Harman kardon AVR 3550 User Manual [da]

AVR 3550 Audio/ VideoReceiver
BRUGSVEJLEDNING
AVR 3550
AM/FM
RDS
Power for the Digital Revolution
®
2 INDHOLDSFORTEGNELSE
3 Sikkerhedsinformation 4 Installation og tilslutning
Audio tilslutninger Video tilslutninger SCART A/V tilslutning Remoteforlænger Lysnetudtag
5 Opsætning
Ibrugtagning Skærmmenu Individuelle indstillinger for hver kilde Indgangsopsætning Surroundopsætning
6 Justering af andre indgange
Indstillinger uafhængige af valgt kilde Højttaleropsætning
7 Tidsforsinkleser
Night kompression Højttalerkalibrering EzSet
8 Manuel kalibrering 9 Betjening
Tænd/Sluk Sleep Timer Kildevalg Niveau og hovedtelefoner Valg af surroundfunktion Digitalsignaler Båndindspilning
10 Surroundoversigt 11 Kalibrering med programmateriale
6-kanals direkte indgang Memory backup
12 Tuner
Valg af station Programmering af forvalg RDS betjening
13 Avancerede Funktioner
Displayets lysstyrke Startniveau Det lille skærmdisplay Visningstid for stor skærmmenu
14 Programmering af Remote 15 Styring af andre apparater
Valgfri volumenstyring Valgfri kanalskift Valgfri transportkontrol Nulstilling af remotehukommelse
16 Remote Funktionsliste 18 Fejlsøgning
System re-set
19 Tekniske Data
Indholdsfortegnelse
Overensstemmelseserklæring
Vi, Harman Kardon Europe A/S
Kongevejen 194 B DK-3640 Birkerød
erklærer hermed på eget ansvar at produktet som beskrives i nærværende brugsvejledning overholder følgende tekniske standarder:
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993
EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
10/02
SIKKERHEDSINFORMATIONER 3
Sikkerhedsinformationer
Vigtige Sikkerhedsinformationer
1. Læs informationerne - Alt vedr. sikkerhed og betjening bør læses inden produktet tages i brug.
2. Gem informationerne - Sikkerheds- og betjeningsinformationer bør også opbevares til senere brug.
3. Overhold advarsler - Overhold nøje alle advarsler som findes på produktet eller i brugsvejledningen.
4. Følg instruktionerne - Alle sikkerheds- og betjeningsinstrukser bør overholdes nøje.
5. Rengøring - Træk stikket ud af kontakten inden rengøring påbegyndes. Brug aldrig flydende midler eller sprayflasker. Brug en fugtig klud til rengøring. Undtagelse:Ved visse produkttyper kan der være grunde til at strømmen ikke må afbrydes, f.eks. ved risiko for at miste adgangskoder for en CATV konverter. Hvis det er tilfældet, skal man ikke trække stikket ud i forbindelse med rengøring.
6. Tilbehør - Monter aldrig ekstraudstyr som ikke anbefales af producenten. Det kan være farligt.
7. Vand og fugt - Produktet bør ikke benyttes tæt på vand, f.eks. badekar, håndvask, køkkenvask,vaskebalje, fugtig kælder,swimming pool, og så videre.
8. Montering - Produktet må aldrig placeres på ustabilt underlag, stand, trefod,beslag eller bord. Produktet kan vælte og forårsage alvorlige skader på personer og på selve produktet. Brug kun underlag, stand, trefod,beslag eller bord anbefalet af producenten eller som sælges sammen med produktet. Montering bør kun ske i henhold til producentens monteringsanvisninger og ved brug af de af producenten anbefalede monteringsudstyr.
9. Produktet på en flytbar vogn bør flyttes med forsigtighed - Hurtige opbremsninger, overdreven kraft og ujævne underlag kan få produktet og vognen til at vælte.
10. Udluftning - Huller og åbninger i produktet er beregnet til varmeafledning for at sikre stabil funktion og beskytte mod overophedning. Disse åbninger må ikke blokeres eller tildækkes, f.eks. ved at placere produktet på en seng, sofa, tæppe eller andet blødt underlag. Produktet må ikke placeres i lukket reol eller racksystem med mindre der er tilstrækkelig udluftning i henhold til producentens anvisninger.
11. Strømkilder - Produktet må kun strømfødes som beskrevet bag på produktet. Hvis De ikke er bekendt med boligens strømforhold, kontakt produktets leverandør eller det lokale el-selskab. Hvis produktet benytter batteri eller anden strømkilde, se brugsanvisning.
12. Jordforbindelse og lysnetpolaritet ­En ægte jordforbindelse øger sikkerheden og kan have betydning for lydkvaliteten.Ved to-bens el-stik bør man eksperimentere ved at lytte med stikket vendt først den ene vej og så den anden vej. Brug den stilling der giver bedst lyd.
13. Lysnetledning - Lysnetledninger bør placeres, så de ikke klemmes af gående eller af genstande placeret på eller ved dem. Pas især godt på ved stikket, stikdåser og dér hvor ledningen kommer ud af produktet.
14. Stel ved udendørsantenne - Hvis udendørsantenne eller kabelanlæg er tilsluttet produktet, skal antennen eller kabelanlæg have jordforbindelse som yder beskyttelse mod lynnedslag og statiske opladninger. Søg kvalificeret rådgivning vedr. jordforbindelse af antennemast og støtteunderlaget, forbindelse til en aflader, tværsnit af stelforbindelsesledning, placering af aflader, forbindelse til jord og krav til jordforbindelse.
15. Lynnedslag - For øget beskyttelse i torden- vejr eller når produktet skal stå ubenyttet eller uden opsyn gennem længere tid, bør lysnet­ledningen trækkes ud af stikkontakten og forbindelse til antenne eller kabelanlæg afbrydes. Det beskytter mod lynnedslag og overlast grundet pludselige strømstigninger.
16. El-master - En udendørsantenne bør ikke monteres tæt ved el-ledninger/master eller andre strømkredsløb, hvor der er risiko for berøring mellem dem. Under opsætning af udendørs­antenne, skal der udvises stor forsigtighed for at undgå berøring med strømledninger. Det kan være livsfarligt.
17. Overbelastning - Stikkontakter, forlænger­ledninger og eventuelle kontakter på produktet må ikke overbelastes.Det øger fare for brand eller elektrisk stød.
18. Fremmede genstande og væsker ­Fremmede genstande må aldrig presses gennem åbninger. Det kan forårsage kortslutning med risiko for skade på produktet, brand eller elektrisk stød.Af samme grund, bør man holde enhver form for væske langt borte fra produktet.
19. Reparationer - Forsøg på at åbne eller reparere produktet giver risiko for stød eller anden skade.Alt service overlades til autoriseret værksted.
20. Skade der kræver service - Træk stikkontakt ud af kontakten og aflever produktet til autoriseret værksted i følgende tilfælde:
a) Når lysnetledning eller stik er beskadiget. b) Hvis væske eller fremmede genstande er
trængt ind i produktet.
c) Hvis produktet har været udsat for regn eller
andet vand.
d) Hvis produktet ikke fungerer korrekt ved
normal betjening. Forsøg kun de fejlløsninger som anvises i brugsvejledningen. Ukyndig justeringer kan forårsage skader og kræver en større indsats ved en kvalificeret tekniker for at genoprette normal funktion.
e) Hvis produktet udsættes for slag, fald eller
anden skade.
f) Hvis produktets ydelse ændres markant- Det
kan være tegn på skade.
21. Reservedele - Serviceteknikeren må kun benytte reservedele specificeret af producenten eller med egenskaber identiske til originaldelen. Uautoriserede dele kan forårsage brand, stød eller anden skade.
22. Sikkerhedscheck - Efter endt service, bed serviceteknikeren om at gennemføre sikkerheds­check for at sikre at produktet virker normalt.
23. Væg- eller loftsmontering - Montering på loft eller væg må kun ske i henhold til producentens anvisninger.
24. Varme - Produktet bør placeres bort fra varmekilder som radiatorer, direkte sollys, ovn/komfur eller andre produkter (også effektforstærkere) der udstråler varme.
ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ÅBEN IKKE APPARATET
BEMÆRK: DER ER INGEN GRUND TIL AT ÅBNE APPARATET. INDE I APPARATET FINDES INGEN BETJENINGSFUNKTIONER. HVIS DET BLIVER NØDVENDIGT AT UDFØRE SERVICE PÅ APPARATET, SKAL DE HENVENDE DEM TIL ET AUTORISERET SERVICEVÆRKSTED
ADVARSEL: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG UDBRUD AF ILD, MÅ APPARATET IKKE UDSÆTTES FOR VÆSKER OG FUGT.
Symbolet i en trekant er beregnet til at advare brugeren om uisolerede strømfø­rende kredsløb inde i apparatet.
Symbolet med et udråbstegn i en trekant skal advare brugeren om, at der er vigti­ge forholdsregler med at åbne apparatet i den medfølgende literatur.
4 INSTALLATION OG TILSLUTNING
Efter udpakning og placering på et solidt underlag som kan bære vægten, skal receiveren tilsluttes resten af anlægget.
Audio Tilslutninger
Vi anbefaler brug af kabel af god kvalitet til alle forbindelser for bedst mulige signal.
Når noget skal tilsluttes eller fjernes, er det en god ide at trække apparaternes stik ud af kontakten. Dermed mindskes risiko for støjpulser som kan skade højttalerne.
1. Analogudgange fra en CD-spiller tilsluttes CD ind bagpå AVR.
NB: Hvis CD-spilleren har både faste og variable lydudgange, er det bedst at benytte de faste, med­mindre signalet er så svagt at det støjer eller er så kraftigt at det forvrænger.
2. Med apparater som kan optage, f.eks.kassette­båndoptager, CD-R eller andet, tilsluttes apparatets PLAY/OUT til TAPE IN bagpå AVR. Optagerens analogindgange tilsluttes TAPE OUT bagpå AVR.
3.Tilslut digitaludgang fra digitalkilder til optisk eller coax indgange bagpå AVR.
4.Tilslut OPTISK eller COAX DIGITAL ud bagpå AVR til tilsvarende digitalindgang på CD-R, MiniDisc eller lign.
5.AM antennen samles som vist og forbindes til AM og GND skrueterminaler bagpå AVR.
6. 75 Ohm FM antenne (tagantenne, indendørs aktiv antenne, antenneledning eller kabelanlæg) tilsluttes FM ANTENNA bagpå AVR. NB:Ved 300 Ohms dobbelt-dipol antenne, skal en 300-til-75 Ohms adaptor bruges.
7. Tilslut front, center og surroundhøjttalerne til tilsvarende terminaler bagpå AVR. Højttalerne placeres i henhold til producentens anvisninger i brugsvejledningen. Ved 7,1 opstilling, placeres de normale surroundhøjttalere til siderne i forhold til lyttepositionen, mens centerbaghøjttalerne place­res bag lyttepositionen.
Ved højttalertilslutning SKAL man overholde korrekt polaritet: plus på højttaleren tilsluttes plus på AVR og minus på højttaleren tilsluttes minus på AVR. Det skal gøres ens og korrekt for alle højttalere.
8. Aktiv subwoofer (med indbygget forstærker) tilsluttes med signalkabel til SUBWOOFER ud bagpå AVR. Hvis en passiv subwoofer (uden ind­bygget forstærker) benyttes,tilsluttes sub­wooferens eksterne forstærker til SUBWOOFER ud bagpå AVR. Hvis din aktive subwoofer ikke har linieindgange, følg subwooferens brugs­vejledning.
