Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062, U.S.A
Téléphone : (913) 397-8200 ou 1 800 8001020
Télécopieur : (913) 397-8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
Hounsdown Business Park
Southampton, Hampshire, SO40 9RB UK
Téléphone : +44 (0) 870 8501241 (hors du
Royaume-Uni)
0808 2380000 (depuis le Royaume-Uni)
Tous droits réservés. Sauf mention contraire dans ce document, le présent manuel ne doit pas être reproduit, copié, transmis,
diffusé, téléchargé ou stocké sur tout type de support, en totalité ou en partie, quelles qu’en soient les raisons, sans l’autorisation
écrite préalable de Garmin. Par la présente, Garmin accorde l’autorisation de télécharger une copie unique de ce manuel et de
ses mises à jour éventuelles sur un disque dur ou sur tout autre support de stockage électronique pour afcher ou imprimer une
copie de ce manuel ou de sa mise à jour, à condition que cette version électronique ou imprimée contienne l’intégralité du présent
texte de copyright, indiquant que la distribution non autorisée de ce manuel ou de ses mises à jour à des ns commerciales est
strictement interdite.
Les renseignements fournis dans ce document peuvent être modiés sans préavis. Garmin se réserve le droit de modier ou
d’améliorer ses produits et d’en modier le contenu sans obligation de préavis. Visitez le site Web Garmin www.garmin.com pour
obtenir des mises à jour et des informations supplémentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de cet appareil.
Garmin®, GPSMAP®, AutoLocate®, TracBack®, BlueChart® et MapSource® sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou
de ses liales, et ne peuvent pas être utilisées sans le consentement explicite de Garmin.
Ce produit intègre une technologie dont SiRF Technology, Inc est propriétaire, et qui est protégée par des brevets en
instance et délivrés aux É.-U. et dans d’autres pays. SiRF, SiRFstar, le logo SiRF, SiRFstarIII et SiRF Powered sont
des marques déposées de SiRF Technology, Inc.
Cette version française du guide de l’utilisateur du GPSMAP 60Cx anglais (n° de pièce Garmin 190-00481-00, révision H) est
fournie à titre de commodité. Au besoin, veuillez consulter la plus récente version du guide en anglais pour l’utilisation et le
fonctionnement du GPSMAP 60Cx.
août 2007 Nº de pièce 190-00481-30, rév. D Imprimé à Taïwan
Page 3
IntroductIon >
IntroductIon
Merci d’avoir choisi le modèle GPSMAP 60Cx de Garmin.
Utilisant les performances reconnues des GPS Garmin
et des fonctions de cartographie complètes, cet appareil
constitue un récepteur GPS portatif inégalé. Prenez
quelques instants pour comparer le contenu de la boîte avec
la liste des éléments fournie. Si certaines pièces manquent,
communiquez sans délai avec votre détaillant Garmin.
À propos de ce guide
Pour proter au maximum de votre nouveau système de
navigation, lisez ce guide et familiarisez-vous avec le
fonctionnement de votre appareil. Le présent Guide de
l’utilisateur comprend les sections ci-dessous.
La section Introduction présente la table des matières.
La section Pour commencer offre une vue d’ensemble de
l’appareil et indique comment l’allumer et acquérir les
signaux satellites.
La section Fonctionnement de base fournit des informations
sur la conguration des points de cheminement, des
itinéraires et des tracés.
La section Pages principales présente un aperçu des pages
Satellite, Trip Computer, Map et Compass.
La section Menu principal décrit les options du menu
principal et explique comment changer les paramètres.
L’annexe présente des informations sur les spécications
techniques, les accessoires en option et l’entretien de
l’appareil. Elle contient également des informations sur la
garantie et sur la réglementation de la FCC.
Un index est fourni à titre de référence à la n du guide.
Conventions relatives au guide
Dans le présent guide, le terme Avertissement est utilisé
pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle ne peut être évitée, pourrait entraîner des décès ou
des blessures graves.
Dans le présent guide, le terme Attention est utilisé pour
indiquer une situation dangereuse qui, si elle ne peut être
évitée, pourrait entraîner des blessures supercielles ou des
dommages matériels. Il peut également être employé sans
symbole pour vous aviser de pratiques dangereuses qu’il
convient d’éviter.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur i
Page 4
IntroductIon >
Table des matières
Introduction ....................................................... i
À propos de ce guide .......................................... i
Conventions relatives au guide ................................ i
Contrat de licence du logiciel ...........................v
Enregistrement du produit ................................ v
Pour communiquer avec Garmin .............................v
Entretien du GPSMAP 60Cx ............................. vi
Nettoyage du boîtier ............................................. vi
Nettoyage de l’écran .............................................. vi
Entreposage ........................................................... vi
Immersion dans l’eau ............................................. vi
Avertissement ................................................... vii
Attention ........................................................... viii
Informations importantes ..................................... viii
Pour commencer ............................................. 1
Vue d’ensemble de l’appareil ............................ 1
Installation des piles ................................................2
Utilisation du clavier ......................................... 3
Démarrage du GPSMAP 60Cx ........................... 4
Réglage du rétroéclairage ........................................4
Initialisation du récepteur GPS ......................... 5
Utilisation du GPSMAP 60Cx.............................6
Comprendre les termes ............................................6
Sélection d’options et entrée de données .................7
Utilisation de la barre d’état ....................................7
EN UTILISANT LE SYSTÈME GPSMAP 60Cx, VOUS
ACCEPTEZ DE VOUS CONFORMER AUX CONDITIONS
DU CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATION DE
LOGICIEL CI-DESSOUS. VEUILLEZ LIRE CE CONTRAT
ATTENTIVEMENT.
Garmin vous octroie une licence vous permettant d’utiliser
le logiciel intégré à l’appareil («logiciel») sous sa forme
binaire exécutable lors du fonctionnement normal du
produit. Le titre de propriété et les droits de propriété
intellectuelle relatifs au logiciel demeurent la propriété de
Garmin.
Vous admettez que le logiciel appartient à Garmin et qu’il
est protégé par les lois sur les droits d’auteur des États-Unis
et par les traités internationaux. Vous admettez également
que la structure, l’organisation et le code du logiciel sont
des secrets commerciaux de Garmin et que le logiciel sous
forme de code source demeure un secret commercial de
Garmin. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler,
modier, procéder à la rétroingénierie ni convertir le
logiciel en tout ou en partie sous forme interprétable par
l’utilisateur et de ne pas créer d’œuvre dérivée du logiciel.
Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter le logiciel
en enfreignant les lois sur l’exportation des États-Unis.
Enregistrement du produit
Aidez-nous à mieux vous servir en enregistrant votre
produit en ligne dès aujourd’hui ! Ayez en main le numéro
de série de votre GPSMAP 60Cx et connectez-vous à notre
site Web à l’adresse
http://my.garmin.com. Recherchez sur le lien
Product Registration sur la page d’accueil. Conservez votre
facture originale dans un endroit sûr ou placez-en une copie
à l’intérieur du manuel.
Pour communiquer avec Garmin
Si vous éprouvez des difcultés en utilisant
votre GPSMAP 60Cx, ou si vous avez des questions,
appelez le service d’assistance Garmin aux É.-U., au
913 397 8200 ou au 800 800 1020, du lundi au vendredi
de 8 h à 17 h (heure normale du Centre), ou envoyez un
courriel à www.garmin.com/support/.
En Europe, appelez Garmin (Europe) au
44 0 870 850 1241.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur v
Page 8
IntroductIon >
Entretien du GPSMAP 60Cx
Le boîtier du GPSMAP 60Cx a été fabriqué avec des
matériaux de haute qualité et n’exige aucun entretien de la
part de l’utilisateur, à l’exception du nettoyage.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier de l’appareil (sauf l’écran) avec un linge
imbibé d’une solution de détergent doux, puis essuyezle. Évitez les produits chimiques et les solvants pouvant
abîmer les surfaces plastiques.
Nettoyage de l’écran
L’écran du GPSMAP 60Cx doit être nettoyé au moyen d’un
chiffon doux, propre et non pelucheux. Vous pouvez utiliser
de l’eau, de l’alcool isopropylique ou un produit nettoyant
pour lunettes. Au besoin, appliquez le liquide sur un chiffon
puis nettoyez l’écran délicatement.
Entreposage
N’entreposez pas le GPSMAP 60Cx dans un endroit
susceptible de l’exposer longtemps à des températures
extrêmes, comme par exemple dans le coffre d’une voiture,
car vous risquez d’endommager l’appareil de manière
permanente. Les informations enregistrées par l’utilisateur,
dont les points de cheminements et les itinéraires, sont
conservées dans la mémoire de l’appareil sans qu’une
source d’alimentation soit requise. Il est toutefois conseillé
de sauvegarder les données importantes en les enregistrant
manuellement ou en les téléchargeant sur un ordinateur
(dans MapSource).
Immersion dans l’eau
Le GPSMAP 60Cxest conforme à la norme d’étanchéité
CEI 60529 IPX7. Il peut supporter une immersion à
1 mètre de profondeur pendant 30 minutes. Une immersion
plus prolongée risque d’endommager l’appareil. Après
immersion, assurez-vous de bien essuyer l’appareil pour le
sécher avant de le réutiliser ou d’insérer des piles.
vi GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 9
Avertissement
IntroductIon >
Le non-respect des recommandations suivantes pourrait
provoquer des accidents ou des collisions susceptibles
d’entraîner des décès ou des blessures graves.
Pendant que vous conduisez, comparez soigneusement les
indications du système aux autres sources de navigation
disponibles, y compris vos propres observations et des
cartes. À des ns de sécurité, essayez toujours de résoudre
les écarts ou problèmes éventuels entre les différentes
sources avant de poursuivre votre route.
