMA DE 7.1 CANALES 13
COLOCAR EL SUBWOOFER 13
TIPOS DE CONEXIONES DE SISTEMAS DE CINE EN CASA 14
CONEXIONES DE LOS ALTAVOCES 14
CONEXIONES DEL SUBWOOFER: 14
CONEXIONES DE DISPOSITIVOS FUENTE 14
CONEXIONES DE VÍDEO 15
CONEXIONES DE RADIO 16
CONECTOR DE RED 16
PUERTO USB 16
CONECTOR RS-232 16
REALIZAR LAS CONEXIONES 17
CONECTAR SUS ALTAVOCES 17
CONECTAR SU SUBWOOFER 17
CONECTAR SU TV O PANTALLA DE VÍDEO 17
CONECTAR SUS DISPOSITIVOS FUENTE DE AUDIO Y VÍDEO 18
CONECTAR EL THE BRIDGE IIIP 20
CONECTARSE A SU RED DOMÉSTICA 20
CONECTAR LAS ANTENAS DE RADIO 20
INSTALAR UN SISTEMA MULTIZONA 21
CONECTAR EQUIPOS IR (SÓLO AVR 3650/AVR 365) 22
CONECTAR LA SALIDA DEL DISPARADOR DE 12V 23
CONECTAR LA ALIMENTACIÓN DE CA 23
Tabla de Contenidos
CONFIGURAR EL MANDO A DISTANCIA 23
INSTALAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA 23
PROGRAMAR EL MANDO A DISTANCIA PARA
CONTROLAR SUS DISPOSITIVOS FUENTE Y SU TV 23
AJUSTE DEL AVR 25
ENCENDIDO DEL AVR 25
UTILIZAR EL SISTEMA DE MENÚS EN PANTALLA 25
CONFIGURAR EL AVR PARA SUS ALTAVOCES 25
CONFIGURAR SUS FUENTES 26
CONFIGURAR LA RED 27
UTILIZAR SU AVR 28
CONTROLAR EL VOLUMEN 28
SILENCIAR EL SONIDO 28
DOLBY VOLUME 28
ESCUCHAR A TRAVÉS DE AURICULARES 28
SELECCIONAR UNA FUENTE 28
ESCUCHAR RADIO FM Y AM 29
ESCUCHAR LA RADIO POR SATÉLITE SIRIUS 29
ESCUCHAR MEDIOS DE UN DISPOSITIVO USB
(AVR 3650/ AVR 365) 30
ESCUCHAR UN DISPOSITIVO IPOD/IPHONE 30
ESCUCHAR RADIO POR INTERNET 31
ESCUCHAR MEDIOS A TRAVÉS DE SU RED DOMÉSTICA 32
SELECCIONAR UN MODO ENVOLVENTE 32
EFECTOS DE AUDIO 32
MODOS DE VÍDEO 32
FUNCIONES AVANZADAS 33
PROCESAMIENTO DE AUDIO Y SONIDO ENVOLVENTE 33
PROCESAMIENTO DE VÍDEO 34
CONFIGURACIÓN MANUAL DE LOS ALTAVOCES 36
ESCUCHA EN LA ZONA 2 39
AJUSTES DEL SISTEMA 39
PROGRAMACIÓN AVANZADA DEL MANDO A DISTANCIA 41
GRABAR 41
TEMPORIZADOR DE APAGADO 41
RESTABLECER EL MANDO 42
RESTABLECER EL PROCESADOR 42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43
ESPECIFICACIONES 44
APÉNDICE 45
Durante más de cincuenta años, el objetivo de Harman Kardon ha sido compartir la pasión
por la música y el entretenimiento, utilizando una tecnología puntera para lograr el máximo
rendimiento. Sidney Harman y Bernard Kardon inventaron el receptor, un componente único
para simplificar el entretenimiento doméstico sin descuidar el rendimiento. A lo largo de los
años, los productos de Harman Kardon se han ido haciendo más fáciles de usar, a la vez que
han ido ofreciendo más funciones y un sonido mejor que nunca.
Los receptores de audio/vídeo digital (AVR), AVR 3650, AVR 2650, AVR 365 and AVR 265
7.1 canales, continúan esta tradición con algunas de las capacidades de procesamiento de
audio y vídeo más avanzadas hasta el momento, y una rica variedad de opciones de escucha
y visionado.
Para sacar el máximo provecho de su nuevo receptor, por favor, lea este manual, y consúltelo
en el futuro, según vaya familiarizándose con sus características y funcionamiento.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, su instalación o su funcionamiento, por favor,
contacte con su distribuidor o instalador personalizado de Harman Kardon, o visite el sitio
web en www.harmankardon.com.
Accesorios Incluidos
Junto con su receptor, se suministran los siguientes accesorios. Si falta alguno de estos
elementos, por favor, contacte con su distribuidor de Harman Kardon, o con el servicio de
atención al cliente de Harman Kardon en www.harmankardon.com.
Mando a distancia del sistema •
Mando a distancia de la Zona 2 (sólo AVR 3650/AVR 365)Micrófono EzSet/EQ™ •
Antena AM de lazo •
Antena FM de hilo •
Seis • pilas AAA (AVR 3650/AVR 365); cuatro pilas AAA (AVR 2650/AVR 265)
Cable de alimentación de CA •
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Compruebe la Tensión Eléctrica Antes de Usarlo
El AVR 3650 y el AVR 2650 han sido diseñados para utilizarse con corriente CA a 120 voltios.
El AVR 365 y el AVR 265 han sido diseñados para utilizarse con corriente CA a 220 – 240
voltios. Conectarlo a una tensión eléctrica diferente a la que su receptor está diseñado para
funcionar, puede provocar peligro en la seguridad, riesgo de incendio, y daños en la unidad.
Si tiene alguna duda sobre los requisitos de tensión para su modelo específico o sobre la
tensión eléctrica de su zona, contacte con su distribuidor antes de enchufar la unidad a una
toma de corriente.
No Utilice Alargadores
Para evitar riesgos en la seguridad, utilice sólo el cable de alimentación que se incluye con su
unidad. No recomendamos utilizar cables alargadores con este producto. Como con todos los
dispositivos eléctricos, no deje cables de alimentación bajo moquetas o alfombras, ni ponga
objetos pesados sobre ellos. Los cables de alimentación dañados deben ser sustituidos
inmediatamente, en un centro de reparaciones autorizado, por otro cable que cumpla las
especificaciones de fábrica.
Manipule el Cable de Alimentación CA Cuidadosamente
Cuando desconecte el cable de alimentación de una toma de corriente CA, tire siempre de la
clavija; no tire nunca del cable. Si no tiene pensado utilizar su receptor durante un período de
tiempo considerable, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
No Abra la Carcasa
No hay componentes utilizables por el usuario en el interior de este producto. Abrir la carcasa
puede provocar peligro de descarga, y cualquier modificación en el producto anulará su
garantía. Si accidentalmente entra agua en la unidad, o un objeto metálico, como un clip,
alambre o grapa, desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación, y consulte un
centro de reparaciones autorizado.
Toma de tierra de CATV (Tv por cable) o de la Antena (AVR 3650/AVR 2650)
Si se conecta a este producto una antena externa o un sistema de cable, cerciórese de que
tenga toma de tierra, a fin de que proporcione una protección frente a las subidas de tensión
y la electricidad estática. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos,
ANSI/NFPA Nº 70-1984, proporciona información respecto a la correcta toma de tierra del
bastidor y la estructura de soporte, la toma de tierra del cable conductor a una unidad de
descarga de la antena, el tamaño de los conductores de la toma de tierra, la ubicación de la
unidad de descarga de la antena, la conexión a electrodos de toma de tierra, y los requisitos
de dichos electrodos.
NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CATV: Este recordatorio se proporciona para
que el instalador del sistema de CATV (Tv por cable) preste atención al artículo 820-40 del
NEC, que ofrece instrucciones sobre la toma de tierra adecuada, y, en particular, especifica
que el cable a tierra debe conectarse al sistema de toma de tierra del edificio, tan cerca como
sea posible del punto de entrada del cable.
ESPANOL
Colocar el Receptor
Coloque el receptor sobre una superficie firme y nivelada. Asegúrese de que la superficie •
y cualquier soporte de montaje, puedan soportar el peso del AVR.
Deje un espacio apropiado alrededor y sobre el receptor para permitir su ventilación. •
Si instala el receptor en un armario o en un lugar cerrado, garantice que circule
adecuadamente el aire dentro del armario. Bajo algunas circunstancias, puede ser
necesario un ventilador.
No obstruya las ranuras de ventilación de la parte superior del receptor, ni coloque objetos •
directamente sobre ellas.
No coloque el receptor directamente sobre una superficie tapizada. •
No coloque el receptor en lugares húmedos, en lugares extremadamente calurosos o •
fríos, en zonas cercanas a calefactores o rejillas de salida de calefacción, ni expuesto
directamente a la luz solar.
3
AVR
Controles del Panel Frontal
Continúa en la siguiente página
Controles del Panel Frontal
Botón de
Botón de
Información
Sensor de IR
(infrarrojos)
Botón de Modos
de Vídeo
Botones Arriba/Abajo
Botón Volver/SalirBotón de Resolución
Botón de Lista
de Fuentes
Botón de
Encendido
Indicador de
EncendidoPantalla de MensajesMando de Volumen
Configuración
Puerto USBBotón Aceptar
Conector Frontal de
Entrada HDMI
®
Botón de Efectos
de Audio
Botón de Modos
Envolventes
Botones Derecha/
Izquierda
Entrada de Jack
de Auriculares /
Micrófono EzSet/EQ
4
AVR
Controles del Panel Frontal, continuación
Controles del Panel Frontal, continuación
Indicador de Encendido: Este LED tiene tres modos posibles:
El LED está apagado: Indica que el AVR está desconectado, o que el interruptor de la •
Alimentación Principal del panel posterior está apagado.
El LED está iluminado en ámbar: Indica que el AVR está en modo Standby (en espera). •
El LED está iluminado en blanco: Indica que el AVR está encendido. •
NOTA IMPORTANTE: Si alguna vez aparece el mensaje PROTEGER en la pantalla
de mensajes del panel frontal del AVR, apague el AVR y desconéctelo de la toma de
corriente AC. Revise todos los cables de los altavoces por si hubiera un cortocircuito
(los conductores “+” y “–“ entran en contacto uno con otro, o ambos están en contacto
con la misma pieza metálica). Si no se encuentra ningún cortocircuito, antes de volver a
utilizarlo, lleve la unidad a un centro de reparaciones autorizado de Harman Kardon, para
su inspección y reparación.
Botón de Encendido: Pulse este botón para encender el receptor o ponerlo en modo
Standby.
Botón de Configuración: Pulse este botón para acceder al menú principal del AVR.
Botón de Información: Pulse este botón para acceder al submenú de Fuente del AVR, que
contiene los ajustes para la fuente actualmente en reproducción. Utilice los botones Arriba/
Abajo para desplazarse por los diferentes ajustes.
Pantalla de Mensajes: En esta pantalla de dos líneas aparecen varios mensajes, en
respuesta a las órdenes y modificaciones de la señal entrante. Durante el funcionamiento
normal, en la línea superior aparece el nombre de la fuente actual, mientras que en la línea
inferior se muestra el modo envolvente. Cuando se está utilizando el sistema de menús en
pantalla (OSD), aparecen los ajustes del menú actual.
Sensor de IR (infrarrojos): Este sensor recibe por infrarrojos (IR) las órdenes del mando a
distancia. Es importante asegurarse de que el sensor no esté tapado. Sólo AVR 3650/AVR
365: Si es inevitable cubrir el sensor de IR (como cuando el receptor se instala dentro de un
armario), conecte un receptor de infrarrojos opcional en el conector de Entrada Remota de
IR, en el panel posterior del AVR.
Botones Arriba/Abajo: Utilice estos botones para navegar por los menús del AVR.
Mando de Volumen: Gire este mando para subir o bajar el volumen.
Puerto USB: Puede utilizar este puerto para llevar a cabo las actualizaciones de software
que puedan ofrecerse en el futuro. No conecte aquí ningún dispositivo de almacenamiento,
producto periférico, ni PC, a menos que se le indique hacerlo como parte de un proceso de
actualización.
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) Conector Frontal de Entrada: Conecte
aquí un componente fuente compatible con HDMI que sea utilizado sólo temporalmente,
como una videocámara o una consola de juegos.
Botón de Resolución: Pulse este botón para acceder a los ajustes de resolución de salida
de vídeo del AVR: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p o 1080p/24Hz. Utilice los botones Arriba/
Abajo y Aceptar para modificar el ajuste.
NOTA IMPORTANTE: Si establece una resolución de salida de vídeo del AVR más alta
que las capacidades de la conexión actual entre el AVR y su TV o pantalla, no verá
ninguna imagen. Si está utilizando la conexión de vídeo compuesto desde el AVR hasta
su TV (vea
de Resolución y utilice los botones Arriba/Abajo y Aceptar para cambiar la resolución a
480i.
Botón de Efectos de Audio: Pulse este botón para acceder al submenú de Efectos de
Audio, el cual le permite ajustar los controles de tono del AVR y otros controles de audio. Vea
Configurar Sus Fuentes
Botón de Modos de Vídeo: Pulse este botón para acceder directamente al submenú de
Modos de Vídeo, que contiene los ajustes que puede utilizar para mejorar la imagen de vídeo.
Utilice el botón Aceptar para desplazarse por los diferentes modos, y utilice los botones
Arriba/Abajo y Derecha/Izquierda para realizar ajustes dentro de cada modo. Vea
Sus Fuentes,
Botón de Modos Envolventes: Pulse este botón para seleccionar un modo de escucha. El
menú con los Modos Envolventes aparecerá en pantalla, y la línea del menú aparecerá en
la pantalla del panel frontal. Utilice los botones Arriba/Abajo para cambiar de categoría de
modo envolvente, y los botones Derecha/Izquierda para cambiar el modo envolvente para
esa categoría. Vea
Botón Volver/Salir: Pulse este botón para regresar al menú anterior o salir del sistema de
menús.
Botones Derecha/Izquierda: Utilice estos botones para navegar por los menús del AVR.
Botón Aceptar: Pulse este botón para seleccionar el elemento actualmente destacado.
Entrada de Jack de Auriculares / Micrófono EzSet/EQ: Conecte un conector de auriculares
estéreo de 1/4"en este jack para una escucha privada. Este jack también se utiliza para
conectar el micrófono que incluimos, para realizar el procedimiento EzSet/EQ, descrito en
Configurar el AVR Para Sus Altavoces
Botón de Lista de Fuentes: Pulse este botón para seleccionar un dispositivo fuente que
desee ver/escuchar.
Utilice los botones Arriba/Abajo para desplazarse por la lista de dispositivos fuente, y pulse el
botón Aceptar para seleccionar el dispositivo fuente que se esté mostrando.
Conectar Su TV o Pantalla de Visualización
, en la página 26, para más información.
en la página 26, para más información.
Configurar Sus Fuentes
, en la página 26, para más información.
, en la página 25.
, en la página 17), pulse el botón
Configurar
ESPANOL
5
AVR
Conectores del Panel Posterior
Conectores del Panel Posterior (se muestra el AVR 3650)
Continúa en la siguiente página
Conectores del Panel Posterior
Conector de
Salida de
Grabación
Analógica
HDMI
Monitor Out Connector
Conectores de
Entrada de Vídeo
Compuesto
Conectores de Entrada
de Audio Digital
Conectores de
Entrada HDMI
Conector de
Salida de Vídeo
Compuesto
a Monitor
Conector de Salida
de Grabación de
Vídeo Compuesto
Conectores de
Entrada de Vídeo
por Componentes
Conector de Sintonizador
®
(AVR 3650/AVR 2650)
SIRIUS
Conector del
Disparador de 12V
Conector de Entrada
IR de la Zona 2 AVR
3650/AVR365
Conector de
The Bridge IIIP
Conectores de
Antena de Radio
Conector de
Salida a Zona 2
Conector de Salida de Grabación Analógica: Conecte esta salida de audio analógico a la
entrada de audio analógico de un dispositivo de grabación. En esta salida estará disponible
una señal, siempre que se esté reproduciendo una fuente de audio analógico.
Conector de Salida HDMI a Monitor: Si su TV dispone de conector HDMI, utilice un
cable HDMI (no incluido) para conectarlo al conector de salida HDMI a Monitor del AVR.
El AVR transcodificará automáticamente las señales de entrada de vídeo compuesto y por
componentes al formato HDMI (ampliándolas hasta a 1080p), de forma que no necesite
realizar ninguna otra conexión desde su TV al AVR, ni desde ningún dispositivo fuente de
vídeo.
Conector del
Subwoofer
Conectores de Entrada
de Audio Analógico
Conector de Salida
Óptica Digital
Conectores de
los Altavoces
Notas para la utilización del conector de salida HDMI a Monitor:
Cuando se conecte una pantalla equipada con DVI al conector de Salida HDMI •
a Monitor, utilice un adaptador de HDMI a DVI, y realice la conexión de audio por
separado.
Asegúrese de que la pantalla equipada con HDMI, cumpla los estándares HDCP. Si no •
es así, no la conecte por HDMI; utilice una conexión de vídeo analógico en su lugar, y
realice la conexión de audio por separado.
Conector de RedConector
Interruptor principal
Conectores de Entrada HDMI: Una conexión HDMI transmite señales de audio y vídeo
digital entre dispositivos. Si sus dispositivos fuente disponen de conectores HDMI, utilizarlos
le proporcionará la mejor calidad de audio y vídeo posible. Como el cable HDMI conduce
señales de audio y vídeo digital, no tendrá que realizar ninguna conexión adicional para los
dispositivos que conecte a través de la conexión HDMI. Vea
de Audio y Vídeo
Conectores de Entrada de Vídeo Compuesto: Utilice los conectores de vídeo compuesto
para los dispositivos fuente que no tengan conectores HDMI ni de vídeo por componentes.
Necesitará realizar también una conexión de audio desde el dispositivo fuente al AVR. Vea
Conectar Sus Dispositivos Fuente de Audio y Vídeo
Conectores de Entrada de Audio Digital: Si sus dispositivos fuente sin HDMI disponen de
salidas digitales, conéctelas a los conectores de audio digital del AVR. NOTA: Realice sólo un
tipo de conexión digital (HDMI, óptica, o coaxial) desde cada dispositivo. Vea
Dispositivos Fuente de Audio y Vídeo,
, en la página 18, para más información.
de alimentación de CA
Conector RS-232Aperturas de
de encendido
, en la página 18, para más información.
en la página 18, para más información.
Conectores de
Salida de IR Remoto
(AVR3650/AVR365)
Ventilador
Conectar Sus Dispositivos Fuente
Conectar Sus
6
AVR
Conectores del Panel Posterior, continuación
Conectores del Panel Posterior, continuación
Conector de Salida de Vídeo Compuesto a Monitor: Si su TV o dispositivo de visualización
no dispone de conector HDMI, utilice un cable de vídeo compuesto (no incluido) para conectar
el conector de Salida de Vídeo Compuesto a Monitor del AVR, a la entrada de vídeo compuesto
de su TV. NOTA: Es preferible la conexión HDMI hacia su TV. Si utiliza la conexión de vídeo
compuesto hacia su TV, no podrá ver los menús en pantalla del AVR.
Conector de Salida de Grabación de Vídeo Compuesto: Conecte un conector de entrada de
vídeo de una videocámara analógica, al conector de Salida de Grabación de Vídeo Compuesto
del AVR. Puede grabar cualquier señal de entrada de vídeo compuesto. NOTA: Para grabar
el vídeo y el audio del dispositivo fuente, conecte los conectores de Salida de Grabación
Analógica del AVR, a las entradas de audio de la videocámara analógica.
Conectores de Entrada de Vídeo por Componentes: Si alguno de sus dispositivos fuente
de vídeo dispone de conectores de vídeo por componentes (y no tiene conectores HDMI),
utilizarlos, proporcionará un rendimiento de vídeo superior. Necesitará realizar también una
conexión de audio desde el dispositivo al receptor. Vea
Audio y Vídeo
Conector de Sintonizador SIRIUS
satélite SIRIUS Connect
Dispositivos Fuente de Audio y Vídeo,
Conector del Disparador de 12V: Este conector suministra corriente CC a 12 V cada vez
que se enciende el AVR. Puede utilizarse para encender o apagar otros dispositivos, como un
subwoofer alimentado.
Conector de Entrada de IR de la Zona 2 (sólo AVR 3650/AVR 365): Conecte en este jack
un receptor de IR remoto situado en la Zona 2 de un sistema multizona, para controlar el AVR
(y cualquier dispositivo fuente conectado al conector de Salida de IR Remoto) desde la zona
remota.
Conector The Bridge IIIP: Conecte una estación de acoplamiento The Bridge IIIP de Harman
Kardon, a este conector. Inserte la clavija en el conector hasta que encaje en su sitio.
IMPORTANTE: Conecte el The Bridge IIIP sólo con el AVR apagado.
Conectores de Antena de Radio: Conecte las antenas de AM y FM incluidas, en sus
respectivos terminales para la recepción de radio.
Conectores de Salida a Zona 2: Conecte estos jacks a un amplificador externo para alimentar
los altavoces de la zona remota de un sistema multizona.
Conector del Subwoofer: Conecte este jack a la entrada de un subwoofer alimentado
con una entrada de nivel de línea. Vea
información
Conectores de Entrada de Audio Analógico: Utilice los conectores de Entrada de Audio
Analógico del AVR para los dispositivos fuente que no dispongan de conectores de audio
digital ni HDMI. Vea Conectar Sus Dispositivos Fuente de Audio y Vídeo, en la página 18, para
más información.
Conector de Salida Óptica Digital: Conecte una entrada óptica digital de una grabadora
de audio, al conector de Salida Óptica Digital del AVR. Puede grabar señales de audio, tanto
coaxiales como ópticas digitales.
, en la página 18, para más información.
®
™
. (No incluido. Disponible en www.sirius.com). Vea
: Conecte aquí un módulo sintonizador de radio por
en la página 18, para más información.
Conectar Su Subwoofer
Conectar Sus Dispositivos Fuente de
Conectar Sus
, en la página 17, para más
Conectores de los Altavoces: Utilice un cable de altavoz de dos hilos conductores, para
conectar cada set de terminales al altavoz correcto Vea
17, para más información.
NOTA: Los conectores de altavoz, también llamados conectores de altavoz de Amp.
Asignada, se utilizan para los canales envolventes posteriores en un sistema de cine en
casa 7.1, o pueden reasignarse a una estancia remota para funcionamiento multizona, o
a canales frontales para funcionamiento Dolby Pro Logic
en la página 13, para más información.
Conector de Red: Utilice un cable de Categoría 5 o 5E (no incluido) para conectar el conector
de Red del AVR a su red doméstica y disfrutar de la radio por Internet y de los contenidos de
los dispositivos compatibles con DLNAR que estén conectados a la red. Vea Conectarse a su
Red Doméstica, en la página 20, para más información.
Interruptor de Alimentación: Este interruptor mecánico conmuta el suministro de corriente
al AVR. Normalmente se deja encendido y no puede encenderse ni apagarse con el mando
a distancia.
Conector de Entrada de CA: Después de que haya realizado todas las demás conexiones,
conecte el cable de alimentación de CA en este receptáculo y a una toma de corriente sin
interruptor.
Conector RS-232: Este conector se utiliza para conectarse a un hardware de control externo.
Consulte a un instalador profesional certificado para más información.
Conectores de Entrada/Salida de IR Remoto (sólo AVR 3650/AVR 365): Cuando el sensor
IR del panel frontal está tapado (como cuando el AVR está instalado dentro de un armario),
conecte un receptor IR opcional al jack de Entrada de IR Remoto. El jack de Salida de IR
Remoto puede estar conectado a la entrada IR de un producto compatible, para permitir su
control remoto a través del AVR.
Aperturas de Ventilador: Estas aperturas son utilizadas por el AVR para refrigerar el sistema.
Mantenga un espacio libre de al menos 75mm (3 pulgadas) respecto a la superficie más
cercana para evitar el sobrecalentamiento de la unidad. Es normal que el ventilador esté
apagado en la mayoría de los niveles de volumen. Un sensor automático de temperatura
enciende el ventilador sólo cuando lo necesita.
NOTA IMPORTANTE: No obstruya nunca las aperturas del ventilador. Hacerlo podría
provocar que el AVR se sobrecalentara hasta niveles peligrosos.
Conectar Sus Altavoces
®
IIz. Vea
Colocar Sus Altavoces,
, en la página
ESPANOL
7
AVR
Funciones de Control Remoto del Sistema
Continúa en la siguiente página
Funciones de Control Remoto del Sistema
Lente del Transmisor IR
Botones de Encendido/Apagado del AVR
Botones Selectores de Fuente
(AVR 2650/AVR 265)
Botones Selectores de Fuente
(AVR 3650/AVR 365)
Botón de Efectos de Audio
Botón de Modos de Audio
Botón Último Canal
Botón Volver/Salir
Botón Aceptar
Botón de Retroiluminación
(Sólo AVR 3650/AVR 365)
Botones de Encendido/
Apagado de Dispositivo
Botón de Modos Envolventes
Botones Numéricos
Botón de Actividad
Botón de Menú
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Botón de Menú de Disco
Botones A/B/C/D
Botones de Volumen Arriba/Abajo
Botón Silenciar
Botón de Información
Botón AVR
Interruptor Selector de Zona
8
Botones de Canal Arriba/Abajo y Página
Botones de Control de Transporte
Botón de Apagado Automático
Botón de Aprendizaje
(Sólo AVR 3650/AVR 365)
AVR
Funciones de Control Remoto del Sistema, continuación
Funciones de Control Remoto del Sistema, continuación
Además de controlar el AVR, el mando a distancia del AVR es capaz de controlar ocho
dispositivos, incluyendo un dispositivo iPod/iPhone insertado en una estación de acoplamiento
The Bridge IIIP conectada al AVR. Durante el proceso de instalación, puede programar, en el
mando a distancia, los códigos para cada uno de los componentes fuente. (Para información
sobre la programación, Vea
en la página 23). Para utilizar un componente, pulse su botón selector de Fuente,
su TV,
cambiando el modo de control del mando a distancia.
La función de un botón depende de qué componente está siendo controlado. Vea en la Tabla
A10 del Apéndice, las listas de funciones para cada tipo de componente. La mayoría de los
botones del mando tienen funciones dedicadas, aunque los códigos precisos transmitidos
varían, dependiendo del dispositivo específico que se está controlando. Debido a la amplia
variedad de funciones para los distintos dispositivos fuente, hemos incluido sólo unas pocas
de las funciones más utilizadas del mando a distancia: Teclas alfanuméricas, controles de
transporte, control del canal de televisión, acceso al menú, y encendido y apagado. Los
botones que están dedicados al AVR – Encendido/Apagado del AVR, Efectos de Audio, Modos
de Vídeo, Modos Envolventes, Silenciar, y Apagado automático – están disponibles en todo
momento, incluso cuando el mando a distancia esté controlando otro dispositivo. Para volver
a poner el mando de nuevo en modo de control del AVR en cualquier momento, pulse el botón
de Configuración.
Botones de Encendido/Apagado del AVR: Pulse estos botones para encender y apagar el
AVR. Para que este botón actúe, debe estar encendido el Interruptor de Alimentación del panel
posterior del AVR.
Lente del Transmisor IR: Según se pulsan los botones del mando, se emiten códigos
infrarrojos a través de esta lente.
Botones de Encendido/Apagado de Dispositivo: Pulse un botón Selector de Fuente,
después pulse estos botones para encender y apagar el dispositivo.
Botones de Selección de Fuente: Pulse uno de estos botones para seleccionar un dispositivo
fuente, por ej, Blu-Ray, Radio por Cable/Satélite, etc. Esta acción también encenderá el AVR
y cambiará el modo del mando a distancia para controlar el dispositivo fuente seleccionado.
NOTA : La primera pulsación del botón de Selección de Fuente de Radio, cambiará el AVR a la
última banda de sintonización utilizada (AM, FM, o SIRIUS). Cada pulsación sucesiva cambiará
la banda.
Botón de Efectos de Audio: Pulse este botón para acceder al submenú de Efectos de Audio,
el cual le permite ajustar los controles de tono y otros controles de audio del AVR. Vea la
Configurar Sus Fuentes
sección
Botón de Modos de Vídeo: Pulse esté botón para acceder directamente al submenú de
Modos de Vídeo, que contiene ajustes de imagen que puede usar tras haber configurado los
ajustes de imagen de su TV o pantalla de vídeo. Vea la sección
página 33, para más información.
Botón de Modos Envolventes: Pulse este botón para acceder al submenú de Modos
Envolventes. Seleccione una categoría de modo envolvente: Selección Automática, Envolvente
Virtual, Estéreo, Película, Música, o Videojuego. Cuando selecciona la categoría, ésta se
destaca y el modo envolvente cambia.
Para cambiar el modo envolvente para la categoría seleccionada, pulse el botón Aceptar
cuando la línea del menú esté destacada, y utilice los botones Arriba/Abajo para seleccionar
una de las opciones de modo envolvente disponibles. Pulse el botón Aceptar; o pulse el botón
Volver/Salir para salir del menú de Modos Envolventes y mostrar el siguiente menú superior
en la jerarquía. Vea la sección
Botones Numéricos: Utilice estos botones para introducir los números de las frecuencias de
emisoras de radio, o para seleccionar emisoras presintonizadas.
Botón de Último Canal: Cuando esté controlando un sintonizador de cable, satélite o HDTV,
pulse esté botón para regresar al anterior canal de televisión.
Botón de Actividad: Con este botón, puede programar el mando a distancia para almacenar
hasta 11 Macros (Actividades) diferentes. (Un Macro es una serie de órdenes que se
transmiten con una sola pulsación de botón.) Ejecute un Macro pulsando este botón, seguido
del botón Numérico (o del botón de Encendido del AVR) en el que haya programado el Macro.
Programar Órdenes Macro (Actividad)
Vea
Botón Volver/Salir: Pulse este botón para regresar al menú anterior o salir del sistema de
menús.