9. Hvis en lydkilde med 5,1 analogudgange (ekstern surround processor, DVD-Audio eller SACD spiller) benyttes, tilsluttes kildens analog­udgange til 6-CHANNEL DIRECT ind bagpå AVR.
Note: Højttalersystem bestående af to satellitter og en passiv subwoofer tilsluttes kun til venstre/højre front højttalerindgange, ikke til Subwoofer Out.
Video Tilslutninger
Videotilslutninger sker på samme måde som lyd­tilslutninger. Også her anbefales kabel af god kvalitet. Kilder med S-Video udgange bør tilsluttes med S-Video,aldrig med S-Video og komposit­video samtidig.
1.Tilslut lyd og video PLAY/OUT fra en VHS-optager til VIDEO 1/VIDEO 2 ind bagpå AVR. Tilslut lyd og video indgange RECORD/IN på en VHS-optager til VIDEO 1 ud bagpå AVR.
2. Tilslut lyd og video Out fra satellitmodtager, kabel-TV boks,TV eller anden videokilde til VIDEO 2 ind.
3. Tilslut lyd og video Out fra DVD eller laserdisc til DVD ind bagpå AVR.
4. Tilslut digitallydudgang fra CD, MD, DVD, satellitmodtager eller anden digital audiokilde til tilsvarende OPTISKE eller COAX ind på AVR.
5. Tilslut COMPOSITE og S-VIDEO (hvis du har tilsluttet en kilde med S-Video ud) MONITOR ud bagpå AVR til tilsvarende indgange på TV eller projektor.
Noter om Videotilslutning:
• S-Video eller komposit videosignaler skal køre rent igennem som de er. AVR omdanner ikke et format til et andet. Hvis en kilde med kompo­nent, S-Video eller komposit video er tilsluttet, så skal tilsvarende MONITOR OUT være tilsluttet TV.
SCART A/V Tilslutning
Hvis du har en kilde og/eller TV med SCART bøsning uden mulighed for komposit eller S-Video tilslutning, skal du bruge et særligt adaptor-kabel for korrekt tilslutning til AVR. Din Harman Kardon forhandler kan bistå dig ved udvælgelse og evt. montering.
Remoteforlænger
Hvis AVR placeres bag skabslåg eller glaslåg med mørkt glas, kan det ske at remoteføleren ikke modtager signalet. Man kan bruge remoteføleren ved et andet Harman Kardon eller kompatibelt produkt som ikke dækkes af låget,eller en remo­teforlænger (købes separat). Remote IR ud fra det andet apparat eller fra remoteforlængeren til­sluttes REMOTE IR ind bagpå AVR.
Selv om flere apparater forhindres i at modtage remotesignaler, behøver man kun een remotefor­længer. Man skal blot tilslutte ledning mellem REMOTE IR ud bagpå AVR og REMOTE IR ind på andre Harman Kardon eller kompatible produkter.
Lysnetudtag
Der er to AC udtag bagpå AVR som kan bruges til andre apparater, så længe de ikke trækker stor strøm, som f.eks. effektforstærkere. Udtaget mærket UNSWITCHED forbliver tændt selv om AVR er i Standby og kan levere max. 100 Watt. Udtaget mærket SWITCHED slukker når AVR er i Standby eller slukket og kan levere max. 50 Watt.
Installation og Tilslutning
OPSÆTNING 5
Opsætning
Inden AVR tages i brug, skal den programmeres med højttalertyper, niveaukalibrering, dele­frekvenser, tidsforsinkelser, m.m.
Ibrugtagning
Når AVR tages i brug for første gang, skal man lave følgende justeringer.
1. Lysnetledningen skal sidde godt fast i fatningen på bagsiden. Lysnetledningen tilsluttes stikkontakt. Der må IKKE anvendes lysnetledning med ringere strømledningsevne.
2. Tryk knappen lige over ordet POWER, så den sidder fast og ordet ”OFF” på knappens overside ikke længere ses.LED'en omkring knappen under ordet POWER lyser orange, som tegn på at AVR er i Standby.
3. Beskyttelsesfilmen fjernes fra displayet. Hvis filmen ikke fjernes,kan det forringe modtagelse fra remote'n.
4. De medfølgende batterier monteres i remote’n, plus-til-plus og minus-til-minus som vist.
5. AVR aktiveres fra remote’n ved tryk enten på POWER ON eller "AVR” eller een af kildetaster­ne eller fra fronten enten ved tryk på knappen lige under ordet POWER eller ved tryk på SOURCE. LED'en omkring POWER knappen lyser grønt, som tegn på at AVR er aktiv. Displayet lyser også.
NB: Hvis en kildetast bruges til at aktivere AVR, tryk på AVR for fjernbetjening af AVR funktioner.
Skærmmenu
Ved følgende justeringer, er det lettest at bruge skærmmenu. De letlæselige oversigter giver overblik over status og let adgang til justeringer.
For at vise skæmmenu, skal enten komposit eller S-Video VIDEO MONITOR ud bagpå AVR være tilsluttet TV eller projektor. Skærmmenu ses når den korrekte kilde er valgt på TV'et. NB: Skærm­menu vises ikke ved komponenttilslutning til TV'et.
MEGET VIGTIGT: Når skærmmenu vises på TV eller projektor med billedrør eller på plasma­skærm, må menuen ikke vises længere end højst nødvendigt. Længere tids visning af et statisk billede som menuer eller computerspil kan få billedet til at ”brænde fast”, så det ses permanent. Denne type skade omfattes ikke af
AVR garantien og sandsynligvis heller ikke af TV/projektorens garanti.
Skærmmenu kan vises i ”lille” eller ”stor” form. Ved indledende opsætninger, anbefales stort format for bedst overblik over status og justerings­muligheder. Lille format er kun een tekstlinie.
NB: Når stort format er i brug, vises menuen ikke i displayet på AVR's front. Ordene ”OSD ON” vises øverst i displayet og OSD LED'en lyser som tegn på at TV skal tændes for at se menu.
Når lille format aktiveres i forbindelse med de direkte opsætningsknapper, viser TV'et en enkelt tekstlinie med det aktuelle valg. Det valgte vises også i displayet.
Stort format vises altid ved tryk på OSD. MASTER MENU (Figur 1) vises og justeringer sker i de enkelte menuer. Menuen forsvinder igen efter 20 sekunder uden aktivitet. Man kan forlænge denne tid op til 50 sekunder ved at vælge ADVANCED i menuen og ændre i emnet FULL OSD TIMEOUT.
Menuens lille format vises ved tryk på en knap, men kan afbrydes så den slet ikke vises ved at gå ind i ADVANCED menuen. Med lille format kan justeringer ske direkte ved tryk på knapper på remote eller front for den ønskede funktion. F.eks., for at ændre digitalindgang for en kilde, tryk DIGITAL, efterfulgt af en piltast
¤
for at gennemgå mulighederne på skærmen
eller i displayet.
Figur 1
Individuelle Indstillinger for Hver Kilde
Du kan programmere forskellige indstillinger af digitalindgang og surroundfunktion for hver kilde. F.eks. kan du tilknytte forskellige surroundfunktioner og analoge eller digitale indgange til forskellige kilder. Efter endt programmering, huskes de ønskede indstillinger hver gang du vælger kilden.
Standardindstillingen tilknytter en analog­indgang til hver kilde.
Standardopsætning for surroundhøjttalere er ”Surround Off”, d.v.s.stereo, men Dolby Digital eller DTS aktiveres automatisk når et sådant signal er til stede.
Inden ibrugtagning, bør du ændre indstillingerne for hver indgang, så de passer til de tilsluttede
analoge og digitale kilder, højttalertyper og til de surroundfunktioner som skal anvendes.AVR husker indstillingerne for hver indgang, men du skal lave justeringer for hver indgang som du skal bruge. Efter opsætning,er det kun nødvendig at lave ændringer, hvis du udskifter apparater.
Opsætning er lettest med skærmmenu i stort format på TV-skærmen. Når du har lavet indstillinger for een indgang, kan mange indstillinger kopieres til de resterende indgange.
Indgangsopsætning
Først tilknyttes en analog eller digitalindgang til hver kilde som skal bruges, f.eks CD eller DVD. Efter opsætning af en kilde, indlæses alle de programmerede indstillinger automatisk hver gang kilden vælges.
For stort format i forbindelse med opsætning, tryk OSD, så MASTER MENUvises. Bemærk markør
ud for linien INPUTSETUP.
Tryk SET for at gå ind i menuen. INPUT SETUP menuen (Figur 2) vises på skærmen.
Tryk
‹/›
indtil det ønskede kildenavn er marke­ret. Navnet vises også i displayet med en grøn LED ved siden af.Hvis kilden kun skal benytte standard venstre/højre stereo analogindgange, er der ikke behov for yderligere justering.
Figur 2
For at tilknytte en digitalindgang til den valgte kilde, tryk
¤
mens INPUT SETUP menuen (figur 2) vises, indtil linien DIGITAL IN markeres.Tryk
‹/›
indtil den ønskede digital­indgang vises. For at vende tilbage til analog­indgangen, tryk indtil ordet ANALOG vises. Når den ønskede kilde vises,tryk
¤
indtil
RETURN T O MENU markeres.Tryk SET.
For at tilknytte en digital eller analog indgang til en kilde mens den spiller, tryk DIGITAL når stor skærmmenu ikke er aktiveret. Inden 5 sekunder, tryk
‹/›
på AVR eller
⁄/¤
på remote'n indtil den ønskede digital eller analogindgang vises øverst i displayet. Tryk SET for at programmere den nye indgang/kilde kombination.
Surround Opsætning
Her vælges en surroundfunktion som tilknyttes en given indgang. Du kan f.eks. vælge Dolby Pro Logic II for de fleste analogkilder og Dolby Digital for digitalkilder. Ved stereokilder som CD, kassette, eller tuner, kan du vælge Stereo, hvis du ikke ønsker surroundbehandling af disse
* MASTER MENU *
INPUT SETUP SURROUND SETUP SPEAKER SETUP OUTPUT ADJUST CHANNEL ADJUST ADVANCED EXIT
* INPUT SETUP *
INPUT :VIDEO 1 DIGITAL IN:ANALOG RETURN TO MENU
6 OPSÆTNING
kilder. Men prøv med 5-Channel Stereo eller Logic 7 Music ved stereokilder.
Der er to stereofunktioner: ren STEREO og A/D. Ved STEREO sker ingen surroundbehandling eller basstyring. Denne funktion bruges kun når venstre/højre fronthøjttalerne er indstillet som LARGE.
Ved A/D sker ingen surroundbehandling, men basstyring er aktiv. Denne funktion bruges når venstre/højre fronthøjttalerne er indstillet som SMALL og en aktiv subwoofer er tilsluttet Subwoofer ud.
For surroundopsætning, gå til MASTER MENU og tryk
⁄/¤
indtil SURROUND SETUP markeres. Tryk SET for SURROUND SETUP menu (Figur 3/4).
Figur 3
Figur 4
Den aktuelle standardindstilling vises. Indstil­lingen kan ændres mens Surround-linien er markeret, ved tryk på
‹/›
indtil den ønskede
surroundfunktion markeres.
