Harman kardon AVR 355 User Manual [sv]

Composit
AVR
Info
Resolution Audio Effects
Video Modes
Surround Modes
Back/Exit
AB
LK
OK
AVR 255/ AVR 355 Audio/VideoReceiver
BRUKSANVISNING
SVENSK
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
3 Inledning 4 Säkerhets Information 5 Uppackning 6 Reglagen på Framsidan
8 Anslutningar på Baksidan 11 Fjärrkontrollens Funktioner 13 Funktioner på Zone 2 fjärrkontrollen 15 Installation och Anslutning 15 Anslutning av ljudprodukter 15 Anslutning av HDMI ingång 15 Anslutning av HDMI utgång 16 Analoga och digitala inanslutningar 17 Anslutning av Video 18 System och Nätanslutning 18 Utbyggnad av fjärrstyrning i huvudrummet 18 Zone 2 IR-Länk 18 Ljudanslutningar till ett annat rum 18 A-BUS Anslutninga 19 Högtalar Val 19 Högtalar Placering 20 Systeminställning 20 Första Påslagningen 20 Användning av OSD 20 Inställningar 20 Källval 21 Val av ljud- och videoingångar 21 Installeringskällor 21 Ljudeffekter 21 Videolägen 21 Surroundläge 21 Ljudformat från källan 21 Videoingång från källan 21 Ljudingång från källan 21 Upplösningsskärm 22 Upplösning från källan 22 Inställning av ljudsynkroniseringen 22 Ändra namn 22 Zon 2 Audio 22 Inställning av högtalarna, EzSet/EQ 22 Inställning av högtalarna, Manuelt 28 Användning 28 Surroundläges Tabell 30 Grundläggande Funktioner 30 Mute-funktionen 30 Ljudeffekter 30 Videolägen 30 Val av Källa 30 Val av videoingång 31 Felsökningstips för video 31 Flerkanalsskivspelare med/utan HDMI 31 6/8 Kanals Direkt Ingång 31 Kontroller och Användning av Hörlur 31 Översikt över Surroundlägen 32 Digitale ljud signaler 33 Surroundläge 34 Bandinspelning 34 The Bridge 35 Multirum Handhavande 35 Multirum Inställning 35 Kanalinställning för Surroundförstärkarna 37 Videojusteringar 37 Videojusteringar 38 Videolägen 38 Ljudeffekter 38 Avancerade Funktioner 38 Systeminställningar 38 Frampanelsdämpare 38 Volymenheter 38 Grundvolym
Innehållsförteckning
Typografiska konventioner
För att hjälpa dig att använda denna handbok för fjärrkontroll, reglage på framsidan och anslutningar på baksidan har vissa konventioner använts.
EXEMPEL (fetstil) anger en knapp på fjärrkontrollen eller framsidan eller en anslutning på baksidan.
EXEMPEL (teckensnitt för optisk läsning) anger ett meddelande som är synligt på informtions -
displayen på framsidan.
1
– (en siffra i en kvadrat) anger ett reglage på framsidan.
0
– (en siffra i en cirkel) anger en anslutning på baksidan.
A
– (bokstav i en kvadrat) anger en knapp eller indikator på fjärrkontrollen.
A – (bokstav i en oval) anger en knapp på fjärrkontrollen för zon 2.
Texten eller markören i receiverns OSD meny kan ibland skilja sig från hur det ser ut i bruksanvisningens bilder. Även om typsnitt och bokstäver inte alltid stämmer överrens med bilderna, så är funktionerna densamma.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANKRIKE
förklarar härmed att den produkt som beskrivs i denna bruksan­visning överensstämmer med följande tekniska normer:
EN55013(2001) & + A2(2006) EN55020(2002) & + A2(2005) EN60065:2002 EN61000-3-2(2000)+A2(2005) EN61000-3-3 (1995)+A1(2001)+A2(2005) EN61000-4-2(1995) & + A1(1998) & + A2(2001) EN61000-4-3(2002) & + A1(2002) EN61000-4-4(2004)
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
03/08
38 Mätningsenhet 38 iPod-laddning 38 Språk 38 HDMI Audio till TV 38 Skärmupplösning 39 Menyns utseende 39 OSD-genomskinlighet 39 Volymstatusmeddelanden 39 Menyer 39 Inställnings- och insticksmenyer 39 Skärmsläckare 39 Grundinställning av Surroundlägen 40 Användning av Tunern 40 Välja den inbyggda tunern 40 RDS 42 Programmering av Fjärrkontrollen 42 Programmera med Sifferkoder
42 Direkt Kod Ingång 42 Automatisk Sök Metod 42 Kod Avläsning 43 Inlärning av koder från en fjärrkontroll 43 Radering av inlärda koder 44 Aktivitetsprogrammering (macron) 44 Apparatens Programmerade Funktioner 45 Användning av fjärrkontrollen med andra
apparater
45 Kanal “Punch-Through” 45 Återställa Fjärrkontrollens Minne 46 Funktionslista AVR 355 48 Funktionslista AVR 255 50 Felsökning 50 Nollställning av Processor 51 Tekniska Specifikationer 52 Protokoll för Settings
INLEDNING 3
SVENSK
Inledning
Tack för att du har valt Harman Kardon!
Genom att köpa en Harman Kardon AVR 255/ AVR 355 har du försäkrat dig om många års lyssnarglädje. Med sin design, utformad för att leverera samma upplevelse och detaljer som ett filmljudspår och varje nyans i de musikaliska urvalen, är AVR 255/ AVR 355 en flerkanalig mottagare för det nya millenniet. Utöver de tra­ditionella 5.1 digitala avkodningslägena, såsom Dolby Digital och DTS, erbjuder de det senaste inom surroundteknologin såsom Dolby® True HD Och DTS®-HD Master Audio™och de senaste 7.1 kanalversionerna av Harmans Logic 7-teknologi.
AVR 255/ AVR 355 har utformats så att man lätt ska kunna ta vara på effekten i dess digitala teknologi. Fyrfärg, högupplösningsteknik, fler­språkiga menyer på skärmen, fullt färgkodade uttag och terminaler för snabb och enkel instal­lation. För att du ska få maximal glädje av din nya receiver bör du emellertid lägga några minuter på att läsa igenom den här handboken. Då kan du vara säker på att anslutningar till högtalare, programkällor och andra apparater blir riktiga. Om du dessutom lägger ner några minuter på att lära dig hur de olika reglagen fungerar kommer du att kunna utnyttja hela kraften i AVR 255/ AVR 355.
Om du har några frågor om denna produkt eller hur du installerar och använder den kan du vända dig till en representant för Harman Kardon där du bor.
Beskrivning och funktioner
AVR fungerar som navet i ditt underhållssystem och ger ett stort antal lyssnings möjligheter för nästan alla audio- och video programkällor, vare sig det är en film eller ett sportevent som sänds i HDTV eller en gammal mono- eller stereoinspel­ning. När du spelar upp digitala ljudkällor från antingen konventionella optiska eller koaxiala ingångar, eller genom de överensstämmande HDMI 1.3a-anslutningarna, avkodar AVR Dolby True HD, Dolby Digital Plus DTS-HD Master Audio och DTS-HD:s dataströmmar. Tvåkanaligt stereo- och matrix-surroundkällor blir bättre med alla aktuella Dolby Pro Logic IIx-lägen och DTS Neo:6. Den senaste versionen av vår egen process Logic 7
®
skapar ett bredare, mer omfat­tande ljudfält och en mer definierad surroundka­nalspositionering, oavsett vilket källmaterial som används. Andra audiouppspelnings- och behand­lingsalterrnativ är en direkt anslutning till kom­patibla datorbaserade källor via en direkt USB­anslutning.
Dolby Virtual Speaker är ett läge som simulerar en surroundupplevelse i de fall när du endast har vänster och höger fronthögtalare, Dolby Headphones ett system som breddar och fördjupar ljudbilden när du använder hörlurar.
AVR tar ”video”-delen i namnet på fullaste allvar. Tre HDMI-ingångar och tre analoga 100MHz videoingångar (2 på AVR 255), kan du dessutom med videobehandlingen i AVR 255/ AVR 355 uppskala signalen till 720p med loop­through på 1080i och 1080p för att uppfylla kraven på din videodisplay. Tack vare den prisbe­lönta Faroudja
®
-tekniken har dina videokällor aldrig sett bättre ut. AVR 255/ AVR 355 har A/V sync Delay, vilket innebär att man kan tid-syn­kronisera bild och ljud, ett fel som är mycket vanligt vid digital signalöverföring från en DVD eller satellitmotagare.
En mycket viktig nyhet är AVR´s funktion EzSet/EQ, vilken förenklar och automatiserar receiverns inställningar. Med den mikrofon som leveraras med receivern, kan inställningar göras av högtalarstorlek, delningsfrekvens, efterklangstid samt utnivå. Dessutom har EzSet/EQ också en inbyggd rumskorigerings funktion, som kompenserar för akustika fel i ditt rum. Med EzSet/EQ kan du på några minuter optimera receivern för just ditt högtalarsystem och ditt rum, någonting som tidare krävde dyr och komplicerad utrustning.
Förutom detta finns det givetvis en också en manuell möjlighet att ställ in receivern, där du kan göra din egen finjustering av inställningarna. En Bass Management funktion där man kan justera delningfrekvensen enskilt för varje hög ­talargrupp.
En Stereo-Direkt funktion, som förbikopplar alla digitala steg. Bass Manager funktion både i sur­roundläge och stereoläge, möjliggör en optimer­ing av receiverns inställningar som passar just ditt högtalarsystem.
För bästa möjliga flexibilitet finns AVR-anslut­ningar för fyra videoapparater - alla med såväl komposit- som videoingångar. Två extra ljuding­ångar, totalt sex digitala ingångar och två utgångar gör att AVR är kapabel att hantera de allra senaste digitala ljudkällorna.För kompabili­tet med den senaste HDTV video källorna och progressive scan DVD spelare, har AVR även ”wide-bandwidth”, ”low-cross talk” komponent video växling.
Det finns både koaxial och optisk digital utgång, som kan anslutas till en digital inspelningspro­dukt. Video inspelnings utgång och färgkodade 8-kanalers ingångar – för framtidens nya format.
Harman Kardon´s receivar kan hantera de flesta signalkällorna som finns på markanden, som har en analog linjeutgång, en optisk eller koaxial digital utgång, detta inkuderar även de flesta digitala mediaspelare. Genom att ansluta Harman Kardons till receivern, kan du lysna till det som finns på en Apple iPod. Receiverns fjärrkontoll är förprogrammerad med koder som gör att du kan välja spår och navigera många av iPod´s funktioner. The Bridge
öppnar nya möjligheter med din iPod.
Du kan även utnyttja denna AVR 355`s kraftfulla och flexibla receiver utanför din hemmabio eller ditt lyssningsrum. I receivern ingår ett avancerat styrsystem för flera zoner, som gör att du kan välja en källa för huvudrummet och en annan källa i ett annat rum. Höger och vänster frontka­nal kan kopplas till ett annat rum, där du kan styra vissa funktioner med en separat fjärröga (IR­link). För att du lättare ska kunna använda AVR från ett annat rum medföljer en separat fjärrkon­troll för zon II.
Dessutom kan man utnyttja två av receiverns slutsteg, som multirums förstärkare, detta gör det möjligt att linka receivern direkt med det inovativa A-BUS systemets styrpaneler vid multirums-uppkopplingar.
I den kraftfulla AVR’s förstärkaren används tradi­tionella konstruktioner för hög strömstyrka, vilket ger möjlighet att återge dynamikomfånget i varje ljudkälla.
Harman Kardon uppfann hifi-receivern för snart femtio år sedan. Med den bästa ledningsför ­mågan och tids-hedrad krets design, är AVR 255 och AVR 355 den perfekta kombinationen av det senaste inom digital ljud teknologi, en tyst men ändå kraftfull analog förstärkare i ett elegant och lätt använt paket.
** Kompatibel med all iPod modeller som har en ”docknings” anslutning, detta inkluderar även tredje-generationen med ”Click Wheel” modeller och nyare.
IPod shuffel modeller kan ej anslutas. Men iPod foto modeller kan användas, men adgang til billeder på iPod kan kun styres med tasterne på iPod, ikke med AVR fjernbetjening.
4 SÄKERHETSINFORMATION
Säkerhetsinformation
Viktig säkerhetsinformation
Läs detta innan du kopplar in produkten.
Installera inte receivern i för små täta utrymmen – inte i direkt solljus, nära värmekällor, vibratio­ner, damm, fukt och/eller kyla. Undvik en placering som gör att det finns risk för nedfallande objekt. Unvik också att det droppar någon vätska på eller runt produkten.
Placera inte följande på produkten: – Brinnande föremål (ljus), eftersom de kan
orsaka en brand, vid en olycka.
– Någon typ av behållare med vätska, eftersom
om något händer med behållaren kan vätskan orsaka att produkten inte fungerar.
Täck inte över produkten med tidningspapper, en duk, eller en gardin, etc. Detta kan förhindra ventileringen av produkten. Om temperaturen inne i apparaten ökar för mycket kan en brand uppstå och därmed förstöra produkten.
Placera den nära ett vägguttag, så att du enkelt kan ansluta produkten.
Enheten är inte frånkopplad från AC-kraftkällan så länge huvudströmbrytaren på den bakre panelen är PÅ, detta kallas Standby läge. I detta läge är strömförbrukningen minimal.
VARNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ATT PRODUKTEN BLIR STRÖM ­FÖRANDE, PLACERA DÄRFÖR INTE PRODUKTEN I FUKTIG MILJÖ.
Kontrollera nätspänningen innan du använder receivern
AVR är konstruerad för anslutning till 220-240 volts växelström. Anslutning till annan spänning kan medföra olycks- eller brandrisk och kan skada apparaten.
Om du har några frågor om vilken spänning receivern kräver eller vilken nätspänningen är där du bor, bör du kontakta den som du har köpt receivern av innan du ansluter den till ett vägg ­uttag.
Använd inte förlängningssladdar
För att undvika olyckor bör du endast använda den nätsladd som är ansluten till apparaten. Vi rekommenderar inte användning av förlängnings sladdar. Som för alla elektriska apparater gäller att du inte ska placera nätslad­dar under mattor eller ställa tunga föremål på dem. Skadade nätsladdar ska genast bytas ut mot sladdar av samma slag.
Hantera nätsladden försiktigt
När du drar ut nätsladden ur ett vägguttag ska du alltid dra i stickkontakten, aldrig i sladden. Om du inte tänker använda apparaten under en längre tid bör du dra ut kontakten ur vägguttaget.
Öppna inte höljet
Det finns inte några delar i denna produkt som du själv kan reparera. Att öppna höljet kan innebära risk för elchock, och varje ändring av produkten medför att garantin inte gäller. Om vatten eller något metallföremål som gem, metalltråd eller häftklammer råkar komma in i apparaten måste du omedelbart dra ut stick ­kontakten ur uttaget och vända dig till en auktoriserad serviceverkstad.
VARNING
RISK FÖR ELCHOCK
ÖPPNA INTE
VARNING! AVLÄGSNA INTE HÖLJET (ELLER BAKSIDAN), EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA RISK FÖR ELCHOCK. INGA DELAR INUTI APPARATEN KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. ÖVERLÅT SERVICE ÅT UTBILDADE SERVICETEKNIKER.
VARNING! UTSÄTT INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT, EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA RISK BRAND ELLER ELCHOCK.
Blixten med pilspetsen innanför en liksidig triangel ska varna användaren för att det finns oisolerad "farlig spänning" innanför produktens hölje som kan vara tillräckligt hög för att medföra risk för elchock hos människor.
Utropstecknet innanför en liksidig triangel ska fästa användarens uppmärksamhet på att det finns viktiga anvisningar för användning och underhåll (service) i de dokument som medföljer apparaten.
Dolby True HD, Dolby Digital Plus, Dolby
Pro Logic II och IIx avkodning, och alla DTS lägena, inberäknat DTS-HD Master Audio, DTS-HD och DTS-ES 6.1 Diskret & Matrix och Neo:6
Sju slutsteg med hög strömkapacitet,
där kanal 6 och 7 kan användas för att driva de bakre-surroundhögtalarna eller kopplas i ett multirums-system.
Harman Kardon’s Logic 7 samt Dolby
Virtual Speaker funktion för simulering av en surroundljudbild med endast två högtalare.
Dolby Headphone - simulering av en
större ljudbild från ett par hörlurar.
Harman Kardon’s avancerade auto -
matiska justeringsfunktion EzSet/EQ™ för högtalar och rumskorigering.
HDMI med ljud-/videobehandling,
skalning till 720p/1080p och repeater för ökad kabellängd utan försämrad signal.
Tre HDMI™ 1.3a och tre fördelbara
analoga ingångskomponenter med hög bandbredd (2 på AVR 255) för kompabilitet med desenaste högupplösta videokällorna.
Framsidans analoga A/V ingångar.Digital ingång på framsidan för anslut-
ning till en digital bandspelare eller ett digitalt videospel.
Kan anslutas till Harman Kardon´s
, för styrning och navigering av
din Apple iPod (endast med AVR 355).
Ingångs-titling för alla ingångar (utom
för radio).
Många digitala ingångar och utgångarFyrfärg, högupplösningsteknik, fler-
språkig skärmmeny och displaysystem.
Justerbar A/V Sync Delay, för bättre
synkronisering mellan bild och ljud vid A/V uppspelning.
6 kanals/8 kanals direkt ingångar för
framtidens ljudformat.
Utvecklade regleringar för basregistret,
med fyra separata delningsfrekvenser.
Flera multirums-möjlighter, så som
inkluderad fjärrkontroll för Zone II, omkopp­lingsbara slutsteg och styrbar med A-BUS (endast med AVR 355).
Programmerbar fjärrkontroll.
SÄKERHETSINFORMATION 5
SVENSK
Säkerhetsinformation
Placering
För att receivern ska fungera som avsett och
för att undvika olyckor bör du placera den på en fast och jämn yta. Om du placerar receivern på en hylla måste du kontrollera att hyllan och fästena klarar belastningen.
Se till att det finns tillräckligt utrymme för
luft växling både ovanför och under receivern. Om den installeras i ett skåp eller annat slutet utrymme måste det finnas tillräcklig luftväx­ling i utrymmet. Under vissa omständigheter kan en fläkt vara nödvändig.
Placera inte receivern direkt på en
mattklädd yta.
Undvik att ställa receivern på extremt varma
eller kalla platser eller i utrymmen som ut sätts för direkt solljus eller värme från element.
Undvik fuktiga platser.Blockera inte ventilationsspringorna ovanpå
receivern och placera inte föremål direkt ovanpå dem.
Beroende på receivern vikt och den värme
som den utvecklar, finns det en möjlighet att receivern gummifötter kan lämna märken på vissa träslag. Observera detta om du tänker placera receivern på en trähylla eller på andra material som är känsliga. Vi rekomenderar extra försiktighet vid installering, eftersom garantin inte gäller för denna typ av skador.
Rengöring
Om receivern blir smutsig kan du torka av den med en ren och torr mjuk duk. Om så behövs torkar du först av den med en mjuk duk fuktad med en mild lösning av tvål och vatten och sedan med en ny duk med rent vatten. Torka sedan omedelbart torrt med en torr duk. Använd ALDRIG bensen, rengöringssprayer, thinner, alkohol eller andra flyktiga rengöringsmedel. Använd inte slipande rengöringsmedel, eftersom de kan skada metalldelarnas finish. Undvik att spraya insektsmedel i närheten av receivern.
Förflyttning av apparaten
Ta bort alla anslutningssladdar till andra apparater och dra ut stickkontakten ur vägg ­uttaget innan du flyttar receivern.
Uppackning
Kartongen och förpackningsmaterialet är utformade så att receivern skyddas mot stötar och vibrationer under transporten. Spara gärna kartongen och förpackningsmaterialet så att du kan använda det om du skulle flytta eller om apparaten någon gång skulle behöva repareras.
För att kartongen ska ta så lite plats som möjligt kan du platta till den. Skär försiktigt upp tejpen i botten och vik sedan ihop kartongen så att den blir mindre skrymmande. Andra kartongdelar kan förvaras på samma sätt. Förpackningsmaterial som inte kan vikas ihop bör sparas tillsammans med kartongen i en plastpåse.
Om du inte vill spara kartongen och för pack ­ningsmaterialet bör du tänka på att det kan återvinnas. Bidra till en bättre miljö genom att lämna materialet på närmaste återvinnings ­station.
Glöm inte att ta bort skyddsfilmen på fronpanelen. Skyddsfilmen kan annars påverka motagningen av fjärrkontrollens styrkoder.
Reglagen på Framsidan
I
1 2 3 4 5 6 7
8 9 ) ! @ # $
% ^ & * ( Ó
Volymkontroll (Volume) System Power Control Power Indicator Headphone Jack Navigationsknapparna för menyn OK-knapp AVR-knapp
IInformationsknapp Knapp för bildupplösning Knapp för ljudeffekter Knapp för videolägen Knapp Källista Informationsdisplay Högtalare/Kanal Ingångsindikator
Knapp för surroundläge Knappen Bakåt/Avsluta Digital optisk främre ingång Digital koaxial främre ingång Främre ingångskontakter för video Fjärrsensorfönster
6 REGLAGEN PÅ FRAMSIDAN
J
Info
Resolution Audio Effects
Video Modes
AVR
21 6 7 8 9A
Surround Modes
E
CD
Back/Exit
F
AB
4
LK
OK
5B
Source List
Composite Analog
G H3
REGLAGEN PÅ FRAMSIDAN 7
SVENSK
Reglagen på framsidan
1
Volymkontroll (Volume):Vrid ratten
medurs om du vill höja volymen och moturs om du vill sänka den. Om mute är aktiverat kommer ljudet automatiskt tillbaka när du rör volym ­kontrollen.
2
System Power Control: När huvud-
strömbrytaren på den bakre panelen är på ON, ska du trycka på den här knappen för att sätta på AVR:n. Om du trycker in knappen igen slås receivern av (och ställs i standbyläge). Observera att ström indikatorn
3
blir vitt när receivern
är på.
3
Spänningsindikator: Lysdioden kommer
att lysa orange när enheten står i standbyläge för att signalera att enheten är redo att slås på.. När receivern är påslagen blir indikatorn vitt.
4
Hörlursuttag (Phones): Använd denna
kontakt när du vill lyssna i hörlurar med en 6,3 mm standardphonoplugg för stereo. Observera att högtalarna kommer automatiskt bli avstängda när hörlursuttaget används.
När du använder EzSet/EQ systemet används detta uttag till att ansluta EzSet systemets mät­mikrofon. Komihåg att använda den konverter­ingsplugg som levereras med mikrofonen (från miniplugg till 6,3 mm tumms plugg).
5
Navigering: De här knapparna används för
att navigera i AVR-menyerna och för att styra tunern.
6
OK-knappen: Tryck på den här knappen för
attvälja den post som är upplyst.
7
AVR-inställningsknappen: Tryck på den
här knappen för att komma till AVR-huvudme­nyn.
8
Informationsinställningsknappen: Tryck
på den här knappen för att komma direkt till undermenyn för AVR-inställningskällan som innehåller inställningarna för aktuell källa.
9
Upplösning: Genom att tryck en gång på
den här knappen och därefter använda naviga­tionsknapparna Upp/Ned
5
ändras upplösning­en för AVR-videoutgången till följande inställ­ningar: 576i, 576p, 720p, 1080i eller 1080p. AVR är förinställd till 576i när den slås på första gången, eller om du nollställer den vid ett senare tillfälle. Denna upplösning har valts för att försäkra att On Screen Display-informationen syns på din TV-apparat även med analog S­Video eller Kompositsignaler (CVBS). Bekräfta med knappen OK
6
när du valt den bästa upp­lösningen för ditt system. Frontpanelens Display visar nu “Byte Upplösn, Avbryt”. Om du trycker på OK nu, eller inte gör någonting inom 20 sekunder, kommer AVR att återgå till normalt avspelningsläge. För att bekräfta den nya upp­lösningen, tryck på knappen
L
5
, vilket ändrar
Displayen från ”Avbryt” till ”Godkänn” och tryck sedan på knappen OK
6
. Den nya upp-
lösningen är nu i funktion.
)
Ljudeffekter: Tryck på den här knappen för
att gå direkt till undermenyn för ljudeffekter, som möjliggör reglering av ton och andra kon­troller. Se det inledande inställningsavsnittet för mer information.
!
Videolägen: Tryck på den här knappen för
att gå direkt till undermenyn för videolägen, som innehåller inställningar som kan användas för att, om nödvändigt, förbättra bilden efter att du ha reglerat bildinställningarna med hjälp av videoskärmen eller teven.
@
Knapp Källista: Tryck på denna knapp för
att öppna menyn för Källval på skärmen med Källistan redan öppen. Om du inte använder din TV-apparat för referenser på skärmen, använd Frontpanelens Informationsdisplay som visar informationen du behöver. Bläddra uppåt och nedåt med Knapparna KL
5
, välj önskad
Ingång genom att trycka på OK-knappen
6
och lämna funktionen Källval genom att trycka på knappen för Källista
@
igen.
#
Informationsdisplay: På denna display ser
du meddelanden och statusindikeringar som hjälper dig att använda receivern.
$
Högtalare/Kanalingång: Dessa indikatorer
har flera funktioner och anger antingen högtalartyp för de olika kanalerna eller typ av insignal. Högtalarna för vänster front, center, höger front, höger surround och vänster surround har tre rutor, medan subwoofern har en enda ruta. Centerrutan tänds när en ”liten” högtalare väljs, och de båda yttre rutorna tänds när ”stora” högtalare väljs. När ingen ruta tänds för center-, surround- eller sub­wooferkanalerna har ingen högtalare valts för denna position. (På sidan 22 finns mer information om inställning av högtalare.) Bokstäverna i rutorna i mitten visar vilka ingångskanaler som används. Vid analoga insignaler av standardtyp tänds endast L och R, vilket visar att insignalen är i stereo. När en digital källa används visar indikatorerna vilka kanaler som tas emot i den digitala ingången. När bokstäverna blinkar har den digitala överföringen avbrutits. (På sidan 33 finns mer information om kanalindikatorerna.)
OBS: När du har aktiverat de bakre surround ­förstärkarna till mutirum användning i
FLERRUMSINSTÄLLNING menyn.
Indikeringen i menyn för dessa bakre surround­kanaler kommer automatiskt att försvinna. Detta för att indikera att receivern är aktiverad för 5.1 ( se sidan 35 för mer information om omkopp­ling av bakre surroundförstärkarna).
%
Surroundlägen: Tryck på den här knappen
för att välj ett surroundljudläge (t.ex. flerkana­ligt). Menyn för surroundlägen visar sig på skärmen och menyraden kommer att visa sig på den undre raden av den främre paneldisplayen.
Använd den främre panelen eller fjärrknapparna K/L för att markera en annan menyrad: Automatiskt val, Virtuellt surroundljud, stereo, film, musik eller videospel. Varje linje represente­rar en typ av ljudsignal och ställs in efter det sur­roundläge som AVR:n automatiskt väljer när den avkänner ljudsignalen.
Du kan manuellt välja ett annat läge för de olika ljudtyperna. Tryck på OK-knappen när menyraden har markerats så kommer de till­gängliga surroundljudsvalen för den aktuella signalen upp på skärmen. Använd K/L knapparna för att välja önskat läge och tryck på OK-knappen för att starta. Tryck på knappen Bakåt/Avsluta för att gå ur menyn för surround­lägen och för att visa den högr menyn i hierarkin.
Se avsnittet Avancerade funktioner för mer infor­mation om surroundlägena.
^
Bakåt/Avsluta: Tryck på den här knappen
för att gå tillbaka till föregående meny. Tryck på den här knappen när AVR-huvudmenyn visas, för att gå ur menysystemet.
&
Digital optisk främre ingång: Här kan
man ansluta en digital signal. När du inte använder denna ingång, var noga med att plast­pluggen som sitter där från början finns på plats, detta för att undgå smuts på det optiska uttaget.
*
Digital koaxial främre ingång: Denna
uttag kan fungera både som digital in och utgång.
(
Främre ingångskontakter för video:
Dessa uttag kan användas för tillfällig anslut­ning av videospel eller bärbara ljud- eller video­apparater.
Ó
Fjärrsensorfönster: Sensorn bakom detta
fönster tar emot infraröda signaler från fjärrkon­trollen. Rikta fjärrkontrollen mot detta område och skym eller täck inte över det om inte en extern fjärrsensor har installerats.
8 ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN
Anslutningar på baksidan
OBS: För att lättare göra korrekta anslutningar
för flerkanals ingång/utgång och högtalarean­slutningar, är alla anslutnings uttag och termina­ler färg kodade i överrensstämmelse med senaste CEA standarden som följer: Front Vänster: Vit Front Höger: Röd Center: Grön Surround Vänster: Blå Surround Höger: Grå Surround Bak Vänster: Brun Surround Bak Höger: Barkbrun Subwoofer (LFE): Lila Digital Ljud: Orange Komposit Video: Gul Komponent Video ”Y”: Grön Komponent Video ”Pr”: Röd Komponent Video ”Pb”: Blå
0
AM-antenn (AM): Anslut den medföljande
ramantennen för AM till dessa uttag. Om en yttre AM-antenn används görs anslutningarna till AM och GND enligt anvisningarna som medföljer antennen.
1
FM-antenn (FM): Anslut den medföljande
inomhusantennen eller en extra yttre FM-antenn till detta uttag.
2
Analog 2 IN: Anslut dessa uttag till ljudut-
tagen PLAY/OUT eller till en ljud- eller videokäl­la.
3
Analog 2 UT:Anslut dessa uttag till ljudut-
tagen REC/IN eller till en ljud- eller videokälla.
4
Subwooferutgång (Sub Woofer): Anslut
denna till linjenivåingången på en aktiv sub ­woofer. Om en yttre subwooferförstärkare används ansluts denna utgång till ingången på subwooferförstärkaren.
5
Analog 5 IN: Anslut dessa uttag till ljudut-
tagen PLAY/OUT eller till en ljud- eller videokäl­la.
6
Analog 1 IN: Anslut dessa uttag till ljudut-
tagen PLAY/OUT eller till en ljud- eller videokäl­la.
7
Analog 4 UT: Anslut dessa uttag till ljudut-
tagen REC/IN eller till en ljud- eller videokälla.