Botón de Menú: Este botón se utiliza dentro de los menús de sintonizador (Radio SIRIUS
incluida) y del menú de control de The Bridge IIIP, y también se utiliza para mostrar el menú
principal en algunos dispositivos fuente. Para mostrar el sistema de menús del AVR, pulse el
botón Configuración.
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha: Estos botones se utilizan para navegar por el
sistema de menús y para utilizar el sintonizador.
Programar el Mando para Controlar sus Dispositivos Fuente y
, en la página 26, para más información.
Funciones Avanzadas
, en la página 41, para más información.
Funciones Avanzadas
, en la página 33, para más información.
, en la
Botón Aceptar: Este botón se utiliza para seleccionar elementos del sistema de menús.
Botón de Retroiluminación (Sólo AVR 3650/AVR 365): Pulse este botón para iluminar los
botones del mando. Púlselo de nuevo para apagar la retroiluminación, o espere 5 segundos
tras la última pulsación, para que la luz se apague por sí sola.
Botón de Menú de Disco: Para visualizar el menú del disco mientras se reproduce un DVD
o Blu-Ray Disc, pulse el botón Selector de Fuente Blu-Ray, y a continuación pulse este botón.
Botones A/B/C/D: Estos botones pueden utilizarse como botones de fuente adicionales, y
también pueden hacer funcionar ciertas funciones cuando se utilizan con algunos dispositivos
fuente. Vea la Tabla A13 del Apéndice para más detalles. Estos botones también se utilizan
con una televisión con capacidad de Teletexto®, si su proveedor de emisión, cable o satélite,
ofrece el servicio de Teletexto.
Botones de Volumen Arriba/Abajo: Pulse estos botones para subir o bajar el volumen.
Botones de Canal Arriba/Abajo y Página: Cuando se haya seleccionado el sintonizador,
pulse estos botones para seleccionar una emisora de radio presintonizada. Mientras esté
utilizando un sintonizador de cable, satélite, o HDTV, o un televisor, pulse este botón para
cambiar de canal.
Botón Silenciar: Pulse este botón para silenciar los conectores de salida de altavoces y el
jack de auriculares del AVR. Para restablecer el sonido, pulse este botón o ajuste el volumen.
Botones de Control de Transporte: Estos botones se utilizan para controlar los dispositivos
fuente y el The Bridge IIIP.
Botón de Información: Púlselo para mostrar el Menú de Información del AVR, que contiene
la configuración de la fuente actual.
Botón de Configuración: Púlselo para visualizar el Menú Principal del AVR o para alternar el
mando a distancia al modo de control del AVR.
Botón de Apagado Automático: Pulse este botón para activar el temporizador de apagado, el
cual apagará el receptor tras un período de tiempo programado. Cada pulsación incrementa el
tiempo en 10 minutos, hasta 90 minutos – terminando con el mensaje “Apagado Automático
Desactivado”.
Botón de Aprendizaje (Sólo AVR 3650/AVR 365): El mando del AVR 3650/AVR 365 es capaz
de “aprender” códigos IR individuales desde el mando a distancia original que venía con
un dispositivo fuente. Para más información, vea
Dispositivos Fuente y su TV
Interruptor Selector de Zona: Utilice este interruptor para seleccionar si las órdenes del AVR
afectarán a la zona de escucha principal (Zona1) o a la zona remota de un sistema multizona
(Zona 2). Para el funcionamiento normal, deje el interruptor en la posición Zona 1.
, en la página 23.
Programar el Mando para Controlar sus
ESPANOL
9
AVR
Funciones del Mando a Distancia en la Zona 2 (sólo AVR 3650/AVR365)
Continúa en la siguiente página
Funciones del Mando a Distancia en la Zona 2 (sólo AVR 3650/AVR365)
Lente del Transmisor IR
Botón de Apagado
Botones de Selección de Fuente
Botón AVR
Botón Volver/Salir
Botón Aceptar
Botón de Selección de Zona
Botón Silenciar
Botón de Apagado Automático
Botón de Menú
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Botones de Volumen Arriba/Abajo
Botones de Control de Transporte
Luz Indicadora de Zona
10
AVR
Funciones del Mando a Distancia en la Zona 2 (sólo AVR 3650/AVR365), continuación
Funciones del Mando a Distancia en la Zona 2
(sólo AVR 3650/AVR365), continuación
Instalando un receptor IR en la zona remota de un sistema multizona y conectándolo al
conector de entrada de IR de la Zona 2 del AVR, puede utilizar el mando de la Zona 2 para
controlar el sonido en la zona remota desde la zona remota. Puede utilizarlo para controlar
las funciones de encendido, volumen y silencio del AVR, o para seleccionar una entrada
de fuente desde la zona remota, y para controlar un dispositivo fuente Harman Kardon
conectado a uno de los conectores de salida de IR Remoto del AVR. Vea
en la página 22, para más información.
También puede utilizar el mando de la Zona 2 en la estancia principal de escucha, para
controlar el AVR y reproductores Harman Kardon de Blu-Ray Disc™, DVD, CD, o cintas.
Cuando el mando de la Zona 2 está en modo de control de la Zona 1 (la luz Indicadora de
Zona del mando se vuelve verde), sus controles de encendido, volumen, y silencio, afectarán
sólo a la zona principal de escucha. Para restablecer el funcionamiento a la zona remota,
pulse el botón Selector de Zona del mando, para que su luz Indicadora de Zona se vuelva
roja.
Lente del Transmisor IR: Según se pulsan los botones del mando, se emiten códigos
infrarrojos a través de esta lente.
Botón de Apagado: Pulse este botón para apagar el AVR.
Botón Silenciar: Púlselo para silenciar los altavoces de la zona remota del AVR. Para
restablecer el sonido, pulse este botón, ajuste el volumen, o desactive el sistema multizona.
Asegúrese de poner el mando en Zona 2, de forma que sólo la zona remota se vea
afectada.
Botones de selección de fuente: Con el mando a distancia en la Zona 2, pulsar uno de
estos botones para seleccionar un dispositivo de origen para la zona remota. Al pulsar el
botón también se activará el sistema multizona y el interruptor del mando a distancia al modo
de control del dispositivo de la fuente seleccionada. Usted puede seleccionar un dispositivo
fuente externo diferente que el de la sala principal, pero las bandas del sintonizador no son
diferentes. Si selecciona la misma fuente que la de la sala principal, los comandos que se
envían al dispositivo de origen afectará a ambas zonas. La primera presión al botón Selector
de Fuente Radio cambia el regulador de la banda del sintonizador utilizada por última vez
(AM, FM o SIRIUS). Cada vez que presione sucesivamente cambia la banda
Botón de Apagado Automático: Pulse este botón para activar el temporizador de apagado, el
cual apagará el receptor tras un período de tiempo programado. Cada pulsación incrementa el
tiempo en 10 minutos, hasta 90 minutos – terminando con el mensaje “Apagado Automático
Desactivado”.
Botón AVR: Pulse este botón para encender el AVR y seleccionar la última fuente utilizada.
Este botón también se utiliza para poner el mando a distancia en modo de control del AVR.
Conectar Equipos IR
Botón Volver/Salir: Pulse este botón para regresar al menú anterior o salir del sistema de
menús.
Botón de Menú: Este botón se utiliza dentro de los menús de sintonizador (Radio SIRIUS
incluida) y del menú de control de The Bridge IIIP, y también se utiliza para mostrar el menú
principal en algunos dispositivos fuente. Para mostrar el sistema de menús del AVR, pulse
,
el botón Configuración.
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha: Estos botones se utilizan para navegar por el
sistema de menús y para utilizar el sintonizador.
Botón Aceptar: Este botón se utiliza para seleccionar elementos del sistema de menús.
Botones de Volumen Arriba/Abajo: Púlselos para subir o bajar el volumen en la zona
remota.
Botones de Control de Transporte: Estos botones se utilizan para controlar los dispositivos
fuente y el The Bridge IIIP.
Botón Selector de Zona y luz Indicadora de Zona: Cada pulsación del botón Selector de
Zona determina si las órdenes del AVR afectarán a la zona de escucha principal (Zona1)
o a la zona remota (Zona 2). La luz Indicadora de Zona se volverá verde cuando se haya
seleccionado la Zona 1, y roja cuando se haya seleccionado la Zona 2. La luz Indicadora de
Zona también se iluminará brevemente cuando se pulse cualquier botón.
ESPANOL
11
AVR
Introducción al Cine en Casa (Home Theater)
Introducción al Cine en Casa (Home Theater)
Esta sección introductoria le ayudará a familiarizarse con algunos conceptos básicos,
exclusivos de los receptores con sonido envolvente multicanal, los cuales le facilitarán la
configuración y utilización de su AVR.
Sistema Típico de Cine en Casa
Un sistema de cine en casa incluye típicamente: un receptor de audio/vídeo, el cual controla el
sistema y proporciona amplificación a los altavoces; un reproductor de discos; un componente
fuente para emisiones de TV (decodificador de cable, receptor de parabólica, sintonizador de
HDTV, o antena conectada al TV); un TV o pantalla de vídeo; y varios altavoces.
Audio Multicanal
La principal prestación de un sistema de cine en casa es la posibilidad de producir “sonido
envolvente.” El sonido envolvente utiliza varios altavoces y canales amplificadores a
fin de sumergirle en la presentación de audio/vídeo, para una sensación de realismo
espectacularmente enriquecida.
Su AVR puede tener hasta siete altavoces directamente conectados, más un subwoofer. Cada
altavoz principal está alimentado por su propio canal amplificador dentro del AVR. Un sistema
con más de dos altavoces, se llama sistema multicanal. Los diferentes tipos de altavoces
principales en un sistema de cine en casa son:
Frontal Izquierdo y Derecho:• Los altavoces frontales izquierdo y derecho se usan
igual que en un sistema de 2 canales. En muchos modos de sonido envolvente, estos
altavoces son secundarios, mientras que la acción principal, especialmente los diálogos,
se reproduce por el altavoz central.
Central:• Cuando está viendo películas y programas de televisión, el altavoz central
reproduce la mayoría de los diálogos y otra información de fondo, encajándola con la
imagen. Cuando está escuchando programación musical, el altavoz central le ayuda a
crear un campo de sonido frontal impecable, creando una experiencia de escucha realista,
como “estar allí”.
Envolvente Izquierdo y Derecho:• Los altavoces envolventes izquierdo y derecho producen
sonidos ambientales que ayudan a crear un entorno de sonido envolvente realista que le
sumerge en él. También ayudan a recrear efectos de sonido direccionales, como el vuelo
de un avión.
Envolvente Posterior Izquierdo y Derecho:• Los canales de altavoces envolventes
posteriores se usan con modos envolventes como los Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-ES
™
y los modos Logic 7® 7.1 que estén diseñados para sistemas de 7.1 canales.
Master
Los canales de altavoces envolventes posteriores son opcionales. Si su sistema no incluye
altavoces envolventes posteriores izquierdo y derecho, puede configurar su AVR con un
sistema de sonido envolvente de 5.1 canales en la zona principal de escucha, y puede
reasignar los amplificadores de canales envolventes posteriores para alimentar los altavoces
ubicados en otra estancia, en un sistema multizona. (De manera alternativa, puede reasignar
los amplificadores de canales envolventes posteriores para alimentar los altavoces frontales
altos para su uso con Dolby Pro Logic IIz. Vea
página 36, para más información.)
Mucha gente espera que los altavoces envolventes reproduzcan el sonido tan alto como
los altavoces frontales. Aunque puede calibrar todos los altavoces de su sistema para
que suenen igual de alto desde la posición de escucha, la mayoría de artistas utilizan los
altavoces envolventes sólo para los efectos ambientales, y realizan sus programas de forma
que se dirija relativamente poco sonido a esos altavoces.
Subwoofer:• Un subwoofer está diseñado para reproducir sólo las frecuencias más bajas
(los graves intensos). Mejora el rendimiento de los altavoces principales más pequeños,
de rango limitado, que normalmente se usan para los otros canales. Muchos programas de
formato digital, como películas grabadas en Dolby Digital, contienen un canal de efectos
de baja frecuencia (LFE), que es dirigido al subwoofer. El canal LFE lleva la fuerza de un
tren o un avión atronador, o la potencia de una explosión, añadiendo realismo y emoción a
su cine en casa. Algunas personas utilizan dos subwoofers para una potencia adicional y
para una mayor distribución del sonido.
®
(Discreto y de Matriz), DTS-HD™ Audio de Alta Resolución, DTS-HD
Configuración Manual de los Altavoces,
en la
Modos Envolventes
Hay distintas teorías sobre cuál es la mejor manera de presentar el sonido envolvente y
de distribuir los sonidos de cada canal de audio, a los altavoces del sistema de sonido
envolvente. Se ha desarrollado una gran variedad de algoritmos en un esfuerzo por recrear
la forma en que los sonidos se escuchan en el mundo real, dando como resultado una rica
variedad de opciones. Varias compañías han desarrollado distintas tecnologías de sonido
envolvente, y todas ellas pueden ser reproducidas con precisión por su AVR.
Dolby Laboratories:• Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Digital EX,
Dolby Pro Logic
DTS:• DTS-HD
de Matriz), DTS Neo: 6
HARMAN International: • Logic 7
Modos Estéreo: • Modos genéricos que pueden expandirse sobre el estéreo convencional
de dos canales, incluyendo 5CH y 7CH Estéreo.
La Tabla A12 del Apéndice, en la página 50, contiene explicaciones detalladas sobre las
distintas opciones de sonido envolvente disponibles en su AVR. Los modos de sonido
envolvente digitales, como Dolby Digital y modos DTS, están disponibles sólo en programas
especialmente codificados, tales como aquéllos que están disponibles a través de medios
HDTV, DVD y Blu-Ray Disc, y televisión digital por cable o satélite. Se pueden utilizar otros
modos envolventes con señales analógicas y digitales para crear una presentación envolvente
distinta o para usar otro número de altavoces. La selección del modo envolvente depende
del número de altavoces de su sistema, del programa que está viendo o escuchando, y de
sus gustos personales.
®
IIx y IIz.
™
Audio de Alta Resolución, DTS-HD Master Audio, DTS, DTS-ES (Discreto y
®
, DTS 96/24™.
®
, altavoz virtual HARMAN, auriculares HARMAN.
12
AVR
Colocar sus altavoces
Colocar sus altavoces
Determine la ubicación de los altavoces de su sistema, de acuerdo a las instrucciones de
su fabricante y a la disposición de la estancia donde los escuche. Utilice las siguientes
ilustraciones como una guía para los sistemas de 7.1 canales y 5.1 canales.
Con el fin de crear el ambiente de sonido envolvente más realista posible, debe colocar sus
altavoces en círculo, con la posición de escucha en el centro. Debe rotar cada altavoz, de
forma que se dirija directamente a la posición de escucha. Utilice como guía los siguientes
diagramas.
TV
C
FLFR
SLSR
Colocación de los Altavoces para Sistemas de 5.1 Canales
TV
C
FLFR
SLSR
SUB
SUB
NOTA: En un sistema de 7.1 canales, debe escoger entre utilizar altavoces envolventes
posteriores o utilizar altavoces frontales altos – no puede escoger ambos a la vez.
Colocar los Altavoces Izquierdo, Central, y Derecho
Coloque el altavoz central encima o debajo del TV o pantalla de vídeo, o montado en la pared.
Coloque los altavoces frontales derecho e izquierdo siguiendo el círculo, en un ángulo de 30
grados respecto al altavoz central, y dirigidos hacia el oyente.
Coloque los altavoces frontal izquierdo, frontal derecho, y central, a la misma altura,
preferiblemente a la altura de los oídos del oyente. El altavoz central no debe estar a más
de 0.6m (2 pies) por encima o por debajo de los altavoces derecho/izquierdo. Si sólo está
utilizando dos altavoces con su AVR, colóquelos en las posiciones frontal izquierda y frontal
derecha.
Colocar los Altavoces Envolventes en un Sistema de 5.1 Canales
Debe colocar los altavoces envolventes izquierdo y derecho formando un ángulo de 110
grados respecto al altavoz central, ligeramente detrás del oyente, y dirigidos hacia él. De
forma alternativa, colóquelos detrás del oyente, con cada altavoz envolvente dirigido hacia el
altavoz frontal del lado opuesto. Debería colocar los altavoces envolventes entre 0.6m y 1.8m
(2 pies – 6 pies) por encima de los oídos del oyente.
Colocar los Altavoces Envolventes en un Sistema de 7.1 Canales
En un sistema de 7.1 canales, coloque los altavoces laterales envolventes a 90 grados desde
el altavoz central, directamente hacia cada lado de la posición de escucha. Coloque los
altavoces envolventes posteriores izquierdo y derecho a 150 grados desde el altavoz central,
directamente dirigidos hacia el altavoz frontal del lado opuesto. Debería colocar los altavoces
envolventes entre 0.6m y 1.8m (2 pies – 6 pies) por encima de los oídos del oyente.
Colocar los Altavoces Frontales Altos en un Sistema de 7.1 Canales
Su AVR incluye decodificación Dolby Pro Logic IIz, la cual utiliza los canales de Amp. Asignada
del AVR como canales frontales altos. La suma de los canales frontales altos – un par
adicional de altavoces colocados sobre los altavoces frontales derecho e izquierdo – produce
una experiencia de sonido envolvente que añade profundidad y dimensión, creando un sonido
real que le llega desde varias alturas.
Recomendamos colocar los altavoces frontales altos al menos 0.9m (3 pies) por encima
de los altavoces frontales izquierdo y derecho, y directamente sobre los altavoces frontales
izquierdo y derecho, o alejado de ellos. Cuanto más altos y alejados coloque los altavoces
frontales altos, más deberá inclinarlos hacia abajo y hacia la posición de escucha.
ESPANOL
SBLSBR
TV
C
FHL*FHR*
FLFR
SLSR
* Los altavoces FAI y FAD deberían estar al menos 0.9m
(3 pies) por encima de los altavoces FI y FD.
Colocación de los Altavoces para Sistemas de 7.1 Canales
(Arriba: con Altavoces Envolventes Posteriores;
Abajo: con Altavoces Frontales Altos)
SUB
NOTA: Su AVR sonará mejor cuando se use el mismo modelo o marca de altavoces para
todas las posiciones.
Colocar el Subwoofer
Debido a que la forma de la estancia y el volumen pueden tener efectos drásticos en el
rendimiento de un subwoofer, lo mejor es que experimente con su emplazamiento, de forma
que usted encuentre la ubicación que produzca los mejores resultados en su estancia de
escucha en particular. Teniendo en cuenta esto, las siguientes reglas le ayudarán a empezar:
Colocar el subwoofer junto a una pared, generalmente aumentará la cantidad de bajos en •
la estancia.
Colocar el subwoofer en una esquina, generalmente maximizará la cantidad de bajos en •
la estancia.
En muchas estancias, colocar el subwoofer en el mismo plano que los altavoces derecho e •
izquierdo, produce la mejor integración entre el sonido del subwoofer y el que sale de los
altavoces izquierdo y derecho.
En algunas estancias, el mejor rendimiento resulta colocando el subwoofer detrás de la •
posición de escucha.
Una buena forma de determinar la mejor ubicación del subwoofer, es colocarlo de forma
temporal en la posición de escucha y reproducir música con un fuerte contenido de
bajos. Muévase por las diferentes ubicaciones de la estancia mientras el sistema está en
reproducción (poniendo sus oídos donde se colocaría el subwoofer), y escuche hasta que
encuentre la ubicación donde el rendimiento de bajos es mejor. Coloque el subwoofer en
esta posición.
13
AVR
Tipos de Conexiones de Sistemas de Cine en Casa
Tipos de Conexiones de Sistemas de Cine en Casa
Hay diferentes tipos de conexiones de audio y vídeo que se usan para conectar el AVR a
sus altavoces, a su TV o pantalla de vídeo, y a sus dispositivos fuente. La asociación de
Consumidores de Artículos Electrónicos ha establecido el estándar CEA
colores.
Coaxial (entrada o salida)Naranja
Entrada ÓpticaNegro
Salida de Grabación ÓpticaGris
Conexión de Vídeo AnalógicoColor
Vídeo por ComponentesRojo/Verde/Azul
Vídeo CompuestoAmarillo
Conexiones de los Altavoces
Los cables de los altavoces conducen una señal amplificada desde los terminales de altavoz
del AVR hasta cada altavoz. Contienen dos hilos conductores, que se diferencian en algo,
como en el color o las bandas.
Esta diferenciación le ayuda a mantener la polaridad adecuada, sin la cual, el rendimiento de
bajas frecuencias de su sistema podría sufrir. Cada altavoz se conecta a los terminales de
salida de altavoz del AVR, utilizando dos hilos, uno positivo (+) y otro negativo (–). Conecte
siempre el terminal positivo del altavoz, que normalmente es rojo, al terminal positivo del AVR,
que está coloreado de acuerdo con la Guía de Colores de Conexión, arriba. Los terminales
negativos de los altavoces y del AVR son negros.
Su AVR utiliza terminales de altavoz de tornillo, que pueden admitir cables pelados, o
conectores banana. El cable pelado se instala como se muestra a continuación:
1. Desatornille
el casquillo
Los conectores banana se insertan en el orificio de en medio de la cabeza del terminal, como
se muestra a continuación:
A. Apretar la CabezaB. Insertar el Conector Banana
cable desnudo
en el Orificio de la Cabeza
3. Apriete el casquillo2. Introduzca el
Conexiones del Subwoofer:
El Subwoofer es un altavoz dedicado a reproducir sólo las bajas frecuencias (graves), que
necesitan más potencia. Para obtener los mejores resultados, la mayoría de fabricantes de
altavoces ofrecen subwoofers alimentados que contienen sus propios amplificadores. Utilice
un cable de audio sencillo RCA para hacer una conexión a nivel de línea (no amplificada)
entre el conector de Subwoofer del AVR y el correspondiente jack de entrada del subwoofer.
Aunque la salida morada de subwoofer del AVR se parezca al jack de audio analógico de
rango completo, está filtrada de forma que sólo pasen por ella las bajas frecuencias. No
conecte esta salida a otro dispositivo distinto a un subwoofer.
Conexiones de Dispositivos Fuente
Las señales de audio y vídeo se originan en los dispositivos fuente (componentes donde se
origina una señal de reproducción) como un reproductor de Blu-Ray o DVD, un reproductor
de CD, un DVR (grabador de vídeo digital), u otra grabadora, pletina, consola de juegos,
sintonizador de televisión por cable o satélite, un iPod o iPhone (insertado en una estación
de acoplamiento The Bridge IIIP opcional), o un reproductor MP3. El sintonizador de FM/AM
del AVR también cuenta como fuente, incluso aunque no sea necesaria ninguna conexión
externa aparte de las antenas FM y AM y un módulo de sintonización opcional SIRIUS. Se
necesitan conexiones por separado para las porciones de audio y vídeo de la señal del
dispositivo fuente, excepto para las conexiones digitales HDMI. Los tipos de conexiones que
utilice, dependerán de las capacidades del dispositivo fuente y de su TV o pantalla de vídeo.
Conexiones de Audio Digital – HDMI
Hay dos tipos de conexiones de audio – digitales y analógicas. Las señales de audio digital
son necesarias para escuchar fuentes codificadas con modos envolventes digitales, como
Dolby Digital y DTS, o para audio digital PCM sin comprimir. Su AVR tiene tres tipos de
conexiones de audio digital: HDMI, coaxial, y óptico. No utilice más de un tipo de conexión
de audio digital para cada dispositivo fuente. Sin embargo, está bien realizar conexiones
analógicas y digitales a la misma fuente.
Su AVR está equipado en el panel posterior con cinco conectores de entrada HDMI y un
conector de salida HDMI a monitor. (El AVR 3650 y el AVR 365 también tienen un conector de
entrada HDMI en el panel frontal.) La tecnología HDMI permite que la información de vídeo y
audio digital sea conducida por un solo cable, proporcionando la más alta calidad de imagen
y sonido. Si su dispositivo de TV o de pantalla de vídeo dispone de conector de entrada HDMI,
realice una sola conexión HDMI desde cada dispositivo fuente hasta el AVR. Normalmente no
es necesaria otra conexión de audio digital por separado.
La conexión de Salida HDMI a Monitor del AVR contiene un Canal de Retorno de Audio (ARC)
que conduce una señal de audio digital desde su TV o pantalla de vídeo, de vuelta al AVR. Esto
le permite escuchar dispositivos HDMI que estén conectados directamente a su TV (como
una conexión a internet) sin realizar conexiones adicionales desde el dispositivo hasta el AVR.
La señal ARC está activa cuando está seleccionada la fuente TV. Vea
la página 39, para más información.
El conector HDMI tiene una forma que permite su fácil inserción (vea la ilustración de abajo)
y el tendido del cable HDMI está limitado a unos 3m (10 pies). Si su pantalla de vídeo dispone
de entrada DVI y es compatible con HDCP, utilice un adaptador de HDMI a DVI (no incluido), y
haga una conexión de audio por separado.
Ajustes del Sistema
, en
Conecte siempre el terminal coloreado (+) del AVR al terminal (+) del altavoz (normalmente
rojo), y el negro (-) del AVR al terminal (-) del altavoz (normalmente negro).
IMPORTANTE: Asegúrese de que los cables desnudos (+) y (-) no se tocan entre sí ni
con otro terminal. Insertar el Conector Banana en el Orificio de la Cabeza
14
AVR
Tipos de Conexiones de Sistemas de Cine en Casa, Continuación
Conexiones de Audio Digital – Coaxial
Los jacks coaxiales de audio son normalmente de color naranja, según el código. Aunque
se parecen a los jacks estándar analógicos de tipo RCD, no debe conectar salidas de audio
coaxial digital a entradas analógicas ni viceversa.
Conexiones de Audio Digital – Óptica
Los conectores ópticos de audio digital normalmente están cubiertos para protegerlos del
polvo. La protección se abre cuando se inserta el cable. Los conectores ópticos de entrada
son de color negro, mientras que las salidas ópticas son grises.
Conexiones de Audio Analógico
Las conexiones analógicas de dos canales necesitan un cable estéreo, con un conector para
el canal izquierdo (blanco) y otra para el canal derecho (rojo). Estos dos conectores están
unidos entre sí.
Conexiones de Vídeo
Muchos dispositivos fuente emiten señales tanto analógicas como digitales (ej. reproductores
Blu-Ray Disc, reproductores de DVD, decodificador de TV por cable, sintonizadores de
HDTV, decodificadores de satélite, VCR, DVR). Además de las conexiones de audio que se
han descrito anteriormente; haga una conexión de vídeo por cada uno de estos dispositivos
fuente. Realice sólo un tipo de conexión de vídeo para cada dispositivo.
Conexiones de Vídeo Digital
Si ya ha conectado un dispositivo fuente a uno de los conectores de entrada HDMI del AVR, ha
realizado automáticamente una conexión de vídeo para este dispositivo, ya que el cable HDMI
transmite las dos señales digitales, audio y vídeo.
Conexiones de Vídeo Analógico – Vídeo Compuesto
Su AVR utiliza dos tipos de conexiones para vídeo analógico: Vídeo compuesto y vídeo por
componentes.
El vídeo compuesto es la conexión básica más utilizada. Ambos componentes de la señal de
vídeo, crominancia (color) y luminancia (intensidad), se transmiten por un solo cable. El jack
es normalmente de color amarillo y se parece a un jack de audio analógico. No conecte un
jack de vídeo compuesto a un jack de audio analógico ni audio digital coaxial, ni viceversa.
ESPANOL
Conexiones de Vídeo Analógico – Vídeo Por Componentes
El vídeo por componentes separa la señal de vídeo en tres componentes – uno de luminancia
(“Y”) y dos señales de color sub-muestreadas (”Pb” y “Pr”) – que son transmitidas a través
de tres cables separados, de color verde (Y), azul (Pb), y rojo (Pr). Los cables de vídeo por
componentes que unen tres conectores separados verde, azul, y rojo, en un solo cable, se
venden por separado.
Para dispositivos fuente que dispongan de las dos salidas de audio, digital y analógica, puede
hacer ambas conexiones. Si va a configurar un sistema multizona, recuerde que la Zona 2
es una zona sólo de audio (el AVR no tiene salida de vídeo para la Zona 2). Por esto, realice
conexiones analógicas para cualquier dispositivo fuente de audio (como un cargador de CD)
que desee tener disponible en todo momento para escucharse en la Zona 2.
Las conexiones analógicas también alimentan a las salidas de grabación analógica. Puede
grabar material desde grabaciones en Blu-Ray Disc, DVDs u otras fuentes protegidas frente
a copia, utilizando sólo conexiones analógicas. Recuerde cumplir todas las leyes sobre el
copyright si decide hacer una copia para su uso personal.
Conexión The Bridge IIIP
Su AVR incluye un conector dedicado patentado, para una estación de acoplamiento opcional
The Bridge IIIP, para el iPod o el iPhone. El The Bridge IIIP transmite audio analógico al AVR, y
está disponible como fuente para la Zona 2 en un sistema multizona.
Si su TV o pantalla de vídeo dispone de conector HDMI, le recomendamos esto para una
mejor calidad de conexión. Su AVR convierte las señales de entrada de vídeo analógico por
componentes al formato HDMI, mejorándolas hasta una resolución de alta definición de
1080p.
15
AVR
Tipos de Conexiones de Sistemas de
Cine en Casa, Continuación
Conexiones de Radio
Su AVR utiliza terminales separados para las antenas de AM y FM que se incluyen. La antena
FM utiliza un conector F de 75 ohm.
El conector de la antena AM, utiliza terminales de borne. Tras montar la antena como se
muestra abajo, presione las palancas para abrir los conectores, inserte los cables pelados en
las aberturas, y suelte las palancas para asegurar los hilos. L os hilos de la antena no están
polarizados, así que puede insertar cualquier hilo en cualquier conector.