AVERTISSEMENT : ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques qui, selon l’État
de Californie, peuvent être à l’origine de cancers, d’anomalies congénitales ou de troubles de la reproduction. Cet avis est
publié conformément à la Proposition 65 de l’État de Californie. Si vous avez des questions ou désirez obtenir de plus amples
renseignements, consultez notre site Web
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur vii
http://www.garmin.com/prop65.
Utilisez la carte électronique du GPSMAP 60Cx
uniquement pour faciliter la navigation et non pour
remplacer l’utilisation de cartes gouvernementales
homologuées. Ces cartes ofcielles et les avis aux
navigateurs contiennent toutes les informations requises
pour une assurer une navigation en toute sécurité.
Page 10
IntroductIon >
Attention
Le non-respect des recommandations suivantes pourrait
causer des blessures ou des dommages matériels.
Utilisez le GPSMAP 60Cx uniquement pour l’aide à la
navigation. Vous ne devez en aucun cas l’utiliser pour
mesurer avec précision des directions, des distances, des
lieux ou des données topographiques. Cet appareil ne doit
pas être utilisé pour déterminer la proximité du sol pour la
navigation aérienne.
Le système de positionnement global GPS est régi par le
gouvernement des États-Unis, qui est le seul responsable
de sa précision et de sa maintenance. Ce système peut
faire l’objet de changements susceptibles d’inuencer la
précision et les performances du matériel GPS, y compris
le GPSMAP 60Cx. Bien que le GPSMAP 60Cx soit un
système de navigation de précision, tout appareil de ce type
peut être sujet à des erreurs d’utilisation ou d’interprétation
et, par conséquent, présenter des risques pour la sécurité.
Informations importantes
INFORMATIONS RELATIVES AUX DONNEES CARTOGRAPHIQUES : l’un des objectifs de Garmin consiste à fournir
à ses clients la cartographie la plus complète et la plus précise disponible à un prix raisonnable. Nos données proviennent à la fois
de sources gouvernementales et de sources privées identiées dans les différentes documentations accompagnant nos produits et
dans les messages de copyright afchés à l’attention du consommateur. La quasi-totalité des sources de données contiennent une
part d’informations inexactes ou incomplètes. Dans certains pays, des informations cartographiques complètes et exactes sont soit
indisponibles, soit proposées à un coût prohibitif.
Le California Electronic Waste Recycling Act of 2003 rend obligatoire le recyclage de certains composants électroniques. Pour
plus d’informations sur l’applicabilité de cette loi au présent produit, visitez le site www.erecycle.org.
AVIS AUX CONDUCTEURS DE CALIFORNIE ET DU MINNESOTA : La loi de ces deux États interdits les conducteurs
de Californie et du Minnesota d’utiliser des supports à ventouse sur leur pare-brise durant l’utilisation de leur véhicule
motorisé. Garmin décline toute responsabilité en cas de contravention, d’amende ou de dommages éventuels résultant du non-
respect de cette mise en garde. (Reportez-vous au California Vehicle Code Section 26708(a) et aux Minnesota Statutes 2005,
Section 169.71.
viii GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 11
Pourcommencer
Pourcommencer >
Vue d’ensemble de l’appareil
Connecteur
d’antenne GPS
Touche Power
Écran
ACL
GPSMAP 60Cx
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 1
auxiliaire (sous le
clapet d’étanchéité)
Port USB (sous le
clapet d’étanchéité)
Trou de dragonne
Clavier
Port de données
externes/alimentation
auxiliaire (sous le
clapet d’étanchéité)
Anneau en D du
compartiment des piles
Couvercle du
compartiment des piles
Antenne
interne
Page 12
Pourcommencer >
Installation des piles
Le GPSMAP 60Cx fonctionne avec deux piles AA (non
comprises) situées à l’arrière de l’appareil. Il peut utiliser
des piles alcalines ou NiMH. Reportez-vous au Guide de
REMARQUE : les piles au lithium sont
déconseillées, car le voltage initial des nouvelles
piles peut dépasser 1,5 volt chacune : cela
pourrait provoquer l’arrêt du GPSMAP 60Cx.
l’utilisateur pour choisir le type de pile.
Pour installer les piles :
1. Enlevez le couvercle du
compartiment des piles en
tournant l’anneau en D d’un
quart de tour dans le sens
antihoraire, puis tirez sur le
couvercle.
2. Insérez les piles en prenant
soin de respecter les polarités.
Un diagramme des polarités
UTILISER AVANT 2009
UTILISER AVANT 2009
Compartiment des
piles
gure dans le compartiment
des piles.
3. Réinstallez le couvercle en
l’alignant avec l’appareil et en
tournant l’anneau en D d’un
quart de tour dans le sens
horaire.
Pour xer la dragonne :
1. Passez la boucle de la dragonne dans l’œillet placé
en haut à gauche, à l’arrière de l’appareil.
2 Faites passer la dragonne dans la boucle et tirez
fermement.
Installation de la
dragonne
Enlevez les piles de votre GPSMAP 60Cx lorsque vous ne
prévoyez pas vous en servir pendant plusieurs mois. Les
données enregistrées sont conservées même si les piles sont
retirées.
Pour savoir comment accéder à la carte mémoire microSD
®
installée dans le compartiment des piles, reportez-vous à la
page 9.
2 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 13
Pourcommencer >
Utilisation du clavier
Touche POWER
• Maintenez cette touche enfoncée
pour allumer et éteindre
l’appareil.
• Appuyez brièvement pour régler
le rétroéclairage.
Touches de zoom IN/OUT
• À partir de la page Map, appuyez
sur ces touches pour faire un
GPSMAP 60Cx
zoom avant ou arrière.
• À partir de n’importe quelle
autre page, appuyez pour faire
déler une liste vers le haut ou le
bas.
Touche FIND/MOB
• Appuyez brièvement pour
afcher la page du menu Find.
• Maintenez cette touche enfoncée
pour la fonction MOB*.
Touche MARK
• Appuyez brièvement pour
marquer votre position actuelle.
Touche QUIT
• Appuyez brièvement pour annuler l’entrée d’une donnée ou
quitter une page.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 3
Touche à bascule
• Poussez cette touche vers le haut, le bas,
la droite ou la gauche pour sélectionner
des options et entrer des données, ou
déplacer le pointeur de carte.
Touche PAGE
• Appuyez brièvement pour faire déler les
pages principales.
Touche MENU
• Appuyez brièvement pour afcher les
options d’une page.
• Appuyez deux fois pour afcher le
menu principal.
Touche ENTER
• Appuyez brièvement pour accéder à
l’option sélectionnée, entrer des données
ou conrmer des messages.
*La fonction MOB (homme à la mer) enregistre un point de
cheminement puis permet d’y retourner.
Page 14
Pourcommencer >
Démarrage du GPSMAP 60Cx
Lorsque vous allumez le GPSMAP 60Cx, la
page Introduction s’afche, suivie de la page Satellite.
L’appareil doit recueillir les données des satellites et
calculer sa position actuelle.
Démarrage et arrêt du GPSMAP 60Cx :
1. Maintenez la touche POWER enfoncée. Au
démarrage, l’appareil émet un bip et afche la
page Introduction, suivie de la page Satellite.
2. Pour l’éteindre, maintenez enfoncée la
POWER.
touche
Page d’accueilPage Satellite
Réglage du rétroéclairage
Au besoin, vous pouvez régler l’intensité du rétroéclairage
pour faciliter la lecture.
Pour régler le rétroéclairage :
1. Appuyez sur POWER.
2. Appuyez sur la touche
accroître la luminosité et vers le bas pour la réduire.
3. Pour fermer la fenêtre de réglage du rétroéclairage,
appuyez sur
ENTER ou QUIT.
Curseur de réglage du
rétroéclairage
Pour savoir comment changer les couleurs d’afchage, le
délai d’arrêt automatique du rétroéclairage et sa luminosité,
reportez-vous à la page 56.
à bascule vers le haut pour
4 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 15
Pourcommencer >
Initialisation du récepteur GPS
La première fois que vous allumez le GPSMAP 60Cx,
le récepteur GPS doit recueillir des données satellites
pour calculer sa position actuelle. Pour assurer une
bonne initialisation, le GPSMAP 60Cx est livré en
mode AutoLocate, ce qui lui permet de calculer lui-même
sa position n’importe où sur la planète. Pour capter les
L’appareil afche une vue du ciel, avec les satellites
situés au-dessus de votre emplacement au centre. Le
cercle extérieur représente l’horizon et le cercle intérieur
représente une altitude de 45 ° au-dessus de l’horizon.
Les chiffres afchés sont les numéros attribués à chaque
satellite. Au bas de la page, un graphique à barres indique
la puissance du signal de chaque satellite.
signaux satellites, vous devez être à l’extérieur, dans un
endroit offrant une vue dégagée du ciel.
Pour initialiser le GPSMAP 60Cx :
1. Allumez l’appareil en maintenant la touche POWER
enfoncée.
2. Tenez l’appareil devant vous en le pointant vers le
haut. Pendant que le récepteur GPS recherche les
signaux satellites, le message Locating Satellites
(détection des satellites) est remplacé par le
message Acquiring Satellites (acquisition des
signaux satellites) jusqu’à ce que l’appareil ait capté
sufsamment de signaux pour calculer sa position.
Lorsque le récepteur a acquis au moins
trois satellites, les coordonnées de l’emplacement
actuel et la précision de la position s’afchent en
haut de la page.
3. Appuyez sur
s’afche. Vous êtes maintenant prêt à naviguer
par GPS.