0
Z
Q
P
7TSY5B9
a
8XL
J
eK
g
I
W
4VU
DO F
AEN
G
R
C
HM
1
2
3
b
6
c
f
d
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
G
H I J K L M N O
P Q R S T
U V W X Y Z a b c d
e
f g
AM-antenn (AM) FM-antenn (FM) Analog 2 Audio IN Analog 2 Audio UT Subwooferutgång (Sub Woofer) Analog 5 Audio IN Analog 1 Audio IN Analog 4 Audio UT Bridge II-anslutning
(Stereokontakt IN AVR 255) 8-Kanals Direkt Ingång Digitalutgångar för ljud (Digital Output) Video Monitor Utgång Reset-knappen Fronthögtalare Utgång Centerhögtalare Utgång Surroundhögtalare Utgång
Eluttag som regleras med receiverns strömbrytare (Switched) RS-232 serieport
Nätsladds-uttag Video 2 Komponent Video Ingångar Utgångar för komponentvideo (Mon.) Video 1 -ingångar för komponentvideo Download Mode-knappen Coaxial Digital ingång
Högtalarutgångar för Bakre Surround/ Multirums högtalare
Video 1 video utgång Video 1 video ingång Optical Digital ingång Analog 4 Audio IN Video 2 video ingång
Utgång för fjärrstyrning (Remote Control Out) Zon 2 IN Förförstärkar Utgångar
HDMI-utgång Video 3 video ingång Analog Audio 3 IN
HDMI-ingångar
Zon 2 UT (endast med 355 AVR)
A-BUS-anslutning (endast med AVR 355)
Remote IR Carrier UT (endast med AVR
355)
DVD/Video 3 komponentvideoingångar
(endast med AVR 355)
A-BUS IR Ut (endast med AVR 355) Huvudströmbrytare
ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN 9
SVENSK
Anslutningar på baksidan
8
Digital Media Spelare (DMP)
anslutning (Endast AVR 355): AVR skall vara
avstängd när du ansluter Harman Kardon’s
. Anslutningen sker mellan receivern och din Apple iPod. När du har valt Digital media Player läget, kan du se iPod´s kontroller och navigering på din video skärm ( om det finns någon ansluten till Video Monitor utgången
B
) samt på den Övre och Undre Display
raden
Ò
. Du kan också navigera din iPod och
välja spår med
⁄/¤/‹/›
Knappar FOK-
knappen
X
Transportkontroller Epå din
AVR-fjärrkontroll. Se sidan 34 för mer infor-
mation.
På AVR 255 är den här ingången en extra ljudin­gång som kallas Stereokontakt IN, till vilken du kan koppla alla slags apparater med ett miniuttag för stereo, såsom en Mp3-spelare. eller en bärbar cd-spelare, från utgångsuttagen på hörlurarna eller uttaget linje ut.
9
Direktingång för 8 kanaler: Dessa
ingångar används när man vill ansluta en DVD-Audio, Blu-ray, HD-DVD eller SACD spelare. Vilka ingångar du använder beror på den infor­mation som finns på skivan, i de flesta fall är det en 5.1 anslutning du skall göra. OBS att det finns både surround och bakre surround kanaler.
A
Digital ljudutgång: Anslut detta uttag till
motsvarande digitala ingångsanslutning på digi­talspelaren, t.ex. en cd-r-spelare eller MiniDisc­spelare.
B
Utgångar för videomonitorn: Anslut
dessa uttag till komposit- och/eller S-videoing­ången på en tv-monitor eller videoprojektor för att se skärmmenyerna samt ingången till någon av de standardvideo- eller S-videokällor som valts med hjälp av mottagarens videoväxlare.
C
RS-232 Reset: Den här knappen används
bara under uppgradering av programvara. En omställning av en standardprocesser genomförs genom att OK-knappen på den främre panelen trycks ned och hålls nere medan mottagaren står i standbyläge.
D
Front Högtalare Utgångar: Anslut dessa
utgångar till passande + eller – terminaler på din vänstra och högra högtalare. I överrensstäm­melse med den nya CEA färgkods specifikation, är den vita terminalen den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till den röda (+) ter­minalen på Front Vänster högtalare med den äldre färgkodningen, medan den röda termina­len är den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till röd (+) terminal på Front Höger högtalare. Anslut svart (–) terminal på AVR till svart (–) terminal på högtalarna. Se sidan 16 för mer information om högtalare polaritet.
E
Center Högtalare Utgångar: Anslut dessa
utgångar till passande + eller – terminaler på din centerkanals högtalare. I överrensstämmelse med den nya CEA färgkods specifikation, är den gröna terminalen den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till den röda (+) ter­minalen på högtalare med den äldre färgkod­ningen. Anslut svart (–) terminal på AVR till svart negativ (–) terminal på högtalarna. (Se sidan 16 för mer information om högtalare polaritet).
F
Surround Högtalare Utgångar: Anslut
dessa utgångar till passande + eller – terminaler på dina surround högtalare. I överrensstämmelse med den nya CEA färgkods specifikation, är den Blå terminalen den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till den röda (+) terminalen på Surround Vänster högtalare med den äldre färgkodningen, medan den Grå terminalen skall anslutas till den röda (+) terminalen på Surround Höger högtalare med den äldre färg­kodningen. Anslut svart (–) terminal på AVR till passande svart negativ (–) terminal för varje surround högtalare. (Se sidan 16 för mer infor­mation om högtalare polaritet).
G
Eluttag som regleras med receiverns
strömbrytare (Switched): Detta kan användas
till att driva apparater som ska slås på samtidigt som receivern med systemströmbrytaren
2
.
H
RS-232 serieport: Denna specialiserade
kontakt kan användas med din dator om Harman Kardon erbjuder en programvaru ­uppgradering för receivern i framtiden. Lämna lägesomkopplaren
M
i läget Operate om inte
AVR uppgraderas. Reset-omkopplaren
C
används endast under uppgraderingsprocessen.
I
Nätsladds-uttag: Sätt i stickkontakten i ett
vägguttag. AVR 355 har en löstagbar kraftkabel. AVR 255 har en fast kraftkabel.
J
Video 2 Komponent Video Ingångar:
Här kan du ansluta alla videokällor som har en bildsignal med en anlog Y/Pr/Pb eller RGB Component utgång. Använd inte dessa ingångar ifall HDMI-inkoppling är möjlig. Använd istället HDMI-ingångarna
K
Utgångar för komponentvideo (Mon.):
Anslut dessa utgångar till ingångarna för kom­ponentvideo på en videoprojektor eller bildskärm. När en källa som är ansluten till en av komponentvideoingångarna
JLe
väljs
överförs signalen till dessa kontakter.
L
Video 1 -ingångar för komponentvi-
deo: Här kan du ansluta alla videokällor som
har en bildsignal med en anlog Y/Pr/Pb eller RGB Component utgång. Använd inte dessa ingångar ifall HDMI-inkoppling är möjlig. Använd istället HDMI-ingångarna
OBS! Alla in- och utgångar för komponentvideo kan också användas för RGB-signaler, på samma sätt som för Y/Pr/Pb-signaler, om de är anslutna till kontakter med motsvarande färg. Detta gäller dock under förutsättning att endast de tre RGB­linjerna används och ingen separat synksignal överförs från källan.
M
Knappen Update Mode: Lämna lägesom-
kopplaren i det utskjutande läget Operate utom i det fall AVR:n uppgraderas. Reset-omkopplaren
C
under uppgraderingsprocessen.
N
Koaxial Digital Ingång: Anslut koaxial
digital utgången från en DVD spelare, HDTV receiver, utgången på en överrensstämmande dators ljudkort för spelning av MP3 filer eller ström, LD spelare, MD spelare eller CD spelare till dessa uttag. Signalen kan antingen vara en Dolby Digital signal, DTS signal, 2 kanals MPEG 1 signa eller standard PCM digital källa. Anslut inte RF digital utgången på en LD spelare till dessa uttag.
O
Högtalarutgångar för Bakre surround/
Multirums högtalare: Till dessa uttag ansluter
man normalt de bakre surroundkanalerna i ett
7.1 system. Men man kan också an vände dem för att anluta ett par högtalare i ett multirums system. För att skifta från den normala inställ­ningen (bakre surround) till en multirums-inställ­ning, måste du gå in i reciverns
Multiroom Menu of the OSD system. Se
sidan 35 för mer information hur du gör denna skiftning. Vid normal användning ansluter man den vänstra bakre surroundhögtalarens positiva (+) kabeln till den Bruna och den negativa (-) till den Svarta terminalen. Den ljusbruna och den svarta är den högra bakre surroundhögtalarens positva och negativa terminaler. Vid multirums användning ansluter du den bruna och den svarta SBL terminalen till multirums systemets vänstra högtalare och den ljusbruna och den svarta SBL terminalen till den högra kanalens högtalare.
P
Video 1 video utgång: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT komposit eller S-Video uttag på en video.
Q
Video 1 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en TV.
10 ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN
Anslutningar på baksidan
R
Optisk Digital Ingångar: Anslut den
optiska digitala utgången från en DVD spelare, HDTV receiver, utgången på en överrensstäm­mande dators ljudkort för spelning av MP3 filer eller ström, LD spelare, MD spelare eller CD spelare till dessa uttag. Signalen kan antingen vara en Dolby Digital signal, DTS signal, 2 kanals MPEG 1 signal eller standard PCM digital källa.
S
Analog 4 ljudingångar: Anslut dessa
uttag till PLAY/OUT ljuduttagen på en TV eller annan ljud eller video källa.
T
Video 2 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en andra video .
U
Fjärringångar och -utgång: Om sensorn
för infrarött ljus på framsidan av receivern är skymd av skåpsdörrar eller andra hinder kan en yttre sensor användas. Anslut utgången från sensorn till denna ingång. Anslut sensoruttaget till uttaget Remote IN. Utgångsanslutningen gör det möjligt för IR-Sensorn i mottagaren att operera andra Fjärrstyrda apparater. Anslut denna utgång till ingången "IR IN" på utrust­ning från Harman Kardon eller kompatibel utrustning.
V
Zon 2 IR-ingång: Anslut denna till
utgången på en sensor för infrarött ljus i ett annat rum, om du vill använda receiverns fler­rumssystem.
W
Förförstärkar-uttgångar: Anslut dessa
utgångar till ett yttre slutsteg i de fall du behöver högre uteffekt från ditt system.
X
HDMI-utgång: Anslut det här uttaget till
HDMI-ingången på en kompatibel HDMI­utrustad videodisplay.
Y
Video 3 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en video.
Z
Analog 3 ljudingångar: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT uttagen på analog audiokälla eller video .
a
HDMI-ingångar: Anslut HDMI-utgången på
videokällor som exempelvis en DVD-spelare, digitalbox eller HDTV-tuner till något av de här uttagen.
b
Zon 2 Utgångar (endsat AVR 355):
Anslut dessa uttag till en annan förstärkare så kan du lyssna till en annan signalkälla i ett annat rum, med hjälp av multiroom funktionen.
c
A-BUS anslutning: Här ansluter man en
A-BUS godkänd styrpanel eller förstärkare, vid en multirums-uppkoppling. Se sid 18 för infor­mation om A-BUS.
d
IR-utgång för frärrkontrollens styrpuls (endast AVR 355): Styrsignalen från detta uttag är den kompletta signal som tas emot i Remote Sensor Window
Ó
eller den signal som finns på Remote IR
Input
U
inklusive den styrfrekvens som är bortkopp-
lad från Remote IR Output
U
. Används för att ansluta fjärrstyrningskoder till en annan kompatibel produkt, direkt eller igenom en yttre IR ”blaster”. Om du är tveksam vilken IR utgång du skall använda, bör du vända dig till din handlare för råd.
e
DVD/Video 3 komponentvideoingångar
(endast AVR 355): Här kan du ansluta alla
videokällor som har en bildsignal med en anlog Y/Pr/Pb eller RGB Component utgång. Använd inte dessa ingångar ifall HDMI-inkoppling är möjlig. Använd istället HDMI-ingångarna.
f
A-BUS IR Ut (endast AVR 355): Denna
utgång sänder ut den fjärrsignal som någon av A-BUS-enheterna mottagit. Det gör det möjligt att ansluta andra Harman Kardon-produkter till AVR via deras IR IN-uttag samtidigt som de kon­trolleras från ett annat rum genom en A-BUS­enhet.
g Huvudströmbrytare: Tryck på knappen ON för att starta AVR:n. När strömbrytaren är på läge ON är enheten i standbyläge vilket visas genom att LED
3
. lyser orange. Denna knapp MÅSTE vara på läge ON för att enheten skall fungera. För att stänga av enheten helt och hindra användningen av fjärrkontrollen ska omkopplaren vara i läge OFF.
NOTERING: Denna omkopplare lämnas normalt i position “PÅ”.
Med AVR:s kraftfulla processor kan du ansluta 3 produkter med HDMI utgångar till HDMI­ingångarna, för optimal digital överföring av ljud och bild. Om din videodisplay inte är HDMI­kompatibel måste du ansluta signalkällan till en av de andra ingångarna och välja en koaxial eller optisk digital ljudingång och en analog videoingång. Mer information finns i avsnitten om anslutningar och installation.
Om din videodisplay har en HDMI-ingång, men vissa av källorna endast har analoga video ­ingångar, kan du ändå använda bara HDMI­video anslutningen till displayen. Din AVR trans­kodar automatiskt analoga videosignaler till HDMI-format.
Observera vid videoanslutning: När du ansluter en videokälla så som en VCR video, DVD spelare, satellitmottagare, videokamera eller videospel till receivern AVR 255/ AVR 355, kan du använda antingen komposit eller S-video, men inte båda samtidigt.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a
AVR Ström På AVR Ström Av Källväljare (Bridge enbart på AVR 355) Knapp för ljudeffekter Transportkontroller Menynavigation LKM N Insomningsknapp (Sleep) Knapp för bakgrundsljus (endast med 355 AVR) Huvudinställningsknappar Last-knapp Sifferknappar Knapp för videoläget Menyknapp Aktivitetsknapp Knapp Bakåt/Avsluta Huvudvolym Skivmenyknapp Mute-knappen Knapp för surroundläge Lärknapp (Learn) (endast med AVR 355) Effekt AV-knapp (Power OFF) Effekt PÅ-knapp (Power ON) Sändarfönster OK-knapp Inställningsknapp Zonvalsknapp Färgknappar Röd/Grön/Gul/Blå
FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 11
SVENSK
OBS! Knapparna betecknas här efter den
funktion de har vid styrning av receivern. De flesta knappar har ytterligare funktioner när de används med andra apparater. På sidan 46-50 finns en förteckning över dessa funktioner.
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
12 FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
Fjärrkontrollen kan styra AVR 255/ AVR 355 och de flesta av Harman Kardons CD-växlare eller spelare, CD-brännare och Kassettdäck, med hjälp av kontrollkoderna som är en del av fjärr­kontrollen.
A AVR Ström På: När AVR 255/ AVR 355 är i Standby-läge, vilket anges genom att Strömindikatorn lyser gul, tryck på denna knapp för att slå på enheten.
b AVR Ström Av: När AVR 255/ AVR 355 är påslagen, tryck på denna knapp för att ställa den i Standby-läge. Notera att under dessa för­hållanden är enheten fortfarande ansluten till AC-ström.
C Väljare av Källor: Tryck på dessa knappar för att välja ingångskälla för AVR 255/ AVR 355.
D Knapp för ljudeffekter: Tryck på den här knappen för att gå direkt till menyn för ljudef­fekter.
E Transportkontroller: Dessa knappar används för att kontrollera Avspelning, Avspelning Framåt, Avspelning Bakåt, Stopp, Paus och Inspelningsfunktioner på kompatibla CD-spelare/växlare och kassettdäck från Harman Kardon.
F Navigationsknappar Meny: Använd dessa knappar för att förflytta dig Upp, Ner, Vänster eller Höger när du använder AVR 255/ AVR 355 menysystem.
G Viloknapp: Tryck på denna knapp för att placera enheten i Viloläge. Varje knapptryck väljer hur lång tid till enheten automatiskt kommer att gå till Standby-läge, som visas i Huvudinformationsdisplayen
#
, i följande
ordning:
Håller man knappen nedtryckt några sekunder kommer detta att stänga av tiden för Viloläge omedelbart.
h Lysknapp (endast med AVR 355): Tryck på den här knappen för att aktivera bakgrunds­belysningen på fjärrkontrollen.
I Knappen för Kanal/Sida: När tuner har valts väljer den här kontrollen ut en förinställd radiostation. Tryck på någon av de här knapparna när en digitalbox eller tv för kabel, satellit eller HDTV är igång för att byta kanal. Sidkontroll finns på somliga dvd-spelare som val vid uppspelning av DVD Audio-skivor vilka inne­håller bildsidor som hör till ett visst spår.
j Knappen Last: Tryck på den här knappen när tunern används för att gå tillbaka till den sista stationen som ställts in. Tryck på den här knappen vid styrning av en kabel-, satellit- eller HDTV-digitalbox eller –tv för att återgå till före­gående tevekanal.
K Sifferknappar: Dessa knappar används som en knappsats på tio sifferknappar med vilka tunerns förinställda inställningar eller spårnum­mer med cd-spelare/ växlare eller för att ställa in stationerna direkt.
L Knappar för videolägen: Tryck på den här knappen för att gå direkt till menyn för videolä­gen.
M Menyknappen: När du använder en H/K dvd-spelare med mottagaren kan du aktivera dvd-menyn med den här knappen.
N Aktivitetsknappen: Den här knappen kan vara programmerad för att sända en serie kommandon med ett enda knapptryck, vilket är praktiskt för att sätta på alla slags apparater och för att välja korrekt inställning på de olika appa­raterna, eller för att välja en flersiffrig kanal med ett enda knapptryck. Se avsnittet om program­mering av fjärrkontrollen för mer information om aktiviteter.
Tryck på den här knappen för att få fram funk­tionen Aktivitetsprogrammering, eller innan du trycker på någon av knapparna som du har pro­grammerat med en aktivitetssekvens, för att börja överföringen av hela sekvensen.
O Knappen Bakåt/Avsluta: Tryck på den här knappen för att gå tillbaka till föregående meny eller för att gå ur en meny.
p Huvudvolym: Tryck på dessa knappar för att höja eller sänka volymen på AVR 255/ AVR 355.
Q Skvimeny: Tryck på den här knappen för att öppna menyn på den dvd-skiva som du tittar på.
R Mute-knapp: Tryck på denna knapp för att stänga av ljudet tillfälligt på AVR 255/ AVR 355.
S Knappen för surroundlägen: Tryck på den här knappen för att komma till urvalsmenyn för surroundlägen.
T Lärknappen (Learn) (endast AVR 355): Tryck och håll inne den här knappen i 3 sekunder för att komma till Läroavsnittet. Gå till det här avsnittet vid frågor som gäller använd­ningen av fjärrkontrollen.
U Avstängning av apparaten (Power Off):
Bryter strömmen till andra apparater som du har valt att styra med hjälp av knapparna för källväl­jaren (Source Selector) C.
V Starta apparaten (Power on): Slår på strömmen till andra apparater som du har valt att styra med hjälp av knapparna för källväljaren (Source Selector) C.
W Sändarfönster: Rikta detta område på fjärr- kontrollen mot receivern när du använder fjärr­kontrollen
X OK-knappen: Den här knappen bekräftar inställningarna och kommandon i menyerna.
Y Inställningsknapparna: Med ett tryck på en av dessa knappar öppnar du AVR-, INFO­eller KÄLL-inställningarna.
Z Zonval (Zone Select): Genom att skjuta den här knappen åt sidan växlar du mellan Zon 1, Zon 2 eller AVR på fjärrkontrollen.
a Färgknapparna: De här fyra knapparna används som färgknappar för att styra din tv. De har flera olika funktioner när du ska styra andra apparater. Gå till Kodtabellen för fjärrkontrollen i den här handboken. Tabeller sid. 46-50.
90
min80min70min60min50min
30
40
min20min10min
min
OFF
FUNKTIONER PÅ FJÄRRKONTROLLEN FÖR ZON 2
13
SVENSK
Funktioner på fjärrkontrollen för zon 2 (Zon 2 Fjärrkontrollen endast med AVR 355)
A Ström av (POWER OFF) B AVR Inställning C Bakåt/Avsluta D Väljare av Källor E Navigationsknappar F Volym upp/ner G Mute H Transportkontroller I Viloknapp J Inställning Info K Menyknappen L OK-knappen M Zon väljare
OBS: Fjärrkontrollen för Zone II.2 kan användas i samma rum som AVR, eller kan den användas i ett separat rum med en yttre infraröd sensor som är ansluten till AVR´s Multi IR uttag
V
. När den används i samma rum styr den samma funktioner som huvudfjärrkontrollen. När den används i ett separat rum via en sensor, kommer knapparna för Power, Input Source, Volym och Mute att reglera den valda signalkällan för Zone II, som är ansluten till Multi Out uttagen
b
. (se sid. 35 för mer information om
Multiroom funktionen)
Fjärrkontrollen för zon II kan användas i samma rum som AVR eller i ett annat rum med en extra infrarödsensor som är ansluten till Remote Control, Zone 2
V
eller en A-BUS-enhet.
A Ström av (POWER OFF): Om du trycker in denna knapp när du befinner dig i samma rum som AVR placeras receivern i standbyläge. Om du trycker in knappen i ett annat rum, med en sensor som är ansluten till Remote Control,
Zone 2
V
, stängs flerrumssystemet av.
B AVR Inställning: Öpna AVR instälningar menyen med denna knapp.
C Knappen Bakåt/Avsluta: Tryck på den här knappen för att gå tillbaka till föregående meny eller för att gå ur en meny.
D Väljare av Källor: Tryck på dessa knappar för att välja ingångskälla för AVR 255/ AVR 355.
E Navigationsknappar Meny: Använd dessa knappar för att förflytta dig Upp, Ner, Vänster eller Höger när du använder AVR 255/ AVR 355 menysystem.
F Volym upp/ner: Om du befinner dig i samma rum som receivern höjer eller sänker du volymen i detta rum med denna knapp. När du befinner dig i ett annat rum med en sensor som är ansluten till Remote Control, Zone 2
V
höjer eller sänker du volymen i detta andra rum med denna knapp.
G Mute: Om du befinner dig i samma rum som receivern stänger du tillfälligt av ljudet genom att trycka på denna knapp. Om du trycker in knappen i ett annat rum, med en sensor som är ansluten till Remote Control,
Zone 2
V
, avbryter du tillfälligt överföringen till detta andra rum enbart. Tryck på knappen igen, så återställs den tidigare volymen.
Viktigt: Oavsätt i vilket rum du använder Zone II fjärrkontrollen är det precis som på huvudfjärrkontrollen viktigt att alltid trycka in den Väljare av Källor knappen D som motsvarar den produkt som du vill styra förre du ändrar apparat som ska kontrolleras.
A
B
C
F
M
G
D
I J K
E L
H
14
FUNKTIONER PÅ FJÄRRKONTROLLEN FÖR ZON 2
Funktioner på fjärrkontrollen för zon 2
H Transport Kontroll Knappar: Dessa knappar har inte någon funktion på receivern, men de kan programmeras för avspelning framåt/bakåt av en rad olika Harman Kardon CD- eller DVD-spelare och ljud- eller videoband­spelare.
I Viloknapp: Tryck på denna knapp för att placera enheten i Viloläge. Varje knapptryck väljer hur lång tid till enheten automatiskt kommer att gå till Standby-läge, som visas i Huvudinformationsdisplayen
#
, i följande
ordning:
Håller man knappen nedtryckt några sekunder kommer detta att stänga av tiden för Viloläge omedelbart.
J Inställning Info knappen: Öpnar Settings Info menyn för hvilken som helst källa.
K Menyknappen: När du använder en H/K dvd-spelare med mottagaren kan du aktivera dvd-menyn med den här knappen.
L OK-knappen: Den här knappen bekräftar inställningarna och kommandon i menyerna.
M Zon väljare: Denna knappen skiftar Zon 2 fjärrkontrollen mellan Zon 1 (lysar grön) eller Zon 2 (lysar röd) funktion.
90
min80min70min60min50min
30
40
min20min10min
min
OFF
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 15
SVENSK
När du har packat upp receivern och placerat den på en fast yta som håller för tyngden kan du göra anslutningarna till din ljud- och video utrustning.
Anslutning av ljudutrustning
Det finns två format för ljudanslutningar. digital och analog. Digitala ljudsignaler är av högre kvalitet och krävs för att lyssna på källor som kodats med digitala surround-lägen, till exempel Dolby Digital och DTS. Det finns tre typer av digitala ljudanslutningar: HDMI, koaxial och optisk. HD-DVD(R) eller Blu-Ray(R)-spelare med Dolby Digital Plus, Dolby True HD, DTS-HD Master Audio och DTS-HD fordrar en HDMI-anslutning för överföringen av digitalt ljud. Alla typer av digitala ljudöverföringar kan användas för andra källutrustningar, men aldrig fler än en åt gången. Du kan använda vilken anslutningstyp du önskar, men inte fler än en för samma källa. Det går dock bra att skapa både analoga och digitala ljudan­slutningar samtidigt till samma källa.
Eftersom din AVR kan behandla ljud- och video­delarna av en HDMI-signal kan du, om din vide­odisplayenhet har en HDMI-ingång, skapa en HDMI-anslutning från signalkällan (till exempel en DVD-spelare) till din AVR. I så fall krävs ingen separat digital ljudanslutning.
Vi rekommenderar att du använder kablar av hög kvalitet när du gör anslutningar till källut­rustning och inspelningsutrustning för att bevara signalernas kvalitet.
När du gör anslutningar till ljudkällor eller högtalare bör du dra ut stickkontakten ur väg­guttaget. Då finns ingen risk för att högtalarna skadas av ljud- eller transientsignaler.
HDMI-anslutningar
HDMI™ är förkortningen för High-Definition Multimedia Interface, som snabbt håller på att bli standard för anslutningspunkten mellan avance rade video/audiokällor och displayer, särskilt för high definition-videosignaler.
HDMI är en digital anslutning som eliminerar behovet att konvertera signaler fram och tillbaka från digitalt till analogt för att leverera en signal av högre kvalitet när den används tillsammans med digitala källor. Signaler som bärs via HDMI kan, men gör det inte alltid, innehålla audio, vilket gör det möjligt att ha en fullständig anslut­ning i endast en kabel från en källa till AVR.
Det är emellertid viktigt att tänka på att det finns flera olika versioner av HDMI-standarden som används. Innan du ansluter några HDMI­produkter till AVR är det bra om du tar reda på vilken möjlighet till HDMI-anslutning de har.
Vissa käll- eller displaykomponenter i ditt system kanske använder DVI (Digital Video Interface) för digitala videoanslutningar. DVI bär samma digitala videosingaler som HDMI, men använder en större anslutning och transporterar inte audio- eller kontrollsignaler. I de flesta fall kan du blanda digitala DVI- och HDMI-videoanslut­ningar genom att använda rätt anslutningsad­aptrar. Observera dock att vissa DVI-utrustade displayer inte är kompatibla med kopier­ingsskyddskodningen HDCP som alltmer bärs med signaler som anslutits via HDMI. Om du har en HDMI-källa och en DVI-utrustad display kan det ibland bli så att du inte kan se på ett program om displayen inte har HDCP. Detta är inte ett fel hos AVR eller hos källan; det anger bara att videodisplayen inte är kompatibel.
HDMI-ingångsanslutningar
De olika ”versions”-nivåerna för HDMI anger vilken typ av audiosignaler den är kompatibel med.
Baserat på den lägsta nivån för HDMI bland dina källor ska anslutningarna till AVR göras så här:
HDMI 1.0-källor bär endast digital video och
multikanal eller 2-kanals PCM-audiosignaler. Anslut HDMI-utgången från en 1.0-källa till någon av HDMI-ingångarna
a
på AVR. Om produkten är en DVD-audiospelare eller någon annan källa som har analoga multika­nalsaudioutgångar ska du ansluta dem till 8-
kanalsdirektingången
9
. Med en HDMI
1.0-källa, särskilt en DVD-spelare, ska du kontrollera att menyerna för signalkällan är iställda på ”Bitstream Out” eller ”Original”, så att 5.1 digital audio är tillgängligt. Om du ser att 5.1 Dolby Digital eller DTS audio inte är tillgängligt på HDMI-anslutningen måste du göra en ytterligare anslutning mellan källan och AVR 255/ AVR 355 till antingen de
koaxiala
N
eller optiska
R*
digitala
ingångarna.
HDMI 1.1-källor bär multikanalsutmatning-
en av digital audio från DVD-audiospelare, utöver digital video. Om du har en HDMI 1.1­utrustad produkt är den enda anslutning som behövs för att lyssna i huvudrummet den som går från HDMI-utgången på källan till någon av HDMI-ingångarna
a
på AVR. Om spelaren har kapacitet för SACD, HD-DVD eller Blu-ray måste du ansluta de analoga utgång­arna från källan till 8-kanalsdirektingång-
arna
9
.
HDMI 1.2-källor (och högre) ska anslutas
enligt ovan för HDMI 1.1, förutom att en separat analog anslutning inte är nödvändig för SACD-spelare. HDMI 1.3-källor bör anslutas på samma sätt som visas ovan med avseende på HDMI 1.1. En analog anslutning är emellertid inte nödvändig för SACD, HD-DVD eller Blu-ray­spelare.
Dessutom konverterar AVR analoga videosigna­ler till HDMI-formatet och skalar till högdefini­tionsupplösning på 720p eller 1080p. Du kan visa receivern´s OSD menyer på HDMI utgången.
HDMI-kabellängd är vanligtvis begränsad till cirka 3 meter. AVR innehåller en repeater som gör det möjligt att ha ytterligare 3 meter kabel mellan källenheten och videodisplayen.
Om din videodisplay eller källenhet inte är HDMI-kompatibel måste du använda en koaxial eller optisk digital ljudanslutning och en av de analoga videoanslutningarna (komposit, S- eller komponentvideo), om de finns tillgängliga, enligt beskrivningen i följande stycken.
• Man kan inte mata ut en analog komposit­eller S-videosignal till en inspelningsenhet eller AVR:s multizonsystem när en HDMI-ingång används. Om en HDMI-utrustad källa även har analoga audio- och videoutgångar ska du ansluta dem till Video 2 eller Video 3 Video
TY
och Audio
MS
på AVR.
• I vissa fall tillåter HDMI-utrustade källor inte mer än en videoutgång i taget, och därför kan du inte använda samma källa i huvudlyss­ningsrummet med inspelningsenheten eller fjärrzon på samma gång. Detta är inte ett fel hos AVR-mottagaren, utan snarare en följd av de innehållsskyddssystem som är en del av HDMI-standarden.
HDMI-utgångsanslutningar
Anslut HDMI-utgångenXtill en HDMI­ingång på videodisplayen. Tack vare videobe­handlingssystemet i AVR 255/ AVR 355 konverte­ras alla ingående videosignaler till HDMI­utmatning, så att endast en anslutning behövs mellan AVR och displayen.
Installation och anslutningar
16 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Med hänvisning med bilden på fjärrkontrollen på sidan 11 finns där en avdelning med sju knappar C, (AVR 355: 8 knappar) på den over delen av fjärrkontrollen, betecknad “Source Selectors: Cable/Sat, DVD, Media Server, Radio, TV, Game och AUX. Var och en av dessa knappar motsvarar en sk. ingångskälla. AVR:ns anpassningsbara design gör det möjligt för dig att använda nästan vilken kombination av ljud- eller videoan­slutningar som helst för varje källa. Målet med installationen är att matcha upp var och en av källutrustningarna, t.ex. dvd-spelaren och kabel­teveboxen med rätt anslutningsdon på din AVR. Du kan koppla en källutrustning till alla tillämpli­ga inanslutningar. Kontrollera vilka ljud- och videoingångar som används för varje apparat i Tabell A5 i bilagan. TabellA1 visar uppgifter över standardinanslutningarna, vilka alla kan ändras för att matcha de aktuella anslutningarna i ditt system.