Bemærk at linierne i menuen viser tal, hvis fun­ktion kan justeres, eller streger hvis funktionen ikke kan bruges.F.eks., virker Center Delay og Night kun sammen med Dolby Digital. Delay Time kan kun justeres i forbindelse med Dolby Digital og Dolby Pro Logic II. Dolby Digital eller DTS kan kun vælges, hvis en digitalkilde er valgt.
Surroundfunktionen kan ændres uden stort display ved tryk på Surround på fronten indtil den ønskede funktion vises.Du kan også trykke Surround på remote og vælge en funktion med op/ned pilene.
Justering af Andre Indgange
Når du har justeret analogkilde, digitalkilde og surroundfunktion for een indgang, skal du tilbage til linien INPUT SETUP i Master Menu og angive indstillinger for de andre indgange som du skal bruge.
Indstillinger uafhængige af valgt indgang
Mens ovenstående indstillinger laves individuelt for hver indgang, laves følgende indstillinger een gang for alle indgange.
Højttaleropsætning
Her angives hvilke højttalere og højttalertyper der er i brug. Det har betydning for fordeling af dyb­bassen. For hver højttaler skal du vælge LARGE, kun hvis der er tale om en fuldtonehøjttaler som er i stand til at håndtere dybbas under 100 Hz.Vælg SMALL, hvis du ønsker at overlade dybbassen til en separat subwoofer. Når SMALL er valgt, skal der bruges subwoofer. ”Large” og ”small” i denne forbindelse handler ikke om højttalerens størrelse, men udelukkende om evnen til at gengi­ve dybbas. Er du i tvivl,se højttalernes brugsvej­ledning eller spørg din forhandler.
For højttaleropsætning, vælg en Dolby Pro Logic II surroundfunktion, da den benytter alle anlæggets højttalere.
1. Tryk OSD, så MASTER MENU vises.Tryk
¤
to gange, så linien SPEAKERSETUP markeres.Tryk SET,så SPEAKER SETUP menu (Figur 5) vises.
Figur 5
2. Når linien LEFT/RIGHT er markeret, vælges venstre/højre fronthøjttalertype. Tryk
‹/›
for at vælge ”LARGE” eller
SMALL”, som beskrevet tidligere.
Når SMALL er valgt, sendes dybbas kun til subwooferen. Hvis du vælger SMALL uden en subwoofer, høres ingen dybbas fra disse to kanaler. Når SMALL er valgt, kan man ikke benytte STE­REO,da denne funktion sætter delefiltret ude af signalvejen.
Når LARGE er valgt, får venstre/højre front­højttalerne hele frekvensområdet. Afhængig af dit valg i forbindelse med subwooferen senere, kan bassen fra disse kanaler også sendes til subwooferen.
Vigtig Note: Hvis du bruger et sub/sat system, hvor fronthøjttalerne tilsluttes sub'ens højttaler-
udgange, skal sub'en tilsluttes FRONT SPEA- KERS bagpå AVR og LARGE skal vælges for venstre/højre fronthøjttalerne.
3. Efter indstilling af venstre/højre fronthøjttalerne, tryk
¤
for at markere CENTER.
4. Tryk
‹/›
for at vælge LARGE, SMALL eller
NONE, som defineret her:
Hvis SMALL vælges, sendes bas fra center­kanalen til venstre/højre fronthøjttalerne, hvis de er valgt som LARGE og der ikke bruges sub. Hvis der bruges Sub, sendes bas fra center­kanalen kun til sub'en.
Hvis LARGE vælges, sendes hele frekvensom­rådet til centerhøjttaleren og intet centersignal til subwooferen (undtaget ved Pro Logic II Music surround).
Hvis du ikke bruger centerhøjttaler, vælges NONE. Centerkanalens signal bliver fordelt ligeligt mellem venstre/højre fronthøjttalerne og centerkanalens bas sendes til subwooferen, hvis SW L/R+LFE er valgt ved sub'en (se senere). Bemærk at Logic 7 Cinema ikke kan bruges uden centerhøjttaler. Logic 7 Music kan bruges uden centerhøjttaler.
5. Efter indstilling af centerhøjttaler, tryk
¤
for at
markere SURROUND.
6. Tryk
‹/›
for at vælge SMALL, LARGE
eller NONE, som defineret her.
Hvis SMALL er valgt, sendes dybbas ved digitale surroundfunktioner fra surroundkanaler­ne til venstre/højre fronthøjttalerne, hvis der ikke er sub. Dybbassen sendes til sub'en,hvis den bruges.Ved analog surround afhænger bas­fordelingen af den valgte surroundfunktion og af indstillingerne for sub og fronthøjttalerne.
Hvis LARGE er valgt, sendes hele frekvensom­rådet til surroundhøjttalerne (både ved analog og digital surround). Der sendes IKKE bas fra disse kanaler til subwooferen, bortset fra når en Hall eller Theater surroundfunktion er aktiveret.
Hvis NONE er valgt, fordeles surroundsignal mellem venstre/højre fronthøjttalerne. For optimal ydelse uden surroundhøjttalere, bør man bruge Dolby 3 Stereo surroundfunktion.
7. Efter indstilling af surroundhøjttalerne,tryk
¤
for at markere SUBWOOFER.
8. Tryk
‹/›
for at træffe de nødvendige valg som
beskrevet her.
Dine subwoofervalg afhænger af indstillingerne for de andre højttalere, især venstre/højre front.
Hvis venstre/højre front er valgt som SMALL, kan man ikke ændre indstillingen SUB, som betyder at der anvendes subwoofer.
Hvis venstre/højre front er valgt som LARGE, er der tre muligheder:
* SPEAKER SETUP *
LEFT/RIGHT: SMALL CENTER : SMALL SURROUND : SMALL SUBWOOFER : SUB
BACK TO MENU
Opsætning
* SURROUND SETUP *
SURROUND: SURR OFF
CENTER DELAY: MS SURR DELAY: MS NIGHT:    RETURN TO MENU
* SURROUND SETUP *
SURROUND: DOLBY DIGITAL CENTER DELAY: 0MS SURR DELAY: 00MS NIGHT: OFF MID MAX RETURN TO MENU
OPSÆTNING 7
Opsætning
• Hvis der ikke bruges subwoofer, tryk
‹/›
indtil NONE vises. Ved dette valg, sendes al bas til venstre/højre fronthøjttalerne.
• Hvis der bruges subwoofer, kan du vælge at lade venstre/højre fronthøjttalerne altid spille bas, så subwooferen kun bruges til LFE (Low Frequency Effects) signal når det er til stede (DTS, Dolby Digital).For at vælge dette, tryk
‹/›
indtil SW (LFE) vises.
• Hvis du bruger subwoofer og ønsker at den skal spille bas sammen med venstre/højre front­højttalerne uanset kilde eller surroundfunktion, tryk
‹/›
indtil SW L/R+LFE vises. Ved dette valg, får fronthøjttalerne fuldtonesignal, mens bas under 80 Hz også gengives af subwooferen, sammen med evt. LFE signal.
9. Efter indstilling af højttalere,tryk
¤
og SET
for at vende tilbage til hovedmenu.
10. Højttaleropsætning kan ændres uden skærmmenu ved tryk på SPEAKER SELECT. FNT SPKRvises i display og på skærmen.
Inden 5 sekunder, tryk
⁄/¤
for at vælge en anden højttalerposition eller tryk SET for at ændre indstillingen for venstre/ højre front­højttalerne.
Når SET er trykt, vises F LARGE eller F SMALL, svarende til det aktuelle valg. Tryk en op/ned pil
⁄/¤
indtil det ønskede vises.
Tryk SET. For at ændre en anden højttalerposition, tryk
⁄/¤
for at vælge den ønskede position, tryk
SET og
⁄/¤
indtil den ønskede indstilling vises.
Tryk SET igen for at bekræfte valget. For at give overblik, markerer højttalersymboler-
ne i displayet den valgte højttalerposition. Kun det indre af symbolet lyser, hvis højttaleren er valgt som ”small.” Hele symbolet lyser, hvis højt­taleren er valgt som ”large.” Symbolet lyser slet ikke,hvis ”none” eller ”no” er valgt for den pågældende position.
Note: Symbolerne vises kun ved ændring af indstillinger uden fuld skærmmenu.
Tidsforsinkelser
På grund af forskellig afstand mellem højttalerne og lyttepladsen, er der forskel på den tid det tager for lyden at nå frem. Du kan udligne disse forskelle i Dolby Digital og Pro Logic ved at lave tidsforsinkelser der passer til dine højttaler­placeringer og rumakustik.
Tidsforsinkelser skal kun indstilles for een Dolby Digital surroundfunktion. De bliver automatisk kopieret til de andre DD funktioner. Tidsfor­sinkelser kan ikke justeres for andre surround­funktioner.
Vigtig Note: Når tidsforsinkelser er indstillet for een indgang, kopieres de automatisk til de andre indgange.
For at synkronisere lydens ankomsttid,måles og noteres afstanden i meter fra lyttepladsen og hen til fronthøjttalerne og fra lyttepladsen og hen til surroundhøjttalerne.
For Dolby Digital, træk afstanden til surroundhøjt­talerne fra afstanden til fronthøjttalerne. Resultatet ganges med 3.Tallet angiver i millise­kunder den ideele tidsforsinkelse.F.eks., hvis front­højttalerne er 3 meter væk og surroundhøjttalerne 1 meter væk, er den optimale forsinkelse (3 -1) x 3 = 6 millisekunder.
For Dolby Pro Logic surroundfunktioner laves samme regnestykke,men der lægges yderligere 15 millisekunder til resultatet. F.eks., hvis afstanden til fronthøjttalerne er 3m og afstanden til surroundhøjttalerne er 1m, er den optimale forsinkelse (3 -1) x 3 +15 = 21. Derfor vælges forsinkelse ved Pro Logic II som 20 millisekunder.
NB: DTS,Logic 7, 5CH Stereo, Hall og Theater anvender fast, ikke-justerbar forsinkelse.
Dolby Digital tillader også separat forsinkelse af den kritiske centerkanal.Tiden beregnes ved at måle afstanden fra lyttepladsen og hen til center­højttaleren og fra lyttepladsen hen til enten ven­stre eller højre fronthøjttaler.
Hvis tallene er ens, skal der ikke justeres. Center­forsinkelsen sættes til nul. Hvis afstanden til front­højttalerne er større end afstanden til centerhøjt­taleren, bør venstre/højre højttalerne rykkes lidt frem eller centerhøjttaleren rykkes lidt tilbage.
Hvis det ikke er muligt at flytte højttalerne,øges centerforsinkelsen med 1 millisekund for hver 30 cm som centerhøjttaleren er tættere på lytte­pladsen. F.eks., hvis venstre/højre fronthøjttalerne er 3 m fra lyttepladsen og centerhøjttaleren 2,4m, beregnes forsinkelsen som 300cm -240 cm = 60 cm. Det giver 2 millisekunder.
For at indstille tidsforsinkelser for Dolby Digital (Dette omfatter også centerkanalen. Surroundforsinkelsen for Pro Logic II indstilles automatisk.), tryk OSD for hovedmenu.Tryk Set. Vælg en kilde tilknyttet digitalindgang og Dolby Digital surround. I hovedmenuen, tryk ned-pil, tryk Set for Surroundmenu, tryk ned-pil een gang.