Radio por Satélite SIRIUS
Para disfrutar de la radio por satélite SIRIUS, adquiera un módulo de sintonización SIRIUS
Connect y una subscripción al servicio SIRIUS. Visite www.sirius.com para información sobre
los módulos de sintonización SIRIUS Connect. Los módulos de sintonización SIRIUS Connect
incluyen un cable DIN de ocho pines para la conexión con el jack de ocho pines del AVR,
permitiéndole controlar el módulo de sintonización a través del AVR. Aunque puede utilizar
también un módulo de sintonización “plug-and-play” equipado con conexiones de audio
estándar, no podrá utilizar el AVR para controlar el sintonizador SIRIUS.
Puerto USB
El puerto USB de su AVR se utiliza para las actualizaciones del firmware. Si en el futuro lanza
una actualización para el sistema operativo de su AVR, usted podrá descargarla hasta el AVR
utilizando este puerto. Siga las instrucciones que le serán proporcionadas en ese momento.
Además de realizar actualizaciones del firmware, el AVR 3650/AVR 365 puede reproducir
archivos de audio MP3 y WMA desde un dispositivo USB insertado en el puerto USB. Inserte
el dispositivo en el puerto USB con el conector del dispositivo orientado de forma que encaje
totalmente en el puerto. Puede insertar o extraer el dispositivo en todo momento – no hay
procedimiento de instalación ni extracción.
IMPORTANTE: No conecte un PC ni otro host/controlador USB al puerto USB del AVR, o
podrán dañarse, tanto el AVR como el otro dispositivo.
Conector RS-232
El puerto serie RS-232 de su AVR puede conectarse a un sistema de control externo, para
permitirle transmitir órdenes de control al AVR. El puerto es bidireccional, de modo que el
AVR puede transmitir actualizaciones de estado al dispositivo de control. Conectar y utilizar el
puerto RS-232 requiere un conocimiento técnico considerable y es mejor dejarlo en manos
de un instalador profesional.
Conector de Red
El conector de Red del AVR le permite disfrutar de la radio por Internet o de los contenidos
de otros dispositivos compatibles con DLNA que estén conectados a la misma red. Utilice un
cable de Categoría 5 o 5E para conectar el conector RJ-45 del AVR a su red doméstica.
16
AVR
A
VR Subwoofer
Connector
Powered
Subwoofer
SingleRCA Audio Cable(not supplied)
Realizar las Conexiones
Realizar las Conexiones
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier conexión al AVR, asegúrese de que el
cable de CA del AVR esté desenchufado del AVR y de la toma de corriente CA.
Hacer conexiones con el AVR enchufado y encendido podría dañar los altavoces.
Conectar sus altavoces
Tras haber situado sus altavoces en la estancia como se explica en
en la página 13, conecte cada altavoz al terminal de su color en el AVR, como se explica en
Conexiones de los Altavoces
la ilustración.
, en la página 14. Conecte los altavoces como se muestra en
Colocar sus Altavoces,
Conectar Su Subwoofer
Utilice un cable de audio RCA sencillo para conectar el conector de Subwoofer del AVR a
su subwoofer, como se explica en
manual de usuario de su subwoofer para información específica sobre cómo realizar sus
conexiones.
Conector de
Subwoofer del AVR
Conexiones del Subwoofer
Cable único de audio
RCA (no incluido)
, en la página 14. Consulte el
Subwoofer alimentado
Conectar su TV o Pantalla de Vídeo
Si su TV dispone de conector HDMI: Utilice un cable HDMI (no incluido) para conectarlo al
conector de Salida HDMI a Monitor del AVR. No necesita hacer ninguna otra conexión a su TV
desde el receptor ni desde ningún componente fuente de vídeo.
Conector de Salida
HDMI a Monitor
del Receptor
TV
ESPANOL
NOTA: Si ha instalado altavoces frontales altos, conéctelos como se muestra para los
altavoces EPI y EPD.
Cable HDMI
(no incluido)
Si su TV no dispone de conector HDMI: Utilice un cable de vídeo compuesto (no incluido)
para conectar el conector de salida de Vídeo Compuesto a Monitor del AVR, al conector de
vídeo compuesto de su TV.
Conector de
Salida Compuesta
a Monitor del
Receptor
Cable de video
compuesto (no incluido)
NOTA: Es preferible la conexión HDMI hacia su TV. Si utiliza la conexión de vídeo compuesto
hacia su TV, no podrá ver los menús en pantalla del AVR.
TV
17
AVR
Realizar las Conexiones
Conectar Sus Dispositivos Fuente de Audio y Vídeo
Su receptor tiene varios tipos distintos de conectores de entrada para sus dispositivos fuente
de audio y vídeo: HDMI, vídeo por componentes, vídeo compuesto, audio óptico digital, audio
coaxial digital, y audio analógico. Los conectores no están etiquetados por tipos específicos
de dispositivos fuente; están etiquetados numéricamente, de forma que pueda conectar sus
dispositivos de acuerdo a la configuración individual de su sistema.
Los diferentes botones de fuente de su AVR tienen asignaciones por defecto a diferentes
conectores de entrada (enumerados en la columna “Botón de Fuente por Defecto” de la
siguiente tabla). Para facilitar la configuración, debería conectar cada dispositivo fuente al
conector al que está asignado el botón de fuente por defecto (ej. conectar su reproductor de
Blu-Ray Disc a HDMI 1). Sin embargo, puede conectar sus dispositivos fuente como desee,
y reasignar cualquiera de los botones de fuente a cualquiera de los conectores de entrada
listados en la tabla, de acuerdo con dónde haya conectado cada dispositivo fuente.
Según vaya conectando sus distintos componentes fuente, rellene la columna “Componente
Conectado” de la tabla – esto le facilitará reasignar los distintos botones de fuente tras haber
completado todas las conexiones. (Podrá realizar cualquier cambio en la asignación de los
botones de fuente y rellenar la columna “Botón de Fuente Asignado”, más tarde en el proceso
de configuración.)
Botón de Fuente por Defecto
Conector de Entrada del AVRComponente Conectado
AVR 3650/AVR 365AVR 2650/AVR 265
HDMI 1Blu-rayBlu-ray/TV
HDMI 2Cable/SatéliteCable/Satélite
HDMI 3JuegoJuego
HDMI 4Servidor de MediosServidor de Medios
HDMI 5TVDVR
HDMI Frontal (Sólo AVR 3650/AVR 365)Aux– –
Vídeo por Componentes 1A (rojo)A (rojo)
Vídeo por Componentes 2B (verde)B (verde)
Vídeo Compuesto 1C (amarillo)C (amarillo)
Vídeo Compuesto 2D (azul)D (azul)
Botón de
Fuente Asignado
Audio Óptico Digital 1A (rojo)A (rojo)
Audio Óptico Digital 2B (verde)B (verde)
Entrada de Audio Coaxial Digital 1C (amarillo)C (amarillo)
Entrada de Audio Coaxial Digital 2
Entrada de Audio Analógico 1D (azul)D (azul)
Entrada de Audio Analógico 2Aux
Entrada de Audio Analógico 3
Conector de Salida a MonitorComponente Conectado
Salida HDMI a Monitor— — — —— — — —
Salida de Vídeo Compuesto a Monitor— — — —— — — —
Conector de Salida de GrabaciónComponente Conectado
Salida de Grabación de Vídeo Compuesto— — — —— — — —
Salida de Audio Óptico Digital— — — —— — — —
Conexiones de Entrada y Botones de Fuente Asignados
— — — —— — — —
— — — —— — — —
18
AVR
Realizar las ConexionesAVR
Conectar Sus Dispositivos HDMI
Si alguno de sus dispositivos fuente disponen de conectores HDMI, utilizarlos le proporcionará
la mejor calidad de audio y vídeo posible. Como el cable HDMI conduce señales de audio y
de vídeo digital, no tendrá que realizar ninguna conexión adicional para los dispositivos que
conecte a través de un cable HDMI.
Conectores
HDMI del Receptor
Cable HDMI
(no incluido)
Salida hacia
HDMI
Dispositivo Fuente
Equipado con HDMI
NOTA: Si tiene dispositivos HDMI (como una conexión a Internet) ya conectados directamente
a su TV, puede transmitir su sonido hacia el AVR a través del Canal de Retorno de Audio del
conector de salida HDMI a Monitor, y no requerirán conexiones adicionales al AVR.
Conectar Sus Dispositivos de Vídeo por Componentes
Si alguno de sus dispositivos fuente de vídeo dispone de conectores de vídeo por componentes
(y no tiene conectores HDMI), utilizarlos, proporcionará un rendimiento de vídeo superior.
Necesitará realizar también una conexión de audio desde el dispositivo al receptor.
Conectar sus Dispositivos de Vídeo Digital Óptico
Si sus dispositivos fuente sin HDMI disponen de salidas digitales ópticas, conéctelas a los
conectores de audio digital óptico del AVR. NOTA: Realice sólo un tipo de conexión digital
(HDMI, óptica, o coaxial) desde cada dispositivo
Conectores
de Audio Digital del Receptor
Cable de Audio Digital
Óptico (no incluido)
Salida hacia Audio
Óptico Digital
Dispositivo Fuente Equipado con
conector Óptico Digital
Conectar sus Dispositivos de Audio Digital Coaxial
Si sus dispositivos fuente sin HDMI disponen de salidas digitales coaxiales, conéctelas a los
conectores de audio digital coaxial del AVR. NOTA: Realice sólo un tipo de conexión digital
(HDMI, óptica, o coaxial) desde cada dispositivo.
Conectores
de Audio Digital del Receptor
ESPANOL
Conectores
de Vídeo del Receptor
Cable de Vídeo
por Componentes
(no incluido)
Dispositivo Fuente Equipado con
Vídeo por Componentes
Salidas hacia Vídeo
por Componentes
Conectar Sus Dispositivos de Vídeo Compuesto
Utilice los conectores de vídeo compuesto para los dispositivos fuente que no tengan
conectores HDMI ni de vídeo por componentes. Necesitará realizar también una conexión de
audio desde el dispositivo fuente al receptor.
Conectores
de Vídeo del Receptor
Cable de Vídeo Compuesto
(no incluido)
Salida hacia Vídeo
Compuesto
Dispositivo Fuente Equipado con Vídeo Compuesto
Cable de Audio Digital
Coaxial (no incluido)
Salida hacia Audio
Coaxial Digital
Dispositivo Fuente Equipado con
conector Coaxial Digital
Conectar Sus Dispositivos de Audio Analógico
Utilice los conectores de Audio Analógico del AVR para los dispositivos fuente que no dispongan
de conectores de audio digital ni HDMI. NOTA: Si está instalando un sistema multizona, realice
conexiones de audio analógico para cualquier dispositivo fuente que desee poder escuchar en
la Zona 2. Sólo las fuentes analógicas estarán disponibles en la Zona 2.
Conectores
de Audio Analógico del Receptor
Cable Estéreo (no incluido)
Salida de Audio
hacia Estéreo
Analógico
Dispositivo Fuente Analógico
19
AVR
Realizar las Conexiones
Conectar Sus Grabadoras de Audio
Conecte una entrada óptica digital de una grabadora de audio, a la salida óptica digital del
AVR. Puede grabar señales de entrada de audio, tanto coaxiales como ópticas digitales.
Conector
de Grabadora de Audio Digital del Receptor
Cable de Audio Digital
Óptico (no incluido)
Entrada hacia Grabación
Digital Óptica
Dispositivo Digital de Grabación
Conecte las entradas de una grabadora de audio analógica a los conectores de Salida de
Grabación Analógica del AVR.
Puede grabar cualquier señal de
entrada de audio analógico.
Conectar el The Bridge IIIP
Conecte un The Bridge IIIP opcional, al conector The Bridge IIIP del AVR. Inserte la clavija en
el conector hasta que encaje en su sitio. IMPORTANTE: Conecte el The Bridge IIIP sólo con
el AVR apagado.
Conector
The Bridge IIIP AVR
The Bridge IIIP
Acople su iPod o iPhone (no incluidos) en el The Bridge IIIP, y podrá escuchar su audio a
través de su sistema de audio/vídeo de alto rendimiento También podrá ver imágenes fijas
o materiales de vídeo almacenados en un iPod o iPhone con capacidad de foto o vídeo, que
soporte la navegación de vídeo. También puede utilizar el mando del AVR para controlar el
iPod, con mensajes de navegación mostrados en el panel frontal del AVR y en una pantalla
de vídeo conectada al AVR.
Conectarse a Su Red Doméstica
Utilice un cable de Categoría 5 o 5E (no incluido) para conectar el conector de Red del AVR
a su red doméstica y disfrutar de la radio por Internet y de los contenidos de los dispositivos
compatibles con DLNA que estén conectados a la red.
Cable de Audio Estéreo (no incluido)
Entradas hacia
Grabación Analógica
Estéreo
Dispositivo de Grabación Analógica
Conectar Su Grabadora de Vídeo
Conecte un conector de entrada de vídeo de una videocámara analógica, al conector de Salida
de Grabación de Vídeo Compuesto del AVR. Puede grabar cualquier señal de vídeo compuesto.
NOTA: Para grabar el vídeo y el audio del dispositivo fuente, conecte los conectores de
Salida de Grabación de audio analógico del AVR, a las entradas de audio de la videocámara
analógica.
Conectores de Grabadora de Vídeo
Conectores de
Grabadora de Audio
Analógico del Receptor
Analógico del Receptor
Cable de Audio/Vídeo
Analógico (no incluido)
Entrada hacia
Grabación de
Audio/Vídeo
Analógico
Dispositivo de Grabación
de Vídeo Analógico
Conector de Red
del Receptor
Módem de la Red
Hacia
Cable de Categoría
5/5E (no incluido)
Internet
y LAN
Conectar las antenas de radio
Conecte la antena FM incluida, en el conector de Antena de Radio FM de 75 •Ω del AVR. Para
una mejor recepción, extienda la antena FM tanto como sea posible.
Doble y pliegue la base de la antena AM suministrada como se muestra y conecte los •
cables de la antena con los conectores AM y Gnd del AVR. (Puede conectar cualquier
cable a cualquier conector.) Gire la antena como sea necesario para minimizar el ruido
de fondo.
Conectores
de Antena de
Radio del AVR
Antena FM (incluida)
Antena AM
(incluida)
Incline y pliegue la base
20
AVR
Realizar las Conexiones
Conectar un Sintonizador de Radio SIRIUS Connect (sólo AVR 3650 y AVR 2650)
Conecte el cable DIN multi-pin incluido con el sintonizador SIRIUS Connect al conector
del Sintonizador SIRIUS del AVR y al correspondiente conector del módulo SIRIUS. El AVR
suministrará energía al módulo SIRIUS, así que no tendrá que conectar la fuente de energía
que se incluye con el módulo. Deberá adquirir una suscripción a la radio SIRIUS y activar el
módulo sintonizador, siguiendo las instrucciones que se incluyen con el módulo SIRIUS, y en
el sitio Web www.sirius.com.
Conector del
Sintonizador
SIRIUS del AVR
Sintonizador SIRIUS Connect
Cable DIN de Ocho Pines (incluido
con el sintonizador SIRIUS)
Instalar un Sistema Multizona
NOTA IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Instalar un sistema multizona normalmente
requiere tirar cables dentro de las paredes. Cumpla siempre con los códigos
adecuados de seguridad cuando instale cableado oculto, particularmente todos
los códigos aplicables sobre construcción. No hacerlo puede producir una
amenaza a la seguridad. Si tiene alguna duda sobre su capacidad para trabajar
con cableado eléctrico, contrate un electricista o instalador con licencia para
instalar el sistema multizona.
NOTA: En la Zona 2 sólo están disponibles las siguientes fuentes de audio analógico: la radio
interna (FM, AM, y SIRIUS, si está conectado – sólo AVR 3650/AVR 2650), un dispositivo iPod/
iPhone acoplado en un The Bridge IIIP conectado, un dispositivo USB de memoria insertado en
el puerto USB del AVR (sólo AVR 3650/AVR 365), y hasta tres dispositivos fuente conectados
a los conectores de Audio Analógico 1, 2, y 3, del panel posterior.
Su AVR ofrece dos métodos diferentes de distribuir audio hacia otras áreas de su hogar.
Cada uno requiere distintas conexiones:
A. Conectar los altavoces de la Zona 2 directamente a los conectores de Salida de
Altavoz de Amp. Asignada. Asigne los canales de Amp. Asignada para alimentar los
altavoces de la Zona 2 (vea
método le permite alimentar un solo par de altavoces para la Zona 2.
Este método ofrece el beneficio de reducir el coste y la complejidad, pero su sistema de cine
en casa estará limitado a 5.1 canales – el AVR mezclará automáticamente la reproducción de
programas grabados en 7.1 o 6.1 canales, a 5.1 canales.
Configuración Manual de los Altavoces
Altavoces de
la Zona 2
, en la página 36). Este
ESPANOL
Cable de Altavoz
( no incluido)
Conectores de
Altavoz
de Amp. Asignada
AVR
FI
Sistema de Altavoces
de Cine en Casa
de 5.1 Canales
C
Zone 2
Main Room
Cable de Altavoz
( no incluido)
FDLFE – efectos
de baja
frecuencia
EIED
21
AVR
Realizar las Conexiones
B. Conectar un amplificador externo a los conectores de Salida a la Zona 2 del AVR.
Este método ofrece el beneficio de mantener el sistema cine en casa de 7.1 canales en la
estancia principal, simultáneamente con el funcionamiento multizona, aunque requiere un
componente adicional (el amplificador para la Zona 2).
Recomendamos que coloque el amplificador para la Zona 2 en la misma estancia que el
AVR, para que pueda utilizar un cable de audio estéreo de poca longitud, junto con un cable
de altavoz largo hasta la estancia remota. Un cable estéreo de gran longitud aumentaría la
posibilidad de degradación de la señal. Dependiendo de su amplificador, distribuya la señal de
audio hasta un solo par de altavoces, o hacia viarios pares situados en distintas estancias.
Altavoces de
la Zona 2
Zone 2
Estancia Principal
Cable de Altavoz
( no incluido)
Cable de Altavoz ( no incluido)
Cable de Audio Estéreo
(no incluido)
Conectar Equipos IR (sólo AVR 3650/AVR 365)
El AVR 3650/AVR 365 está equipado con conectores de Entrada y salida de IR Remoto y un
conector de Entrada de IR de la Zona 2 que le permiten controlar de manera remota el AVR en
una gran variedad de situaciones:
Cuando coloca el AVR dentro de un armario, y no está dirigido hacia el oyente, conecte un •
receptor de IR externo, como el HE 1000 opcional de Harman Kardon, al jack de Entrada
de IR Remoto del AVR.
Jack de Entrada de
IR Remoto del AVR
Receptor de IR
Externo
AVR y Dispositivos
Fuente Instalados Dentro
de un Armario
Amplificador de la Zona
2 (no incluido)
AVR
FI
EIED
C
Sistema de Altavoces
de Cine en Casa
de 7.1 Canales
EPIEPD
FDLFE –
efectos
de baja
frecuencia
Si algún dispositivo fuente está equipado con una entrada de IR compatible, utilice un cable •
de interconexión con conector mini de 3.5mm (1/8”) (no incluido), para conectar el jack de
Salida de IR Remoto del AVR a la entrada de IR del dispositivo fuente.
Receptor de IR Externo
AVR
Interconector Mono
de 3.5mm (1/8")
(No incluido)
Interconector Mono
de 3.5mm (1/8")
(No incluido)
Dispositivos Fuente con Jacks
de Entrada/Salida Remotos
22
AVR
Realizar las Conexiones, Continuación,
y Configurar el mando a Distancia
Para controlar más de un dispositivo fuente a través del conector de salida de IR Remoto del
AVR, conecte todas las fuentes en cadena, conectando la salida de IR de cada dispositivo, con
la entrada de IR del siguiente dispositivo, comenzando en el AVR.
Si instala un sistema multizona, conecte un dispositivo de control IR al conector Entrada •
de IR de la Zona 2, para controlar de forma remota la estancia remota de un sistema
multizona, los dispositivos fuente y el volumen de la zona remota.
Altavoces de
la Zona 2
AVR
Si un dispositivo fuente está compartido con la zona principal de escucha, cualquier orden de
control emitida a esa fuente, afectará también a la estancia principal.
Receptor de IR Externo
Zone 2
Estancia
Principal
Conectar la alimentación de CA
Conecte el cordón de alimentación de CA con el conector de entrada de CA del AVR y entonces,
con la toma de corriente de CA en operación.
Conector de entrada
de CA AVR
Cable de alimentación
(incluido)
Toma de
corriente CA
Configurar el mando a Distancia
Instalar las pilas en el mando a distancia
Retire la tapa de las pilas del mando a distancia, inserte las cuatro pilas AAA incluidas, como
se muestra en la ilustración, y vuelva a colocar la tapa de las pilas.
ESPANOL
Conectar la Salida del Disparador de 12V
Si su sistema dispone de un equipo que pueda ser controlado por una señal de disparador
de CC, conéctelo al conector de Disparador de 12V del AVR, mediante un cable mono de
interconexión con conector mini de 3.5mm (1/8"). El AVR proporcionará una señal de
disparador de 12V CC (100mA) a este conector cada vez que se encienda.
AVR
Interconector Mono
de 3.5mm (1/8")
Dispositivo con Conector
de entrada de Disparador
(No incluido)
NOTA: Retire el plástico protector del panel frontal del AVR, de manera que no reduzca la
efectividad del mando a distancia.
Programar el Mando a Distancia para Controlar
sus Dispositivos Fuente y su TV
Puede programar el mando de su AVR para controlar muchas marcas y modelos de dispositivos
fuente de audio/vídeo y TVs. El mando también está listo para hacer funcionar su iPod/iPhone
cuando esté acoplado en un The Bridge IIIP conectado (no incluido).
Cada uno de los botones Selectores de Fuente del mando ha sido preprogramado para
controlar ciertos tipos de dispositivos fuente:
Cable/Satélite: Controla sintonizadores de TV por cable y TV por satélite
Blu-Ray: Controla reproductores de Blu-Ray Disc y DVD
Bridge: Controla un dispositivo iPod/iPhone acoplado a un The bridge IIIP conectado
Radio: Controla el sintonizador de FM/AM integrado en el AVR, y un sintonizador SIRIUS
Connect conectado.
TV: Controla TVs y pantallas de vídeo
USB (AVR 3650/AVR 365): Explora los medios compatibles de un dispositivo USB que esté
insertado en el puerto USB del AVR (sólo AVR 3650/AVR 365)
DVR (AVR 2650/AVR 265): Controla grabadoras TiVo
Juego: Controla consolas de videojuegos
Servidor de Medios: Controla servidores multimedia
Red: Explora los medios compatibles en dispositivos compatibles con DLNA conectados
a su red local
AUX: Controla sintonizadores de HDTV, reproductores de CD, y PVDs.
Aunque los botones Selectores de Fuente están preprogramados para los tipos de dispositivo
enumerados anteriormente, usted puede reasignar un botón Selector de Fuente a un tipo
de dispositivo distinto. Vea
, en la página 24.
Distinto
Reasignar un Botón Selector de Fuente a un Tipo de Dispositivo
®
23
AVR
Configurar el mando a Distancia
Una vez haya programado el mando a distancia, podrá cambiar el modo del mando para
acceder a las funciones de un dispositivo en particular, pulsando el Botón de Selección de
Fuente del mando a distancia, para ese dispositivo. Para controlar el receptor, pulse el botón
de Configuración del mando.
Siga estos pasos para programar los botones Selectores de Fuente para sus dispositivos
fuente:
Encienda el dispositivo fuente que quiera programar para ser controlado por el mando.1.
Localice el código numérico para el dispositivo en las 2. tablas A14-A24 del Apéndice. Escriba
el código numérico adecuado en un lugar conveniente.
Pulse el botón Selector de Fuente para el dispositivo, y manténgalo mientras se ilumina en 3.
rojo, se oscurece y se ilumina en rojo de nuevo. Entonces suéltelo. El mando está ahora en
el modo de Programación.
NOTA: El mando permanecerá en el modo Programación durante 20 segundos. Si no completa
el Paso 4 en 20 segundos, el mando saldrá del modo Programación, y deberá repetir el Paso
3.
Apunte con el mando hacia el dispositivo fuente y utilice los botones numéricos del mando 4.
para introducir el código numérico del Paso 2, arriba.
Si el dispositivo se apaga, pulse de nuevo el botón de Selección de Fuente para guardar a)
su código. El botón de Selección de Fuente parpadeará, y el mando saldrá del modo
Programación.
Si el dispositivo no se apaga, introduzca otro código numérico.b)
Si termina todos los códigos para un dispositivo, puede buscar en todos los códigos para c)
dispositivos de ese tipo, en la librería del mando a distancia, pulsando el botón Arriba del
mando repetidamente, hasta que el dispositivo se apague. Cuando ocurra, pulse el botón
de Selección de Fuente para guardar el código.
Compruebe que las otras funciones controlen correctamente el dispositivo. En ocasiones, 5.
los fabricantes utilizan el mismo código de Encendido para varios modelos, mientras que los
de otras funciones pueden ser distintos. Repita este proceso hasta que haya programado
un código satisfactorio, que controle la mayoría de las funciones del dispositivo.
Si ha buscado en la librería de códigos del mando a distancia para encontrar el código, 6.
puede conocer qué código ha programado, pulsando y manteniendo el botón de Selección
de Fuente para volver a entrar en el Modo Programación. A continuación pulse el botón
Aceptar del mando, y el botón Selector de Fuente parpadeará la secuencia del código.
Un parpadeo indica “1”, dos parpadeos “2”, etc. Una serie de parpadeos rápidos, indican
un “0”. Anote el código numérico programado para cada dispositivo en la Tabla A9 del
Apéndice.
Repita los pasos 3 – 6 para cada dispositivo fuente que quiera controlar con el mando del
AVR.
Reasignar un Botón Selector de Fuente a un Tipo de Dispositivo Distinto
Puede reasignar un Botón de Fuente para controlar un tipo de dispositivo diferente (por
ejemplo, puede programar el botón del Servidor de Medios para controlar un reproductor
de DVD).
Encienda el dispositivo fuente que quiera que sea controlado por el mando.1.
Localice el código numérico para el dispositivo en las tablas2. A14 – A24 del Apéndice.
Escriba el código numérico adecuado en un lugar conveniente.
Pulse el botón Selector de Fuente que quiera sobrescribir, y manténgalo durante tres 3.
segundos mientras se ilumina en rojo, se oscurece y se ilumina en rojo de nuevo. Entonces
suéltelo. El mando está ahora en el modo de Programación.
Pulse el botón Selector de Fuente que corresponda al tipo de dispositivo fuente (o sea, para 4.
el reproductor de DVD, pulse el botón Blu-Ray). El botón Selector de Fuente que pulsó en
el Paso 3 parpadeará una vez.
Apunte con el mando hacia el dispositivo fuente y utilice los botones numéricos del mando 5.
para introducir el código numérico del Paso 2, arriba.
Si el dispositivo de apaga, pulse de nuevo el botón de Selección de Fuente del Paso 3 a)
para guardar el código. El botón de Selección de Fuente parpadeará, y el mando saldrá
del modo Programación.
Si el dispositivo no se apaga, introduzca otro código numérico.b)
Si termina todos los códigos para un dispositivo, puede buscar en todos los códigos para c)
dispositivos de ese tipo, en la librería del mando a distancia, pulsando el botón Arriba del
mando repetidamente, hasta que el dispositivo se apague. Cuando ocurra, pulse el botón
de Selección de Fuente del Paso 3, para guardar el código.
La mayoría de las etiquetas de los botones del mando del AVR describen la función de cada
botón cuando el mando se utiliza para controlar el AVR. Sin embargo, el botón puede realizar
funciones distintas cuando lo utiliza para controlar otro dispositivo. Consulte la Lista de
Funciones del Mando a Distancia, Tabla A13 del Apéndice.
24
También puede programar el mando a distancia para realizar Macros (secuencias de códigos
pre-programados que ejecutan muchos códigos de órdenes con una simple pulsación de
botón), y programar “punchthroug” (permitiendo que el mando a distancia controle los
canales o los controles de transporte de un dispositivo, cuando se encuentra en otro modo
de dispositivo). Vea
instrucciones sobre estas funciones.
Programación Avanzada del Mando a distancia
, en la página 41, para
Aprendizaje (Sólo AVR 3650/AVR 365)
Si tiene el mando a distancia original del dispositivo, puede “enseñar" sus códigos individuales
de botón a los siguientes botones “destino” del mando a distancia del AVR 3650/AVR 365:
Botones de Encendido/Apagado del dispositivo, botones Numéricos, botón Último, botón
Volver/Salir, botón Menú, botones Arriba/Abajo/Izquierda/derecha, botón Aceptar, botón de
Menú de Disco, botones A/B/C/D, botones Canal Arriba/Abajo, botones Volumen Arriba/Abajo,
botón Silenciar, botones de Control de Transporte.
= Botones Destino
Coloque los dos mandos con sus transmisores de IR apuntándose entre sí, separados por 1.
unos 25 mm (1 pulgada).
1 inch
(25mm)
Pulse el botón Selector de Fuente del mando del AVR para el dispositivo fuente, a 2.
continuación pulse y mantenga el botón Aprender hasta que el botón Selector de Fuente se
ilumine en rojo. El mando está ahora en el modo de Aprendizaje.
En el mando del AVR, escoja un botón destino que aprenderá la función del mando del 3.
dispositivo fuente. Pulse el botón destino, y el Selector de Fuente parpadeará una vez.
En el mando del dispositivo fuente, pulse y mantenga el botón con la función que quiera 4.
enseñar al mando del AVR hasta que el botón Selector de Fuente parpadee tres veces. El
botón del mando del dispositivo fuente ahora ha enseñado al botón destino del mando del
AVR a realizar su función para esa fuente.
Puede programar botones adicionales para esta fuente repitiendo los Pasos 3 – 4. Puede 5.
programar botones para otras fuentes repitiendo los Pasos 1- 4.
Cuando haya terminado, pulse el botón Aprender una vez para salir del modo Aprendizaje, o
espere a que el mando a distancia salga del modo Aprendizaje por sí solo, tras 30 segundos.
