Harman kardon AVR 3500 User Manual [it]

Ricevitore Audio/Video AVR 3500
ISTRUZIONI D’USO
AVR 3500
RDS
DTS MP3 PCM
3ST
OSD DSP
SL
SR
VMAx NF LOGIC 7 CMPL II
KHz
MHz
OPT123
COAX123
ANALOG
AUTORDS TA
TUNED ST
MEM
Power for the Digital Revolution
®
2 SOMMARIO
3 Introduzione 4 Informazioni di Sicurezza 4 Disimballaggio e Installazione 5 Controlli del Pannello Frontale 7 Display Informativo del Pannello Frontale
9 Connettori del Pannello Posteriore 11 Funzioni del Telecomando 14 Installazione e Collegamenti 14 Collegamenti Apparecchiature Audio 14 Collegamenti Apparecchiature Video 15 Collegamenti A/V via SCART 16 Collegamento di Rete 17 Selezione e Posizionamento Altoparlanti 18 Configurazione del Sistema 18 Prima accensione ed impiego dell’OSD 18 Regolazioni da Effettuare per ciascun
Ingresso Impiegato
19 Settaggio degli Ingressi 19 Settaggio degli Altoparlanti 20 Settaggio del Surround 21 Regolazioni per gli Altri Ingressi 21 Effettuare Settaggi Indipendenti dagli
altri Ingressi
21 Regolazione del Delay (Tempo di
Ritardo)
22 Uso del sistema Night Mode 22 Regolazione dei Livelli in Uscita 22 Usare l’EzSet 23 Regolazione Manuale dei Livelli in
Uscita
25 Funzionamento 25 Operazioni di Base 25 Selezione delle Sorgenti 25 Controlli ed impiego della Cuffia 26 Tabella Modi Surround 27 Selezione dei Modi Surround 27 Riproduzione dell’Audio Digitale 28 Selezionare una Sorgente Digitale 28 Indicatori di Stato Digitale 29 Night Mode ( modalità notturna) 29 Registrazione di Nastri 30 Trim di Regolazione del Livello di Uscita 30 Ingressi diretti 6 ch. 30 Backup di Memoria 31 Operazioni del Sintonizzatore 32 Operazioni RDS 34 Caratteristiche Avanzate 34 Luminosità del Display 34 del Volume all’Accensione 35 Settaggi Semi-OSD 35 Regolazione Full OSD Time Out 36 Programmazione del Telecomando 36 Programmare il Telecomando con i
Codici
37 Programmazione Macro 38 Funzione Dispositivo Programmato 38 Volume Indipendete 39 Controllo Canali Indipendente 39 Controllo del Trasporto Indipendente 39 Re-settaggio della Memoria del
Telecomando
40 Elenco delle Funzioni 42 Tavole dei Codici di Settaggio 52 Problemi e Rimedi 53 Specifiche Tecniche
Sommario
Convenzioni tipografiche
Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle connessioni del telecomando,dei comandi del pannello frontale e del pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale o un jack di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO - (caratteri OCR) indica un messaggio visualizzato sul display del pannello frontale.
1
- (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
0
- (numero in un cerchio) indica una connessione sul pannello posteriore.
1
- (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore sul telecomando.
A
- (lettera in un quadrato) segnala un indicatore nel display del pannello frontale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANCIA
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto descritto nel presente manuale è compatibile con le seguenti specifiche tecniche:
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993
EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
8/01
INTRODUZIONE 3
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto un prodotto Harman Kardon!
L’acquisto di AVR 3500 vi garantirà anni di superbe prestazioni d’ascolto. La vostra nuova unità è un prodotto eccezionalmente ben conce­pito per fornire la resa ottimale, tutti i dettagli delle colonne sonore dei film e tutte le sfumatu­re delle selezioni musicali. Grazie ai sistemi Dolby* Digital e DTS Decoding integrati,AVR 3500 dispone di 6 canali audio discreti adatti a riprodurre le tracce sonore digitali delle più recenti versioni DVD ed LD nonché delle trasmis­sioni della televisione digitale.
Mentre i complessi sistemi digitali integrati in AVR 3500 consentono la riproduzione ottimale degli effetti, i collegamenti e le funzioni sono semplicissimi. Connessioni con colori-chiave, telecomando programmabile e menu on-screen fanno dell’ AVR 3500 un oggetto estremamente semplice da usare. I menu a video, inoltre, sem­plificano ulteriormente l’uso di AVR 3500. Per ottenere il massimo piacere dall’utilizzo del nuovo ricevitore suggeriamo di dedicare alcuni minuti alla lettura del presente manuale. Ciò consentirà di effettuare correttamente i collega­menti dei diffusori, della sorgente sonora e degli altri dispositivi esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti all’apprendimento delle funzioni dei diversi comandi consentirà di sfruttare tutta la potenza che AVR 3500 è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto, all’installazione ed al funzionamento occorre rivolgersi alla propria fonte locale d’informazio­ne di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
AVR 3500 è uno dei ricevitori audio/video più versatili e complessi, che possiede un’amplissima gamma di opzioni d’ascolto. Oltre al sistema di decodifica Dolby Digital e DTS per sorgenti digi­tali è disponibile un’ampia gamma di modalità analogiche Surround compatibili con le trasmis­sioni codificate per CD,VCR TV oppure per lo
stesso sintonizzatore FM/AM AVR. E ancora il recentissimo sistema di decodifica Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo,5 canali stereo, Hall e Theater, per creare un campo d’ascolto più avvolgente e riprese e panoramiche più definite. E infine, l’AVR 3500 è uno dei pochissimi sin­toamplificatori ad offrire la decodifica dei files MP3 cosìcchè possiate ascoltare tutte le ultime novità direttamente da computer compatibili col­legati o da singole unità di riproduzione con la fedeltà e la potenza che giustamente chiedete ad un Harman Kardon. Un’altra esclusiva Harman Kardon è rappresen­tata dalla modalità VMAx™, che si avvale di un processo brevettato per creare un campo sonoro aperto e spazioso anche quando sono disponibili soltanto due diffusori frontali.
In più, per offrirvi la più ampia gamma di possi­bilità di ascolto, l’AVR 3500 é facile da configu­rare in maniera tale da ottenere i migliori risulta­ti con i vostri altoparlanti e le vostre specifiche esigenze di posizionamento e ambiente. I Menù On-Screen rendono estremamente semplice met­tere a punto la giusta configurazione per gli altoparlanti, gli ingressi, i tempi di ritardo men­tre l’esclusivo EzSet è in grado di misurare auto­maticamente il livello sonoro del sistema e auto­maticamente calibrarlo per una presentazione della scena sonora perfettamente bilanciata.
Per non aver alcun problema di flessibilità, l’AVR 3500 presenta connessioni per cinque dispositivi video, ciascuno con possibilità di collegamento in composito o S-Video. In più sono presenti due ingressi audio aggiuntivi e un totale di sei ingressi digitali, cosìda rendere possibile sulll’A­VR 3500, il collegamento di tutte le nuove sor­genti audio digitali. Le uscite digitali, coassiali e ottiche, sono disponibili per il collegamento diretto con registratori digitali. Due uscite Video­Recording e gli ingressi diretti a 6 Canali , fanno dell’AVR 3500 una macchina virtualmente a "prova di futuro", dotata di tutto ciò che serve per accogliere a bordo, i nuovi formati di domani.
Il potente amplificatore AVR 3500 si avvale delle tecnologie di progettazione Harman Kardon ad alta intensità di corrente per soddisfare l’ampia gamma dinamica di qualsiasi programma.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore ad alta fedeltà oltre quarantasette anni fa. Grazie alla modernissima circuitazione e al design preciso dei circuiti, l’AVR 3500 è uno dei migliori sinto­amplificatori mai prodotti da Harman Kardon.
Sistemi di decodifica Dolby Digital e DTS integrati che utilizzano la tecnologia Crystal
®
Chip
Le esclusive modalità Logic 7 e VMAx di Harman Kardon.
L’ultima tecnologia di decodifica dei
Dolby Laboratories, il ProLogic II.
Decodifica MP3 per impiego con computer e lettori digitali
Sistema a distanza EzSet per la regolazione automatica del livello ottimale per una performance perfetta
Ingressi digitali sul pannello frontale per un facile collegamento a lettori portatili e console di videogiochi
Ingressi e Uscite Digitali con connessioni multiple
Menù On-Screen e Display avanzatissimo
Ingressi diretti a 6 canali per l’uso con DVD Audio e con altri prodotti dotati di decoder surround, o con apparecchiatu­re di decodifica esterne.
Telecomando dotato di codici interni pre-programmati per altri dispositivi e con capacità.
TM
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assi­stenza) nella documentazione allegata all’apparecchio.
4 INDICAZIONI DI SICUREZZA
Indicazioni di sicurezza
Importanti indicazioni di sicurezza
Prima dell’uso verificare la tensione di rete
AVR 3500 è stato progettato per funzionare ad una tensione di 220-240 V CA. Il collegamento ad una tensione di rete diversa da quella previ­sta può generare rischi per la sicurezza o perico­lo d'incendi e danneggiare l’unità.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione del modello specifico o sulla tensione di rete della zona, si raccomanda di contattare il riven­ditore prima di inserire la spina dell’unità in una presa a muro.