Vilka anslutningar som skall göras mer exakt beror på källutrustningens kapacitet och på videoskärmen på din tv. Välj de bästa ljud- och videoanslutningarna för varje källa.
Analoga och digitala inanslutningar
1. Anslut den analoga utgången på en cd­spelare till någon av de analoga ljudingångarna.
OBS! När CD-spelaren har både fasta och variabla ljudutgångar är det bäst att använda den fasta utgången om inte insignalen till receivern är så låg att ljudet blir brusigt eller så hög att signalen blir förvrängd.
2. Koppla de analoga uttagen Spela/Ut på ett kassettdäck, MD, cd-r eller annan ljudspelare till de analoga ljudingångarna
2
. Anslut de
analoga uttagen Spela in/In på spelaren till en ljudutgång på AVR:
3
.
3. Anslut den digitala utgången på någon digital källa som t.ex. CD eller DVD växlare eller spelare, video spel, digital sattelit receiver, HDTV tuner eller digital kabel TV box eller utgången från en överrensstämmande dators ljudkort till den Optiska och Koaxial Digital Ingångarna
RN*&
. Vi rekommenderar att du ansluter
den digitala utgången på din DVD spelare till
Coax 1 Digital Audio Input
N
, eftersom den
är förinställd för en DVD spelare.
Om din dvd-spelare har HDMI-anslutning, bör du använda HDMI-anslutningen istället.
Även om det inte finns någon särskild källa på AVR:n som kallas CD, Phono eller Audio kan du anvisa apparaten till en tillgänglig källa såsom din tv (om kabel-/satellitkällan kan användas för tv-sändningar) spel eller AUX.
Därefter lägger du till namnet på enheten till namnet på den tilldelade ingången, så att det t.ex. står: AUX - CD. (tänk på att AVR inte har en phonoingång med RIAA för direkt uppkoppling till en inspelningsapparat. Du måste använda en separat förförstärkare för RIAA mellan inspel­ningsapparaten och din AVR).
OBS: Om du vill återge en digital källa i en mutirum’s uppkoppling, måste du ansluta den anloga signalen till receivern AVR 255/ AVR 355, eftersom mutirum´s sytemet inte kan sända digital signaler vidare.
4. Anslut de koaxiala eller optiska digitalut- gångarna
A
på baksidan av receivern till mot­svarande digitala ingångar på en CD-brännare eller MiniDisc-spelare.
5. Montera den medföljande ramantennen för AM enligt nedanstående skiss. Anslut den till skruvanslutningarna märkta AM och GND
0
.
6. Anslut den medföljande FM-antennen till FM
(75 ohm)
1
. FM-antennen kan vara en yttre takantenn, en inomhusantenn med eller utan förstärkare eller en anslutning från ett kabelnät. Observera att om 300 ohms tvåtrådskabel används för antennen eller anslutningen måste du använda en adapter för 300 till 75 ohm.
7. När receivern AVR 355 är frånslagen kan du ansluta till receiverns Digital media
Player (DMP) Connerctor
8
. Anslut sen din
Apple
®
iPod®till som en ren audiospe­lare. Den här funktionen är endast tillgänglig på AVR 355. AVR 255 är utrustad med STEREO JACK-ingångar istället, till vilka alla slags bärbara apparater kan kopplas via utgångarna på apparatens hörlurar.
8. Anslut högtalarutgångarna för front-,
center- och surroundhögtalare
DEFO
till respektive högtalare.
För att alla ljudsignaler ska överföras till hög ­talarna utan förluster i klarhet eller upplösning föreslår vi att du använder högtalarkabel av hög kvalitet. Det finns många märken, och valet av kabel påverkas av avståndet mellan dina hög ­talare och receivern, vilken typ av högtalare du använder, personlig smak och andra faktorer. Du kan få goda råd om val av kabel där du köpte receivern.
Oavsett vilket märke det är på din kabel rekom­menderar vi att du använder en kabel som inne­håller tunn, mångtrådig koppar med ett tvärsnitt tjockare än 2 mm
2
.
En kabel med ett tvärsnitt på 1,5 mm
2
kan också användas för korta kablar på mindre än 4 m. Vi rekommenderar inte att du använder kablar vars tvärsnitt är tunnare än 1 mm
2
då detta orsakar
effektförlust och minskad prestanda.
När anslutning av kablar till högtalarna görs, var säker på att uppmärksamma rätt polaritet. Observera att positiv (+) terminal på varje hög ­talare anslutning numera bär en specifik färgkod som beskrivs på sidan 8. Hur som helst, de flesta högtalare använder fortfarande röd terminal för den positiva (+) anslutningen. Anslut den ”negativa” eller ”svarta” kabeln till samma terminal på både receivern och högtalaren.
OBS! De flesta högtalartillverkare använder vis­serligen svarta anslutningar för den negativa och röda för den positiva polen, men vissa tillverkare kan avvika från denna regel. För att försäkra dig om att högtalarna går i rätt fas och fungerar optimalt bör du läsa märkplåten på din högtalare eller bruksanvisningen för högtalaren för att fastslå polariteten. Om du inte känner till polariteten för din högtalare bör du be säljaren om råd innan du går vidare eller rådfråga högta­lar fabrikanten.
Vi rekommenderar också att båda högtalarna i ett högtalarpar ansluts med lika lång kabel. Använd till exempel lika långa kablar till vänster och höger fronthögtalare, liksom till vänster och höger surroundhögtalare, även om högtalarna i paret står olika långt bort från receivern.
Installation och anslutningar
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 17
SVENSK
Installation och anslutningar
Om en analog ljudanslutning med flera kanaler krävs för vissa förlustfria format (t.ex. DVD­Audio, SACD, HD-DVD eller Blu-ray Disc) måste du skapa båda anslutningarna. Om du vill lyssna på flerkanalsskivan väljer du först HDMI-källin ­gången och sedan de 6-/8-kanaliga analoga ljudingångarna. Din AVR sparar den senaste videokällan du valde.
1. Anslut en bild och ljudsignal från Play/Out uttagen på en video till Video 2 och Analog 4 Ingång uttagen
ST
på baksidan. Anslut
Record/In uttagen på en video till Video 2 och Analog 4 Utgång uttagen
P7
på receivern.
2. Anslut de digitala ljudutgångarna på en CD­eller DVD-spelare, satellitmottagare, kabel-TV­box eller HDTV-konverter till lämpliga optiska (Optical) eller koaxiala (Coaxial)
RN&*
OBS: När du ansluter en digital kabel eller sat­telitbox till en digitalingång, rekomenderar vi att du också ansluter den analoga utången till receivern. Förvalssystemet som finns inbyggt i receivern, kommer då att automatiskt koppla över till den analoga ingången om den digitala signalen försvinner.
3. Anslut den Komposita och S-Video (om S-Video apparat används) Monitor Utgång
B
uttagen på receivern till komposit och S-Video ingången på din TV apparat eller videoprojektor.
4. Om DVD-spelaren och projektorn eller TV:n båda har anslutningar för komponentvideo ansluter du utgångarna för komponentvideo till
Video 1 -ingångar för komponentvideo
L
. Tänk på att även när komponentvideoanslut­ningar används måste ljudutgångarna fortfaran­de anslutas till antingen en av de analoga ljudin­gångarna eller någon av uttagen för de optiska eller koaxiala digitala ingångarna
RN
.
5. Om du har tillgång till en annan apparat för komponentvideo ansluter du den till Video 2 eller Video 3-ingångarna för komponentvi­deo
Je
. Ljudanslutningarna för den här apparaten skall ske via antingen en av uttagen för ljudingångarna eller något av uttagen för de optiska eller koaxiala digitala ingångarna
RN
.
6. Om ingångarna för komponentvideo används ansluter du utgången för komponentvideo
K
till ingången för komponentvideo på en TV,
projektor eller annan visningsanordning.
7. Om du har en videokamera, video spel eller annan ljud/video apparat som är ansluten till AVR tillfälligt, anslut ljud, video och digital ljud utgångarna på den apparaten till Frontpanels
Ingångarna
&*(
.
9. Anslutningar till en subwoofer görs normalt via en linjenivåanslutning för ljud från
Subwoofer
4
till linjeingången på en subwoofer med inbyggd förstärkare. Om en passiv subwoofer används går anslutningen först till en effektförstärkare som ansluts till en eller flera subwoofers. Om du använder en aktiv subwoofer utan linje nivåingångar följer du anvisningarna för anslutningar som medföljer högtalaren.
10.I en extern flerkanalig ljudkälla med 5.1 utgångar, såsom en extern digital processor/dekoder, DVD-Audio, SACD, Blu-ray eller HD-DVD-spelare används istället, ska du koppla apparaten till de 8-kanaliga direkta
ingångarna
9
, eller, vilket är enklare, använda HDMI-kopplingen mellan apparaten och din AVR, eller både och.
Anslutning av videoutrustning
Videoutrustning ansluts på samma sätt som lju­dutrustning. Även här rekommenderas anslut­ningskablar av hög kvalitet för att bevara signalens kvalitet.
Om du redan har anslutit en signalkälla till en av HDMI-ingångarna enligt avsnittet om ljudutrust­ning har du automatiskt skapat en videoanslut­ning samtidigt, eftersom HDMI-signalen innehål­ler både digitala ljud- och videokomponenter.
Om din videodisplay eller signalkälla inte är HDMI-kompatibel måste du använda en av de analoga videoanslutningarna (komposit, S- eller komponentvideo), om de finns tillgängliga, enligt beskrivningen nedan.
Om signalkällan inte kan skicka sin digitala ljud­signal genom HDMI-anslutningen måste du använda en av de koaxiala eller optiska digitala ljudingångarna för källan.
18 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
System- och nätanslutningar
AVR är konstruerad för flexibel användning med system för flera rum, externa styrkomponenter och effektförstärkare.
Utbyggnad av fjärrstyrning i huvudrummet
Om receivern placeras bakom en skåpsdörr av tjockt eller rökfärgat glas kan detta hindra över­föringen av kommandon till fjärrsensorn. I så ­dana fall kan fjärrsensorn på en annan apparat från Harman Kardon, eller en apparat som är kompatibel med Harman Kardon, som inte skyms av dörren, eller en extra fjärrsensor användas. Anslut utgången Remote IR från denna apparat eller utgången på fjärrsensorn till IR-ingången för extra sensor
U
.
Om andra komponenter också hindras från att ta emot kommandon från fjärrkontrollen behövs ändå bara en sensor. Komponenterna kan styras genom receiverns sensor eller en separat fjärrkon­trollsensor om du gör en anslutning från Remote
Control Out
U
till Remote In på utrustning
från Harman Kardon eller andra kompatibla apparater.
Zon II IR-länk IR-länk till ett annat rum (begränsat val på AVR 255)
En anslutning till ett annat rum kan erhållas genom att det andra rummet länkas till AVR med kabel för en infraröd receiver och högtalare eller en förstärkare. IR-mottagaren i det andra rummet (en extra IR-mottagare eller en fjärrstyr­bar apparat från Harman Kardon med integrerad IR-sensor) bör anslutas till AVR med koaxialkabel av standardtyp. Anslut utgången Zone II Remote IR på apparaten eller den extra sensorn till Remote Control, Zon II
V
baksidan av AVR.
Om annan källutrustning som är kompatibel med Harman Kardon ingår i huvudrumssystemet ska Remote Control Out
U
på baksidan anslutas till IR IN på CD- eller DVD-spelaren (ej bandspelare). Därigenom är det möjligt att från det andra rummet styra funktioner på källutrust­ningen förutom ingång och volym i det andra rummet.
När en IR sensor används för att styra en någon annat fabrikat än harman kardon, rekomenderar vi att man använder en yttre IR ”blaster” som ansluts till remote IR Carrier utgången
d
. Om du är osäker vilken utgång du skall använda, tala med din handlare och fråga om produkten använder ”full carrier” eller stripped” IR koder. Om det är en med ”full carrier” skall du ansluta till remote IR Carrier utgången
d
och annars anslut till Remote IR Output
Jack
U
(IR Carrier-utgång finns endast tillgäng-
lig på AVR 355).
OBS! Alla fjärrstyrda komponenter måste anslutas i serie. Anslut IR Out på en apparat till
IR In på nästa. Ljudanslutningar till ett annat rum
Det finns tre olika anslutningsmöjligheter, vilken man använder beror på hur ditt system är uppbyggt och hur långt avståndet är mellan receivern och det andra rummet.
Alternativ 1 (på AVR 355): Använd hög kvalitets, skärmade signalkablar från AVRs plats till det avlägsna rummet. I det avlägsna rummet, anslut signalkablarna till en 2-kanals förstärkare. Förstärkaren kommer att anslutas till rummets högtalare. På AVR, ansluts signalkablarna till
Zone 2 Out
b
på AVRs baksida.
Möjlighet 2 (på AVR 355): Placera den för­stärkare som ska driva det andra rummets högtalare i samma rum som receivern och anslut
Zone 2 Utgång
b
på baksidan av receivern till ljudingången på förstär karen i det andra rummet. Använd lämplig högtalarkabel för anslutningen mellan den extra effektförstärkaren och högtalarna i det andra rummet. Kabel av hög kvalitet med minst 2,5 mm
2
diameter rekom-
menderas för långa kabeldragningar. Möjlighet 3 (på AVR 255 ech AVR 355): I
detta fall använder man två av receiverns sju inbyggda slutsteg, för att driva det "andra" rummets högtalare. Om du använder denna möjlighet, är det inte möjligt att utnyttja recei­verns 7.1 funktioner. För att utnyttja receiverns möjlighet att driva ett par högtalare i ett annat rum. Måste du först ansluta högtalarna till
Surround Back/Multiroom terminalerna
O
och sen måste du ställa in funktionen i recei­verns OSD meny. Se instuktioner på sid 18.
OBS: I alla lägen måste du ansluta till receivern ett yttre fjärröga (harman/kardon HE 1000) för att kunna styra funktionerna i det "andra" rummet. Anslut sensor kabeln till Zone 2 IR
Ingång
V
på AVR och använd Zone II fjärrkon­troll för att kontrollera rummets volym. Alternativt, kan du installera en volymkontroll mellan utgången på förstärkaren och högtalarna.
OBS: AVR 355’s mutirums system kan endast hantera analoga signaler. Därför när du ansluter en digital signal (DVD eller CD) måste du ansluta även den analoga signalen till receivern (se sid.
18).
A-BUS Anslutninga (endast AVR 355)
AVR är en av de få receivers som är klara för A-BUS anslutning. När man har anslutit en yttre A-BUS panel eller kontroll modul, har du allt som behövs för ett multirums system utan att du behöver ansluta en yttre förstärkare.
Anslut A-BUS panelen eller kontroll modulen från det "andra" rummet till AVR med en standard "kategori 5" kabel som är godkänd för installtion. Anslut kabeln på receiver sidan till en standard RJ-45 kontakt, på det sätt som visas i A-BUS modulens bruksanvisning.
Man kan ansluta en A-Bus modul till AVR 355. Om du behöver ansluta fler moduler finns det numer också en A-Bus Hub isortimentet från harman/kardon.
Inga fler installationer eller justeringar behövs, eftersom A-BUS anslutningen på AVR styr signalen in och ut från styrpanelen till den önskade destinationen av signalval. Utsignalen som kopplas till A-BUS uttaget bestäms av recei­verns multirums system och hur dess meny är inställd.
Nätanslutningar
Den här produkten har ett AC-uttag på baksidan. Det kan användas för strömförsörjning åt tillbehörsutrustning, men bör inte användas till produkter som drar mycket ström t.ex. en effektförstärkare. Den totala strömförbrukningen för Switched-uttaget
G
får inte överskrida
50 watt. Nätuttaget som regleras med receiverns
strömbrytare (Switched)
G
får ström endast när receivern är på. Detta uttag rekommenderas för apparater som inte har någon strömbrytare eller en mekanisk strömbrytare som kan lämnas påslagen.
OBS! Många apparater för ljud eller video kan övergå till standbyläge om de används med detta uttag och slås inte på helt om man inte använder apparatens fjärrkontroll.
AVR drar väsentligt mer ström än andra apparater som du har i hemmet. Dessa kan också har löstagbara nätsladdar, använd inte dessa om de inte är av samma typ eller har liknade specifikationer. (AVR 255 har en fast kraftkabel)
När nätsladden är ansluten till väggutaget, är det nästan klar att använda AVR 255/ AVR 355 receivern.
Installation och anslutningar
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 19
SVENSK
Installation och anslutningar
Val av högtalare
Oavsett vilken högtalartyp eller vilket högtalar­märke som används ska samma modell eller märke användas till vänster och höger fronthög­talare samt centerhögtalaren. Detta skapar en sammanhållen främre ljudbild och eliminerar risken för distraherande störningar när ett ljud i de främre kanalerna rör sig över högtalare som inte passar ihop.
Placering av högtalarna
Placeringen av högtalarna i en hembio med flera kanaler kan märkbart påverka ljudkvaliteten.
Beroende på vilken typ av centerhögtalare och bildskärm du använder kan du placera center­högtalaren direkt ovanför eller nedanför TV­apparaten eller i mitten bakom en perforerad projektionsbildskärm.
När du har installerat högtalaren för center ­kanalen placerar du de vänstra och högra front ­högtalarna. De ska vara lika långt från varandra som centerhögtalaren är från lyssningspositio­nen. I idealfallet ska högtalarna för frontkanaler­na placeras så att diskantelementen befinner sig högst 60 cm högre eller lägre än diskant ­elementet i centerhögtalaren.
Högtalarna ska också vara minst 0,5 m från TV­apparaten om de inte är magnetiskt skärmade för att undvika störningar. Notera att inte alla högtalare är skärmade, även i ett komplett surround set kan det vara centern som endast är skärmad.
Beroende på rumsakustik och typ av högtalare kan ljudbilden förbättras om du flyttar vänster och höger fronthögtalare något längre fram än centerhögtalaren. Om möjligt bör du ställa in alla fronthögtalare så att de riktas mot dig i öronhöjd.
Utgå från dessa riktlinjer och pröva dig fram till rätt placering för fronthögtalarna i just din installation. Dra dig inte för att flytta högtalarna tills anläggningen låter bra. Optimera hög ­talarplaceringen så att åkningar över främre delen av rummet återges utan avbrott.
När AVR används i 5.1 kanals förfarande, är platsen att föredra för surround högtalarna på sidoväggen i rummet, vid eller något bakom lyssningsposition. I ett 6.1 system, behövs det en bakre surroundhögtalare, idealplaceringen på denna är i centrum av bakväggen, riktad mot den främre centerhögtalaren. Centrum på högtalaren ska stå vänd mot dig (se fig på denna sida).
I ett 7.1 kanals system, behövs både sid surround och bak surround högtalare. Centrum på högtalaren ska stå vänd mot dig (se nedan).
Bak högtalare behövs när ett komplett 7.1 kanals system installeras, och de kan även användas i ett 5.1 kanalsläge som alternativ monterings position när det inte är möjligt att placera huvud surround högtalarna på sidoväg­garna i rummet. Högtalarna kan placeras på bakväggen, bakom lyssningsposition. Som med sid högtalarna, ska centrum på bak surround högtalarna stå mot dig. Högtalarna bör inte placeras mer än 2 meter bakom lyssnings område.
Man kan ställa in receivern AVR 255/ AVR 355 för 5.1 eller 7.1 funktion, men inte för 6.1. Om du spelar ett 6.1 material, kommer informatio­nen för den bakre surroundkanalen att återges av både den högra och vänstra bakre-sur-
roundhögtalaren
O
. Om du endast ansluter en högtalare, kan du inte använda dig av de 7.1 möjlighter som finns, så som Logic 7. EzSet/EQ kalibreringen kommer också att påverkas (se sid
22) och du får en sned belastning av slutsteg och nätdel.
Minst 15 centimeter från en vägg
Minst 60 centimeter
A. Uppställning av högtalare för främre kanaler med vanlig TV-apparat eller bak projektionsbildskärm
5.1-Kanals system
6.1-Kanals system
7.1-Kanals system
Front Left
Speaker
Front Right
Speaker
Side Surround
Left Speaker
Side Surround Right Speaker
Center Speaker
Front Left
Speaker
Front Right
Speaker
Side Surround
Left Speaker
Side Surround Right Speaker
Center Speaker
Back Surround
Speaker
Front Left
Speaker
Front Right
Speaker
Side Surround
Left Speaker
Side Surround Right Speaker
Center Speaker
Back Surround
Left Speaker
Back Surround Right Speaker
Centerhögtalare
Inte mer
än 60 cm
Höger
fronthögtalare
Vänster fronthögtalare
20 SYSTEMINSTÄLLNING
Subwoofers avger främst oriktat ljud och kan därmed placeras nästan var som helst i ett rum. Placeringen av en subwoofer påverkas i hög grad av rummets storlek och form och vilken typ av subwoofer som används. En metod att hitta den optimala placeringen för en subwoofer är att först placera den längst fram i rummet, ungefär 15 centimeter från en vägg eller i ett hörn. En annan metod är att tillfälligt placera subwoofern på den plats där du normalt sitter och sedan gå runt i rummet tills du hittar den plats där subwoofern låter bäst. Placera sub­woofern där. Följ även anvisningarna från tillver­karen eller prova dig fram till den bästa placer­ingen för en subwoofer i ditt rum.
När högtalarna har placerats i rummet och an ­slutits återstår programmering av receiverns minnen.
Det är nödvändigt att bestämma manuellt ingång/utgång och surroundläge, för övriga inställningar rekomenderar vi att du använder EzSet/EQ funktionen för en automatisk justering av övriga ljudparametrar. Detta är inte enbart för att spara tid, utan för att du får en anpassning och kalibrering till ditt rum, som inte är möjlig vid en manuell inställning. Nu är allt klart för att starta upp receivern och göra de slutliga inställ­ningarna.
Strömförsörjning
Det är nu dags att slå på strömmen och göra dessa slutjusteringar.
1. Sätt i stickkontakten på nätsladden
I
i ett
uttag utan strömbrytare.
2. Tryck på huvudströmbrytaren
1
på den
bakre panelen så att den står i positionen ON. Tänk på att Spänningsindikatorn
3
kommer att lysa orange, vilket indikerar att enheten står i standbyläge.
3. Avlägsna den skyddande plastfilmen från den främre huvudpanelen. Om plastfilmen inte avlägsnas kan den påverka fjärrkontrollens prestanda.
4. Installera de fyra medföljande AAA-batterier­na i fjärrkontrollen såsom bilden visar. Se till att markeringarna för plus och minus i botten av batterifacket stämmer med markeringarna för plus och minus på batterierna.
5. Sätt på AVR:n, antingen genom att trycka på
System Power Control
2
på den främre
panelen eller via fjärrkontrollen genom att trycka på knappen AVR Power ON Button A, eller en av knapparna Input Selectors, C, på fjärrkontrollen. Power Indicator
3
blir
vitt för att indikera att produkten har startats och Main Information Display
#
tänds
upp.
Användning av skärmmenyer
Följande justeringar kan göras enkelt via skärm­menyerna. Dessa lättlästa menyer ger dig en klar bild av receiverns aktuella status och underlättar val av högtalare, fördröjning, ingång eller digital källa.
Om du vill visa skärmdisplayerna kontrollerar du att du har skapat en anslutning från antingen
HDMI-utgången
X
eller Video Monitor
Out-uttaget
BK
på bakpanelen till HDMI-, komponent-, komposit- eller S-videoingången på din TV eller projektor. För att kunna visa display­erna från AVR måste rätt videokälla väljas på videodisplayen.
VIKTIG INFORMATION: Precis som för alla videoskärmar kan den ständiga förevisningen av en statisk bild, såsom de här menyerna eller videospelsbilder, göra att bilden blir permanent inbränd i CRT-bildskärmen. För all videovisning gäller, att oavbruten visning av en oföränderlig bild som dessa menyer eller bilder ur videospel kan medföra att bilden "bränns in i" katodstrå­leröret permanent. Garantin för AVR omfattar inte denna typ av skada och det är inte säkert att den omfattas av TV-apparatens garanti heller.
För att komma till menysystemet trycker du på inställningsknappen för AVR, Y, på fjärrkontrol­len. Huvudmenyn kommer då att visas (se Bild
1). Om en videokälla spelar kommer denna att vara synlig bakom den genomskinliga menyn.
Bild 1 - Huvudmenyn
Menysystemet består av fem huvudmenyer: Source Selection, Setup Source, Speaker Setup, Zone 2 och System.
Använd K/L/M/N-knapparna på fjärrkon­trollen eller på den främre panelen för att navigera i menysystemet och tryck på OK- knappen för att välja en meny eller inställning
rad, eller för att programmera in en ny inställ­ning. Den aktuella menyn, inställningsraden eller inställningen visas både på den undre raden i meddelandedisplayen och på skärmen. Tryck på knappen Bakåt/Avsluta för att gå tillbaka till föregående meny. Kontrollera att alla inställning­ar är korrekta eftersom alla misstag som du gör kommer att sparas. Tryck på knappen Bakåt/Avsluta när huvudmenyn visas för att går ur menysystemet.
Systeminställning
AVR 255/ AVR 355 är utrustad med ett avancerat minnessystem med vilket du kan upprätta olika konfigurationer för digital ingångar och ett sur­roundläge för varje ingångskälla. Denna flexibili­tet gör det möjligt att ”skräddarsy” alla ingång­arna efter hur du vill lysnna på dina signalkällor. Detta innebär att du kan t.ex. ha olika surround­läge och analog eller digital ingågnar på olika signalkällor. När dessa väl är inställda kommer de att väljas automatiskt varje gång du väljer den ingången.
Vi rekomenderar att du använder receiverns rumskorigeringsystem EzSet/EQ, vilket hjälper dig att justera receivern till just ditt högtalar­system och rum. Innan du startar EzSet/EQ processen är det några justeringar som du måste göra först.
Källval
För att komma direkt till en källa trycker du på Source Selector C. på fjärrkontrollen. Källorna kan även väljas från källvalsmenyn som du aktiverar genom att trycka på AVR-inställ­ningsknappen Y på fjärrkontrollen.
AVR:n växlar då till de ljud- och videoingångar som hänför sig till källan. Om du har specificerat ett särskilt surroundläge för källan kommer AVR:n att växla till det läget.
Källnamnet kommer att visas på den övre raden på skärmens främre panel. Om du har ändrat namn på källan kommer det nya namnet att visas istället. Den ljudingång som hänför sig till källan (de analoga eller en av de digitala ljudin­gångarna) kommer också att visas. Surroundläget kommer att visas på den undre raden.
Alla andra inställningar som du reglerat i inställ­ningskällan kommer också att visas. Du kan när som helst granska dessa inställningar i Source Info-menyn genom att trycka på knappen Informationsinställningar Y.
Systeminställning
SYSTEMINSTÄLLNING 21
SVENSK
Systeminställning
Val av ljud- och videoingångar
Se Tabell A1 i bilagan för de fabriksinställda ing­ångsuppgifterna för varje källa. Du kan hänföra vilken tillgänglig ingång som helst till en källa genom att använda källvalsmenyn (Source Info) som du får fram genom att trycka på AVR­inställningsknappen Y och välja raden Setup Source, eller genom att trycka på knappen “Info Settings Y för att komma dit direkt.
När en källa har valts kommer AVR:n att söka i den tilldelade digitala ljudingången efter en signal. Om det finns en signal kommer den digitala ingången att väljas. Om inte, kommer AVR:n att välja en analog ljudingång som speci­ficerats i den automatiska ljudvalsfunktionen i Setup Source-menyn. Om du inte vill att AVR:n ska välja en analog ljudingång för källan ska du ändra den här inställningen till Off.
AVR:n kommer också att välja den tilldelade videokällan. Det finns inga “Audio Only(enbart ljud) –källor på AVR:n, förutom radion som använder en särskild skärmmeny. Om det inte finns någon videosignal kommer skärmen att förbli svart. Du kan para ihop en ljudanordning med videosignalen från en A/V-apparat med hjälp av Source Info-menyn, såsom förklaras i det inledande inställningsavsnittet. Källorna kan dela ljud- och videoingångar för att passa din apparat.
Installeringskällor
Source Info-menyn används för att tilldela varje källa rätt ljud- och videoanslutningar. Den ger även tillträde till många andra inställningar, av vilka flera kan ställas in senare när du blivit mer förtrogen med AVR.
Följande installation är inte valfri och måste ställas in på en gång för att playback: videoing­ång från källan, ljudingång från källan och upp­lösningsbildskärm, för varje älla ska bli möjlig. De andra inställningarna kan när som helst regleras för att förbättra prestandan.
Tryck på knappen för informationsinställningar för att visa källmenyn Source Info (7 på den främre panelen eller Y på fjärrkontrollen). En skärm liknande den som visas på Bild 2 kommer då upp. Den här skärmen kan även nås via huvudmenyn genom att välja raden Setup Source och sedan välja en källa från den rullande menyn.
Bild 2 –
Setup Source-menyn
Ljudeffekter: Tryck på den här raden för att visa undermenyn för ljudeffekter där du kan: ställa in tonkontrollerna för bas och diskant; ställa in LFE-trim aktivera de sparade EzSet/EQ­inställningarna eller ställ in inställningen för nattläget. Vi rekommenderar att du lämnar stan­dardinställningarna i undermenyn och går tillbaka till den senare ifall systemet skulle behöva fininställas. Se avsnittet Avancerade funktioner för mer information.
Videolägen: Tryck på den här raden för att visa undermenyn för videolägen där du väljer från de förprogrammerade eller standardinställda bildin­ställningarna för att reglera bilderna. Vi rekom­menderar att du lämnar de fabriksinställda inställningarna Du bör först reglera bilden på din videoskärm och bara använda den här menyn för fininställningar. Se avsnittet Avancerade funk­tioner för mer information.
Surroundläge: Tryck på den här raden för att visa undermenyn för surroundläget, där du kan programmera in de önskade surroundlägena för olika typer av analoga program, såsom filmer musik och spel. Du kan även specificera ett särskilt stereoläge (beroende på antalet önskade kanaler) och även ett virtuellt surroundläge ifall ditt system använder färre är det kompletta antalet högtalare (sju stycken plus subwoofer).
Digitala surroundsignaler, såsom Dolby Digital och DTS-program, spelas automatiskt upp i sitt originalformat, även om du kan ändra surround­läget när du vill. Se avsnittet Avancerade funk­tioner för mer information om de surroundlägen som finns tillgängliga med de digitala program­men.