Botón
Aprender
AVR
Source Select
Select the Source Device to Enjoy
Setup Source
Setup Source Devices Connected to the AV R
Speaker Setup
Speaker Optimization, EQ
Zone 2
Manage and Control Zone 2
System
General AV R Settings
Source Select
Select the Source Device to Enjoy
Setup Source
Setup Source Devices Connected to the AV R
Speaker Setup
Speaker Optimization, EQ
Zone 2
Manage and Control Zone 2
System
General AV R Settings
Configurar el AVR
Ajuste del AVR
En esta sección, configurará el AVR para adaptarse a la disposición actual de su sistema.
Aunque es posible configurar el AVR utilizando solamente el mando y los mensajes de la
pantalla del panel frontal, es más fácil hacerlo utilizando el sistema de menús en pantalla.
Encendido del AVR
Coloque el interruptor principal de encendido del panel posterior en “On-Encendido”. (El 1.
indicador de energía del panel frontal se iluminará en ámbar.)
Pulse el botón de Power/Encendido del panel frontal.2.
Interruptor principal
de encendido
A menos que no vaya a utilizar el AVR durante un largo período de tiempo, deje el Interruptor
de Alimentación en la posición “Encendido” . Cuando apaga el Interruptor de Alimentación, los
ajustes que haya programado se conservarán durante dos semanas.
NOTA IMPORTANTE: Si aparece alguna vez el mensaje PROTECCIÓN en la pantalla
de Mensajes, apague el AVR y desconéctelo. Revise los cables de los altavoces por si
hubiera un cortocircuito (hilos “+” y “–”en contacto). Si no se encuentra ninguno, antes
de volver a utilizarla de nuevo, lleve la unidad a un centro de reparaciones autorizado de
Harman Kardon, para su inspección y reparación.
Utilizar el Sistema de Menús en Pantalla
Para acceder al sistema de menú, pulse el botón AVR del mando o del panel frontal. Aparecerá
el Menú Principal, y si está reproduciéndose una fuente de vídeo, ésta será visible detrás del
menú.
Botón de Power/
Encendido
Para regresar al menú anterior o salir del sistema de menú, pulse el botón Volver/Salir.
Asegúrese de que todos los ajustes son correctos, ya que todas las modificaciones que haya
realizado se mantendrán.
La mayoría de los usuarios deberían seguir las instrucciones de la sección
para configurar un sistema de cine en casa básico. Usted puede volver a estos menús en
cualquier momento para hacer ajustes adicionales, como los que se describen en la sección
Funciones Avanzadas
Antes de comenzar los siguientes pasos de configuración, deben estar conectados todos los
altavoces, una pantalla de vídeo, y todos los dispositivos fuente. Debería poder encender el
AVR y ver el menú Principal cuando pulse el botón AVR. Si fuera necesario, vuelva a leer las
Realizar Conexiones y Configurar el Mando
secciones
, en la página 33.
, antes de continuar.
Configurar el AVR
Configurar el AVR para Sus Altavoces
Conecte el micrófono EzSet/EQ suministrado en el conector del auricular del AVR.1.
Conector de
auricular
del AVR
Micrófono EzSet/EQ
(incluido)
Sitúe el micrófono a la altura del oído en la posición en que lo vaya a escuchar. El micrófono 2.
presenta una inserción a rosca en la parte inferior, para montarlo en un trípode
Ajuste el volumen de su subwoofer a aproximadamente su punto medio.3.
Encienda su TV y seleccione la entrada de TV donde conectó el AVR en 4.
de TV o vídeo
Pulse el botón AVR del mando a distancia. El la pantalla del Menú Principal en pantalla 5 .
(OSD) aparecerá en el TV.
, en la página 17.
Conecte su pantalla
,
ESPANOL
NOTA: Cuando está utilizando el sistema de menús en pantalla del AVR, recomendamos una
resolución de salida de vídeo de 720p o superior, para una visualización sencilla y para unos
gráficos que simplifiquen algunas opciones de configuración. Dependiendo de la resolución
seleccionada, los menús mostrados en su sistema pueden variar en apariencia, con respecto
a las ilustraciones.
El sistema del Menú Principal consiste en seis submenús: Selección de Fuente, Configuración
de Fuente, Configuración de Altavoces, Zona 2, Sistema, y Bloqueo de Ajustes. Utilice los
botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha del mando o del panel frontal, para navegar por el
sistema del menú, y pulse el botón Aceptar para seleccionar una línea de menú o de ajuste,
o para introducir un nuevo ajuste.
El menú actual, línea de ajuste, o nuevo ajuste, aparecerá en la Pantalla de Mensajes del
panel frontal, además de en la pantalla.
25
AVR
Automatic Setup – EzSet/EQ
Automated Speaker Setup and EQ
Manual Setup
Manually Adjust Speaker Settings
Speaker Setup
Cable/Sat
Audio Effects
Video Modes:
Surround Modes:
Off
Auto Select
720p – 60Hz
No Input
Off
Cable/Sat
NO AUDIO INPUT
HDMI 2
HDMI 2
Audio Format from Source:
Video Input from Source:
Audio Input from Source:
Change Name:
Adjust Lip Sync
Resolution to Display:
Resolution from Source:
HDMI Bypass:
Cable/Sat
Audio Effects
Video Modes:
Surround Modes:
Off
Auto Select
720p – 60Hz
No Input
Off
Cable/Sat
NO AUDIO INPUT
HDMI 2
HDMI 2
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
HDMI Front
Component 1
Component 2
Composite 1
Composite 2
Audio Format from Source:
Video Input from Source:
Audio Input from Source:
Change Name:
Adjust Lip Sync
Resolution to Display:
Resolution from Source:
HDMI Bypass:
Resolution to Display:
Resolution from Source:
HDMI Bypass:
Utilice los botones Arriba/Abajo/Derecha/Izquierda y Aceptar, para seleccionar 6.
“Configuración de Altavoces”.
Seleccione “Configuración Automática – EzSet/EQ” y a continuación seleccione “Continuar”.7.
Seleccione el número de altavoces de su sistema. Seleccione 5.1 si no hay presentes en su 8.
sistema altavoces envolventes posteriores ni frontales altos, o si va a utilizar los canales de
Amp. Asignada para el funcionamiento multizona.
Comenzará la prueba. Asegúrese de que la estancia esté silenciosa mientras el ruido de 9.
prueba se va reproduciendo por los altavoces.
Cuando termine la prueba, seleccione "Ver ajustes" para ver los resultados del 10.
procedimiento EzSet/EQ, o seleccione "Hecho" para salir.
NOTAS:
Si su sistema tiene menos de cinco altavoces, no utilice el procedimiento EzSet/EQ. En su •
lugar, proceda como se describe en
36.
Si ha seleccionado una configuración de 6.1 canales con un solo altavoz envolvente •
posterior, utilice la configuración automática EzSet/EQ para 5.1 canales, conecte el
altavoz envolvente posterior al conector de Salida de Altavoz de Amp. Asignada, y después
configure el altavoz envolvente posterior manualmente, como se describe en
manual de los Altavoces
, en la página 36.
Configuración Manual de los Altavoces
, en la página
Configuración
Configurar el AVR
Pulse el botón Info. Aparecerá el menú de los Ajustes para la fuente seleccionada.4.
Seleccione “Entrada de Audio Desde Fuente" y seleccione el conector de entrada de audio 5.
que desee asignar al botón de fuente. Pulse el botón Aceptar.
Configurar Sus Fuentes
El menú de Configuración de Fuente le permite asignar las conexiones físicas correctas de
audio y vídeo a cada fuente, y le permite establecer muchas de las funciones de reproducción
de audio y vídeo para cada fuente. IMPORTANTE: Los ajustes “Entrada de Vídeo desde
Fuente", “Entrada de Audio desde Fuente”, y “Resolución a Pantalla” no son opcionales,
y deben ser ajustados antes de utilizar su AVR para habilitar la reproducción de cada
fuente. Puede establecer los otros ajustes más tarde. Vea
39, para información completa sobre todos los ajustes de las opciones del menú de Ajustes.
Revise las conexiones de entrada que anotó en la tabla 1.
de Fuente Asignados,
a las asignaciones de botón de fuente a conector, que aparecen en la lista. (Si no hay
cambios, puede saltarse esta sección.)
Para visualizar el menú de Configuración de Fuente para la fuente activa, pulse el botón 2.
Info del panel frontal o del mando. O, desde la pantalla del Menú Principal, seleccione
“Configurar Fuente” y seleccione una fuente del menú deslizante. Aparecerán los Ajustes
para esa fuente.
Seleccione “Entrada de Vídeo Desde Fuente" y seleccione el conector de entrada de 3.
vídeo que desee asignar al botón de fuente. Pulse el botón Aceptar. (El menú de
configuración desaparecerá del TV.)
26
Ajustes del Sistema
, en la página
Conexiones de Entrada y Botones
en la página 18. Anote qué cambios (si hay alguno) quiere realizar
Resolución a Pantalla: Este ajuste refleja la resolución de salida de vídeo, la cual depende
de las capacidades de su TV o pantalla de vídeo.
Si ha conectado su TV al conector de Salida HDMI a Monitor del AVR, los dos dispositivos •
se comunicarán entre sí, y el AVR seleccionará automáticamente la mejor resolución de
salida de vídeo disponible. Es casi todos los casos, debería dejar la resolución ajustada a la
selección automática realizada por el AVR. (Puede sobrescribir esta selección automática
su la resolución nativa de su pantalla de vídeo es distinta a la selección automática del
AVR.)
Si ha conectado su TV al conector de Salida de Video Compuesto a Monitor del AVR, •
debe
establecer la resolución a “480i” (AVR 3650/AVR 2650) o a “575p” (AVR 365/AVR 265) para
ver los contenidos.
Efectos de Audio: Este submenú le permite establecer los ajustes de Dolby Volume y
Dolby PL II/IIx/IIz, los controles de tonos graves y agudos, la ganancia del LFE, activar o
desactivar la Ecualización, y la mejora del MP3 para cada fuente, de manera independiente.
Le sugerimos que deje estos ajustes en sus niveles por defecto y regresar a ellos más tarde,
si su sistema requiere perfeccionamiento. Vea
Botón Efectos de Audio,
en la página 34, para
más información.
Modos de Vídeo: Este submenú le permite realizar los ajustes de imagen para cada fuente,
de manera independiente. Le sugerimos dejar estos ajustes en sus valores por defecto. Debe
hacer los ajustes de imagen para su pantalla de vídeo primero, y utilizar este menú sólo para
el perfeccionamiento. Vea
Procesamiento de Vídeo
, en la página 34, para más información.
Modos Envolventes: Este submenú le permite programar los modos envolventes para
películas, música, y juegos, para cada fuente de manera independiente. Las señales envolventes
digitales, como flujos de datos Dolby Digital y DTS, se reproducen automáticamente en sus
formatos nativos, aunque puede cambiar el modo envolvente. Vea
Sonido Envolvente
, en la página 33, para más información.
Procesamiento de Audio y
Formato de Audio desde Fuente: Esta línea es sólo informativa. Cuando se esté
reproduciendo un programa digital, su formato se identificará aquí. Cuando se estén
reproduciendo programas de audio analógico, esta línea mostrará ANALÓGICO.
Network Status:
Apply & Save – AV R will Enter Standby
Configurar el AVR
Resolución desde Fuente: Esta línea es sólo informativa. Indica la resolución del vídeo
transmitido por el dispositivo fuente.
Desvío HDMI: Este ajuste le permite desviar el procesamiento interno de vídeo del AVR para
una visualización correcta de contenidos 3D y de dispositivos fuente (como algunas consolas de
juegos) en los que el procesamiento de vídeo del AVR podría crear retardos que causarían errores
de sincronización entre el sonido y la imagen. Hay tres ajustes disponibles:
Desactivado: No desvía el procesamiento interno de vídeo del AVR. •
Activado: Desvía siempre el procesamiento interno de vídeo del AVR. •
Automático: Desvía automáticamente el procesamiento interno de vídeo del AVR cuando •
se detecta contenido 3D.
IMPORTANTE: Una vez el AVR haya pasado automáticamente al modo de desvío por haber
detectado contenido 3D, no volverá a salir automáticamente del modo desvío cuando detecte
contenido 2D convencional. Para desactivar el Desvío HDMI, debe poner el AVR en el modo
Standby, y después encenderlo de nuevo.
Le sugerimos que cree una configuración de fuente adicional para cada dispositivo fuente
de vídeo 3D, asignándole a cada uno un botón Selector de Fuente que esté sin asignar en el
mando a distancia del AVR. Por ejemplo, puede asignar la fuente “Servidor de Medios” del
AVR a un reproductor de discos con capacidad para 3D juego, y puede asignar uno de los
botones de fuente “A/B/C/D” como la fuente 3D para la programación 3D de su sintonizador
de cable o satélite.
Crear Entradas “Desvío HDMI”
En este ejemplo, programaremos la fuente Servidor de Medios como una fuente con desvío
HDMI para programación 3D:
Seleccione “Configurar Fuente.” Aparecerá la lista de fuentes.1.
Seleccione “Servidor de Medios.” Aparecerá la pantalla de configuración de Servidor de 2.
Medios.
Seleccione “Desvío HDMI.” Aparecerá una pantalla de confirmación.3.
Seleccione “Aceptar” El AVR saldrá del modo menú.4.
Repita los Pasos 1 – 4, asignando una nueva fuente 3D a cada dispositivo fuente con
capacidad 3D.
Auto Polling de Audio: Este ajuste se utiliza cuando hay hechas ambas conexiones, digital
y analógica, para el dispositivo fuente. Si ha realizado una conexión de audio analógica,
selecciónela aquí. Cuando no llega señal digital desde el dispositivo, el AVR cambiará
automáticamente a la entrada de audio analógica. Este cambio puede ser útil para sistemas
antiguos de televisión por cable, que transmiten canales tanto con audio analógico como
digital. Si no hay conexión de audio analógico desde el dispositivo, escoja el ajuste
Desactivado, y el AVR siempre utilizará la conexión de audio digital.
Audio de la Zona 2: Este ajuste determina la fuente de audio para la Zona 2 en un sistema
multizona. Seleccione la entrada de audio analógica a la que está conectada la fuente. El
audio digital no está disponible para el sistema multizona.
Para configurar la siguiente fuente, pulse el botón Volver/Salir, después vuelva a la línea
Configurar Fuente del menú Principal. Cuando haya terminado de configurar todas las
fuentes, pulse el botón Volver/salir para limpiar los menús de la vista.
Configurar la Red
Para reproducir medios MP3 o WMA que se encuentren en dispositivos compatibles con
DLNA conectados a la red, o utilizar el sintonizador de radio por Internet interno del AVR
para escuchar emisiones de audio, conecte el conector de red del AVR al puerto Ethernet
de un router o un módem que tenga acceso a Internet, a una red doméstica, o a un PC.
Si su red utiliza dirección IP automática, no deberá realizar ningún procedimiento
de configuración de red. Una vez haya conectado el AVR a su red doméstica, la red
debe asignar automáticamente al AVR una dirección IP, y el AVR deberá conectarse
automáticamente a su red.
Si su AVR no se conecta automáticamente a su red (en cuyo caso el AVR mostrará un
mensaje de “Sin Conexión” cuando pulse el botón de fuente Red):
Pulse el botón de Configuración, seleccione Configurar Fuente, y a continuación seleccione 1.
Red en el menú deslizante. Aparecerá el menú de Red.
Seleccione Configuración de Red. Aparecerá el menú de Ajustes de Red.2.
ESPANOL
Notas:
Cuando utilice su AVR con estos nuevos ajustes, asegúrese de pulsar el selector de •
fuente correcto para sus fuentes 2D y 3D.
Si está viendo fuentes 3D cuando está activo el Desvío HDMI, las indicaciones en •
pantalla para el volumen no aparecerán. Esto es normal, ya que todo el procesamiento
de vídeo es eliminado en el modo de Desvío HDMI.
Si su fuente de vídeo funciona siempre con una resolución de 720p o superior, puede •
encontrar el modo Desvío HDMI aceptable para la visualización 2D además de para la
visualización 3D. En este caso puede resultarle más conveniente utilizar las fuentes
3D en todo momento.
Si ve imágenes “lado a lado” o “arriba y abajo” mientras está viendo un programa 3D, •
cambie manualmente al modo Desvío HDMI.
Cambiar el Nombre: Esta selección le permite cambiar el nombre mostrado para la fuente,
lo que es útil si su tipo de dispositivo fuente es distinto del nombre preprogramado de la
fuente. Seleccione esta línea y utilice los botones Arriba/Abajo para deslazarse hacia delante
o hacia atrás por los caracteres alfanuméricos. Cuando aparezca el carácter deseado, utilice
los botones Derecha/izquierda para mover el cursor hacia la posición anterior o siguiente.
Mueva de nuevo el cursor para dejar un espacio en blanco. Cuando haya terminado, pulse
el botón Aceptar. El nombre aparecerá en el panel frontal del AVR y en el sistema de menús
en pantalla.
Ajustar la Sincronización de Labios: Esta selección le permite resincronizar las señales
de audio y vídeo de una fuente, para eliminar un problema de “sincronización de labios”.
Los problemas de sincronización de labios se dan cuando la porción de vídeo de una señal
experimenta un procesamiento adicional, en el dispositivo fuente o en la pantalla de vídeo.
Cuando realiza un ajuste de Sincronización de labios, el menú de Sincronización de Labios
aparece por sí solo, permitiéndole ver el vídeo mientras escucha el audio. Utilice los botones
Derecha/Izquierda para retardar el audio hasta 180 ms.
Seleccione Ajustes de Red, entonces pulse el botón Aceptar para alternar el ajuste de 3.
“Automático” a “Manual” y volver a “Automático”.
Seleccione Aplicar y Guardar. El AVR entrará en el modo Standby. Cuando vuelva a encender 4.
el AVR, intentará conectarse a la red.
Si el AVR vuelve a fallar al conectarse a la red, puede que necesite introducir manualmente 5.
los ajustes de red. Vea Ajustes de Red (dentro de Ajustes Generales del AVR), en la página
40, para instrucciones completas. Puede que necesite obtener los ajustes de su red del
administrador de su red o ISP.
NOTA: Recomendamos que conecte el AVR a un router de la red doméstica, así podrá acceder
directamente a Internet, para la radio por Internet, o acceder al PC de la red doméstica para
reproducir el contenido almacenado en el PC (vea
, en la página 32, para más información).
Doméstica
Escuchar Medios a través de su Red
27
AVR
Audio Effects – Cable/Sat
Dolby Volume:
PLIIz Height Gain:
Edit: Dolby PLII Music
Edit: Dolby PLIIx Music
Medium
Low
Off
Off
On
Tone Control:
Treble:
Bass:
LFE Tr im:
MP3 Enhancer
EZSET/EQ:
Funcionamiento del AVR
Utilizar Su AVR
Ahora que ha instalado sus componentes y ha realizado la configuración básica, está listo
para comenzar a disfrutar de su sistema de cine en casa.
Controlar el Volumen
Ajuste el volumen ya sea girando el mando de Volumen del panel frontal (en sentido de las
agujas del reloj para subirlo o en sentido contrario para bajarlo), o pulsando los botones
de Volumen Arriba/Abajo del mando. El volumen se muestra como un número negativo de
decibelios (dB) por debajo del punto de referencia de 0dB.
0dB es el máximo volumen recomendado para su AVR. Aunque es posible subir el volumen
a un nivel más elevado, hacerlo puede dañar su audición y sus altavoces. Para algunos
materiales más dinámicos de audio, 0dB puede resultar incluso demasiado elevado, pudiendo
dañar su equipo. Tenga cuidado con los niveles de volumen.
Para cambiar la visualización del nivel de volumen, de la escala de decibelios por defecto a
la escala 0 a 90, establezca el ajuste Unidades de Volumen del menú de Ajustes del Sistema,
como se describe en
Silenciar el Sonido
Para silenciar todos los altavoces y los auriculares, pulse el botón Silenciar del mando. No se
verá afectado ningún proceso de grabación. El mensaje SILENCIO aparecerá en la pantalla
como recordatorio. Para restablecer el sonido, pulse el botón Silenciar de nuevo, o ajuste el
volumen.
Dolby Volume
Su AVR realiza el procesamiento Dolby Volume, el cual puede mejorar el rendimiento de audio
del sistema, revelando detalles sutiles del sonido, incluso a volúmenes normales de escucha
en el hogar.
Una preocupación habitual del oyente de cine en casa es que los volúmenes pueden variar
ampliamente según diferentes programas reproducidos por una fuente (ej. los anuncios en
televisión suenan a menudo mucho más alto que el programa principal). Otra es que los
detalles que se escuchan en grabaciones en estudio a volúmenes de referencia típicamente
elevados, se pierden a volúmenes más bajos utilizados por muchos oyentes en el hogar.
El AVR emplea dos técnicas de Dolby Volume para salvar estos problemas. El módulo Nivelador
mantiene un volumen de escucha consistente dentro de una fuente (ej. televisión comercial o
diferentes pistas de una unidad USB o mezcla de CD). El módulo Modelador sirve para recrear
la presentación de referencia que fue escuchada en la grabación de estudio, sin perder
porciones del programa en los volúmenes habitualmente bajos que se usan a menudo en el
hogar. Cuando está activo el módulo Modelador, puede percibir detalles de la presentación
que estaban ocultos cuando el programa se reproducía en otro equipo.
Para establecer el ajuste de Dolby Volume, pulse el botón Efectos de Audio. Aparecerá el
submenú Efectos de Audio.
Tras haber destacado el ajuste Dolby Volume, cada pulsación del botón Aceptar cambiará a
una de las opciones de la tabla siguiente. Los ajustes no se refieren al nivel de volumen, el
cual se ajusta normalmente utilizando el Control de Volumen del AVR, si no a la cantidad de
procesamiento Dolby Volume deseado.
28
Ajustes del Sistema,
en la página 39.
AjusteEfecto
ApagadoSin procesamiento Dolby Volume
BajoSólo está activado el módulo Modelador de Dolby Volume
Medio
Máximo
NOTA: El procesamiento Dolby Volume es compatible con fuentes grabadas con una
frecuencia de muestreo de 48kHz. Las fuentes de alta resolución, como programas DTS
96/24, se decodificarán a 48kHz. Los programas DTS 96/24 se mostrarán en modo DTS
5.1. Para escuchar material DTS 69/24 en alta resolución, apague el procesamiento
Dolby Volume.
Los módulos Nivelador y Modelador están activados;
El módulo Nivelador tiene el valor 3
Los módulos Nivelador y Modelador están activados;
El módulo Nivelador tiene el valor 9
Calibración Dolby Volume
La calibración Dolby Volume le permite ajustar el funcionamiento de los circuitos Dolby Volume
para adaptarse a sus altavoces en particular y a su entorno de escucha. Los circuitos Dolby
Volume de su AVR están calibrados de fábrica, con una sensibilidad media de los altavoces;
sin embargo, diferentes altavoces pueden tener diferentes sensibilidades, lo cual afecta al
rendimiento global del circuito Dolby Volume. Utilice la calibración Dolby Volume para ajustar
la calibración de los circuitos de acurdo a los altavoces específicos que usted tenga.
La sensibilidad media de los altavoces domésticos es 88dB SPL (1 vatio/1 metro). Compruebe
la especificación de sensibilidad de sus altavoces, que se encuentra en el manual de usuario
o en el sitio Web del fabricante. Si sus altavoces tienen una sensibilidad mayor de a 88dB
SPL, aumente la calibración Dolby Volume según la diferencia entre la sensibilidad de sus
altavoces y 88dB. Si tienen una sensibilidad inferior a 88dB SPL, reduzca la calibración Dolby
Volume según la diferencia entre la sensibilidad de sus altavoces y 88dB.
Para ajustar la calibración Dolby Volume, pulse el botón AVR y seleccione el menú “Sistema”.
Desplácese hasta la línea calibración Dolby Volume, cuyo valor por defecto es 0dB. Utilice los
botones Derecha/Izquierda para establecer el ajuste dentro del rango de -10dB a +10dB.
Escuchar a Través de Auriculares
Conecte la clavija estéreo de ¼” de unos auriculares en el jack de Auriculares del panel
frontal, para una escucha privada. El modo de Desvío a Auriculares por defecto, emite una
señal convencional de dos canales a los auriculares. Pulse el botón de Modos Envolventes del
panel frontal o del mando, para cambiar al procesamiento envolvente virtual de auriculares de
HARMAN, que simula un sistema de altavoces de 5.1 canales. No hay más modos envolventes
disponibles para los auriculares.
Seleccionar una Fuente
Hay tres formas diferentes de seleccionar una fuente:
Pulsando el botón de Lista de Fuentes del panel frontal. Utilice los botones Arriba/Abajo •
para desplazarse por las fuentes, y pulse el botón Aceptar para seleccionar la fuente que
se esté mostrando.
Utilizando los menús en pantalla, pulse el botón AVR, destaque “Seleccionar Fuente”, y •
pulse el botón Aceptar. Deslícese hasta la fuente deseada en el menú deslizante y pulse
el botón Aceptar.
Seleccionando directamente una fuente, pulsando su botón de Selección de Fuente en el •
mando a distancia.
El AVR selecciona las entradas de audio y vídeo asignadas a la fuente, y cualquier otro ajuste
que haya hecho durante la configuración.
El nombre de la fuente, las entradas de audio y vídeo asignadas a la fuente, y el modo
envolvente, aparecerán en el panel frontal. El nombre de la fuente y el modo envolvente
activo, también aparecerán brevemente en pantalla del TV.
AVR
AM/FM Radio
FM
87.50
MHz
1
Auto
Menu:Set Presets:Presets:
OKMENU
Funcionamiento del AVR
Consejos para Solución de Problemas de Vídeo
Si no hay imagen:
Compruebe la selección de fuente y la asignación de entrada de vídeo. •
Compruebe todas las conexiones por si hay alguna suelta o incorrecta. •
Compruebe la selección de entrada de vídeo en el TV/dispositivo de pantalla. •
Pulse el botón Resolución del panel frontal y utilice los botones Arriba/Abajo, hasta que •
la resolución de salida de vídeo correcta esté seleccionada y aparezca una imagen.
También aparecerá el mensaje CANCELAR. Pulse el botón Abajo para ver la opción
ACEPTAR, y a continuación pulse el botón Aceptar.
Consejos Adicionales para Solución de Problemas de Conexiones HDMI
Apague todos los dispositivos (incluyendo el TV, el AVR y cualquier componente fuente). •
Desconecte los cables HDMI, comenzando por el cable entre el AVR y el TV, y siguiendo •
con los cables entre el AVR y cada dispositivo fuente.
Vuelva a conectar cuidadosamente los cables desde los dispositivos fuente al AVR. •
Conecte el cable del AVR al TV el último.
Encienda los dispositivos en este orden: TV, AVR, dispositivos fuente. •
NOTA: Dependiendo de los componentes particulares implicados, la complejidad de
la comunicación necesaria entre los componentes HDMI pueden causar retardos
de hasta un minuto en la realización de algunas acciones, como el cambio de
entrada o el cambio entre canales SD y HD.
Escuchar Radio FM y AM
Seleccione la fuente Radio. Aparecerá una pantalla similar a la de la siguiente ilustración.
(Nota: La banda SIRIUS utiliza una pantalla diferente.)
Utilice los botones Arriba/Abajo o los botones de Canal del Mando a distancia para sintonizar
una emisora (o canal para la radio Sirius), como se muestra en el panel frontal y en la
visualización en pantalla.
El ajuste por defecto del AVR es sintonización automática, lo que significa que cada pulsación
de los botones Arriba/Abajo, escanea hacia arriba o hacia abajo la banda de frecuencias,
hasta que se encuentre una emisora con una fuerza de señal aceptable. Para cambiar a la
sintonización manual, en la que cada pulsación de los botones Arriba/Abajo incrementa la
frecuencia en un paso, pulse el botón Menú del mando.
Aparecerá un menú deslizante. Seleccione “Modo” y pulse el botón aceptar, para alternar
entre los modos de sintonización automática y manual.
Una vez haya sintonizado una emisora FM, alternar el ajuste del Modo, también alternará
entre la recepción estéreo y monoaural. (La recepción mono puede mejorar la recepción de
emisoras más débiles.)
Emisoras Presintonizadas
Puede almacenar un total de 30 emisoras (AM y FM combinadas), como presintonizaciones.
Cuando desee guardar la emisora sintonizada actualmente como una presintonización, pulse
el botón aceptar, y parpadearán 2 rayas. Utilice los botones Numéricos para introducir el
número de presintonización deseado.
Para sintonizar una emisora presintonizada:
Pulse los botones Derecha/Izquierda. •
Pulse los botones de Control de Transporte avance rápido/rebobinado. •
Pulse el botón menú y desplácese hasta la presintonización deseada, a continuación pulse •
el botón Aceptar.
Introduzca el número de presintonización utilizando los botones Numéricos. Para las •
presintonizaciones entre 10 y 30, pulse 0 antes del número. Por ejemplo, para introducir la
presintonización 21, pulse 0-2-1.
Escuchar la Radio por Satélite SIRIUS
La Radio por Satélite SIRIUS emite una variedad de música sin publicidad de diferentes
categorías que incluyen pop, rock, country, R&B, dance, jazz, clásica, y muchas más, además
de cobertura de todos los deportes profesionales y universitarios, incluyendo retransmisiones
de ligas y equipos selectos. Su programación adicional incluye charlas deportivas de expertos,
entretenimiento sin censura, comedia, programación familiar, tráfico y tiempo local, y noticias
de las fuentes de más confianza. La radio por satélite SIRIUS está disponible para residentes en
los EE.UU. (Excepto Alaska y Hawái) y Canadá.
Para escuchar la Radio por Satélite SIRIUS, necesitará conectar un módulo sintonizador
SIRIUS (se vende por separado) al conector de Sintonizador SIRIUS del AVR. Los módulos
sintonizadores SIRIUS que funcionan con su AVR están disponibles en www.sirius.com.