Dolby Digital vælges og linien CENTER DELAY markeres.Tryk
‹/›
indtil den beregne­de Dolby Digitalcenterkanals forsinkelsestid vises.Tryk ned-pil for at markere linien SURR DELAY, så surroundkanalernes tidsforsinkelse kan indstilles.Tryk
‹/›
indtil det beregnede tal vises.Tryk ned-pil for at markere linien Night (se næste afsnit).
Tidsforsinkelser kan også justeres når Dolby Digital eller Dolby Pro Logic II er aktiv ved tryk på Delay.Tryk
‹/›
på fronten eller op/ned på remote for at vælge justering af Center eller Surround. Tryk op/ned på remote eller
‹/›
front indtil det ønskede tal vises.
Night Kompression
NIGHT bruges sammen med Dolby Digital for at bevare lydsporets dynamik og taleforståelighed, når der skal lyttes ved lavere niveau. Det for­hindrer kraftige lyde i at forstyrre andre, uden at spolere dynamikken. Night kan kun bruges sammen med Dolby Digital.
Når Night skal justeres, skal linien NIGHTi SURROUNDSETUP menuen markeres. Tryk
‹/›
for at vælge en af følgende muligheder.
OFF: Night er normalt afbrudt. Lydsporet gengives med fuld dynamik.
MID: Lydsporet gengives med lidt reduceret dynamik.
MAX: Lydsporet gengives med meget reduceret dynamik.
Hvis du skal lytte med reduceret dynamik, start med MID. Hvis det stadig er for højt,vælg MAX.
Når Night er justeret, tryk
⁄/¤
indtil RETURN T O MENU markeres.Tryk SET for at vende tilbage til hovedmenu.
Night kompression kan justeres nårsomhelst en Dolby Digital kilde spiller ved tryk på NIGHT. Ordet D-R vises med den aktuelle indstilling (MID, MAX, OFF) i display og på skærmen. Tryk
⁄/¤
inden 5 sekunder for at vælge den ønskede indstilling.Tryk SET for at bekræfte valget.
Højttalerkalibrering
Kalibrering af højttalerniveauer sikrer korrekt surroundoplevelse med den ønskede intensitet og retningsfornemmelse.
Note: Med korrekt kalibrerede højttalere, er det mening at man sjældent skal høre lyd direkte fra surroundhøjjtalerne. Hvis du skruer for meget op for surroundhøjttalerne, kan du spolere den oplevelse som instruktør og lydfolk har arbejdet hårdt for at formidle.
Vigtig Note: Højttalerkalibrering kan ske for hver digital og analog surroundfunktion for sig. Dermed kompenseres for forskel mellem højt­talerne, som også kan variere med forskellige surroundfunktioner. Man kan også med vilje hæve eller sænke niveauet fra bestemte højt­talere, afhængig af den valgte surroundfunktion. Kalibrering følger den valgte surroundfunktion uanset den valgte indgang eller kilde.
Inden kalibrering, kontrolleres at alle højttaler­tilslutninger er korrekte og stramme og med korrekt polaritet. Begynd ved moderat niveau. Balanceknappen skal være i dens neutrale midterstilling. Kalibrering kan ske manuelt,men vi anbefaler brug af den medfølgende EzSet mikrofon.
EzSet
Med EzSet remote kan niveauer indstilles hurtigt og præcist uden brug af separat lydtryksmåler.
8 OPSÆTNING
Kalibrering foretages mens du sidder i den bedste, centrale lytteposition:
1. Der kontrolleres at alle højttalere er korrekt indstillet som ”Large” eller ”Small”. Sluk skærmmenu, hvis den er på skærmen.
2. Niveauet justeres til -15, som vises i displayet eller på skærmen.
3. Vælg en indgang tilknyttet den surround­funktion som du ønsker at kalibrere for. Hele processen skal gentages for hver surround­funktion som du ønsker at bruge.
4. Remote'n holdes lidt foran dit ansigt i øre­højde. Pas på ikke at tildække EzSet mikro- fonen ovenpå remote’n. Mikrofonen skal pege lige frem. Den må ikke holdes lodret.
5. SPL knappen på remote'n holdes ned i tre sekunder indtil EzSet indikatoren på remote'n holder op med at blinke og lyser konstant. Testtonen høres fra venstre fronthøjttaler.
6. EzSet klarer resten med justering af alle højt­talere, så alle kanaler er lige kraftige og ved referenceniveau. Kalibrering kan vare nogle minutter afhængig af hvor meget der skal justeres.
7. Under kalibreringen, kan man se hvlken kanal der nu justeres i displayet og på skærmen på skift med niveauangivelse i forhold til referen­cen. I løbet af kalibreringen sker flere ting samtidig:
• Symbolet for den aktuelle kanal blinker i
displayet. Hvis testtonen høres fra en anden højt­taler end den vist i displayet, er højttalerne tilsluttet forkert. Hvis det er tilfældet,tryk TEST to gange for at afbryde kalibrering. Sluk for receiveren og kontrollere at alle højttalere er tilsluttet de korrekte udgange bagpå AVR. Når alle højttalertilslutninger er korrekte,startes kalibrering forfra.
• Efterhånden som kalibrering skrider frem, vises
kanalen og niveauet i displayet og på skærmen. Under kalibrering, skifter EzSet indikatoren farve for at angive niveau i forhold til referencen. Rødt = for højt, Orange = lavt. Grønt = korrekt. Når niveauet er korrekt flytter testtonen til næste højttaler.
• Under kalibrering, blinker den røde LED ved
AVR knappen for at signalere at kalibrering er i gang.
8. Når testtonen har været i alle kanaler, tager den turen igen for at kontrollere resultat.
9. Efter to omgange med testtonen, er niveauer­ne sat. AVR blinker to gange og slukker. Test­tonen afbrydes og AVR vender tilbage til normal funktion.
Manuel Kalibrering
Niveauerne kan kalibreres manuelt, enten for at opnå et bestemt resultat med lydtryksmåler eller for at finjustere EzSet resultatet.
Hvis du ikke allerede er i OUTPUT ADJUST menu (figur 8), tryk OSD for MASTERMENU. Tryk
¤
indtil linien OUTPUT ADJUST markeres.Tryk SET for at få OUTPUT ADJUST menu på skærmen.
Figur 6
Testtonen cirkulerer i højttalerne i retning med uret. Tonen høres i ca. 2 sekunder inden den flytter til næste højttaler. En blinkende markør ses på skærmen som angivelse af den aktuelle position.
Nu skrues op til et passende niveau.
VIGTIG NOTE: Fordi testtonen er meget svagere end et normalt musiksignal, skal der skrues ned efter justering for alle kanaler og FØR du vender tilbage til hovedmenuen og testtonen slukkes.
Når alle højttalertilslutninger er korrekte,startes kalibrering forfra. Lyt for at høre hvilke kanaler spiller højere end de andre. Med venstre front som reference, tryk
‹/›
for at udligne niveauet
fra alle højttalere. Når
‹/›
trykkes,bliver tonen i den valgte højttalere, så du har tid til at justere niveauet. Når piltasten slippes,flytter tonen efter 5 sekunder. Markøren
og tonen kan flyttes
direkte til en ønsket højttaler ved tryk på
⁄/¤
.
Justering fortsættes indtil alle højttalere spiller lige højt. Justering kan kun ske med
‹/›
, ikke
med volumenkontrollen.
Manuel kalibrering kan også ske med EzSet remote som lydtryksmåler. Måleren aktiveres med tryk på SPL mens testtonen kører. SPL LED skifter farve for at angive niveauet: gult = for lavt, rødt = for højt, grønt = korrekt. Der justeres som allerede beskrevet, indtil LED'en lyser grønt for alle kanaler. Efter kalibrering, tryk SPL for at slukke lydtryksmåleren.
NB: Subwooferniveau kan ikke kalibreres med testtone. For subwooferkalibrering, se afsnit om kalibrering med programmateriale, side 11.
Når alle højttalere spiller lige højt, er justering færdig. Volumenkontrollen skrues ned til ca.
-40 dB, ellers bliver niveauet for kraftigt med almindelige kilder. Menuen lukkes ved tryk på
⁄/¤
indtil RETURN T O MENU markeres. Tryk SET for at vende tilbage til MASTER MENU.
Kalibrering kan også ske med remote og lille display.Tryk TEST og tonen cirkulerer. Den aktuelle kanal vises i display, med et blinkende bogstav i højttalersymbolerne og på skærmen. Skru op for lyden indtil testtonen har et passen­de niveau.
Niveauet justeres ved tryk på
‹/›
indtil niveauet er som ønsket. Slip piltasten og tonen flytter til næste højttaler efter 5 sekunder.
Når niveauerne er ens, skrues ned til ca.-40 dB, ellers bliver det for højt med almindelige kilder. Tryk TEST igen for at slukke tonen og afslutte kalibrering.
Vigtig Note: Kalibreringsresultatet gælder for alle indgange, men kun for den anvendte surroundfunktion. Hvis du også skal bruge andre surroundfunktioner, skal der kalibreres igen med den ønskede funktion valgt.
Note: Kalibrering kan ikke ske med VMAx eller Surround Off valgt, da surroundhøjttalerne slet ikke bruges.Niveauforskel mellem Stereo,VMAx og andre surroundfunktioner kan udlignes (uafhængig af den valgte kilde) ved kalibrering med ekstern kilde som beskrevet på side 11.
Alle indledende opsætninger bør nu være på plads. Enkelte avancerede indstillinger beskrives senere.
Du kan altid ændre indstillinger ved ændringer i dit anlæg eller din personlige smag. AVR husker indstillingerne, også når den slukkes helt.
* OUTPUT ADJUST *
FRONT LEFT : 0dB CENTER : 0dB FRONT RIGHT: 0dB SURR RIGHT : 0dB SURR LEFT : 0dB RETURN TO MENU
Opsætning
BETJENING 9
Tænd/Sluk
Hvis AVR har været slukket helt, tryk knappen lige over ordet POWER, så den sidder fast og ordet ”OFF” på knappens overside ikke længere ses. LED'en omkring knappen under ordet POWER lyser orange, som tegn på at AVR er i Standby.AVR aktiveres fra remote'n ved tryk enten på POWER ON eller ”AVR” eller een af kildetasterne eller fra fronten enten ved tryk på knappen lige under ordet POWER eller ved trykSOURCE. LED'en omkring POWER knappen lyser grønt, som tegn på at AVR er aktiv. Displayet lyser og den senest valgte kilde vælges.
NB: Hvis en kildetast bruges til at aktivere AVR, tryk på AVR knappen for fjernbetjening af AVR funktioner.
For at sætte AVR i Standby igen, tryk POWER
OFF på remote eller knappen under ordet POWER på front. POWER indikatorer lyser
orange.
Ved længere tids fravær, bør AVR slukkes helt med knappen over ordet POWER.
NOTE: Al programmering og opsætning tabes, hvis AVR står helt slukket i mere end to uger.
Sleep Timer
AVR kan programmeres til automatisk slukning ved tryk på SLEEP. Nye tryk forlænger tiden inden slukning som vist:
Resterende tid inden slukning vises i display.
Når den programmerede tid er gået, går AVR automatisk i Standby. Displaybelysning dæmpes til halv styrke straks, når Sleep programmeres. Funktionen kan fortrydes ved at holde SLEEP ned indtil displayet lyser normalt og nedtællingen afbrydes.
Kildevalg
For direkte kildevalg,tryk tast på remote svarende til den ønskede kilde.
NB: Efter tryk på en kildetast for at tænde AVR, tryk AVR knappen, så AVR funktioner kan
fjernbetjenes.