I det fabriksinställda Auto Select-läget analyserar AVR:n källsignalen och väljer därefter optimal playback-läge. AVR:n programmerades ursprung­ligen för att användas med Logic 7 Movie-läget för bästa möjliga playback av filmer, inklusive tv­program. I fråga om musikinspelningar gäller läget Logic 7 Music, såsom cd-skivor och Logic 7 Game-läget vid användning av en videospels­konsol.
Ljudformat från källan: Den här raden är enbart i informationssyfte. När ett digitalt program spelas upp kommer formatet att identi­fieras här. När analoga ljudprogram spelas upp visas meddelandet NO AUDIO INPUT på den här
raden, vilket hänvisar till digitala ingångar och ingenting annat.
Videoingång från källan: Välj den här raden för att tilldela källan rätt videoingång. Gå till Tabell A5 i bilagan där du angett den fysiska videoingång Som källan är ansluten till och välj ingång där.
Ljudingång från källan: Välj den här raden för att hänföra någon av de analoga eller digitala ljudingångarna till källan. Gå till Tabell A5 i bilagan där du noterat den fysiska ljudingången som källan är ansluten till och välj ingång där. Om såväl de analoga som de digitala anslut­ningarna har utförts kan du välja digital ingång här och sedan välja analog ingång i raden Audio Auto Polling nedan.
TÄNK PÅ ATT: För källor som är anslutna till en HDMI-ingång ska inställningarna för video- och ljudingångar ange samma HDMI-anslutning.
Upplösningsskärm: Den här raden visar vide­oingångens upplösning, vilken är beroende av videoskärmens kapacitet.
NOTERING: När du använder AVR:s On-screen menysystem, rekommenderar vi att man väljer en upplösning för videoutgång på 720p eller högre för bästa läsbarhet, och för att ge grafik som förenklar vissa konfigureringsalternativ. Beroende på den valda upplösningen kan menyernas utseende variera.
• Om skärmen är ansluten till AVR:ns Composite Monitor Output eller Video Monitor Output måste videoutgångens upplösning ställas in manuellt till 576i för att synliggöra innehållet, däribland AVR menyerna. AVR:ns standardupp­lösning är inställd på 576i.
Eftersom det inte finns någon bild om upplös­ningen ställs in på ett högre värde än vad skärmen klarar av, eller om HDMI-systemet inte klarar av att automatiskt välja den bästa upplös­ningen, kan du reglera denna genom att trycka på upplösningsknappen på den främre panelen och sedan på Upp/Ned-knapparna 4 tills det att den rätta
inställningsvärdet visas på den undre raden på den främre panelens meddelandedisplay. Bekräfta sedan genom att trycka på OK- knappen 5. På skärmen visas nu meddelandet Avbryt (CANCEL) och du måste scrolla med Upp/Ned-knapparna 4 tills meddelandet ACCEPTERA (ACCEPT) visas. Tryck sedan på OK för att bekräfta det nya upplösningsvalet. Tryck på OK när meddelandet CANCEL visas på skärmen. Om du inte gör någonting förblir upp­lösningen som den är. För komposit- och S-video är den korrekta inställningen 576i. För kompo­nentvideo är det här den högsta upplösningen där bilden fortfarande är synlig.
22 SYSTEMINSTÄLLNING
TÄNK PÅ ATT: När skärmen har en DVI-ingång
som är ansluten till en AVR med hjälp av en HDMI-till-DVI-adapter och skärmen inte är förenlig med HDCP kommer bilden att bli förvrängd. Om detta inträffar måste en annan slags videoanslutning användas (komponent, komposit- eller S-video).
Upplösning från källan: Den här raden, som endast är avsedd som information, visar utgången enligt videoformatet (NTSC eller PAL) med hjälp av källutrustningen.
Inställning av ljudsynkroniseringen: Använd den här inställningen för att synkronise­ra om ljud- och videosignalerna från en källa för att eliminera ett ljudsynkroniseringsproblem. Problem med ljudsynkroniseringen kan uppkomma när videodelen av en viss signal processas mer än vanligt i antingen källan eller videoskärmen så att det inte längre är synkront med ljudet. Välj den här raden för att välja regelringsverktyget för ljudsynkroniseringen, som gör det möjligt att titta på videon samtidigt som ljudet är på. Använd M/N-knapparna för att fördröja ljudet med upp till 180 ms. Se Bild 3.
Bild 3 – Inställning av ljudsynkroniseringen:
Ändra namn: Använd den här raden för att ändraskärmnamnet för din källa. Den här funk­tionen kan vara användbar om din källutrustning skiljer sig från de källnamn som redan finns. Välj den här raden och använd K/L-knapparna för att scrolla framåt eller bakåt från A till Z. När du fått fram önskad bokstav använder du N - knappen för att flytta markören till nästa läge. Flytta markören igen för att lämna ett tomrum. När du har fyllt i det nya namnet trycker du på OK-knappen. Namnet kommer nu upp på den främre panelen och användas som hänvisning till källan. Det kommer att visas intill original­namnet, t.ex. i hela skärmmenysystemet. För att gå ur utan att göra några ändringar trycker du på knappen Bakåt/Avsluta.
Ljudingångsval: Använd den här inställningen när såväl de analoga som de digitala anslutning­arna går från källutrustningen till AVR:n. När det inte finns någon digital signal kommer AVR:n automatiskt att växla till den analoga ljuding­ången. Det här kan vara praktiskt för vissa äldre kabeltevesystem som sänder vissa kanaler med analogt ljud och andra med digitalt ljud. Det kan även vara praktiskt när man vill göra analoga inspelningar av kopieringsskyddade digitala
källor. Det kan dock vara olämpligt när det inte finns någon analog ljudanslutning och playback­funktionen stoppas, eftersom ljudsignalen då kommer att förloras.
Välj analog ljudanslutning här, om en anslutning har upprättats. Om inte ska du välja Off-inställ­ningen. AVR:n kommer alltid att använda den digitala ljudanslutningen.
Zon 2 Audio: När ett multizonsystem har upp­rättats och används är det den här inställningen som avgör källan för den fjärranslutna zonen. Välj valfri analog ljudingång eller välj tunern. Digitalt ljud finns inte som val tillsammans med multizonsystemet och inte video heller.
Tryck på knappen Bakåt/Avsluta för att gå tillbaka till raden uvudmenyn. Tryck på OK­knappen och välj nästa källa som du vill konfi­gurera. När du har konfigurerat färdigt alla källorna trycker du på knappen Bakåt/Avsluta för att gå ur menyerna.
Du kan nu börja använda din nya mottagare!
Inställning av högtalarna
Med EzSet/EQ kan man kalibrera sitt system på mycket kort tid. Resultaten blir ett ljudsystem där du får ut den bästa tänkbara ljudkvaliten från just ditt system, oavsätt vilken typ av högtalare du har eller hur stort ditt rum är.
Vi rekomenderar att du använder receiverns rumskorigeringsystem EzSet/EQ, vilket hjälper dig att justera in receivern till just ditt högtalar­system och rum. Men om du vill göra inställning­en manuellt eller trimma de inställningar som levererats med EzSet/EQ genom att följa dessa instruktioner.
Bild 4
Steg 1: Vid inställningen bör du ha så lite bak­grundsljud som möjligt, för att undvika att mät­ningarna störs av andra ljud. Stäng av fläktar, luft konditionering eller andra störande utrust­ningar.
Steg 2: Mikrofonen bör placeras i din lyss­ningsposition eller i närheten där du sitter och höjden bör var i öronhöjd. Om du har ett kame­rastativ kan det vara bra att använda, det finns ett monteringfäste med ett hål på undersidan för stativmontering.
Steg 3: Koppla mikrofonens plugg till AVR 255/ AVR 355’s Hörlursuttaget
4
på framsidan. Använd konverteringspluggen (från miniplugg till 1/4 tums plugg) som leveraras med mikrofo­nen. Mikrofon kabeln är ca: 7 meter och bör räka till de flesta rum. Kabeln kan förlängas, men vi rekomenderar att inte änvända för lång kabel eftersom detta kan påverka testresultaten.
Steg 4: När mikrofonen är rätt placerad och ansluten ska du gå till menyerna tup genom att först trycka på knappen för AVR-inställningar Y för att få upp huvudmenyn på skärmen. Sedan trycker du på
⁄/¤
Navigerings -
knapparna D för att markera fliken
Speaker
Setup
Tryck sedan på OK X, för att komma till
menyn
SPEAKER SETUP. Tryck på knappen
F för att välja raden Automatic
Setup - EzSet/EQ
. Tryck sedan på OK-
knappen, X, för att gå till nästa skärm. (Bild 5).
Bild 5
Steg 5: Första skärmbilden talar om att du skall ansluta mikrofonen. Om du inte har gjort detta, anslut mikrofonen till Hörluruttaget
4
enligt
Steg 2 och 3. Fortsätt och tryck på OK- knappen X. Om du inte önskar fortsätta EzSet/EQ-processen ska du trycka på naviger-
ingsknapparna F
5
för att markera medde-
landet
Cancel (Avbryt) och därefter trycka
OK knappen X för att återgå till Speaker Setup.
Systeminställning
SYSTEMINSTÄLLNING 23
SVENSK
Systeminställning
Bild 6
Step 6: När du har valt “Continue” visas skärmen i bild 6. AVR kan användas med upp till åtta högtalare men du kan ha valt att inte instal­lera bakre surroundhögtalare den här gången, eller att använda de bakre surround ­högtalarkanalerna för att driva högtalare i ett annat rum i ett multirumssystem. Denna skärm hjälper dig att programmera EzSet/EQ för en
5.1- eller 7.1-kanalskonfiguration. Välj den inställning som återspeglar antalet högtalare som har installerats i systemet. EzSet/EQ gör resten automatiskt!
OBS: Om du använder färre än sex högtalare i systemet kan du inte konfigurera dina högtalare med EzSet/EQ, utan måste välja Manual Confi­guration enligt beskrivningen som börjar på sida
24. Om du har valt en 6.1-kanals kon fi gu ra tion med bara en bakre surroundhögtalare kan du använda en kombination av automatisk EzSet/EQ-konfiguration för 5.1-högtalare, ansluta den bakre surroundhögtalaren till vänster Surround Back Speaker-utgång och kon­figurera den manuellt enligt beskrivningen från sida 25. Vi rekommenderar dock inte 6.1-kanals ­kon figura tionen.
Om du har glömt att koppla in EzSet/EQ-mikro­fonen visas varningsskärmen i bild 7 som en påminnelse.
Bild 7
OBS: En Cancel-inställning markeras medan EzSet/EQ pågår, enligt bilderna. Du kan avbryta EzSet/EQ när som helst genom att trycka på OK X.
TÄNK PÅ ATT: När EzSet/EQ-processen är igång markeras inställningen Cancel, såsom visas på bilderna. Du kan när som helst avbryta EzSet/EQ-processen genom att helt enkelt trycka på OK-knappen X.
Viktig information: Om du eller någon annan är känslig för höra ljudnivåer bör man lämna rummet nu eller använda sig utav hörselskydd. Har du andra hörselproblem bör du lämna över inmätningen till någon annan eller använda den manuella inställningen, se sidan 24-27.
Bild 8
Steg 7: När nu EzSet/EQ har startat, kommer du att höra en serie testsignler som cirkulerar runt mellan högtalarna. Nivån justeras, kontroll att alla högtalare är anslutna, ställer in avstånd och delningsfrekvens samt bestämmer efterklangstid och ”högtalarstorlek”. Under kalibreringen kan man se hur det hela framskrider genom den text som finns på den andra raden i menyn.
EzSet/EQ använder vänster fronthögtalare för att ställa in huvudvolymnivån och börjar sedan direkt mäta högtalarnivåerna.
Steg 8: När alla mätningar har genomförts med framgång kommer en skärmbild liknande den på Bild 8 att visas. Du kan nu trycka på OK-
knappen X, för att få upp skärmbilden Speaker Setup som du ser på Bild 4.
Koppla bort mikrofonen och förvara den på en säker plats så att den är tillgänglig om du måste kalibrera ditt system på nytt pga. högtalarbyte, ändring av föredragen avlyssningsposition, eller en större ändring av möblering i rummet (såsom inläggning av tjocka mattor eller stora möbler) som kan kräva annorlunda inställningar.
När du har kompletterat EzSet/EQ-processen framgångsrikt och utfört nödvändiga justeringar i konfigurationerna för ingång och surroundläge är din receiver färdig för användning. Om du inte vill göra några manuella justeringar på inställ­ningarna kan du hoppa över denna sektion och gå till sektionen för Grundläggande Funktioner i denna handbok på sid. 30 för att lära dig hur man använder AVR 255/ AVR 355. För de situa­tioner där du vill ändra inställningarna som utförts av EzSet/EQ, följ instruktionerna på följande sidor.
24 SYSTEMINSTÄLLNING
Manuell inställning
AVR 255/ AVR 355 har en flexibel design som gör att de kan användas tillsammans med praktiskt taget alla befintliga högtalare. Flexibiliteten ha sin grund i AVR 255/ AVR 355 kapacitet som konfigurerats för att matcha din specifika högtalares egenskaper och för att kom­pensera den specifika akustiken i ditt rum.
EzSet/EQ spårar automatiskt varje högtalares kapacitet och optimerar AVR 355/ AVR 255-pre­standan i ditt sytem. Om du emellertid av någon anledning inte skulle kunna använda EzSet/EQ, t.ex för att du förlagt miikrofonen, eller för att du vill göra ytterligare regleringar till de inställ­ningar som gjorts med EzSet/EQ, kan du använda de Manual Setup-menyer som beskrivs i det här avsnittet.
Placera högtalarna på rätt plats i rummet innan du inleder den manuella installationen (se avsnittet om placering av högtalarna) och anslut dem sedan till din AVR. Du kommer att behöva specificeringarna för var och en av dina högtalare, vilka du vanligen hittar i tillverkarens bruksanvisning för högtalaren som finns på till­verkarens webbplats. Om det behövs kan du kontakta tillverkaren för specifikationer angående frekvensområdet. Även om inställ­ningsdelen av utgångsnivån i den manuella installationen kan göras med hjälp av öronen, rekommenderar vi att du köper en ljudtrycksni­våmätare i din lokala elektronikaffär.
Vi förordar att du registrerar dina konfiguration­sinställningar på lämpligt ställe i Tabell A3-A7 i bilagan ifall du skulle behöva mata in dem igen vid en återinställning av systemet, eller om huvudströmbrytaren till din AVR är frånkopplad, eller om enheten varit urkopplad i mer än fyra veckor.
Steg ett – Ange högtalare Crossover
Om du gör utan hjälp av EzSet/EQ kan din AVR 255 inte spåra hur många högtalare som är kopplade till den och inte heller avgöra dess kapacitet. Titta i de tekniska specifikationerna för högtalaren om du behöver hjälp med den här delen av systeminstallationen.
Lokalisera frekvensåtergivningen, som normalt återges som räckvidd, t.ex. 100Hz – 20kHz (±3dB). Den här specifikationen talar om ifall högtalaren kan spela ljud som är väldigt höga eller låga och representeras av höga och låga frekvenser. Här är det den lägsta frekvensen som varje högtalarna har kapacitet att spela som vi ska beröra. Närmare bestämt 100Hz i det här exemplet. Använd arbetsbladet Tabell A5 i bilagan för att ange detta nummer som konver­gens för den här högtalaren (inte densamma som den crossover-frekvensen som listas i speci­fikationerna för högtalaren).
Subwooferns frekvensåtergivning kommer enbart att inbegripa den allra lägsta frekvensen eftersom subwoofern är utformad för att enbart spela basljud.
En typiskt frekvensåtergivning för en subwoofer är 25Hz – 150Hz. I det här fallet bör det högre numret noteras i arbetsbladet.
Den här funktionen är nödvändig för att pro­grammera mottagarens bashantering, vilket bestämmer vilken högtalare som mottagaren ska använda för uppspelning av den lågfrekventa delen (basen) av källprogrammet.
Om du sänder de lägsta tonerna till små satellit­högtalare kommer dessa toner inte att höras särskilt väl och det är till och med möjligt att du skadar högtalaren genom att dess kapacitet överskrids. Om du sänder de högsta tonerna till en öronmärkt subwoofer är det möjligt att de inte kommer att höras överhuvudtaget.
Med rätt bashantering delar AVR 255/ AVR 355 upp källsignalen vid en crossover-punkt. All information över crossover-punkten spelas genom satellithögtalaren (främre, höger/vänster, center, surround höger/vänster eller surround bak höger/vänster), och all information under crossover- punkten spelas genom subwoofern. Det här gör att varje högtalare i ditt system kan prestera på allra högsta nivå och leverera en njutbar ljudupplevelse.
Steg två – Mätning av högtalarna Avstånd
Under idealiska förhållanden bör dina högtalare placeras i en cirkel med samma avstånd till lyssnaren. Emellertid är förhållandena i ditt rum möjligen inte idealiska och du kanske måste placera några av högtalarna lite längre bort från källan än de andra. Detta kan påverka helhets­ljudet i mottagaren eftersom ljud som är tänkta att nå fram samtidigt från olika högtalarkällor kan bli otydliga då de når fram vid olika tidpunk­ter.
VR 355/AVR 255 har en fördröjningsinställning som gör det möjligt för mottagaren att kompen­sera för högtalarnas ojämna placering i rummet.
Innan du börjar göra dina inställningar bör du mäta avståndet från varje högtalare till lyssnaren och ange det i arbetsbladet Tabell A3 i bilagan. Även om alla dina högtalare befinner sig lika långt från lyssnaren bör du ändå ange högtala­ravstånden såsom beskrivs i steg 3.
Steg 3 – Manuell inställningsmeny
Nu är du redo att programmera in dessa inställ­ningar i din mottagare. Det är bäst att du sitter på din vanliga plats och att du ser till att det är så tyst i rummet som möjligt.
Tryck på AVR-knappen på fjärrkontrollen när mottagaren är påslagen för att visa menysyste­met. Använd L-knappen för att flytta markören till raden för högtalarinställningen och tryck på OK Button för att visa menyn för högta­larinställning. Se Bild 4.
Om du har kört EzSet/EQ, kommer resultaten att ha sparats. För att optimera EzSet/EQ-resultaten eller för att konfigurera AVR:n från noll ska du välja manuell installering. Skärmbilden som du ser på Bild 9 kommer då att visas.
Bild 9 – Menyn för den manuella högtalarinstal­lationen
TÄNK PÅ ATT: Alla undermenyer för högta­larinstallationerna inkluderar alternativen Avsluta och Bakåt såsom visas längst ned på Bild 9. För att gå tillbaka till föregående meny utan att göra några ändringar ska du trykka Avsluta (Exit). För att spara nuvarande inställ­ningar ska du välja alternativet Bakåt (Back).
Om du tidigare sparat EzSet/EQ-resultat i det här inställningsläget och vill återkonfigurera högta­larna från noll ska du välja Reset-alternativet.
För bästa resultat rekommenderar vi att du kon­figurerar högtalarna i den här ordningsföljden även om den kanske skiljer sig från den ord­ningsföljd i vilken undermenyerna visas i menyn för den manuella högtalarinstallation. Antal högtalare, Crossover(storlek, Sub Mode, Avstånd och Nivåinställning.
Systeminställning
SYSTEMINSTÄLLNING 25
SVENSK
Systeminställning
Antalet högtalare
Flytta markören till raden för antalet högtalare och tryck på Set-knappen. Se Bild 10.
Bild 10 – Menyn för antalet högtalare
Menyerna för antalet högtalare listar de olika högtalargrupperna.
Programmera in rätt inställning för varje grupp: ON när en eller flera högtalare ingår i systemet, och OFF för de positioner som gäller när ingen högtalare har installerats. De främre vänstra och högra högtalarna är alltid i positionen ON men kan kopplas ifrån. Alla eventuella ändringar av systemkonfigurationerna som görs kommer att avspeglas i det antal högtalare som visas längst upp på skärmen.
Inställningen för den bakre surroundhögtalaren inbegriper ett tredje alternativ: Zon 2. AVR 255/ AVR 355 är bland de få mottagare i sin klass som klarar multizonprocesser, vilket gör det möjligt att placera ett par högtalare i ett rum och lyssnarna i ett annat där de antingen kan lyssna på samma program som i huvudrummet eller en helt annan källa. AVR:ns överlåtbara bakre surroundförstärkarkanaler gör multizon­processer enklare än någonsin tidigare eftersom externa effektförstärkare inte längre är nödvän­diga. Välj helt enkelt Zon 2-alternativet på den här raden och koppla utgångarna på den bakre surroundhögtalaren till de högtalare som finns i det andra rummet. Högtalarna i huvudrummet kommer automatiskt att konfigureras för upp till
5.1 kanaler. Se avsnittet för multizonprocesser för mer information.
Inställningarna i den här menyn påverkar ett flertal aspekter av AVR-processen, såsom t.ex. resten av inställningsprocessen och flertalet sur­roundlägens tillgänglighet vid olika tidpunkter. När du har slutfört programmeringen av antalet högtalare i systemet ska du välja alternativet Bakåt (Back) för att säkerställa att inställningar­na sparas på korrekt sätt.
Du kan använda Bakåt/Avsluta-knappen för att spara inställningarna.
Inställningsmenyn för crossover-frekvenser
När du har slutfört programmeringen av antalet högtalare i systemet kommer AVR:n att återvända till till den meny för högtalarinställ­ningar. Navigera till raden Crossover (Storlek) och tryck på OK-knappen för att visa menyn för crossover-frekvenser (se Bild 11.
Bild 11 - Inställningsmenyn för crossover-frekvenser
AVR:n kommer endast att välja de högtalargrup­per som du har programmerat in i menyn för antalet högtalare. Se Steg ett där du angav crossover för varje högtalare för mer informa­tion. Återigen, för huvudhögtalaren är det den lägsta frekvensen som högtalaren kan återge väl och för subwoofern är det den högsta.
Välj en av sju crossover-frekvenser för varje huvudhögtalare: 40Hz, 60Hz, 80Hz, l00Hz, 120Hz, 150Hz eller 200Hz. Om den crossover­frekvens som du bestämde i Steg ett är under 40 Hz ska du välja alternativet Large. Denna inställ­ning avser inte högtalarens fysiska storlek utan dess frekvensåtergivning, vilken även kallas full räckvidd. Detta betyder att högtalaren har kapacitet att återge ljud genom hela frekvens­spektrumet, från de höga tonhöjningarna till basen.
Specificera storleken på subwooferns omvandla­re som 8, 10, 12 eller 15 tum.
Registrera varje högtalargrupps crossover-inställ­ning i Tabell A3 i bilagan. Kom ihåg att välja bakåtknappen Back. Tryck inte på Exit-knappen.
Sub Mode
Flytta markören till raden Sub Mode för att pro­grammera bashanteringen av subwoofern. Inställningen av subwoofern är berpende av hur du har programmerat de främre vänstra och högra högtalarna.
• Om du ställer in den främre högtalaren på en numerisk crossover-frekvens kommer subwoofer­inställningen att bli LFE och du kommer inte att kunna ändra den.
All lågfrekvent information kommer alltid att sändas till subwoofern. sändas till subwoofern.
Om du inte har en subwoofer rekommenderar vi att du antingen uppgraderar till högtalare med full amplitud eller skaffar en subwoofer så snart som möjligt.
• Om du ställer in den främre högtalaren på LARGE kan du välja mellan two möjliga inställningar för subwoofern.
L/R+LFE: Den här inställningen skickar all
lågfrekvent information till subwoofern, inklusive information som normalt spelas genom de främre vänstra och högra högtalarna, och de speciella låga frekvenserna påverkar (LFE) kanalinformationen.
LFE: Den här inställningen spelar upp den
lågfrekventa information som finns i de främre vänstra och högra högtalarnas programkanaler och riktar enbart LFE kanalinformationen till subwoofern.
TÄNK PÅ ATT: Högtalarna/kanalindikatorerna på mottagarens främre panel (se Bild på sid 33) kommer att visa högtalarens storleksinställning­ar enligt följande: För varje högtalare som konfi­gurerats numeriskt kommer en ruta att visa sig på platsen för den högtalaren. För varje högtalare som konfigurerats som LARGE kommer en dubbelruta att visa sig på denna plats. Om en högtalare har konfigurerats som OFF visas ingen ruta. Subwoofern kommer att anges av en ruta eller, ifall ingen subwoofer ännu konfigurerats, ingen ruta. När bokstäver visas inuti rutorna innebär det att en digital signal mottagits, för vilken den kanalen är direk­tkodad. Bokstäverna blinkar när en signal saknas, som t.ex. när en dvd-spelare står i pausläget. En ledning kommer att sammanbinda SBL- och SBR-rutorna när en 6.1-signal har spårats vilket indikerar att samma signal då spelas i bägge högtalarna.
26 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Inställningsmeny för högtalaravstånd
Såsom förklarats ovan i Steg två – Mätning av högtalaravståndet – placeras högtalarna ibland på olika avstånd från lyssnaren, vilket kan försämra ljudkvaliteten eftersom vissa ljud då kommer att höras tidigare eller senare än önskat. Även om alla dina högtalare har placerats på samma avstånd från lyssnaren bör du ändå inte hoppa över denna meny. Flytta markören till avståndsraden på menyn för manuell högtalarinställning och tryck på OK knappen för att visa menyn för inställning av. högtalaravstånd. Se Bild 12.
Bild 12 – Menyn för inställning av högtalaravstånd
Den här menyn kräver att du matar in avståndet mellan varje högtalare fram till lyssnaren, vilket du mätte ovan i Steg två – Mätning av högtala­ravståndet och angav i Tabell A3 i bilagan.
Standardmätenheten här är fot. Om du vill ändra mätenheten till meter trycker du på knappen Bakåt/Avsluta tills du kommer tillbaka till AVR:ns huvudmeny. Scrolla ned till Systemraden och välj den för att komma till Menyn för systeminställ­ningar. Scrolla nedåt i den här menyn tills du kommer till avsnittet Allmänna AVR-inställningar ovh välj raden för mätenhet. Tryck sedan på OK­knappen för att ändra inställningen från fot till meter.
Använd K/L-knapparna för att flytta markören till raden Främre vänstra och tryck på OK-knappen. Använd sedan M/N-knapparna för att ändra mätenheten till det önskade valet. Värdena växlar mellan 0 och 9 meter, där stan­dardmåttet är 3 meter för alla högtalare. Använd M/N-knapparna för att växelvis gå till varje högtalare - Center, Främre höger, Surround höger Surround bak, Surround bak vänster, Surround vänster och Subwoofern, om du har en sådan i ditt system.
TÄNK PÅ ATT: När multirumssystemet används hänförs de bakre surroundkanalerna automatiskt till multirumsystemet, såsom nämndes tidigare. du kommer därför inte att kunna reglera fördröj­ningskanalerna för dessa kanaler och markören kommer att hoppa över dem.
Steg fyra - Inställning av kanalutgångsni­våerna Manuellt
För en vanlig 2-kanalig mottagare gör balans­kontrollen det möjligt för användaren att styra stereobildframtagningen genom att reglera den relativa ljudstyrkan i de vänstra och högra kanalerna efter hur det låter vid lyssningspositio­nen. Med upp till sju stycken huvudkanaler plus en subwoofer blir bildframtagningen mer kritisk och mer komplex. Till skillnad från den roterande balanskontrollen är målet med inställningspro­cessen för AVR 255/ AVR 355:ns kanaluteffekter att oberoende granska utgångsnivån för varje kanal för att säkerställa att varje högtalare kan höras lika starkt vid lyssnarpositionen. Om du följt instruktionerna i det inledande inställ­ningsavsnittet har du redan låtit EzSet/EQ auto­matiskt hantera den här svåra uppgiften åt dig, på ett enkelt sätt. Om du emellertid skulle vilja genomföra de här regleringarna manuellt gör AVR 255/ AVR 355 meny för inställning av hög­talarnivåerna för det möjlig för dig att göra detta själv, antingen med hjälp av systemets testton eller genom att spela upp källmaterialet. Den här dessutom den enda tillgängliga metoden för att reglera nivån på subwoofern. Du kan använda en handhållen SPL-mätare (som finns att köpa på de flesta elektronikaffärer) som ställts in C-vägning, låg skala.
1. Se till att samtliga högtalare har anslutits på ätt sätt.
2. Justera antalet högtalare, crossover-avstånd, och submode för varje högtalare i ditt system såsom beskrivs i Steg 3.
3. Om du använder en handhållen SPL-mätare med källmaterial, såsom en testskiva eller ett annat tonval ska du spela upp det nu och reglera AVR:ns kontroll för huvudvolymen tills mätinstrumentet visar 75dB.
4. Det finns flera olika metoder att justera kan lutgångsnivåerna. Antingen med användning av testtonen eller källmaterialet. Du kan hur som helst mäta kanalnivåerna på ett av följande två sätt:
a) Med hjälp av öronen. Försök reglera samtliga nivåer så att kanalerna ljuder med samma styrka. b) Med hjälp av en handhållen SPL-mätare inställd på C-vägning, låg skala. Försök reglera varje kanal så att mätaren visar värdet 75dB.
En bästa metoden för att ställa in utgångsnivå­erna är att köra EzSet/EQ, såsom beskrivs i det inledande installationsavsnittet. Om du vill göra mer exakta regleringar rekommenderar vi att du använder menysystemet för att genomföra inställningarna medan du spelar upp AVR:ns inbyggda testton och mäter uteffekten med hjälp av SPL-mätaren. Att mäta effekten enbart med hjälp av öronen är antagligen mindre effektivt. Tryck på AVR-knappen för att visa menysystemet och navigera sedan till raden Speaker Setup. Tryck på OK-knappen för att visa menyn för högtalarinstallationen. Välj manuell högtalarinstallationen och tryck sedan på OK­knappen för att gå till raden Level Adjust. Tryck på OK-knappen för att visa menyn för inställning av högtalarnivåe. Se Bild 13.
Bild 13 – Menyn för inställning av högtalarnivå
Alla högtalarkanaler kommer att visas med sina nuvarande nivåinställningar.
SYSTEMINSTÄLLNING 27
SVENSK
Systeminställning
Nivååterinställning: Om du vill börja med att
återinställa alla nivåer till de fabriksinställda nivåerna på 0db ska du skrolla ned till motsva­rande rad och trycka på OK-knappen. Nivårena kommer då att ställas om.
Om du använder en extern källa för att ställa in utgångsnivåerna ska du helt enkelt navigera till varje enskild kanal. Tryck på OK-knappen och använd M/N-knapparna för att justera nivån mellan -10dB och +10dB. Alla kanaler ställs automatiskt in på 0dB.
Om du vill ställa in dina nivåer med hjälp av AVR 255/ AVR 355:ns interna testton ska du reglera raden
TEST TONE enligt följande: Testton: Den här raden avgör om testtonen är aktiv eller inte. För att börja inställningsprocessen av nivåerna trycker du på OK-knappen upprepade gånger för att välja inställningen OFF, AUTO eller MANUAL. Varje gång du manuellt flyttar markören utanför skärmens kanallistningsområde kommer den här inställningen automatiskt att växla till OFF-läget, vilket avbryter testtonen.
