Siga todos los consejos y tome las precauciones mencionadas.
3.
Siga las instrucciones.
4.
No utilice este aparato cerca del agua.
5.
Limpie la unidad sólo con un paño seco.
6.
No bloquee ninguna de las oberturas de ventilación. Instale la unidad de
7.
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8.
No instale la unidad cerca de dispositivos como radiadores, calefactores,
estufas u otros dispositivos que disipen calor (incluyendo amplificadores).
9.
No deshabilite las funciones de polaridad y toma de tierra de los
conectores de corriente. Un conector con polaridad dispone de dos
conductores, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con toma
de tierra dispone de dos conductores y un tercer conductor de tierra. El
tercer conductor se utiliza para su seguridad. Si el conector de corriente
suministrado no se adapta a su toma de corriente local, consulte a un
electricista para que realice la sustitución correspondiente.
Evite que el cable de corriente reciba pisotones, golpes o tirones,
10.
especialmente en sus conectores y en su salida de la unidad.
11.
Utilice sólo anexos y accesorios especificados por el fabricante.
Utilice la unidad sólo con el soporte, trípode, carrito o superficie vendidos
12.
con la unidad o especificados por el fabricante. Si utiliza un
carrito, realice los movimientos de transporte con cuidado para
evitar cualquier daño a la unidad.
Desconecte la unidad durante tormentas eléctricas y períodos largos de
13.
tiempo de no utilización.
14.
Diríjase a personal cualificado especializado para cualquier servicio que
requiera la unidad. La unidad requerirá servicio técnico cuando el cable o
conector de corriente se hayan dañado, algún objeto o líquido haya caído
en su interior o la unidad haya sido expuesta a la lluvia o la humedad.
También requerirá servicio técnico cuando la unidad no funcione
correctamente o haya recibido algún golpe.
No exponga la unidad a circunstancias de contacto con el agua, y
15.
asegúrese de no colocar vasos o recipientes llenos de líquido sobre la
unidad.
Para desconectar completamente el aparato de la corriente AC, desconecte el
16.
cable de corriente del conector AC de la unidad.
El conector del cable de corriente deberá quedar potencialmente operativo.
17.
No exponga las baterías a circunstancias de calor excesivo o fuego.
18.
El símbolo de una flecha en el interior de un triángulo equilátero
alerta al usuario de la presencia de ‘voltaje peligroso’ sin aislar en el
interior del recinto de la unidad. Dicho voltaje puede ser de
suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
El símbolo de una exclamación en el interior de un triángulo
equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de mantenimiento y operación.
PRECAUCION
exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
: para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Compruebe el voltaje antes de utilizar la
unidad
Su AVR 460/AVR 360 ha sido diseñado para trabajar con un voltaje de 230240 voltios. Cualquier conexión a un voltaje distinto supone un riesgo de
incendio y puede dañar la unidad.
Si tiene dudas acerca de los requisitos de voltaje de su modelo o del voltaje
disponible en el lugar donde se encuentra, contacte con su distribuidor
habitual antes de conectar la unidad a la toma de corriente.
No utilice cables extensores de corriente
Para evitar riesgos en la seguridad del equipo, utilice sólo el cable de corriente
proporcionado con la unidad. No es recomendable la utilización de cables
extensores de corriente con este producto. No coloque los cables de corriente
bajo alfombras o moquetas y no coloque sobre ellos objetos pesados.
Cualquier cable de corriente dañado deberá ser sustituido inmediatamente
por personal técnico autorizado por un cable de corriente que cumpla las
especificaciones determinadas por el fabricante.
Manipule el cable de corriente con cuidado
Para desconectar el cable de corriente de una toma AC, tire siempre del
conector. Nunca tire del propio cable. Si no va a utilizar la unidad durante un
largo período de tiempo, desconéctela de la toma de corriente AC.
No abra la unidad
No existen componentes útiles para el usuario en el interior de la unidad.
Cualquier apertura del recinto de la unidad supone un riesgo de descarga
eléctrica y cualquier modificación del producto invalidará su garantía. Si
algún líquido o determinados objetos de pequeño tamaño –como clips,
cables o grapas- caen en el interior de la unidad, desconéctela de la toma AC
inmediatamente y diríjase a un distribuidor autorizado.
NOTA
: este manual describe las funciones avanzadas
de los receptores Harman/Kardon AVR 460/AVR 360.
También contiene hojas de registro para su utilización
personal durante la configuración y ajuste de la unidad.
Lea detenidamente y siga las instrucciones del Manual
Básico suministrado con la unidad antes de continuar
con este Manual Avanzado.
3
ESPANOL
Tabla de conTenIdoS y funcIoneS
funcIoneS avanzadaS
4
Procesamiento de Audio y Sonido Surround
4
Señales de Audio analógico
4
Señales de Audio digital
4
Modos Surround
5
Ajustes Dolby® Surround
6
Configuración manual de Altavoces
8
Efectos de Audio
9
Ajustes de Video
9
Modos de Video
1 0
Cómo Personalizar los Ajustes de Imagen
1 1
Operación Multizona
1 1
Operación de un Sistema Multizona
1 1
Ajustes de Sistema
1 2
Funciones Avanzadas del Control Remoto
1 3
Restablecimiento de la Unidad
1 3
Memoria
1 4
APENDICE
2 7
ESPECIFICACIONES TECNICAS
2 7
Agradecimientos y marcas
Por favor, registre su unidad AVR 460/AVR 360 en www.harmankardon.
com.