PAGE jusqu’à ce que la page Map
représente une
altitude de 45 °
Si l’appareil ne peut recevoir de signal de satellite, une liste
de solutions s’afche. Sélectionnez une solution appropriée
puis appuyez sur ENTER pour continuer.
Le cercle
extérieur
représente
l’horizon.
Le cercle
intérieur
au-dessus de
l’horizon.
Le pointeur
indique la
direction de vos
déplacements.
Puissance de
chaque signal
satellite
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 5
Page 16
Pourcommencer >
Utilisation du GPSMAP 60Cx
Cette section explique comment entrer et sélectionner des
informations avec le GPSMAP 60Cx.
Bouton virtuel – Utiliser la touche à bascule pour mettre
en évidence un bouton puis appuyer sur ENTER pour le
sélectionner.
Barre de délement – Si une liste est trop longue pour
Comprendre les termes
Le présent guide de l’utilisateur vous invite, au fur et
à mesure de votre lecture, à appuyer sur une touche
spécique ou à mettre en évidence un champ à l’écran.
Lorsque le guide vous demande d’appuyer sur une touche,
vous devez appuyer brièvement sur celle-ci. Il vous
indiquera aussi si vous devez maintenir la touche enfoncée
pour lancer une deuxième fonction. Lorsqu’un champ
est mis en évidence à l’écran, il apparaît en jaune dans le
guide. C’est la touche à bascule qui permet de positionner
la mise en évidence.
s’afcher en entier, une barre de délement apparaît à
droite de la liste. Pour faire déler une liste, poussez sur la
touche à bascule vers le haut ou le basou appuyez sur In
(zoom avant) pour parcourir un ensemble d’options et sur
Out (zoom arrière) pour voir tout l’écran.
Par défaut – Paramètre par défaut enregistré dans
la mémoire de l’appareil. Vous pouvez modier les
paramètres ou rétablir les paramètres par défaut en
sélectionnant l’option Restore Defaults (rétablir les
paramètres par défaut) lorsqu’elle est proposée.
Le guide utilise les termes suivants :
Mettre en évidence – Déplacer vers le haut, le bas, la
droite ou la gauche la zone mise en évidence à l’écran en
utilisant la touche à bascule.
Champ – Emplacement d’une page où des données ou
options peuvent être afchées et entrées. Sélectionnez
(mettez en évidence) un champ au moyen de la touche
à bascule pour entrer des données ou à sélectionner des
options.
Champ
sélectionné
Champ
Boutons virtuels
6 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 17
Pourcommencer >
Sélection d’options et entrée de
• L’appareil est alimenté par piles ou par un adaptateur
données
Pour entrer des données et sélectionner des options, utilisez
la touche à bascule.
• L’icône d’alimentation auxiliaire () apparaît
Pour sélectionner et activer une option :
1. À partir de n’importe quelle page afchée, appuyez
sur MENU. Ce menu propose d’autres options pour
la page en cours.
2. Appuyez sur la
bas, la droite ou la gauche pour mettre en évidence
l’option désirée, puis appuyez sur ENTER pour la
sélectionner.
touche à bascule vers le haut, le
• L’état des signaux satellites s’afche lorsque
Pour fermer un menu ou revenir à l’étape
précédente :
Appuyez sur QUIT. La touche QUIT permet de
revenir en arrière, étape par étape. Appuyez à
plusieurs reprises sur QUIT pour revenir à la page
de départ.
• L’icône du rétroéclairage () apparaît quand
• L’icône de connexion par câble USB ()
Utilisation de la barre d’état
La barre d’état afchée en haut de chaque page fournit
des informations sur l’état de différentes fonctions de
l’appareil.
Barre d’état
c. a., c. c. ou USB. L’icône d’alimentation par pile
() indique l’état de la pile lorsque celle-ci est
faible.
lorsque l’appareil est alimenté par le câble de
données USB livré avec l’appareil, le câble
d’alimentation série offert en option ou l’adaptateur
12 V.
l’appareil recherche ou capte des signaux satellites
(), effectue un repérage 2D () ou un
repérage 3D () (au moins quatre satellites sont
captés.)
celui-ci est allumé. Le rétroéclairage est fermé
lorsque vous allumez l’appareil. L’utilisation
intensive du rétroéclairage diminue l’autonomie.
apparaît lorsque l’appareil est connecté au port USB
d’un PC.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 7
Page 18
Pourcommencer >
Messages
Lorsque l’appareil fonctionne et qu’une erreur survient,
un message s’afche pour vous en informer. Le message
décrit le problème et, le plus souvent, fournit une solution.
Appuyez sur ENTER pour fermer le message.
Messages
Le message indique parfois un état temporaire, tel le
message Calculating Route (calcul de l’itinéraire en cours),
et se ferme automatiquement dès que le calcul est terminé.
Message Calculating
Route
8 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Utilisation des bases de données
cartographiques
Comme de nombreuses fonctions du GPSMAP 60Cx
exigent des données cartographiques détaillées pour
pouvoir fonctionner adéquatement, vous pouvez choisir
de transférer des cartes avant d’utiliser l’appareil. La
carte mémoire microSD fournie avec l’appareil peut
stocker des cartes détaillées provenant de CD MapSource
offerts en option, ce qui accroît la polyvalence de votre
GPSMAP 60Cx. Les données cartographiques détaillées de
MapSource permettent d’afcher des listes de restaurants,
d’hôtels, de centres commerciaux, de centres d’intérêt et de
divertissement, et même de connaître l’adresse et le numéro
de téléphone de tout lieu de la liste. Le volume de données
transférable varie en fonction de la capacité de la carte
microSD.
Pour transférer des données MapSource du PC à la carte
microSD insérée dans le GPSMAP 60Cx, vous devez
utiliser le câble USB fourni avec l’appareil. Insérer la
carte microSD dans un adaptateur de carte SD et un lecteur
de carte SD standard permet de transférer plus rapidement
les données.
Vous pouvez acheter chez votre fournisseur de matériel
électronique des cartes microSD de plus grande capacité.
Pour connaître les produits MapSource compatibles, visitez
le site Web de Garmin, à l’adresse
http://www.garmin.com/cartography/.
Page 19
Transfert de données vers une carte
mémoire microSD
Le GPSMAP 60Cx est livré avec une carte mémoire
microSD.
Pour installer ou enlever la carte microSD :
1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles à
l’arrière de l’appareil et retirez les piles.
2. Repérez le logement de la carte au centre du
compartiment des piles et vériez si la carte s’y
trouve.
3. Pour enlever la carte, faites glisser le couvercle puis
soulevez-le.
4. Pour insérer la carte, posez-la dans le logement,
fermez celui-ci, remettez les piles et fermez le
couvercle.
Pour transférer des données cartographiques
vers la carte microSD :
1. Soulevez le clapet d’étanchéité du port USB, dans
la partie supérieure à l’arrière de l’appareil. Il est
conseillé d’utiliser le port USB plutôt que le port
série, pour un transfert plus rapide.
2. Connectez le câble USB fourni au port USB du PC
et au port mini-USB à l’arrière de l’appareil.
3. Suivez les instructions pour sélectionner
et télécharger les cartes stockées sur le
CD MapSource.
Port USB
sous clapet
d’étanchéité
Le logement de la
carte microSD est
situé sous les piles.
Faire glisser le couvercle du
logement pour OUVRIR puis
le soulever pour accéder aux
piles et à la carte mémoire
microSD. Rabattre et faire
glisser vers l’avant pour
VERROUILLER
verrouiller
Logement de carte microSD
dans le compartiment des piles
sans le couvercle des piles
Pourcommencer >
Déverrouiller
Verrouiller
Arrière du GPSMAP 60Cx
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 9
Page 20
FonctIonnementdebase >
FonctIonnementdebase
Cette section présente quelques-unes des principales
actions que vous exécuterez avec votre GPSMAP 60Cx,
dont la création et l’utilisation de points de cheminement,
l’utilisation du menu Find et la création de tracés et
d’itinéraires.
Création et utilisation de points
de cheminement
Les points de cheminement sont des lieux ou des points
de repère que vous enregistrez et stockez dans votre
récepteur GPS. Il peut s’agir de lieux où vous désirez
retourner ultérieurement. Vous pouvez ajouter des points
de cheminement aux itinéraires et même créer un itinéraire
direct (Go To) vers un point de cheminement sélectionné.
Il existe trois méthodes pour créer des points de
cheminement. Vous pouvez appuyer sur la touche MARK
lorsque vous êtes sur un lieu, créer un point de
cheminement sur la page Map, ou entrer manuellement ses
coordonnées.
Marquage de votre position actuelle
Utilisez la touche MARK pour enregistrer rapidement
votre position actuelle et créer un nouveau point de
cheminement. Vous ne pouvez marquer votre position que
lorsque l’appareil a réussi un repérage valide (2D ou 3D).
de point de
cheminement
Pour marquer votre position actuelle :
1. Maintenez la touche MARK enfoncée jusqu’à ce
que la page Mark Waypoint s’afche. L’appareil
attribue un code à trois chiffres et un symbole par
défaut au nouveau point de cheminement.
Symbole
Page Mark Waypoint
2. Pour accepter ce point de cheminement et ses
données par défaut, mettez en évidence l’option
puis appuyez sur
Ou
Pour changer les informations afchées sur la
page Mark Waypoint, mettez en évidence le champ
approprié et appuyez sur
clavier virtuel. Après avoir entré et conrmé vos
changements, mettez en évidence
ENTER.
sur
ENTER.