När inställningen visar meddelandet AUTO kommer testtonen automatiskt att cirkulera till alla kanaler, stanna i några sekunder vid varje kanal och sedan gå vidare till nästa kanal några sekunder senare, vilket indikeras av att raden markeras. Du kan reglera nivån för en kanal när testtonen pausar på den kanalen genom att använda M/N-knapparna. Du kan också när som helst använda K/L-knapparna för att flytta markören till en ny rad så kommer testtonen att följa med markören.
När inställningen visar meddelandet MANUAL kommer testtonen inte att gå vidare till nästa kanal förrän du använder K/L-knapparna för att flytta den.
TÄNK PÅ ATT: Om du ställer in kanalnivåerna medan en av surroundnivå är aktiv innebär inte det att kanalnivån kommer att föras över till andra modgrupper. Efter att ha ställt in nivåerna rekommenderar vi att du anger resultaten och växlar till andra surroundlägen. För de lägen som inte återspeglar dina nivåinställningar kan du antingen kopiera inställningarna som du fått fram (som genväg) eller göra om processen för att fastställa de rätta inställningarna för dessa surroundlägen. När du har reglerat alla högtalar­nivåer väljer du sparalternativet SAVE för att inställningarna inte ska gå förlorade. Registrera de nya nivåinställningarna i Tabell A3 i bilagan för framtida referens.
28 ANVÄNDNING
Användning
Översikt över surroundlägen
MODE FEATURES
DOLBY DIGITAL PLUS Som en förbättrad, mer effektivt kodad version av Dolby Digital rymmer Dolby Digital Plus kapacitet för flera ytterligare separata
kanaler och för ljud-streaming från Internet, allt detta med bättre ljudkvalitet än tidigare. Källmaterialet kan antingen levereras avkodat eller via HDMI till Dolby Digitaland, sänt via S/P-DIF koaxial eller optiskt digitalljud..
DOLBY TRUE HD Dolby True HD är en utvidgning av MLP Lossless™-ljudet, alltså samma format som används på dvd-ljudskivor. I Dolby TrueHD ingår
Dolby Digitals funktioner, såsom nattlägesinställningar, samtidigt som den levererar ljud där ingenting går förlorat och som är troget återgivningen av studions masterinspelningar.
DOLBY DIGITAL Kan endast användas när källmaterialet är kodat i Dolby Digital. Det ger upp till fem separata ljudkanaler och en särskild kanal för
lågfrekventa effekter.
DOLBY DIGITAL EX Dolby Digital EX kan endast användas när receivern är inställd för 6.1/7.1 återgivning. När det finns filmer eller andra program som
är kodade med Dolby EX återes den kompletta 6.1/7.1 ljudbilden. Om receivern är inställd för 6.1/7.1 och en Dolby Digital signal utan EX information spelas, väljs EX läget automatiskt och en simulering av den bakresurround kanalen återges.
DTS-HD DTS-HD är ett nytt ljudformat med hög upplösning som kompletterar det videoformat med hög upplösning som finns på hd-dvd- och
Blu-ray-skivor. Det överförs med hjälp av en DTS-kärna med högdefinitionsutsträckningar. Även när man bara vill ha DTS 5.1 surroundljud (eller bara detta är tillgängligt, som när multizonsystemet används) har dessa skivor med högre kapacitet eller upplösning DTS dubbel bithastighet jämfört med svd-videoskivor.
DTS-HD DTS-HD Master Audio återger studiomasterinspelningar bit-för-bit i upp till 7.1 kanaler för en enastående exakt MASTER AUDIO återgivning.
DTS 5.1 När högtalare konfigurationen är inställd för 5.1 kanals förfarande, DTS 5.1 läget är tillgängligt när DVD, ljudskivor eller laserdisc
som är kodade med DTS data spelas. DTS 5.1 ger upp till fem separata huvudkanaler för ljud samt en särskild kanal för låga frekven­ser.
DTS-ES 6.1 Matrix När högtalare konfigurationen är inställd för 6.1/7.1 förfarande, uppspelning av DTS-kodat program DTS-ES 6.1 Discrete källa kommer automatiskt att välja en av de två DTS-ES lägena. Nya skivor med speciell DTS-ES discrete kod kommer att avkodas till
sex diskreta, full-bandbredds kanaler plus en separat låg frekvens kanal. Alla andra DTS skivor kommer avkodas med användning av DTS-ES Matrix läget, som skapar en 6.1 kanals ljudfält från original 5.1 kanals ljudspåret.
DOLBY PRO LOGIC II Dolby Pro Logic II är den senaste versionen av Dolby Laboratoriets surround teknologi som skapar
MOVIE och avkodar fullfrekvens diskret vänster, center, höger, höger surround och vänster surround kanal MUSIC från antingen matrix surround kodat program eller digital ingång med PCM eller Dolby Digital 2.0 DOLBY PRO LOGIC inspelning används. Dolby Pro Logic II Movie läget är optimerat till ljudspår för film, som är GAME inspelade med matrix surround, genom att skapa äkta center, vänster och höger surround signal. Dolby Pro Logic II Music läget skall
användas till musik som är inspelad med matrix surround eller vanlig stereokälla, genom att skapa diskret vänster och höger surround signal. Pro Logic II läget skapar övertygande fem kanals surround från vanlig stereo inspelningar. Game läget styr special effekter till surroundkanalerna och med hjälp av subwoofern får du full upplevelse av ditt videospel.
DOLBY PRO LOGIC IIx Dolby pro Logic IIx är en utveckling från Dolby Pro Logic II. Detta nya surroundläge simullerar ett
MUSIC 6.1 eller 7.1 läge från en tvåkanalig grundsignal. Movie, Music och Game versioner av MOVIE Pro Logic IIx finns. Game läget styr special effekter till surroundkanalerna och med hjälp av subwoofern GAME får du full upplevelse av ditt videospel.
Logic 7 Cinema Exklusivt till Harman Kardon för AV receivers, Logic 7 är ett avancerat läge som tar ut maximum av Logic 7 Music surround information från antingen surroundkodat program eller traditionell stereo material. Logic 7 Enhance Beroende på antalet högtalare som används och valet som är gjort i
SURROUND SELECT menyn, ”5.1” versionen av Logic 7
läget är tillgänglig när 5.1 alternativet är vald, medan ”7.1” versionen av Logic 7 producerar en full ljudfälts presentation, inklusive bak surround högtalare när ”6.1/7.1” alternativet är vald. Logic 7 C (eller Cinema) läget skall användas med någon källa som inne håller Dolby Surround eller liknande matrix kodning. Logic 7 C levererar förstärkt center kanals förståelighet, och mer exakt placering av ljud som mattas och panorerar på ett mycket jämnare och mer realistiskt sätt än med tidigare avkodnings teknik. Logic 7 M eller Music läget skall användas med analoga eller PCM stereo källor. Logic 7 M höjer lyssnings upplevelsen genom att presentera en vidare front ljudscen och bättre bakre atmosfär. Båda Logic 7 lägena styr även låg frekvens information till subwoofern (om installe rad och konfigurerad) för att leverera högsta bas effekt. Logic 7 E (eller Enhance) läget är en utbredning av Logic 7 lägena som i första hand används med musik program och är tillgänglig med 5.1 surroundläget som enda val. Logic 7 E lägger till ytterligare bas förbättring genom de låg frekvenser som cirkulerar i 40 Hz till 120 Hz området till front och surround högtalarna som levererar en mindre lokaliserad ljudscen som visar sig breddare och vidare än när subwoofern är enda källan för bas energi.
ANVÄNDNING 29
SVENSK
Användning
Översikt över surroundlägen
LÄGE EGENSKAPER
DTS Neo:6 Cinema Dessa två lägen är tillgängliga när någon analog källa spelas för att skapa en 6-kanals surround DTS Neo:6 Music presentation från konventionell Matrix kodad och traditionell Stereo källa. Välj Cinema versionen av
Neo:6 när ett program med någon typ av analog Matrix surroundkodning används. Välj Musik versionen av Neo:6 för optimal behandling när en icke-kodad 2-kanals stereo program spelas. Om du väljer ett DTS Neo:6 Cinema läge, kan du använda en 3, 5 eller 6 kanalig inställning, beroende på hur många högtalar ditt system har. Använd 3 kanaler om du endast har front och center högtalare, alla surroundinformtion kommer att mixas in dessa högtalare. Det 6-kanaliga läget finns endast om receivern är aktiverad för bakre surroundhögtalare.
DTS 96/24 DTS 96/24 är en signal med högre upplösning, samplingsfrekvensen är 96 kHz och dynamiken är upp till 24 bitar.
Receivern känner själv av och kopplar om till att hantera den högre upplösningen.
Dolby 3 Stereo Informationen som finns på en surroundkodad eller en stereo signal för att skapa en centerinformation.
Den information som normalt skulle återgess av surroundhögtalarna, blir här inmixade i fronthögtalarnas signal. Använd detta läge när du har en centerhögtalare men inte några surroundhögtalare.
Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual högtalare är en teknologi som använder de senaste logoc och algoritm systemen för att simullera Reference ett 5.1 system med bara två högtalare. I Referece läget kommer bredden mellan högtalarna att bestämma Wide storleken på ljudbilden. I Wide läget, får man en större ljudbild även om högtalarna står relativt nära varandra.
THEATER THEATER-läget skapar ett 5.1- eller 6.1-ljudfält som liknar den akustiska känslan i en vanlig lokal för liveuppträdanden,
med stereo- och till och med rena monokällor.
HALL 1 och HALL 2 De två Hall-lägena skapar 5.1- eller 6.1-ljudfält som liknar en liten
konsert sal eller opera hus från en stereo eller mono signal.
5-Channel Stereo Detta läge tar fördel av flera högtalare för att placera en stereo signal både fram och bak i ett 7-Channel Stereo rum. Beroende på om AVR har konfigurerats för antingen 5.1 eller 6.1/7.1 förfarande, en av
dessa lägen, men inte båda, är tillgänglig vid alla tillfällen. Perfekt för musik spelning i situationer som t.ex. partyn, detta läge placerar samma signal i front vänster och surround vänster, och i front höger och surround höger högtalare. Center kanalen är matad med en summerad mono mix av det material som är i fas från vänster och höger kanaler.
Surround Off (Stereo) Dessa läge kopplar ifrån all surround behandling och återger den rena tvåkanaliga Surround Off (Bypass) stereosignalen. Surround Off (Bypass) kan endast användas med anloga signalkällor, DSP Surround Off eftersom det inte sker någon form av digital signalbehandling på vägen.Digtal Bass
Management kan inte användas i Surround Off läget. DSP Surround Off kan användas på både analoga och digitala signaler, eftersom man här gör en digitalisering av signalen för att kunna använda Bass Management funktionen.
Dolby Headphone Dolby Headphone simulerar en surround ljudbild i en vanlig stereohörlur. DH
30 ANVÄNDNING
Användning
Grundläggande funktioner
När du har installerat och ställt in receivern är det lätt att använda den. Följ bara de här anvis­ningarna:
Starta och stänga receivern
• När du använder AVR för första gången måste du trycka på huvudströmbrytaren
å den
bakre panelen för att koppla på enheten.
Därmed ställs receivern i standbyläge, vilket framgår av den gula färgen på strömindika-
torn
3
. Nu kan du börja lyssna genom att
trycka in Power
2
eller på framsidan eller
AVR Power ON-knappen på fjärrkontrollen A. Märk att spänningsindikatorn
3
lyser
med ett vitt sken. Enheten kommer nu att
kopplas på och aktivera den ingångseffekt som senast använts. Enheten kan även kopplas på genom att slås på från standbyläget genom
att trycka på någon av Source Selector­knapparna på fjärrkontrollen C, med
undantag av Bridge-knappen på AVR 355 fjärr­kontrollen.
När du vill slå av receivern trycker du bara in Power på framsidan
2
eller fjärrkontrollen
B. Strömmen kommer att kopplas ifrån sådan utrustning som kopplats till den främre panelens
Switched AC-utgångar
G
och pänningsin-
dikatorn
3
kommer att lysa orange, vilket indikeras av att lampan på spänningsindika- torn lyser orange.
När fjärrkontrollen används för att stänga ”av” receivern ställs denna i själva verket i standby ­läge, vilket framgår av den orange färgen på
strömindikatorn
3
.
För att stänga av enheten helt och hållet använder du huvudströmbrytaren
å den
bakre panelen.
OBS! Alla förval kommer att raderas om receivern är avstängd med Huvudström ­brytaren
i mer än 2 veckor.
Hur du använder Sleep Timer
• Om du vill programmera receivern så att den stängs av automatiskt trycker du in Sleep G på fjärrkontrollen. För varje tryckning ökas tiden innan receivern stängs av i följande ordning:
Insomningstiden visas på indikatorn för den
huvudinformations displayen
#
och räknas
ner tills den inställda tiden har gått.
När den programmerade tiden har gått, stänger receivern av sig (till standby läge). Notera att ljuset på frontpanelen går ner till halva styrkan när du använder Sleep funktionen. För att ta bort Sleep funktionen trycker du på Sleep knappen G tills displayen får normal ljusstyrka och att ordet
SLEEP OFF syns i huvudinforma-
tions displayen
#
.
Mute-funktionen
För att tillfälligt stänga av ljudet på alla högtalare och hörlurar trycker du på Mute­knappen på fjärrkontrollen R. Eventuella pågående inspelningar kommer inte att påverkas. Meddelandet MUTE kommer att visas på bildskärmen som en påminnelse. För att få tillbaka ljudet kan du antingen trycka på Mute­knappen igen eller reglera nivån. Att stänga av AVR:n gör också att Mute-funktionen upphör.
Ljudeffekter
Beroende på den specifika akustiken i det rum du använder för uppspelning kan en optimering av ljudinställningarna, såsom tonkontrollerna, vara lämplig för att förbättra prestandan. Du kommer åt inställningar via knappen för ljudeffekter ­Audio Effects 9D, såsom beskrivs i avsnittet Avancerade funktioner. Det är inte nödvändigt att reglera inställningen av ljudeffekterna för att ha glädje av din nya AVR. Vi rekommenderar att du låter fabriksinställningarna vara tills du blivit mer bekant med systemet.
Videolägen
Inställningarna i menyn för videolägena används för att om nödvändigt finjustera bilden efter att alla regleringar av videoskärmens har gjorts. Vi rekommenderar att du låter standardinställning­arna stå kvar. Se avsnittet Avancerade funktioner för mer information.
Val av källa
För att komma direkt till en källa trycker du på knappen Source select C på fjärrkontrol-
len. Alternativt kan källor väljas från menyn Source Selection Menu, som du får fram genom att trycka på inställningsknappen för AVR, Y, på fjärrkontrollen. och sedan OK-knappen X. Listan som visar tillgängliga ingångar kommer in från höger. Scrolla bara ned till önskad ingång och tryck sedan på OK-knappen på din fjärrkon­troll.
• Ingångskällan kan även ändras genom att trycka på knappen Source List
@
. på den främre panelen. Då öppnas källvalsmenyn på skärmen med en redan öppen instickningslista för källval. Om du använder din tv som referens ska du använda informationsdisplayen på den främre panelen, vilken visar all information som du behöver. Scrolla uppåt och nedåt med KL-knapparna
5
, välj sedanönskad ingång
genom att trycka på OK-knappen
6
och gå ur källvalsmenyn genom att trycka på källlistknap­pen
@
en gång till.
• Frontpanelens Video Inputs
(
, Optisk
Digital ingången
)
eller Koaxial Digital
ingången
*
kan användas för att tillfälligt ansluta någon videokälla så som TV-spel eller videokamera.
• När ingångsnamnet väl har ändrats kommer det nya namnet tillfälligt att visas som ett infor­mationsmeddelande på videoskärmen. Ingångs­namnet kommer även att visas på skärmen för huvudinformation - Main Information Display. #.
• När (Endast AVR 355) Digital media spelare (DMP) används och en Apple iPod är kopplad till Harman Kadon´s och som i sin tur är ansluten till DMP Connector
8
på baksidan. Information medelanden kommer att vissa på den skärma som är ansluten till recei­verns och fjärrkontollen kan navigera några av funktionerna på din iPod. Medelanden kommer också att visas i frontpanelens display och media spelarens batteri kan också laddas. Se bruksan­visningen för och din iPod.
Val av videoingång
När en källa har valts kommer AVR:n att växla till en videoingång som antingen du själv har hänfört till källan eller till standardvideoingången om du inte gjort något eget val. Alla ingångar förutom radio är kombinerade ljud- och videoing­ångar som fungerar som enbart ljudingångar när det inte finns någon aktiv videosignal. Hänvisa till inställningsavsnittet i den här bruksanvisning­en för en förklaring av hur man tilldelar varje källa en videoingång.
ANVÄNDNING 31
SVENSK
Användning
HDMI-utrustad flerkanalsskivspe­lare:
• Anslut spelarens HDMI-uttag till ett av AVR:ns HDMI-uttag. Inga andra anslutningar är nödvän­diga.
• Tilldela HDMI-ingången till både ljud- och vide­oingången från Källinställningarna i källinfome­nyn.
HDMI-utrustad flerkanalsskivspelare som inte utmatar flerkanalsljud via HDMI:
• Anslut spelarens HDMI-utgång och dess utgångar för analogt flerkanalsljud till en av AVR:ns HDMI-ingångar och till AVR:ns 6-/8­kanalers analogljudsingångar.
• Tilldela HDMI-ingången till både ljud- och vide­oingången via källinställningarna i källinfome­nyn.
• Tilldela den 6-/8-kanaliga analogljudingången till inställningen för den automatiska ljudförfråg­ningen i källinfomenyn.
• När du lyssnar på DVD-videoskivor, CD-skivor eller andra medier som utmatar digitalt ljud med standarddefinition, gör ingenting så länge som HDMI-ingången är tilldelad ljudingången via käl­linställningen.
• När du lyssnar på flerkanalsskivor med hög upplösning, kommer AVR:ns automatiska avfråg-
ningsfunktionen att växla till de analoga flerka­nalsljudingångarna.
Flerkanalsskivspelare utan HDMI-utgång eller om videoskärmen inte har en HDMI­ingång:
• Anslut spelarens komponentvideoutgånger till AVR:ns komponentvideoingångar. Beroende på spelarens egenskaper och din videoskärm kan det bli nödvändigt att använda en komposit­eller S-video-anslutning i stället.
• Anslut spelarens digitalljudsutgång till den motsvarande digitalljudsingången på AVR:n.
• Anslut spelarens flerkanaliga ljudutgångar till AVR:ns 6-/8-kanals analogljudutgångar.
• Tilldela de korrekta ljud- och videoingångarna till ljud- och videoingången Via källinställningar­na i källinfomenyn.
• Tilldela de 6-/8-kanaliga analogljudingångarna till inställningen för den automatiska ljudavfråg­ningen i källinfomenyn.
• När du lyssnar på DVD-videoskivor, CD-skivor eller andra medier som utmatar digitalljud med standarddefinition, gör ingenting så länge som den korrekta digitaljudsingången har tilldelats ljudingången via källinställningen.
• När du lyssnar på flerkanaliga skivor med hög upplösning kommer AVR:ns automatiska avfråg­ningsfunktion att växla till de flerkanaliga ana­logljudingångarna.
OBS: De 6-/8-kanaliga ingångarna överför de inkommande signalerna direkt till volymkontrol­len utan att digialisera eller bearbeta dem. Konfi­gurera inställningarna för bashantering (t.ex. högtalarstorleken, fördröjningen och utmatnings­nivån) på källenheten för att passa inställningar­na som programmerats med EzSet/EQ och som kan granskas via menyn Högtalarinställningar. Se användarhandboken för din flerkanaliga spelare för mera information.
6-kanalig/8-kanalig direkt ingång
De 6-/8-kanaliga analogljudingångarna används när man spelar upp vissa flerkanaliga skivor, som t.ex. DVD-Audio, HD-DVD, SACD och Bluray­skivor med en spelare som avkodar ljudet och utmatar det via dess flerkanaliga analogljudsut­gångar men inte via dess HDMI-utgång.
Kontroller och användning av hörlurar
Ställ in volymen på en behaglig nivå med
volymkontrollen
1
på framsidan eller
pilknapparna vid Vol. respektive Volym på
fjärrkontrollerna
P
.
• Du kan tillfälligt stänga av allt ljud i högtalarna med Mute
R
. Därmed bryts signalen till samtliga högtalare och hörlursuttaget, men pågående inspelning eller kopiering påverkas inte. När systemet är i läge "mute", blinkar ordet
MUTE i Main Informations Displayen
#
.
Tryck på Mute knappen
R
igen för att återgå
till normal användning.
• Om du vill lyssna ostört sätter du i en 6,3 mm:s stereophonoplugg från ett par stereo­hörlurar i Phones
4
på framsidan. När du har
anslutit hörlurarna rullar
DOLBY H:DH visas i
huvudinformations displayen
#
en gång, och samtliga högtalare tystnar. När hörlurspluggen tas ut igen återupptas signal ­överföringen till högtalarna.
Om du vill använda receiverns hörlurs funktion för att öka storleken på ljudbilden från dina hörlurar, gör följande. Tryck på knappen Surround Mode (Surroundläge) på frampane­len
%
för att växla mellan Dolby Headphone
och Bypass för att välja det läge du önskar.
Val av Surroundläge
En av de viktigaste möjligheterna på receivern AVR 255/ AVR 355 är dess förmåga att återge flerkanalig surround ljud från en digital källa, analog matix surround enkodade program och standard stereo och mono program.
Valet av surroundläge baseras på personlig smak, och även på typen av program material som används. T.ex. CD, film eller TV program med logotypen av en av de stora inom surround­kodnings processer, som t.ex. Dolby Surround skall spelas i antingen Dolby Pro Logic II eller IIx Movie (med film) eller Music (med musik) surroundläget, med någon av DTS NEO:6 lägena eller med Harman Kardons exklusiva Logic 7 Movie läge, för att skapa en full frekvens 5.1 kanals eller (med Logic 7 och DTS NEO:6) även 7.1 kanals surround signal från surroundkodat program, med en stere­ofonisk vänster och höger bak signal, som om den var inspelad.
FELSÖKNINGSTIPS FÖR VIDEO:
Om en videokälla spelar men det inte finns någon bild:
• Kontrollera att du har valt den källa som videoingången tilldelats.
• Kontrollera att du har valt den källa som videoingången tilldelats.
• Kontrollera att du har valt rätt videoingång på din tv.
• Prova att trycka på knappen Resolution på den främre panelen för att kontrollera att rätt videoutgångsupplösning har valts och välj rätt upplösning för skärmen om du använder en analog signal. Ytterligare tips för systemet vid användning av HDMI:
• Stäng av alla apparater (inklusive teven, AVR och alla eventuella tillbehör).
• Koppla ur HDMI-kablarna. Börja med kabeln som förenar teven med AVR:n och fortsätt med kabeln som förenar AVR:n till de olika källutrustningarna.
• Återkoppla noga kablarna från källutrust­ningarna till AVR:n och tillsist kablarna som förenar AVR:n med teven.
• Sätt på apparaterna i följande ordning: teven, därefter AVR:n och sist de olika käll­utrustningarna.
32 INTRODUCTION
Användning
Observera att när Dolby Digital 2.0 signaler (“D.D
2.0” spår från DVD), som är kodad med Dolby Pro Logic information, tas emot från någon digital ingång, kommer Dolby Pro Logic II Movie läget väljas automatiskt (i stället för Dolby Digital läget) och kommer att avkoda en full frekvens 5.1 kanals surround ljud även från dessa inspelningar.
För att skapa en vid, omsvepande ljudfälts miljö och definierade panoreringar och överflygningar med alla analoga stereo inspelningar välj Dolby Pro Logic II Music eller Emulation läget eller Harman Kardons exklusiva Logic 7 Music läge för en dramatisk förbättring i jämförelse med Dolby Pro Logic (I) läget från föregående tid.
OBS! När ett program en gång har kodats med sur­roundinformation bibehålls denna information så länge som programmet sänds i stereo. Dessa filmer med surround ljud kan avkodas via någon av de analoga surroundlägena som t.ex. Pro Logic II eller IIx Cinema, Logic 7 Cinema eller DTS Neo:6 Cinema, när de sänds via konventionell TV station, kabel-TV, betal-TV och sattelit sändning. Dessutom spelas allt fler TV-program, sport ­sändningar, radiopjäser och musikskivor in med sur­roundljud. På webbplatsen för Dolby Laboratories (www.dolby.com) finns en lista över dessa program.
Även om ett program inte har en förteckning som bärare med avsiktlig surround information, kan du upptäcka att Dolby Pro Logic II eller IIx Music, DTS NEO:6 Music eller Logic 7 Music eller Enhanced lägena ofta levererar ett omsvepande surround presentation genom användning av det naturliga surround informa­tionen som finns i alla stereo inspelningar.
Även när ett program inte anger att det är kodat med surroundinformation, kan du med hjälp av Pro logic, Dolby 4 Stereo eller Logic 7 ofta få en bra surround upplevelse genom den naturliga surroundinformationen som finns i alla stereo inspelningar.
Försök emellertid med de 5-/7-kanaliga stereolä­gena för stereoprogram utan surroundinforma­tion (detta fungerar speciellt bra med gamla "extrema" stereoinspelningar. Och när du använder endast två framkanalshögtalare bör du välja något av surroundlägena för Dolby Virtual Speakers, som erbjuder ett tredimensionellt ljud med endast två högtalare.
Surroundlägena väljs med användning av antingen frontpanelens kontroller eller fjärrkontrollen. För att välja ett annat surroundläge på frontpanelen, trycker du först på Surround Mode %S för att gå till menyn Avbryt Text. Använd sedan KLknappen 5F för att välja den signaltyp som du vill modifiera och bekräfta med knappen OK för att öppna en lista med tillgängliga surroundlägen för denna signaltyp. Välj sedan igen det önskade sur­roundläget och bekräfta med OK. Tryck sedan på Back/Exit ^O för att gå ut ur menyn.
Kom ihåg att Dolby Digital eller DTS endast kan
väljas när en digital ingång används. När en digital källa används ställs automatiskt rätt läge in (Dolby Digital eller DTS), oberoende av vilket läge som har valts tidigare. Ytterligare informa­tion om val av digitala källor finns i följande avsnitt av denna handbok.
När man använder 6 eller 8 kanalers direkt in ­gångarna, sker ingen surround bearbetning, eftersom signalen här är en analog signal. Signalen kopplas direkt till volymkontrollen utan att omvandlas till digital form.
För att lyssna på ett program i traditionell tvåka­nalers stereo endast med de främre vänstra och högra högtalarna (samt subwoofern om den har installerats och konfigurerats), välj 2CH Stereo i menyn Surround Modes.
Digitala ljudsignaler
Digitala ljudsignaler erbjuder en större kapacitet, vilket låter musikartister koda mitt- och sur­roundkanalsinformation direkt i signalen. Detta resulterar i en bättre ljudkvalité och en förbluf­fande direktionalitet, därför att alla dessa kanaler reproduceras diskret.
Artisten kan alternativt koda endast två kanaler, men den digitala signalen möjliggör en högre samplingsfrekvens som erbjuder ett mera detalje­rat ljud. Inspelningar med hög upplösning är oftast oerhört störningsfria på alla frekvenser, men speciellt vid höga frekvenser.
Flerkanaliga digitala inspelningar återfinns van­ligtvis i 5.1-, 6.1- och 7.1-kanaliga inspelningar. Kanalerna i en 5.1-kanaliga inspelning är vänster fram, höger fram, mitten, surround vänster, surround höger och LFE. LFE-kanalen betecknas som “.1” för att representera det faktum att den är en kanal som är begränsad till de lägre fre­kvenserna och inte en kanal med fullområdeska­pacitet.
6.1-kanaliga inspelningar har en bakre surround­kanal och 7.1-kanaliga inspelningar har bakre höger- och vänsterhögtalare i tillägg till den normala 5.1-kanaliga konfigurationen. Nya format som t.ex. Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD och DTS-HD Master Audio finns till­gängliga i 7.1-kanaliga konfigurationer. AVR 255/ AVR 355 klarar av att spela upp de nya ljud­formatena och erbjuder därför en oslagbar hem­mateaterupplevelse.
OBS: För att använda de 6.1- och 7.1-kanaliga surroundlägena måste AVR 255/ AVR 355 konfi­gureras så att de bakre surroundkanalerna är aktiverade. Se handbokens inställningsavsnitt på sida 24 i avsnittet om avancerade funktioner för mera information.
Digitala format är Dolby Digital 2.0 (endast två kanaler), Dolby Digital 5.1, Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, DTS­HD Master Audio, DTS 5.1, DTS-ES (6.1 Matrix och Discrete), DTS 96/24, 2-kanaliga PCM-lägen i 32kHz, 44.1kHz, 48kHz eller 96kHz och 5.1/7.1 flerkanalig PCM.
När en digital signal tas emot detekterar AVR 255/ AVR 355 kodningsmetoden och kanalanta­let. Antalet kanaler som kodats kommer att visas kort på frampanelens display som tre siffror sepa­rerade med snedstreck (t.ex. "3/2/.1")
Den första siffran anger antalet främre kanaler i signalen:
"1" betecknar en monoinspelning, vanligtvis ett
äldre program som har ominspelats eller, mera sällan, ett modernt program för vilket regissören valt en specialeffekt.
"2" betecknar närvaron av de vänstra och högra
högtalarna, men ingen mittkanal.
"3" betecknar att alla tre framkanaler (vänster,
höger, mitten) är tillgängliga.
Den andra siffran visar om några surroundkana­ler är tillgängliga:
"0" visar att ingen surroundinformation finns.
"1" visar att en matriserad surroundsignal är till-
gänglig.
"2" indikerar vänster och höger surroundkanaler.
"3" används med DTS-ES-bitströmmar för att
representera den diskreta bakre surroundka­nalen i tillägg till vänster och höger sidosur­roundkanaler.
"4" används med 7.1-kanaliga digitala format,
inklusive Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTSHD och DTS-HD Master Audio för att indikera närvaron av två diskreta sidosur­roundkanaler och två diskreta bakre sur­roundkanaler.
Den tredje siffran används för LFE-kanalen:
"0" indikerar att ingen LFE-kanal finns.
".1" visar att en LFE-kanal har detekterats.
6.1-kanaliga signaler - Dolby Digital EX och DTS­ES Matrix och Discrete - samtliga inkluderar en flagga avsedd för att ställa in mottagaren till att avkoda surroundbakkanalen.
För Dolby Digital EX-material visas den inkom­mande bitströmmen som 3.2/.1 EX-ON. EX-OFF kan visas för äldre skivor, men det går att välja Dolby Digital EX-läget manuellt.
ANVÄNDNING 33
SVENSK
Användning
För DTS-ES-material visas den inkommande bit­strömmen som EX-OFF, men du kan välja Dolby Digital EX-läget manuellt.