NO TA
: necesitará el número de serie de su producto. Al registrar su
unidad, se le dará la oportunidad de ser informado acerca de nuevos
productos y/o promociones especiales.
Receptor de audio/video (7.1 canales)
Harman Kardon AVR 460/AVR 360
Sección de audio
AVR 460 •: 60 Watios x 7, siete canales sobre 8 ohms, 20Hz – 20kHz,
<0.07% THD, 420 watios total.
AVR 360: 55 Watios x 7, 385 watios total.
Capacidad de alta intensidad, diseño de amplificación de banda muy •
ancha con nivel de retroalimentación reducido.
Circuitería de amplificación diferenciada •
Procesamiento de graves en crossover cuádruple •
Procesadores duales 32-bit TI DA 710 DSP •
Conversión A/D y D/A 192kHz/24 bits •
Relación de muestreo de hasta 96kHz •
Procesamiento Dolby® •
Modos Surround
Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD •
Dolby Pro Logic® II y IIx (Movie, Music y Game), hasta 96kHz •
Harman Virtual Speaker •
Harman Headphone •
DTS-HD High Resolution Audio™, DTS-HD Master Audio™ •
DTS® (5.1; DTS Estéreo; DTS-ES® 6.1 Discrete y Matrix) •
DTS 96/24™ (DTS Estéreo) •
DTS Neo:6® (Cinema 5, 6 ó 7 canales; Music 5, 6 ó 7 canales), hasta 96kHz •
Logic 7® (Movie, Music y Game), hasta 96kHz •
5 ó 7 canales estéreo, hasta 96kHz •
Surround Off (DSP o bypass analógico) •
4
funcIoneS avanzadaS
Muchas de las funciones del AVR 460/AVR 360 se llevan a cabo
automáticamente, con tan sólo una pequeña parte de intervención por su
parte. Además, usted podrá configurar el AVR 460/AVR 360 para satisfacer
tanto las necesidades de su sistema como sus preferencias personales. En
este Manual de Funciones Avanzadas se describen los procesos de ajuste más
avanzados que podrá realizar sobre la unidad.
PROCESAMIENTO DE AUDIO Y SONIDO
SURROUND
Las señales de audio provenientes de una fuente pueden ser codificadas en
una gran variedad de formatos que afectará, no tan sólo a la calidad de la
señal, sino al número de canales de altavoz y al modo Surround de la señal.
Podrá seleccionar manualmente un determinado modo Surround siempre que
esté disponible.
Señales de Audio analógico
La señal de audio analógico normalmente consiste en dos canales: izquierdo
y derecho. Ante este tipo de señales, el AVR 460/AVR 360 ofrece tres opciones
de reproducción:
Modo Bypass analógico: la señal de dos canales pasará directamente 1.
desde la entrada hacia el control de volumen, sin ser digitalizada ni
procesada en graves o formato Surround alguno. Para seleccionar el modo
Bypass analógico:
Deberá seleccionar las entradas de audio de la fuente analógica. Si a)
es necesario, presione el botón Info del control remoto e utilice los
KL
botones
Deberá desactivar los controles de tono colocando el Control de Tono b)
en Off. Presione el botón de Efectos de Audio para acceder al Control
de Tono.
Deberá seleccionar el modo de 2 canales estéreo. Presione el botón c)
de modos Surround para acceder a la opción STEREO del submenú de
modos Surround. Presione OK para seleccionar el modo de 2 canales
estéreo.
NO TA
: el audio de la fuente The Bridge II es analógico. Si selecciona el
modo 2 Canales estéreo, la reproducción se llevará a cabo automáticamente
a través del modo Bypass analógico.
Modos Surround Analógico: el 2. AVR 460/AVR 360 es capaz de reproducir
señal de dos canales en modo Surround multicanal, incluso sin ningún
tipo de codificación Surround en la grabación. Entre los modos disponibles
están Dolby Pro Logic II/IIx, Dolby Virtual Speaker, DTS Neo:6, Logic 7 y
modos estéreo.
para colocarse sobre la entrada seleccionada.
Señales de Audio digital
La señal de audio digital ofrece una mayor capacidad, ya que permite la
codificación de información de canal central y Surround en la propia señal. El
resultado de una mayor información es una mejora en la calidad del sonido
y una direccionalidad de señal mejorada, ya que cada uno de los canales de
sonido se reproduce por separado.
Incluso una señal digital codificada en sólo dos canales permite una
relación de muestreo más alta y ofrece una reproducción más detallada.
Las grabaciones digitales suenan especialmente libres de cualquier tipo de
distorsión, especialmente en las frecuencias altas.
Modos Surround
La selección del modo Surround dependerá del formato de la señal entrante
y de sus preferencias personales. La tabla A12 muestra una breve descripción
de cada modo e indica el tipo de señal entrante con la que se puede utilizar.