Non usare prolunghe
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il cavo di alimentazione collegato all’unità. Raccomandiamo di non usare prolunghe con questo prodotto. Come per tutti gli apparecchi elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione sotto tappeti o simili, e non collocarvi sopra oggetti pesanti. I cavi danneggiati devono essere immediatamente sostituiti con altri che soddisfi­no le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non usare l’unità per lungo tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
In questo prodotto non ci sono componenti la cui manutenzione possa essere eseguita dall’u­tente.Aprire l’involucro può generare rischi di scosse elettriche ed ogni modifica del prodotto fa decadere la garanzia. Se acqua o un qualsiasi oggetto metallico, come un fermaglio per carta o un punto metallico, cadono per caso dentro l’u­nità, occorre scollegarla immediatamente dalla rete CA e consultare un centro di assistenza autorizzato Harman/Kardon.
Luogo d’installazione
Per garantire un corretto funzionamento e per evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su una superficie stabile e liscia. Se si colloca l’u­nità su una mensola, assicurarsi che la men­sola e gli eventuali fissaggi possano sopporta­re il peso del prodotto.
Accertarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno spazio adeguato per la ventilazione. Se il pro­dotto viene installato in un armadio o in uno spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia una sufficiente aerazione. In alcune circostan­ze può essere necessario un ventilatore.
Non collocare l’unità direttamente su superfici coperte da tappeti o moquette.
Evitare le installazioni in ambienti molto caldi o molto freddi, in aree esposte alla luce diret­ta del sole oppure in prossimità di apparec­chiature che emettono calore.
Evitare i luoghi umidi.
Non ostruire le fessure di ventilazione sopra
l’unità ed evitare di porre oggetti direttamen­te su di loro.
Pulizia
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessa­rio strofinarla con un panno morbido inumidito con acqua leggermente saponata quindi con un altro panno inumidito con acqua pulita. Asciugarla subito con un panno asciutto. NON USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol,sol­venti, alcool o qualsiasi altro detergente volatile. Non usare detergenti abrasivi perché possono danneggiare la finiture delle parti metalliche. Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere rimosso tutti i cavi di connessione ad altri com­ponenti nonché di aver disconnessa l’unità dalla presa di CA.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone ed i materiali usati per pro­teggere il nuovo ricevitore durante il trasporto sono stati appositamente progettati per attutire urti e vibrazioni. Suggeriamo di conservare il car­tone e i materiali d’imballo per usarli spostare l’unità in caso di trasloco o per eventuali ripara­zioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può esse­re facilmente ottenuto tagliando attentamente il nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul fondo e ripiegando completamente il cartone. Altri inserti di cartone possono essere immagaz­zinati nello stesso modo. I materiali d’imballag­gio che non possono essere appiattiti devono essere conservati con il cartone in un sacco di plastica.
Se non si desidera conservare i materiali dell’im­ballaggio, tenere presente che il cartone e le altre parti di protezione dell’imballaggio sono riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente provvedendo allo smaltimento questi materiali in un locale centro di riciclaggio.
COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 5
1
Interruttore principale: per accendere
AVR 3500 premere questo pulsante. Quando questo interruttore viene premuto, l’unità è impostata in modalità stand-by, come indicato dal LED orange
3
del controllo di alimenta-
zione del sistema
2
. Questo interruttore DEVE essere premuto per fare funzionare l'unità. Per spegnere l’unità senza usare il telecomando, questo interruttore DEVE essere premuto finché non fuoriesce dal pannello frontale, in modo che sulla sua sommità compaia il messaggio “OFF”.
Nota: Questo interruttore va tenuto, normal­mente, in posizione On.
2
Controllo di alimentazione del sistema:
quando l’interruttore principale
1
è impostato su “ON”, premere questo pulsante per accende­re AVR 3500: premerlo di nuovo per spegnere l’unità (stand-by). Notare che l’indicatore di alimentazione, dell'interruttore
3
diventa
verde quando l’unità è accesa.
3
Indicatore di Funzionamento: Questo
indicatore é illuminato in orange quando l’unità é in modalità Stand-By, ad indicare che la mac­china è pronta per essere posta in funzione. Quando la macchina è operativa, l’indicatore si illumina di verde.
4
Presa per le cuffie: questo jack può essere
utilizzato per ascoltare l’AVR 3500 con le cuffie. Controllare che le cuffie siano dotate di una presa standard stereo / fono da 6,3 mm. Notare che i diffusori vengono automaticamente esclusi quando si inserisce la cuffia.
5
Pulsanti di selezione: quando si sta impo-
stando la configurazione di AVR 3500, utilizzare questi pulsanti per selezionare le opzioni disponibi­li, come indicato sul display d’informazione
Ú
.
6
Tasto Abilitazione/Disabilitazione
Controlli di Tono: premendo questo tasto si
abilitano o disabilitano le funzioni di controllo dei toni. Quando il pulsante viene premuto cosÌda far illuminare la scritta TONE IN nel
Display Informativo
Ú
la regolazione dei
Bassi
^
degli acuti*e del controllo di
bilanciamento
&
si avvertirà sul suono in uscita. Quando il tasto viene premuto facendo illuminare la scritta TONE OUT, il segnale in uscita non presenterà alcuna alterazione dovuta ai controlli, comunque essi siano stati selezionati.
Comandi sul pannello frontale
4
1
3
5
7
8
9
)
!
@
#
$
%
^
* &
(
29
2
6
Ò
ˆ
Ù
AVR 3500
ı
Û
Ú
Ô
Ó
RDS
2
DTS HDCD MP3 PCM
MULTI3ST
OSD DSP
SL
SBL
SBR
SR
VMAx NF LOGIC 7 CMPL
II
KHz MHz
RDS
OPT123
COAX123
ANALOG
TA
AUTO
TUNED ST
MEM
II
1 2 3 4 5 6
7 8 9 )
! @ # $ % ^ & * ( Ó Ô
 Ò Ú Û Ù ı ˆ ˜
Interruttore Principale Controllo di Alimentazione del Sistema Indicatore di funzionamento Presa Cuffia Pulsanti di Selezione Tasto abilitazione/disabilitazione Controlli di Tono Selettore di Modalità Surround Pulsante di sintonizzazione AM/FM Selettore Stazioni Preselezionate
Selettore Ingressi Digitali Selettore Display RDS Ingresso Digitale Ottico 3 Jack Digitale Coassiale 3 Jack Ingresso Video 4 Controllo Basse Frequenze (Bass) Controllo di Bilanciamento (Balance) Controllo Alte Frequenze (Treble) Controllo Volume Pulsante D’Impostazione (Set) Indicatore Ingressi
Ritardo (Delay) Selettore dell’Ingresso Digitale Display Informativo Principale Pulsante Selezione Canali Pulsante Selezione Diffusori Selettore Tono Prova Indicatori di Modalità Surround Finestra Sensore Remoto
6 COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE
Comandi sul pannello frontale
7
Selettore della modalità Surround: pre-
mere questo pulsante per modificare la modalità passando in rassegna l’elenco delle modalità disponibili. Notare che è possibile selezionare le modalità Dolby Digital e DTS soltanto se si utiliz­za un ingresso digitale (vedere pag. 26 per mag­giori dettagli sulle modalità Surround).
8
Pulsante di sintonizzazione: premere il
lato sinistro del pulsante per sintonizzare le emit­tenti a basse frequenze e quello destro per sinto­nizzare le emittenti ad alte frequenze. Se si rag­giunge un’emittente con un segnale potente, l’indicatore TUNED (sintonizzato)
L
s’illumina
sul display d’informazione
Ú
(vedere pag. 31 per maggiori dettagli sulla sintonizzazione delle emittenti).
9
AM/FM: premere il pulsante per selezionare
il sintonizzatore come sorgente d’ingresso di AVR
3500. Quando viene premuto il pulsante si sente l’ultima emittente sintonizzata. Premere nuova­mente il pulsante per commutare fra le bande AM e FM, tenerlo premuto per commutare fra stereo e mono e rispettivamente fra sintonizza­zione automatica e manuale (vedere pag. 31 per maggiori dettagli).
)
Selettore delle Stazioni Preselezi-
onate: premere questo tasto per effettuare la
scansione, avanti o indietro, delle stazioni radio memorizzate (vedi a pag. 31 per ulteriori informazioni sulla programmazione del sintoniz­zatore)
!
Selettore dell’ingresso digitale: preme-
re questo pulsante per scegliere l’ingresso nell’e­lenco delle sorgenti d’ingresso.
@ Selettore RDS: premere questo tasto per selezionare il tipo di messaggio leggibile attra­verso il Radio Data System del sintonizzatore (vedi a pag. 32 per ulteriori informazioni sul sistema RDS)
#
Ingresso Digitale Ottico 3: collegare l’u-
scita audio digitale ottica di un apparecchiatura audio o video a questo jack. Quando l’ingresso non è utilizzato assicurarsi che il coperchietto plastico di protezione sia in sede, cosìda evitare eventuali danneggiamenti.
$
Connettore Coax 3: questo connettore
viene normalmente impiegato per collegare l’uscita di un registratore portatile, di una conso­le per videogiochi o di altri prodotti che dispon­gono di un uscita digitale coassiale.