När en PCM-signal tas emot kommer PCM-med­delandet följt av signalens samplingsfrekvens (32kHz, 44.1kHz, 48kHz eller 96kHz) att visas på frampanelens display.
I tillägg till detta kommer högtalar/kanal ingångs ­indikatorerna att visa antalet kanaler som diskret kodats i signalen genom att visa bokstaven inuti den kanalens högtalarbox. En linje kommer att ansluta SBL- och SBR-boxarna när en 6.1-signal har detekterats för att visa att samma signal spelas upp genom båda högtalare. Bokstäverna blinkar när ingen signal detekteras, som t.ex. då en DVD har pausats.
Högtalar/kanalingångsindikatorer
När endast två kanaler - vänster och höger - är tillgängliga, kan de analoga surroundlägena användas till att avkoda signalen till de kvarva­rande kanalerna.
Bild 14 – Surround Modes
Om du föredrar ett annorlunda surroundformat än den vanliga signalens digitala kodning, tryck på knappen Surround Modes (Surroundlägen) för att visa menyn Surround Modes (se bild 14).
Auto Select-valet (första raden) använder sig av den vanliga signalens digitala kodning, t.ex. Dolby Digital eller DTS. För tvåkanaligt material använder AVR normalt Logic 7 Movie-läget. Om du föredrar ett annat surroundbearbetningsläge, välj det önskade alternativet i menyn: Virtual Surround, Stereo, Movie, Music eller Video Game.
Varje rad är inställt till ett visst grundläge för surround:
Virtual Surround: Dolby Virtual Speaker
Reference
Stereo: 7-kanalig stereo
Movie (Film): Logic 7 Movie
Music (Musik): Logic 7 Music
Video Game (TV-spel): Logic 7 Game
Du kan ändra varje rads inställning till ett annat
surroundläge. Antalet nya lägen beror på antalet högtalare i ditt system.
Virtual Surround: Dolby Virtual Speaker
Reference eller Wide
Stereo: 2-kanalig stereo, 5-kanalig stereo eller
7-kanalig stereo
Movie (Film): Logic 7 Movie, DTS Neo 6:Cinema,
Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic Iix Movie
Music (Musik):Logic 7 Music, DTS Neo 6:Music,
Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic Iix Music
Video Game (TV-spel): Logic 7 Game, Dolby
Pro Logic II Game, Dolby Pro Logic IIx Game
När ett av Dolby Pro Logic II Music-lägena har valts, får du tillgång till undermenyn Edit (Redigera). Denna undermeny kan användas till att justera specialinställningar som endast är till­gängliga i läget Music: Center Width, Dimension och Panorama.
När du har programmerat in ett grundläge för surround för varje programtyp väljer du helt enkelt raden i menyn Surround Modes när du vill åsidosätta AVR:ns automatiska surroundläge. AVR:n kommer att använda samma surroundläge nästa gång källingången väljs.
OBS: Dolby Digital 2.0-signaler kan även inkludera en Dolby Surround-flagga för att indikera DS-ON eller DS-OFF beroende på om den 2-kanaliga bitströmmen endast innehåller stereoinformation eller ett nermixat flerkanaligt program som kan kodas av AVR:ns interna Dolby Pro Logic-kodare. Normalt spelas dessa signaler upp i Dolby Pro Logic IIx Movie-läget, men du kan välja ett annat Dolby-surroundläge manuellt.
Surroundlägen
Väljning av surroundläge beror på formatet på den inkommande ljudsignalen samt din personli­ga smak. Att experimentera med de olika till­gängliga lägena på källmaterialet utgör ingen fara för utrustningen. Ytterligare information om Dolby- och DTS-lägena finns på respektive företags webbsidor: www.dolby.com och www.dtsonline.com.
Om du tvekar om något, kontrollera DVD­omslaget för mera information om skivans sur­roundlägen. Vanligtvis är skivans oväsentliga avsnitt, t.ex. trailers, extramaterial eller skivmenyn, endast tillgängliga i Dolby Digital 2.0 (2 kanaler) eller 2-kanaligt PCM-läge. Om huvud­titeln spelas upp och bokstäverna i högtalar/kanalingångsindikatorerna inte lyser för alla högtalarplatser, leta efter ett ljud- eller språ­kinställningsavsnitt i skivans meny. Se även till att din DVD-spelares ljuduteffekt är inställt till den ursprungliga bitströmmen i stället för bara PCM. Kontrollera DVD-spelarens uteffektinställ­ning genom att avbryta uppspelningen av skivan
och granska DVD-spelarens menysystem.
Som indikerat i tabell A12 är olika surroundlägen endast tillgängliga med vissa ingångssignaler eller bit­strömformat. Endast ett begränsat antal surroundlä­gen är tillgängliga för varje inkommande signal. Även om det inte går att ha alla surroundlägen i AVR 255/ AVR 355 tillgängliga så finns det vanligtvis ett brett urval lägen för varje given inmatning.
Välj ett surroundläge genom att trycka på knappen Surround Modes S
8
, välja Auto Select - AVR Selects Best Mode eller flytta den blå raden till de övriga valen: Virtual Surround, Stereo, Movie, Music och Video Game. Var och ett av dessa 5 tillval tillåter flera olika val som kan nås genom att man trycker på OK (se bild 14).
Dolby Surround-inställningar
Vissa extrainställningar är tillgängliga för Dolby­lägena. Tre inställningar är endast aktiva när man har valt lägena Dolby Pro Logic II eller IIx Music. Se bild 15.
Bild 15 - Dolby Pro Logic II/IIx Music Mode­inställningar
Center Width (Mittbredd): Denna inställning påverkar hur röster spelas upp genom de tre främre högtalarna. Ett högre värde (upp till 7) fokuserar röst­informationen på den mittersta kanalen. Lägre värden breddar röstomfånget mellan de tre högtalarna. Använd knapparna ‹/› för att ändra inställningen.
Dimension: Denna inställning påverkar djupet i surroundpresentationen, vilket låter dig "flytta" ljudet mot rummets främre eller bakre sida. "0" är en neutral grundinställning. Inställningen "F­3" flyttar ljudet främst mot rummets främre sida, medan inställningen "R-3" flyttar ljudet främst mot rummets bakre sida. Använd knapparna M/N för att ändra inställningarna.
Panorama: När Panorama-läget har aktiverats, kommer en del av ljudet att flyttas till surround­högtalarna vilket skapar en inneslutande "oms­vepningseffekt". Aktivera eller deaktivera inställ­ningen genom att trycka på OK.
Night Mode (Nattläge)
Nattläget är tillgängligt med vissa Dolby Digital­program om den har kodats in i materialet. Den komprimerar ljudets toppnivåer samtidigt som den bibehåller förståeligheten för dialogen och tystare avsnitt och minskar specialeffekternas högljuddhet
C
L
R
LFE
SL
SBL
SR
SBR
34 ANVÄNDNING
Användning
och högljudda avsnitt så att andra inte störs. Du når Night Mode via menyn Audio Effects. Tryck på knappen Audio Effects och scrolla ner till raden Night Mode. Det finns tre komprimeringsnivåer:
Off: Ingen komprimering eftersom Night Mode har deaktiverats.
Half: En lätt komprimering används. Full: Fullständig komprimering används.
Experimentera gärna och bläddra igenom alla lägen när du vill; det finns ingen risk att AVR 255/ AVR 355 tar skada av det.
OBS: För att nå de 6.1- och 7.1-kanaliga lägena, som t.ex. Dolby Digital EX, DTS-ES, Logic 7 (7.1­lägen), DTS Neo:6 (6.1-lägen) och 7-kanalig stereo, måste du aktivera de bakre surroundkana­lerna vilket förklaras i avsnittet för manuell inställ­ning. Aktivera inte dessa kanaler om ditt system inte har några bakre surroundkanaler.
Bandinspelning
I normala fall, så kopplas den audio/video signal som man lyssnar till bandspelar uttagen. Detta innebär att alla program som du tittar eller lyssnar på kan spelas in helt enkelt genom att du sätter apparaterna som anslutits till utgångarna för analoga utgångar eller
3
eller Video 1
utgångarna i inspelningsläget
P7
.
Om du ansluter en digital bandspelare, en CD-R eller Mini Disc spelare, kan du spela in digitalt genom Digital Ljudutgång
A
.
OBS!
• De digitala utgångarna är endast aktiva när det finns en digital signal. En analog insignal omvandlas inte till en digital signal och en digital signal inte till en analog (Dolby Digital till PCM eller vice versa men. När en digital ljudinspelare har anslutits till den koaxiala digitalutgången, Dolby Digital till PCM (eller vice versa). I tillägg till detta måste den digitala inspelare vara kom­patibel med utgångssignalen. Dessutom måste den digitala inspelningsutrustningen vara kompa­tibel med utsignalen. PCM digital utgången från en CD-spelare kan t.ex. spelas in på en CD-R eller MiniDisc, men signaler i Dolby Digital eller DTS kan inte spelas in.
• Att göra en analog inspelning från en Dolby Digital eller DTS källa är inte möjligt, om källan endast är ansluten till en digital ingång. Den analoga tvåkanaliga signalen från källan kan dock spelas in. (Se punkt 5 om digital återgivning ovan.)
Använding av (endast AVR
355)
När Harman Kardon (tillval) är ansluten och en kompatibel Apple® iPod® har dockats i The Bridge, tryck på knappen DMP Selector på fjärrkontrollen C eller Source List @ följt av upp/ner-pilarna för att välja iPod som ingångskällan för att spela upp ljud, video och bilder på din iPod genom ditt högklassiga ljud/videosystem. Genom att välja DMP knappen C aktiveras också fjärrkontrol- lens koder för iPod, du kan även använda front­panelens kontroller för att styra din iPod.
När The bridge är ansluten och en iPod är inkopplad, kommer Upper Display Line
#
att
visa
DMP/CONNECTED. När detta
medelande visas kan du styra din iPod med fjärr­kontollen. Se tabellen på sida 46 för en list på de knappar som är programmerade för att styra din iPod.
Bild 16 - On Screen Display, iPod playing
Bild 17 On Screen-display, Menyval iPod
Fullständig information om hur man använder en iPod med och en AVR-fjärrkontroll levereras med
.
När ett val spelas upp visas låtens titel, artisten och albumets namn, om de är tillgängliga på din iPod, på den övre raden på frontpanelen
Message Display
#
. På den nedre raden visar förfluten tid för spåret till vänster, ikonen för upp­spelningsläge och återstående tid till höger.
Dessutom visas, om en videodisplay har anslutits till AVR, en skärm snabbt med information om status för din iPod samt spåret. På den övre raden visas en ikon för uppspelningsläget med "Now Playing” till höger som en påminnelse om att du visar status för aktuellt spår och inte en menyskärm. Nedanför det visas det totala antalet spår i aktuell spellista till höger (allt material på din iPod ses som en spellista) med numret på aktuellt spår till vänster. Låttitel, artist och album visas. Längst ned på skärmen visas ett fält där uppspelningspositionen inom spåret anges, med förfluten och återstående tid nedanför fältet.
Efter en stund kan skärmen försvinna. Tiden anges med inställningen Full-OSD Time Out i menyn System Settings (som beskrivs i avsnittet om avancerade funktioner). Du kan återställa skärmen Now Playing så att den visas genom att trycka på någon av
‹/›
-knapparnaFoch du
kan sedan bläddra i menyerna enligt ovan. OBS: Vi rekommenderar starkt att du använder
en skärmsläckare för din videodisplay för att undvika eventuella skador på grund av ”burn-in” som kan förekomma med plasma- och många CRT-skärmar när en stillbild, till exempel en menyskärm, visas på skärmen under en längre period. Output Level
Reservminne
Receivern är utrustad med ett reservminne där tunerförval och information om systeminställ­ningar lagras om strömmen till receivern bryts genom att receivern stängs av helt, stickkontak­ten av misstag dras ut eller det inträffar ett strömavbrott. Minnet fungerar i ungefär två veckor och sedan måste all information läggas in igen.
ANVÄNDNING I FLERA RUM 35
SVENSK
Användning i flera rum
Flera rum
AVR är helt klar för att användas som styrenhet för ett multirums-system och som kan sända en signal till ett annat rum medan man lyssnar till en annan signalkälla i det rum där receivern är placerad. Förutom att reglera volym och val av signalkälla, har AVR ett flertal olika möjligheter att driva högtalarna i det "andra" rummet.
• När man använder linjenivå utgången Zone 2
Output
b
, kopplas den valda signalkällan till
ett yttre slutsteg Zon 2 Utgångar endast på AVR
355).
• När receivern är inställd för 5.1 återgivning, kan de bakre Surround förstärkarna användas för att driva ett par högtalare i ett annat rum, detta innebär att man behöver ingen extra för­stärkare.
• Tack vare den inbyggda A-BUS Ready-tekniken går det att ansluta A-BUS-tillvalsmoduler till AVR:n via en enda Category Five-ledning så att fjärrhögtalarna kan förses med ström direkt från modulen eller knappsatsen utan behov för ytter­ligare ström, IR-sensor eller volymkontrolled­ningar att dras till den andra zonen. (Notera att A-BUS-funktionaliteten finns endast i AVR 355).
• En IR-sensor medföljer AVR:n så att fjärrkon­trollkommandon från Zon II-fjärrkontrollen som endast medföljer AVR 355 eller från huvudfjärr­kontrollen när den ställts in till Zon 2 med skju­tomkopplaren
Z
kan överföras till enheten, medan vanliga IR-ingångs-/utgångsjack gör det möjligt att sända kommandon till kompatibla IR­styrda källenheter.
Installation
Ett enkelt mutirums system kan de flesta händiga göra själv, men om istallationer kräver en större installation i väggar och tak bör man anlita en van installatör. Oavsätt vem som gör installationen, kom ihåg att ta reda på vilka regler som gäller vid elinstallationer i ditt hus. Du är alltid ansvarig för alla installationer som görs, följ därför alltid de regler som finns.
För en standard installation, skall du följa instruktionerna på sid. 18-19 hur man ansluter IR och högtalarkablarna.
I de fall där du använder förstärkarna för bakre Surround kanalerna till att driva ett par hög ­talare i ett "annat" rum, skall inställningarna göras enligt texten nedanför.
För installationer med A-BUS moduler, följ A-BUS modulens bruksanvisning. Övrig information finns på Harman Kardon’s hemsida www.harmankardon.com.
Inställningar för flera rum
När du har gjort anslutningar för ljud och IR-länk måste receivern ställas in för användning i flera rum. Tryck på knappen AVR
Y
för att visa
huvudmenyn på skärmen. Tryck på
⁄/¤
knappenFtills menyraden Zone 2 är markerad i blått. Tryck på OK
X
för att gå till
menyn.
Bild 18
När menyn Zone 2 visas kommer den blå markörraden att visas vid
Status: Off
line. Eftersom denna rad används till att sätta på och stänga av systemet bör du inte utföra juster­ingar här såvida inte du vill sätta på systemet. För att sätta på systemet, tryck på knappen OK
X
en gång, tryck en gång till för att stänga av systemet. Nu eller om du vill gå vidare till nästa steg trycker du in
¤
F
en gång så att det blå
markörfältet markerar raden
Source.
Tryck en gång på knappen OK vid
Source-
raden för att skjuta Source-listan från höger. Använd upp/ner-knappen
F
för att välja källan.
Tryck på knappen OK
X
för att bekräfta ditt val
och fortsätt till raden
Volume genom att
trycka på
¤
knappenF.
Vid raden
Volume, tryck på knapparna
‹/›
F
och håll dem nedtryckta tills den önskade volymnivån för multirumsystemet har matats in. Använd INTE de vanliga volymkontrollknapparna för denna inställning.
Surroundförstärkarnas Användning
Receivern har sju inbyggda slutsteg, för 7.1 åter­givning utan att behöva ansluta ett yttre slutsteg. Men om du vill använda receivern som en 5.1 förstärkare, kan de bakre surround ­förstärkarna användas för att driva ett par hög ­talare i ett multirums-system.
För att göra detta, måste ändra inställningen i Meny för
FLLERRUMSINSTÄLLNING.
För att göra denna ändring, ta först fram meny­systemet genom att trycka på knappen AVR Y för att visa huvudmenyn (bild 1) på skärmen. Klicka sedan på L tills menyraden F Zone 2 är markerad i blått. Tryck på knappen OK X för att gå till
Zone 2-menyn.
Den bakre surroundamplinjen används till att tilldela de bakre surroundkanalerna för multizo­nanvändning. Välj Zone 2-inställningen för mul­tizonlyssning. Om inget multizonsystem används kan denna inställning ändras för att passa ett
7.1-kanaligt system. När multirumsystemet har stängts av, kommer denna rad att alltid visa MAIN-inställningen. När multirumsystemet har satts på kommer denna rad att alltid visa MULTI­inställningen för att visa att de bakre surround­kanalerna är alltid tilldelade fjärrzonen när mul­tirumsystemet är i bruk.
När du har gjort denna inställning, kan man inte använda någon av 6.1 /7.1 avkodningarna. Anslut dina högtalare för multirums-systemet till
Surround Back/Multiroom Speaker Output
O
. Volymen regleras igenom multirums-
systemets inställningar, se mer info ovanför.
Användning i flera rum
För att använda multizonsystemet med fjärrkon­trollen, skjut zonomkopplaren på fjärrkontrollens nedre del till position "2" eller använd Zone 2­fjärrkontrollen (endast AVR 355). Tryck på en Source Selector (ingångsväljare) för att välja en ingång för fjärrzonen.
Justering av volymen eller ljuddämpningsregla­gen påverkar endast volymen i fjärrzonen. Menyfunktionerna på skärmen kommer inte att fungera. Fjärrkontrollen styr källenheter som den har programmerats för enligt avsnittet Initialin­ställningar.
Om Remote IR uttaget
U
på receivern ansluts till IR-uttaget på någon annan Harman Kardon produkt typ CD. DVD eller kassettdäck kan du styra transport funktionerna med Transport
Kontroller
H
E på bägge fjärrkontrollerna.
OBS! Om du ändrar frekvens på radion Zone 2 i "remote rummet" kommer frekvensen också att ändras i huvudrummet om radion är igång. På samma sätt, om någon ändrar i huvudrummet kommer detta också att ändras i "remote rummet".
När du väljer Zone 2, kommer den valda signal­källans information att kopplas till Zone 2
Output
b
och A-BUS uttaget c, (AVR 355
only) på baksidan.
Volymen ställer du i samma meny, men den kan ock så styras från Zone 2 fjärren om du ansluter en IR sensor. Ändringar av ingångskälla eller volym kanske mest görs genom IR ögat i det ”andra”rummet, men det är också möljigt att göra dessa ändringar från ”huvudrummet”. Detta kan vara värdefullt i de fall när inte det ”andra” rummer har något IR öga eller när du vill göra ändringen från ”huvudrummet”.
När Zone 2 har slagits på förblir det på även om receivern ställs i standbyläge i huvud rummet med Power-knappen
B2 på fjärrkontrollen
eller framsidan. Om du vill slå av flerrumssyste­met från huvudrummet, när receivern är i gång. Stäng av multirumsystemet från huvudlyssnings­rummet när AVR:n är på genom att skjuta fjärr­kontrollens Zone Select Switch
Z
till Zone 2
(eller använd Zone 2-fjärrkontrollen som endast medföljer AVR 355) och tryck på knappen Off
B
.
T.o.m. när AVR:n är avstängd (i vänteläge) och multirumsystemet har stängts av, kan multirum­systemet sättas på när som helst genom att du trycker på knappen ON medan knappen
A
Zone Select är inställt till Zone 2. OBS: Endast analoga ljudkällor är tillgängliga
för multizonsystemet. För att lyssna på digitala enheter, som t.ex. en CD-spelare, i fjärrzonen, följ dessa steg:
1. I tillägg till en digital ljudanslutning, anslut källenhetens analoga ljudutgångar till en ledig analog ljudingång på AVR:n och kontrol­lera Tabell AA i bilagan.
2. I menyn Setup Source, lämna Audio Source­inställningen vid digital ljudingång. Scrolla ner till Zone 2-ljudinställningen och välj den analoga ljudkälla som använts i steg 1.
Användning i flera rum
36 ANVÄNDNING I FLERA RUM
VIDEOJUSTERINGAR/AVANCERADE FUNKTIONER 37
SVENSK
Videojusteringar
Videojusteringar
AVR 255/ AVR 355 innehåller sofistikerad DCDi by Faroudja-videobehandling som ger förbättrad videokvalitet, även för äldre analoga källkompo­nenter för video, samt uppgraderad OSD. När videomaterial skalas från en lägre till en högre upplösning (AVR 255/ AVR 355 skalar till maximalt 1080p) lägger processorn till pixlar i den ursprungliga bilden. Ibland när man konver­terar en linjeflätad signal (visar alla udda rader och sedan alla jämna rader i en bildruta) till video med progressiv skanning (visar alla rader samtidigt) och ökar upplösningen kan interpoler­ingen av nya pixlar orsaka taggighet, eller en trappeffekt, vid kant övergångar, till exempel ränderna i den amerikanska flaggan. Faroudja­ingenjörer har utvecklat DCDi-algoritmen (Direc­tional Correlational Deinterlacing) för att säker­ställa att de extra pixlarna följer kanten, vilket i princip eliminerar taggigheter och förbättrar skalade bilder.
Tack vare videobearbetningskretsen "Torino" genereras grafiken på skärmen med en hög upp­lösning och mixas med de inkommande video­signalerna. Det resulterar inte enbart i klara och tydliga informationsmeddelanden utan det låter dig även titta på program medan du utför systemjusteringar.
Videolägen
Efter att du har justerat din videodisplays skär­minställningar kan vidare justeringar, vid behov, utföras för att ytterligare förbättra bilden. Du når dessa inställningar genom menyn Video Modes (Videolägen). Tryck på knappen Video Modes på frampanelen eller fjärrkontrollen och skärmen i bild 19 kommer att visas. Menyn kan även nås genom att man trycker på knappen Info Settings och väljer raden Video Modes.
Bild 19 –
Video Modes-menyn
Video Mode (Videoläge): Processorns grun­dinställning Off/Av överför videosignalen till displayen utan att bearbeta den alls. Välj ett av dessa bearbetingsalternativ för att optimera bilden för det nuvarande programmet genom att justera ljusstyrka, kontrast, färg och skärpa:
Sports (Sport): För sportevenemang.
Nature (Natur): För program som spelats in
utomhus i en naturomgivning.
• Movie (Film): För filmer och många olika tv-
program.
Custom (Anpassad): Tillåter manuell
justering av bildinställningarna. Inställningarna för ljusstyrka, kontrast, färg och skärpa kommer att visas på skärmen som skjutom­kopplare med värden från 0 till 100. Grundin­ställningen för varje justering är 50. Använd M/N-knapparna för att ändra varje inställ­ningsvärde.
Picture Adjust (Bildjustering): Använd denna inställning för att ändra bildförhållandet för den bild som visas.
När du visar bilder i bredbildsformat (16:9) på en fullskärmsenhet (4:3) kommer formatet letterbox att användas som gör att svarta ränder kan dyka upp ovanför och under bilden (pillar­boxing).
När fullskärmsbilder visas på en bredbildsskärm kan det vara möjligt att svarta eller grå ränder syns på bildens vänstra och högra sida.
Vissa skärmar, speciellt plasma- och CRT­skärmar, kan drabbas av "burn-in" när samma bild, t.ex. de horisontella eller vertikala ränderna, visas för länge på bilden. Använd denna inställning för att justera bilden så att den fyller hela skärmen. Funktionsvalen ä:
• Auto Fit (Autoanpassning): AVR:n justerar
automatiskt bilden enligt behov för att passa skärmens egenskaper.
• Height Fit (Höjdanpassning): Justerar
bilden för att eliminera alla ränder ovanför eller nedan den. På sidorna kan det dock finnas kvar ränder.
Width Fit (Breddanpassning): usterar
bilden för att eliminera alla ränder på sidorna. Ovanför och under bilden kan det dock finnas kvar ränder.
• Zoom 1x: Visar bilden som den erhålls från
källan. Om bilden har ett bildförhållande på 4:3 kan formatet pillarbox användas med bredbildsskärmar. Om bildförhållandet är 16:9 kan formatet letterbox användas med full­skärmsskärmar (4:3).
Zoom 2x: Tänjer bilden jämnt så att den fyller
skärmen helt och hållet. Bildens yttre avsnitt kan beskäras.
Experimentera gärna med denna inställning för varje källa tills du hittar det lämpliga skärmfor­matet för varje program.
Advanced Video Settings: Tryck på N eller OK för att visa undermenyn Advanced Video
Modes (Avancerade videolägen) (se bild 20).
Bild 20 – Advanced Video Modes-menyn
Noise Reduction (Brusreducering): För att reducera signalbruset, välj mellan LOW, MEDIUM, HIGH eller OFF med OK-knappen X. Det rekommenderas att använda ett så lågt steg som möjligt eftersom höga brusreduceringsnivå­er kan påverka övriga delar av bilden negativt.
MPEG Brusreducering: Denna inställning är designad för att påverka två specifika typer av videodistorsion, ”mosquito noise” och blockerande artefakter. Om du ser dis eller flimmer runt objekts kanter eller rullande filmtexter, eller om bilden antyder att "pixellate" i block, ändra inställningen på MPEG Brusreduceringen från det förinställda värdet Av, till Låg, Medium eller Hög för att förbättra bilden.
Cross Color Suppressor (Korsfärgsdämpare): Aktivera denna inställning för att avlägsna kor­sfärgsartefakter som kan uppstå vid högfrekven­ta luminanssignaler (ljusstyrka) feltolkas som krominanssignaler (färger) vilket kan orsaka oönskat flimrande, blinkande färger eller regn­bågsmönster.
Film Mode Detect (Filmlägesdetektering): Denna inställning är normalt avstängd, men den kan sättas på för att kompensera produktionsfel som uppstått under processen när filmprogram konverterats till video
Gå tillbaka till Huvudmenyn för Videoläge genom att trycka på Tillbaka/Avsluta
Brightness: Denna kontroll justerar nivån för
svart. Vi rekommenderar att du lämnar den på fabriksinställningen, även om du kan experimen­tera när du använder en testsignal.
Contrast: Denna kontroll justerar skillnaden mellan svart och vitt i bilden. Vi rekommenderar att du lämnar den på fabriksinställningen, även om du kan experimentera när du använder en testsignal.
Audioeffekter
Avancerade funktioner
Color: Denna kontroll justerar nyansen för
färger i bilden, och kan ställas in mellan 0 och
100. Välj en inställning där människor och föremål på skärmen ser naturliga ut. Det finns ingen ”rekommenderad” inställning och du får gärna experimentera.
Sharpness: Du kan justera inställningen Sharpness från 0 till 100. Vi rekommenderar att du lämnar denna inställning så lågt som möjligt, eftersom en mindre skarp bild, i motsats till vad man kanske tror, kan vara tydligare på skärmen.
Dessutom krävs det ytterligare videobehandling om Sharpness ökas, vilket kan leda till osynkat ljud eller bildartefakter. Du får dock gärna experimentera med inställningen.
Ljudeffekter
Beroende på ditt lyssningsrums specifika egen­skaper önskar du kanske att justera vissa ljudin­ställningar, som t.ex. tonkontroll, för att förbättra prestandan. Du når dessa inställningar via menyn Audio Effects (Ljudeffekter). Tryck på knappen Audio Effects på frampanelen eller fjär­rkontrollen och skärmen som visas i bild 21 kommer att visas. Du når även menyn via Setup Source-menyn genom att trycka på knappen Info Settings och välja raden Audio Effects.
OBS: Inställningarna i Audio Effects-menyn påverkar varje källa självständigt.
Bild 21 – Audio Effects Menu
Tone Control (Tonkontroll): Denna inställ­ning avgör om diskant- och baskontrollerna är aktiva. När den är avstängd är tonkontrollerna “platta” utan ändringar. När den är på, ökas eller minskas bas- och diskantfrekvenserna beroende på tonkontrollinställningarna. När en analog ljudkälla används och det 2-kanaliga ste­reosurroundläget har valts, försätts enheten i analogt bypass-läge utan digital bearbetning av den analoga signalen när tonkontrollen ställs till ”Off”/”Av”.
Treble (Diskant): Öka eller minska höga fre­kvenser med upp till 10 dB genom att använda M/N-knapparna för att ändra temperaturradsin­ställningen. Grundvärdet är 0 dB, i mitten av temperaturraden.
Bass (Bas): Öka eller minska låga frekvenser med upp till 10 dB genom att använda M/N- knapparna för att ändra temperaturradsinställ­ningen. Grundvärdet är 0 dB, i mitten av tempe­raturraden.
Med LFE Trim kan minska uteffekten till den separata subwooferkanalen med upp till 10 dB i 1 dB steg om den allmänna nivån till underin­ställningen i menyn Speaker Setup verkar för hög för en viss källa.
Night Mode (Nattläge): Denna inställning används med specialkodade Dolby Digital­program för att komprimera signalen så att hög­ljuddare avsnitt inte stör andra medan dialogens förståelighet bibehålls.
Off: Til normal lytning.
Half (Halv): Tillämpar en medelstor kompri-
mering.
Full (Full): Tillämpar all komprimering.
När de är klar med alla inställningar i menyn Audio Effects, tryck på knappen Audio Effects eller på Back/Exit för att tömma skärmen.
Avancerade funktioner
AVR 255/ AVR 355 har en rad avancerade funk­tioner som ger extra flexibilitet. Även om det inte är nödvändigt att utnyttja funktionerna ger de ytter ligare möjligheter som du kanske vill använda.
Systeminställningar
AVR 255/ AVR 355 erbjuder systeminställningar som låter dig göra det lättare att använda mot­tagaren i stället för att påverka prestandan direkt. Dessa inställningar kan nås via menyn System Settings som du kan välja genom att trycka på knappen AVR och navigera till raden System. Tryck på OK för att visa menyn System Settings. Se bild 22.
Bild 22 – Skärmen Systems Settings
Front Panel Dimmer (Frampanelsdämpa­re): Somliga tycker att frampanelens meddelan-
den distraherar när man tittar på en film. AVR 255/ AVR 355 låter dig dämpa frampanelens belysning eller stänga av den helt och hållet. När skärmen är delvis eller helt dämpad, kommer den att återgå till normal ljusstyrka i fem sekunder närhelst ett kommando matas in, och sedan dämpas igen. Välj 100% för fullständig ljusstyrka, dämpa till 50% eller 25% ljusstyrka eller välj Off för att göra skärmen helt mörk. Ljuset inuti volymkontrollen släcks när displayen är delvis eller helt dämpad, men strömindikatorn kommer alltid att hållas tänds för att påminna dig om att AVR:n är på.