Podrá encontrar información adicional acerca de los modos Dolby y DTS en sus
correspondientes páginas web: www.dolby.com y www.dtsonline.com.
Si duda acerca del formato de reproducción de un disco determinado, consulte
la información correspondiente en la carátula del disco. Habitualmente,
información adicional –tal como trailers, extras o menú de disco- estará
disponible sólo en Dolby Digital 2.0 (2 canales) o PCM (2 canales). Aún así, si
durante la reproducción principal la pantalla sólo muestra uno de estos dos
modos, diríjase a la sección de configuración de audio del menú de disco.
Asegúrese también de que la salida del dispositivo de reproducción entrega
señal en un formato distinto a PCM 2 canales. Detenga la reproducción y
compruebe el formato de salida del dispositivo de reproducción.
Para cada señal entrante se contará con un determinado número de modos
Surround. Aunque nunca se mostrarán todos los modos Surround disponibles
en el AVR 460/AVR 360 a la vez, habitualmente se mostrará una amplia
variedad de modos para una determinada señal entrante.
Las grabaciones multicanal se realizan en formato 5.1, 6.1 ó 7.1 canales. Los
canales incluidos en una grabación en formato 5.1 son: frontal izquierdo,
frontal derecho, central, Surround izquierdo, Surround derecho y LFE. El canal
LFE se representa con el dígito ‘.1’ para simbolizar que es un canal exclusivo
para frecuencias graves.
El formato 6.1 añade un canal Surround trasero, y el formato 7.1 añade dos
canales Surround traseros (izquierdo y derecho) a la configuración de formato
5.1. Las últimas novedades y grabaciones ofrecen el formato 7.1. Con el
AVR 460/AVR 360 podrá reproducir contenidos codificados en este formato y
disfrutar al máximo de toda la experiencia del cine doméstico.
NO TA
: si desea utilizar los modos Surround 6.1 y 7.1, deberán estar
activados los canales Surround traseros. Consulte la sección Configuración
Manual de Altavoces en la página 6 para más información.
Los formatos digitales son Dolby Digital 2.0 (sólo dos canales), Dolby Digital
5.1, Dolby Digital EX (6.1), Dolby Digital Plus (7.1), Dolby TrueHD (7.1),
DTS-HD High Resolution Audio (7.1), DTS HD Master Audio (7.1), DTS 5.1,
DTS-ES (6.1 Matrix y Discrete), DTS 96/24 (5.1), modos PCM (2 canales) en
32kHz, 44.1kHz, 48kHz o 96kHz y modo PCM multicanal 5.1 ó 7.1.
Cuando recibe una señal digital, el AVR 460/AVR 360 detecta el tipo de
codificación y el número de canales, que mostrará brevemente como tres
cifras separadas por guiones.
5
ESPANOL
funcIoneS avanzadaS
La primera cifra indica el número de canales frontales de la señal:
‘1’ representa una grabación monofónica, un contenido antiguo que se ha
remasterizado digitalmente o, más esporádicamente, un contenido actual
para el cual el director ha elegido este formato.
‘2’ indica la presencia de canal derecho e izquierdo, sin canal central.
’3’ indica que los tres canales frontales (izquierdo, central y derecho) están
presentes.
La segunda cifra indica la presencia de canales Surround:
‘0’ indica que no existe información Surround en la señal.
‘1’ indica que se trata de una señal Surround matrix.
‘2’ indica la existencia de canales Surround izquierdo y derecho.
‘3’ se utiliza en señales DTS-ES para indicar la presencia de canal Surround
trasero y canales Surround laterales izquierdo y derecho.
‘4’ se utiliza en señales con formato 7.1 para indicar la presencia de dos
canales Surround laterales y dos canales Surround traseros.
La tercera cifra indica el canal LFE:
‘0’ indica que no existe canal LFE en la señal.
‘.1’ indica la existencia de un canal LFE.
Los formatos 6.1 –Dolby Digital EX y DTS-ES Matrix y Discrete- incluyen una
etiqueta para indicar al receptor que deberá decodificar el canal Suround
trasero, indicada como 3/2/.1 EX-ON para Dolby Digital EX y 3/3/.1 ES-ON
para el formato DTS-ES.
Las señales Dolby Digital 2.0 pueden incluir una etiqueta Dolby Surround con
el mensaje DS-ON o DS-OFF, indicando si la señal de dos canales contiene
sólo información estéreo o una mezcla de toda la información multicanal que
pueda ser procesada por el decodificador Dolby Pro Logic del AVR. Por defecto,
este tipo de señales serán reproducidas en modo Dolby Pro Logic IIx.
Cuando la unidad recibe una señal PCM, se mostrará el mensaje PCM y la
relación de muestreo de dicha señal (32kHz, 44.1kHz, 48kHz o 96kHz)
Cuando la señal sólo presente dos canales -izquierdo y derecho-, los modos
Surround analógicos podrán utilizarse para decodificar la señal en el resto
de canales. Si prefiere un formato Surround distinto del original de la señal,
presione el botón de modos Surround para acceder al menú de modos
Surround (Fig. 29)
La opción de Selección Automática (Auto Selection) utilizará la decodificación
original de la señal (Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio).