ENTER pour afcher le
Nom du point de
cheminement
OK
OK et appuyez
10 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 21
FonctIonnementdebase >
Création de points de cheminement au
moyen de la page Map
Vous pouvez créer rapidement un point de cheminement
depuis la page Map. Lorsque vous faites déler la carte et
déplacez le pointeur sur un élément, une description de cet
élément apparaît.
Pour créer un point de cheminement au
moyen de la page Map :
1. Sur la page Map, utilisez la touche à bascule pour
placer le pointeur sur l’élément que vous désirez
marquer comme point de cheminement.
2. Appuyez sur
du pointeur et ouvrir la page des informations sur
l’élément de carte.
3. Mettez en évidence l’option
ENTER.
sur
Si l’élément sélectionné ne contient aucune
information, l’appareil afche le message «No map
information at this point. Do you want to create
a user waypoint here?» (aucune information
pour cet élément, voulez-vous créer un point
de cheminement ici ?). Mettez en évidence
l’option
4. Pour changer les informations afchées sur la
page Waypoint, mettez en évidence le champ
approprié et appuyez sur
clavier virtuel. Après avoir entré et conrmé vos
changements, mettez en évidence
ENTER.
sur
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 11
ENTER pour enregistrer la position
Save, puis appuyez
Yes, puis appuyez sur ENTER.
ENTER pour afcher le
OK et appuyez
Page d’information pour
un point de la carte avec
données.
Page d’information pour
un point de la carte sans
donnée.
Création d’un point de cheminement à
l’aide de coordonnées
Pour créer un point de cheminement, vous pouvez aussi
entrer manuellement ses coordonnées. Cette méthode est
utile quand on veut créer un point de cheminement pour un
lieu avec des données de latitude et de longitude.
Pour créer un point de cheminement en
entrant ses coordonnées :
1. Créez un point de cheminement.
2. Sur la page Waypoint, mettez en évidence le
Location et appuyez sur ENTER pour
champ
afcher le clavier virtuel.
Page 22
FonctIonnementdebase >
3. Utilisez la touche à bascule pour entrer les
coordonnées de l’emplacement. Mettez en
évidence
OK, puis appuyez sur ENTER.
4. Effectuez les changements en mettant en évidence
chaque champ visé et utilisez le tableau des
symboles et le clavier alphanumérique pour entrer
les nouvelles données.
5. Appuyez sur
QUIT quand vous avez terminé.
Suppression de points de cheminement
Vous pouvez supprimer des points de cheminement à partir
Entrez manuellement
les coordonnées d’un
point de cheminement
4. Appuyez sur QUIT pour quitter.
Modication de points de cheminement
Vous pouvez modier des points de cheminement après
les avoir créés, ou plus tard. Vous pouvez en changer le
symbole, le nom, la remarque, la position, l’altitude et la
profondeur.
Pour modier un point de cheminement :
1. Appuyez sur FIND pour ouvrir le menu Find.
2. Mettez en évidence l’icône de
cheminement et appuyez sur ENTER pour afcher
la page Waypoints.
3. Sélectionnez le point de cheminement à modier et
appuyez sur
12 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
ENTER. La page Waypoint s’afche.
point de
de la page Waypoint.
REMARQUE : Une fois supprimé, un point de
cheminement ne peut pas être récupéré.
Pour supprimer un point de cheminement :
1. Appuyez sur FIND pour ouvrir le menu Find.
2. Mettez en évidence l’icône de
cheminement et appuyez sur ENTER pour afcher
la page Waypoints.
3. Sélectionnez le point de cheminement à supprimer
et appuyez sur
4. Mettez en évidence le bouton
puis appuyez sur
conrmation apparaît.
5. Mettez en évidence l’option
ENTER pour supprimer le point de
sur
cheminement.
ENTER. La page Waypoint s’afche.
ENTER. Un message de
point de
Delete (supprimer),
Yes, puis appuyez
Page 23
FonctIonnementdebase >
Pour déplacer un point de cheminement
sur la page Map :
1. Dans le menu Find, mettez en évidence l’icône de
point de cheminement et appuyez sur ENTER
pour afcher la page Waypoints.
2. Sélectionnez le point de cheminement à déplacer et
appuyez sur
3. Mettez en évidence le bouton
ENTER pour afcher le point de cheminement
sur
sur la carte.
4. Appuyez de nouveau sur
marqueur MOVE (déplacer) en regard du point de
cheminement.
5. Utilisez la
de cheminement vers un nouvel emplacement sur
la carte, puis appuyez sur
Position
d’origine
Déplacement d’un point de cheminement
ENTER. La page Waypoint s’afche.
Map et appuyez
ENTER pour placer un
touche à bascule pour déplacer le point
ENTER.
Nouvelle
position
Calcul de la position moyenne d’un
point de cheminement
Vous pouvez calculer la position moyenne d’un nouveau
point de cheminement au l du temps pour obtenir une
position plus exacte.
REMARQUE : Vous devez avoir capté un
signal de satellite GPS pour pouvoir calculer la
position moyenne d’un point de cheminement.
Après avoir enregistré le point de cheminement
dans la liste des points de cheminement et fermé
la page Mark Waypoint, vous ne pouvez plus
calculer la position moyenne de ce point.
Pour calculer la position moyenne :
1. Appuyez sur FIND pour afcher le menu Find.
2. Sélectionnez l’icône des
et appuyez sur
3. Sélectionnez le point de cheminement dont vous
voulez calculer la position moyenne, puis appuyez
ENTER.
sur
4. Appuyez sur
5. Sélectionnez l’option Average Location
moyenne) puis appuyez sur
commence à calculer la position moyenne du point
de cheminement.
ENTER.
MENU pour afcher le menu Options.
points de cheminement
(position
ENTER. L’appareil
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 13
Page 24
FonctIonnementdebase >
Menu d’options
pour point de
cheminement
6. Appuyez sur ENTER pour enregistrer la position.
Projection d’un point de cheminement
Vous pouvez créer un point de cheminement en projetant
sa distance et sa direction à partir d’une position spécique
Entrez la
distance
et le cap
vers une nouvelle position.
Pour projeter un point de cheminement :
1. Appuyez sur FIND.
2. Sélectionnez l’icône des
et appuyez sur
3. Sélectionnez le point de cheminement que vous
désirez projeter, puis appuyez sur
Waypoints s’afche.
4. Appuyez sur
ENTER.
MENU.
points de cheminement
ENTER. La page
5. Sélectionnez l’option
des points de cheminement) puis appuyez
ENTER pour afcher la page correspondante.
sur
6. Entrez dans les champs appropriés gurant au bas
de la page la distance et la direction du point de
cheminement projeté, puis appuyez sur
Page Project WaypointPoint de
Project Waypoints (projeter
QUIT.
cheminement projeté
sur la carte
14 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 25
FonctIonnementdebase >
Points de cheminement de proximité
Utilisez la page Proximity Waypoints pour dénir un périmètre
d’alerte autour d’un point de cheminement enregistré.
Champ Radius
(rayon)
Icône Proximity
Bouton
Proximity
Alarm
Tones
Pour ajouter un point de cheminement de
proximité :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour afcher le menu
principal.
2. Sélectionnez l’icône de proximité et appuyez
ENTER pour afcher la page Proximity
sur
Waypoints.
3. Mettez en évidence une ligne vierge, puis appuyez
ENTER pour afcher le menu Find.
sur
4. Sélectionnez un point de cheminement dans la liste
Waypoints ou dans n’importe quel autre groupe de
points de la carte, puis appuyez sur
afcher la page d’informations sur ce point.
Ligne vierge
ENTER pour
5. Avec le bouton
ENTER pour ajouter le point à la liste de la page
sur
Proximity Waypoints.
6. Utilisez la
évidence le champ Radius si vous voulez entrer
une valeur différente de la valeur par défaut (1 mile,
soit 1,6 km).
Use sélectionné, appuyez
touche à bascule pour mettre en
Pour dénir les tonalités d’alerte et activer
ou désactiver les alertes de proximité :
1. Pour dénir une tonalité d’alerte, sélectionnez le
bouton Proximity Alarm Tones et appuyez sur
ENTER pour ouvrir la page de conguration des
tonalités d’alertes de proximité.
2. Surlignez chaque champ d’alerte et appuyez sur
ENTER pour afcher la liste des tonalités.
3. Sélectionnez une tonalité dans la liste et appuyez
sur ENTER.
Activez les alertes en cochant les cases au bas de la
4.
page.
Les alertes de vitesse sont
des points de proximité
obtenus auprès des
services fournis à l’aide du
programme POI Loader en
option (voir page 25).
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 15
Page 26
FonctIonnementdebase >
Pour supprimer un point de proximité ou
tous les points de la liste :
Pour supprimer ou consulter un seul point, appuyez
sur ENTER.
Ou
Pour supprimer tous les points de cheminement de
la liste, appuyez sur
All (supprimer tous) puis appuyez sur ENTER.
MENU, sélectionnez Remove
Utilisation du menu Find
Utilisez le menu Find pour rechercher les points de
cheminement, les villes et les sorties d’autoroute indiqués
sur la carte de base du GPSMAP 60Cx. Vous pouvez
également chercher des points de cheminement et des
géocaches enregistrés. Des icônes additionnelles s’afchent
selon les données BlueChart ou MapSource facultatives qui
ont été téléchargées sur l’appareil. Appuyez sur FIND pour
Man OverBoard (MOB)
ouvrir le menu Find.
Une autre méthode pour créer un point de cheminement est
d’utiliser la fonction MOB (Man Overboard ou «homme
à la mer»). Cette application est utilisée pour marquer un
emplacement sur l’eau où vous ne pouvez vous arrêter
rapidement et vers lequel vous devez retourner sans points
de repère comme référence.