%
Ingresso Video 4: questi connettori
audio/video possono essere impiegati per il col­legamento temporaneo ad un video game o ad un’ attrezzatura audio/video portatile, come una camcorder o un riproduttore audio portatile.
^
Controllo delle basse frequenze (Bass):
ruotare questo controllo per modificare il livello d'uscita delle basse frequenze dei canali sinistro/ destro di ±10 dB. Impostare questo controllo a piacere o in base all’acustica del locale.
&
Controllo Balance: ruotare questo control-
lo per modificare il volume relativo dei canali frontali destro e sinistro.
NOTA: Per un funzionamento corretto dei modi di surround, questo controllo dovrebbe rimanere in posizione centrale (ore 12).
*
Controllo delle alte frequenze (Treble):
ruotare questo controllo per modificare la poten­za d’uscita delle alte frequenze dei canali sinistro / destro di ±10 dB. Impostare questo controllo a piacere o in base all’acustica del locale.
(
Controllo del volume: ruotare il selettore
in senso orario per aumentare il volume ed in senso antiorario per diminuirlo. Se l’audio dell’u­nità AVR viene disattivato, il controllo di regola­zione del volume annulla automaticamente la disattivazione audio.
Ó
Pulsante d’impostazione (Set): quando
si selezionano le opzioni durante l’installazione e la configurazione, premere questo pulsante per immettere l’impostazione desiderata nella memoria di AVR 3500, come indicato sul
display d’informazione
Ú
. Il pulsante d’im­postazione può anche essere utilizzato per modi­ficare la luminosità del display (Vedere pag. 34).
Ô
Indicatori degli ingressi: un LED verde
s’illumina davanti all’ingresso attivo come sor­gente per AVR 3500.
Ritardo (Delay): premere questo pulsante
per avviare la sequenza delle operazioni necessa­rie per inserire le impostazioni del ritardo (vedere pag. 21 per maggiori dettagli sugli intervalli di ritardo).
Ò
Selettore dell’ingresso digitale: quando
è attivata una sorgente dotata d’uscita digitale, premere questo pulsante per scegliere tra gli ingressi digitali ottici
# O
e coassiali
$ A
(vedere pag. 27-29 per maggiori dettagli sull’audio digitale).
Ú
Display Informativo Principale: il pre-
sente display visualizza i messaggi e le indicazio­ni di stato che facilitano l’uso del ricevitore (vedere pag. 7-8 per la spiegazione completa del display d’informazione).
Û
Pulsante di selezione dei canali: preme-
re questo pulsante per avviare il processo di regolazione del trim del livello d’uscita del cana­le per mezzo di una sorgente audio esterna. (Per ulteriori informazioni sulla regolazione del trim del livello d’uscita vedere pag. 30).
Ù
Pulsante di selezione dei diffusori: pre-
mere questo pulsante per avviare il processo di selezione delle posizioni dei diffusori utilizzati nel locale d’ascolto (vedere pag. 19 per maggiori dettagli sull’installazione e la configurazione).
ı
Selettore del tono di prova: premere
questo pulsante per avviare il processo di rego­lazione del livello d’uscita del canale utilizzando il tono di prova interno come riferimento. (Per ulteriori informazioni sulla regolazione del livello d’uscita vedere pag. 22).
ˆ
Indicatori della modalità Surround: un
LED verde s’illumina davanti alla modalità Surround attualmente in uso.
˜
Finestra del sensore remoto: il sensore
dietro questa finestra riceve i segnali ad infraros­si dal telecomando. Puntare il telecomando, accertandosi che l’area non sia ostruita, bloccata o coperta a meno che non sia stato installato un sensore remoto esterno.
DISPLAY INFORMATIVO DEL PANNELLO POSTERIORE 7
Display Informativo del Pannello Posteriore
DTS MP3 PCM
A
K
M
R
S
Q
N
V
U
T
F
H
I
J
C
D
O
E G P L
B
X
W
3ST
OSD DSP
SL
SR
VMAx NF LOGIC 7 CMPL II
KHz
MHz
OPT123
COAX123
ANALOG
AUTORDS TA
TUNED ST
MEM
A
Indicatore Bitstream™: quando in
ingresso c’è una sorgente digitale questo indica­tore si illumina a specificare il tipo di sorgente in uso.
B
Indicatore di Sorgente Ottica: questo
indicatore si illumina quando viene selezionata una sorgente digitale collegata tramite cavo otti­co.
C
Indicatore di modalità DTS: questo indi-
catore si illumina quando viene selezionata la modalità DTS
D
Indicatore Dolby Digital: questo indicato-
re si illumina quando viene selezionata la moda­lità Dolby Digital (AC3)
E
Indicatore di Ingresso Digitale
Coassiale: Questo indicatore si illumina quando
viene selezionata una sorgente digitale collegata tramite cavo coassiale.
F
Indicatore Dolby ProLogic II: questo
indicatore si illumina quando viene selezionata la modalità Dolby ProLogic II.
G
Indicatore Ingresso Analogico: questo
indicatore si illumina quando viene selezionata una Sorgente Analogica.
H
Indicatore Dolby 3 Stereo: questo indica-
tore si illumina quando viene selezionata la modalità Dolby 3 Stereo. Selezionando Surround Off,si illuminerà solo l’indicazione ST(stereo). Così facendo escluderete tutti i decodificatori surround, e l’amplificatore riprodurrà in puro stereo.
I
Indicatore di funzionamento VMAx:
questo indicatore si illumina quando il dispositi­vo VMAXè in uso. (vedi a pag. 26 per mag­giori informazioni sul sistema di ampliamento dell’immagine sonora VMAx).
J
Indicatore Modo DSP: Questo indicatore
si illumina quando uno dei modi surround creati dai DSP è in uso. Le modalità previste sono Hall1, Hall 2, il modo Theater e il 5 Canali Stereo.
K
Indicatore modalità Logic: Questi indica-
tori si illuminano quando è selezionata la moda­lità Logic 7. (LOGIC 7C per la versione cine­ma; LOGIC 7M per la versione Music). (vedi a pag.26 per la descrizione della modalità Logic 7)
L Indicatore sintonizzato (Tuned): questo indicatore s’illumina quando l’emittente viene ricevuta con un segnale sufficientemente poten­te da garantire una qualità d’ascolto accettabile.
M
Indicatore OSD: quando si utilizza il siste-
ma OSD questo indicatore s’illumina per ram­mentare che gli altri indicatori nel display non funzionano se si utilizza l’On Screen Display.
N
Display d’informazione principale: il
display presenta i messaggi relativi a stato, sor­gente d’ingresso, modalità Surround,sintonizza­tore, livello del volume o altri aspetti del funzio­namento dell’unità.
O
Indicatore modalità ore notturne
(Night): questo indicatore s’illumina quando
l’AVR 3500 è impostato sulla modalità Night che conserva la gamma dinamica dei programmi digitali a livelli di volume inferiori.
P
Indicatore Auto: questo indicatore s’illumi-
na quando è utilizzata la modalità automatica del sintonizzatore.
Q
Indicatore degli ingressi di diffusori /
canali: questi indicatori sono polifunzionali ed
indicano sia il tipo di diffusore selezionato per ogni canale, sia la configurazione del segnali dei dati in entrata. Gli indicatori dei diffusori sinistro, centrale, destro, destro Surround e sinistro Surround sono costituiti da tre caselle, mentre il subwoofer da un’unica casella. La casella centra­le s’illumina quando è selezionato un diffusore “SMALL”, mentre le due caselle esterne s’illumi­nano quando sono selezionati due diffusori “LARGE”. Se non è accesa alcuna casella dei canali centrale, Surround e subwoofer,significa che non è stato selezionato alcun diffusore per quella posizione (vedere pag. 19 per maggiori informazioni sulla configurazione dei diffusori). Le lettere all’interno di ogni casella centrale segnalano i canali d’ingresso attivi. Per gli ingressi analogici standard s’illuminano soltanto le lettere L (sinistro) e R (destro), che segnalano un ingresso stereo. Quando è riprodotta una sor­gente digitale gli indicatori s’illuminano per segnalare l’inizio della ricezione dall’ingresso digitale. Quando le lettere lampeggiano l’ingres­so digitale è stato interrotto.Vedere pag. 28 per maggiori informazioni sugli indicatori dei canali.
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q
R
S T U V W X
Indicatore Bitstream Indicatore della Sorgente Ottica Indicatore di modo DTS Indicatore Dolby Digital Indicatore di Ingresso Digitale Coassiale Indicatore Dolby ProLogic Indicatore Ingresso Analogico Indicatore Dolby 3 Stereo Indicatore di funzionamento VMAx
Indicatore Modo DSP Indicatore modalità Logic 7 Indicatore di avvenuta Sintonizzazione Indicatore OSD Display d’Informazione Principale Indicatore di modalità Notturna Indicatore Auto Indicatore degli Ingressi Diffusori/Canali
Numero di Preselezione/ Tempo impostato-rimanente Timer Notturno Indicatore di Preselezione Indicatore di modalità Timer Notturno Indicatore di Memoria Indicatore Stereo Indicatore RDS Indicatore Programmi Informativi sul Traffico
8 DISPLAY INFORMATIVO DEL PANNELLO POSTERIORE
Display Informativo del Pannello Posteriore
R
Numero di Preselezione/Tempo rima-
nente Timer di spegnimento notturno:
quando il sintonizzatore è in uso, queste cifre indicano la memoria di preselezione attualmente impiegata (vedi a pag. 31 per maggiori informa­zioni sulla preselezione delle stazioni). Quando la funzione Timer di Spegnimento Notturno (Sleep) è attiva, queste cifre mostrano quanti minuti mancano prima che l’unità si ponga auto­maticamente in stand-by.