• Kilde kan også skiftes ved gentagne tryk på SOURCE på fronten.
• Når en ny kilde vælges, skifter AVR automatisk til kildens digitalindgang (hvis den findes) og til surroundfunktionen og højttaleropsætningen som du har programmeret.
• Når en kilde uden billede (CD,Tuner, Tape, 6-kanals indgang) vælges, er billedet fra sidst valgte videokilde stadig tilgængelig på VIDEO1 ud og VIDEO MONITOR. Det gør det muligt, f.eks. at se billede fra TV, mens man hører lyd fra radio.
Niveau og Hovedtelefoner
• Skru op eller ned for lyden med VOLUME knappen på fronten eller med VOLUME pilene på remote.
• Balance kan bruges til at ændre det relative niveau mellem venstre og højre kanalerne.
• For midlertidig afbrydelse af lyden fra højttalere og hovedtelefoner, tryk MUTE. Dette påvirker ikke eventuelle optagelser. Tryk MUTE igen for at få lyden tilbage.
• Bas og diskant reguleres efter smag og rumakustik med Bass og Treble på fronten. Tonekontrollerne og Balance virker ikke når 6-kanals direkte indgang er valgt.
• Tonekontrollerne sættes helt ud af signalvejen ved tryk på Tone Mode, så ordene Tone Out vises kortvarigt i displayet.Tonekontrollerne aktiveres igen ved nyt tryk på Tone Mode, så ordene Tone In vises kortvarigt.
For privatlytning, tilsluttes hovedtelefoner med 6,3 mm stik til hovedtelefonbøsning (PHONES) på fronten. Når hovedtelefoner er tilsluttet, afbrydes lyden fra højttalerne. Når stikket trækkes ud, er der straks lyd i højttalerne.
Valg af Surroundfunktion
Valg af surroundfunktion kan bero på smag og på typen af programmateriale. Med mange kilder, kan du have adskillige surroundmuligheder at vælge mellem, ved andre kilder, kun få. Se surroundoversigten på side 10, for det fulde overblik. Det kan ikke skade noget at afprøve de forskellige muligheder for at opdage hvad du foretrækker.
En surroundfunktion kan vælges ved gentagne tryk på Surround på fronten eller ved et enkelt tryk på Surround på remote efterfulgt af gentagne tryk på op/ned pilene indtil den ønskede funktion er valgt.
Dolby Digital og DTS kan kun vælges når en digitalindgang bruges. Hvis AVR mærker DTS eller Dolby Digital signal, skiftes automatisk til den korrekte surroundfunktion.
For stereolytning kun med venstre/højre fronthøjttalerne og eventuel subwoofer, tryk STEREO indtil SURR OFF vises i display.
5-Channel Stereo kan sprede stereolyden til alle højttalere.Tryk STEREO indtil det ønskede vises i display og på skærmen.
Digitalsignaler
En separat RF demodulator skal anskaffes til brug med laserdisc med Dolby Digital. Afspillerens RF-udgang tilsluttes demodulator og dennes digitaludgang tilsluttes OPTISK eller COAX ind på AVR. Demodulator er ikke nødvendig med DVD eller DTS laserdisc.
Bemærk at digitaludgangen på din DVD-spiller kan være fabriksindstillet til ikke at sende DTS­signal. Indstillingen kan ændres i DVD-spillerens opsætningsmenu.
Båndindspilning
Ved normal brug, er kilden som man lytter til også klar til optagelse. Det som man ser/hører kan derfor optages blot ved at sætte apparater tilsluttet TAPE OUT eller VIDEO 1 OUT til at indspille.
Med en digitaloptager tilsluttet en DIGITAL AUDIO OUT kan et digitalsignal optages til CD-R, MiniDisc eller andet digitalt. Bemærk at det digitale udgangssignal er tilgængelig på både coax og optisk digital ud, uanset hvilken digitalindgang man benytter.
NOTER:
• AVR kan konvertere analogsignal til digitalsig­nal, men kan ikke ændre digitalsignalets format. (d.v.s., man kan ikke konvertere Dolby Digital til PCM eller omvendt, men signal på coax indgang er også tilgængelig på optisk udgang og omvendt. Optageapparatet skal være kompati­belt med det anvendte digitalsignal. F.eks. kan PCM signal fra CD optages på CD-R eller MiniDisc, mens Dolby Digitalog DTS ikke kan.
• Du kan ikke lave analogoptagelse fra digital­kilde hvis kilden kun er tilsluttet digitalindgang på AVR. Hvis kilden også har analogudgange, kan disse tilsluttes AVR og bruges til analog­optagelse.
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Betjening
10 BETJENING
FUNKTION
Dolby Digital
DTS
DOLBY PRO LOGIC II
MOVIE MUSIC EMULATION
Logic 7 Cinema Logic 7 Music
DOLBY 3 STEREO
THEATER
HALL 1 HALL 2
VMAx Near VMAx Far
5-Channel Stereo
SURROUND OFF (STEREO)
Betjening
Surroundoversigt
BESKRIVELSE
Bruges med Dolby Digital kilder (DVD, laserdisc) for op til fem diskrete kanaler plus Low Frequency Effects (LFE) baskanal. Dolby Digital 2.0 kilder surroundbehandles automatisk med Dolby Pro Logic II.
Ved 7.1 anlæg tilføjes centerbagkanal for bedre lydstyring. Fuldt kompatibelt med 5.1 anlæg.
Informationer kodet i to-kanals kilder bliver til venstre/center/højre/stereo surround. Movie er optimeret til film med matrixdurround. Music anvendes til musik i matrixsurround eller stereo. Emulation udvider surroundvirkning fra stereo-optagelser.
Kun fra Harman Kardon AVR receivere. Logic 7 udvider matrixsurround eller stereokilder for optimal effekt. Kompatibel med både 5.1 og 7.1.Logic 7 Cinema anbefales til kilder med matrixsurround. Logic 7 Music anbefales til stereokilder.
Bruges hvis du centerhøjttaler, men ikke surroundhøjttalere. Skaber centerkanal fra matrixsurro­und eller stereo. Surroundsignal sendes til frontkanalerne.
Skaber lydkulisse svarende til typisk spillested fra stereo eller mono kilde.
Skaber lydkulisse svarende til mindre (HALL 1) eller mellemstor (HALL 2) koncertsal fra stereo eller mono kilde.
Harmans patenterede VMAx surround skaber overbevisende surroundillusion fra almindelig ste­reo højttaleropstilling. VMAx Near bruges ved lytteafstand under 1,5 m. VMAx Far bruges ved større afstand. Ved hovedtelefonlytning anbefales VMAx Far for udvidet lydbillede.
Ideelt til festbrug for at sprede stereosignal til samtlige højttalere.
Slukker surroundbehandling for ren stereolytning.
TIDSFORSINKELSE
Center: 0 - 5 m Grundindstilling: 0 ms Surround: 0 - 15 ms Grundindstilling: 0 ms
Ikke justerbar
Movie og Emulation: 10 - 25 ms Grundindstilling: 10 ms Music: 0 - 15 ms Grundindstilling: 0 ms
Ikke justerbar
Ikke justerbar
Ikke justerbar
Ikke justerbar
Ikke justerbar
Ingen forsinkelse
Ikke justerbar
BETJENING 11
Betjening
Kalibrering med programmateriale
Normalt kalibreres højttalerniveauer med test­tone. Men kalibrering kan også ske ved afspil­ning af f.eks. en DVD med testtoner eller bare en film som man kender godt. Bemærk at justerin­ger virker på alle indgange.Niveau for subwoofer og Stereo og VMAx funktionerne kan kun kali­breres med ekstern kilde, ikke med testtonen.
For kalibrering med programmateriale, vælges den surroundfunktion som kalibreringen skal gælde, start kilden og indstil referenceniveau for venstre/højre frontkanalerne med volumen­kontrollen.
Når referenceniveau er indstillet, tryk CHANNEL SELECT. FL LEV (Venstre Front Niveau) vises i display og på skærmen. For at justere niveauet, tryk SET efterfulgt af op/ned-pil for at ændre niveauet. Brug IKKE volumenkontrol,da dette påvirker referenceniveauet, ikke den enkelte kanal.
Efter endt justering, tryk SET efterfulgt af en op/ned pil for at vælge næste kanal til kalibrering. For subwooferjustering,tryk en op/ned pil indtil SW LEV vises i display eller på skærmen (kun hvis sub er valgt ved opsætning).
Vælg næste kanal til kalibrering og tryk SET for at påbegynde kalibrering som ved den første kanal.
Gentag indtil alle kanaler har det ønskede niveau. Tryk SET for at vende tilbage til normal funktion.
Hvis du bruger en DVD med testsignaler som kilde, kan EzSet bruges ved kalibrering.Start testtonen fra kilden.Tryk SPL på remote hurtigt og kort for at aktivere EzSet lydtryksmåler. SPL indikatoren lyser rødt, hvis niveauet er for højt; orange, hvis niveauet er for lavt. Reference­niveau indstilles med volumenkontrol, så SPL indikatoren lyser grønt med testsignal i venstre frontkanal. Så justeres de andre kanaler til samme niveau, indtil SPL indikatoren lyser grønt ved alle kanaler. Efter endt kalibrering, tryk SPL for at slukke måleren og indikatoren.
Kalibrering kan også ske med skærmmenu. Først vælges et typisk lytteniveau med volumenkontrol. Tryk OSD for MASTER MENU. Tryk ned-pilen indtil linien CHANNEL ADJUST markeres. Tryk SET for CHANNEL ADJUST menu (figur 7).
Figur 7
Menuen vises, men den interne testtone høres ikke,så du kan bruge en ekstern test-DVD eller andet til kalibrering. Med
⁄/¤
vælges en kanal
til kalibrering. Brug
‹/›
til justering af niveau.
Målet med kalibrering bør være at få niveauet fra alle kanaler til at være ens ved lyttepositionen ved alle surroundfunktioner.
Efter endt kalibrering, tryk
⁄/¤
indtil RETURN T O MENU markeres.Tryk SET hvis du skal bruge andre menuer. Tryk OSD for at forlade menusystemet.
NOTE: Kalibrering kan ske for hver surround­funktion for sig. Du skal blot vælge den ønskede funktion og gentag forløbet som beskrevet.
6-kanals direkte indgang
AVR har 6-kanals direkte analogindgange for tilslutning til SACD, DVD-Audio, ekstern DTS og/eller Dolby Digital dekoder, eller andre fremtidige flerkanals formater. En 5.1 kilde tilsluttes 6-CHANNEL DIRECT. For at vælge denne kilde, tryk 6 CH på remote eller front eller tryk SOURCE op/ned på front indtil det ønskede vises i display.
Når 6-kanal direkte er valgt, kan man ikke vælge en surroundfunktion, da dette udføres af det eksterne apparat. Der kan ikke optages når 6-kanal direkte er valgt, tonekontrollerne virker ikke og man kan ikke sende bas til subwooferen. Bassen bliver i den oprindelige kanal.
Memory Backup
AVR kan huske alle indstillinger og tunerforvalg i ca. en uge,når apparatet slukkes helt eller udsættes for strømafbrydelse. Hvis der går en uge uden strøm, skal alt programmeres på ny.