Para contenidos de 2 canales, el AVR utilizará por defecto el modo Logic 7
Movie. Si prefiere un modo Surround distinto, seleccione la categoría de modo
Surround: Virtual Surround, Stereo, Movie, Music o Video Game. Presione OK
para cambiar el modo.
Cada una de estas categorías se corresponde con un modo Surround por
defecto:
Virtual Surround
•: Dolby Virtual Speaker Reference
Stereo
•: estéreo 7 canales
Movie
•: Logic 7 Movie
Music
•: Logic 7 Music
Video Game
•: Logic 7 Game
Podrá seleccionar el modo deseado. El número de modos Surround
disponibles dependerá del número de altavoces de su sistema.
Virtual Surround
•: Dolby Virtual Speaker reference o Wide
Stereo
•: estéreo de 2 canales, estéreo de 5 canales o estéreo de 7 canales
Movie
•: Logic 7 Movie, DTS Neo:6 Cinema, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby
Pro Logic IIx Movie
Music
•: Logic 7 Music, DTS Neo:6 Music, Dolby Pro Logic II Music, Dolby
Pro Logic IIx Music
Video Game
•: Logic 7 Game, Dolby Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic
IIx Game
Una vez elegido el modo Surround para cada tipo de audio, seleccione la línea
del modo deseado para sustituir el modo Surround automático del AVR. El
AVR guardará y utilizará este modo Surround la próxima vez que seleccione la
misma fuente.
Consulte la tabla A12 del apéndice si desea más información acerca de los
modos Surround disponibles con cada tipo de señal.
Ajustes Dolby Surround
Existen ajustes adicionales para los modos Dolby. Cuando seleccione los
modos Dolby Pro Logic II o IIx Music, utilice el submenú de edición (Edit)
para ajustar los parámetros de amplitud central (Center Width), dimensión
(Dimension) y panorama (Panorama). Vea la figura 29.
Figura 29. Ajustes de Dolby Pro Logic II/IIx Music
Center Width
reproducen en los tres altavoces frontales. Un valor alto (hasta 7) focalizará
la información vocal en el altavoz central. Un valor más bajo ampliará el
panorama espacial a través de los tres altavoces. Utilice los botones
ajustar este parámetro.
Dimension
Surround, permitiendo ‘mover’ el sonido hacia la parte frontal o trasera de
la sala. Un valor ‘0’ establece la neutralidad. Un valor ‘F-3’ colocará el sonido
en la parte frontal de la sala, y un valor ‘R-3’ colocará el sonido en su parte
posterior. Utilice los botones
Panorama
altavoces frontales serán desplazados a los altavoces Surround, creando un
atractivo efecto envolvente. Presionando el botón OK activará y desactivará
este parámetro.
: este parámetro afectará a cómo los sonidos vocales se
M N
: este parámetro modificará la profundidad de la presentación
M N
para ajustar este parámetro.
: con el modo Panorama activado, algunos sonidos de los
para
6
funcIoneS avanzadaS
CONFIGURACION MANUAL DE
ALTAVOCES
El AVR 460/AVR 360 es un receptor muy versátil y flexible. Le permitirá llevar
a cabo prácticamente cualquier configuración de altavoz y optimizará las
características acústicas de su sala de escucha.
El proceso de calibración EzSet/EQ II detecta automáticamente
las características de cada altavoz y optimiza la reproducción del
AVR 460/AVR 360. Si usted no puede iniciar el proceso EzSet/EQ II o desea
realizar ajustes adicionales, siga las instrucciones de pantalla del menú de
configuración manual de altavoces.
Antes de empezar, coloque sus altavoces tal como se describe en la sección
Ubicación de los Altavoces, y conéctelos al AVR. Consulte el manual o página
web del fabricante de altavoces para conocer su respuesta en frecuencia.
Aunque puede realizar los ajustes de altavoz de oído, un sonómetro (medidor
SPL) le será de gran utilidad y proporcionará más precisión al sistema.
Registre su configuración en las Tablas A3 a A11 del apéndice para una posible
nueva introducción de la información. Deberá volver a introducirla si existe un
restablecimiento del sistema, una desactivación del interruptor principal de
la unidad o un corte de corriente de la unidad durante un periodo de cuatro
semanas o superior.
NO TA
: durante la utilización del menú de configuración de altavoces del
AVR, seleccione una resolución de salida de video de 720p o superior para
visualizar los gráficos que le ayudarán en la configuración.
Mida la distancia entre la posición de escucha y cada uno de los altavoces,
y anótela en la Tabla A4 del apéndice. Aunque la distancia entre todos los
altavoces y la posición de escucha sea siempre la misma, introduzca todos los
valores de distancia tal como se describe en el Paso Tres.
PASO TRES. Menú de Configuración Manual
Ahora ya puede configurar el receptor. Tome asiento en su posición de escucha
habitual y detenga cualquier sonido o ruido que pueda entorpecer el proceso.