Pour créer un point de cheminement avec
la fonction MOB :
1. Maintenez la touche FIND enfoncée.
2. Appuyez sur
afche le trajet de votre position actuelle jusqu’au
point MOB. Utilisez la page Compass pour un
guidage additionnel jusqu’au point MOB.
ENTER pour ouvrir la page Map qui
Lorsque vous accédez à un groupe de la liste Find, celle-ci
ne contient que les éléments proches de votre position
actuelle ou du pointeur (s’il est activé).
Menu d’options pour point
Menu Find avec données
MapSource en option
Menu d’options pour ville
de cheminement
16 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 27
FonctIonnementdebase >
Le menu des options de chaque catégorie contient un
4. Utilisez la
sous-menu d’options de recherche telles que Find By Name
(rechercher par nom), Find Nearest (rechercher les éléments
les plus proches), Select Symbol (sélectionner un symbole
de point de cheminement), Change Reference (changer la
position de référence en déplaçant le pointeur), Nearest
Containing (éléments les plus proches contenant le mot
recherché), Select Category (sélectionner une catégorie, dont
Food & Drink [restauration) et Lodging [hébergement]).
Utilisez ces options pour restreindre votre
recherche.
Rechercher par nom
Si vous connaissez le nom du lieu que vous recherchez,
utilisez l’option Find By Name (rechercher par nom).
Pour trouver un lieu avec l’option Find By
Name :
1. Appuyez sur FIND.
2. Utilisez la
l’icône correspondant au type d’élément recherché,
puis appuyez sur
Ou
Pour une recherche dans toute la base de données,
sélectionnez l’icône Tous centres d’intérêt et
appuyez sur
3. Appuyez sur
puis appuyez sur ENTER.
touche à bascule pour sélectionner
ENTER.
ENTER.
MENU, sélectionnez Find By Name,
5. Mettez en évidence le lieu trouvé dans la liste,
an d’utiliser le clavier virtuel pour entrer le nom
du lieu recherché. Lorsque la liste Find contient un
nom correspondant, sélectionnez
sur
(rechercher par nom)
puis appuyez sur
sur cet élément s’afche pour vous permettre de
l’enregistrer comme point de cheminement, de
l’afcher sur la carte, ou de créer automatiquement
un itinéraire (Go To) vers l’élément.
touche à bascule et la touche ENTER
OK, puis appuyez
ENTER.
Find By Name
Clavier
virtuel
ENTER. La page d’informations
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 17
Page 28
FonctIonnementdebase >
Page Recent Finds
La page Recent Finds (résultats récents) afche une liste
des 50 éléments que vous avez recherchés où vers lesquels
vous êtes allé récemment.
Pour aller vers un élément trouvé
récemment :
1. Appuyez sur FIND, puis appuyez de nouveau sur
FIND pour afcher la liste des résultats récents.
2. Sélectionnez l’icône des
puis appuyez sur ENTER pour afcher la page
Recent Finds.
résultats récents,
Utilisation de la page Find Item
Information
Lorsque vous sélectionnez un élément de la liste Find
Item puis appuyez sur ENTER, une page d’informations
afche des données détaillées sur cet élément. Chaque page
d’informations contient trois boutons virtuels. Ces boutons
sont différents selon que vous sélectionnez un élément de
la liste Find pour vous y diriger ou pour l’ajouter à une liste
d’itinéraires.
Menu des options de la page Find
Information
Le menu des options de chaque page d’information contient
des options pour l’utilisation d’un élément de la page
comme outil de navigation.
Icône
Recent
Finds
(résultats
récents)
Liste des
éléments
trouvés
récemment.
Average Location (calcul de la position moyenne) –
Échantillonne la position d’un point de cheminement sur
3. Utilisez la touche à bascule pour sélectionner
l’élément désiré, puis appuyez sur
afcher la page d’informations correspondante.
4. Sélectionnez Go To
commencer la navigation.
, puis appuyez sur ENTER pour
ENTER pour
une période de temps et calcule la position moyenne pour
fournir une référence plus précise. Reportez-vous à la
page 13 pour de plus amples renseignements.
Project Waypoint (projeter point de cheminement) – Créez
un nouveau point de cheminement en entrant sa direction
Pour utiliser le menu des options :
1. Lorsqu’une page d’information liée à un élément de
la page Find est ouverte, appuyez sur MENU pour
accéder au menu des options.
2. Utilisez la
option, puis appuyez sur ENTER :
touche à bascule pour sélectionner une
18 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 29
FonctIonnementdebase >
et sa distance à partir de la position de référence. Reportez-
vous à la page 14 pour obtenir plus d’information.
Find Near Here (rechercher proche du lieu) – Renvoie
au menu Find pour permettre de rechercher des éléments
de la carte situés près de l’élément déni dans la page
d’information.
Change Reference (changer référence) – Pointez vers une
nouvelle position sur la page Map pour faire une recherche
à partir de ce point.
Set Proximity (dénir alerte de proximité) –
Programmez une alerte sonore déclenchée lorsque vous
êtes dans le rayon spécié d’un élément déni par la page
d’information. Reportez-vous à la page 15 pour obtenir
plus d’information.
Add To Route (ajouter à l’itinéraire) – Intégrez
cet élément à un nouvel itinéraire ou ajoutez-le à un
itinéraire enregistré. Pour en savoir davantage, voir la
section Utilisation des itinéraires, page 31.
View Sun and Moon (afcher soleil et lune) – Consultez
les tables relatives au soleil et à la lune pour la position
de cet élément. Reportez-vous à la page 67 pour de plus
amples renseignements.
View Hunt and Fish (afcher tables de chasse et
pêche) – Consultez les tables de chasse et de pêche pour la
position de cet élément. Reportez-vous à la page 68 pour
obtenir plus d’information.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 19
Map Information (informations de carte) – Afchez la
carte d’origine de l’élément. Consultez l’annexe pour des
informations sur le téléchargement de cartes détaillées.
Pour rechercher un élément proche d’un
autre élément :
1. Appuyez sur FIND.
2. Sélectionnez une icône du menu Find, puis
appuyez sur
3. Mettez en évidence un élément de la liste Find,
puis appuyez sur
d’information.
4. Appuyez sur
options, sélectionnez Find Near Here, puis
appuyez sur
nouveau et afche toutes les catégories contenant
des éléments proches de l’élément sélectionné
dans la page d’informations.
5. Sélectionnez une icône de catégorie puis appuyez
ENTER pour afcher la liste Find des éléments
sur
proches de l’élément choisi.
ENTER.
ENTER pour ouvrir la page
MENU pour afcher le menu des
ENTER. Le menu Find s’ouvre de
Pour rechercher un élément d’un autre
emplacement sur la carte :
1. Appuyez sur FIND.
2. Sélectionnez une icône du menu Find, puis
appuyez sur
3. Appuyez sur
options, sélectionnez Change Reference, puis
appuyez sur ENTER. La page Map s’afche.
ENTER.
MENU pour ouvrir le menu des
Page 30
FonctIonnementdebase >
4. Utilisez la touche à bascule pour déplacer le
pointeur sur la carte jusqu’à l’emplacement désiré,
puis appuyez sur
éléments proches du nouvel emplacement sur la
carte.
ENTER. La liste Find énumère les
3. Utilisez la
point de cheminement, puis appuyez sur ENTER.
La page Waypoint s’afche.
Icône
Waypoints
touche à bascule pour sélectionner un
Recherche d’une géocache
Recherche d’un point de cheminement
La page Waypoints contient une liste de tous les points de
cheminement enregistrés. Ces points sont stockés par ordre
alphabétique et sont aussi identiés par un symbole tiré
d’une liste de symboles.
Pour rechercher un point de
cheminement :
1. Appuyez sur FIND.
2. Sélectionnez l’icône des
et appuyez sur ENTER pour afcher la
page Waypoints.
20 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
points de cheminement
Utilisez l’icône de géocache pour afcher la liste des
emplacements de géocaches créés avec le GPSMAP 60Cx
ou téléchargés depuis votre PC. Un emplacement de
géocache est un point de cheminement doté d’un symbole
de géocache permettant de le distinguer des autres points de
la liste Waypoints.
Pour des informations sur la création d’un point de
géocache, reportez-vous aux instructions de la section
Conguration d’une géocache, page 60, et au site Web
http://www8.garmin.com/outdoor/geocaching/.
Page 31
FonctIonnementdebase >
Pour rechercher une géocache :
1. Appuyez sur FIND.
2. Sélectionnez l’icône de
ENTER pour afcher la page Geocache. Vous
pouvez afcher les géocaches trouvées, ou celles
qui n’ont pas été trouvées.
3. Utilisez la
géocache dans la liste, puis appuyez sur ENTER
pour ouvrir la page d’informations.
4. Sélectionnez le bouton Go ToENTER pour vous diriger vers l’emplacement de
la géocache. Lorsque vous naviguez vers une
géocache, la page Compass passe en mode
de navigation géocache, et des informations
additionnelles sur la position de la cache
téléchargée s’afchent dans le champ des
commentaires.
touche à bascule pour sélectionner une
géocache et appuyez sur
, puis appuyez sur
Recherche d’une ville
Utilisez l’icône des villes du menu Find pour trouver
n’importe quelle ville contenue dans la base de données
cartographiques (dans la carte de base ou dans les données
détaillées des cartes que vous avez téléchargées).
Lorsque l’appareil trouve une géocache, il la marque
comme trouvée, ajoute une entrée au calendrier et fournit
une option permettant d’indiquer la cache la plus proche.
Pour rechercher une ville :
1. Appuyez sur FIND.
2. Sélectionnez l’icône des
ENTER. La page Cities afche une liste des villes
proches de votre position actuelle.