S
Indicatore preselezionato: questo indica-
tore si illumina quando si utilizza il sintonizzato­re per segnalare che il Numero preseleziona- to / Sleep Timer (spegnimento programmato)
R
sta indicando il numero della posizione del­l’emittente preselezionata memorizzata (vedere pag. 31 per maggiori informazioni sulle preim­postazioni del sintonizzatore.
T
Indicatore Sleep: Questo indicatore si illu-
mina quando viene attivata la funzione Sleep. Il numero indicato nel display rappresenta i minuti rimanenti prima che l’AVR 3500 si commuti in modalità Standby. (vedere a pag. 25 per ulteriori informazioni sulla funzione sleep.)
U
Memoria (Memory): questo indicatore
lampeggia quando si immettono dei dati prese­lezionati o altre informazioni nella memoria del sintonizzatore.
V
Indicatore Stereo: questo indicatore s’illu-
mina quando viene sintonizzata un’emittente FM in modalità stereo.
W Indicatore RDS: Questo indicatore si illumi- na quando viene sintonizzata una stazione che trasmette segnali RDS.
X Indicatore Programmi Informativi sul Traffico: Questo indicatore si illumina se la sta-
zione RDS selezionata trasmette speciali pro­grammi informativi sul traffico (per maggiori informazioni sul sistema RDS vedi a pag. 32)
CONTROLLO DEL TELECOMANDO 9
Collegamenti del pannello posteriore
AC INPUT
~230V/50HZ A
TAPE
FRONT SPKRS (8Ω)
RIGHT LEFT
CENTER
SPKR (8Ω)
6 CH. DIRECT INPUT
ANTENNA
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
VID 3 VID 3
VID 2 VID 2
OPT
OPT
COAX
COAX
VID 1 VID 1
DVD DVD
CD
MON.
OUT
IN
OUT
AM
GND
FM 75
IN
OUT
1
2
1
2
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
L R
CENTER SL FL
SUBWOOFER SR FR
L R
VIDEO S-VIDEO
+
+
SURR. SPKRS (8Ω)
SERIAL NO.
RIGHT LEFT
°
·
a
b
c
d
e
g
¢
§
SUBWOOFER
f
h
¡
£
∞ ¶
ª
i
MODEL NO. AVR 3500
NORTHRIDGE
CALIFORNIA, USA
MADE IN CHINA
AC OUTLETS
~230V/50Hz
UNSWITCHED / 100W MAX
SWITCHED / 50W MAX
0
Ingressi di registrazione (Tape): collega-
re questi jack a quelli PLAY/OUT (uscite di ripro- duzione) di un registratore audio.
1
Uscite Tape (registratore): collegate que-
ste uscite ai connettori Record/In di un registra­tore audio.
2
Ingressi audio Video 1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out di un videoregi­stratore
3
Antenna AM: collegare l’antenna a telaio
AM in dotazione al ricevitore a questi terminali: se si usa un’antenna esterna effettuare i collega­menti ai terminali AM e GND secondo le istru­zioni fornite con l’antenna.
4
Uscite audio Video1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In di un videoregi­stratore o di un altro registratore audio.
5
Ingressi audio DVD: collegate questi
ingressi ai connettori dedicati all’audio analogi­co di un DVD o di un altra sorgente video.
6
Antenna FM: collegare l’antenna FM inter-
na in dotazione o quella esterna opzionale a questo terminale.
7
Ingressi CD: collegare questi jack all’uscita
analogica di un lettore CD o del Cambia CD.
8
Ingressi diretti a sei canali: se si utilizza
un decodificatore audio digitale esterno, collega­re le uscite del decodificatore a questi jack.
9
Uscite audio digitali: collegare questi jack
al rispettivo connettore d’ingresso digitale su un registratore digitale come un registratore CD-R o MiniDisc.
A
Ingressi Digitali Coassiali: collegate ad
essi le uscite digitali coassiali di un DVD player o di un ricevitore HDTV di un lettore LD, MD o CD. Il segnale può essere Dolby Digital, DTS o prove­nire da una sorgente standard PCM. Non con­nettere l’uscita digitale RF di un Laser Disc Player a questi ingressi.
B
Uscita subwoofer: collegare questo jack
all’ingresso in linea di un subwoofer attivo. Se si usa un amplificatore esterno al subwoofer, occorre collegare questo jack all’ingresso del­l’amplificatore del subwoofer.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R
Ingresso Tape (registratore) Uscita Tape (registratore) Ingresso Audio Video1 Antenna AM Uscita Audio Video1 Ingresso Audio DVD Antenna FM Ingresso CD Ingressi Diretti 6 canali Uscite audio Digitale
Ingressi Digitali Coassiali Uscita Subwoofer Uscita Video Monitor Uscite Altoparlanti Front/Center Uscite Altoparlanti Surround Presa di corrente assistita Presa di corrente non assistita Cordone di collegamento elettrico Ingresso Video DVD Uscite video Video 1
Ingressi video Video 3 Ingressi video Video 2 Uscite video Video 2 Ingressi video Video 1 Ingressi Digitali Ottici Ingressi audio Video 3 Ingressi audio Video 2 Uscite audio Video 2
10 CONTROLLO DEL TELECOMANDO
Collegamenti del pannello posteriore
C
Uscita video del monitor: collegare que­sti jack all’ingresso video composito e/un S-Video di un monitor TV o di un videoproiettore per visualizzare i menu sullo schermo e l’uscita di una sorgente video standard selezionata dal commutatore video del ricevitore.
D
Uscite altoparlanti Front/Center: colle­gate queste uscite ai corrispondenti terminali +/­dei vostri altoparlanti frontali e centrale. Quando effettuate il collegamento degli altoparlanti, assicuratevi sempre di rispettare la corretta pola­rità. Allo scopo di facilitare questa operazione i terminali altoparlanti nell’AVR 3500 sono con­trassegnati da un codice colore, dove Rosso cor­risponde a positivo (+) e Nero a negativo (-). (Vedere a pag. 14 per maggiori informazioni sulla polarità degli altoparlanti).
E
Uscite Altoparlanti Surround: collegate queste uscite ai corrispondenti terminali +/- dei vostri altoparlanti frontali destro e sinistro. Quando effettuate il collegamento degli altopar­lanti, assicuratevi sempre di rispettare la corretta polarità. Allo scopo di facilitare questa operazio­ne i terminali altoparlanti nell’AVR 3500 sono contrassegnati da un codice colore, dove Rosso corrisponde a positivo (+) e Nero a negativo (-). (Vedere a pag. 14 per maggiori informazioni sulla polarità degli altoparlanti).
F
Presa CA commutata: la presente presa può essere utilizzata per alimentare un apparec­chio che si desidera accendere quando l’unità è attivata per mezzo dell’interruttore Controllo
di alimentazione del sistema
2
.
G
Presa CA non commutata: la presente
presa può essere utilizzata per alimentare qual­siasi apparecchio CA. La corrente rimane su que­sta presa indipendentemente dal fatto che AVR 3500 sia acceso o spento (in stand-by), a condi­zione che l’interruttore principale (Main
Power)
1
sia acceso.
Nota: il consumo massimo dell’apparecchiatura collegata alla presa non asservita
G
non
deve superare 100 Watt, quello dell’apparec­chiatura collegata alla presa asservita
F
50 Watt.
H
Cavo di alimentazione CA: collegare la
spina CA ad una presa CA a muro non commu­tata.
I
Ingressi video DVD: collegate questi
ingressi ai connettori videocomposito o S-Video di un DVD o di un altra sorgente video.
J
Uscite video Video 1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video
K
Ingressi video Video 3: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video.
L
Ingressi video Video 2: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video di un secondo videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
M
Uscite video Video2: collegate queste
uscite ai connettori Record/In videocomposito o S-Video di un secondo videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video
N
Ingressi video Video1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video del videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
O
Ingressi digitali ottici: collegare l’uscita
digitale ottica di un lettore DVD, di un ricevitore HDTV, di un lettore LD, MD o CD a questi jack. Il segnale può essere Dolby Digital, DTS o di una sorgente digitale PCM standard.
P
Ingressi audio Video3: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out di una qualsiasi sorgente audio o video.
Q
Ingressi audio Video 2: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out del videoregi­stratore o di una qualsiasi sorgente audio o video.
R
Uscite audio Video 2: collegate queste
uscite ai connettori Rec/In del videoregistratore o di un qualsiasi altro registratore audio.