* CHANNEL ADJUST *
FRONT LEFT : 0dB CENTER : 0dB FRONT RIGHT : 0dB SURR RIGHT : 0dB SURR LEFT : 0dB SUBWOOFER : 0dB CHANNEL RESET: OFF ON RETURN TO MENU
12 TUNER BETJENING
Tuner Betjening
Valg af Station
1. Tryk AM/FM på remote for at vælge radio som kilde.Tuneren kan vælges fra fronten enten ved tryk på SOURCE indtil tuner er valgt eller ved tryk på BAND.
2. Tryk AM/FM eller BAND igen for at skifte mellem AM og FM.
3. Tryk TUN-M eller hold BAND ned i 3 sekun­der for at vælge manuel eller automatisk søgning.
Når AUTO indikatoren lyser i displayet, standser tuneren kun ved stationer med tilstrækkelig signalstyrke til rimelig lydkvalitet.
Når AUTO indikator ikke lyser, standser tuneren ved hvert frekvensspring.
4. Stationer vælges ved tryk på TUNING. Når AUTO indikatoren lyser, tryk TUNING for at søge næste frekvens opad eller nedad med acceptabel signalstyrke eller hold knappen ned for hurtigsøgning og slip den for auto­søgning. Med Auto høres stereo sendere i stereo og mono sendere i mono. Hvis AUTO ikke lyser, tryk TUNING kortvarigt for at rykke et frekvensspring op eller ned, eller hold knappen ned for at søge en bestemt station. Når TUNED indikatoren lyser, er stationen korrekt indstillet og bør gå klart igennem.
5. Stationer kan også indstilles direkte med tryk på DIRECT hvorefter man indtaster frekven­sen med taltasterne. Den ønskede station indstilles automatisk efter sidste talind­tastning. Hvis du trykker et forkert tal, tryk
CLEAR for at starte forfra.
NOTE: Ved modtagelse af en svag FM station,
kan lydkvaliteten forbedres ved skift til mono med tryk på TUN-M på remote eller ved at holde BAND på fronten ned i 3 sekunder indtil STEREO indikatoren slukker.
Programmering af Forvalg
Max. 30 stationer kan lagres i hukommelsen for let adgang fra remote eller fronten. Inden lagring, skal den ønskede station indstilles som lige beskrevet.
1. Tryk MEMORY på remote. MEMORY indikatoren blinker i displayet.
2. Inden 5 sekunder, tryk taltasterne svarende til den lagerplads mellem 1 - 30 hvor man ønsker stationen placeret. Forvalgstallet vises i displayet.
3. Gentag for alle stationer som ønskes programmeret.
Søgning af Forvalg
• Manuel indstilling af en forvalgt station sker
ved tryk på taltasterne svarende til stationens plads i hukommelsen.
• For manuel gennemgang af de forvalgte
stationer, tryk PRESET.
RDS Betjening
Stationer med RDS Radio Data System kan sende oplysninger om blandt andet stationens navn, programtype, tekstbeskeder om stationen eller om musikstykket eller klokken.
RDS Søgning
RDS indikatoren lyser når en station med RDS er valgt. Stationens navn eller anden information vises i displayet.
RDS Display
Ved normal RDS brug, vises stationens navn. Ved tryk på RDS kan man skifte mellem andre RDS datatyper i denne rækkefølge:
• Stationens navn
• Sendefrekvens
• Aktuel programtype. PTY indikatoren lyser, hvis
programtype info sendes.
NOTE: Mange stationer sender ikke program­type. Displayet viser ordet NONE,hvis det er tilfældet, når PTY er valgt.
• Tekstbesked (RT = Radio Text) med særlig information. Ved tekst længere end 8 tegn, ruller teksten henover displayet. Der kan gå op til 30 sekunder før tekstbesked vises,imens blinker ordet TEXT i displayet, hvis RT er valgt. RT indikatoren lyser når tekstbesked modtages og er klar til visning.
• Klokken (CT = Clock Time) Der kan gå op til to minutter før klokken vises,imens blinker ordet TIME i displayet, hvis CT er valgt. CT indikatoren lyser når klokken modtages.Bemærk at klokkens præcision afhængig af radiostationen, ikke AVR.
Ikke alle RDS stationer sender alle informationer. Hvis den valgte information ikke sendes, vises NO TYPE,N O TEXT, eller NO TIME i displayet.
RDS kræver et stærkt FM signal for at virke. Hvis du modtager en delbesked eller en RDS inbdikator tænder og slukker, prøv at justere antennen eller vælge en station med stærkere signal.
Programtypesøgning
Du kan søge en bestemt programtype blandt stationer som sender RDS info om den aktuelle programtype:
1. Tryk RDS indtil den aktuelle stations program­type vises i displayet.
2. Mens programtypen vises, kan PRESET op/ ned trykkes eller holdes ned for at gennemgå programtyperne. Hvis du bare søger næste station med RDS data, tryk PRESET op/ned indtil RDS ONLY vises i displayet.
3. Tryk TUNING op/ned.Tuneren løber gennem FM-båndet i den valgte retning indtil den finder en station med den ønskede program­type og tilstrækkelig signalstyrke. Hvis en sådan station ikke findes,vender tuneren tilbage til den sidst valgte station.
NOTE: Nogle stationer med hyppige trafikop­lysninger sender Traffic programtypekode konstant. Det får TA indikatoren til at lyse konstant. Disse stationer kan søges ved at vælge programtypen TRAFFIC. Næste station med denne kode indstilles,også selv om den ikke i øjeblikket sender trafikoplysninger.
ADVANCEREDE FUNKTIONER 13
Avancerede Funktioner
Figur 8
Displayets Lysstyrke
For at ændre lysstyrken,markeres linien VFD i ADVANCED SELECT menuen. Tryk
indtil den ønskede styrke markeres: FULL for normal styrke,HALF for reduceret styrke, OFFfor intet display. Bemærk at de grønne LED­indikatorer for Kilde og Surroundfunktion samt POWER LED'en lyser altid som påmindelse om at AVR er tændt.
Displaylyset kan også ændres ved at holde Set på fronten nede i 3 sekunder indtil VFD FULL vises. Inden 5 sekunder, tryk
‹/›
på fronten indtil den ønskede lysstyrke vises. Tryk Set igen for at bekræfte indstillingen.
Brug
⁄/¤
for at fortsætte med justeringer i
denne menu. For at forlade menuen tryk OSD.
Startniveau
Når AVR tændes, vælges normalt samme niveau som før slukning. Men du kan programmere et bestemt niveau som altid skal bruges hver gang AVR tændes.
I ADVANCED SELECT menuen, tryk
⁄/¤
indtil VOLUME DEFAULT markeres. Tryk
indtil ordet ONlyser. Tryk ¤indtil linien
DEFAULT V OL SE T markeres.
En
‹/›
holdes ned indtil det ønskede start­niveau vises i linien DEFAULT V OL SE T. Brug IKKE volumenkontrollen til denne justering.
NOTE: Mens der justeres, er der ikke lyd som angiver hvor højt/lavt lyden bliver ved start. Du bør afprøve niveauet inden justering, så du ved hvilken talværdi svarer til det ønskede niveau.
I modsætning til andre justeringer i Advanced menuen, huskes det valgte Startniveau også efter at AVR har været helt slukket. Det kan kun ændres eller afbrydes i denne menu.
Brug
⁄/¤
for at fortsætte med justeringer i
denne menu. For at forlade menuen tryk OSD.
Det lille skærmdisplay
Det lille skærmdisplay vises nederst på skærmen når visse funktioner vælges eller opsætninger ændres. Du kan justere visningstiden eller vælge slet ikke at vise displayet.
I ADVANCED SELECT menuen, tryk
⁄/¤
indtil linien SEMI OSD markeres.
For at slukke for det lille skærmdisplay, tryk
›,
så ordet OFF lyser på skærmen.
Denne indstilling er midlertidig og virker kun indtil AVR slukkes helt.
Visningstiden for det lille skærmdisplay kan justeres i ADVANCED SELECT menuen. Tryk
⁄/¤
indtil linien SEMI-OSD TIME
OUT markeres.Tryk
‹/›
indtil det ønskede antal sekunder vises. I modsætning til andre justeringer i denne menu, er denne permanent. Den valgte tid bruges, også efter at AVR har været slukket helt.
Tryk
⁄/¤
for at fortsætte med justeringer i
denne menu. For at forlade menuen,tryk OSD.
Visningstid for Stor Skærmmenu
Det store menusystem bruges ved opsætning og justering. Fabriksindstillingen er en visningstid på 20 sekunder efter sidste tryk på en knap, men dette kan gøres kortere eller længere efter ønske.
Visningstiden for det store skærmdisplay kan justeres i ADVANCED SELECT menuen. Tryk op/ned pilene indtil linien FULL-OSD TIME OUT markeres. Tryk en venstre/højre pil indtil det ønskede antal sekunder vises. I modsætning til andre justeringer i denne menu, er denne permanent. Den valgte tid bruges, også efter at AVR har været slukket helt.
Tryk
⁄/¤
for at fortsætte med justeringer i
denne menu. For at forlade menuen,tryk OSD.
* ADVANCED SELECT *
VFD :FULL HALF OFF VOLUME DEFAULT:OFF ON DEFAULT VOL SET:25dB SEMI OSD :OFF ON SEMI OSD TIME OUT: 35 FULL OSD TIME OUT:205 RETURN TO MENU
14 PROGRAMMERING AF REMOTE
Programmering af Remote
Udover at styre receiveren og kompatible Harman Kardon produkter, kan AVR remote'n programmeres med koder for de fleste gængse mærker, så du kun skal bruge een remote.
Direkte indkodning
Den letteste måde at programmere remote'n med nye apparater er med talkoder for de ønskede funktioner.
1. Talkoder for mange produkter findes i vedlagte hæfte. Bemærk at der kan være flere koder for samme mærke.
2. Tænd for apparatet hvis koder skal programmeres i din AVR remote.
3. MUTE og kildetasten for den ønskede apparattype holdes nede samtidig. Når LED'en ved EzSet logoet blinker gult, slippes tasterne. Næste trin skal indledes inden 20 sekunder.
4. Hvis apparatet hvis koder skal programmeres i AVR remote'n har fjernbetjent tænd/sluk, gør følgende:
a. Peg på apparatet med AVR remote'n og
indtast den første tre-cifrede kode med taltasterne. Hvis apparatet slukker, er koden korrekt.Tryk kildetasten igen. Den røde LED under kildetasterne blinker tre gange og slukker for at bekræfte programmeringen.
b. Hvis apparatet ikke slukker, fortsæt med de
tre-cifrede koder indtil apparatet slukker. Det betyder at korrekt kode er indtastet. Tryk kildetasten igen. Den røde LED under kildetasterne blinker tre gange og slukker for at bekræfte programmeringen.
5. Hvis apparatets tænd/sluk ikke kan fjern­betjenes, følg disse trin max.20 sekunder efter trin 3, ellers skal trin 3 gentages:
a. Indtast den første tre-cifrede kode med tal-
tasterne og tryk kildetasten igen. Tryk remotetasten svarende til en transportfunktion på apparatet, f.eks. Pause eller Play. Hvis apparatet reagerer, er koden korrekt.
b. Hvis apparatet ikke reagerer, gentag trin 3 og
5a med næste tre-cifrede kode i tabellen for samme mærke og produkttype indtil apparatet reagerer på fjernbetjeningen.
6. De andre funktioner afprøves for at sikre at apparatet reagerer korrekt. Hvis ikke alle funktioner virker, prøv med næste kode.