Icône
Cities
Villes proches de
votre emplacement
villes, puis appuyez sur
Page d’information sur
la ville
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 21
Page 32
FonctIonnementdebase >
3. Sélectionnez une ville, puis appuyez sur ENTER
pour ouvrir sa page d’informations.
Ou
Si la ville que vous recherchez ne gure pas dans
la liste, appuyez sur MENU, sélectionnez une
méthode de recherche et puis appuyez sur
ENTER.
Recherche d’une sortie d’autoroute
Utilisez l’icône de sortie d’autoroute du menu Find pour
trouver une sortie d’autoroute.
Pour rechercher une sortie d’autoroute :
1. Appuyez sur FIND pour afcher le menu Find.
2. Sélectionnez l’icône
appuyez sur
des sorties d’autoroute proches de votre position.
3. Utilisez la
sortie, puis appuyez sur
d’information. Cette page contient une description
de la sortie, une liste des services offerts à
proximité ainsi que la distance et la direction depuis
la sortie jusqu’au service choisi.
touche à bascule pour sélectionner une
Exits (sorties d’autoroute) puis
ENTER. La page Exits fournit une liste
ENTER pour ouvrir la page
Liste des sorties d’autoroute
Icône
Exits
4. Sélectionnez un service dans la liste, puis appuyez
sur ENTER pour ouvrir la page d’information sur ce
service.
5. Sélectionnez le bouton
(carte) ou Go To (aller à) au bas de la page.
Services offerts
Save (enregistrer) Map
Les boutons virtuels Go To, Map et Save gurent au bas
des pages Information.
Recherche d’une adresse
Si vous avez téléchargé des données cartographiques
détaillées, utilisez l’icône Addresses du menu Find pour
chercher une adresse. Lorsque vous entrez l’adresse,
la rue et la ville, la fonction de recherche compare ces
renseignements avec les adresses contenues dans la base de
données cartographiques.
22 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 33
FonctIonnementdebase >
Pour rechercher une adresse :
1. Appuyez sur FIND pour ouvrir le menu Find.
2. Sélectionnez l’icône
ENTER pour ouvrir la page Addresses.
sur
Si votre appareil a calculé un relevé de position,
le champ Enter Region contient le nom de votre
région actuelle. Vous n’avez pas besoin d’entrer
une ville dans le champ Enter City, car la base
de données possède des informations relatives à
toute la région. Toutefois, vous pouvez sélectionner
une ville si vous désirez réduire le nombre possible
d’adresses correspondantes.
Icône
Addresses
Addresses, puis appuyez
Page Addresses
3. Mettez en évidence le champ Enter Number et
appuyez sur ENTER.
4. Tapez l’adresse au moyen du clavier virtuel. Quand
vous avez terminé, sélectionnez
nouveau sur
5. Mettez en évidence le champ Enter Street Name
appuyez sur ENTER. La liste des rues s’afche.
6. Utilisez le clavier virtuel pour entrer assez de
caractères composant le nom pour permettre
l’afchage d’un nom correspondant. Quand
vous avez terminé, sélectionnez
de nouveau sur ENTER. Une liste de noms
correspondants apparaît.
7. Sélectionnez l’adresse désirée, puis appuyez
ENTER pour ouvrir la page d’information
sur
Address.
correspondantes
ENTER.
Adresses
OK et appuyez de
et
OK et appuyez
Page d’information
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 23
Page 34
FonctIonnementdebase >
Recherche d’une intersection
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour entrer un nom
Si vous avez téléchargé des données cartographiques
détaillées, utilisez l’icône Intersections du menu Find pour
rechercher une intersection. Lorsque vous entrez le nom
des deux rues et une ville, la fonction de recherche compare
7. Sélectionnez une intersection et appuyez sur
ces données avec les intersections gurant dans la base de
données.
Pour rechercher une intersection :
1. Appuyez sur FIND pour ouvrir le menu Find.
2. Sélectionnez l’icône
sur ENTER pour ouvrir la page correspondante.
3. Si votre appareil a calculé un relevé de position,
le champ Enter Region contient le nom de votre
région actuelle. Il est inutile d’entrer une ville dans
le champ Enter City, car la base de données
possède des informations relatives à toute la région.
Toutefois, vous pouvez sélectionner une ville si vous
désirez réduire le nombre possible d’intersections
correspondantes.
4. Mettez en évidence le champ Enter Street 1
appuyez sur ENTER.
5. Tapez le nom de la rue avec le clavier virtuel.
Quand vous avez terminé, sélectionnez
appuyez sur
Intersections, puis appuyez
ENTER.
et
OK et
Recherche d’un centre d’intérêt
Si vous avez téléchargé des données cartographiques
détaillées de MapSource, vous pouvez utiliser l’icône All
Points of Interest du menu Find pour localiser un
restaurant, un hôtel, une attraction touristique, un édice
public, etc.
de rue dans le champ Enter Street 2. Quand
vous avez terminé, une liste des intersections
correspondantes s’afche.
ENTER pour ouvrir la page d’information.
Liste des
intersections
correspondantes
Page d’information sur
l’intersection
24 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 35
Pour rechercher un centre d’intérêt :
1. Appuyez sur FIND pour ouvrir le menu Find.
2. Sélectionnez l’icône
appuyez sur
les points proches de votre emplacement actuel.
3. Sélectionnez un élément de la liste, puis appuyez
sur ENTER pour ouvrir sa page d’information.
Ou
Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu des options
dans lequel vous pouvez sélectionner des éléments
permettant de restreindre la recherche.
Critères pour
restreindre la
recherche à l’aide
du menu Options
4. Sélectionnez l’élément désiré, puis appuyez
sur ENTER pour ouvrir la page d’information
correspondante.
All Points of Interest et
ENTER pour afcher la liste de tous
FonctIonnementdebase >
Si vous cherchez un restaurant appartenant à une chaîne
nationale, seul le restaurant le plus proche de vous apparaît
lorsque vous utilisez l’option Find Nearest (rechercher le
plus proche). Si vous effectuez une recherche au moyen
de l’option By Name (par nom), tous les emplacements
de restaurants de cette chaîne contenus dans la base de
données s’afchent, en commençant par ceux les plus
proches de votre emplacement actuel.
Centres d’intérêt personnalisés
Vous pouvez créer votre propre catégorie de centres
d’intérêt avec l’utilitaire Garmin POI Loader offert sur le
site Web de Garmin, à l’adresse
www.garmin.com/products/poiloader/.Suivez les
instructions d’utilisation fournies
sur le site Web.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 25
Page 36
FonctIonnementdebase >
Utilisation des tracés
La fonction Tracks (tracés) crée un trajet électronique
de vos déplacements, ou journal des tracés, sur la page
Map. Le journal des tracés contient des informations sur
les points du trajet dont l’heure, la position, l’altitude et
la profondeur pour chacun de ces points (les données de
profondeur exigent une entrée NMEA, voir pages 57 et 74).
L’enregistrement du journal des tracés commence dès que
l’appareil obtient un relevé de position. Le pourcentage de
mémoire qu’utilise le journal actuel est indiqué en haut de
la page Tracks. Une fois que vous avez effacé le journal des
tracés, le pourcentage afché est 0 %.
Pourcentage
de mémoire
utilisée
Liste des
tracés
enregistrés
Page Tracks
Pour effacer le journal des tracés :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour ouvrir le menu
principal.
2. Sélectionnez l’icône
pour ouvrir la page Tracks.
3. Sélectionnez le bouton
appuyez sur
apparaît.
4. Sélectionnez
Tracks et appuyez sur ENTER
Clear (effacer), puis
ENTER. Un message de conrmation
OK et appuyez sur ENTER.
Pour congurer un journal des tracés :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour ouvrir le menu
principal.
2. Sélectionnez l’icône
pour afcher la page Tracks.
3. Sélectionnez le bouton
appuyez sur
Setup.
Option de carte de
données
Tracks et appuyez sur ENTER
Setup (congurer) et
ENTER pour ouvrir la page Track Log
26 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 37
FonctIonnementdebase >
Wrap When Full (remplacer lorsque plein) –
Sélectionnez cette option pour que les nouveaux points de
tracés remplacent les anciens lorsque le journal est plein.
Pour enregistrer le journal des tracés au
complet :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour ouvrir le menu
Record Method – Distance (enregistrement par
distance) – Enregistre les points de tracé lorsque
la distance spéciée a été parcourue. Time (temps)
– Enregistre les points de tracé après la période de temps
2. Sélectionnez l’icône
3 Sélectionnez le bouton
spéciée. Auto – Permet de choisir entre cinq intervalles.
Interval (intervalle) – Enregistre un tracé en fonction des de
4. Sélectionnez
la méthode d’enregistrement et de l’intervalle sélectionnés.
Entrez une distance, une durée ou une fréquence spécique.
Color (couleur) – Permet de choisir la couleur du tracé
actif sur la carte.
Log Track to Data Card – permet d’enregistrer le
journal des tracés courant sur la carte microSD, en plus
de la mémoire interne de l’appareil. Cette option vous
permet d’enregistrer un grand nombre de points de tracés
(selon la capacité de la carte microSD). Cette fonction est
réservée aux utilisateurs de GPS chevronnés qui utilisent
les données des journaux de tracés à des ns particulières.
Les journaux de tracés sur la carte de données sont des
chiers de données de position GPS .gpx; votre appareil ne
les utilise pas. Pour en savoir davantage sur les chiers .
gpx, consultez Internet à l’aide des mots clés GPX ou GPS
Exchange Format.
principal.
pour afcher la page Tracks.