Allmänna AVR-inställningar
Volume Units (Volymenheter): Välj om
volymen visas med den konventionella decibel­skalan eller med en numerisk skala från 0 till
100. När decibelskalan används är 0 dB den maximala volyjmen medan lägre volymer uppmäts som negativa värden.
Volume Default (Grundvolym) och Volume Default Level (Grundvolymnivå): Dessa två
inställningar används tillsammans för att pro­grammera en volymnivå som AVR:n alltid kommer att växla till när den sätts på. Denna funktion förhindrar obehagliga överraskningar om den senaste användaren vridit upp volymen för högt. Sätt på Volume Default och ställ sedan in Volume Default Level till den önskade påslag­ningsvolymen.
Unit of Measure (Mätningsenhet): Denna inställning påverkar endast inställningarna för högtalaravståndet när man utför en manuell högtalarinställning. Välj mellan meter och fot.
iPod Charging (iPod-laddning): (Endast AVR
355).När du har dockat din iPod i en Bridge2­dockningsstation, ansluten till Bridge Connec­torn 8 på bakpanelen, kan du välja att låta din iPod laddas hela tiden eller inte alls.
Language (Språk): Välj det språk du önskar för AVR:ns skärmmenyer och displayer: engelska, franska, spanska, tyska, italienska eller ryska.
HDMI Audio to TV (HDMI Audio till TV):
Denna inställning avgör om ljudsignaler som tas emot via något av HDMI-ingångarna får gå genom HDMI-utgången till videodisplayen. Vid normal användning bör denna inställning vara deaktiverad, eftersom ljud kommer att spelas upp genom AVR:n i stället för videodisplayens inbyggda högtalare. Ibland vill du kanske använda TV:n för sig själv utan att använda hela din hemteater. I sådana fall kan du ändra inställ­ningen till ’On’. Du kan alltid tysta TV:ns högta­laren när du använder AVR:n för ljud.
38 AVANCEREDE FUNTIONER
AVANCEREDE FUNTIONER 39
SVENSK
Avancerade funktioner
Resolution to Display (Skärmupplösning):
Välj den högsta upplösning som din TV kan visa. Om du använder HDMI väljs upplösningen auto­matiskt. Om du använder analoga signaler måste du välja den korrekta upplösningen. Obs: Om du väljer en upplösning som är högre än din skärm kan visa så kommer bilden att försvinna. Vänta i så fall i ungefär 10 sekunder tills AVR:n återgår till den föregående upplösningen om den nya inte bekräftats under den här tiden. Grundupplösningen är 576i, vilket är det maximala som kan överföras med den enklaste videoanslutningen, komposit/CVBS.
Menyns utseende
OSD Transparency (OSD-genomskinlighet):
Den här inställningen låter dig välja om videopro­gram ska synas när menysystemet används. Välj Normal för en helt genomskinlig bakgrund, Medium för en delvis genomskinlig bakgrund eller Opaque för att hindra videoprogram från att visas på skärmen tillsammans med menyerna.
Volume Status Messages (Volymstatus­meddelanden): När AVR:n är påslagen kan
volymen justeras eller källan ändras, eller ett sta­tusmeddelande visas om en ändring i ingångs­signalen upptäcks. Använd denna inställning till att välja hur länge meddelandet visas på skärmen. Meddelandet kan visas mellan 2-10 sekunder. Grundvärdet är 3 sekunder.
Menus (Menyer): Vissa menyinställningar är endast ikraft under den nuvarande lyssningsses­sionen, inklusive inställningarna i menyerna Surround Modes, Video Modes och Audio Effects. Denna inställning fastställer hur länge dessa menyer syns efter din senaste justering, från 5 sekunder till 5 minuter, eller ingen timeout (menyn försvinner inte tills du stänger den), grundvärdet är 5 sekunder.
Setup and Slide-In Menus (Inställnings­och insticksmenyer): Denna inställning fast-
ställer hur länge inställningsmenyerna (Main Menu, Speaker Setup Menu, Zone 2 Menu, alla insticksmenyer) hålls synliga efter din senaste justering. Välj en timeoutperiod på 5 , 10 eller 15 minuter (15 minuter är grundvärdet), eller ingen timeout, vilket håller menyerna kvar på skärmen tills du stänger dem själv. Vi rekommen­derar att du ställer in timeoutperioden för att undvika ”burn-in”-skador på plasma- eller CRT­skärmar.
Screen Saver (Skärmsläckare): Använd den här inställningen till att programmera en time­outperiod för hur lång period utan aktivitet får vara (utan visade menyer) innan AVR:ns inbyggda skärmsläckare startar. Välj en period på 5 (grundvärdet), 10 eller 20 minuter eller stäng av skärmsläckare. Vi rekommenderar att du ställer in timeoutperioden för att undvika “burn-in”-skador på plasma- eller CRT-skärmar.
Grundinställning av Surroundlägen.
När receivern tar emot en Dolby Digital eller DTS signal, sker omkopplingen till rätt surroundläge automatiskt till det första val som finns på skivan. I de flesta fall fungerar detta utmärkt, men det kan finnas tillfälle då du själv vill välja vilket läge som skall vara grundinställnings­läget.
Om du vill att det förval som finns på skivan skall gälla, behöver du inte göra någonting. Låt inställ­ningen för grundinställningen vara i läge ON.
För att valet av surroundläge skall vara det som senast användes av Dolby Digital eller DTS, gör följande. Tryck på
/
KnapparnaDså att det
blå markörfältet markerar raden
Default
Surround Mode
. Tryck på OK-knappen
F
och på
‹/›
knapperna
E
så att
OFF visas. Inställningen ändras. Tryck på OK-
knappen
F
igen för att bekräfta den nya inställningen. Receivern kommer nu att välja det surroundläge som användes senast och inte skivans förval.
Denna funktion gäller inte vid PCM eller analoga signaler. Med dessa in-signaler kommer alltid det surroundläge som användes senast, för just denna ingång, att väljas.
Om du vill göra andra justeringar, tryck då på
/
KnapparnaDtills det blå markörfältet
markerar önskad inställning. Om du inte vill göra några fler inställningar, tryck då på OSD
knappen
L
för att gå ur meny-systemet.
Välja den inbyggda tunern:
1. Tryck på knappen Source List (Källista) på frampanelen och använd K/L-knapparna för att scrolla genom källistan. Det senast använda frekvensbandet (AM eller FM) kommer att vara aktiverad.
2. Tryck på Radio Source Selector (Radioingångsväljare) på fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att växla mellan frekvens ­banden (AM eller FM). Tryck på Radio Source Selector på fjärrkontrollen. Tryck på den här knappen igen för att växla mellan frekvensband (AM eller FM). En skärm som liknar den som visas i bild 23 kommer att visas med frekvensbandet indikerat i mitten av skärmen.
”XM Radio" som visas i källmenyn kan ignoreras, eftersom den används bara i den amerikanska versionen. Menysystemet hoppar över detta val.
Bild 23 – FM-radio Använd K/L -knapparna för att ställa in en
station. Frekvenserna visas på frampanelen och grafiskt på skärmen.
AVR använd automatisk tuning som standard, vilket innebär att varje tryck på K/L- knapparna gör att varje frekvens scannas igenom tills en station med en acceptabel signalstyrka hittas. För att växla till manuell tuning, där varje tryck på K/L innebär en ökning på en frekvens (0.05MHz för FM eller 9kHz för AM), tryck på knappen Menu. Raden Mode (Läge) kommer att markeras och varje gång du trycker på knappen OK gör att antingen automatisk eller manuell tuning aktiveras både i stereo (i automatiskt läge) och mono (i manuellt läge).
Du kan även ange en radiostations frekvens direkt i insticksmenyn som löppnas genom att du trycker på knappen Menu M när enheten är i FM-läge, väljer Direct Entry (Direktinmatning) (visas ovanför den förinställda kanallistan) med pilknapparna. Tryck sedan på OK. Huvudinformationsdisplayen visar nu DIRECT IN som insticksinformation och en * rör sig framåt och bakåt för att visa att AVR är redo för direkt inmatning av en frekvens. Du måste börja mata in siffror inom 10 sekunder. AVR kommer annars att återgå till det föregående läget. Tryck nu på frekvenssiffrorna. Om du börjar med "1" när du matar in en stations frekvens i 100-området, kommer den första "1" att att automatiskt registreras som "10" efter vilket du kan mata in en tredje huvudsiffra och båda decimaltal. Exempel: 96,50 matas in som: nio, sex, fem, noll. 102,65 matas in som: ett, två, sex, fem.
Totalt 30 stationer (AM och FM inräknade) kan lagras som förinställda stationer. Tryck på OK när den önskade stationen har ställts in och två streck kommer att blinka i frampaneldisplayen. Använd nummertangenterna för att ange den önskade förinställningssiffran och bekräfta med knappen OK. Om den förinställda siffran är högre än 9, tryck på 0-knappen K fjärrkontrollen för att nå tvåsiffriga nummer. Om du inte trycker på den här knappen först kan du endast ange ensiffriga nummer.
TFör att ställa in en förinställd station, tryck på knapparna M/N eller tryck på Menu-knappen för att visa en lista på inprogrammerade förinställningar och gå till det önskade valet. Tryck på OK för att ställa in stationen. Du kan även ange det förinställda numret med nummertangenterna. För förinställningar mellan 10 och 30, tryck på knappen Zero (Noll) K först för att visa en blinkande 0 i informations ­displayen och mata sedan in båda siffror. Mata in t.ex. 17 genom att trycka på 0 och sedan 1 och 7. Om du vill mata ett tvåsiffrigt inställningsvärde till, tryck först på 0 igen.
RDS
Receivern är utrustad med RDS (Radio Data System) som ger möjlighet att överföra en mängd olika information över FM-bandet. RDS, som används i många länder, är ett system för överföring av information om stationer eller bolag, programtyp, textmeddelanden om stationen eller uppgifter om ett musikstycke samt rätt tid.
I takt med att allt fler FM-stationer sänder RDS blir AVR en lättanvänd central för information och underhållning. I detta avsnitt får du veta hur du kan dra största möjliga nytta av RDS-systemet.
RDS Tuning
När en FM-station har ställts in och innehåller RDS-data, kommer AVR att automatiskt visa sta­tionens anropssignal eller andra programtjänster i huvudinformationsdisplayen
#
och på tv-
skärmen om den är på.
Visningsalternativ för RDS
Genom RDS-systemet är det möjligt att sända en mängd olika information förutom den stations ­beteckning som visas när stationen först ställs in. Vid normal RDS-funktion visas stationens eller företagets namn på displayen. Tryck på knappen Play E på fjärrkontrollen för att bläddra genom de olika datatyperna i följande sekvens:
• Stationens anropssignal (PS) (även annan information för vissa privata stationer).
• Stationens frekvens (
FREQ MODE), som
alltid visas på TV-skärmen, visas i huvudinforma­tionsdisplayen.
Användning av Tunern
40 ANVÄNDNING AV TUNERN
SVENSK
• Programtyp (PTY) enligt listan nedan. OBS! Flera stationer sänder ingen PTY informa-
tion. Displayen kommer då att visa
NONE, när
PTY funktionen är aktiv.
• Ett textmeddelande (radiotext,
RT) med infor-
mation från radiostationen. Detta meddelande kan rulla fram över displayen så att det är möjligt att visa längre meddelanden än de åtta positionerna annars medger. Radiotext visas inte på TV-skärmen.
• Den aktuella dagstiden (
CT). Observera att
det tar upp till två minuter för tiden att visas, inom denna tid visas texten CT i informa­tionsdisplayen när du har valt CT. Aktuell tid. Observera att det kan ta upp till två minuter innan tiden visas. Ordet
TIME blinkar på infor-
mationsdisplayen när CT-indikatorn är aktiv. Noggrannheten i tidsangivelsen beror på radio ­stationen, inte receivern.
Vissa RDS-stationer sänder inte alla dessa ytter ­ligare uppgifter. Om de data som krävs för det valda läget inte sänds, visas meddelandet
NO TYPE, NO TEXT eller NO TIME
huvudinformationsdisplayen
#
efter den
individuella tidsgränsen.
I varje FM-läge kräver RDS-funktionen en till ­räckligt stark signal.
Programsökning (PTY)
En viktig RDS-funktion är möjligheten att förse sänd­ningar med koder för programtyp (PTY), som anger vad för slags material som sänds. I följande lista visas de förkortningar som används för att ange olika pro­gramtyper, tillsammans med en förklaring:
POP: Populärmusik
ROCK: Rockmusik
LÄTTLYSS: Lättlyssnat
L KLASS: Lätt klassiskmusik
KLASSISK: Kompletta klassiska verk
ÖVRIG M: Övrig musik, reggae, rap o s v
NYHETER: Nyheter
INFO: Allmän information
SPORT: Sport
AKTUELLT: Fördjupning av nyheter
UTBILDN: Utbildningsprogram
TEATER: Teater och program om teater
KULTUR: Kultur i bred mening
VETENSKP: Vetenskapsprogram
UNDERH: Underhållningsprogram
VÄDER: Väderrapporter
EKONOMI: Ekonomiprogram
FÖR BARN: Barnprogram
SOCIALT: Program om sociala frågor
ANDLIGT: Andliga frågor
TELEFON: Telefonväkteri
RESOR: Resor och semester
FRITID: Fritid och hobby
JAZZ: Jazzmusik
COUNTRY: Countrymusik
NATION M: Nationell musik
OLDIES: Klassisk pop
FOLKM: Folkmusik
DOKUMENT: Dokumentärer
TEST: Test av meddelande för nödsituation
ALARM: Lam
Du kan söka efter en viss programtyp (PTY) så här:
1. Tryck på knappen Play (Spela)
E
tills PTY
visas i huvudinformationsdisplayen
#
.
2. Medan PTY visas, tryck på CH Upp/Ner knappen I eller M/N håll dem intryckta för att bläddra genom listan av tillgängliga PTY typer, som visas ovan startande med PTY för närvaran­de mottagen.
3. Tryck in enten K eller L F, så inleds en sökning uppåt eller nedåt på FM-bandet efter den första RDS-station som svarar mot önskat val och har godtagbar signalstyrka.
4. Radion kommer att söka igenom hela FM bandet en gång, tills nästa station med önskad programtyp och godtarbar signalkvalitet har hittats. Om inte sådan station hittas visas
NONE på displayen under några sekunder, och
tunern återgår till den FM-station som var inställd före sökningen.
Programmering av fjärrkontrollen
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 41
Programmering av fjärrkontrollen
Till AVR 255/ AVR 355 hör en kraftfull fjärrkontroll som inte bara styr receivern utan också de flesta vanliga apparater för ljud och bild, däribland CD­spelare, TV-apparater, kabel-TV-boxar, videoband­spelare, satellitmottagare och annan utrustning för hemmabio. När du har programmerat fjärrkon­trollen med koderna för dina apparater kan du ersätta de flesta andra fjärrkontroller med denna enda universella fjärrkontroll.
Programmera fjärrkontrollen med sifferkoder
Fjärrkontrollen är förprogrammerad för alla recei­verns funktioner, men även för att kunna styra de flest av andra harman kardon produkter t.ex CD växlare, DVD spelare, CD spelare och kassettdäck samt för navigering av en Apple iPod. Dessutom finns det möjlighet att programmera fjärrkontrol­len med styr pulser från andra till verkares fjärr­kontroller enligt följande metoder.
Direkt kodinmatning
Denna metod är det lättaste sättet att program­mera fjärrkontrollen så att den fungerar med olika produkter.
1. Använd tabellerna i den separata kod-guiden, för att se vilken tre-siffriga kod som motsvarar din produkt, detta gäller både typ (video, TV) och vilket fabrikat. Om det finns mer än ett nummer för ett märke bör du notera alternativen.
2. Slå på den produkt som du vill programmera in i receiverns fjärrkontroll.
3. Tryck på knappen Input Selector c när du vill programmera en eller fler knappar. Tryck sedan på lärknappen (Learn) (T) i 3 sekunder. Input-knappen som du senast tryckt på tänds. Det är viktigt att du påbörjar nästa steg inom 25 sekunder.
4. Om den produkt som du vill programmera in, har fjärrstyrd till/frånslag, gör du enligt följande steg:
a. Rikta fjärrkontrollen mot den produkt som
skall programmeras in, och slå den tre siffrorna på Siffer knapparna
k
. Om
produkten stängs av, har rätt kod används. Tryck sen på Ingångsväljar knappen
c
igen och observera att den röda lampan under Input Selector blinkar tre gånger, för att kon­firmera programmeringen.
b. Om den produkt som du vill programmera in
inte stänger av sig, fortsätt då med nästa tre siffriga kod tills produkten stänger av sig. Tryck sen på Ingångsväljar knappen
c
igen och observera att den röda lampan under Ingångsväljarn blinkar tre gånger, för att konfirmera programmeringen.
5. Om till och frånslag inte kan fjärrstyras på produkten, gör följande (max. 20 sek. efter steg 3, eller så måste du göra om steg 3).
a. Slå de tre första siffrorna nummer koden på
Siffer knapparna
k
och tryck in Ingångs -
väljarn
c
igen. Tryck in någon transport
knapp som du kan styra med fjärrkontrollen typ Pause eller Play
e
. Om produkten som du vill
programmera in startar, här rätt kod använd.
b. Om produkten inte startar, repetera steg 3 och
5a med nästa siffer kod, tills produkten startar.
6. Använd alla funktioner på fjärrkontrollen för att kontrollera att apparaten fungerar som den ska. Många tillverkare använder ett antal olika kodkombinationer, så du bör kontrollera att inte endast påslag fungerar utan även funktioner för volym, kanalval och transport. Om funktionerna inte fungerar som de ska måste du kanske använda en annan fjärrstyrningskod.
7. Om produkten inte reagerar på någon kod, det finns ingen kod för din produkt eller om bara vissa av produktens funktioner fungerar, försök då med Auto Search metoden.
Auto Search Metoden
Om produkten som du vill styra med Receiverns fjärrkontoll inte finns med i kod-guiden eller om bara vissa av av produktens funktioner fungerar, kan det vara bra att försöka med Auto Search metoden. Observera att Auto Search bara fungerar på apparater som kan slås på med en fjärrkontroll:
1. Slå på den apparat som du vill styra med fjärrkontrollen.
2. Tryck och håll Input Selector c (Ing­ångsväljare) för den produkttyp som skall matas in (t.ex. DVD, TV) i mer än 3 sekunder tills den markeras och släpp den sedan.Det är viktigt att påbörja nästa steg inom 20 sekunder.
3. För att hitta den kod som din produkt är för­programmerad med, riktar du fjärrkontrollen mot den produkt som du vill programmera in och håll inne
knappen f. Varje knapptryck skickar en Power-signal för one inställt kodnummer och om du håller knappen nedtryckt sänds en serie koder från fjärrkontrollens interna databas. Varje gång det röda ljuset blinkar under Input Selector
c
visar att en kod har sänts.När produkten stänger av sig, släpper du genast
knappen f. Det kan ibland ta ett par minuter innan rätt kod har hittats.
4. Om inte⁄knappen släpps i tid, efter det att produkten har stängts av, kommer den rätta koden att försvinna. Därför bör du göra en funktions test: Sätt på enheten igen och medan
Input Selector
c
fortfarande lyser rött, tryck
på knappen
f
en gång och sedan¤f
en gång på knappen. När enheten stängs av har den rätta koden hittats, i andra fall ”överskreds” koden. För att hitta den rätta koden på nytt,
c
tryck på knappen upprepade gånger för att gå igenom de tillgängliga koderna och observera enhetens reaktion vid varje knapptryck
f
. Så
snart produkten stängs av har rätt kod hittats.
5. Tryck in Ingångsväljaren
c
igen, och notera att den röda lampan blinkar tre gånger för att konfirmera programmeringen.
6. Kontrollera alla funktioner på fjärrkontrollen så att du kan vara säker på att apparaten fungerar. Många tillverkare använder ett antal olika kodkombinationer, så du bör kontrollera att inte endast påslag fungerar utan även funktio­ner för volym, kanalval och transport. Om funk­tionerna inte fungerar som de ska måste du kanske söka efter en annan kod med Auto­Search eller ange en kod med direkt inmatning.
Kodavläsning
När koden har lagts in med Auto Search är det alltid bra att veta den exakta koden, så att den lätt kan läggas in igen om det behövs. Du kan också läsa koderna för att kontrollera vilken apparat som har programmerats för en viss knapp.
1. Tryck och håll Input Selector
c
nedtryckt i mer än 3 sekunder för den enhet som du vill hitta koden för och påbörja nästa steg inom 20 sekunder.
2. Tryck på Set-knappen
x
. Program
Indikatorn 2 blinkar grönt i en följd som
motsvarar den tre siffriga koden, med en sekund imellan varje siffra. Räkna det antal blickningar mellan varje paus, för att se siffrorna i koden. En blinkning betyder nummer 1, två blinkningar betyder nummer 2 och så vidare. Observera att en snabb blinkning (som är kortare än en normal blinkning) används till att indikera ”0”.
42 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
SVENSK
Programmering av fjärrkontrollen
Ett exempel: En blinkning, en sekunds paus, sex blinkningar, en sekunds paus och 4 blinkningar anger att koden är inställd på 164.
För framtida bruk kan du skriva upp inställ­ningskoderna för utrustningen i ditt system här:
DVD ____________ CD ________________ VID1/VCR ________ VID3/TV __________ VID2/CBL/SAT ______________________ TAPE ______________________________ VID4 ______________________________
Överföring av koder från en fjärrkontroll (endast AVR 355 fjärr kontrollen)
Förutom att utnyttja koder från det interna kod­biblioteket i fjärrkontrollen kan du även överföra andra koder som inte finns med i kodbiblioteket från fjärrkontroller. Dessutom kan du överföra koder från en förprogrammerad apparat. Gör så här när du ska överföra koder från en IR-fjärr­kontroll till fjärrkontrollen för AVR 355:
1. Lägg främre delen av den fjärrkontroll som ska skicka koden mot IR-sändarfönstret
w
på fjärrkontrollen till AVR 355. Avståndet mellan fjärrkontrollerna ska vara 2-4 cm.
2. Välj en knapp på fjärrkontrollen som ska fungera som väljare för de koder du ska läggas in. Detta måste vara någon av Ingångsväljar-
na
4
eller AVR Väljare5. Observera när
en ny kod är lärd med AVR
5
Väljare, kan de
inte längre styra AVR 355.
3.Tryck och håll inne Ingångsväljare
cy
för
den produkt som du vill programmera in one or more buttons. Now press the Learn (Lär) knappen
t
for 3 seconds. The Input Button that you pressed last lights up. Det är viktigt att du gör nästa steg inom 25 sekunder.
4. Tryck på den knapp på AVR 355-fjärrkontrol­len som du vill programmera. Observera att Input-knappen blinkar en gång.
Viktigt: Följande knappar kan programmeras: DEVICE POWER ON/OFF, 0~9, LAST, BACK/EXIT, MENU, UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK, DISC MENU, RED, GREEN, YELLOW, BLUE, CHANNEL UP/DOWN, VOLUME UP/DOWN, MUTE, PREVIOUS, NEXT, FF, REW, PLAY, STOP, RECORD (totalt 37 knappar). Dessa knappar kan pro­grammeras på olika sätt i varje DEVICE-läge. Om du försöker att välja en icke-programmerbar knapp, kommer Input-knappen att blinka snabbt.
5. Placera båda fjärrkontroller nära varandra med ett avstånd på 2-4 cm. Tryck sedan på och håll ner den knapp på den första fjärrkontrollen som du vill programmera i AVR 355-fjärrkontrol­len. När Input-knappen blinkar 3 gånger på AVR 355 så har koden programmerats in.
6. Upprepa åtgärd 4 t.o.m. 5 för varje knapp på den ursprungliga fjärrkontrollen som du vill överföra till fjärrkontrollen för AVR 355.
7. När alla koder har överförts från originalet till receiverns fjärrkontroll, trycker du på Learn (Lär) knappen
t
. Input-knappen blinkar 3 gånger och ljuset släcks för att indikera att pro­grammeringsläget har stängts av.
8. Upprepa åtgärd 1 t.o.m. 7 för alla ytterligare fjärrkontroller som du vill ”överföra” till fjärr ­kontrollen för AVR 355.
Radering av Inlärda Koder
Du kan radera alla lärda koder, på en ensam knapp eller en hel fjärrkontroll.
För att radera en enskild lärd kod från en annan fjärrkontroll, gör följande.
1. Tryck ner och släpp Input Selector
cy
för den individuella knapp som ska raderas har pro­grammerats.
2. Tryck på lärknappen (Learn)
t
i 3 sekunder.
Input-knappen som tryckts ner tidigare tänds.
3. Tryck på och släpp Input Selector
cy
igen för den produkt under vilket den enskilda knappen som skall raderas har programmerats.
4. Tryck på 7 knappen
k
tre gånger.
5. Tryck in och släpp den enskilda knapp där du skall radera en kod. Den Input-knapp som valts blinkar 3 gånger.
6. För att radera andra knappar på samma produkt, tryck på samma sätt som i steg 5.
7. Tryck på lärknappen (Learn)
t
i 3 sekunder.
Input-knappen som tryckts ner tidigare tänds.
För att radera alla koder för en hel produkt, gör följande.
1. Tryck ner och släpp den Input Selector
cy
för vilket du vill radera koderna.
2. När den röda LED under Ingångsväljaren blir röd och Program/SPL Indikatorn
2
blinkar ljusbrun, släpper du knappen.
3. Tryck på och släpp Ingångsväljare
cy
igen för den produkt som skall raderas har pro­grammerats.
4. Tryck på 8 knappen
k
tre gånger.
5. Den valda Input-knappen blinkar 3 gånger och släcks.
För att radera alla koder för alla produkter som har programmerats in i fjärrkontrollen.
1. Tryck på Learn (Lär) knappen
t
i 3
sekunder.
2. Tryck ner och släpp vilken Input Selector­knapp som helst
cy
.
3. Tryck tre gånger på 9 knappen K.
4. Den valda Input-knappen blinkar 3 gånger och släcks. Alla knappar i alla lägen återställs nu till den ursprungliga kodlistan.
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 43
Programmering av fjärrkontrollen
Aktivitetsprogrammering (macron)
Med sk. aktiviteter kan du lätt upprepa ofta använda kombinationer av kommandon med ett enda knapptryck på AVR-fjärrkontrollen. När en aktivitet har programmerats in, kan den sända upp till 19 olika fjärrkontrollkoder i en förutbe­stämd sekventiell ordningsföljd vilket låter dig automatisera påsättningen av ditt system, ändring av enheter eller andra vanliga uppgifter. AVR-fjärr­kontrollen kan lagra upp till 11 separata kom­mandosekvenser för aktiviteter, en som hör ihop med knappen AVR Ström På A och tio fler som kan nås med knapparna 0-9
k
.
1. För att börja programmera en aktivitet, tryck på aktivitetsknappen (Aktivitet)
n
och en av
0-9-knapparna
k
som ska programmeras eller
AVR Ström På
a
samtidigt. Observera att den
senaste valda enhets-LED:n kommer att lysa rött.
2. Mata in stegen för aktivitetssekvensen genom att trycka på knappen för det aktuella komman­dosteget. Fastän en aktivitet kan innehålla upp till 19 steg räknas varje knapptryckning, inklusive de som används för att ändra enheter. Device LED kommer att blinka en gång för att bekräfta varje knapptryckning när du matar in kommandon.
• Kom ihåg att trycka på rätt Ingångsväljare
c
innan byter till en annan produkt. Detta är
också nödvändigt för AVR Väljar knappen
y
, så länge som den inte lyser rött och att AVR funktionerna skall programmeras.
3. När alla steg har matats in, tryck på aktivi­tetsknappen n igen för att ange kommandona. Det röda ljuset under Input Selector cy kommer att blinka tre gånger och sedan stängas av.
Obs: Det kan ta upp till 10 sekunder att sända ut 19 kommandon från en aktivitetsknapp. Fortsätt till dess att alla kommandon på aktivi­tetsknappen har sänts. Detta säkerställer att enheten/enheterna tar emot alla kommandon.
Exampel: Programmering av aktivitetsknappar. För att programmera aktivitetsknapp “2” att sända följande kommandon: sätt på ljudmotta­garen, sätt på TV:n, spela upp en DVD och sätt på satellitmottagaren.
Tryck på aktivitetsknappen ”2” och knappen ACTIVITY samtidigt. Tryck på AVR-enhetsknappen (för att växla till AVR-läge). Tryck på knappen AWR POWER ON (för att sätta på ljudmottagaren). Tryck på TV-enhetsknappen (för att växla till TV­läge). Tryck på knappen DEVICE POWER ON (för att sätta på TV:n) Tryck på DVD-enhetsknappen (för att växla till DVD-läge). Tryck på knappen DEVICE POWER ON (för att sätta på DVD:n). Tryck på SAT-enhetens knapp (för att växla till SAT-läge). Tryck på knappen DEVICE POWER ON (för att sätta på SAT-mottagaren).
10. Tryck på knappen ACTIVITY.
Efter att du har följt dessa steg, kommer fjärrkon­trollen att sända alla "Power On”-kommandon varje gång du trycker på aktivitetsknappen
n
,
följt av knappen “2” som programmerats med aktiviteten.
Knappen ”2” sänder endast den programmerade aktiviteten när aktivitetsknappen
n
trycks ned först. I övriga fall sänder knappen "2" den numeriska siffran 2.
Radera aktivitetsknappar Tryck på aktivitetsknappen
n
och samtidigt
på den aktivitetsknapp (0-9 eller AVR POWER ON) som du vill programmera. Enhets-LED:n kommer att tändas.
Tryck på aktivitetsknappen
n
igen. Enhets-
LED:n blinkar tre gånger. Obs: Alla lagrade kommandon på en aktivi-
tetsknapp kommer att raderas när nya kommandon lagras på samma knapp.
Styrning av andra apparater
När receiverns fjärrkontroll har programmerats med koderna för andra apparater trycker du in
väljarknappen
c
för lämplig apparat om du vill att fjärrkontrollen inte ska styra receivern utan en annan apparat. När du trycker in någon av dessa knappar blinkar den med rött sken en kort stund för att ange att du styr en annan apparat.
När du använder en annan apparat än AVR stämmer kanske inte funktionerna exakt med de funktioner som är angivna på fjärrkontrollen eller knappen. Vissa kommandon, som volymkontrol­len, är samma som för AVR. Andra knappar ändrar funktion så att de svarar mot en sekundär beteckning på fjärrkontrollen. T.ex. är Sleep och Surroundlägesväljar knapparn också reglage för Kanal sökning upp och ned på de flesta TV, Video eller kabelboxar.
För en del produkter kan funktionen på en knapp inte alls följa den indikering som trycka ikonen visar. För att se vilken funktion som en knapp har kan du söka i Funktions Listan på sidan 46-50. Sök först upp den produkt grupp du söker (t.ex. TV, Video). Granska därefter fjärr­kontrollillustreringen som hör till funktionslistan. Observera att varje knapp har en siffra på den.
De flesta knappar är relativt lättförståeliga eftersom de utför identiska funktioner för alla enheter, men vissa har övriga funktioner för en del enheter.