Con el receptor y la pantalla activados, presione el botón de ajustes (Settings)
del AVR para mostrar el menú de sistema. Utilice el botón
cursor hasta la opción Speaker Setup y presione OK para mostrar el menú de
configuración de altavoz. Consulte la Figura 20 en el Manual Básico.
Si ha ejecutado el proceso EzSet/EQ, los resultados se habrán guardado.
Si desea configurar los resultados del proceso EzSet/EQ con más precisión
o configurar el AVR 460/AVR 360 desde cero, seleccione la opción de
configuración manual (Manual Setup). Aparecerá una pantalla similar a la
mostrada en la Figura 30.
L
para mover el
PASO UNO. Determinar el crossover de
altavoz
Sin el proceso de calibración EzSet/EQ II, el AVR 460/AVR 360 no detectará
el número de altavoces conectados ni sus características. Consulte las
especificaciones técnicas de los altavoces para conocer su respuesta en
frecuencia (p.ej., 100Hz-20kHz, ±3dB). Anote la frecuencia más baja que
puede reproducir cada uno de sus altavoces (100Hz en el ejemplo) en la Tabla
A3 del apéndice. Observe que no se trata de la misma frecuencia de crossover
mostrada en las especificaciones técnicas. Para el altavoz de subgraves, anote
el tamaño del transductor.
El receptor determinará los altavoces que utilizará para determinar la gama
de frecuencias graves durante la reproducción. Si el sistema enviara sonidos
graves a los altavoces más pequeños el sonido general no sería bueno, e
incluso dichos altavoces podrían resultar dañados. Alternativamente, los
sonidos agudos no podrían ser reproducidos por el altavoz de subgraves.
Con una gestión de graves adecuada, el AVR 460/AVR 360 divide la señal en
un punto de corte o crossover. Toda la información frecuencial por encima
de dicho punto será reproducida a través del altavoz(es) satélite, y toda
la información por debajo de dicho punto será reproducida a través del
altavoz(es) de subgraves. De este modo cada uno de los altavoces del sistema
ofrecerá su mejor rendimiento, proporcionando una excelente reproducción
sonora.
PASO DOS. Medición de las distancias de
altavoz
En una situación ideal, todos los altavoces del sistema deberían formar un
círculo, equidistantes de la posición de escucha en el centro. Aún así, es muy
posible que usted haya tenido que colocar los altavoces a distancias distintas
de la posición de escucha. La pequeña diferencia de tiempo de llegada del
sonido de cada altavoz puede provocar que la reproducción sea confusa.
Podrá ajustar el parámetro Distancia/Retardo (Distance/Delay) del AVR para
compensar estas pequeñas diferencias de tiempo en las distintas ubicaciones
de altavoz.
Figura 30. Menú Speaker Setup Position
NO TA
: todos los submenús de configuración de altavoz incluyen la opción
Back (Atrás), tal como muestra la parte inferior de la figura 30. Para salvar
los parámetros actuales, seleccione la opción Back.
Para reconfigurar los altavoces desde cero, seleccione la opción Reset.
Para obtener un mejor resultado, ajuste los parámetros en el siguiente
orden de submenús: Número de Altavoces, Tamaño de Crossover, Modo Sub,
Distancia y Nivel.
Número de Altavoces
Mueva el cursor hasta la opción Number of Speakers y presione OK. Consulte
la Figura 31.
Figura 31. Menú Number of Speakers
Determine el parámetro correcto para cada grupo de altavoces: ON si los
altavoces están presentes en el sistema y OFF para las posiciones que no
disponen de altavoz. Los altavoces frontales izquierdo y derecho están
siempre ON y no podrán ser desactivados. Cualquier cambio será mostrado en
el número total de altavoces mostrado en la parte superior de la pantalla.
7
ESPANOL
funcIoneS avanzadaS
La posición de altavoces Surround traseros incluye una tercera opción: Zona
2. El AVR 460/AVR 360 puede operar en sistema multizona, entregando señal
a un par de altavoces ubicados en una sala remota. Los canales asignables
de amplificación Surround trasera del sistema simplifican la operación
multizona, ya que no requerirá de un amplificador externo. Seleccione la
opción Zona 2 y conecte las salidas Surround traseras a los altavoces colocados
en la ubicación remota. El sistema de la sala principal será automáticamente
configurado a un formato de 5.1 canales. Si desea más información, consulte
la sección Operación Multizona.
NO TA
: si coloca los altavoces Surround traseros en Zona 2, no serán
configurados durante el proceso EzSet/EQ II. Para utilizar los altavoces en
la sala principal, coloque esta opción en ON y ejecute el proceso EzSet/
EQ II para un formato de 7.1 canales. Si sólo va a utilizar los altavoces en
operación multizona, configúrelos manualmente, tal como se describe a
continuación.
El ajuste de estos parámetros afectará al resto de proceso de configuración de
altavoces y modificará el número de modos Surround disponibles.
Una vez finalizada la introducción de información, seleccione Back o presione
el botón Back/Exit.
Ajuste de Frecuencia de Crossover
Una vez establecido el número de altavoces, el AVR volverá al menú de
configuración de posición de altavoz (Figura 30). Mueva el cursor hasta la
opción Crossover (Size) y presione OK para mostrar el menú de ajuste de
frecuencia de crossover (Figura 32).