Seleccione un módulo de sintonización designado para los componentes de audio SIRIUS-
®
(también llamados SIRIUS Connect). Un módulo SIRIUS Connect se controla por el
Ready
sintonizador interno del AVR, incluyendo 40 ubicaciones de emisoras SIRIUS presintonizadas,
y el mando a distancia. Aunque puede utilizar también una unidad SIRIUS “plug-and-play”
equipado con conexiones de audio analógico estándar, no podrá disfrutar de la facilidad de
control del AVR.
Instalar el Módulo de Sintonización SIRIUS
Una vez haya comprado el sintonizador SIRIUS, tendrá que instalarlo, activarlo, y suscribirse,
para comenzar a disfrutar del servicio:
Utilizando el cable que se incluye con el módulo de sintonización SIRIUS, conecte el módulo 1.
en el conector de sintonizador SIRIUS de la parte posterior del AVR.
Siga las instrucciones incluidas con el módulo de sintonización SIRIUS para completar su 2.
instalación. NOTA: Preste una especial atención a las instrucciones de instalación y orientación
de la antena SIRIUS, que se incluye con el módulo de sintonización SIRIUS.
Llame al 1-888-539-SIRI (7474) o visite sirius.com (EE.UU.) o siriuscanada.ca (Canadá), 3.
para activar su módulo de sintonización SIRIUS y suscribirse al servicio SIRIUS.
Escuchar la Radio SIRIUS
Seleccione la Radio SIRIUS como fuente, de alguna de estas maneras:
Pulse el botón de Lista de Fuentes del panel frontal. Utilice los botones Arriba/Abajo para •
desplazarse hasta “Radio SIRIUS”, y pulse el botón Aceptar.
Pulse el botón Selector de Fuente Radio del mando a distancia repetidamente, hasta que •
se seleccione Radio SIRIUS.
Hay cuatro formas de sintonizar un canal de radio SIRIUS:
Utilizar los botones Arriba/Abajo o los botones Canal Arriba/Abajo, para escanear los •
números de canal.
Utilizar los botones Derecha/Izquierda para escanear por cualquier estación anteriormente •
programada.
Después de haber programado presintonizaciones, introducir directamente el número •
del canal (de 1 a 40), utilizando los botones Numéricos. Para posiciones de dos dígitos,
introduzca un “0” antes del número.
Para buscar un canal, pulse el botón Menú, y después utilice los botones Arriba/Abajo para •
desplazarse por las siguientes opciones: Presintonización, Categoría, Todos los Canales, o
Acceso Directo. Pulse el botón Aceptar para seleccionar una, después utilice los botones
Arriba/Abajo para buscar el canal (para Acceso Directo, utilice los botones Numéricos para
introducir el número de canal), y a continuación pulse el botón Aceptar.
El número de canal actual y la localización de la presintonización aparecerán en la línea
inferior de la Pantalla de Mensajes del panel frontal de AVR. El título del tema, artista, nombre
del canal, categoría del canal, número del canal, posición de la presintonización (si está
programada), y barras de fuerza de señal, aparecerán en la pantalla cuando se esté utilizando
una pantalla de vídeo. Para los canales de tráfico y de tiempo, en lugar del nombre del canal,
aparecerá el nombre de la ciudad actual.
Canales SIRIUS Presintonizados
Puede almacenar un total de 40 canales como presintonizaciones. Cuando haya sido
sintonizado el canal deseado, pulse el botón Aceptar, y parpadearán dos rayas en la Pantalla
de Mensajes del panel frontal del AVR. Utilice los botones Numéricos para introducir el número
de presintonización deseado.
Pulse los botones Derecha/Izquierda. •
Pulse los botones de Control de Transporte avance rápido/rebobinado. •
Pulse el botón Menú y desplácese hasta la presintonización deseada, a continuación pulse •
el botón Aceptar.
Introduzca el número de presintonización utilizando los botones Numéricos. Para las •
presintonizaciones entre 10 y 40, pulse 0 antes del número. Por ejemplo, para introducir la
presintonización 21, pulse 0-2-1.
29
ESPANOL
AVR
USB
Menu:Previous:Next:
MENU
USB
Browse USB
Repeat Music: Off
USB
Night Crazy
06:16/17:17
Jugalbandi
Night Crazy
Menu:Previous:Next:
MENU
The Bridge
Menu:Previous:Next:
MENU
The Bridge
Music
Photos/Manual
Videos
Random: Off
Repeat: Off
Funcionamiento del AVR
Escuchar Medios de un Dispositivo USB (AVR 3650/ AVR 365)
Su AVR es compatible con medios MP3 y WMA.
Compatibilidad MP3: Mono o estéreo, bitrates constantes (CBR) desde 8kbps hasta 320
kbps, bitrates variables (VBR) desde la más baja hasta la más alta calidad, con frecuencias de
muestreo desde 8kHz hasta 48kHz.
Compatibilidad WMA: Versión 9.2, estéreo CBR con frecuencia de muestreo de 32kHz 48kHz y bitrate de 40kbps – 192kbps, mono CBR con frecuencia de muestreo de 8kHz 16kHz y bitrate de 5kbps – 16kbps, VBR con Codificación de Calidad 10 – 98, frecuencia de
muestreo de 44kHz y 48kHz.
No se pueden reproducir otros tipos de medios.
Reproducir archivos de un dispositivo USB
Inserte la unidad USB en el puerto USB del panel frontal del AVR.1.
IMPORTANTE: No conecte un ordenador personal ni periféricos al puerto USB. Los
concentradores USB y lectores multi-tarjeta no están soportados.
Seleccione el botón Selector de Fuente USB en el mando a distancia. En la pantalla del 2.
panel frontal aparecerá “USB”, y aparecerán la pantalla y el menú deslizante de USB.
Seleccione “Explorar USB.” El AVR listará las carpetas que se encuentran en el dispositivo.3.
Seleccione una carpeta y pulse el botón Aceptar. El AVR listará todos los archivos de audio 4.
compatibles.
Seleccione un archivo para comenzar la reproducción. Aparecerá la pantalla de 5 .
reproducción USB. Cualquier información ID3 y carátula del álbum se mostrará, junto con
el tiempo transcurrido/restante de la pista y los iconos indicadores del estado actual de
reproducción.
NOTAS:
Para saltar a la siguiente pista, pulse el botón Derecha; para volver a la pista anterior, pulse •
el botón Izquierda una vez.
Puede utilizar los botones de Control de Transporte para controlar la reproducción (saltar a •
la siguiente pista o a la anterior, buscar a alta velocidad hacia delante o hacia atrás dentro
de una pista, reproducir un archivo, pausar la reproducción, o detener la reproducción).
Para repetir un archivo o una carpeta, pulse el botón Menú y seleccione la opción Repetir. •
Cada pulsación del botón Aceptar cambiará el ajuste desde Desactivado (no repetir) hasta •
Repetir Uno (archivo) o Repetir Todo (archivos en el nivel actual del directorio de la unidad).
Repetir Todo siempre estará activado cuando la reproducción Aleatoria de Música esté
activada.
Para reproducir las pistas de audio en orden aleatorio, pulse el botón menú y seleccione el •
ajuste Música Aleatoria. Cada pulsación del botón Aceptar alterna el ajuste entre Activado
o Desactivado. El AVR repetirá automáticamente las pistas hasta que la reproducción se
detenga manualmente.
Para dejar una carpeta o regresar al anterior nivel del menú, pulse el botón Volver/Salir o •
el botón Izquierda.
30
Escuchar un Dispositivo iPod/iPhone
Cuando el The Bridge IIIP está conectado a su entrada patentada del AVR, y un iPod o iPhone
está insertado, puede reproducir el material de audio, vídeo e imagen fija que se encuentra
en su iPod o iPhone, a través de su sistema de audio/vídeo de alta calidad, utilizar el iPod/
iPhone utilizando el mando del AVR o los controles del panel frontal del AVR, ver los mensajes
de navegación en panel frontal del AVR o pantalla de vídeo conectada, y cargar el iPod o
iPhone.
En el momento de la redacción de este manual, su AVR soporta la reproducción de audio,
vídeo y fotografía, desde los siguientes productos Apple: iPod classic, iPod nano 3G, iPod nano
4G, iPod nano 5G, iPod nano 6G, iPod touch, iPod touch 2G, iPod touch 3G, iPod touch 4G,
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4G. Para la última información sobre compatibilidad,
por favor vea nuestro sitio web: www.harmankardon.com.
Cuando seleccione el botón Selector de Fuente The Bridge del mando, aparecerá “Bridge”
en la pantalla del panel frontal, aparecerá una pantalla The Bridge, y también aparecerá
automáticamente el menú deslizante.
NOTA: Si el AVR no detecta el iPod o el iPhone, apague el AVR, extraiga el iPod o el iPhone del
The Bridge IIIP y reinicie el iPod o iPhone. Cuando el iPod o iPhone vuelva a su menú principal,
vuelva a acoplarlo a la base y encienda el AVR.
La siguiente tabla enumera los controles disponibles durante el funcionamiento normal con
el The Bridge IIIP:
Función del iPod o iPhoneTecla del Mando a Distancia
ReproducirReproducir
Pausa Pausa
Menú Menú
Volver/SalirVolver/Salir o Flecha Izquierda
SeleccionarAceptar o Flecha Derecha
Desplazamiento hacia AtrásFlecha Arriba
Desplazamiento hacia DelanteFlecha Abajo
Búsqueda hacia DelanteBúsqueda hacia Delante
Búsqueda hacia AtrásBúsqueda hacia Atrás
Siguiente PistaSaltar hacia Delante o Flecha Derecha
Pista AnteriorSaltar hacia Atrás o Flecha Izquierda
Página Arriba/AbajoPágina Arriba/Abajo
Mientras se desplaza, mantenga pulsado el botón para desplazarse más rápidamente. Utilice
el control Página Arriba/Abajo del mando, para desplazarse por una página cada vez.
Mientras se está reproduciendo una selección, el álbum, artista, título de canción, tiempo
transcurrido de la pista, tiempo total de la pista, e icono de modo de reproducción, aparecerán
en la pantalla de Mensajes del panel frontal.
AVR
The Lost Tr ansit Center
03:41/10:44
Jugalbandi
Night Crazy
Menu:Previous:Next:
MENU
The Bridge
Internet Radio
Big Blue Swing
Count Basie
Menu:Set Presets:Presets:
OKMENU
Funcionamiento del AVR
Si un monitor de vídeo está conectado al AVR y el sistema no está en modo iPod manual,
aparecerá una pantalla The Bridge y se mostrará un icono del modo de reproducción, título
de canción, artista y álbum. Un gráfico de barras indicará la posición actual de reproducción
dentro de la pista. Si se ha programado la reproducción aleatoria o repetición, un icono
aparecerá en la esquina superior derecha.
La pantalla puede diferir de la mostrada, dependiendo de los ajustes de Configuración y
Menús Deslizantes del menú de Ajustes del Sistema (descrito en
Ajustes del Sistema
la página 39). Puede restablecer la pantalla de Ahora en Reproducción, para verla pulsando
cualquiera de los botones Derecha o Izquierda.
PRECAUCIÓN: Recomendamos especialmente que utilice el salvapantallas
incorporado en su pantalla de vídeo, para evitar posibles daños de quemado que
pueden ocurrir con el plasma y muchas pantallas CTR cuando una imagen fija,
como una pantalla de menú, permanece en la pantalla durante un largo período
de tiempo.
Pulse el botón Menú para ver el menú deslizante:
Música: Selecciónelo para navegar por el material de audio almacenado en el iPod o iPhone.
Utilice los botones Página Arriba/Abajo del mando, para desplazarse por el contenido de una
página cada vez.
Foto/Manual: Selecciónelo para ver imágenes fijas almacenadas en un iPod o iPhone con
capacidad para foto. El sistema pasará a modo de iPod manual, y el control pasará al iPod.
Utilice la pantalla y controles del iPod. También puede utilizarse el mando del AVR. Para ver
las fotos en un monitor conectado al AVR, seleccione la foto y pulse el botón Reproducir del
iPod, o pulse el botón Aceptar del mando a distancia tres veces.
Vídeos: Selecciónelo para ver vídeos almacenados en un iPod o iPhone que soporte
exploración de vídeo.
Notas sobre la reproducción de vídeo en un iPod/iPhone:
Antes de intentar ver fotos o videos almacenados en su dispositivo, compruebe el menú de •
Ajustes de Vídeo del dispositivo y asegúrese de que el ajuste de salida de TV esté Activado.
Los ajustes de Señal de TV deberían estar configurados para adaptarse a las capacidades
de su pantalla de vídeo (NTSC para EE.UU. PAL para la UE). Si su selección se estaba
reproduciendo y está pausada, el iPod o iPhone requiere que vuelva a seleccionar el vídeo
para el ajuste de salida de TV para que tenga efecto.
Si no ve la línea Videos en el menú, y el iPod soporta la exploración de vídeo y tiene •
contenidos de vídeo almacenados, puede tener que apagar el AVR, extraer el iPod del
The Bridge IIIP, reiniciar el iPod, encender el AVR de nuevo, y acoplar otra vez el iPod. Un
iPod puede no tener que ser reiniciado, porque simplemente extrayéndolo y volviéndolo
a acoplar puede resolverse el problema. Este proceso puede ayudar también cuando un
programa de vídeo está seleccionado pero, en lugar de las imágenes del vídeo, aparece
la pantalla Bridge.
Para salir del modo manual del iPod, con el mando a distancia del AVR en modo The Bridge,
pulse el botón menú. Para regresar a un nivel anterior del menú, pulse el botón Volver/Salir
o el botón Izquierdo.
Repetir: Seleccione este ajuste para repetir una pista o todas las pistas del álbum o lista de
reproducción actual. Cada pulsación del botón OK alterna el ajuste: repetición Desactivada,
repetir Uno, o repetir Todo.
Aleatorio: Seleccione este ajuste para la reproducción aleatoria, también llamada “Modo
Shuffle”. Cada pulsación del botón OK alterna el ajuste: aleatorio por Tema, aleatorio por
Álbum, o Desactivado para terminar la reproducción aleatoria.
NOTA: La aplicación iTunes le permite eximir algunas pistas del modo Shuffle. El AVR no
puede sobrescribir este ajuste.
El AVR soporta la reproducción de audio desde algunas aplicaciones disponibles para el
iPhone y el iPod touch. Ponga el sistema en modo iPod manual, pulsando el botón Menú
y seleccionando “Foto/Manual”. Entonces utilice los controles del iPhone o iPod touch para
ejecutar la aplicación.
Debido a la amplia variedad de aplicaciones y a muchos factores que les afectan, la
reproducción no está garantizada.
NOTAS:
Las funciones de Reproducción y Pausa no están disponibles a no ser que el contenido •
haya sido seleccionado para la reproducción.
Para buscar dentro de una pista, pulse y mantenga el botón de Control de Transporte •
Avance o Rebobinado. Pulse el botón de Control de Transporte de pista anterior una vez,
para saltar hasta el principio de la pista actual; pulse el botón de Control de Transporte de
pista anterior dos veces, para saltar al principio de la pista anterior.
Escuchar Radio por Internet
La conexión de Red de su AVR le trae un mundo de emisiones en formato MP3 y WMA a
través de Internet. Tras haberlo conectado con éxito su red doméstica, como se describe
, en
Conectarse a Su Red Doméstica
en
describe en
Configurar la Red
, en la página 20, y haber configurado la red, como se
, en la página 27, pulse el botón Selector de Fuente Red del
mando. Cada pulsación alterna entre las pantallas de Red y Radio por Internet.
Con la pantalla de Radio por Internet (arriba) mostrándose, el AVR se conectará automáticamente
a Internet, a través del portal www.radioharmankardon.com. Para seleccionar una
emisión, pulse el botón menú, y utilice los botones Arriba/Abajo para buscar por categoría:
Presintonizaciones, Mis Favoritos, Estaciones Locales, HDi, Estaciones, Podcasts, o Mis
Estaciones Añadidas. NOTA: Las categorías mostradas pueden variar según la región.
Para crear una lista de Favoritos, regístrese en www.radioharmankardon.com, desde su
ordenador. Introduzca la ID de su AVR (para ver la ID con la pantalla de Radio por Internet
visualizándose, pulse el botón Menú, y después seleccione Ayuda), y cree una cuenta. Los
Favoritos que haya seleccionado en el sitio Web, estarán disponibles en el AVR.
NOTA: Mientras se está mostrando la pantalla Ayuda, recomendamos que emplee un momento
en escuchar las preguntas frecuentes, para obtener respuestas a preguntas comunes sobre el
funcionamiento de la radio por Internet. Las Preguntas Frecuentes se reproducen en un bucle
continuo. Para regresar a una estación de radio por Internet mientras se está reproduciendo
una Pregunta Frecuente, pulse el botón menú, después el botón Volver/Salir, y a continuación
el botón Volver/Salir de nuevo y seleccione una estación de radio por Internet.
La navegación es similar a la de los demás menús deslizantes. Desplácese hasta el elemento
deseado y pulse el botón Aceptar o el Derecho para seleccionarlo. Para regresar al nivel
anterior del menú (o para limpiar el menú de nivel superior de la vista), pulse el botón Volver/
Salir o el botón Izquierdo.
Si conoce la URL (dirección Web) de una emisión específica de audio, seleccione la opción
Estación Directa en el menú. Se requiere una emisión en vivo. El AVR no es capaz de conectarse
a emisiones que requieran registro en el sitio u otra interacción previa a la reproducción de
la emisión. Si el AVR no puede conectarse a la emisión, un mensaje “Estación no en Vivo”
aparecerá brevemente, y la pantalla de Radio por Internet permanecerá esencialmente en
negro. No serán accesibles todas las URLs.
Presintonizaciones de Radio por Internet
Puede programar hasta 30 estaciones de radio por Internet como presintonizaciones. Para
establecer una presintonización, primero sintonice la estación. Pulse el botón Aceptar,
y parpadearán dos rayas. Introduzca el número de presintonización (cualquier número
entre 1 y 30) utilizando los botones Numéricos. La conexión con la estación se detendrá
momentáneamente, se interrumpirá el programa, y el AVR volverá a conectarse a la
estación.
Para conectarse a una estación programada como presintonización, introduzca su número
utilizando los botones Numéricos, o utilice los botones Izquierda/Derecha para seleccionarla
de la lista de presintonizaciones.
ESPANOL
31
AVR
Beanwater Junction
01.50/3:55
Jugalbandi
Night Crazy
Menu:Previous:Next:
MENU
Network
Surround Modes – Cable/Sat
Auto Select – AV R Selects Best Mode
Virtual Surround – For Two Speaker Systems
Stereo:
Movie:
Music:
Video Game:
2 CH Stereo
Logic 7 Movie
Logic 7 Music
Logic 7 Game
Funcionamiento del AVR
Escuchar Medios a Través de Su Red Doméstica
Su AVR puede reproducir medios de audio MP3 y WMA que estén almacenados en un PC
cuando los dos estén conectados al router de su red doméstica.
Compatibilidad MP3: Mono o estéreo, bitrates constantes (CBR) desde 8kbps hasta 320kbps,
bitrates variables (VBR) desde la más baja hasta la más alta calidad, con frecuencias de
muestreo desde 8kHz hasta 48kHz.
Compatibilidad WMA: Versión 9.2, estéreo CBR con frecuencia de muestreo de 32kHz 48kHz y bitrate de 40kbps – 192kbps, mono CBR con frecuencia de muestreo de 8kHz 16kHz y bitrate de 5kbps – 16kbps, VBR con Codificación de Calidad 10 – 98, frecuencia de
muestreo de 44kHz y 48kHz.
NOTAS:
Un PC debe estar utilizando Windows Media •
Windows Media Center versión 2.0 o 3.0, o Intel® Media Server. Recomendamos
desactivar cualquier cortafuegos, aunque Windows Media Player puede hacer
ajustes automáticamente a la configuración del cortafuegos, para permitir la
compartición de medios.
Un ordenador Macintosh de Apple, debe funcionar con un software compatible •
con DLNA (Digital Living Network Alliance). Ejemplos de Software compatibles
incluyen el programa Twonky Server
™
de Elgato Systems.
Antes de que pueda acceder a los archivos ubicados en otros dispositivos a través de la red,
cada dispositivo debe dar permiso antes, para compartir archivos con el AVR.
Compartir medios en PC:
Abra Windows Media Player.1.
Abra el menú Librería y seleccione Compartir Medios. Aparecerá la ventana Compartir 2.
Medios.
Compruebe la caja “Compartir Mis Medios”. Aparecerá un icono para el AVR en la 3.
pantalla.
Seleccione el icono del AVR, seleccione “Permitir” y después seleccione “Aceptar”.4.
Los medios WMA y MP3 del ordenador estarán ahora disponibles para el AVR.
Para compartir medios con otros tipos de ordenadores, sistemas operativos o softwares de
medios:
Compruebe las instrucciones del ordenador, sistema operativo o reproductor de medios.
Para escuchar los medios compartidos, pulse el botón Selector de Fuente Red. (Si la Radio por
Internet aparece como fuente, pulse el botón una segunda vez para pasar de la fuente Radio
por Internet a la fuente Red.) Aparecerá la pantalla de Red.
®
Player versión 11 o superior,
de Packet Video, y el software Eye Connect
modos favoritos para ciertas fuentes o tipos de programa. Puede encontrar información más
detallada sobre los modos envolventes en
Procesamiento de Audio y Sonido Envolvente,
en
la página 33.
Para seleccionar un modo envolvente, pulse el botón Modos Envolventes (panel frontal o
mando a distancia). Aparecerá el menú de Modos Envolventes.
Pulse los botones Arriba/Abajo repetidamente hasta que aparezca la categoría de modo
envolvente deseada: Selección Automática, Envolvente Virtual, Estéreo, Película, Música, o
Videojuego. Pulse el botón Aceptar para cambiar la categoría de modo envolvente.
Selección Automática: Para programas digitales, como una película grabada con banda
sonora Dolby Digital o DTS, el AVR utilizará de forma automática el formato envolvente original
de la banda sonora. Para programas analógicos de dos canales y programas PCM, el AVR
utilizará el modo Logic 7 Movie, Logic 7 Music o Logic 7 Game, dependiendo de la fuente.
Virtual Surround (Envolvente Virtual): Cuando solo estén presentes dos altavoces en el
sistema, puede utilizar el “Virtual Surround” de HARMAN para crear un campo de sonido mayor
que virtualice los altavoces que faltan. Seleccione entre los modos Amplio y Referencia.
Estéreo: Cuando desee una reproducción de dos canales, seleccione el número de altavoces
que quiera usar para la reproducción:
“2 Canales Estéreo” utiliza dos altavoces. •
“5 Canales Estéreo” reproduce la señal del canal izquierdo por los altavoces frontal •
izquierdo y envolvente izquierdo, la señal del canal derecho por los altavoces frontal
derecho y envolvente derecho, y una señal de suma mono por el altavoz central.
”7 CH Estéreo” sigue el mismo esquema que 5 CH Estéreo, pero añade los altavoces •
envolventes posteriores derecho e izquierdo. Este modo está disponible sólo cuando están
presentes los altavoces envolventes posteriores y no han sido asignados al funcionamiento
multizona, ni como frontales altos. Vea
Procesamiento de Audio y Sonido Envolvente
, en la
página 33, para más información.
Película: Seleccione de entre los siguientes cuando quiera un modo de reproducción
envolvente para películas: Logic 7 Movie, DTS Neo: 6 Cinema o Dolby Pro Logic II (IIx o IIz
cuando estén presentes siete altavoces principales).
Música: Seleccione de entre los siguientes cuando quiera un modo de reproducción
envolvente para música: Logic 7 Music, DTS Neo:6 Music o Dolby Pro Logic II (IIx o IIz cuando
estén presentes siete altavoces principales). Los modos Dolby Pro Logic II/IIx/IIz permiten el
acceso a un submenú con algunos ajustes adicionales. Vea
Envolvente
, en la página 33, para más información.
Procesamiento de Audio y Sonido
Videojuegos: Seleccione de entre los siguientes cuando quiera un modo de reproducción
envolvente para juegos: Logic 7 Game, o Dolby Pro Logic II (IIx/IIz cuando estén presentes
siete altavoces principales) Game.
Tras haber hecho su selección, pulse el botón Volver/Salir.
Procesamiento de Audio y Sonido Envolvente
Vea
, en la página 33, para más información
sobre los modos envolventes.
Pulse el botón Menú, y el menú deslizante deberá mostrar una lista por nombre de todos
los dispositivos que permiten la compartición. Utilice el menú deslizante para explorar el
contenido almacenado en la librería del reproductor de medios del dispositivo. Desplácese
hasta el elemento deseado y pulse el botón Aceptar o el Derecho para seleccionarlo. Para
regresar al nivel anterior del menú (o para limpiar el menú de la vista del nivel superior), pulse
el botón Volver/Salir o el botón Izquierdo.
NOTAS:
Los ajustes de Repetición son globales para la reproducción de Red y la reproducción USB. •
Cambiar estos ajustes para una de estas fuentes, cambiará también los ajustes de la otra.
Aunque el contenido de vídeo puede aparecer en el menú, el AVR no soporta la reproducción •
de vídeo desde una conexión de red.
Seleccionar un Modo Envolvente
Seleccionar un modo envolvente puede ser tan sencillo o tan sofisticado como lo sea su
sistema o sus gustos individuales. Experimente libremente, y podrá encontrar algunos
32
Efectos de Audio
Los botones de Efectos de Audio del panel frontal y del mando proporcionan ajustes que le
permiten establecer el ajuste de Dolby Volume, controles de tono, ganancia del LFE, Activar/
Desactivar la Ecualización o mejorar el MP3, para mejorar el rendimiento. Recomendamos
dejar estos ajustes en sus valores por defecto hasta que se haya familiarizado más con su
sistema. Vea
Botón Efectos de Audio
, en la página 34, para información completa.
Modos de Vídeo
Los botones de Modos de Vídeo del panel frontal y del mando le proporcionan ajustes que
le permiten utilizar el procesador de vídeo del AVR para perfeccionar la imagen, si fuera
necesario, tras haber hecho todos los ajustes de la pantalla de vídeo. Recomendamos dejar
estos ajustes en sus valores por defecto hasta que esté completamente familiarizado con
el rendimiento de vídeo de su sistema. Vea
información completa.
Procesamiento de Vídeo
, en la página 34, para
AVR
Funciones Avanzadas
Funciones Avanzadas
Muchos de los ajustes y configuraciones que necesita su AVR se realizan de forma automática,
con poca intervención necesaria por su parte. Usted también puede personalizar su AVR para
adaptarlo a su sistema y a sus gustos. En esta sección, le describiremos algunos de los
ajustes más avanzados disponibles.
Procesamiento de Audio y Sonido Envolvente
Las señales de audio pueden estar codificadas en una variedad de formatos que pueden
afectar no sólo a la calidad del sonido, sino también al número de canales de altavoz y al
modo envolvente. También puede seleccionar manualmente un modo envolvente distinto,
cuando esté disponible.
Señales de Audio Analógico
Las señales de audio analógico normalmente constan de dos canales – izquierdo y derecho.
Su AVR le ofrece dos opciones para la reproducción analógica:
Modo DSP Surround Off:1. El modo DSP Surround Off digitaliza la señal entrante y aplica el
ajuste de gestión de graves, incluyendo la configuración de altavoces, tiempos de retardo
y niveles de salida. Seleccione este modo cuando sus altavoces frontales sean satélites
pequeños de rango limitado y esté utilizando un subwoofer. Para seleccionar este modo,
utilice una entrada de audio digital o desactive el ajuste de Control de Tono, después
seleccione el modo 2 Canales Estéreo.
Modos Envolventes Analógicos:2. Su AVR es capaz de procesar señales de audio de
dos canales para producir un sonido envolvente multicanal, incluso cuando no se haya
codificado sonido envolvente en la grabación. Entre los modos disponibles están los modos
Dolby Pro Logic II/IIx/IIz, HARMAN Virtual Speaker, DTS Neo: 6, Logic 7, 5 CH y 7 CH Estéreo.
Para seleccionar uno de estos modos, pulse el botón Modos Envolventes.
Señales de Audio Digital
Las señales de audio digital ofrecen mayor flexibilidad y capacidad que las señales analógicas,
y permiten la codificación de información de canales discretos directamente en la señal. El
resultado es una calidad de sonido mejorada y una direccionalidad asombrosa, ya que la
información de cada canal se transmite por separado. Las grabaciones de alta resolución
suenan extraordinariamente libres de distorsión, especialmente en las frecuencias altas.
Modos Envolventes
La selección del modo envolvente depende del formato de la señal de audio entrante, así como
de sus preferencias personales. Aunque nunca estén disponibles a la vez todos los modos
envolventes del AVR, normalmente hay una amplia variedad de modos disponibles para una
entrada dada. La Tabla A12 del Apéndice, en la página 50, ofrece una breve descripción de
cada modo e indica los tipos de señales entrantes o flujos de datos digitales con las que
puede usarse el modo. En los sitios web de nuestra compañía hay disponible más información
sobre los modos Dolby y DTS: www.dolby.com y www.dtsonline.com.
Cuando tenga duda, compruebe la funda de su disco para más información sobre qué modos
envolventes están disponibles. Normalmente, las secciones no esenciales del disco, como
tráiler, material extra o el menú, están disponibles sólo en modo Dolby Digital 2.0 (dos canales)
o PCM de 2 canales. Si se está reproduciendo el título principal y la pantalla muestra uno
de estos modos envolventes, busque una sección configuración de audio o idioma en el
menú del disco. Asegúrese también de que la salida de audio de su reproductor de discos
esté establecida en el flujo de datos original, en lugar de en PCM de dos canales. Detenga la
reproducción y compruebe el ajuste de salida del reproductor.