Nota: Mai collegare le uscite Video e S-Video di una qualsiasi sorgente S-Video in parallelo all’A­VR 3500. Tale collegamento potrebbe causare disturbi nella performance video o comunque diminuirne la qualità.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q    
! " # $ % &
CONTROLLO DEL TELECOMANDO 11
Controllo del telecomando
Accensione Finestrella di trasmissione IR Indicatore di programma/Livello di Pressione Sonora (SPL) Spegnimento Selezione Ingressi Selettore AVR Selezione AM/FM (sinto) Sensore Microfono EzSet Test Timer di Spegnimento (Sleep) Selettore di Modo Surround Modalità Notturna Selezione Canali Tasti
⁄/¤
Tasto
Tasto di Impostazione (Set) Selettore Digitale Tasti Numerici Tasto Sintonizzazione (Tuner) Tasto Direct Sintonizzazione Avanti/Indietro (Up/Down) Tasto OSD Tasti Macro Tasti Avanti/Indietro (FW/Rev) Skip Avanti/Indietro (Up/Down) Tasto Selezione RDS Preselezioni Avanti/indietro (Up/Down) Cancellazione Tasto Memorizzazione (Memory) Ritardo(Delay) /Can. Prec. Tasto
Selezione Diffusori Tasto a disposizione Controllo del Volume Tasto TV/Video Selettore Indicatore SPL (Livello Pressione Sonora) Ingressi Diretti 6 Canali Mute
NOTA: I nomi delle funzioni qui riportati rappre­sentano la caratteristica di ciascun pulsante associata al ricevitore AVR. La maggior parte dei pulsanti dispone di funzioni supplementari se associata ad altri dispositivi (vedere pag. 40/41 per l’elenco di queste funzioni).
POWER
AVR
AM/FM
VCR
6 CH.
ON
OFF
SLEEP
SURR.
CH.
G
U
I
D
E
C
H
.
E
X
I
T
D
I
G
I
T
A
L
M
E
N
U
S
P
K
R
P
R
E
V
.
C
H
D
E
L
A
Y
S
E
T
T
U
N
-
M
M
E
M
R
D
S
O
S
D
D
I
R
E
C
T
T
U
N
I
N
G
P
R
E
S
E
T
C
L
E
A
R
D
W
N
U
P
TEST
NIGHT
3500
S
K
I
P
a
bc
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
q
n
s
r
t
u
v
w
`
32
30
29
DVD
CD
TAPE
VID 2
TV
CBL/SAT
VID 4VID 1
VID 3
SPL
1
2
3
4
7
6
5
9
0
8
M
2
M
3
M
4
M
1
28
VOL.
37
36
35
34
33
31
38
z
x
y
TM
p
12 CONTROLLO DEL TELECOMANDO
Controllo del telecomando
NOTA IMPORTANTE: il telecomando può esse-
re programmato per controllare fino a 7 appa­recchi compreso l’AVR 3500. Ciascuna volta, prima di iniziare ad usare il telecomando, biso­gna ricordare di premere il pulsante di Selezio-
ne dell’Ingresso
4
corrispondente all’unità che desiderate telecomandare. Comunque il tele­comando viene pre-programmato in fabbrica per funzionare con l’AVR 3500 e con la maggior parte dei CD Player, dei DVD Player e dei Regi­stratori a Cassette Harman Kardon. Il telecoman­do può anche comandare molti altri apparecchi, utilizzando i codici pre-programmati incorporati. Prima di impiegare il telecomando con altri pro­dotti leggere bene le istruzioni a pag. 36 per assicurarsi di programmare i corretti codici per gli apparecchi presenti nel vostro sistema.
É anche importante ricordare che molti dei tasti del telecomando assumono funzioni diverse a seconda dell’apparecchio scelto con il Selettore d’Ingresso. Le descrizioni qui riportate si riferi­scono in particolare alle funzioni del telecoman­do utilizzato per AVR 3500 (vedere pagina 40 per i dettagli sulle funzioni alternative dei pul­santi del telecomando).
0
Accensione: premete questo tasto per
accendere l’apparecchio selezionato tramite il
Selettore d’Ingresso
4
(eccetto Tape-
Registratore).
1
Finestra del trasmettitore IR: puntare
questa finestra verso l’unità AVR 3500 premen­do i pulsanti sul telecomando per accertarsi che i comandi ad infrarossi siano ricevuti corretta­mente.
2
Indicatore di Programma/Livello di
Pressione Sonora (SPL): Questo indicatore a
tre colori é usato per guidarvi nel processo di programmazione del telecomando ed é anche usato come indicatore di livello quando si attiva­no le funzioni EzSet del telecomando. (vedi a pag. 23 per ulteriori informazioni sul settaggio dei livelli di uscita e a pag. 36 per informazioni sulla programmazione del telecomando).
3
Spegnimento: premere questo pulsante
per porre l’AVR 3500 o un altra apparecchiatura selezionata tramite telecomando, in modo stand-by.
4
Selettori d’ingresso: premendo uno di
questi pulsanti si eseguono tre operazioni allo stesso tempo. Innanzitutto, se l’AVR è spento, ciò consente di accendere l’unità. Quindi la sor­gente indicata sul pulsante viene selezionata come ingresso AVR. Infine,il telecomando viene commutato per controllare il dispositivo selezio­nato. Dopo aver premuto uno di questi pulsanti, occorre premere il pulsante AVR
5
di nuovo per attivare le funzioni di AVR con il tele­comando.
5
Selettore AVR: premendo questo pulsante
il telecomando controlla le funzioni di AVR che viene anche acceso qualora sia in stand-by.
6
Microfono sensore dell’ EzSet: Il
microfono sensore dell’EzSet é posto dietro que­ste aperture. Quando si utilizza il telecomando per calibrare i livelli di uscita degli altoparlanti tramite l’EzSet, bisogna essere sicuri di non tenere il telecomando in modo tale da chiudere queste aperture. (vedere pag.25 per ulteriori informazioni sull’uso dell’ EzSet.)
7
Tasto di Apprendimento: premere que-
sto tasto per iniziare il processo di ”apprendi­mento” del telecomando AVR 3500 dal teleco­mando di un altra apparecchiatura ( vedere a pag. 23 per ulteriori informazioni sull’uso delle funzioni di apprendimento).
8
Tono Test: premere questo tasto per inizia-
re la sequenza di calibrazione dei livelli díuscita dei canali dell’AVR 3500 (vedere a pagina 22 per ulteriori informazioni sulla calibrazione dell’AVR 3500).
9
Pulsante Sleep: premere questo pulsante
per impostare l’unità sulla modalità Sleep. Quando il tempo indicato sul display è trascorso, l’unità AVR 3500 passa automaticamente nella modalità Stand-by. Ogni volta che si aziona il pulsante il tempo viene modificato fino al disin­serimento secondo la seguente successione:
Premere il pulsante e mantenerlo premuto per due secondi, per disattivare l’impostazione della modalità Sleep.
Notare che questo pulsante è anche utilizzato per cambiare i canali di TV, VCR e ricevitore SAT, se selezionato mediante.
A
Selettore della modalità Surround:
premere questo pulsante per avviare il processo di modifica della modalità Surround. Dopo aver premuto il pulsante utilizzare i pulsanti di sele­zione
⁄/¤
D
per selezionare la modalità Surround desiderata (vedere pag. 27 per mag­giori informazioni). Notare che questo pulsante è anche utilizzato per sintonizzare i canali quando si seleziona TV, VCR e ricevitore SAT per mezzo del Selettore di comando dei dispositivi
4
.
B
Pulsante Ore notturne (Night): Premere
questo pulsante per attivare il modo di ascolto notturno (Night). Questa modalità é disponibile solo con sorgenti Dolby Digital e mantiene l’intel­legibilità dei dialoghi sul canale centrale a bassi volumi di ascolto (vedere pag. 29).
C
Pulsante di selezione dei canali: que-
sto pulsante viene utilizzato per avviare il pro­cesso di impostazione dei livelli di uscita di AVR 3500 con una sorgente esterna. Dopo aver pre­muto questo pulsante, utilizzare i pulsanti
⁄/¤
D
per selezionare il canale da regolare, quin-
di premere il pulsante Set (impostazione)
F
,
seguito di nuovo dai i pulsanti
⁄/¤
per modifi­care l’impostazione del livello (vedere pag. 30 per maggiori dettagli).
D
Pulsanti
⁄/¤
: si tratta di pulsanti multi-
funzione, più frequentemente utilizzati per sele­zionare una modalità di Surround. Per modificare la modalità Surround, premere innanzitutto il pulsante SURR/CH
¤
A
. Quindi premere questi pulsanti per scorrere verso l’alto o verso il basso la lista delle modalità Surround visualizza­ta sul Display d’informazione
Ú
. Questi pul­santi sono utilizzati per aumentare o diminuire i livelli di uscita durante la configurazione dell’u­nità con il test di tono interno o una sorgente esterna. Sono anche utilizzati per impostare un ritardo dopo aver premuto il pulsante Delay
.
Quando il telecomando dell’AVR 3500 è stato programmato con i codici di un altra apparec­chiatura questo tasto è impiegato anche per il processo di autoricerca (Auto Search).
E
Pulsante
:
questo pulsante viene utiliz­zato per modificare la selezione o l’impostazione del menu se sono selezionati dispositivi coman­dati tramite menu (TV, VCR, DVD ecc.).