Figura 32. Menú Crossover Frequencies
El AVR mostrará sólo los grupos de altavoces programados en el menú
Número de altavoces.
Consulte la Tabla A3 para conocer la frecuencia de corte de cada altavoz.
Para los altavoces principales, se trata de la frecuencia más baja que pueden
reproducir adecuadamente.
Para cada altavoz principal, seleccione una de las siete frecuencias de corte o
crossover: 40Hz, 60Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz, 150Hz o 200Hz. Si la frecuencia
de crossover está por debajo de 40Hz, seleccione la opción Large. Esta
opción no se refiere al tamaño del altavoz, sino a su respuesta en frecuencia
(también llamada ‘de espectro completo’).
Especifique el tamaño del transductor de subgraves entre 8, 10, 12 ó 15
pulgadas (20, 25, 30 ó 38 cm). El AVR establece siempre la frecuencia
de crossover del subgrave en 100Hz, pero utiliza el valor de tamaño del
transductor para la ecualización. Anote todos estos registros en la Tabla A3
del apéndice.
Una vez finalizada la introducción de información, seleccione Back o presione
el botón Back/Exit.
Modo Sub
Mueva el cursor hasta la opción Sub Mode. Este parámetro dependerá de
cómo haya configurado los altavoces frontales izquierdo y derecho.
Si ha establecido una frecuencia de crossover numérica para los altavoces •
frontales, el parámetro de subgraves deberá ser LFE. Toda la información
de graves será enviada al altavoz(es) de subgraves. Si no dispone de
altavoz de subgraves, reajuste los parámetros de sistema o añada un
altavoz de subgraves al sistema en cuanto le sea posible.
Si ha establecido los altavoces frontales en LARGE, seleccione una de las •
tres opciones para el subgrave.
L/R+LFE
♦: toda la información de graves será enviada al subgrave,
incluyendo la información que normalmente sería reproducida a través
de los altavoces frontales y la información de graves del canal de
efectos especiales (LFE).
Off
♦: seleccione esta opción cuando su sistema no disponga de
altavoz de subgraves. Toda la información de graves será enviada a los
altavoces frontales izquierdo y derecho.
LFE
♦: toda la información de graves contenida en los canales frontales
será enviada a los altavoces frontales, y toda la información del canal
LFE será envidad al altavoz de subgraves.
NO TA
: si utiliza un sistema de altavoces Harman Kardon HKTS, seleccione
la frecuencia de crossover adecuada para los grupos principales, y el
subgrave se colocará automáticamente en LFE.
Ajuste de las Distancias de altavoz
La ubicación de los altavoces a distintas distancias de la posición de escucha
puede empobrecer el sonido, ya que el tiempo de llegada del sonido de cada
altavoz variará.
Aunque todos los altavoces estén colocados a la misma distancia de la
posición de escucha, no salte este menú.
En el menú de configuración de posición de altavoz, mueva el cursor hasta la
opción Distance y presione OK para mostrar el menú de Ajuste de Distancia
del altavoz. Consulte la Figura 33.
Figura 33. Menú Adjust Speaker Distance
Introduzca la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha, tal como
quedó medida en el Paso Dos y registrada en la Tabla A4 del apéndice (página
15).
La unidad de medida por defecto es el pie. Para cambiar dicha unidad a
metros, vuelva al menú principal del AVR. Seleccione el menú de ajustes
de sistema (System Settings), diríjase a la opción de configuración general
(General Setup) y seleccione la línea de unidad de medida (Unit of Measure).
Presione OK para confirmar la selección.
Seleccione un altavoz y utilice los botones
medida. Los valores varían entre 0 y 10 metros, con un valor por defecto de 3
metros para todos los altavoces.
M N
para cambiar la unidad de
8
funcIoneS avanzadaS
NO TA
: si los canales Surround están asignados a la operación multizona,
no podrá ajustar sus tiempos de retardo.
PASO CUATRO. Ajuste Manual del Nivel de
Salida de los Canales
En un receptor convencional de 2 canales, el control de balance afectará al
equilibrio entre las señales izquierda y derecha y a la imagen estéreo.
En un sistema de hasta siete canales y un subgrave, la imagen sonora se
convierte en algo mucho más complejo. Nuestro objetivo es conseguir que
cada canal llegue a la posición de escucha con la misma integridad y potencia.
El proceso de calibración EzSet/EQ II realizará esta complicada labor por usted,
de modo simple y automático. Aún así, este menú le permite la modificación
del nivel de salida de cada altavoz de modo manual, ayudándose de la señal
de test o durante la reproducción de cualquier material sonoro.
Asegúrese de que todos los altavoces están correctamente ubicados y 1.
conectados.
Ajuste los parámetros de número de altavoces, crossover, distancia y modo 2.
sub para cada altavoz del sistema, tal como se describe en el Paso Tres.
Realice una medición del nivel de salida de cada canal en uno de los 3.
modos expuestos, y ajuste cada uno de los niveles utilizando este menú.