Las grabaciones digitales multicanal están realizadas en formatos de cinco canales, seis
canales o siete canales, con o sin un canal “.1”. Los canales incluidos en una grabación
de 5.1 canales típica, son: frontal izquierdo, frontal derecho, central, envolvente izquierdo,
envolvente derecho, y LFE (efectos de baja frecuencia). El canal LFE está denominado como
“.1”, para indicar el hecho de que está limitado a las frecuencias bajas. Las grabaciones de 6.1
canales añaden un único canal envolvente posterior, y las grabaciones de 7.1 canales añaden
canales envolventes posteriores izquierdo y derecho, a la configuración de 5.1 canales. Hay
nuevos formatos disponibles en las configuraciones de 7.1 canales. Su AVR es capaz de
reproducir los nuevos formatos de audio, proporcionando una experiencia cinematográfica
en el hogar más excitante.
NOTA: Para utilizar los modos envolventes de 6.1 y 7.1 canales, deben estar habilitados los
canales envolventes posteriores. Vea
para más información.)
Los formatos digitales incluyen Dolby Digital 2.0 (sólo dos canales), Dolby Digital 5.1, Dolby
Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1), DTS-HD Audio de Alta Resolución
(7.1), DTS-HD Master Audio (7.1), DTS 5.1, DTS-ES (6.1 de Matriz y Discreto), DTS 96/24 (5.1),
modos PCM de dos canales en 32kHz, 44.1kHz, 48kHz o 96kHz, y 5.1 o 7.1 PCM multicanal.
Cuando el AVR recibe una señal digital, detecta el método de codificación y el número de
canales, que se muestran brevemente con tres números separados por barras (ej. “3/2/.1”)
Configuración Manual de los Altavoces
, en la página 36,
El primer número indica el número de canales frontales en la señal: “1” indica una grabación
monofónica (normalmente un programa antiguo que ha sido remasterizado digitalmente,
o, menos frecuentemente, un programa moderno para el que el director ha elegido mono
como un efecto especial). “2” indica la presencia de los canales izquierdo y derecho, pero sin
canal central. “3” indica que están presentes los tres canales frontales (izquierdo, derecho,
y central).
El segundo número indica si está presente algún canal envolvente: “0” indica que no
está presente información envolvente. “1” indica que está presente una señal de matriz
envolvente. “2” indica que hay canales discretos derecho e izquierdo envolventes. “3” se
utiliza con flujos de datos DTS-ES para representar la presencia del canal envolvente posterior
discreto, además de los canales laterales envolventes izquierdo y derecho. “4” se utiliza con
los formatos de 7.1 canales para indicar la presencia de dos canales discretos envolventes
laterales y dos canales discretos envolventes posteriores.
El tercer número se usa para el canal LFE: “0” indica que no hay canal LFE. “.1” indica que
está presente un canal LFE.
Las señales de 6.1 canales – Dolby Digital EX y DTS-ES Matriz y Discreto – incluyen una
etiqueta que señala al receptor que debe decodificar el canal envolvente posterior, indicado
como 3/2/.1 EX-ON para material Dolby Digital EX, y 3/3/.1 ES-ON para material DT SES.
Las señales Dolby Digital 2.0 pueden incluir un marcador Dolby Surround que indica
DS-Activado o DS-Desactivado, dependiendo de si el flujo de datos de dos canales contiene
sólo información estéreo o una mezcla de programas multicanal que pueda decodificarse por
el decodificador Dolby Pro Logic del AVR. Por defecto, estas señales se reproducen en el modo
Dolby Pro Logic IIx Movie.
Cuando se recibe una señal PCM, aparecerá el mensaje PCM y la frecuencia de muestreo
(32kHz, 44.1kHz, 48kHz o 96kHz).
Cuando sólo estén presentes dos canales – izquierdo y derecho –, los modos envolventes
analógicos se utilizarán para decodificar la señal en varios canales. Si prefiriese un formato
envolvente distinto al de la codificación digital original de la señal, pulse el botón Modos
Envolventes para mostrar el menú Modos Envolventes (vea
en la página 32).
La opción Selección Automática ajusta el modo envolvente a la codificación digital original de
la señal, ej. Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio. Para material de dos
canales, el AVR entra por defecto en el modo Logic 7 Movie. Si prefiere un modo envolvente
distinto, seleccione la categoría de modo envolvente: Envolvente Virtual, Estéreo, Película,
Música, o Videojuego. Pulse el botón Aceptar para cambiar el modo.
Cada categoría de modo envolvente está ajustada a un modo envolvente por defecto:
Virtual Surround (Envolvente Virtual): Altavoz virtual HARMAN. •
Estéreo: 7 CH Estéreo o 5 CH Estéreo (dependiendo de cuántos altavoces principales hay •
presentes en el sistema).
Película: Logic 7 Movie. •
Música: Logic 7 Music. •
Videojuegos: Logic 7 Game. •
Puede seleccionar un modo diferente para cada categoría. A continuación se muestra una
lista completa de modos envolventes disponibles. (Los modos envolventes disponibles
dependerán del número de altavoces de su sistema.)
Estéreo: 2 CH Estéreo, 5 CH Estéreo o 7 CH Estéreo. •
Película: Logic 7 Movie, DTS Neo:6 Cinema, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx •
Movie, Dolby Pro Logic IIz.
Música: Logic 7 Music, DTS Neo: 6 Music, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic IIx •
Music, Dolby Pro Logic IIz.
Videojuegos: Logic 7 Game, Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic IIx Game, Dolby Pro •
Logic IIz.
Una vez haya programado el modo envolvente para cada tipo de audio, seleccione la línea
desde el menú Modos Envolventes, para anular la selección de modo envolvente automático
del AVR. El AVR utilizará el mismo modo envolvente la próxima vez que se seleccione esa
fuente.
NOTA: Dolby Pro Logic IIx estará disponible sólo si ha configurado la Amp. Asignada del AVR
a los Envolventes Posteriores; Dolby Pro Logic IIz estará disponible sólo si ha configurado la
Amp. Asignada del AVR a Frontales Altos. Vea
página 36
, para más información.
A12
Por favor, consulte la Tabla
envolventes están disponibles con los diferentes flujos de datos.
del Apéndice, para más información sobre qué modos
Configuración Manual de los Altavoces
Seleccionar un Modo Envolvente
, en la
ESPANOL
,
33
AVR
Audio Effects – Cable/Sat
Dolby Volume:
PLIIz Height Gain:
Edit: Dolby PLII Music
Edit: Dolby PLIIx Music
Medium
Low
Off
Off
On
Tone Control:
Treble:
Bass:
LFE Tr im:
MP3 Enhancer
EZSET/EQ:
Edit: Dolby PLIIx Music
Center Width
Dimension
Panorama
Exit
Off
3
Video Modes – Blu-ray
Video Mode:
Picture Adjust:
Overscan:
Advanced Video Settings
Movie
Auto Fit
Off
Funciones Avanzadas
Botón de Efectos de Audio
Para establecer otros ajustes de audio, como los controles de tono, pulse el botón Efectos
de Audio, que muestra el menú de Efectos de Audio. También puede acceder a este menú
pulsando el botón Info y seleccionando Efectos de Audio.
NOTA: Cada fuente tiene sus propios ajustes de Efectos de Audio independientes.
Dolby Volume: Vea Dolby Volume, en la página 28, para una explicación sobre el
procesamiento de Dolby Volume y sus ventajas. Consulte la tabla de esa página para una
explicación de cada ajuste del Dolby Volume.
Ganancia de Altos PLIIz: Cuando haya establecido la Amp. Asignada a los Frontales Altos
Configuración Manual de los Altavoces
(vea
, en la página 36), estará disponible el ajuste
Ganancia de Altos PLIIz. Los canales frontales altos pueden mejorar notablemente la
experiencia espacial de un sistema de sonido envolvente. Algunos oyentes pueden desear
la profundidad y dimensión que proporcionan los canales frontales altos, pero desde una
experiencia aparentemente transparente. Otros oyentes pueden preferir acentuar los canales
frontales altos utilizando un ajuste más alto de volumen.
El control de Ganancia de Altos le da la capacidad de cambiar el volumen de los canales
frontales altos para adaptarse a los diferentes programas. El control tiene tres ajustes: Bajo
(volumen normal), Medio (aumenta moderadamente el volumen), y Alto (aumenta el volumen
al máximo). Sepa que también puede afinar los niveles de volumen del canal frontal alto.
Ajustar Manualmente Los Niveles Volumen de Salida de Canal
Vea
, en la página 38, para
más detalles.
Editar Dolby PLII/Dolby PLIIx Music: Hay disponibles algunos ajustes adicionales para los
modos Dolby Pro Logic II. Cuando hayan sido seleccionados los modos Dolby Pro Logic II o
IIx Music, escoja los submenús “Editar Dolby PL II/IIx Music” para establecer los ajustes de
Anchura Central, Dimensión y Panorama.
Agudos/Graves: Estos ajustes potencian o cortan las frecuencias altas o bajas hasta 10dB.
Utilice los botones Izquierdo/Derecho para modificar el ajuste. El valor por defecto es 0dB,
en el centro de la barra.
Ganancia del LFE: Este ajuste atenúa la fuerza de la señal de LFE hacia el subwoofer. El valor
por defecto es un máximo de 0dB. Pulse los botones Izquierda/Derecha para reducir el nivel
hasta 10dB; el ajuste aparecerá como un número negativo. NOTA: Este ajuste sólo es efectivo
cuando hay una señal de canal LFE dedicado, presente en el material de la fuente.
Potenciador de MP3: Este ajuste aumenta el rango de frecuencias de las pistas de audio
MP3. Seleccione Activado, o déjelo al valor por defecto Desactivado cuando esté escuchando
material que no sea audio MP3.
EZ Set/EQ: Este ajuste activa o desactiva los ajustes de ecualización obtenidos cuando se
ejecutó el procedimiento EzSet/EQ. Los ajustes se guardan para ser reactivados en una
sesión de escucha posterior.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse el botón Efectos de Audio o el botón
Volver/Salir.
Procesamiento de Vídeo
Su AVR emplea la tecnología puna en procesamiento de vídeo Faroudja DCDi Cinema™.
Las señales de vídeo entrantes pueden aumentarse hasta 1080p para una calidad de vídeo
excepcional, incluso con fuentes de vídeo analógico. Los filtros peine y procesamiento de
vídeo de 10 bits de Faroudja DCDi Cinema Dual 3D eliminan los bordes irregulares, y otros
patrones que se dan con procesamientos menos avanzados. Los circuitos del procesamiento
de vídeo “Torino” del AVR generan unos gráficos en pantalla con una alta definición y los
mezcla con el vídeo entrante, de forma que puede seguir viendo un programa mientras esté
utilizando los menús del sistema del AVR.
El procesador de vídeo del AVR proporciona de manera automática la mejor imagen
basándose en las capacidades de su pantalla de vídeo y el vídeo entrante desde la fuente.
Puede experimentar con los ajustes del menú Modos de Vídeo, para intentar mejorar aún
más la imagen.
Establezca los ajustes de imagen de su pantalla de vídeo antes de establecer los ajustes de
los Modos de Vídeo del AVR. Acceda a los ajustes de imagen dese el menú Modos de Vídeo.
Pulse el botón Modos de Vídeo, y aparecerá la pantalla Modos de Vídeo. También puede
acceder a este menú pulsando el botón Info y seleccionando Modos de Vídeo.
Anchura Central: Este ajuste afecta a cómo suena la voz a través de los tres altavoces
frontales. Un número más bajo centra la información vocal hacia el canal central. Números
más altos (hasta 7) amplía el campo de sonido de la voz. Utilice los botones Izquierdo/
Derecho para ajustarlo.
Dimensión: Este ajuste afecta a la profundidad de la presentación envolvente, permitiéndole
“mover” el sonido hacia la parte delantera o posterior de la estancia. El ajuste “0” es un valor
neutro por defecto. El ajuste “RF-3” mueve el sonido hacia el frente de la estancia, mientras
que el ajuste “R-3” lo mueve hacia la parte trasera. Utilice los botones Izquierdo/Derecho
para ajustarlo.
Panorama: Con el modo Panorama activado, algunos de los sonidos de los altavoces frontales
se mueven hacia los altavoces envolventes, creando un efecto “circundante”. Cada pulsación
del botón Aceptar alterna entre Activado o Desactivado.
Control de Tono: Este ajuste determina si los controles de agudos y graves están activados.
Cuando esté establecido en Desactivado, los controles de tono estarán planos, sin
modificaciones en el sonido. Cuando esté establecido en Activado, los controles de graves y
agudos estarán en el circuito.
34
NOTA: Cada fuente tiene sus propios ajustes de Modos de Vídeo independientes.
Modo de Vídeo: El ajuste por defecto de Desactivado, pasa la señal a través de la pantalla sólo
con el procesamiento básico. (NOTA: El cambio de escala del vídeo no puede desactivarse,
pero seleccionando el modo Desvío HDMI , en el menú Info, para una fuente conectada a
un conector de entrada HDMI, se pasa la señal de vídeo directamente desde el conector de
entrada HDMI al conector de Salida HDMI a Monitor, saltándose todo el procesamiento de
vídeo.)
Seleccione una de estas opciones de procesamiento para optimizar la imagen del programa
actual, aplicando ajustes del brillo, contraste, color y nitidez:
Deportes: Para eventos deportivos. •
Naturaleza: Para programas rodados en exteriores, en un entorno natural. •
Película: Para películas y muchas emisiones televisivas. •
Personalizado: Le permite ajustar la imagen manualmente. Los ajustes de Brillo, Contraste, •
Color, y Nitidez, aparecerán como controles deslizantes con valores entre 0 y 100. El valor
por defecto para cada ajuste es 50. Utilice los botones Derecha/Izquierda para modificar
el valor de cada ajuste. Vea Cómo establecer los Ajustes de Imagen Personalizados”, en la
página 35,para información detallada sobre realizar estos ajustes.
Ajuste de Imagen: Este ajuste cambia la relación de aspecto (relación anchura: altura) de la
imagen mostrada. Las imágenes de pantalla panorámica (16:9) se muestran en una pantalla
de vídeo de pantalla completa (4:3) en formato apaisado (letterbox). Aparecen barras negras
sobre y bajo la imagen.
Cuando imágenes de pantalla completa aparecen en una pantalla panorámica, pueden
aparecer barras grises o negras a derecha e izquierda de la imagen (pillarboxing).
AVR
Advanced Video Modes – Blu-ray
Noise Reduction:
MPEG Noise Reduction:
Cross Color Suppressor:
Flesh Tone Enhancement:
Black Level
Deinterlacing:
Film Mode Detect:
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Video Modes – Blu-ray
Video Mode:
Picture Adjust:
Overscan:
Advanced Video Settings
Brightness
Contrast
Color
Sharpness
Custom
Auto Fit
Off
Funciones Avanzadas
Los Plasmes y monitores CTR pueden sufrir “quemado” cuando la misma imagen, como las
barras horizontales o verticales, se dejan en la pantalla durante un largo período de tiempo.
Ajuste la imagen para que llene toda la pantalla. Destaque este ajuste y pulse el botón
Aceptar. Cada pulsación de los botones Arriba/Abajo, cambiará este ajuste. Pulse el botón
Aceptar cuando aparezca el ajuste deseado en la caja de la esquina inferior izquierda de la
pantalla de vídeo.
Ajuste Automático: El AVR ajusta la imagen automáticamente, como se necesite, para •
adaptarse a las capacidades de la pantalla.
Ajuste Vertical: Ajusta la imagen para eliminar las barras por encima o debajo de ella. •
Pueden permanecer las barras laterales.
Ajuste Horizontal: Ajusta la imagen para eliminar las barras laterales. Pueden permanecer •
las barras sobre y bajo la imagen.
Zoom 1x: Muestra la imagen tal y como se recibe de la fuente. Si la imagen tiene relación •
de aspecto 4:3, en las pantallas anchas puede utilizarse el formato pillarbox. Si la imagen
tiene relación de aspecto 16:9, en las pantallas completas (4:3) puede utilizarse el formato
letterbox.
Zoom 2x y Zoom 3x: Estira la imagen de manera uniforme para rellenar completamente la •
pantalla. Las porciones exteriores pueden ser recortadas.
Experimente con este ajuste hasta que encuentre un formato agradable para cada
programa.
Sobre escaneo: Por razones históricas, se ha acordado entre los operadores de emisiones
de vídeo, reservar un área alrededor del borde del cuadro de vídeo, llamado sobre escaneo
"overscan", que puede ser visto en las nuevas pantallas de alta definición, aunque no es
visible en los antiguos equipos analógicos. Sin embargo, como no todas las pantallas son
capaces de mostrar esta porción del cuadro, los directores evitan colocar información
relevante en esa área.
Si su pantalla de vídeo es capaz de mostrar el área de sobre escaneo, ajuste el Sobre escaneo
en Activado, para evitar que la pantalla muestre un borde negro alrededor de la imagen,
lo que podría causar el indeseado “quemado” de algunas pantallas de plasma y CRT. El
AVR desactiva este ajuste por defecto cuando el dispositivo fuente se conecta a uno de los
conectores de entrada HDMI.
Ajustes Avanzados de Vídeo: Selecciónelo para visualizar el submenú de Modos Avanzados
de Vídeo. Este submenú no está accesible cuando el ajuste Modo de Vídeo está establecido
en Desactivado.
Nivel de Negro: Este ajuste será efectivo sólo cuando se esté utilizando la conexión de Salida
de Vídeo Compuesto a Monitor del AVR. Establezca el Nivel de Negro en Activado para un
ajuste completo del nivel de negro, que proporciona un rango dinámico completo como el que
aparece en la mayoría de los DVDs. Cuando está Desactivado, el ajuste de de Nivel de Negro
cumple los estándares NTSC para vídeo y puede ser más apropiado cuando su pantalla de
vídeo tenga una capacidad limitada de procesamiento de vídeo.
Desentrelazado: El vídeo analógico en formato NTSC está entrelazado. Esto significa que,
cada actualización de la pantalla del televisor muestra sólo la mitad de los píxeles de un
fotograma, alternando entre todas las filas de píxeles pares y todas las filas impares. Las
pantallas modernas son capaces de mostrar el fotograma completo cada vez, escaneando
progresivamente todas las filas de píxeles de arriba abajo. Para una visualización óptima en
una pantalla de escaneo progresivo (por ej. la mayoría de pantallas planas), las imágenes de
vídeo deben estar desentrelazadas. Cuando esté viendo imágenes a través de la conexión de
Salida de Vídeo Compuesto a Monitor, siempre que la resolución de salida de vídeo del AVR
sea de 480i, este ajuste debe estar desactivado.
Detectar Modo de Película: Este ajuste está accesible sólo cuando esté activado el ajuste
Desentrelazado. Compensa las frecuencias de fotogramas en las que se ha tomado una
película o vídeo. Una película se toma a una frecuencia de fotogramas de 24 fotogramas
por segundo (escaneo progresivo), mientras que un vídeo se toma poco menos de 60
fotogramas por segundo (entrelazado). El AVR es capaz de detectar si el programa fue tomado
originalmente en película y transferido a vídeo (ej. al crear un DVD), y compensará de forma
apropiada cualquier error de la conversión. Seleccione un ajuste de 3:2 (para material NTSC),
2:2 (para material PAL), Desactivado, o Automático.
Cómo establecer los Ajustes de Imagen Personalizados:
Establezca el Modo de Vídeo en Personalizado para mostrar los ajustes de imagen.
ESPANOL
Reducción de Ruido: Ajústelo en Bajo, Medio, o Alto para filtrar el ruido de la señal.
Reducción de Ruido MPEG: Este ajuste está diseñado para tratar dos tipos específicos de
distorsión del vídeo: ruido de mosquito y defectos bloque. Si ve la imagen borrosa u ondulada
alrededor de los bordes de los objetos o de los créditos en desplazamiento de una película, o
si la imagen aparece “pixelada” en bloques, cambie el ajuste de Reducción de Ruido MPEG
de Desactivado a Bajo, Medio o Alto.
Supresor de Cruce de Color: Active este ajuste para eliminar los defectos por cruce de
colores, que pueden darse cuando las señales de alta frecuencia de luminosidad son mal
interpretadas como señales de crominancia (color), causando un indeseado parpadeo, colores
intermitentes o patrones de arcoíris. Este ajuste no está disponible cuando está utilizando
fuentes HDMI o cuando no haya señal de vídeo.
Potenciación del Tono de la Carne: Active este ajuste para potenciar el tono de la carne o
de la piel de las personas. (Esta potenciación será sutil en muchos TVs.)
Con un patrón de prueba de barra de colores de un disco de prueba u otra fuente en la
pantalla del TV, puede hacer los siguientes ajustes:
El ajuste de la intensidad del color de su TV. •
Los ajustes de color utilizando las barras de color, que pueden ser (de izquierda a derecha) •
negra, blanca, amarilla, cian (turquesa), verde, magenta, roja, azul, negra.
La transición de color, que se ve como una separación marcada entre las barras. •
El rendimiento del color en los circuitos de su TV (con señales de vídeo); los bordes de las •
barras no deben mostrar puntos móviles verticales.
Utilice la escala de grises y los campos blanco/negro en el patrón de prueba, para ajustar el
brillo y el contraste.
Ajuste del Brillo
Baje el control de color de su TV hasta que las barras de color aparezcan en blanco y 1.
negro.
Ajuste el Contraste hasta el nivel más bajo en el que pueda seguir viendo todas las barras 2.
de la escala de grises separadas y claramente.
Ajuste el Brillo de forma que las garras en la escala de grises sean todas visibles. La barra 3.
más a la izquierda debe estar tan negra como sea posible, en vez de gris, pero la siguiente
gradación debe ser claramente distinta es ella. Las barras de la escala de grises debería
cambiar calara y uniformemente de negro a blanco.
35
AVR
Automatic Setup – EzSet/EQ
Automated Speaker Setup and EQ
Manual Setup
Manually Adjust Speaker Settings
Speaker Setup
Funciones Avanzadas, Configuración
Manual de los Altavoces
Ajuste del Contraste
Ajuste el contraste de su TV hasta que vea una barra blanca brillante en la esquina inferior 1.
derecha de la pantalla y una barra negra oscura en la izquierda.
Si el brillo de la barra blanca deja de aumentar cuando el Contraste se aumenta, o si 2.
los bordes de las letras blancas se difuminan (brillan demasiado) en las zonas negras
(disminuyendo drásticamente la nitidez de las letras), el contraste habrá sido aumentado
en exceso. Reduzca el Contraste hasta que desaparezcan estos efectos y el video se vea
de forma realista.
Si está viendo la TV con luz diurna ambiental, ajuste el contraste de forma que la imagen 3.
normal del vídeo se vea igual que los alrededores de su estancia; de esa forma el ojo estará
relajado viendo la imagen del TV. Reduzca el ajuste cuando la luz de alrededor se atenúe,
para mejorar la nitidez de la imagen.
La escala de grises de la línea de en medio debe mantener la misma distinción entre cada 4.
barra que antes del ajuste del contraste. Si no es así, repita los Pasos 3 del Ajuste del Brillo
y del Ajuste del Contraste.
Ajuste del Color
Cuando el brillo y el contraste sean óptimos, ajuste el control de Color. Establezca el nivel 1.
en el que los colores se vean fuertes, pero naturales, no exagerados. Si el nivel de color es
demasiado alto, dependiendo del TV, algunas de las barras pueden parecer más anchas, o
la intensidad del color no aumentará cuando se suba el control. Pruebe la intensidad del
color con un vídeo de imágenes de caras, flores, frutas y vegetales.
Consulte una barra blanca grande de su patrón de prueba, para corregir la calidez de la 2.
imagen utilizando el control Matiz de su TV.
Ajuste de la Nitidez
Al contrario de lo que intuimos, la imagen aparecerá más nítida y clara con el control de
nitidez más bajo del ajuste máximo. Reduzca el ajuste de Nitidez de su TV, y el ajuste del AVR,
si fuera necesario, para minimizar la aparición de líneas blancas entre las barras de la porción
de escala de grises de la pantalla de prueba.
Configuración Manual de los Altavoces
Su AVR es flexible y puede configurarse para funcionar con la mayoría de los altavoces y para
compensar las características de la acústica de su estancia.
El procedimiento EzSet/EQ detecta automáticamente las capacidades de cada altavoz
conectado y optimiza el rendimiento del AVR con sus altavoces. Si no es capaz de ejecutar la
calibración EzSet/EQ, o si desea configurar manualmente su AVR para sus altavoces, utilice el
menú en pantalla Configuración Manual de Altavoces.
Antes de comenzar, coloque sus altavoces como se explica en la sección
, en la página 13, y conéctelos al AVR. Consulte la guía de usuario de los altavoces
Altavoces
o el sitio web del fabricante para conocer sus especificaciones de rango de frecuencias.
Aunque puede ajustar los niveles individuales de canal del AVR "de oído", conseguirá una
mayor precisión si compra un medidor SPL (nivel de presión del sonido) en una tienda de
productos electrónicos.
Anote sus ajustes de configuración en las Tablas A3 y A12 del Apéndice para volver a
introducirlos con facilidad tras un reinicio del sistema, o tras haber apagado el interruptor
de Alimentación Principal del AVR, o si la unidad ha estado desenchufada durante más de
dos semanas.
NOTA: Cuando utilice los menús de Configuración Manual de los Altavoces del AVR, seleccione
una resolución se salida de vídeo de 720p o superior, para ver los gráficos que simplifiquen
la configuración.
Paso Uno – Determinar las Frecuencias de Corte de sus Altavoces
Sin utilizar el procedimiento EzSet/EQ, el AVR no puede detectar cuántos altavoces tiene
conectados; tampoco puede determinar sus capacidades. Consulte las especificaciones
técnicas para todos sus altavoces y localice su respuesta de frecuencia, dada normalmente
como un rango, ej. 100Hz – 20kHz ((±3dB). Anote en la Tabla A3 del Apéndice la frecuencia
más baja que pueda reproducir cada uno de sus altavoces (en el ejemplo anterior 100Hz)
como su punto de corte. NOTA: Esto no es lo mismo que la frecuencia de corte que se indica
en las especificaciones del altavoz.
Para el subwoofer, anote el tamaño del transductor. La gestión de graves del AVR determina
qué altavoces se utilizarán para reproducir la porción de bajas frecuencias (graves) del
programa fuente. Enviar las notas más bajas a los altavoces satélite pequeños, provocará
un sonido pobre, e incluso puede dañar los altavoces. Las notas más altas no deben oírse
por el subwoofer.
Con una gestión adecuada de graves, el AVR divide la señal fuente en el punto de corte.
Toda la información por encima de ese punto de corte, se reproduce por los altavoces de
su sistema, y toda la información por debajo de ese punto, se reproduce por el subwoofer.
De este modo, cada altavoz de su sistema tendrá el mejor rendimiento, produciendo una
experiencia auditiva más potente y placentera.
Paso dos – Medir las Distancias de los Altavoces
Lo ideal es que todos sus altavoces estén colocados en círculo, con la posición de escucha en
el centro. Sin embargo, puede haber colocado algunos altavoces un poco más lejos que otros,
de la posición de escucha. Se supone que los sonidos deben llegar simultáneamente desde
los distintos altavoces, pero pueden distorsionarse debido a tiempos de llegada distintos.
Su AVR proporciona un ajuste de Distancia que compensa esas diferencias de ubicación de
los altavoces en la práctica.
Mida la distancia desde cada altavoz hasta la posición de escucha, y anótelas en la Tabla
A4 del Apéndice. Incluso si todos los altavoces están a la misma distancia de la posición
de escucha, introduzca las distancias de sus altavoces como se describe en
Distancias de los Altavoces
, en la página 38.
Paso Tres – Menú de Configuración Manual de los Altavoces
Ahora está listo para programar el receptor. Siéntese en su posición de escucha habitual y
asegúrese de que la estancia esté lo más silenciosa posible.
Con el receptor y la pantalla de vídeo encendidos, pulse el botón Configuración para visualizar
el sistema de menús. Seleccione el menú Configurar Altavoces y después seleccione
Configuración Manual.
Colocar sus
Establecer las
36
AVR
Sub
Number of Speakers
Level Adjust
Crossover (Size)
Distance
Sub Mode:
Reset
Manual Speaker Setup
Front Left & Right
Center
Surr. Left & Right
Assigned AMP
Sub
Manual Speaker Setup
Number Of Speakers: 7.1
On
On
On
Surr. Back
Front Left & Right
Center
Surr. Left & Right
Surr. Back L & R
Sub Size
Reset Crossover
Manual Speaker Setup
Adjust Crossover Frequencies
12 inch
80 Hz
80 Hz
100 Hz
100 Hz
Manual de los Altavoces
Si ya ha ejecutado el procedimiento EzSet/EQ como se explica en
, en la página 25, el AVR guardó los resultados. Para perfeccionar los resultados del
Altavoces
Configurar el AVR para Sus
EzSet/EQ, o para configurar el AVR de cero, seleccione Configuración Manual. Aparecerá una
pantalla similar a la que se muestra a continuación.
NOTA: Todos los submenús de configuración de altavoces incluyen una opción Volver. Para
guardar los ajustes actuales, seleccione la opción Volver.
Para volver a configurar los altavoces desde cero, seleccione la opción Restablecer.
Para los mejores resultados, ajuste los submenús en este orden: Número de Altavoces, Punto
de Corte (Tamaño), Modo Sub, Distancia, y Ajuste de Nivel.
Número de Altavoces
Esta selección le permite programar la configuración correcta para cada grupo de altavoces.
Los ajustes en este menú afectan al recordatorio del proceso de configuración de altavoces y
a la disponibilidad de varios modos envolventes en cualquier momento.
Seleccione Activado cuando los altavoces estén presentes en el sistema; seleccione
Desactivado para las posiciones en las que no haya instalados altavoces. Los ajustes Frontal
Izquierdo y Derecho siempre están Activados y no pueden deshabilitarse.
Cualquier modificación se verá reflejada en el Número total de Altavoces mostrados en la
parte superior de la pantalla.
El ajuste de Amp. Asignada incluye cuatro opciones:
Envolvente Posterior:• Seleccione la opción Envolvente Posterior si su sistema principal es
un sistema de 7.1 canales, y está utilizando altavoces envolventes posteriores izquierdo
y derecho.