ENTER. Un message demande si vous voulez
sur
enregistrer tout le journal des tracés.
enregistrer le journal. L’appareil afche le message
Saving Track (enregistrement du tracé), suivi de la
page Saved Track (tracé enregistré).
Distance
du tracé
Couleur
du tracé
Page Saved Track
Tracks et appuyez sur ENTER
Save et appuyez
Yes et appuyez sur ENTER pour
Nom du
tracé
Supercie
calculée
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 27
Page 38
FonctIonnementdebase >
Utilisez cette page pour renommer le tracé, afcher la
distance et la supercie calculée ou spécier une couleur de
tracé pour la page Map.
Pour enregistrer des journaux de tracés
sur la carte microSD :
1.
Pour enregistrer une section du journal
des tracés :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour ouvrir le menu
principal.
2. Sélectionnez l’icône
pour afcher la page Tracks.
3. Sélectionnez le bouton
ENTER. Un message demande si vous voulez
sur
enregistrer tout le tracé.
4. Pour enregistrer uniquement une section,
sélectionnez
afche l’ensemble du tracé.
5. Utilisez la
le pointeur sur point du tracé que vous voulez
désigner comme point de départ, puis appuyez
sur
6. Utilisez la
le pointeur sur point du tracé que vous voulez
désigner comme point d’arrivée, puis appuyez
sur
Saving Track, suivi de la page Saved Track.
7. Sélectionnez
touche à bascule pour positionner
ENTER.
touche à bascule pour positionner
ENTER. L’appareil afche le message
Tracks et appuyez sur ENTER
Save et appuyez
No et appuyez sur ENTER. Une carte
OK et appuyez sur ENTER.
2. Sélectionnez l’option Log
Ce chier compile en continu toutes les données de
Comme ces journaux de tracés partagent
Depuis la page Track
Log Setup (conguration
du journal des tracés),
sélectionnez le bouton Data Card Setup et appuyez
sur ENTER pour afcher
la page Data Card Setup
(conguration de la carte de
données).
Track to Data Card et
appuyez sur ENTER pour
activer la fonction. Vous voyez que le chier .gpx
de la date courante apparaît dans la liste Data Card
Tracks (tracés sur la carte de données).
tracés pour la date indiquée. Aussi longtemps que
cette fonction est activée, un nouveau chier est
enregistré chaque jour que vous utilisez l’appareil.
L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que la carte
soit pleine.
l’espace mémoire sur la carte avec les données
cartographiques MapSource, il y a moins de place
pour des cartes supplémentaires.
28 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 39
FonctIonnementdebase >
3.
Pour lire ou transférer les chiers .gpx, connectez le
câble USB à votre ordinateur et activez la fonction
USB Mass Storage selon les indications données à la
page 57.
Vous pouvez ouvrir les journaux de tracés
à l’aide de Garmin MapSource ou de toute autre
application compatible aux chiers .gpx.
4. Pour supprimer les journaux de tracés sur la carte
microSD, sélectionnez les journaux un par un et
appuyez sur ENTER. Cliquez sur le bouton Delete All (supprimer tout) pour effacer toute la liste.
REMARQUE : Ne retirez pas la carte microSD
de l’appareil durant l’enregistrement d’un
journal
de tracé
; il pourrait en résulter la
corruption des données.
Pour afcher un tracé sur la carte :
Sur la page Saved Track, sélectionnez le bouton Map
et appuyez sur
carte afche l’ensemble du tracé. Des marqueurs
de début et de n et les points de cheminement que
vous avez entrés sont ajoutés au tracé.
Utilisez l’option Area Calculation (calcul de la supercie)
du menu des options pour calculer la supercie d’un tracé.
ENTER pour ouvrir la page Map. Une
Pour calculer la supercie d’un tracé :
1. À partir de la page Track Log avec la fonction Track
Log activée, appuyez sur
menu des options.
MENU pour afcher le
2. Sélectionnez Area Calculation
ENTER pour ouvrir la page correspondante.
sur
3. Appuyez sur
de la supercie. Lorsque vous déplacer le
pointeur pour dénir les limites de la supercie, un
bouton
4. Une fois la supercie dénie, appuyez sur
pour ouvrir la page avec un bouton
Commencer le calculEnregistrer le tracé
5. Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nouveau
tracé dans la liste Saved Tracks de la page Tracks.
ENTER pour commencer le calcul
Stop apparaît au bas de la page.
et appuyez
ENTER
Save.
calculé
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 29
Page 40
FonctIonnementdebase >
Navigation d’un tracé enregistré
Vous pouvez enregistrer un tracé pour l’utiliser
ultérieurement avec la fonction TracBack (retour au point
de départ). Un itinéraire TracBack vous ramène au point le
plus ancien du tracé enregistré.
Pour utiliser la fonction TracBack :
1. À partir de la page Saved Tracks pour le tracé
ou le journal des tracés ouvert, sélectionnez le
TracBack et appuyez sur ENTER. Une
bouton
carte afche l’ensemble du tracé et un message
demande de sélectionner le point vers lequel vous
voulez revenir.
2. Utilisez la
pointeur sur le point voulu, puis appuyez sur
pour commencer la navigation TracBack.
touche à bascule pour positionner le
ENTER
3. Vous pouvez sélectionner l’option Follow
Road (suivre la route) pour revenir vers le point
sélectionné en utilisant les routes disponibles, ou
l’option Follow Track (suivre le tracé) pour suivre le
chemin emprunté à l’origine. Si vous voulez utiliser
la même option chaque fois, sélectionnez Don’t Ask Again (ne pas redemander) et appuyez sur ENTER.
La page Map s’afche et indique, dans la partie
supérieure, la direction à suivre pour le premier virage.
4. Avancez en direction du premier virage. Lorsque
vous l’atteignez, l’appareil afche la direction à
suivre pour les prochains virages, jusqu’à votre
arrivée à destination.
5. Pour quitter, appuyez sur
Stop Navigation (arrêter la navigation).
l’option
MENU et sélectionnez
Pour créer un point de cheminement sur
un tracé enregistré :
1. Avec la carte afchant le tracé enregistré, utilisez
Directions
vers le
premier
virage
30 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
la touche à bascule pour positionner le pointeur
sur le point du tracé que vous désirez marquer
comme point de cheminement. Si vous positionnez
le pointeur sur un emplacement de la carte où il
n’existe aucun élément, un message demande si
vous voulez y créer un point de cheminement.
2. Maintenez la touche
la page Mark Waypoint (marquer un point de
cheminement).
3. Personnalisez le point de cheminement,
sélectionnez
l’enregistrer.
ENTER enfoncée pour ouvrir
OK et appuyez sur ENTER pour
Page 41
FonctIonnementdebase >
Création et utilisation d’itinéraires
La navigation par itinéraires permet de créer une suite de
4. Sélectionnez le champ Select Next Point
appuyez sur
ENTER pour afcher le menu Find.
et
points de cheminement intermédiaires qui mènent à votre
destination nale. Le GPSMAP 60Cx permet de stocker
Vous pouvez créer ou modier un itinéraire avec la page
Icône
Routes
(itinéraires)
Route et ajouter des points de cheminement avec le
menu Find. Vous pouvez aussi créer des itinéraires plus
complexes en utilisant un ordinateur et des programmes
de données cartographiques MapSource puis les transférer
dans la mémoire de l’appareil. Les itinéraires automatiques
générés lorsque vous sélectionnez Go To pour un élément
de la page Find, un élément de carte ou un point de
cheminement ne peuvent pas être enregistrés. Avec l’option
Conguration d’un
itinéraire
Follow Roads (suivre des routes), vous ne pouvez pas
emprunter des itinéraires enregistrés comportant plus de
50 points de cheminement.
Pour créer un itinéraire :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour afcher le menu
principal.
2. Mettez en évidence l’icône
ENTER.
sur
3. Utilisez la
évidence le bouton
pour afcher la page Route.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 31
touche à bascule pour mettre en
Routes et appuyez
New et appuyez sur ENTER
5. Utilisez ce menu pour sélectionner un point de
cheminement d’itinéraire de l’un des groupes
et ouvrir la page d’information du centre, de la
ville, de la sortie d’autoroute ou du point d’intérêt
sélectionné.
6. Mettez en évidence le bouton
appuyez sur
l’itinéraire.
7. Pour ajouter d’autres points, répétez les étapes 4
à 6. Vous pouvez renommer l’itinéraire au besoin.
8. Pour commencer la navigation, mettez en évidence
le bouton Navigate et appuyez sur ENTER.
ENTER pour ajouter le point à
Use (utiliser) et
Page 42
FonctIonnementdebase >
Méthodes de navigation vers une
destination
• Si vous sélectionnez le bouton Go To de la page
Waypoint ou d’autres éléments du menu Find, le
GPSMAP 60Cx crée un trajet en ligne droite d’un
point à l’autre, à partir de votre position actuelle
jusqu’à votre destination.
• Si vous sélectionnez le bouton Navigate sur une
page Route, l’appareil crée un itinéraire composé
de plusieurs points de cheminement ou éléments
du menu Find, avec votre destination comme
point nal. La navigation est directe d’un point au
point suivant. Avant chaque virage de l’itinéraire,
une page afche un message de guidage et une
représentation graphique du virage. Vous pouvez en
tout temps visualiser les virages d’un itinéraire actif
en appuyant sur la touche à bascule vers le haut ou
le bas.
• Les deux méthodes de navigation changent lorsque
vous sélectionnez l’option Follow Roads de la page
Routing Setup. La navigation Go To et la navigation
de point en point deviennent des itinéraires qui vous
permettent d’emprunter le réseau routier.