Preferiblemente, utilice un sonómetro portátil calibrado en a)
Ponderación C (C-Weighting), escala lenta. Ajuste el nivel de cada
canal de modo que el sonómetro muestre 75dB.
De oído. Ajuste el nivel de cada canal de modo que todos suenen con la b)
misma intensidad.
Si utiliza un sonómetro durante una reproducción determinada c)
–un disco de prueba o cualquier otra selección-, ajuste el control de
volumen principal del AVR hasta que el sonómetro muestre 75dB.
Presione el botón Setup para mostrar el menú de sistema y elija la opción
de configuración del altavoz (Speaker Setup). Presione OK para mostrar el
menú correspondiente. Seleccione la configuración manual (Manual Setup),
presione OK y diríjase a la opción de ajuste de nivel (Level Adjust). Presione
OK para mostrar el menú correspondiente. Consulte la Figura 34.
Figura 34. Menú Adjust Speaker Levels
Todos los canales aparecerán con sus valores de nivel actuales.
Restablecimiento de Niveles
valor por defecto 0dB, acceda a la opción Reset Levels de la parte inferior del
menú y presione OK.
Para ajustar los niveles utilizando el tono de prueba interno del
AVR 460/AVR 360, acceda a la opción TEST TONE tal como sigue:
: para restablecer todos los niveles a su
Test Tone
OK repetidamente para seleccionar OFF, AUTO o MANUAL. Si mueve el cursor
fuera del área de canales de la pantalla automáticamente se detendrá el tono.
Con la opción AUTO, el tono de prueba circulará a través de todos los canales,
realizando una breve pausa entre canal y canal, tal como mostrará la barra
indicadora de la pantalla. Ajuste el nivel de cada canal utilizando los botones
M N
de prueba seguirá el cursor.
Con la opción MANUAL, el tono de test no se moverá hasta el siguiente canal
hasta que usted utilice los botones
Canales Individuales: si utiliza una fuente externa para ajustar los niveles
de salida, mueva el cursor hasta cada canal y utilice los botones
ajustar el nivel deseado, entre -10dB y +10dB.
Una vez finalizados los ajustes, seleccione la opción Back o presione el botón
Back/Exit. Registre los valores de nivel en la Tabla A3 del apéndice.
: determina si el tono de prueba está activo. Presione el botón
. Utilice los botones
KL
para mover el cursor hacia otra línea, y el tono
M N
.
KL
para
EFECTOS DE AUDIO
Si desea ajustar otros efectos de audio –como los controles de tono- y
mejorar la reproducción sonora, presione el botón Audio Effects para mostrar
el menú de Efectos de Audio (consulte la Figura 26 del Manual Básico).
También podrá acceder a este menú desde el menú de configuración de
fuente presionando sobre la opción Info Settings y presionando el botón
Audio Effects.
NO TA
: los ajustes del menú Audio Effects pueden afectar a cada fuente
por separado.
Volumen Dolby
explicación más detallada del procesamiento Dolby y sus ventajas. Consulte
la Tabla A3 de dicha página si desea una descripción de cada uno de los
parámetros de volumen Dolby.
Control de Tono
activos. Cuando esté desactivado, dichos controles estará ‘planos’, sin efecto
alguno. Cuando esté activado, los controles de tono determinarán cierta
atenuación o amplificación sobre las frecuencias graves y agudas. Cuando
se utiliza una señal de audio analógico y el modo estéreo 2 canales está
seleccionado, la opción de Control de Tono en ‘off’ colocará la unidad en modo
de Bypass analógico.
Agudos y Graves
y agudas hasta en 10dB utilizando los botones
barra indicadora. El valor por defecto es 0dB (la posición central de la barra
indicadora).
Atenuación LFE
existe un canal LFE en la reproducción. Por defecto, el parámetro estará en su
valor máximo de 0dB. Utilice los botones
El nivel se mostrará como un valor negativo.
Potenciador MP3
para la reproducción de archivos MP3 o déjelo en su valor por defecto
(desactivado) para la reproducción de otros archivos de audio.
EQ On/Off
través del proceso EzSet/EQ II. Estos ajustes se guardarán para una posible
futura reactivación.
Una vez finalizado el proceso, presione Audio Effects o Back/Exit.
: consulte la página 29 del Manual Básico para una
: determinará si los controles de graves y agudos están
: podrá amplificar o atenuar las frecuencias graves
M N
, tal como muestra la
: atenúa la intensidad del subgrave. Será efectivo sólo si
M N
para reducir el nivel en 10 dB.
: potencia la dinámica de los archivos MP3. Actívelo
: activará y desactivará los ajustes de ecualización obtenidos a
9
ESPANOL
funcIoneS avanzadaS
AJUSTES DE VIDEO
El AVR 460/AVR 360 utiliza la avanzada tecnología de procesamiento de
video Faroudja DCDi Cinema. La señal de video entrante podrá ser convertida
a 1080p (1080i en salidas de video por componentes) para conseguir una
calidad de video excepcional, incluso en fuentes de video analógicas. Los
filtros y protocolos (10 bits) del procesamiento Faroudja DCDi Cinema Dual
3D eliminan los defectos de contorno y los patrones ‘moiré’ existentes en
procesamientos de video menos avanzados.