F
Pulsante Set (impostazione): questo
pulsante è utilizzato per immettere le imposta­zioni nella memoria di AVR 3500. Viene utilizza­to anche per le procedure di installazione del ritardo, di configurazione dei diffusori e di rego­lazione dei livelli d’uscita del canale.
G
Selettore digitale: premere questo pul-
sante per assegnare uno degli ingressi digitali
#$ OA
ad una sorgente (vedere pag. 28 per maggiori dettagli sulla selezione degli ingressi digitali).
H
Tasti numerici: questi pulsanti costituisco-
no una tastiera di 10 pulsanti numerici per immettere le posizioni preselezionate del sinto­nizzatore. Essi sono utilizzati anche per selezio­nare il numero del canale, se l'opzione TV, VCR, TV via cavo o ricevitore satellitare è stata sele­zionata sul telecomando oppure per selezionare la numerazione delle tracce del CD,del DVD o del lettore LD in base alla programmazione del telecomando.
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
CONTROLLO DEL TELECOMANDO 13
I
Pulsante sintonizzatore (Tuner):
premere questo pulsante per selezionare la sin­tonizzazione manuale o quella automatica quan­do si utilizza il sintonizzatore. Quando il pulsante è premuto in modo da spegnere l’indicatore
AUTO
P
, premendo i pulsanti di sintonizza-
zione (Tuning)
K8è possibile diminuire o
aumentare la frequenza incrementando di 1 ogni volta. Quando la banda FM è in uso e l’in­dicatore Auto
P
è illuminato, premendo que­sto tasto si passerà all’ascolto in mono, ascolto che rende possibile la ricezione di stazioni dal segnale molto debole. (vedere pag.33 per mag­giori dettagli).
J
Tasto Direct: premere questo tasto con il
sintonizzatore in funzione per iniziare la sequen­za di raggiungimento diretto di una determinata stazione. Una vota premuto il tasto comporre sul
tastierino numerico
H
le cifre relative alla stazione (vedi a pagina 31 per ulteriori informa­zioni sul sintonizzatore).
K
Pulsante Sintonizzazione alte / basse
frequenze (Tuning up / down): quando il sin-
tonizzatore è in uso, questi pulsanti consentono di selezionare frequenze di banda più basse o più alte. Se è stato premuto il pulsante Modalità sintonizzatore (Tuner)
I
o il tasto Band
@
sul pannello frontale è stato tenuto premuto in modo che l’indicatore AUTO
P
si illumini, pre­mendo i pulsanti il sintonizzatore ricerca la suc­cessiva emittente con una potenza di segnale accettabile per una ricezione di qualità. Se l’indi­catore AUTO
P
NON è illuminato, premendo questi pulsanti si sintonizzano le emittenti una ad una (vedere pag. 31 per maggiori dettagli).
L
Pulsante OSD: premere questo pulsante
per visualizzare e selezionare le informazioni sullo schermo.
M
Tasti Macro: premere questi tasti per
memorizzare o richiamare una Macro, ossia una sequenza di comandi immagazzinata nella memoria del telecomando (vedere a pag. 37 per ulteriori informazioni sulla memorizzazione e il richiamo delle Macro).
N
Pulsanti avanti / indietro (Forward /
Reverse Transport): questi pulsanti non hanno
alcuna funzione per l’AVR ma possono essere programmati per il funzionamento avanti/indie­tro di un’ampia varietà di lettori CD o DVD e registratori audio o di videocassette (vedere pag. 36 per maggiori dettagli sulla programmazione del telecomando).
O
Tasti Skip: questi tasti non hanno funzio-
nalità diretta sull’AVR 3500 ma quando impie­gati con un CD o un DVD Changer compatibili, possono cambiare la traccia (in avanti o indietro) o il disco che sta suonando nel Changer.
P
Tasto RDS: premere questo tasto per
visualizzare i differenti messaggi inviati dalle sta­zioni al Radio Data System (RDS) incorporato nel sintonizzatore dell’AVR 3500 (vedere a pag. 32 per maggiori informazioni sull’RDS).
Q
Preselezioni Avanti/Indietro: con il sin-
tonizzatore attivato, premete questi tasti per scansionare le stazioni pre-programmate nella memoria dell’AVR 3500. Quando invece, pre­mendo il tasto Selezione Ingresso
4
è stato selezionato il CD o il DVD questi tasti funzione­ranno come Avanti/Indietro Lento (DVD) o +10 (CD).
Cancellazione: premere questo tasto per
cancellare indicazioni sbagliate nell’utilizzo del telecomando per il raggiungimento diretto di una stazione radio.
Pulsante di memorizzazione
(Memory): premere questo pulsante per impo-
stare un’emittente radio preselezionata nella memoria di AVR 3500. Dopo aver premuto il pulsante, l’indicatore MEMORIA (MEMORY)
U
lampeggerà; si hanno quindi a disposizione
cinque secondi per inserire una posizione di memoria preimpostata utilizzando i tasti
numerici
H
(vedere pag. 31 per maggiori
dettagli).
Ritardo (Delay)/Canale prec.: premere
questo pulsante per avviare l’impostazione del ritardo utilizzato da AVR 3500 per elaborare il suono Surround. Dopo aver premuto il pulsante si inseriscono gli intervalli di ritardo, premendo il pulsante Set
F
e poi utilizzando i pulsanti di
selezione
⁄/¤
D
per modificare le imposta­zioni. Premere di nuovo il pulsante Set per com­pletare la procedura (vedere pag. 21 per mag­giori dettagli).
Pulsante ›: premere questo pulsante per
modificare l’impostazione o la selezione del menu se sono utilizzati dispositivi guidati da menu (TV, VCR, DVD, ecc.).
Pulsante di selezione dei diffusori:
premere questo pulsante per avviare il processo di configurazione del Bass Management System (sistema di gestione dei toni bassi) di AVR 3500 da utilizzare con il tipo di diffusori del vostro sistema. Dopo aver premuto il pulsante,utilizza­re i pulsanti di selezione
⁄/¤
D
per selezio-
nare il canale che si desidera impostare. Premere il pulsante Set
F
e quindi selezionare il tipo di diffusore (vedere pag. 19 per maggiori infor­mazioni).
!
Tasto a disposizione: Questo tasto non
ha alcuna funzione per il funzionamento dell’AVR 3500, ma può attivare o disattivare il sistema multiroom su altri ricevitori Harman Kardon dotati di questa funzione e le funzioni se condarie dei lettori DVD.
"
Controllo del volume (Volume Up/
Down): premere questi pulsanti per aumentare
o diminuire il volume del sistema.
#
Tasto TV/Video: questo tasto non ha fun-
zionalità diretta sull’AVR 3500, ma quando impiegato in congiunzione ad un videoregistra­tore, ad un DVD o ad un ricevitore satellitare compatibile e dotato di funzione TV/Video, pre­mendo tale pulsante si seleziona tra l’uscita del riproduttore o del ricevitore e l’ingresso video esterno a quel riproduttore. Consultate il manua­le del riproduttore o del ricevitore per conoscere le modalità di tale funzione.
$
Selettore Indicatore SPL: questo tasto
attiva la funzione EzSet, per calibrare veloce­mente ed efficacemente il livelli di uscita l’AVR
3500.Tenete premuto il tasto per tre secondi e poi lasciatelo. Noterete che inizieranno i Test dei toni e che l’indicatore di programmma
2
cambierà di colore. Durante questa sequenza, EzSet calibrerà automaticamente i livelli di uscita per tutti i canali, fino a che non siano uguali, come mostrato dall’indicatore di program- ma illuminato in verde per ciascun canale (vede­re pag. 23 per ulteriori informazioni sull’EzSet).
%
Ingressi diretti a sei canali: premere
questo pulsante per selezionare il componente collegato all’ingresso diretto a sei canali
8
come sorgente.
&
Pulsante disattivazione audio (Mute):
premere questo pulsante per disattivare tempo­raneamente l’audio di AVR 3500 o del televisore controllato in base all'apparecchio selezionato. Quando si programma l’AVR 3500 per operare su un altro apparecchio, si preme questo tasto insieme al selettore d’ingresso
4
per ini­ziare il processo di programmazione. (vedere a pag 36 per ulteriori informazioni sulla program­mazione del telecomando.)
NOTA: Dato che ogni tasto premuto del teleco­mando si attiva con l’apparecchio selezionato, il tasto corrispondente
45
lampeggerà
brevemente in rosso per confermare la selezione.
Controllo del telecomando
14 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Dopo aver rimosso l’imballaggio dell’unità e dopo averla collocata su una superficie solida adatta a sopportarne il peso, occorre effettuare i collegamenti dell’apparecchiatura audio /video.
Collegamenti dell’ apparecchiatura audio
Suggeriamo di utilizzare cavi di interconnessione d’alta qualità per collegare i dispositivi sorgente e i registratori come pure per conservare l’integrità dei segnali. Se si stanno effettuando i collegamen­ti di una sorgente audio o dei diffusori, si consiglia sempre di staccare l’unità dalla presa CA a muro. Ciò impedisce di inviare segnali audio accidentali o transitori ai diffusori, che potrebbero danneggiarli.