7. Hvis apparatet slet ikke reagerer eller der ikke findes kode for dit apparat eller der er nogle funktioner som ikke virker, prøv program­mering med Autosøgning.
Note om AVR remote med Harman Kardon CD-R
Remote'n er fabriksindstillet til at styre Harman Kardon CD-afspillere og kan også styre de fleste Harman Kardon CD-optagere (se funktionsliste, side 16) når koden ”002” ind­tastes på CD kildetasten som allerede beskrevet. For at vende tilbage til styring af CD-afspiller, indtastes kode ”001”.
Autosøgning
Hvis apparatet som ønskes fjernbetjent med AVR remote'n ikke findes i kodetabellen eller hvis koden ikke virker efter hensigt, kan den korrekte kode programmeres ved Autosøgning. Auto­søgning kan kun benyttes med apparater hvis tænd/sluk kan fjernbetjenes:
1. Tænd apparatet som ønskes fjernbetjent med AVR remote'n.
2. Kildetasten for den ønskede apparattype og MUTE holdes nede samtidig. Når LED'en ved EzSet logoet blinker gult, slippes tasterne. Næste trin skal indledes inden 20 sekunder.
3. Først kontrolleres om koden for apparatet er forprogrammeret. Peg AVR remote mod apparatet og hold op-pilen ned. En række koder sendes fra remoten’s database. Hvert blink af den røde LED under kildetasterne indikerer at en kode er sendt. Når apparatet slukker, slippes op-pilen straks. Det kan vare et minut eller længere før koden er fundet og apparatet slukker.
4. Hvis op-pilen ikke slippes hurtigt nok, kan den korrekte kode forsvinde. Dette kontrolleres ved at tænde apparatet igen. Mens LED'en under kildetasten stadig lyser rødt, tryk op-pilen een gang, efterfulgt af ned-pilen. Hvis apparatet slukker, er koden korrekt, hvis ikke, skal man søge baglæns for at finde den rigtige kode. Mens LED'en under kildetasterne stadig lyser, tryk ned-pilen flere gange for at søge baglæns i koderne. Når apparatet slukker, er du ved den rigtige kode.
5. Tryk kildetasten igen. Den røde LED blinker tre gange og slukker for at bekræfte programmeringen.
6. Alle funktioner afprøves. Hvis ikke alle funktioner virker, kan du lave ny autosøgning for at finde en anden kode eller prøv med direkte kodeindtastning.
Macro Programmering
En macro gør det let at gentage en hyppigt brugt kombination af remotekoder med et enkelt tryk. En macro kan programmeres til at sende op til 19 forskellige koder i den ønskede rækkefølge, så du kan f.eks. tænde/slukke hele anlægget med eet tryk og andre hyppigt forekommende
opgaver. Din AVR remote kan huske op til 5 separate macro kombinationer, een der anvender Power knappen og 4 andre der bruger macro tasterne: M1,M2, M3 og M4.
1. Hvis en macro skal oprettes, tryk MUTE og den ønskede macro-tast (eller Power) samtidig. Den senest valgte kildetast lyser rødt og EzSet LED'en blinker gult.
2. De enkelte remotekoder programmeres ved at trykke tasterne i den ønskede rækkefølge. En macro kan rumme 19 tastninger, men hvert enkelt tryk tæller, også dem der angiver hvilket apparat de næste tastninger gælder. EzSet LED'en blinker grønt to gange for at bekræfte hvert tryk.
NOTE: Når du skal indtaste koder for Power On ved et hvilketsomhelst apparat, trykkes MUTE, IKKE Power ON.
• Husk at trykke den relevante kildevalgs tast,
hvis du skal indtaste koder for et andet apparat. Det gælder også AVR tasten, så længe den ikke lyser rødt og AVR funktioner skal progammeres
3. Når alle koder er indtastet,tryk SLEEP for at oprette macroen. Den røde LED under kilde­tasterne blinker og slukker. EzSet LED'en blinker grønt to gange for at bekræfte op­rettelsen af en macro.
EKSEMPEL: Sådan programmeres macro M1 til at tænde AVR og TV:
• Tryk M1 og MUTE samtidig og slip dem.
• EzSet LED'en blinker gult.
• Tryk AVR tasten.
• Tryk MUTE for at programmere receiverens
tænd-kode.
• Tryk VID 2 Input kildetasten for at angive at
næste kode er til TV.
• Tryk MUTE for at programmere TV'ets tænd-
kode.
• Tryk SLEEP for at afslutte og gemme macroen.
Når macroen er oprettet, sendes alle de nævnte koder hver gang du trykker M1.
Sletning af Macro
Sådan slettes alle koder i en macro:
1. Tryk MUTE og macro-tasten med de koder som du ønsker at slette.
2. EzSet LED'en blinker gult og den røde LED under kildetasten lyser.
3. Inden 10 sekunder, tryk SURROUND.
4. Den røde LED under kildetasten slukker og EzSet LED'en blinker grønt tre gange og slukker.
5. Macroen er nu slettet.
PROGRAMMERING AF REMOTE 15
Programmering af Remote
Styring af andre apparater
Når din AVR remote er programmeret med koder for andre apparater, tryk den relevante kildetast for at omstille remoten til styring af det andet apparat. Kildetasten blinker rødt kortvarigt for at angive at remoten nu er omstillet.
Ved styring af andre apparater, er det ikke sikkert at alle funktioner svarer til teksten på tasten. Visse funktioner, f.eks. niveauregulering, er den samme som når AVR er valgt. Andre taster skifter funktion svarende til den anden mærkning på remoten. F.eks. Sleep og Surround tasterne fungerer også som henholdsvis Kanal Op og Kanal Ned ved styring af de fleste TV, video eller satellitmodtagere.
Men for visse produkter svarer funktionen slet ikke til tastens navn. For hvilke funktioner en tast styrer for andre apparattyper, se funktionslisten på side 16.
Du kan se hvilken funktion en tast har ved en given apparattype ved at finde tastens nummer i funktionsliste og se spalten for apparattypen som du skal styre. F.eks. Tast nr. 46 er Direct-tasten når AVR styres, men er ”Favorit”tasten for mange kabel-TV modtagere og satellitmodtagere. Tast nr. 32 er Delay-tasten når AVR styres, men styrer skuffens åbning/lukning for CD-afspillere.
Noter om fjernbetjening af andre apparater
• Producenter kan bruge forskellige koder for samme apparattype. Derfor er det vigtigt at kontrollere at koden som du har programmeret styrer så mange funktioner som muligt. Hvis kun få funktioner virker, prøv med en anden kode for at se om den giver et bedre resultat.
• Ved visse mærker og produkttyper kan det ske at funktionerne angivet i listen ikke svarer til det der sker når du trykker en tast.I det tilfælde, kan du rette i listen eller lave en separat liste.
• Når en tast trykkes,blinker den røde LED under kildetasterne kortvarigt. Hvis den ikke blinker for visse knapper på visse apparater, er det ikke en fejl, det betyder blot at der ikke er nogen funktion programmeret for pågældende tast.
• Remoten er programmeret med de sidste nye koder, men der kan være sket ændringer.
Valgfri Volumenstyring
VOLUME og MUTE styrer receiverens lyd, bortset fra når TV er valgt som kilde, så styrer de TV'ets lyd. Men hvis du bruger anlægget til TV-lyd, er det praktisk at remote'n altid styrer receiverens niveau. Din AVR remote kan derfor program­meres så VOLUME og MUTE kan styre enten TV eller AVR, uanset hvilken kilde der er valgt med kildetasterne.
Sådan programmeres valgfri volumenstyring:
1. MUTE og kildetasten for det apparat hvor du ønsker at lade niveaureguleringen styre af remoten trykkes og holdes nede indtil den røde LED under kildetasterne lyser. EzSet LED'en blinker gult.
2. Tryk VOLUME op-pil. Den blinkende LED lyser nu konstant gult.
3. Tryk AVR tasten, hvis receiveren skal gengive lyd for den valgte kilde.Tryk samme kildetaste som i trin 1, hvis lyden skal gengives af det andet apparat og styres med AVR remoten. EzSet LED'en blinker grønt tre gange og slukker for at bekræfte programmering.
EKSEMPEL: Hvis receiveren skal gengive TV-lyden og remote'n skal styre niveauet, tryk VIDEO/TV Input og MUTE samtidig. Dernæst, tryk VOLUME op-pil, efterfulgt af AVR tasten.
NOTE: For at vende tilbage til normalopsætning hvor kildevalg og niveauregulering følges ad, gentages disse trin blot med tryk på samme kildetast i trin 1 og 3.
Valgfrit kanalskift
Remoten kan programmeres så kanalvalgs­funktioner for enten TV, kabel-TV modtager eller satellitmodtager, også kan bruges med et andet apparat. F.eks. video er valgt som kilde, men du ønsker at skifte kanal på kabel-TV modtager eller satellitmodtager uden først at skulle vælge en ny kilde. Sådan programmeres valgfrit kanalskift:
1. MUTE og kildetast for apparatet som skal tillade kanalskift på et andet apparat holdes nede samtidig indtil den røde LED under kildetasterne lyser. EzSet LED'en blinker gult.
2. Tryk VOLUME ned-pil. Den blinkende LED lyser nu konstant gult.
3. Tryk AVR tasten, hvis receiveren skal skifte kanal eller tryk kildetasten for et andet apparat som skal skifte kanal og styres med AVR remoten. EzSet LED'en blinker grønt tre gange og slukker for at bekræfte programmering.
EKSEMPEL: For at skifte kanal på TV'et, mens remote'n er sat til at styre video, tryk VID 1/VCR Input og MUTE samtidig. Dernæst, tryk VOLUME ned-pil, efterfulgt af VID 2/TV.
NOTE: For at vende tilbage til normalopsætning, gentages disse trin blot med tryk på samme kildetast i trin 1 og 3.
Valgfri Transportkontrol
Din AVR remote kan programmeres så transportfunktionerne (Play,Stop, Hurtig­spoling, Pause, Optage,) for video, DVD eller CD virker, selv om et andet apparat er valgt som kilde. F.eks. mens du ser TV, kunne du ønske at starte optagelse på videoen uden at skulle skifte kilde valgt med AVR eller dens remote. Sådan programmeres valgfri transportkontrol:
1. MUTE og kildetasten for det apparat hvor du ønsker at lade transportfunktioner styre et andet apparat trykkes og holdes nede indtil den røde LED under kildetasterne lyser. EzSet LED'en blinker gult.
2. Tryk PLAY. Den blinkende LED lyser nu konstant gult.
3. Tryk AVR tasten eller kildetasten for apparatet som transportfunktionerne skal styre. EzSet LED'en blinker grønt tre gange og slukker for at bekræfte programmering.
EKSEMPEL: Hvis receiveren skal styre en CD-afspiller mens TV er valgt som kilde, tryk VID 2/TV Input og MUTE samtidig. Dernæst, tryk PLAY, efterfulgt af CD kildetasten.
NOTE: For at vende tilbage til normalopsætning, gentages disse trin blot med tryk på samme kildetast i trin 1 og 3.
Før programmering af valgfri niveauregulering, kanalskift eller transportstyring, skal nødvendig programmering for almindelig styring af anlæggets TV, CD, DVD, kabel- og/eller satellit­modtager være gennemført.