Zona 2:• Seleccione la opción Zona 2 si su sistema principal es un sistema de 5.1 canales,
y quiere utilizar las salidas de altavoz de Amp. Asignada para alimentar los altavoces de la
Zona 2. Vea
Instalar un Sistema Multizona
, en la página 21, para más información.
Frontal Alto:• Seleccione la opción Frontal Alto si su sistema principal es un sistema de 7.1
canales, y está utilizando altavoces frontales altos con Dolby Pro Logic IIz.
Desactivado:• Seleccione Desactivado si no tiene conectados altavoces a las salidas de
altavoz de Amp. Asignada.
NOTA: Cuando establezca Amp. Asignada en “Zona 2", los altavoces conectados a las salidas
Amp. Asignada no se configurarán durante el procedimiento EzSet/EQ. Configure los altavoces
manualmente, como se explica a continuación.
Cuando haya terminado, seleccione la opción Volver o utilice el botón Volver/Salir.
Punto de Corte (Tamaño)
Tras volver al menú de Configuración Manual de los Altavoces, navegue hasta la línea Punto
de Corte (Tamaño) y pulse el botón Aceptar para visualizar el menú de Ajustar las Frecuencias
de Punto de Corte.
El AVR mostrará sólo aquellos grupos de altavoces que haya establecido como Activados en
el menú de Número de Altavoces.
Consulte la Tabla A3 para las frecuencias de corte de cada altavoz.
Para cada grupo de altavoces, seleccione una de estas ocho frecuencias de corte: Grande,
40Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz o 200Hz. Si la frecuencia de corte del altavoz es
inferior a 40Hz, seleccione la primera opción, “Grande”. Este ajuste no se refiere al tamaño
físico del altavoz, sino a su respuesta de frecuencia, que también se conoce como “de rango
completo”.
Especifique el tamaño del transductor del subwoofer, como 8, 10, 12 o 15 pulgadas. El AVR
siempre establece la frecuencia de corte del subwoofer en 100Hz, pero utiliza el tamaño del
transductor para la ecualización.
Anote los ajustes en la Tabla A6 del Apéndice.
Cuando haya terminado de introducir los ajustes, seleccione Volver o pulse el botón Volver/
Salir.
Modo Sub
Mueva el cursor hasta la línea Modo Sub. Este ajuste depende del ajuste de Punto de Corte
que haya seleccionado para los altavoces frontales derecho e izquierdo.
Si ha establecido los altavoces frontales a una frecuencia de corte numérica, el ajuste del •
subwoofer siempre será SUB. Toda la información de baja frecuencia se enviará siempre
al subwoofer. Si no dispone de subwoofer, puede utilizar altavoces frontales derecho e
izquierdo de rango completo, o añadir un subwoofer en cuanto tenga la oportunidad.
Si ha establecido los altavoces frontales como GRANDE, seleccione uno de estos tres •
ajustes para el subwoofer:
D/I + LFE: Este ajuste envía toda la información de baja frecuencia al subwoofer,
incluyendo, a) información que normalmente sería reproducida por los altavoces
frontales derecho e izquierdo, y b) información especial del canal de efectos de baja
frecuencia (LFE).
DESACTIVADO: Seleccione este ajuste cuando no haya un subwoofer en uso. Toda la
información de baja frecuencia se enviará a los altavoces frontales derecho e izquierdo.
LFE: Este ajuste reproduce la información de baja frecuencia contenida en los canales
de programa izquierdo y derecho a través de los altavoces frontales derecho e izquierdo,
y dirige al subwoofer sólo la información del canal LFE.
ESPANOL
37
AVR
Front Left
Center
Front Right
Surround Right
Surround Back Right
Surround Back Left
Surround Left
Sub
Manual Speaker Setup
Adjust Speaker Distance
10.0 ft
Front Left
Center
Front Right
Surround Right
Surround Back Right
Surround Back Left
Surround Left
Sub
Reset Levels
Manual Speaker Setup
Adjust Speaker Levels
0 dB
Test ToneOff
Manual de los Altavoces
Establecer las Distancias de los Altavoces
Como se describe arriba, en el Paso 2, cuando midió las distancias desde cada altavoz
hasta la posición de escucha, su AVR le proporciona un ajuste que compensa las diferentes
distancias, de forma que el sonido desde cada altavoz llegue en el momento adecuado hasta
la posición de escucha. Este proceso mejorará la claridad y detalle del sonido.
En el menú de Configuración Manual de Altavoces, mueva el cursor a la línea Distancia y pulse
el botón Aceptar, para mostrar el menú de Ajuste de Distancia de Altavoces.
Introduzca la distancia desde cada altavoz hasta la posición de escucha que midió en el
Paso 2 y anotó en la Tabla A4 del Apéndice (vea la página 46). Seleccione un altavoz, y a
continuación utilice los botones Derecho/Izquierdo para cambiar la medida. Puede introducir
distancias entre 0 y 9.1m (30 pies). La distancia por defecto para todos los altavoces es de
3m (10 pies).
La unidad de medida por defecto es el pie. Para cambiar la unidad a metros, vuelva al menú
principal del AVR. Seleccione el menú de Ajustes de Sistema, entonces desplácese hasta la
sección Configuración General y seleccione la línea Unidad de Medida. Pulse el botón Aceptar
para cambiar el ajuste.
NOTA: Si ha establecido los canales de Amp. Asignada a la Zona2, no podrá establecer sus
ajustes de retardo.
Paso Cuatro – Ajustar Manualmente los Niveles de Salida de Canal
Para un AVR estéreo convencional, un simple control de balance ajusta la imagen sonora
estéreo, variando la intensidad relativa de los canales derecho e izquierdo. En un sistema de
cine en casa con hasta siete canales principales más un subwoofer, lograr la imagen sonora
apropiada se vuelve más complejo y delicado. El objetivo es asegurar que cada canal se
escuche desde la posición de escucha con la misma intensidad (cuando las señales de igual
intensidad se reproduzcan a través ellos).
La calibración EzSet/EQ de su AVR puede realizar esta delicada tarea de forma automática
para su comodidad. No obstante, el menú Ajustar Niveles de Altavoz del AVR, le permite
calibrar los niveles manualmente, usando el tono de prueba incorporado en el sistema, o
mientras reproduce material fuente.
Pulse el botón Configuración para mostrar el sistema de menús, y a continuación navegue
hasta la línea Configurar Altavoces. Pulse el botón Aceptar para mostrar el menú de
Configuración de Altavoces. Seleccione Configuración Manual, pulse el botón Aceptar, y a
continuación navegue hasta la línea Ajustar Nivel. Pulse el botón Aceptar para mostrar el
menú de Ajuste de Nivel de Altavoz.
38
Todos los altavoces del sistema aparecerán con sus ajustes actuales de nivel. Puede ajustar
el nivel de cada canal entre -10dB y +10dB, en incrementos de 1dB.
Mientras esté realizando los ajustes, puede medir los niveles de canal de una de estar
formas:
Preferiblemente, utilice un medidor SPL portátil configurado en ponderación C, de respuesta •
lenta. Ajuste cada altavoz de forma que el medidor lea 75dB cuando el ruido de prueba
incorporado del AVR esté reproduciéndose.
De oído. Ajuste los niveles de forma que el tono de prueba le suene igual de fuerte cuando •
se reproduzca por cada altavoz.
Para establecer los niveles utilizando el tono de prueba interno del AVR, seleccione la línea
Tono de Prueba y utilice el botón Aceptar para seleccionar entre Automático y Manual:
Automático: El tono de prueba circulará automáticamente por todos los altavoces, según se
van destacando en la pantalla. Utilice los botones Derecho/Izquierdo para ajustar el nivel de
cualquier altavoz cuando el tono de prueba esté pausado allí. Utilice los botones Arriba/Abajo
para mover el cursor a otra línea, y el tono de prueba seguirá al cursor. Para detener el tono
de prueba, utilice los botones Arriba/abajo para mover el cursor fuera del área de la lista de
altavoces de la pantalla.
Manual: El tono de prueba se quedará en el altavoz actual hasta que utilice los botones
Arriba/abajo para moverlo a otro altavoz. Utilice los botones Derecho/Izquierdo para ajustar el
nivel del altavoz a través del cual se esté reproduciendo el tono de prueba.
Si está utilizando una fuente externa para establecer los niveles de salida, establezca el
Tono de Prueba en Apagado, use los botones Arriba/Abajo para navegar hasta cada altavoz, y
utilice los botones Izquierdo/Derecho, para ajustar el nivel del altavoz mientras se reproduce
la fuente. NOTA: Si está utilizando un medidor SPL portátil con material de una fuente
externa, como un disco de prueba o una selección de audio, reprodúzcalo y ajuste el control
principal de volumen del AVR hasta que el medidor indique 75dB. Entonces ajuste los niveles
individuales de los altavoces.
Restablecer Niveles: Para devolver todos los niveles a sus valores de fábrica de 0dB,
desplácese hasta esta línea en la parte inferior del menú y pulse el botón Aceptar.
Cuando haya terminado de ajustar los niveles de los altavoces, anote los ajustes en la Tabla
A3 del Apéndice. Después seleccione la opción Volver, o pulse el botón Volver/Salir.
Notas Sobre la Configuración de Altavoces en Sistemas de Cine en Casa:
Pese a que la configuración de los niveles de volumen individuales de los altavoces de su
sistema está determinada en última estancia por sus gustos personales, aquí le damos
algunas ideas que puede encontrar útiles:
Para películas y programas de vídeo-música, su objetivo general debe ser crear un campo •
de sonido circundante realista, que le introduzca en la película o programa musical sin
distraer su atención de la acción de la escena.
Para grabaciones de música multicanal, algunos productores crearán un campo de sonido •
que sitúe a los músicos alrededor de usted; otros crearán un campo de sonido que sitúe a
los músicos frente a usted, con un ambiente más sutil en los altavoces envolventes (como
experimentaría en un auditorio).
En la mayoría de las bandas sonoras de películas de 5.1 canales y 7.1 canales, los altavoces •
envolventes no están pensados para ser tan potentes o activos como los altavoces frontales.
Ajustar los altavoces envolventes de forma que siempre suenen tan alto como los altavoces
frontales, podría dificultar a comprensión de los diálogos, y haría sonar algunos efectos de
sonido irrealmente altos.
Notas sobre Ajustar el Volumen del Subwoofer:
A veces, el ajuste ideal de volumen del subwoofer para la música es demasiado alto para •
las películas, mientras que el ajuste ideal para las películas es demasiado bajo para la
música. Cuando ajuste el volumen del subwoofer, escuche tanto música como películas
con fuerte contenido de bajos y encuentre un nivel de volumen “en un terreno intermedio”
que sirva para ambos.
Si su subwoofer siempre resulta demasiado alto o demasiado bajo, puede desear colocarlo •
en otra ubicación. Colocar el subwoofer en un rincón, tenderá siempre a incrementar la
emisión de graves, mientras que colocarlo lejos de paredes o rincones, tenderá siempre a
disminuir la emisión de graves.
AVR
Zone 2
Status:
Source:
Volume:
Assigned AMP:
Off
FM Radio
Zone 2
System Settings
Front Panel Settings
Front Panel Dimmer:
On 100%
dB
On
On
On
Auto
On
Off
HDMI Settings
HDMI Audio to TV:
HDMI Control:
Audio Return Channel:
Power Control:
TV Control:
General AV R Settings
Network Settings
Volume Units:
Volume Default:
Volume Default Level
System Settings
Unit of Measure:
Language:
Dolby Vol. Calibration:
RS232 Control:
Feet (ft)
English
Off
24-02-2011 03
Medium
3 seconds
30 seconds
5 minutes
10 minutes
Menu Appearance
Menu Transparency:
Volume/Status Messages:
Menus:
Setup and Slide-In Menus:
Screen Saver:
System Info
Software Version:
Upgrade Software:
Escucha en la Zona 2
Utilizando un sistema multizona, puede disfrutar de una apasionante presentación de cine
en casa de 5.1 canales en la zona principal de escucha, mientras otros escuchan el mismo
programa u otra fuente totalmente distinta en otra estancia. Vea Instalar un Sistema Multizona,
en la página 21, para información sobre la instalación.
Usted controla el sistema multizona desde el menú en pantalla Zona 2. Pulse el botón
Configuración, y utilice los botones Arriba/Abajo para navegar hasta la línea Zona 2. Pulse el
botón Aceptar para mostrar el menú Zona 2.
Manual de los Altavoces, Ajustes del Sistema
Estado: Esta línea le permite encender y apagar la Zona 2.
Fuente: Esta línea le permite seleccionar la entrada de fuente para la Zona2. Puede seleccionar
una fuente diferente de la que esté funcionando actualmente en la zona principal de escucha.
Sin embargo, si selecciona la misma fuente para ambas zonas de escucha, los oyentes de
ambas zonas escucharán el mismo contenido.
NOTA: Para los sistemas multizona sólo están disponibles las fuentes de audio analógico,
incluyendo The Bridge IIIP y dispositivos USB. Para escuchar dispositivos digitales, como un
reproductor de CD, en la Zona 2, siga estos pasos:
Además de hacer una conexión digital de audio, conecte las salidas de audio analógico 1.
del dispositivo fuente al AVR. Anote en la Tabla A5 de la página 47 qué grupo de entradas
analógicas ha utilizado.
En el menú de Información, desplácese hasta el ajuste de Audio de la Zona 2 y seleccione 2 .
la entrada de audio analógico. (Deje la Entrada de Audio Desde Fuente establecida en la
entrada digital.)
Volumen: Destaque esta línea y utilice los botones Izquierda/Derecha para controlar el
volumen de la Zona 2.
Amp. Asignada: Esta línea le permite asignar los canales de Amp. Asignada a la “Zona 2”, para
el funcionamiento multizona (vea
Número de Altavoces
, en la página 37). Cuando esta línea esté
establecida en Zona2, podrá configurar la estancia principal de escucha sólo para hasta 5.1 canales.
Para utilizar el sistema multizona usando el mando a distancia principal, deslice el interruptor
de Selección de Zona en la parte inferior del mando, a la posición “2”.
Sólo AVR 3650/AVR 365: Para seleccionar una Zona utilizando el mando de la Zona 2, pulse
el Selector de Zona, y la luz Indicadora de Zona se volverá verde cuando el mando esté
funcionando con la Zona 1, o rojo cuando utilice la Zona2.
Ajustes del Sistema
El menú de Ajustes del Sistema del AVR le permite personalizar la manera de funcionamiento
de muchas de las funciones del AVR. Pulse el botón Configuración y navegue hasta la línea
Sistema. Pulse el botón Aceptar para mostrar el menú de Ajustes del Sistema.
Atenuación del Panel Frontal: Este control establece el brillo de la pantalla de mensajes del
panel frontal del AVR. Seleccione entre 100%, 50%, 25% o Desactivado. La luz de dentro del
Control de Volumen se apagará cuando la pantalla esté atenuada parcial o totalmente, pero
el Indicador de Encendido siempre permanecerá iluminado para recordarle que el AVR está
encendido.
Ajustes HDMI
Audio HDMI Hacia el TV: Este ajuste determina ni las señales HDMI son enviadas a través
del conector de Salida HDMI a Monitor, hacia la pantalla de vídeo. Durante el funcionamiento
normal, deje este ajuste Desactivado, para que el audio sea reproducido a través del AVR.
Para utilizar el TV por sí solo, sin el sistema de cine en casa, desactive este ajuste. En ese
caso, deberá silenciar el altavoz del TV (o poner el ajuste en Desactivado) cuando utilice el
AVR para el audio.
Control HDMI: Este ajuste permite la comunicación de información de control entre
los dispositivos HDMI de su sistema. Active este ajuste para permitir la comunicación de
información de control entre los dispositivos HDMI; desactívelo para prohibir la comunicación
de control.
Canal de Retorno de Audio: Seleccionando “Automático”, enviará el audio desde el TV hasta
el AVR a través de la conexión del Canal de Retorno de Audio (que está en el cable HDMI
que conecta el AVR con el TV). La “Entrada de Audio Desde Fuente” de la fuente de TV, se
reasignará automáticamente al conector CRA HDMI. De esta forma, cada vez que esté viendo
una fuente que esté conectada directamente a su TV (como una conexión a Internet), podrá
escuchar el sonido a través del AVR.
Control de Encendido: Este ajuste enlaza las funciones de encendido/apagado del AVR, a las
del TV conectado a su conector de Salida HDMI a Monitor. Cuando esté activado en Control de
Encendido, apagar el TV pondrá automáticamente el AVR en modo Standby; encender el TV
encenderá automáticamente el AVR. NOTA: El TV conectado debe soportar el Sistema HDMI
Standby CEC (Consumer Electronics Control).
Control del TV: Este ajuste expande algunas funciones de control de audio entre el AVR
y el TV conectado a su conector de Salida HDMI a Monitor. Cuando el Control del TV está
Activado, si el TV se configura para utilizar altavoces externos, los altavoces internos del TV se
silenciarán, y podrá utilizar el mando a distancia del TV para controlar las funciones de subir,
bajar y silenciar el volumen del AVR. Si el TV se configura para utilizar sus altavoces internos,
la salida del AVR se silenciará automáticamente. NOTA: El TV conectado debe soportar el
Sistema Mando a Distancia HDMI/Control de Audio del Sistema CEC (Consumer Electronics
Control).
Network Status:
Apply & Save – AV R will Enter Standby
The settings lock is currently On.
In order to access the settings,
please select ‘Settings lock Off’.
Settings Lock
Cancel
Settings Lock Off
Ajustes del Sistema
Ajustes Generales del AVR
Ajustes de Red: Selecciónelo para configurar su AVR para la conexión a su red doméstica.
ID #: Esta línea es sólo informativa e identifica el AVR de otros dispositivos de su red •
doméstica y de Internet para www.radioharmankardon.com.
Ajustes de Red: Como la mayoría de las redes utilizan ajustes automáticos de dirección IP, •
en la mayoría de los casos podrá establecer los Ajustes de Red en Automático. Si necesita
utilizar una dirección IP y ajustes de red estáticos, debe obtenerlos de su administrador de
la red o ISP. Utilice el botón Aceptar para establecer esta línea en “Manual”. Los siguientes
ajustes se activarán: Dirección IP, Máscara de Subred, Puerta de Enlace, DNS Primario,
DNS Secundario.
Utilice los botones Numéricos para introducir todos estos ajustes. Cuando haya terminado,
seleccione Aplicar y Guardar, y pulse el botón Aceptar. El AVR entrará en el modo Standby.
Cuando vuelva a encender el AVR, intentará conectarse a la red utilizando los ajustes que
haya introducido. Si el AVR no puede conectarse a la red utilizando los ajustes manuales,
contacte con el administrador de su red o ISP para asistencia.
Estado de Red: Esta línea indica el estado actual de conexión del AVR a la red (Conectado/ •
No Conectado).
Aplicar y Guardar: Cada vez que haga un cambio en algún ajuste de red, la línea Aplicar y •
Guardar se pondrá disponible. Seleccione esta línea y pulse el botón Aceptar. El AVR entrará
en el modo Standby. Tras volver a encender el AVR, tendrán efecto los nuevos ajustes de
red. IMPORTANTE: Debe seleccionar Aplicar y Guardar para que sus ajustes de red
tengan efecto.
NOTA: Si tiene problemas conectándose a la red en algún momento, ponga el AVR en
modo Standby y a continuación vuélvalo a encender.
Unidades del Volumen: Este ajuste le permite seleccionar si el AVR muestra el nivel de
volumen en la escala convencional de decibelios o en una escala numérica de 0 a 100.
Cuando se usa la escala de decibelios, 0dB es el máximo volumen recomendado, con los
valores inferiores mostrados como números negativos. (-90dB – +10dB). La escala de
decibelios es el ajuste por defecto.
Volumen por Defecto y Nivel de Volumen por Defecto: Estos dos ajustes se usan juntos
para programar el nivel de volumen cuando encienda el AVR. Establezca el Volumen por
Defecto en Activado, y después ajuste el Nivel Volumen por Defecto al volumen de encendido
deseado. Cuando el Volumen por Defecto sea Desactivado, el AVR se encenderá al último nivel
de volumen utilizado en la anterior sesión de escucha.
Unidad de Medida: Establece los ajustes de distancia de altavoces para la Configuración
Manual de los Altavoces.
Seleccione entre metros y pies.
Idioma: Seleccione el idioma preferido para los menús en pantalla y visualizaciones: Inglés,
Francés, Español, Alemán, Italiano, o Ruso.
Calibración Dolby Volume: Este ajuste determina la calibración de Dolby Volume, como se
describe en
sobre ajustar la calibración.
Calibración Dolby Volume
, en la página 28. Consulte esa sección para detalles
Control RS232: Si ha conectado el AVR a un sistema de control externo a través de su puerto
RS-232, ajuste esta línea en Activado, para permitir que el AVR sea controlado por el sistema
de control externo. Consulte la documentación del sistema de control para más detalles.
Apariencia del Menú
Transparencia del Menú: Esta selección le permite determinar si los programas de vídeo
serán visibles cuando esté utilizando el sistema de menús. Seleccione Normal, para un fondo
completamente transparente, Media para una transparencia parcial, u Opaco, para bloquear
completamente el vídeo mientras haya menús en la pantalla.
Mensajes de Volumen/Estado: Cuando el AVR está encendido, si se detecta que el volumen
se ha ajustado, la fuente ha cambiado, o ha habido algún cambio en la señal de entrada,
se mostrará un mensaje de estado en la pantalla del TV. Seleccione cuánto tiempo quiere
que permanezca visible el mensaje, desde 2 a 10 segundos, con un valor por defecto de 3
segundos. Seleccione “Desactivado” si no desea ver mensajes de estado en la pantalla del TV
(seguirán apareciendo en la pantalla de mensajes del panel frontal del AVR).
Menús: Este ajuste regula cuánto tiempo permanecen visibles los menús de Modos
Envolventes, Modos de Vídeo, y Efectos de Audio, tras el último ajuste. 5 segundos, 10
segundos, 30 segundos, 1 minuto, o 5 minutos. Seleccione “Sin Límite de Tiempo” para
ver los menús de forma indefinida, pero no recomendamos este ajuste, por el peligro del
“quemado” en algunas pantallas de vídeo.
Menús de Configuración y Deslizantes: Este ajuste determina cuánto tiempo permanecen
los menús de configuración (Menú Principal, Menú de Configuración de Altavoces, Menú de la
Zona 2, todos los menús deslizantes) visibles en la pantalla, tras el último ajuste. Seleccione
un período de tiempo de 5, 10 o 15 (por defecto) minutos, o sin límite de tiempo, que deja los
menús en pantalla hasta que se limpien manualmente. Un período de tiempo límite evita la
posibilidad de daños por quemado en las pantallas de plasma o CRT.
Salvapantallas: Programe un período de límite de tiempo sin actividad (sin mostrar menús)
antes de que se active el salvapantallas incorporado del AVR. Seleccione un período de 5
minutos, 10 minutos, 20 minutos, 30 minutos, o 1 hora, o desactive el salvapantallas. Un
período de tiempo límite evita la posibilidad de daños por quemado en las pantallas de plasma
o CRT.
Información del Sistema
Versión del Software: Esta línea es sólo informativa. Cada cierto tiempo, los ingenieros de
Harman Kardon lanzan actualizaciones de software que mejoran el rendimiento de su AVR o
le añaden funciones. Si está teniendo dificultades con el AVR, un representante de atención al
cliente puede pedirle la versión de software de su producto, para determinar si está disponible
la última actualización.
Actualización del Software: Si se ha lanzado una actualización de software para su AVR,
las instrucciones de instalación estarán disponibles en la sección de Soporte de producto en
el sitio Web de atención al cliente de Harman Kardon. En ese momento, podrá acceder a este
submenú para instalar la actualización del software.
IMPORTANTE: Durante una actualización del Sistema, no apague el AVR ni utilice ninguno de
sus controles. Hacerlo, podría dañar el AVR de manera permanente.
Bloqueo de Ajustes
El Bloqueo de Ajustes previene que los menús de Configuración de Fuente, Configuración
de Altavoz y Ajustes del Sistema, sean modificados de forma inadvertida. Con el Bloqueo de
Ajustes Activado, aparecerá la siguiente pantalla cada vez que alguien intente acceder a un
ajuste de alguno de esos menús.
Seleccione “Bloqueo de Ajustes Desactivado” para acceder a los ajustes, o “Cancelar” si
se ha accedido al ajuste de forma inadvertida. NOTA: Si selecciona “Bloqueo de Ajustes
Desactivado”, deberá volver a activar el Bloqueo de Ajustes a través del menú Bloqueo de
Ajustes.
40
AVR
Programación Avanzada del Mando a Distancia
Programación Avanzada del Mando a Distancia
Punch-Through del Control de Canales del Mando
La función Punch-through permite utilizar un componente mientras otros grupos de controles
están configurados para utilizar otro componente. Por ejemplo, mientras utiliza los controles
del AVR para los modos envolventes y otras funciones de audio, puede utilizar también el
mando para utilizar los controles de transporte de su reproductor de Blu-Ray Disc. O mientras
utiliza el mando para controlar las funciones de vídeo de su TV, puede utilizar el mando
también para cambiar los canales de su decodificador de cable.
Para programar el control de punch-through mientras utiliza otro dispositivo:
Pulse, y mantenga durante tres segundos, el botón de Selección de Fuente para el 1.
dispositivo que controlará el mando. El Selector de Fuente se iluminará, se oscurecerá y
volverá a iluminarse de nuevo, indicando que el mando está en modo Programación y que
puede soltar el botón.
Seleccione el tipo de programación de punch-through.2.
Para el punch-through de control de canal, pulse el botón de Canal Arriba.a)
Para el punch-through de controles de transporte, pulse el botón Reproducir de los b)
Controles de Transporte.
Pulse el botón de Selección de Fuente para el dispositivo cuyo canal, o control de transporte 3.
quiera utilizar mientras utiliza el dispositivo seleccionado en el primer paso. El botón
Selector de Fuente parpadeará para confirmar.
Por ejemplo, para ver la TV mientras cambia de canal utilizando el sintonizador de cable, pulse
y mantenga el botón TV hasta que se ilumine. Entonces, pulse el botón Canal Arriba, seguido
del botón Cable/Satélite.
Para deshacer la programación del punch-through, siga los mismos pasos anteriores, pero
pulse el mismo botón de Selección de Fuente en los Pasos 1 y 3.
NOTA: Los controles de Volumen y Silenciar siempre están dedicados al AVR.
Programar Comandos Macro (Actividad)
Además de sus funciones normales, puede utilizar también los botones Numéricos 0-9 y el
botón de Encendido del AVR, para almacenar comandos Macro (Actividad) - hasta 11 de ellos.
Cada Macro puede enviar hasta 19 órdenes de una vez con una sola pulsación de botón.
Cualquier función de botón del mando a distancia del AVR, para cualquier modo (excepto el
botón Volver/Salir, el botón Luz, y el botón Actividad), pueden programarse en un macro.
NOTA: Tenga cuidado al programar Macros complicados. No es posible programar una pausa o
retardo antes de enviar órdenes adicionales, tras una orden de “Encendido”, y el componente
puede no estar listo para responder a las órdenes inmediatamente tras encenderse.
Para programar un Macro:
Para entrar en el modo Programación, pulse y mantenga simultáneamente el botón 1.
Actividad y el botón Numérico o Encendido del AVR, al que desee asignar el Macro.
Pulse las hasta 19 órdenes que desee almacenar en ese botón macro. Durante cada 2.
selección de botón sucesiva, el LED del botón Selector de Fuente parpadeará una vez.
Pulse el botón de Selección de Fuente para cada dispositivo (o el botón Configuración para
el propio AVR), antes de introducir las órdenes individuales. Este paso cuenta como una de
las 19 órdenes permitidas para cada Macro.
Puede seleccionar funciones de otro modo, pulsando antes el correspondiente botón •
Selector de Fuente y después los botones donde se encuentren aquellas funciones dentro
de ese modo. Pulsar un botón Selector de Fuente también cuenta como una orden.
Para encender, pulse el botón de Encendido del AVR o del Dispositivo. •
Para apagar, pulse el botón de Apagado del AVR o del Dispositivo. •
Pulse el botón Actividad para terminar el proceso de programación. El último botón Selector 3.
de Fuente (o el botón Configuración) parpadeará tres veces.
No es posible “editar” una orden dentro de un Macro. Para borrar el Macro:
Pulse y mantenga el botón Actividad y el botón en el que programó el Macro, hasta que se 1.
encienda el botón Selector de Fuente o el botón Configuración.
Pulse el botón Actividad para borrar el Macro.2.
Para ejecutar un Macro:
Pulse el botón Actividad, y a continuación el botón en el que programó el Macro.
IMPORTANTE: Mantenga el mando apuntando hacia los componentes hasta que se hayan
ejecutado todas las órdenes del Macro. El mando puede tardar hasta 10 segundos en enviar
19 órdenes Macro.
Grabar
Las señales de audio analógicas de dos canales y digitales, así como señales de vídeo
compuesto, están normalmente disponibles en los conectores se salida de grabación
apropiados. Para hacer una grabación, conecte su grabadora de audio o vídeo al conector de
salida del AVR apropiado, como se describe en la sección
medio en blanco en la grabadora y asegúrese de que esté encendida y grabando mientras
la fuente esté reproduciendo. Consulte las instrucciones del dispositivo de grabación para
información completa sobre cómo hacer grabaciones.
NOTAS:
El AVR no convierte señales analógicas en digitales, ni viceversa.1.
Sólo se pueden grabar señales de audio digital PCM. Los formatos patentados, como el 2.
Dolby Digital y flujos de datos DTS no pueden grabarse utilizando las conexiones de audio
digital. Utilice las conexiones de audio analógicas para hacer una grabación analógica.
Las fuentes de vídeo por componentes y HDMI no pueden grabarse.3.
Realizar las Conexiones
; inserte un
Temporizador de Apagado
El temporizador de apagado ajusta el AVR para reproducir hasta 90 minutos, y después apagase
automáticamente.