Nota Importante: ove poter identificare chiara­mente i vari connetori e semplificare l’installazio­ne, in osservanza delle recentissime nuove dispo­sizioni EIA/CEA-863 tutti i connettori dell’AVR 3500 sono contrassegnati dal seguente codice­colore: Per gli Ingressi Altoparlanti e Audio:Bianco (Diffusore Frontale Sin.) e Rosso (Diffusore Frontale Des.).Per gli altoparlanti:Verde (Centrale) Blu (Surround Sinistro) e Grigio (Surround Destro). Per le Uscite Audio: Viola (Subwoofer). Per i collegamenti In/Out in Videocomposito: Giallo, per Ingressi ed Uscite Digitali: Arancio.
1. Collegare l’uscita analogica del lettore CD agli ingressi CD
7
.
NOTA: se il lettore CD dispone di uscite audio sia fisse che variabili, è meglio usare l’uscita fissa, a meno che l’ingresso al ricevitore sia così basso da far sembrare il suono rumoroso oppure così alto da distorcere il segnale.
2. Collegate l’uscita analogica di un registratore a cassette, MD, CD-R o altro registratore audio all’ingresso
0
Tape Input. Collegate l’ingresso
analogico del registratore all’ingresso Tape Out-
put
1
dell’AVR 3500.
3. Collegare l’uscita di qualsiasi sorgente digitale ai corretti collegamenti d’ingresso sul pannello posteriore o anteriore di AVR 3500. Notare che gli ingressi digitali ottici e coassiali
OA#$
possono essere utilizzati con una sorgente Dolby Digital o DTS o con l’uscita PCM (S/P-DIF) di un lettore convenzionale CD, MD oppure LD.
4. Collegare le uscite coassiali o digitali otti-
che
9
sul pannello posteriore di AVR alle relati­ve connessioni d’ingresso digitali su un registra­tore CD-R o MiniDisc.
5. Assemblare l’antenna a telaio AM, fornita in dotazione, come illustrato qui in basso e collegar­la ai terminali a vite AM e GND
3
.
6. Collegare l’antenna FM, fornita in dotazione, alla connessione FM (75 ohm)
6
L’antenna FM può essere anche un’antenna da tetto esterna o un’antenna alimentata internamente o da un cavo di alimentazione oppure collegata ad un sistema di TV via cavo. Notare che, se l’antenna o la connessione usano un cavo doppio da 300 ohm, occorre utilizzare un adattatore da 300 a 75 ohm per effettuare il collegamento.
7. Collegare le uscite dei diffusori frontali, centra­le e Surround
DE
ai rispettivi diffusori.
Per garantire che tutti i segnali audio siano tra­smessi ai diffusori senza perdite di purezza o di risoluzione, suggeriamo di utilizzare cavi per dif­fusori d’alta qualità. Sono disponibili molte mar­che di cavi e la scelta del cavo deve dipendere dalla distanza tra i diffusori ed il ricevitore, dal tipo di diffusori, dalle preferenze personali e da altri fattori. Il vostro rivenditore o installatore è una preziosa fonte di informazioni da consultare per scegliere il cavo adeguato.
Indipendentemente dalla marca del cavo prescel­to, suggeriamo di utilizzare cavi realizzati in rame sottile a più fili, con un diametro superiore a 2,5 mm
2
.
I cavi con un diametro di 1,5 mm
2
possono essere utilizzati per i collegamenti corti o inferiori ai 4 metri. Suggeriamo di non utilizzare cavi con un diametro inferiore a 1 mm
2
a causa della perdita di potenza e della degradazione della prestazione che potrebbero verificarsi.
I cavi che passano all’interno di pareti devono essere contrassegnati con marchi appositi indicati da UL, CSA o altri enti autorizzati di certificazione degli standards. Ulteriori chiarimenti potranno essere richiesti al vostro installatore di fiducia o altro installatore autorizzato che sia a conoscen­za delle regole di installazione e codifica nella vostra area.
Quando si collegano i cavi ai diffusori, accertarsi di rispettare la polarità corretta. Ricordare di col­legare il cavo “negativo” o “nero” al rispettivo terminale sia sul ricevitore, sia sul diffusore. Ana­logamente occorre collegare il cavo “positivo” o “rosso” al rispettivo terminale sia su AVR 3500, sia sul diffusore.
NOTA: mentre la maggior parte di fabbricanti aderiscono alla convenzione industriale di utiliz­zare i terminali neri per il polo negativo e quelli rossi per il polo positivo, alcune case costruttrici possono derogare da questa consuetudine. Per garantire una messa in fase corretta e la riprodu­zione ottimale, controllare la targhetta d’identifi­cazione sul diffusore o nel manuale d’uso per verificare la polarità. Se la polarità del vostro dif­fusore non è nota, si può consultare il rivenditore di fiducia oppure l’assistenza del produttore dei diffusori prima di procedere all’installazione.
Inoltre raccomandiamo che la lunghezza del cavo utilizzato per collegare coppie di diffusori sia identica. Ad esempio, utilizzare cavi della stessa lunghezza per collegare il diffusore frontale sini­stro e quello frontale destro oppure il diffusore Surround sinistro e quello destro, anche se i diffu­sori sono collocati a distanze diverse da AVR 3500.
8. I collegamenti al subwoofer vengono effettuati generalmente per mezzo del collegamento audio del livello di linea dall’Uscita subwoofer
B
all’ingresso di linea del subwoofer con amplifica­tore integrato. Se si utilizza un subwoofer passivo, il collegamento viene effettuato prima con un amplificatore di potenza, che sarà collegato ad uno o più diffusori del subwoofer. Se si sta utiliz­zando un subwoofer attivo che non dispone di ingressi in linea, per il collegamento seguire le istruzioni fornite con il diffusore.
Notare che un set di diffusori con due satelliti frontali e un subwoofer passivo deve essere colle­gato alle uscite del diffusore frontale
D
piutto-
sto che all’uscita subwoofer
B
.
Collegamenti dell'apparecchio video
L’apparecchio video è collegato allo stesso modo dei componenti audio. Quindi si raccomanda di nuovo l’uso di cavi di interconnessione d’alta qualità per conservare la qualità del segnale.
1. Collegate le uscite audio e video del VCR agli ingressi Video 1 o Video 2 In
2LNQ
del
pannello posteriore. Gli ingressi audio e video del VCR dovranno essere collegati alle uscite Video 1 o Video 2 Out
4JMR
dell’AVR 3500.
2. Collegare le uscite audio e video analogiche di un ricevitore satellitare, di un convertitore per TV via cavo o del televisore o di qualsiasi altra sor­gente video ai jack d’ingresso Video 2 In
LQ
o Video 3
KP
.
3. Collegare le uscite audio e video analogiche di un lettore DVD o di un lettore laser disc ai jack
DVD
5I
.
4. Collegare i jack di uscita video del monitor
C
sul ricevitore all’ingresso video composito e S-
Video del monitor televisivo o del videoproiettore.
Note sulla connessione video
• S-Video o segnali video Compositi potranno essere visti solo nel loro formato originale e non saranno convertiti nell’altro formato. Sullo schermo del televisore apparirà comunque l’OSD con la selezione dell’ingresso Video o S-Video selezionato sull’apparecchio.
Installazione e collegamenti
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 15
Installazione e collegamenti
Collegamenti A/V SCART
Per i collegamenti sopra descritti le unità video necessitano di connettori RCA (Cinch) o/e con­nettori S-Video per tutti i segnali audio e video; qualsiasi normale unità video (non SVHS o High
8) per la sola riproduzione necessita di 3 jack RCA, i videoregistratori di 6 jack RCA per regi­strazione e riproduzione. Qualsiasi dispositivo S-Video (SVHS, High 8) necessita di 2 jack RCA (audio) e 1 jack S-Video (video) se si tratta di un’unità di riprodu­zione oppure di 4 jack RCA (Audio In/Out) e 2 S-Video (Video In/Out) se si tratta di un videore­gistratore utilizzato per la registrazione.
Molti dispositivi video europei sono provvisti solo in parte di jack RCA (Cinch) o S-Video e non per tutti gli ingressi e le uscite audio e video necessari come sopra descritto,mentre dispongono invece delle cosiddette prese Scart o connettori Europei AV.
In tal caso servono i seguenti cavi o adattatori Scart-Cinch:
• Le unità di riproduzione, come ricevitori satelli­tari, videocamere,lettori DVD o LD necessitano di un adattatore da prese Scart a 3 RCA, vede­re Fig. 1 (normali dispositivi video) o da prese Scart a 2 RCA+1 S-Video, vedere Fig. 4 (dispo­sitivi S-Video).
• I videoregistratori HiFi necessitano di un adat­tatore da presa Scart a 6 prese RCA, vedere fig. 2 (video normale), o da Scart a 4 jack audio + 2 S-video, vedere fig.5 (VCR S-Video). Leg­gere attentamente le istruzioni allegate all’a­dattatore per identificare quale delle sei prese viene utilizzata per il segnale di registrazione al VCR (collegare con i jack d’uscita di AVR) e per il segnale di riproduzione dal VCR (collegare con i jack d’ingresso di AVR). Differenziare i segnali audio da quelli video. Non esitare a consultare il proprio rivenditore di fiducia in caso di dubbi.