Nulstilling af Remote Hukommelse
Hvis du på et tidspunkt skulle ønske at fjerne alle omprogrammeringer, macros, m.m. og vende tilbage til remotens fabriksindstilling, kan det lade sig gøre, men alle forandringer som du har lavet tabes helt:
1. Tryk en kildetast og 0-tasten samtidig indtil EzSet LED'en blinker gult.
2. Tryk 3-tasten tre gange.
3. Den røde LED under kildetasten slukker og EzSet LED'en lyser konstant grønt.
4. EzSet LED'en lyser grønt indtil hukommelsen er nulstillet. Det kan vare lidt, afhængig af hvor meget du har ændret.
5. Når LED'en slukker, er remoten tilbage i fabriksindstillingen.
16 FUNKTIONSLISTE
Funktionsliste
Nr. Tastens Navn AVR Funktion DVD CD/CDR
1 Power On Power On Power On Power On 2 Power Off Power Off Power Off Power Off 3 Mute Mute 4 AVR AVR Select 5 DVD DVD Input Select DVD Select 6 CD CD Input Select CD Select 7 Tape Tape Input Select 8 VID 1 Video 1 Select
9 VID 2 Video 2 Select 10 CBL/SAT 11 AM/FM Tuner Select 12 6 Ch. Select 6 Ch Input Select 13 SPL SPL 14 Sleep Sleep 15 Test Test Tone -/Input Select 16 TV/DVD -/CDP Select 17 Volume Up Volume Up Volume Up 18 Surround Select
Surround Mode Select
-/CDR Select 19 Night Night Mode Select Subtitle on/off 20 Spare 21 Volume Down Volume Down Volume Down 22 Channel/Guide Channel Trim Title 23
Move/Adjust Up Up 24 Speaker/Menu Speaker Adjust Menu Intro/­25
Move/Adjust Left Left 26 Set Set Enter 27
Move/Adjust Right Right 28 Digital/Exit
Digital Input Select
Open/Close
29
¤
Move/Adjust Down
Down 30 Delay/Prev. Ch. Delay Adjust Return Open/Close 31 1 111 32 2 222 33 3 333 34 4 444 35 5 555 36 6 666 37 7 777 38 8 888 39 Tun-M Tuner Mode Chapter Repeat 40 9 999 41 0 000 42 Memory Memory Audio Time/CDR Display 43 Tune Up Tune Up 44 Direct Direct Tuner Entry Angle Random 45 Clear Clear Clear Clear 46 Preset Up Preset Tune Up Slow Forward +10/­47 Tune Down Tune Down -/
Track Increment 48 OSD OSD 49 RDS RDS Select Disc Skip Disc Skip 50 Preset Down
Preset Tune Down
Slow Rev 51 M1 52 M2 53 M3 54 M4 55 Rewind R. Search R. Search 56 Play Play Play 57 Fast Forward F. Search F. Search 58 Record -/Record 59 Stop Stop Stop 60 Pause Pause Pause 61 Skip Down Skip – Skip – 62 Skip Up Skip + Skip +
3550
1
4
5
6
7
8
9
10
12
16
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
61
62
58
59
60
22
13
14
15
19
18
17
11
2
3
FUNKTIONSLISTE 17
Funktionsliste
Nr. Tastens Navn Tape VCR (VID 1) TV (VID 2) CBL SAT
1 Power On Power On Power On Power On Power On Power On 2 Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off 3 Mute Mute 4 AVR 5 DVD 6 CD 7 Tape Tape Select 8 VID 1 VCR Select
9 VID 2 TV Select 10 CBL/SAT Cable/Sat Select Cable/Sat Select 11 AM/FM 12 6 Ch. Select 13 SPL 14 Sleep Channel + Channel + Channel + Channel + 15 Test 16 TV/VCR TV/VCR TV/Cable TV/Sat 17 Volume Up Volume Up Volume Up 18 Surround Select Channel – Channel – Channel – 19 Night 20 Spare 21 Volume Down Volume Down 22 Channel/Guide Info/Guide Info/Guide 23
Up Up Up Up 24 Speaker/Menu Menu Menu Menu Menu 25
Left Left Left Left 26 Set Enter Enter Enter Enter 27
Right Right Right Right 28 Digital/Exit Exit Exit Exit Exit 29
¤
Down Down Down Down 30 Delay/Prev. Ch. Prev Channel Prev Channel Prev Channel 31 1 1111 32 2 2222 33 3 3333 34 4 4444 35 5 5555 36 6 6666 37 7 7777 38 8 8888 39 Tun-M 40 9 9999 41 0 0000 42 Memory 43 Tune Up 44 Direct 45 Clear Clear Clear Clear Clear 46 Preset Up 47 Tune Down 48 OSD OSD OSD OSD OSD 49 RDS 50 Preset Down 51 M1 Cancel Sleep PPV Cancel 52 M2 Fav Fav 53 M3 Bypass Next 54 M4 Music Alt 55 Rewind Rewind Rewind Day – Day – 56 Play Play Play 57 Fast Forward Fast Fwd Fast Fwd Day + Day + 58 Record Record/Rec.Pause Record 59 Stop Stop Stop 60 Pause Pause 61 Skip Down Scan – Page – Page – 62 Skip Up Scan + Page + Page +
PROBLEM
Display lyser, men ingen lyd eller billede
AVR tænder, men display lyser ikke
Intet lys når Power trykkes
Ingen lyd, Power LED lyser rødt
Ingen lyd i center- eller surroundhøjttalerne
Reagerer ikke på fjernbetjening
Lejlighedsvis summen fra tuner
Blinkende bogstaver i højttalersymbolerne, intet digitalsignal
18 FEJLSØGNING
Fejlsøgning
System Re-Set
Hvis det mod forventning skulle ske at din AVR receiver opfører sig unormalt, kan problemet ligge i hukommelsen eller mikroprocessoren.
Prøblemet løses ved at slukke receiveren helt, trække stikket ud af kontakten og vente mindst tre minutter. Strøm tilsluttes og alle funktioner kontrolleres.Hvis det ikke hjælper, må du prøve med system re-set.
NOTE: Re-set sletter alt i hukommelsen, inkl. diverse opsætninger, kalibrering, tuner forvalg, m.m. Det kan anbefales at notere de ting som du skal have gen-programmeret efter re-set.
AVR sættes i Standby med tryk på Power tasten under ordet Power på fronten. Tryk Tone Mode mindst 3 sekunder.
Receiveren tænder automatisk og ordet RESET vises i display. Alle opsætninger, forvalg, m.m. skal nu programmeres igen.
Hvis der stadig er problemer, kan det skyldes elektrisk afladning eller lysnetforstyrrelser som har skadet hukommelsen eller mikroprocessoren.
Hvis re-set ikke løser problemet, kontakt din Harman Kardon forhandler.
ÅRSAG
• Dårlige kabelforbindelser
• Mute er tændt
• Der er skruet ned for lyden.
• Display lyset er slukket
• Ingen strøm
• Kortslutning
• Interne problemer
• Forkert surroundfunktion valgt
• Mono kilde
• Fejl i opsætning
• Stereo eller mono kilde
• Svage batterier
• Forkert kilde valgt
• Remote-modtager er blokeret
• Lokal indstråling
• Pause i digitalsignalet
LØSNING
• Alle tilslutninger skal være korrekte og stramme.
• Tryk Mute.
• Skru op for lyden.
• Se side 13 om display belysning.
• AVR skal være tilsluttet lysnet
• Kontakten skal være aktiv
• Undersøg højttalerforbindelser for kortslutning.
• Kontakt forhandleren.
• Væg en anden surroundfunktion end Stereo.
• Kun Theater og Hall giver surround fra mono kilder.
• Højttaleropsætningen gennemgåes.
• Visse surroundfunktioner giver ikke lyd i bagkanaler fra stereo/mono kilder.
• Skift begge batterier.
• Tryk AVR tast.
• Sørg for fri udsigt mellem remote og AVR.
• Flyt receiver eller antenne væk fra computer, fluoure­scerende lys, motorer eller andre el-artikler
• Start Play for digitalkilden.
• Check at der er digitalsignal på den valgte digitalindgang.
TEKNISKE DATA 19
Tekniske data
Forstærkerdel
Stereo Vedvarende udgangseffekt (FTC), begge kanaler i brug
2 x 65 Watt, 20 Hz - 20 kHz, <0,07% harm. forvr. 8
Fem-kanals Surround Effekt per kanal
Front Venstre/Højre: 55 Watt per kanal, <0,07% harm. forvr., 20 Hz - 20 kHz, 8
Centerkanal 55 Watt, <0,07% harm. forvr., 20 Hz - 20 kHz, 8
Surroundkanaler 55 Watt per kanal, <0,07% harm. forvr., 20 Hz - 20 kHz, 8
Indgangsfølsomhed/Impedans
Linieindgange 200 mV/47 kOhm Signal/Støj Forhold (IHF-A) 95 dB Surround Kanaladskillelse i.f.t Nabokanalen
Analog Surround 40 dB
(Pro Logic, m.m.)
Dolby Digital 55 dB
DTS 55 dB Frekvensgang
v. 1W (+0 dB, -3 dB) 10 Hz – 100 kHz Spidsstrømsformåen (HCC) ±28 Ampere Transientintermodulationsforvrængning Umåleligt lav Stigetid 16 mikrosek Slew Rate 40 V/mikrosek
FM Tunerdel
Frekvensområde 87,5 – 108 MHz Brugbar Følsomhed (IHF) 1,3 mikroV/13,2 dBf Signal/Støj Forhold Mono/Stereo: 70/65 dB (DIN) Forvrængning Mono/Stereo: 0,15/0,3% Kanaladskillelse 35 dB v. 1 kHz Selektivitet ±300 kHz 65 dB Image Rejection 80 dB IF rejection 90 dB
AM Tunerdel
Frekvensområde 522 – 1620 Hz Signal/Støj Forhold 45 dB Brugbar Følsomhed 500 mikroV Forvrængning 1 kHz, 50% Mod 0,8% Selektivitet ±9 kHz: 30 dB
Videodel
Videoformat PAL/NTSC Indgangsspænding/Impedans 1 V p-p/75 Ohm Udgangsspænding/Impedans 1 V p-p/ 75 Ohm Video Frekvensgang (Komposit og S-Video) 10 Hz – 8 MHz (-3 dB)
Generelle Data
Strømforsyning AC 230 V/50 Hz Strømforbrug 72 Watt, 580 Watt max.
Mål
Bredde 440 mm Højde 166 mm Dybde 390 mm Vægt 12,0 kg
Dybdemål er med knapper og bøsninger. Højdemål er med fødder og kabinet. Ret til ændringer forbeholdes.
Harman Kardon er et registeret varemærke og Power for the Digital Revolution varemærket tilhører Harman International Industries, Inc.
varemærket tilhører Harman International Industries, Inc.
(Patent nr. 5.386.478). * Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, ”Pro Logic”, ”Pro Logic II”og Double -D symbolet er varemærker som tilhører Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1999 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
DTS og DTS Surround er varemærker som tilhører Digital Theater Systems, Inc. VMAx er et registeret varemærke som tilhører Harman International Industries, Inc.
VMAx er en implementering af Cooper Bauck Transaural Stereo under patentlicens. Logic 7 er et registeret varemærke som tilhører Lexicon, Inc. Crystal er et registeret varemærke som tilhører Cirrus Logic Corp.
TM
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer International: 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France © 2002 Harman Kardon, Incorporated Part No.:cqx1a777z
Loading...