Pulse el botón Apagado Automático del mando, y se mostrará el tiempo restante hasta que se
apague. Cada pulsación adicional del botón Temporizador, aumenta el tiempo de reproducción
en 10 minutos, con un máximo de 90 minutos. El ajuste Apagado Automático Desactivado,
deshabilita el temporizador de apagado.
Cuando se haya establecido un temporizador, la pantalla del panel frontal se atenuará
automáticamente hasta su brillo medio.
Si pulsa el botón Temporizador tras haber establecido el temporizador, se mostrará el tiempo
restante de reproducción. Pulse de nuevo el botón Temporizador, para modificar el tiempo de
reproducción.
Actualizar el Software de su Red
Cada cierto tiempo, puede haber disponibles actualizaciones para el software de su red. Para
comprobar y descargar estas actualizaciones:
Tras haberse conectado el AVR a su red, pulse el botón Selector de Fuente Radio por 1.
Internet del mando.
En el panel frontal del AVR, pulse y mantenga simultáneamente los botones Modos 2.
Envolventes y Volver/Salir.
Pantalla de Mensajes
Botón de
Envolventes
Observe la Pantalla de Mensajes del panel frontal hasta ver un mensaje de que la unidad 3.
está comprobando si hay actualizaciones de software. Cuando aparezca el mensaje, suelte
los botones.
Modos
Botón Volver/
Salir
Botón
Aceptar
ESPANOL
41
AVR
Si el mensaje indica que hay disponible una actualización, pulse el botón Aceptar del panel 4.
frontal para comenzar la actualización.
Durante la actualización, en la Pantalla de mensajes aparecerán una barra de progreso y 5.
mensajes de estado. No toque ningún control del AVR y no interrumpa la conexión de red
durante la actualización.
Cuando la actualización se haya completado, el AVR se apagará automáticamente, y tras 6.
cinco segundos volverá a encenderse automáticamente. Una vez vuelva a encenderse el
AVR, estará listo para usarse.
Restablecer el Mando
Para restablecer el mando a su condición por defecto de fábrica, pulse y mantenga
simultáneamente el botón de Selección de Fuente TV y el botón numérico “0”. Cuando el
botón de Fuente TV se encienda, introduzca el código “333”. Cuando el botón TV se apague, y
parpadeen todos los botones Selectores de Fuente, el mando a distancia será restablecido.
Restablecer el Procesador
Si el AVR se vuelve inestable tras una subida de tensión, primero apague el interruptor de
Alimentación del panel posterior, y desenchufe el cable de alimentación de CA durante al
menos 3 minutos. Conecte el cable de nuevo y encienda el AVR. Si este procedimiento no lo
soluciona, resetee el procesador del AVR, como se describe a continuación.
NOTA: Restablecer el procesador borra todas las configuraciones del usuario, incluyendo
la resolución de vídeo, ajustes de niveles y altavoces, y emisoras presintonizadas. Tras un
reseteo, vuelva a introducir todos los ajustes de sus anotaciones en las tablas del Apéndice.
Para restablecer el procesador del AVR:
Pulse el botón de Encendido/Standby del panel frontal, hasta que la unidad entre en modo 1.
Standby (el Indicador de Encendido se volverá ámbar).
Pulse y mantenga el botón Aceptar del panel frontal durante al menos 5 segundos, hasta 2.
que el mensaje RESET aparezca en la Pantalla de Mensajes del panel frontal.
NOTA: Tras realizar un restablecimiento del procesador, espere al menos 1 minuto antes de
pulsar cualquier botón Selector de Fuente.
Si el AVR no funciona correctamente tras el reseteo del procesador, contacte con un centro
de reparaciones autorizado de Harman Kardon, para asistencia. Los centros de reparaciones
autorizados pueden encontrarse en nuestro sitio Web, en: www.harmankardon.com.
Programación Avanzada del Mando a Distancia
42
AVR
Solución de Problemas
Síntoma
La unidad no funciona cuando el interruptor de Alimentación
Principal está encendido
La pantalla de Mensajes del panel frontal se ilumina, pero no
hay sonido ni imagen
Ningún altavoz emite sonido; aparece el mensaje
PROTECCIÓN en la pantalla de Mensajes
El altavoz central o los envolventes no emiten sonidoModo envolvente incorrecto •
La unidad no responde a las órdenes del mando a distanciaPilas gastadas en el mando a distancia •
Hay un zumbido intermitente en el sintonizadorInterferencia local •Aleje la antena o el AVR de ordenadores, luces •
(Sólo AVR 3650/AVR 365): No se puede acceder a los ajustes
de altavoz envolvente posterior, y el tono de prueba no se
reproduce a través de los altavoces envolventes posteriores
CausaSolución
No hay alimentación de CA •Asegúrese de que el cable de alimentación esté •
Conexión de entrada intermitente •
Mute (silenciar) está encendido •
El control de volumen está bajado •
El amplificador está en modo de protección debido a un •
posible cortocircuito
El amplificador está en modo protección debido a •
problemas internos
El material del programa es monofónico •
Configuración de altavoces incorrecta •
El material del programa es estéreo •
No está seleccionado el AVR •
El receptor del mando está tapado •
Se ha seleccionado el funcionamiento multizona/los •
canales de Amp Asignada han sido asignados a la Zona 2
enchufado en una toma de corriente de CA alimentada
Compruebe si la toma de corriente CA se controla con •
interruptor
Asegure todas las conexiones de entrada y altavoz •
Pulse el botón Mute (silenciar) •
Suba el control de Volumen •
Verifique todos los cables en las conexiones de los •
altavoces y AVR por si hay cables cruzados
Póngase en contacto con el servicio técnico local de •
Harman Kardon
Seleccione un modo envolvente distinto a estéreo •
Los programas mono no contienen información envolvente •
Compruebe la configuración de altavoces en el menú de •
configuración
El decodificador envolvente no puede crear información de •
canal central – o envolvente – desde programas estéreo
sin codificar
Cambie las pilas gastadas del mando a distancia •
Pulse el botón Configurar/AVR •
Asegúrese de que el receptor del mando a distancia en el •
panel frontal esté en línea de visión con el mando.
fluorescentes, motores, u otros electrodomésticos
Utilice el menú de Configuración de Altavoz, para •
reasignar la Amp. Asignada a los canales envolventes
posteriores izquierdo y derecho
ESPANOL
(Sólo AVR 3650/AVR 2650): El Preview Channel SIRIUS
(001) está silenciado
No es posible activar el modo Programación del mando a
distancia
Los botones del mando se iluminan, pero el AVR no
responde
No es posible establecer conexión de redLa programación de red del AVR requiere reiniciarse •Ponga el AVR en modo Standby, y vuélvalo a encender •
Se puede encontrar información adicional sobre solución de posibles problemas con su AVR, y de problemas relacionados con la instalación, en la lista de “Preguntas Frecuentes” que se encuentra en la
sección de Soporte de producto, en nuestro sitio Web: www.harmankardon.com
El sintonizador SIRIUS no está conectado •
La antena SIRIUS está en un lugar inadecuado •
La señal SIRIUS requiere recargarse •
El botón de Selección de Fuente no se ha mantenido •
pulsado 3 segundos
El mando está en modo Zona 2 •Deslice el interruptor Selector de Zona a la posición Zona 1 •
Asegúrese de que el sintonizador SIRIUS esté •
correctamente conectado
Vuelva a colocar la antena SIRIUS siguiendo las •
recomendaciones del manual de instrucciones del
sintonizador SIRIUS. Para más ayuda, visite www.
siriusradio.com
Visite www.siriusradio.com •
Asegúrese de mantener pulsado el botón de Selección de •
Fuente durante al menos 3 segundos
43
AVR
Especificaciones
Especificaciones
Sección de Audio
Potencia estéreo:
Potencia multicanal:
Sensibilidad/Impedancia de entrada:200mV/47k ohms
Relación Señal-Ruido (IHF-A):100dB
Separación entre canales adyacentes
en sistema envolvente:
Respuesta de frecuencia:10Hz – 130kHz (+0dB/–3dB)
Capacidad de intensidad instantánea
(HCC):
Distorsión de Intermodulación
transitoria (TIM):
Efecto Slew Rate (no linealidad):40V/µsec
AVR 3650/AVR 365: 110W por canal, dos
canales dirigidos a 8 ohms, 20Hz - 20kHz,
<0,09% THD (Distorsión Armónica Total)
AVR 2650/AVR 265: 95W por canal, dos
canales dirigidos a 8 ohms, 20Hz - 20kHz,
<0,09% THD (Distorsión Armónica Total)
AVR 3650/AVR 365: 110W por canal, dos
canales dirigidos a 8 ohms, 20Hz - 20kHz,
<0,09% THD (Distorsión Armónica Total)
AVR 2650/AVR 265: 95W por canal, dos
canales dirigidos a 8 ohms, 20Hz - 20kHz,
<0,09% THD (Distorsión Armónica Total)
Dolby Pro Logic/DPLII: 40Db
Dolby Digital: 55dB
DTS: 55dB
±35 amps
No medible
Sección de Vídeo
Formato de televisión:
Nivel/Impedancia de entrada:1Vp-p/75 ohms
Nivel/Impedancia de salida:1Vp-p/75 ohms
Respuesta de frecuencia del vídeo
(vídeo compuesto):
HDMI:Versión 1.4a con 12-bit de profundidad de
NTSC (AVR 3650/AVR 2650);
PAL (AVR 365/AVR 265)
10Hz – 8MHz (–3dB)
color
Especificaciones Generales
Alimentación:
Consumo de energía:
Dimensiones (An x Al x P)
Peso:
La medida de profundidad incluye mandos, botones y conexiones de terminales.
la medida de altura incluye pies y carcasa.
Distancia Desde el Altavoz hasta la
Posición de Escucha
Sus Ajustes de Retardo
Posición 1
Sus Ajustes de Retardo
Posición 1
Retardo de Sincronización de Labios A/V (ver menú de Ajustes
de Info)
46
0mS
AVR
Tabla A5 – Configuración de Fuente
Apéndice
Cable/
Satélite
Tipo de DispositivoUSB
Modos Envolventes
Entrada de VídeoN/AThe Bridge III
Entrada de Audio USBThe Bridge III
Resolución a Pantalla
Ajustar la Sincronización
de Labios
Cambiar NombreN/AN/A
Auto Polling de AudioN/AN/A
Audio de la Zona 2USBThe Bridge III
Dolby Volume
Blu-Ray
Disc
Servidor
de
Medios
RadioTV
USB
(AVR 3650/
AVR 365)
RedJuegoAUXThe Bridge
Tabla A6 – Ajustes de Efectos de Audio
USB
(AVR 3650/
AVR 365)
RedJuegoAUXThe Bridge
Por Defecto
Cable/
Satélite
Blu-ray
Disc
Servidor de
Medios
RadioTV
DVR
(AVR 2650/
AVR 265)
ESPANOL
DVR
(AVR 2650/
AVR 265)
Dolby VolumeVer Fuente
Control de
Tono
Agudos0dB
Graves0dB
Ganancia del
LFE
Potenciador de
MP3
Encendido
0dB
Apagado
47
AVR
Tabla A7 – Ajustes de Modos de Vídeo
Apéndice
Por
Defecto
Modo de VídeoApagado
Brillo*50
Contraste*50
Color*50
Nitidez*50
Ajuste de Imagen
Sobre EscaneoApagado
Reducción de Ruido**Apagado
Reducción de Ruido MPEG** Apagado
Supresor de Cruce de
Color**
Potenciación del Tono de la
Carne**
Nivel de Negro**Apagado
Desentrelazado**Apagado
Ajuste
Automático
Apagado
Apagado
Cable/
Satélite
Blu-Ray
Disc
Servidor
de
Medios
RadioTV
USB
(AVR
3650/
AVR 365)
RedJuegoAUX
The
Bridge
DVR
(AVR
2650/
AVR 265)
Detectar Modo de Película** Apagado
* Nota: Estos ajustes sólo están disponibles cuando el Modo de Vídeo está establecido en Personalizado.
** Nota: Estos ajustes se muestran sólo cuando se seleccionan los Ajustes Avanzados de Vídeo.
Tabla A8 – Modos Envolventes
Por Defecto
Selección
Automática
Virtual Surround
(Envolvente
Virtual)
Estéreo7 Canales Estéreo
PelículaLogic 7 Movie
MúsicaLogic 7 Music
JuegoLogic 7 Game
Anchura Central* 3
Dimensión*0
Panorama*Apagado
Logic 7 Movie o
formato digital nativo
Altavoz virtual
HARMAN
Cable/
Satélite
Blu-Ray
Disc
Servidor
de Medios
RadioTV
USB
(AVR 3650/
AVR 365)
RedJuegoAUXThe Bridge
DVR
(AVR 2650/
AVR 265)
* Nota: Estos ajustes sólo están disponibles cuando se ha seleccionado el modo Dolby Pro Logic II o IIx Music. Acceda a estos ajustes seleccionado la opción Editar.
48
AVR
Tabla A9 – Códigos del Mando a Distancia
Entrada de FuenteTipo de Dispositivo (si se ha cambiado)Marca del Producto y Código Numérico
Cable/Satélite
Blu-Ray Disc
DVR (AVR 2650/AVR 265)
Servidor de Medios
TV
Juego
AUX
Tabla A10 – Ajustes del Sistema
FunciónPor DefectoSus Ajustes
Atenuación del Panel FrontalAl 100%
Audio HDMI Hacia el TVApagado
Control HDMIApagado
Canal de Retorno de AudioApagado
Apéndice
ESPANOL
Control de EncendidoApagado
Control del TVApagado
Ajustes de RedAutomático
Unidades del VolumendB
Volumen por DefectoApagado
Nivel de Volumen por Defecto–25dB
Unidad de MedidaPies (AVR 3650/AVR 2650): Metros (AVR 365/AVR 265)
IdiomaInglés
Calibración Dolby Volume0dB
Control RS232Apagado
Transparencia del MenúMedio
Mensajes de Volumen/Estado3 Segundos
Menús1 minuto
Menús de Configuración y Deslizantes5 minutos
Salvapantallas10 minutos
Versión del SoftwareComprobar su unidad
Tabla 11 – Ajustes de Zona 2
Entrada de FuentePor DefectoSus Ajustes
EstadoApagado
FuenteCable/Satélite
Volume–25dB
Amp. AsignadaEnvolvente Posterior
49
AVR
Tabla A12 – Modos Envolventes
Apéndice
Modo Envolvente
Dolby DigitalProporciona hasta cinco canales de audio separados y un canal dedicado para efectos
Dolby Digital EXUna expansión de Dolby Digital 5.1 que añade un canal envolvente posterior que
Dolby Digital PlusUna versión mejorada de Dolby Digital codificada más eficientemente, Dolby Digital
Dolby TrueHDDolby TrueHD es una expansión de MLP Lossless
Dolby Digital StereoProporciona una mezcla de dos canales de material Dolby Digital.Dolby Digital 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 2/1/.0 o .1, 2/2/.0 o •
Dolby Pro Logic II Mode
Group
Dolby Pro Logic II Movie Variante de Dolby Pro Logic II que está optimizada para programas de televisión y
Dolby Pro Logic II Music Variante de Dolby Pro Logic II que está optimizada para selecciones de música.
Dolby Pro Logic II Game Variante de Dolby pro Logic II que enfatiza el uso de los canales envolventes y el
Dolby Pro Logic IIVersión original de Dolby Pro Logic que dirige una señal mono con información por
Grupo de Modos Dolby
Pro Logic IIx
Descripción
de baja frecuencia (LFE).
puede ser reproducido a través de uno o dos altavoces envolventes posteriores. Puede
seleccionarse manualmente cuando se detecte una emisión sin EX Dolby Digital.
Plus tiene capacidad para canales separados adicionales y para transmitir audio desde
Internet, todo con una mejor calidad de audio. El material de fuente puede transmitirse
a través de una conexión HDMI o decodificarse a Dolby Digital o PCM, y transmitirse a
través de audio coaxial u óptico digital.
™
en los discos DVD-Audio. Dolby TrueHD añade las características de Dolby Digital,
como el ajuste de modo noche, mientras se transmite un audio totalmente sin
pérdidas, que es una reproducción real de las grabaciones en estudio.
Decodificador analógico que deriva cinco canales de rango completo separados
desde fuentes codificadas con matriz envolvente, o analógicas de 2 canales. Están
disponibles cuatro variantes.
películas.
Permite ajustes de la presentación del campo sonoro en tres dimensiones:
Anchura Central (ajusta la anchura del campo se sonido de la voz) •
Dimensión (ajusta la profundidad del campo de sonido) •
Panorama (ajusta los efectos envolventes circundantes) •
subwoofer para una inmersión total en la experiencia de videojuego.
debajo de 7kHz a los canales envolventes.
Una expansión de Dolby Pro Logic II que añade un canal envolvente posterior que
puede ser reproducido a través de uno o dos altavoces envolventes posteriores. Los
modos Dolby Pro Logic IIx pueden ser seleccionados no sólo con flujos de datos Dolby
Digital, sino que, gracias al post-procesador del AVR, pueden ser utilizados también
con varios flujos de datos para añadir un canal envolvente posterior a los modos 5.1.
audio, el mismo formato utilizado
Señal o Bitstream de entrada
Dolby Digital 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 2/1/.0 o .1, 2/2/.0 o •
.1, 3/2/.0 o .1
Dolby Digital EX (reproducido como 5.1) •
Dolby Digital Plus decodificado y transmitido a través de conexión •
coaxial u óptica
Dolby Digital EX •
Dolby Digital 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1 •
Dolby Digital Plus a través de conexión HDMI (el dispositivo fuente •
decodifica a Dolby Digital cuando se usa una conexión coaxial u
óptica)
Blu-Ray Disc o HD-DVD codificado con Dolby TrueHD, transmitido a •
través de HDMI
.1, 3/2/.0 o .1 Dolby Digital EX
Ver abajo
Dolby Digital 2.0 o 2.1 •
Analógico (dos canales) •
Sintonizador •
PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) •
Dolby Digital 2.0 o 2.1 •
Analógico (dos canales) •
Sintonizador •
PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) •
Dolby Digital 2.0 o 2.1 •
Analógico (dos canales) •
Sintonizador •
PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) •
Dolby Digital 2.0 o 2.1 •
Analógico (dos canales) •
Sintonizador •
PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) •
Ver abajo
Dolby Pro Logic IIx
Music
50
Este modo es similar al Dolby Pro Logic II Movie, con un canal envolvente posterior
añadido.
Dolby Digital 2/0/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1, EX •
Analógico (dos canales) •
Sintonizador •
PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) •
AVR
Table A12 – Modos Envolventes (cont.)
Apéndice
Modo Envolvente
Dolby Pro Logic IIx
Music
Dolby Pro Logic IIx
Game
Dolby Pro Logic IIzUna expansión de Dolby Pro Logic II que añade canales frontales altos derecho e
HARMAN Virtual
Speaker
DTS DigitalUtilizar un método de codificación/decodificación diferente de Dolby Digital, DTS digital
DTS-HDDTS-HD es un formato de audio de alta definición que complementa al vídeo de
DTS-HD Master AudioLa tecnología DTS-HD Master Audio transmite reproducciones bit a bit de grabaciones
DTS-ES MatrixDTS Extended Surround añade un único canal envolvente posterior al sonido
Descripción
Este modo es similar al Dolby Pro Logic II Music, incluyendo la capacidad de ajuste de
la anchura central, dimensión y panorama. Dolby Pro Logic IIx Music añade un canal
envolvente posterior.
Este modo es similar al Dolby Pro Logic II Game, con la ventaja de un canal envolvente
posterior añadido.
izquierdo que son reproducidos a través de dos altavoces frontales altos montados
sobre y separados de los altavoces frontales izquierdo y derecho.
Simula 5.1 canales cuando sólo están presentes dos altavoces o se desea un campo
de sonido más envolvente.
proporciona también hasta cinco canales separados, más un canal LFE.
alta definición que se encuentra en los discos Blu-Ray Disc y HD-DVD. Se transmite
utilizando un núcleo DTS con extensiones de alta resolución Incluso cuando sólo
se desea sonido envolvente DTS 5.1 (o el disponible, si se está usando el sistema
multizona), la capacidad más alta de los discos de alta resolución distribuye DTS al
doble de bitrate del utilizado en los discos DVD-Vídeo.
de estudio, para un rendimiento increíblemente preciso.
envolvente digital 5.1 DTS. La versión de Matriz incluye la información del canal
envolvente posterior “en matriz” dentro de los canales envolventes izquierdo y
derecho (laterales), para compatibilidad con los sistemas de 5.1 canales.
Señal o Bitstream de entrada
Dolby Digital 2/0/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1, EX •
Analógico (dos canales) •
Sintonizador •
PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) •
Dolby Digital 2/0/.0 o .1 •
Analógico (dos canales) •
Sintonizador •
PCM (32kHz, 44.1kHz o 48kHz) •
Dolby Digital 2/0/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1, EX •
Analógico (dos canales) •
Sintonizador •
PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) •
Dolby Digital 2.0 o 2.1 •
Analógico (dos canales) •
Sintonizador •
PCM (32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz) •
DTS 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 3/1/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, •
3/2/.0 o .1 DTS-ES Matrix (reproducido como 5.1)
DTS-ES Discrete (reproducido como 5.1) •
Discos Blu-Ray Disc o HD-DVD codificados con modos DTS-HD, •
transmitido a través de conexión HDMI
Discos Blu-Ray Disc o HD-DVD codificados con tecnología DTS-HD •
Master Audio, transmitidos a través de conexión HDMI
DTS-ES Matrix •
ESPANOL
DTS-ES DiscretoDTS-ES Discreto es otro modo Extended Surround que añade un canal envolvente
DTS StereoTransmite mezclas de dos canales de material DTS digital o produce una presentación
Grupo de Modos DTS
Neo:6
DTS Neo:6 CinemaDependiendo del número de altavoces en su sistema, seleccione los modos de 3, 5, o
posterior, pero esta información se codifica por separado en el disco y no se deriva de
la información contenida en los canales envolventes.
envolvente codificada en matriz.
El procesamiento analógico DTS Neo:6 está disponible con señales DTS y DTS 96/24
y señales analógicas de dos canales o PCM, para crear una presentación de 3, 5, o 6
canales.
6 canales, potenciados para presentaciones de película o vídeo.
DTS-ES Discreto •
DTS 1/0/.0 o .1, 2/0/.0 o .1, 3/0/.0 o .1, 3/1/.0 o .1, 2/2/.0 o .1, •
3/2/.0 o .1
DTS 96/24 •
DTS-ES Matrix •
DTS-ES Discrete •
Ver abajo
DTS 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1 •
DTS 96/24 •
Analógico (dos canales) •
PCM (32kHz, 44.1kHz o 48kHz) •
51
AVR
Table A12 – Modos Envolventes (cont.)
Apéndice
Modo Envolvente
DTS Neo:6
Music
Logic 7
Mode Group
Logic 7
Movie
Logic 7
Music
Logic 7
Game
5-Channel StereoÚtil para fiestas, la información del canal derecho e izquierdo se reproduce por los
7 Canales EstéreoExpande la presentación de 5 Canales Estéreo para incluir los canales envolventes
2-Channel StereoDesactiva todo el procesamiento envolvente y reproduce una señal pura de dos
Descripción
Sólo disponible en los modos de 5 y 6 canales, crea una presentación apta para
grabaciones de música.
Una tecnología patentada de HARMAN, Logic 7 mejora las grabaciones de dos canales
codificadas en matriz, derivando información por separado a los canales envolventes
traseros. Proporciona una ubicación más precisa del sonido, mejora la situación y
expande el campo de sonido, incluso usando sistemas de 5.1 canales.
La tecnología Logic 7 utiliza procesamiento de 96kHz y está disponible en modo de
5.1 o 7.1 canales. Están disponibles tres variantes.
Especialmente adaptado para fuentes de dos canales que contengan codificación
Dolby Surround o matriz, el modo Logic 7 Movie incrementa la inteligibilidad del canal
central.
El AVR está programado por defecto de fábrica a este modo para señales de dos
canales. El modo Logic 7 music está bien adaptado a la grabación de música
convencional de dos canales.
Utilice el modo Logic 7 Game para aumentar la diversión de las consolas de
videojuegos.
altavoces frontales y envolventes de cada lado, mientras el altavoz central reproduce
una suma de mezcla mono.
posteriores.
canales o una mezcla de una señal multicanal. La señal es digitalizada y los ajustes
de gestión de graves son aplicados, lo que lo hace apropiado cuando de usa un
subwoofer.
Señal o Bitstream de entrada
DTS 2/2/.0 o .1, 3/2/.0 o .1 •
DTS 96/24 •
Analógico (dos canales) •
PCM (32kHz, 44.1kHz o 48kHz) •
Efectos de AudioEfectos de AudioEfectos de AudioEfectos de AudioEfectos de AudioEfectos de AudioEfectos de AudioEfectos de Audio
Efectos de VídeoEfectos de VídeoEfectos de VídeoEfectos de VídeoEfectos de VídeoEfectos de VídeoEfectos de VídeoEfectos de Vídeo
Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información
Table A13 – Remote Control Function List – continued
AUX
No.Button NameCable/SATGame
01Encendido del AVREncendido del AVREncendido del AVREncendido del AVREncendido del AVREncendido del AVREncendido del AVREncendido del AVR
02AVR Power OffApagado del AVRApagado del AVRApagado del AVRApagado del AVRApagado del AVRApagado del AVRApagado del AVR
03Device Power OnEncendidoReproducirEncendidoEncendidoEncendidoEncendidoEncendido
04Device Power OffApagadoDetenerApagadoApagadoApagadoApagadoApagado
05Cable/SatSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar Entrada
06Blu-raySeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar Entrada
07The BridgeSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar Entrada
08RadioRadioRadioRadioRadioRadioRadioRadio
09TVSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar Entrada
USB (AVR 3650/AVR 365)
10
DVR (AVR 2650/AVR 265)
11GameSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar Entrada
12Media ServerSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar Entrada
13NetworkSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar Entrada
14AUXSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar EntradaSeleccionar Entrada
15Audio EffectsEfectos de AudioEfectos de AudioEfectos de AudioEfectos de AudioEfectos de AudioEfectos de AudioEfectos de Audio
16Video ModesModos de VídeoModos de VídeoModos de VídeoModos de VídeoModos de VídeoModos de VídeoModos de Vídeo
17Surround ModesModos EnvolventesModos EnvolventesModos EnvolventesModos EnvolventesModos EnvolventesModos EnvolventesModos Envolventes
1811111111
1922222222
2033333333
2144444444
2255555555
2366666666
2477777777
2588888888
2699999999
27LastAnterior CanalEntrarAnterior CanalInstant ReplayEnter/Last
2800000000
29ActivityActividadActividadActividadActividadActividadActividadActividad
30Back/ExitDesviarLimpiarSalir/CancelarSalirSalirCancelar
31Menu
32UpArribaArribaArribaArribaArribaArriba
33LeftIzquierdaIzquierdaIzquierdaIzquierdaIzquierdaIzquierda
34OKAceptarSeleccionarEntrarComenzarSeleccionarEntrar
35RightDerechaDerechaDerechaDerechaDerechaDerecha
46PreviousLento hacia AbajoSaltar AbajoVolverAntF Thumbs DownEscanear hacia Abajo
47PausePausaPausaPausaPausaPausaPausa
48NextLento hacia ArribaSaltar ArribaRepetirSiguiente PasoThumb UpEscanear hacia Arriba
49Rew GAnteriorBúsqueda R.Rebobinar GRebobinar GRebobinar GRebobinar G
50Play BReproducir BReproducir BReproducir BReproducir BReproducir BReproducir B
51FF HSiguienteF. SearchAvance Rápido HAvance Rápido HAvance Rápido HAvance Rápido H
52RecordSubtítulosTiempoGrabarGrabarGrabarGrabar
53StopDetenerDetenerDetenerDetenerDetenerDetener
54Setup
55Info SettingsAjustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información Ajustes de Información
56SleepTemporizadorTemporizadorTemporizadorTemporizadorTemporizadorTemporizadorTemporizador
57Zone Select
Harman Kardon y Logic 7 son marcas comerciales de HARMAN International Industries, Incorporated, registradas en los Estados
Unidos y/o en otros países. EzSet/EQ es una marca comercial de HARMAN International Industries, Incorporated.
Blu-ray Disc es una marca comercial de la Blu-ray Disc Association.
CEA es una marca comercial registrada de la Asociación de Consumidores de productos Electrónicos.
DLNA es una marca registrada de Digital Living Network Alliance.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, el símbolo double-D y Pro Logic son marcas comerciales registradas de Dolby
Laboratories. MLP Lossless es una marca comercial de Dolby Laboratories.
Faroudja DCDi Cinema es una marca comercial de Genesis Microchip Inc.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes y Macintosh, son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países.
SIRIUS y todas las marcas y logos relacionados son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc. y sus subsidiarios. Todas las demás
marcas y logos son propiedad de sus respectivos propietarios. Reservados todos los derechos. La suscripción a SIRIUS se vende por
separado. Pueden aplicarse impuestos y una cuota única de activación. Se requiere el sintonizador SIRIUS (se vende por separado)
para recibir el servicio SIRIUS. Todas las programaciones y cuotas están sujetas a cambios. Está prohibido copiar, descompilar,
desmontar, realizar ingeniería inversa, piratear, manipular, o hacer disponible de otro modo ninguna tecnología ni software
incorporado en los receptores compatibles con el sistema de Radio por Satélite SIRIUS. Servicio no disponible en Alaska ni Hawái.
Teletexto es una marca comercial de Teletext Ltd.
TiVo es una marca comercial registrada de TiVo Inc. Series2 es una marca comercial de TiVo, Inc.
TwonkyServer es una marca comercial de PacketVideo Corporation.
Windows Media es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Las funciones, especificaciones técnicas y aspecto externo están sujetos a cambios sin aviso.
www.harmankardon.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.