• Utilizzando normali apparecchi video, lo scher­mo della TV necessita solo di un adattatore da 3 prese RCA a Scart (Fig. 3). Se si utilizzano anche apparecchi S-Video è necessario anche un adattatore da 2 prese RCA + 1 S-Video a Scart (Fig. 6), collegato all’ingresso SCART del televisore dotato di S-Video.
Si noti che soltanto le prese Video (la presa “gialla” Cinch in Fig. 3 e quella S-Video in Fig. 6) devono essere collegate all’uscita video per
monitor TV (TV Monitor Output)
C
e il volu-
me del televisore deve essere ridotto al minimo.
Nota importante per i cavi dell’adattatore:
se i connettori Cinch dell’adattatore utilizzato sono marcati, collegare sempre le prese d’ingres­so (“In”) audio e video ai corrispondenti jack d’ingresso (“In”) audio e video su AVR 3500 e viceversa. In caso non siano marcati, prestare
attenzione alle direzioni del flusso del segnale rappresentate nei diagrammi sopra riportati e nelle istruzioni allegate all’adattatore. In caso di dubbi non esitare a consultare il rivenditore.
Note importanti per i collegamenti S-Video:
1. Ad AVR devono essere collegati solo ingressi e uscite S-Video di apparecchi S-Video, NON ingressi ed uscite video sia normali che S-Video (ad eccezione del televisore, vedere punto 2).
2. Come tutti i più diffusi apparecchi AV, l’AVR 3500 non converte il segnale Videocomposito in S-Video e viceversa. Pertanto entrambe le connessioni devono essere eseguite dall’unità AVR 3500 al televisore, se si utilizzano sia sorgenti video, sia S-Video e occorre selezionare l’ingresso appropriato sul televisore.
Nota importante per l’uso di adattatori SCART-Chinch:
Quando delle fonti video sono collegate alla TV tramite prese scart, oltre ai normali segnali audio e video, vengono inviati alla TV anche altri segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le fonti video, il segnale per la selezione automati­ca dell’ingresso, che fa si che la TV automatica­mente selezioni la fonte video appropriata appe­na questa viene attivata. E con i DVD Player, il segnale commuterà automaticamente lo scher­mo TV nel formato 16:9 (nei TVC 16:9 o 4:3 compatibili 16:9) e per attivare o disattivare il video decoder RGB a seconda dei settaggi del riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore que­sti segnali di controllo si perdono e i relativi set­taggi sul TV dovranno essere effettuati manual­mente.
Black
Yellow
Red
Figura 1:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione;
flusso del segnale:
SCART
Cinch Rosso
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 2:
Adattatore SCART/Cinch per
riproduzione e registrazione;
flusso del segnale:
SCART Cinch Verde
Black
Yellow
Red
Figura 3:
Adattatore Cinch/SCART
per registrazione
flusso del segnale:
Cinch
SCART
Rot
Schwarz
S-Video In
Figura 4:
Adattatore SCART/S-Video
per registrazione;
flusso del segnale:
SCART Cinch
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figura 5:
Adattatore SCART/S-Video
per registrazione e riprodu-
zione flusso
del segnale:
Blu SCART Cinch
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6:
Adattatore SCART/S-Video
per riproduzione
flusso del segnale:
Cinch SCART
Nero
Giallo
Rosso
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Verde
Bianco
Nero
Giallo
Rosso
Rosso
Nero
Ingresso S-Video
Rosso
Nero
Uscita S-Video
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Ingresso S-Video
Uscita S-Video
1
Sono possibili anche altri colori, come marrone e grigio.
16 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
Collegamenti all’alimentazione CA
Questa unità è dotata di due prese supplemen­tari CA, che possono essere utilizzate per ali­mentare dispositivi accessori, ma non dovrebbe­ro essere utilizzate per dispositivi ad alto assor­bimento di potenza come gli amplificatori. L’as­sorbimento di potenza complessivo di ogni presa non deve superare i 100 Watt.
La presa commutata
F
verrà alimentata sol­tanto quando l’unità è accesa. Questa caratteri­stica è adatta ai dispositivi che non dispongono di un interruttore principale di alimentazione oppure ne possiedono uno di tipo meccanico che potrebbe essere lasciato sulla posizione “ON”.
NOTA: molti prodotti audio e video passano nella modalità stand-by se si usano le prese commutate e non possono essere riaccesi utiliz­zando soltanto la presa, senza avvalersi del tele­comando del prodotto.
La presa non commutata
G
viene alimenta-
ta soltanto fino a quando l’unità rimane collega­ta ad una presa CA e l’interruttore principa-
le
1
è inserito.
Infine, quando tutti i collegamenti sono stati completati, inserire la spina del cavo di alimen­tazione in una presa a muro da 220-240 Volt non commutata. Adesso siete quasi pronti per il piacevole ascolto di AVR 3500!
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 17
Installazione e collegamenti
Selezione dei diffusori
Non importa quale sia la marca dei diffusori uti­lizzati, comunque occorre usare lo stesso model­lo o marca per i diffusori frontale sinistro, centra­le e frontale destro. Questo crea un’atmosfera sonora continua ed elimina la possibilità di distorsioni sonore spiacevoli che si possono veri­ficare quando il suono passa attraverso diffusori dei canali frontali non accoppiati correttamente.
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori in un sistema Home Theater multicanale può avere un notevole impatto sulla qualità della riproduzione sonora.
In base al tipo di diffusore del canale centrale uti­lizzato ed all’apparecchio di visualizzazione, occorre collocare il diffusore centrale sopra o sotto il televisore oppure in posizione centrale dietro uno schermo frontale di proiezione perforato.
Dopo aver installato il diffusore del canale cen­trale, occorre posizionare i diffusori frontali sini­stro e destro in modo che la loro distanza reci­proca sia uguale alla distanza del diffusore cen­trale dalla posizione d’ascolto preferita. Ideal­mente, i diffusori dei canali frontali dovrebbero essere collocati in modo che i loro tweeter non siano più di 60 cm al di sopra oppure al di sotto del tweeter del diffusore del canale centrale.
Essi dovrebbero distare almeno 0,5 m dal televi­sore per evitare interferenze con il tono di prova, a meno che i diffusori frontali destro e sinistro non siano schermati magneticamente. Notare che la maggior parte dei diffusori non sono schermati e anche in un impianto preconfe­zionato surround, potrebbe essere schermato solo il diffusore centrale.
In base alle specifiche acustiche del locale e al tipo di diffusori utilizzato si potrebbe notare che l’immagine migliora spostando i diffusori frontali sinistro e destro leggermente più avanti del diffusore centrale. Se possibile, regolare tutti i diffusori frontali in modo che siano orientati all’altezza delle orecchie della posizione seduta d’ascolto.
Osservando queste direttive, ci si accorge che occorre effettuare delle prove per individuare la collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni installazione. Non bisogna avere alcun timore di spostare i componenti finché il sistema non è regolato correttamente. È necessario ottimizzare i diffusori in modo che le transizioni sonore attraverso il fronte del locale siano omogenee.
I diffusori Surround dovrebbero essere collocati sulle pareti laterali del locale oppure appena die­tro la posizione d'ascolto. Inoltre il diffusore cen­trale dovrebbe essere collocato di fronte allo schermo del televisore.
Se l’installazione a parete laterale non è pratica, i diffusori possono essere collocati sulla parete posteriore, dietro la posizione d’ascolto. Inoltre i diffusori non dovrebbero essere collocati a più di due metri dietro la posizione posteriore dell’ascoltatore seduto.
I subwoofer producono prevalentemente un suono non direzionabile, quindi possono essere collocati ovunque nel locale. La collocazione effettiva dovrebbe dipendere dalla dimensione, dalla forma del locale e dal tipo di subwoofer utilizzato. Il metodo migliore per individuare la collocazione ottimale del subwoofer è quello di iniziare a collocarlo nella parte anteriore del locale, a circa 15 cm dalla parete oppure nell’an­golo frontale del locale. Un altro metodo è quel­lo di collocare contemporaneamente il subwoo­fer nel luogo in cui si sta normalmente seduti e poi di camminare intorno finché non si individua il punto in cui si ha l’ascolto migliore, collocan­dolo quindi in tal punto. In linea di massima è possibile seguire le istruzioni della casa costrut­trice del subwoofer oppure eseguire delle prove per individuare la collocazione ottimale del subwoofer nel locale d’ascolto.
Right Front Speaker
Left Front
Speaker
No more than
60cm
Center Front Speaker
A) Installazione del diffusore del canale centrale con apparecchi TV a visione diretta o retroproiet­tori.
B) La distanza tra i diffusori sinistro e destro deve essere uguale a quella fra la posizione d’ascolto seduta e lo schermo. È possibile effettuare espe­rimenti collocando i diffusori sinistro e destro leggermente più avanti del diffusore centrale.
Diffusore frontale centrale
Non oltre
60 cm
Diffusore frontale destro
Diffusore fronta-
le sinistro
TV o Schermo di proiezione
Diffusore frontale
centrale
Diffusore frontale
sinistro
Diffusore frontale
destro
Non più di 2 m., quando
vengono impiegati diffu-
sori montati posterior-
mente.
Installazione opzionale nella parete posteriore.
TV or Projection Screen
Center Front
Left Front
Speaker
No more than 2m
speakers are used
when rear-mounted
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
Right Front
Speaker
Loading...
+ 37 hidden pages