44 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
SVENSK
Programmering av fjärrkontrollen
Användning av fjärrkontrollen med andra apparater
• Tillverkare kan använda olika kodupp sättningar för samma produktkategori. Därför är det viktigt att du kontrollerar om den kod uppsättning som du har angett styr så många kontroller som möjligt. Om det visar sig att bara några få funktioner går att använda bör du undersöka om en annan kodupp­sättning ger fler funktioner.
• Beroende på märke och produkttyp är det inte säkert att funktionerna i tabellerna svarar mot vad som händer i apparaten. I sådana fall kan det vara bra att skriva vad som händer i tabellen eller göra upp en särskild lista.
• När du trycker in en knapp på fjärrkontrollen ska den röda lampan under väljarknappen
cy
blinka en kort stund. Om den blinkar för vissa men inte alla knappar innebär detta INTE ett att det är fel på fjärrkontrollen utan snarare att ingen funktion har programmerats in för knappen.
Kanal “Punch-Through”
AVR 255/ AVR 355-fjärrkontrollens ”Punch Through”-funktion låter dig välja en komponent att styra med fjärrkontrollen samtidigt som du låter vissa kontrollgrupper styra en annan komponent. T.ex. när du använder AVR för att styra surroundlägen och övriga ljudfunktioner så kan du använda din DVD-spelares transportreg­lage. Eller när du använder fjärrkontrollen för att styra din TV:s videofunktioner så kan du använda kabelboxen för att ändra kanaler.
För att programmera ”Punch Through” medan du använder en enhet:
1. Tryck och håll ner Source Selector (eller AVR­väljaren) för den huvudenhet som ska styras av fjärrkontrollen. Source Selector kommer att tändas, släckas och sedan tändas igen för att visa att fjärrkontrollen är i programläge och att du kan släppa knappen.
2. Välj den önskade typen av ”Punch Through”­programmering. a) Tryck på knappen Channel Up för att pro­grammera ”Punch Through” för kanalkontroll. b) Tryck på knappen Play för att programmer ”Punch Through” för transportreglaget.
3. Tryck på källväljaren för den enhet vars kanal eller transportreglage du önskar att ska vara aktiv när du använder den enhet som du valde i steg 1. Ingångsväljaren kommer att blinkar för att bekräfta programmeringen.
T.ex. när du vill titta på TV medan du byter kanal med din kabelbox, tryck först på TV-knappen tills den tänds. Tryck sedan på knappen Channel Up följt av knappen CBL/SAT.
För att upphäva ”Punch Through”-programmer­ingen, följ samma steg som ovan men tryck på samma ingångsväljare som i steg 1 och 3.
OBS: Fjärrkontrollen tillåter alltid “Punch Through” för volymkontroll därför att volym- och tystlägeskontrollerna är avsedda för AVR.
Transport "Punch-Through"
I takt med att du lägger till komponenter till ditt hemteatersystem så kan det hända att du önskar att programmera om fjärrkontrollen helt och hållet utan att blanda ihop kommandon, aktiviteter eller ”Punch Through”-programmer­ing som du kan ha gjort. För att göra detta kan man återställa fjärrkontrollen till fabrikens inställningar och kommandokoder enligt följande steg. Notera dock att när fjärrkontrollen återställs kommer alla kommandon eller koder som ni angivit att raderas, och måste anges igen:
1. Tryck på TV-enhetsknappen
c
och ”0”
k
samtidigt. TV-knappen kommer att tändas.
2. Tryck på “3” knappen
k
tre gånger.
3. Efter att par sekunder, beroende på antalet inprogrammerade kommandon och raderingsbe­hovet, kommer alla enhetsknappar C samt AVR-Y knappen att blinka 3 gånger för att indikera att fjärrkontrollen er återställt.
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 45
46 FUNCTION LIST AVR 355
No. KNAPP Namn AVR AVR Zon 2 The Bridge FM AM DVD
01 AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På 02 AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av 03 Ström På Apparat Ström På 04 Ström Av Apparat Ström Av 05 CBL/SAT INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 06 DVD INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 07 The Bridge The Bridge The Bridge The Bridge The Bridge The Bridge The Bridge 08 Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio 09 TV INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 10 Game INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 11 Media Server INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 12 AUX INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 13 Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter 14 Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen 15 Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen 161111111 172222222 183333333 194444444 205555555 216666666 227777777 238888888 249999999 25 Last Last Last Last Last Last 260000000 27 Aktivitet 28 Back/Exit Back/Exit Back/Exit Back/Exit Back/Exit Back/Exit Rensa 29 Menu Menu Menu Menu Menu Menu Skivmeny 30 Light 31 Skivmeny Skivmeny 32 Vänster < Vänster < Vänster < Vänster < Vänster < Vänster < Vänster 33 Höger > Höger > Höger > Höger > Höger > Höger > Höger 34 OK OK OK OK OK OK Enter 35 Upp Upp Upp Upp Upp Upp Upp 36 Ned Ned Ned Ned Ned Ned Ned 37 Röd Vinkel 38 Green Undertext 39 Gul Audio 40 Blå Zoom 41 Kanal/Sida Upp Kanal/Sida Upp Kanal/Sida Upp Kanal/Sida Upp Kanal/Sida Upp Kanal/Sida Upp 42 Kanal/Sida Ned Kanal/Sida Ned Kanal/Sida Ned Kanal/Sida Ned Kanal/Sida Ned Kanal/Sida Ned 43 Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute 44 Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + 45 Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym ­46 Tidigare Tidigare Tidigare Tidigare Tidigare Tidigare Tidigare Steg 47 Paus Paus Paus Paus Paus Paus Paus 48 Next Next Next Next Next Next Next Step 49 Rew(G)Rew(G)Rew(G)Rew(G)Rew(G)Rew(G)REW 50 Play(N) Play(N) Play(N) Play(N) Play(N) Play(N) Play 51 FF(H) FF(H) FF(H) FF(H) FF(G) FF(H)FF 52 Stop Stop Stop Stop Stop Stop Stop 53 Record 54 AVR Inställningar AVR AVR AVR AVR AVR AVR 55 Info Settings Info Info Info Info Info Info 56 Source Settings Setup 57 Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep 58 Learn
AVR The Bridge Radio DVD
Funktionslista AVR 355
43
21
5
13
16 17 18
22 23 24 25
30
43
46 47 48
49 50 51 52
54 55 56 57
58
53
37 38 39 40
28
31
29
3334
35
32
36
44
45
41
42
26 27
19 20 21
14 15
678
10 11 12
9
FUNCTION LIST AVR 355 47
SVENSK
No. DVDR DMC250 DMC1000 TV CBL/SAT UR Funktion CD HDTV PVD VCR
01 AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På 02 AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av 03 Ström På Ström På Play Ström På Ström På Ström På Ström På 04 Av Av Av Ström Av Ström Av Stop Ström Av Ström Av Ström Av Ström Av 05 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 06 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 07 The Bridge The Bridge The Bridge The Bridge The Bridge The Bridge The Bridge The Bridge The Bridge The Bridge 08 Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio 09 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 10 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 11 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 12 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 13 Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter 14 Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen 15 Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen 161111111111 172222222222 183333333333 194444444444 205555555555 216666666666 227777777777 238888888888 249999999999 25 Back Enter Tidigare Kan. Instant Replay 260000000000 27 28 Exit Tillbaka Back Exit Rensa Avsluta/Avbryt Exit Rensa 29 EZRecord Source Menu Menu Menu Start Menu Menu Menu 30 31 Skivmeny Skivmeny Skivmeny Meny DVD Osd Av 32 Vänster Vänster < Vänster < Vänster < Vänster < Vänster Vänster Vänster Vänster 33 Höger Höger > Höger > Höger > Höger > Höger Höger Höger Höger 34 OK Enter Enter OK OK Select Enter Set up OK 35 Upp Upp Upp Upp Upp Upp Upp Upp Upp 36 Ned Ned Ned Ned Ned Ned Ned Ned Ned 37 Vinkel Vinkel Vinkel Röd 2 Öppna/Stäng Caption Märke 38 Undertext Undertext Undertext Green Í Slumpvis Avspeln Fav.Kan Repetera 39 Audio Audio Audio Gul K Repetera Mts Hoppa Upp 40 Zoom Zoom Zoom Blå X Intro Scan Förhållande Hoppa Ned 41 Kanal Upp Kanal Upp Skanna Upp (+10) Kanal Upp Kanal Upp CH+ 42 Kanal Ned Kanal Ned Skanna Ned Hoppa över Skiva Kanal Ned Kanal Ned CH­43 AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute 44 AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + 45 AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym ­46 PR-/Tidigare Tidigare Tidigare Avbryt Text Sakta Ned Skippa Ned Back Senaste Klipp Skanna Ned 47 Paus Paus Paus Text Av Paus Paus Paus Paus Paus 48 PR+/Nästa Next/Step Next/Step Tidsberoende Text Sakta Upp Skippa Upp Replay Next Clip Skanna Upp 49 Omvänd Rew(G)Rew(G) Visa Text Prev R. Sök Rewind Rewind Rew 50 Play Play(N) Play(N) Text På Play Play Play Play Play 51 Forward FF(G) FF(G) Textindex Next F.Sök Fast Forward Fast Forward FF 52 Stop Stop Stop Stop Stop Stop Stop Stop 53 Record Record Record Undertext Tid Record Record Rec 54 AVR AVR AVR AV R AVR AVR AVR AVR AV R AV R 55 Info Info Info Info Info Info Info Info Info Info 56 Setup Setup Setup TV/VCR Program TV/VCR TV/DVR TV/VCR 57 Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep 58
DVD Server TV CBL/SAT Game AUX
Funktionslista AVR 355
48 FUNCTION LIST AVR 255
Function List AVR 255
43
21
5
12
15 16 17
21 22 23 24
41
44 45 46
47 48 49 51
52 53 54 55
58
50
35 36 37 38
27
29
28
3130
33
32
34
42
43
39
40
25 26
18 19 20
13 14
678
10 11
9
No. KNAPP Namn AVR AVR Zon 2 FM AM DVD DVDR
01 AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På 02 AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av 03 Ström På Apparat Ström På På 04 Ström Av Apparat Ström Av Av 05 CBL/SAT INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 06 DVD INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 07 Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio 08 TV INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 09 Game INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 10 Media Server INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 11 AUX INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 12 Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter 13 Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen 14 Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen 151111111 162222222 173333333 184444444 195555555 206666666 217777777 228888888 239999999 24 Last Last Last Last Last 250000000 26 Aktivitet 27 Back/Exit Back/Exit Back/Exit Back/Exit Back/Exit Rensa Exit 28 Menu Menu Menu Menu Menu Skivmeny EZRecord 29 Skivmeny Skivmeny Skivmeny 30 Vänster < Vänster < Vänster < Vänster < Vänster < Vänster Vänster 31 Höger > Höger > Höger > Höger > Höger > Höger Höger 32 OK OK OK OK OK Enter OK 33 Upp Upp Upp Upp Upp Upp Upp 34 Ned Ned Ned Ned Ned Ned Ned 35 Röd Vinkel Vinkel 36 Green Undertext Undertext 37 Gul Audio Audio 38 Blå Zoom Zoom 39 Kanal/Sida Upp Kanal/Sida Upp Kanal/Sida Upp Kanal/Sida Upp Kanal/Sida Upp 40 Kanal/Sida Ned Kanal/Sida Ned Kanal/Sida Ned Kanal/Sida Ned Kanal/Sida Ned 41 Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute 42 Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + 43 Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym ­44 Tidigare Tidigare Tidigare Tidigare Tidigare Tidigare Steg PR-/Tidigare 45 Paus Paus Paus Paus Paus Paus Paus 46 Next Next Next Next Next Next Step PR+/Nästa 47 Rew(G)Rew(G)Rew(G)Rew(G)Rew(G) REW Omvänd 48 Play(N) Play(N) Play(N) Play(N) Play(N) Play Play 49 FF(H) FF(H) FF(H) FF(H) FF(H) FF Forward 50 Stop Stop Stop Stop Stop Stop Stop 51 Record Record 52 AVR Inställningar AVR AVR AVR AVR AVR AVR 53 Info Settings Info Info Info Info Info Info 54 Source Settings Setup Setup 55 Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep
AVR Radio DVD
FUNCTION LIST AVR 255 49
SVENSK
Function List AVR 255
No. DMC250 DMC1000 TV CBL/SAT UR Funktion CD HDTV PVD VCR
01 AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På AVR Ström På 02 AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av AVR Ström Av 03 Ström På Ström På Play Ström På Ström På Ström På Ström På 04 Av Av Ström Av Ström Av Stop Ström Av Ström Av Ström Av Ström Av 05 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 06 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 07 Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio Radio 08 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 09 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 10 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 11 INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL INPUT SEL 12 Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter Audioeffekter 13 Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen Videolägen 14 Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen Surroundlägen 15111111111 16222222222 17333333333 18444444444 19555555555 20666666666 21777777777 22888888888 23999999999 24 Back Enter Tidigare Kan. Instant Replay 25000000000 26 27 Tillbaka Back Exit Rensa Avsluta/Avbryt Exit Rensa 28 Source Menu Menu Menu Start Menu Menu Menu 29 Skivmeny Skivmeny Meny DVD Osd Av 30 Vänster < Vänster < Vänster < Vänster < Vänster Vänster Vänster Vänster 31 Höger > Höger > Höger > Höger > Höger Höger Höger Höger 32 Enter Enter OK OK Select Enter Set up OK 33 Upp Upp Upp Upp Upp Upp Upp Upp 34 Ned Ned Ned Ned Ned Ned Ned Ned 35 Vinkel Vinkel Röd 2 Öppna/Stäng Caption Märke 36 Undertext Undertext Green Í Slumpvis Avspeln Fav.Kan Repetera 37 Audio Audio Gul K Repetera Mts Hoppa Upp 38 Zoom Zoom Blå X Intro Scan Förhållande Hoppa Ned 39 Kanal Upp Kanal Upp Skanna Upp (+10) Kanal Upp Kanal Upp CH+ 40 Kanal Ned Kanal Ned Skanna Ned Hoppa över Skiva Kanal Ned Kanal Ned CH­41 AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute AVR Mute 42 AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + AVR Volym + 43 AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym - AVR Volym ­44 Tidigare Tidigare Avbryt Text Sakta Ned Skippa Ned Back Senaste Klipp Skanna Ned 45 Paus Paus Text Av Paus Paus Paus Paus Paus 46 Next/Step Next/Step Tidsberoende Text Sakta Upp Skippa Upp Replay Next Clip Skanna Upp 47 Rew(G)Rew(G) Visa Text Prev R. Sök Rewind Rewind Rew 48 Play(N) Play(N) Text På Play Play Play Play Play 49 FF(H) FF(H) Textindex Next F.Sök Fast Forward Fast Forward FF 50 Stop Stop Stop Stop Stop Stop Stop 51 Record Record Undertext Tid Record Record Rec 52 AVR AVR AVR AV R AVR AVR AVR AVR AV R 53 Info Info Info Info Info Info Info Info Info 54 Setup Setup TV/VCR Program TV/VCR TV/DVR TV/VCR 55 Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep Sleep
Server TV CBL/SAT Game AUX
Felsökning
Återställning av processorn
I de sällsynta fall då receivern eller displayen inte fungerar kan det bero på problem med systemets minne eller mikroprocessor.
Pröva att dra ut stickkontakten från uttaget och sedan vänta minst tre minuter. Därefter sätter du i stickkontakten igen och kontrollerar om receivern fungerar. Om systemet fortfarande inte fungerar kan en återställning av systemet lösa problemet.
Om du vill radera alla inställningar i hela system­minnet, inklusive tunerförval, inställningar av utgångsnivåer, fördröjningstider och hög ­talarinställningar ställer du först apparaten i standby genom att trycka in Power
2
.
Tryck sedan på och håll ner knappen OK
6
i
fem sekunder.
Enheten kommer att sättas på automatiskt och visa ordet RESET på displayen i ett par sekunder. Den återgår sedan till normal "ON"-status. Notera att när du nollställt minnet på detta sätt, måste man ställa in alla systemkonfigurationer och förinställningar på tunern igen.
OBS! Om du återställer processorn raderar du alla inställningar för högtalare, utgångsnivåer, surroundlägen, digitala ingångstilldelningar och tunerförval. Efter en återställning återgår receivern till de fabriksinställda värdena och alla inställningar av dessa måste göras om.
Om systemet fortfarande inte fungerar kan det ha inträffat en elektrisk urladdning eller svåra nätstörningar som har skadat minnet eller mikroprocessorn.
Om dessa åtgärder inte löser problemet bör du ta kontakt med en serviceverkstad som är auktoriserad av Harman Kardon.
Problem Orsak Lösning
Receivern fungerar inte när • Ingen ström. •Kontrollera att stickkontakten sitter i ett
huvudströmbrytaren
1
trycks in. strömförande uttag.
•Undersök om uttaget är försett med strömbrytare.
Displayen tänds men det kommer inte ljud eller bild. • Glappkontakter •Kontrollera att alla kontakter sitter fast.
Mute är på. • Tryck in Mute-knappen
G.
• Volymen är sänkt. • Höj volymen.
Det kommer inget ljud från någon högtalare. • Förstärkaren står i skyddsläge •Kontrollera att det inte är några kortslutningar i “Protect Warning” i displayen p g a möjlig kortslutning. högtalaranslutningarna vid receivern och högtalarna.
• Förstärkaren står i skyddsläge • Kontakta en serviceverkstad för p g a inre fel. Harman Kardon-produkter.
Det kommer inget ljud från • Inkorrekt surroundläge • Välj ett läge annat än Stereo surround- eller centerhögtalarna. • Ingång är mono • Det är inte någon surround information från mono
Välj ett läge annat än Stereo källor (förutom med Theater och Hall surroundlägena)
• Inkorrekt konfiguration • Kontrollera högtalarnas läges konfiguration
• Stereo eller Mono program material • En del surroundlägen kan inte skapa surround
kanals information från icke-kodade program
Receivern svarar inte på kommandon • Svaga batterier i fjärrkontrollen. • Byt ut batterierna i fjärrkontrollen. från fjärrkontrollen. • Fel apparat vald. •Tryck in AVR
5
.
Fjärrsensorn
Ó
är skymd. •Se till att sensorn på framsidan inte är skymd
för fjärrkontrollen eller anslut en extra sensor.
Återkommande surrande ljud i tunern. • Lokala störningar. •Flytta bort receivern eller antennen från datorer,
lysrör, motorer eller annan elektrisk utrustning.
Bokstäver blinkar på kanalindikatordisplayen
$
• Digital ljudöverföring i pausläge. • Återuppta DVD-avspelning.
och den digitala ljudöverföringen avbryts. • Kontrollera att digital ingång har valts.
Inget billede eller information • AVR upplösning till videoskärmen • Välj korrekt upplösning som beskreven på videoskärmen. er för hög eller log. på sida 21
50 FELSÖKNING
SVENSK
Tekniska Specifikationer
Ljuddel
Stereoläge Kontinuerlig genomsnittlig effekt (FTC)
AVR 255: 65 watt per kanal, 20Hz - 20 kHz AVR 355: 70 watt per kanal, 20Hz - 20 kHz vid <0,07 % THD, båda kanalerna drivna 8 ohm
6 kanaliga surroundlägen Effekt per kanal, med alla kanalerna drivna
Vänster och höger frontkanal: AVR 255: 50 watt per kanal AVR 355: 65 watt per kanal vid < 0,07 % THD, 20 Hz –20 kHz, 8 ohm
Centerkanal: AVR 255: 50 watt AVR 355: 65 watt vid < 0,07 % THD, 20 Hz –20 kHz, 8 ohm
Surroundkanaler (L & R Side, Back): AVR 255: 50 watt per kanal AVR 355: 65 watt per kanal vid < 0,07 % THD, 20 Hz –20 kHz, 8 ohm
Ingångskänslighet/Impedans
Linjär (Högnivå) 200 mV/ 47 kohm Signal-till-brusförhållande (IHF-A) 100 dB Separation av angränsande kanaler i surroundsystemet
Analog avkodning 40 dB
(Pro Logic o.s.v.)
Dolby Digital (AC-3) 55 dB
DTS 55 dB Frekvensomfång
Vid 1W (+0 dB, -3 dB) 10 Hz–130 kHz Hög momentan strömkapacitet (HCC) ±35 A TIM-distorsion Omätbar Stigtid 16µsek
Stigtid 40 V/µsec**
FM-tuner
Frekvensområde 87,5–108,0 MHz Användbar känslighet IHF 1,3 µV/13,2 dBf Signal-till-brusförhållande Mono/Stereo: 70/68 dB (DIN) Distorsion Mono/Stereo: 0,2/0,3 % Stereoseparation 40 dB vid 1 kHz Selektivitet ±400 kHz, 70 dB Spegelfrekvensdämpning 80 dB Mellanfrekvensdämpning 90 dB
AM-tuner
Frekvensområde 522–1620 kHz Signal-till-brusförhållande 45 dB Användbar känslighet Ramantenn: 500 µV Distorsion 1 kHz, 50 % Mod. 0,8 % Selektivitet ±10 kHz: 30 dB
Videodel
Videoformat PAL/NTSC Ingångsnivå/Impedans 1 Vp-p/75 ohm Utgångsnivå/Impedans 1 Vp-p/75 ohm Videofrekvensomfång (Komposit och S-Video) 10 Hz–8 MHz (–3 dB) Videofrekvensomfång (komponent) 10 Hz–100 MHz (–3 dB)
Allmänt
Nätspänning AC 220–240 V/50 Hz Effektförbrukning AVR 255: Vänteläge < 1W,
540W maximalt AVR 355: Vänteläge < 3W, 890W maximalt
Mått (max.) Bredd 440 mm Höjd 165 mm Djup 382 mm Nettovikt AVR 255: 14,0 kg
AVR 355: 14,4 kg
Djupmåttet innefattar rattar, knappar och anslutningar. Höjdmåttet innefattar fötter och chassi. Alla funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Harman Kardon, The Bridge och Logic 7 är registrerade varumärken som tillhör
Harman International Industries, Incorporated.
är ett registrerat varumärke som tillhör Harman International Industries, Inc.
* Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic II" och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
"Dolby True HD", "Dolby Digital Plus", “Dolby,” “Pro Logic” och dubbel D-symbolen är varu­märken som ägs av Dolby Laboratories.
"DTS-HD Master Audio", "DTS-HD", "DTS","DTS ES","Neo:6" och "96/24" är varumärken som ägs av DTS,Inc.
SA-CD är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Electronics, Inc. Blu-ray Disc är ett varumärke som tillhör Blu-ray Disc Association. Apple och iPod är registrerade varumärken som tillhör Apple Computer, Inc. Cirrus är ett registrerat varumärke som tillhör Cirrus Logic Corp. **Utan antislewfilter för insignalen och isolationsfilter för utsignalen. A-BUS och A-BUS/ready
®
är ett registrerat varumärke som tillhör Leisure Tech Electronics Pty
Ltd Australia. Faroudja och DCDi från Faroudja är varumärken som tillhör Genesis Microchip, Inc. HD-DVD är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo Licensing Corporation (DVD FLLC). HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC.
Dette apparat anvender kopibeskyttelsesteknologi som er omfattet af metodekrav under patenter i USA samt andre intellektuelle ejendomsrettigheder som ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedshavere. Tilladelse til brug af denne kopibeskyttelsesteknolo­gi skal være givet af Macrovision Corporation. Tilladelse gives udelukkende med henblik på brug i private hjem og til andre begrænsede visningsformål, medmindre andet udtrykkeligt meddeles af Macrovision Corporation. "Reverse engineering" og "disassembly" er forbudt.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER 51
52 APPENDIX
Bilaga – Grundinställningar, arbetsblad, fjärrproduktkoder
Tabell A1 – Rekommenderade källkomponentanslutningar
Enhetstyp AVR Källa Digital ljudanslutning Analog ljudanslutning Videoanslutningar
kabel-TV, satellit-TV, CBL/SAT HDMI 2 Analog 1 HDMI 2 HDTV eller annan enhet för tv-program
DVD Audio/Video, SACD, DVD HDMI 1 Analog 2 HDMI 1 Bluray-skiva, HD-DVD-spelare
Mediaserver, inklusive Harman Mediaserver Optisk 2 Analog 5 S-Video 1 Kardon DMC 1000
TV TV Optisk 1 Analog 3 Komponent 1
*
Spelkonsol Spel HDMI 3 Analog 4 HDMI 3 Varje ljud- och videoenhet, t.ex. AUX Koaxial fram Analog fram Komposit fram (används
CD-spelare, videoinspelare, inte för enheter med kasettdäck enbart ljudfunktion)
Inspelare Vilken som helst Koaxial 1 eller 2 Analog 4 ingångar och Komposit OR S-Video 2
ingång och koaxial utgång utgångar ingång och utgång
Bärbar ljudspelare AUX Vilken som helst Stereojack (använd en Behövs inte.
minipluggkabel, medföljer ej)
*
Gör denna anslutning endast då du använder TV-källan för en skärmlös enhet. Anslut aldrig din tv:s eller videoskärms videoutgång till AVR:n.
BILAGA - ARBETSFORMULÄR INSTÄLLNINGAR
Tabell A2 – Grundinställningar för källor
Kabel/Sat DVD Media Server Radio TV Game AUX
Surroundlägen (Auto Select) Logic 7 Movie Logic 7 Movie Logic 7 Movie Logic 7 Movie Logic 7 Movie Logic 7 Movie Logic 7 Movie Videoingång HDMI 2 HDMI 1 S-Video 1 N/A Komponent 1 HDMI 3 Komposit fram Ljudingång HDMI 2 HDMI 1 Optisk 2 N/A Optisk 1 HDMI 3 Koaxial fram Skärmupplösning 720p 720p 720p 720p 720p 720p 720p Automatisk ljudavfrågning Analog 1 Analog 2 Analog 5 N/A Analog 3 Analog 4 Analog fram Zone 2-ljud Analog 1 Analog 2 Analog 5 N/A Analog 3 Analog 4 Analog fram
APPENDIX 53
SVENSK
Tabell A3 – Grundinställningar för högtalare/kanal
Audioingång Alla Digitala och 2-kanals Analoga Audioingångar 6-/8-Kanals Analoga Audioingångar* Your Settings
Vänster/höger högtalare PÅ Mitthögtalare PÅ Vänster/höger surroundhögtalare PÅ Bakre vänster/höger surroundhögtalare PÅ Subwoofer PÅ PÅ Crossover för vänster/höger högtalare 100Hz Stor
*
Crossover för mitthögtalare 100Hz Stor
*
Crossover för vänster/höger surroundhögtalare 100Hz Stor
*
Crossover för bakre vänster/höger surroundhögtalare 100Hz Stor
*
Subwooferläge LFE N/A
*
Subwooferstorlek 8 tum N/A
*
Främre vänsternivå 0dB 0dB Mittnivå 0dB 0dB Främre högernivå 0dB 0dB Surroundhögernivå 0dB 0dB Surroundnivå höger bak 0dB 0dB Surroundnivå vänster bak 0dB 0dB Surroundnivå vänster 0dB 0dB Subnivå 0dB 0dB
*
Obs: De 6-/8-kanaliga ingångarna är “direkta” ingångar vars signaler överförs direkt till volymkontrollen utan bashanteringsbearbetning. Högtalaren är därför alltid i fullområdesläge och kan inte justeras. Inställningarna är gäller även de kvarvarande ljudingångarna.
BILAGA - ARBETSFORMULÄR INSTÄLLNINGAR
Tabell A4 – Grundinställningar för fördröjning
Högtalarposition Avstånd från högtalare till lyssningspositionen Dina fördröjningsinställningar
Vänster fram 3 meter
Mitten 3 meter
Höger fram 3 meter
Surround höger 3 meter
Surround vänster 3 meter
Surround höger bak 3 meter
Surround vänster bak 3 meter
Subwoofer 3 meter
A/V-synk. fördröjning 0mS
54 APPENDIX
BILAGA - ARBETSFORMULÄR INSTÄLLNINGAR
Tabell A6 – Ljudeffektinställningar
Grund Kabel/Sat DVD Mediaserver Radio TV Spel AUX
Tonkontroll Av
Diskant 0dB
Bas 0dB
LFE Trim Av
Nattläge Av
Tabell A7 – Inställningar för videolägen
Grund Cable/Sat DVD Media Server Radio TV Game AUX
Videoläge Processor Av
Ljusstyrka
*
50
Kontrast
*
50
Färg
*
50
Skärpa
*
50
Bildjustering Autom. anpassning
Brusreducering
**
Av
MPEG-brusreducering
**
Av
Korsfärgdämpare
**
Av
Filmlägedetektering
**
Av
*
Obs: Dessa inställningar är endast tillgängliga när videoläget har ställts in till Custom.
**
Obs: Dessa inställningar visas endast när Advanced Video Settings har valts.
Tabell A5 – Källinställningar
Kabel/Sat DVD Mediaserver Radio TV Spel AUX
Surroundlägen
Videoingång
Ljudingång
Skärmupplösning
Justera läppsynkr.
Ändra namn
Automatisk ljudavfrågning
Zone 2-ljud
SVENSK
APPENDIX 55
BILAGA - ARBETSFORMULÄR INSTÄLLNINGAR
Tabell A8 – Surroundlägen
Grund Kabel/Sat DVD Mediaserver Radio TV Spel AUX
Automatisk väljning Logic 7 Movie eller
eget digitalforma
Virtual Surround Dolby Virtual
Speaker Reference
Stereo 7-kan. stereo
Film Logic 7 Movie
Musik Logic 7 Music
TV-spel Logic 7 Game
Mittbreddd
*
0
Dimension
*
0
Panorama
*
Av
*
Obs: Dessa inställningar är endast tillgängliga om läget Dolby Pro Logic II eller IIx Music mode har valts. Du når dessa inställningar genom att välja Edit.
Tabell A9 – Fjärrkontrollkoder
Källingång Enhetstyp (om den ändrats) Produktkod
Kabel/Sat DVD Mediaserver TV Spel AUX
Tabell A10 – Systeminställningar
Funktion Grund Din inställning
Frampanelsdämpare På 100% Volymenheter dB Grundvolym Av Grundvolymnivå -25dB Mätningsenhet Fot Språk Engelska HDMI Audio till TV Av OSD-genomskinlighet Normal Volym/statusmeddelanden 3 sekunder Menyer 5 sekunder Inställnings- och insticksmenyer 15 minuter Skärmsläckare 5 minuter
56 APPENDIX
BILAGA - ARBETSFORMULÄR INSTÄLLNINGAR
Tabell A11 – Zone 2-inställningar
Källingång Enhetstyp (om den ändrats) Dina inställningar
Status Av
Källa Kabel/Sat
Volym -25dB
Surround Back Amps Huvudrum
APPENDIX 57
SVENSK
BILAGA - ARBETSFORMULÄR INSTÄLLNINGAR
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer Group, Inc.: 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France © 2008 Harman Kardon, Incorporated Part No.: CQX1A1318Z
Loading...