Además, el chip de procesamiento de video ‘Torino’ genera gráficos de
pantalla en alta definición y los combina con la imagen de video entrante, de
modo que usted podrá continuar visualizando el programa mientras navega a
través de los menús de la unidad.
El procesador de video se encarga de proporcionar automáticamente la mejor
calidad de imagen basándose en las posibilidades de la pantalla y la fuente
de video. Usted podrá experimentar con los ajustes del menú Modos de Video
para intentar mejorar la calidad de imagen posteriormente.
Modos de Video
Ajuste los parámetros de imagen de su pantalla antes de ajustar el AVR.
Acceda a los parámetros de video del AVR presionando el botón Video Modes.
Aparecerá la pantalla mostrada en la Figura 35. También podrá acceder a este
menú desde el menú Info Settings.
NO TA
: los ajustes del menú Video Modes afectan a cada fuente por
separado.
Figura 35. Menú Video Modes
Modo de Video
directamente al dispositivo de pantalla sin someterlo a procesamiento
alguno. La conversión de resolución no puede ser desactivada, pero
seleccionando el modo HDMI Bypass en el menú Info Settings para una
fuente conectada a una de las entradas HDMI, la señal de video pasará
directamente desde la entrada HDMI hasta la salida HDMI, evitando cualquier
procesamiento de video. Seleccione una de la siguientes opciones de
procesamiento de video para optimizar la imagen de programa aplicando
ajustes de brillo, contraste, color y definición:
Sports
•: para eventos deportivos.
Nature
•: para grabaciones en exteriores naturales.
Movie
•: para películas y producciones televisivas.
Custom
•: permite el ajuste manual de los parámetros de imagen. Los
valores de brillo, contraste, color y definición aparecerán entre 0 y 100.
Su valor por defecto será 50. Utilice los botones
cualquiera de estos valores.
Ajuste de Imagen
Las imágenes en formato panorámico (Widescreen, 16:9) se mostrarán
con bandas negras superior e inferior en cualquier dispositivo de formato
completo (Full Screen, 4:3).
Para mostrar una imagen en formato 4:3 en un dispositivo panorámico
(16:9), pueden aparecer bandas negras a la izquierda y derecha de la imagen
(Pillarboxing).
: el valor por defecto (Off) pasa la señal de video
M N
para modificar
: cambia el formato o relación de la imagen mostrada.
Las pantallas de plasma y monitores CRT pueden sufrir el efecto de ‘quemado’
cuando una misma imagen -como las barras horizontales o verticalespermanece en pantalla durante un largo periodo de tiempo. Intente ajustar el
formato de modo que la imagen ocupe toda la pantalla. Seleccione el modo
deseado y presione OK. Cada vez que presione los botones
este parámetro. Presione OK cuando aparezca el parámetro deseado.
Auto Fit
•: el AVR ajustará la imagen automáticamente, según la
necesidad de imagen y las posibilidades del dispositivo de pantalla.
Height Fit
•: se ajustará el formato para evitar las bandas negras en la
parte superior e inferior de la imagen. Las bandas podrán permanecer a
ambos lados de la imagen.
Width Fit
•: se ajustará el formato para evitar las bandas a ambos lados
de la imagen. Las bandas podrán permanecer en la parte superior e
inferior de la imagen.
Zoom 1x
•: mostrará la imagen tal como se recibe desde la fuente. Si
la imagen está en formato 4:3, en un dispositivo panorámico podrán
aparecer las bandas laterales. Si la imagen está en formato 16:9, en un
dispositivo no panorámico podrán aparecer bandas superior e inferior.
Zoom 2x y Zoom 3x
•: extiende la imagen uniformemente para llenar
completamente la pantalla. Las regiones externas de la imagen podrían
resultar cortadas.
Experimente con este parámetro para encontrar el formato de imagen
adecuado para cada programa.
Overscan
área alrededor de la imagen de video, llamada ‘overscan’, que puede verse
en algunos de los dispositivos de pantalla de alta definición más recientes,
aunque no se mostraba en las antiguas pantallas analógicas. Aún así, como
no todos los actuales dispositivos de pantalla son capaces de reproducir
esta pequeña porción de imagen, los directores evitan colocar información
relevante en ella. Si su dispositivo es capaz de reproducir la información
contenida en el área ‘overscan’, active este parámetro para evitar ver un
pequeño margen negro alrededor de la imagen que podría provocar efecto de
‘quemado’ indeseado en su pantalla de plasma o CRT. El AVR desactivará este
parámetro automáticamente cuando el dispositivo fuente está conectado a
una de las entradas HDMI. El parámetro se activará automáticamente cuando
el dispositivo fuente está conectado a una de las entradas de video analógico.
Advanced Video Settings
el submenú de Modos de Video Avanzados (Figura 36). Este submenú no
estará disponible cuando el procesador de video (Video Mode Setting) esté
desactivado.
Figura 36. Menú Advanced Video Modes
: por razones históricas, existe una convención para reservar una
: Presione los botones N ó OK para mostrar
KL
cambiará
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.