L’appareil calcule les itinéraires jusqu’à votre
destination en se basant sur les routes gurant
dans la carte de base ou dans les cartes détaillées
que vous avez téléchargées. Les virages des routes
s’ajoutent à la page Active Route et sont précédés
32 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
d’un message de guidage avec représentation
graphique. S’il n’existe pas assez de routes à partir
de votre emplacement pour calculer un itinéraire, un
message s’afche.
Navigation d’un itinéraire
Après avoir créé un itinéraire, vous pouvez commencer
immédiatement à l’utiliser ou l’enregistrer dans la liste
Saved Routes (itinéraires enregistrés).
Pour suivre un itinéraire enregistré :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour ouvrir le menu
principal.
2. Mettez en évidence l’icône
ENTER.
sur
3. Sélectionnez un itinéraire et appuyez sur
pour ouvrir la page Route.
4. Mettez en évidence le bouton
sur ENTER.
5. Pour arrêter la navigation, appuyez sur
sélectionnez Stop Navigation et appuyez sur
ENTER.
Lorsque vous suivez un itinéraire, un message de guidage et
une représentation graphique des virages s’afche dès que
vous approchez d’un virage. Si vous sélectionnez l’option
Follow Roads (suivre les routes) de la page Routing Setup,
le nombre de virages augmente et la page Active Route
afche une liste des virages. Si vous sélectionnez l’option
Off Road (hors route), vous pouvez afcher uniquement
Routes et appuyez
ENTER
Navigate et appuyez
MENU,
Page 43
FonctIonnementdebase >
la liste des points d’un itinéraire de la page Active Route.
Reportez-vous à la section Conguration d’un itinéraire,
page 59.
Pour un aperçu des virages d’un itinéraire
actif :
1. À partir de la page Route, mettez en évidence un
itinéraire enregistré et appuyez sur
afcher la page Route correspondante.
2. Sélectionnez le bouton
ENTER pour commencer la navigation et
sur
afcher l’itinéraire sur la page Map.
Navigate et appuyez
Itinéraire sur la page MapPage Route
ENTER pour
3. Pour afcher la liste des virages de l’itinéraire,
appuyez sur
Active Route. Pour afcher un virage spécique
gurant dans la liste, sélectionnez-le en utilisant la
touche à bascule et appuyez sur ENTER.
La page Turn Preview (aperçu du virage) afche
le virage et un message de guidage. Elle indique
aussi, dans le petit champ gurant en bas, son
numéro séquentiel et le nombre total de virages
dans l’itinéraire.
Page Active Route
lorsque vous suivez des
4. Pour faire déler les aperçus des virages, appuyez
sur la touche à bascule vers le haut ou le bas.
Appuyez sur
la page Active Route.
PAGE pour ouvrir la page
Page Turn Preview
(aperçu des virages)
routes
QUIT pour fermer la page et revenir à
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 33
Page 44
FonctIonnementdebase >
Modication d’un itinéraire
Après avoir créé un itinéraire, utilisez la page Route
pour le modier, le renommer ou consulter ses points de
cheminement.
Pour renommer un itinéraire :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour ouvrir le menu
principal.
2. Mettez en évidence l’icône
ENTER.
sur
3. Sélectionnez un itinéraire enregistré et appuyez
ENTER.
sur
4. Mettez en évidence le champ du nom d’itinéraire
gurant en haut de la page Route et appuyez
ENTER.
sur
Page Route
5. Utilisez la touche à bascule pour renommer
l’itinéraire avec le clavier virtuel.
34 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Routes et appuyez
Entrez un
nouveau
nom
d’itinéraire
Pour un aperçu des points d’un itinéraire :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour ouvrir le menu
principal.
2. Mettez en évidence l’icône
ENTER.
sur
3. Sélectionnez un itinéraire enregistré et appuyez
ENTER.
sur
4. Sélectionnez un point dans la page Route et
appuyez sur
d’options.
5. Sélectionnez l’option
ENTER pour afcher la page d’information sur
sur
le point.
des points de
cheminement
6. Sélectionnez Save pour enregistrer le point comme
point de cheminement, Map pour l’afcher sur la
carte ou Go To pour naviguer vers ce point, puis
appuyez sur
ENTER pour afcher un menu
Options de
consultation
ENTER.
Routes et appuyez
Review et appuyez
Page d’information
Page 45
FonctIonnementdebase >
Pour supprimer un itinéraire :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour ouvrir le menu
principal.
2. Mettez en évidence l’icône
ENTER.
sur
3. Appuyez sur
options.
4. Sélectionnez l’option Delete All Routes
tous les itinéraires) et appuyez sur
effacer la liste des itinéraires enregistrés. Lorsque
le message «Do you really want to delete all
routes?» (supprimer tous les itinéraires ?) apparaît,
sélectionnez
MENU pour afcher le menu des
Yes et appuyez sur ENTER.
Routes et appuyez
(supprimer
ENTER pour
Pour sélectionner la transition hors route
d’un itinéraire :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour ouvrir le menu
principal.
2. Mettez en évidence l’icône
ENTER.
sur
3. Appuyez sur
options.
4. Sélectionnez Off Road Transition ENTER.
5. Mettez en évidence le champ Route Leg Transition (tronçon d’itinéraire de transition) et
appuyez sur ENTER pour afcher la liste des
options.
MENU pour afcher le menu des
Routes et appuyez
et appuyez sur
6. Sélectionnez la méthode voulue (
Distance) pour suivre l’itinéraire en direction du
point suivant.
Options
de tronçon
d’itinéraire
de transition
Sélectionnez Distance pour entrer un rayon de façon
qu’une fois à l’intérieur de ce rayon, le GPSMAP 60Cx
vous guide vers le point suivant de l’itinéraire.
Sélectionnez Manual pour rejoindre à n’importe quel
moment le prochain point de cheminement de l’itinéraire
en cours.
Utilisation des options de la
page Route
La page Route afche tous les points
stockés en mémoire pour l’itinéraire
sélectionné sur la page Route. Appuyez
sur MENU pour afcher le menu des
options de la page Route. Sélectionnez
l’option voulue et appuyez sur ENTER.
Raessim zzriuscilit la con er in vulla
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 35
Manual ou
Menu Options
Page 46
PagesPrIncIPales >
PagesPrIncIPales
Le GPSMAP 60Cx contient six pages principales, soit Satellite, Trip Computer (ordinateur de route), Map (carte), Compass
(boussole), Altimeter (altimètre) et Main Menu (menu principal). Vous pouvez alterner entre ces pages en appuyant
sur PAGE pour avancer ou sur QUIT pour reculer. Vous pouvez ajouter d’autres pages avec l’option Page Sequence du
menu principal. La page Active Route s’afche uniquement durant la navigation.
Chaque page propose un menu d’options de conguration et des fonctions qui lui sont propres. Pour afcher le menu
d’une page, appuyez sur MENU.
Page SatellitePage
Menu des
options de la
page Satellite
36 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Trip Computer
Menu des options
de la page Trip
Computer
Page MapPage Compass
Menu des options
de la page Map
Menu des options de
la page Compass
Menu principal
Page 47
PagesPrIncIPales >
Page Satellite
La page Satellite afche l’état du récepteur, la position
des satellites, la puissance du signal satellite et la position
Utilisation du menu des options de la
page Satellite
Appuyez sur MENU pour afcher le menu des options.
actuelle du récepteur si celui-ci capte les signaux d’au
moins trois satellites.
État du
récepteur
Position du
satellite
Position
Use With GPS Off/On (utiliser avec le GPS éteint/allumé)
– Permet d’allumer et d’éteindre le récepteur GPS.
Track Up/North Up (tracé en haut/Nord en haut) – Indique
si les satellites sont afchés avec le Nord en haut de la carte
ou si le tracé actuel est orienté vers le haut de la carte.
Puissance
du signal
satellite
Page Satellite
Pointeur
indiquant votre
direction
Multicolor/Single Color (multicolore/monochrome)
– Indique si chaque satellite s’afche dans une couleur
différente ou s’ils sont tous de la même couleur.
New Location (nouvelle position) – Utilisez cette option si
vous avez parcouru plus de 965 km avec le récepteur et que
vous ne parvenez pas à capter de signal satellite.
Le GPSMAP 60Cx intègre une carte de base comprenant
une base de données des villes, autoroutes, routes
secondaires et sorties, ainsi que le contour des lacs et
rivières. Vous pouvez enrichir la carte de base standard en
utilisant des données MapSource ou BlueChart.
La cartographie afchée diffère selon le mode de
Vous pouvez ajouter et congurer jusqu’à quatre champs
de données facultatifs gurant en haut de la page pour
fournir différentes informations sur vos déplacements et la
navigation.
Pour afcher les champs de données sur
la page Map :
1. Appuyez sur MENU pour afcher le menu Options
fonctionnement utilisé, soit position ou délement. En
mode position, la carte déle en maintenant votre position
2. Sélectionnez Data Field
actuelle visible. Le marqueur de position afche
votre déplacement sur la page Map. Si vous appuyez sur
la touche à bascule, le GPSMAP 60Cx passe en mode
3. Sélectionnez le nombre de champs que vous voulez
délement, qui fait déler la carte en maintenant le
pointeur visible.
En mode délement, vous pouvez déplacer le pointeur pour
mettre en évidence et identier des éléments de la carte. Si
plusieurs éléments se trouvent sous le pointeur, une liste
apparaît avec l’élément mis en évidence sur la carte et dans
la liste.
de la page Map.
appuyez sur
apparaît.
afcher sur la page Map, puis appuyez sur
Sous-menu
ENTER. Le sous-menu Show (afcher)
Show
(champ de données) et
Champs
Page Map avec champs
ENTER.
38 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 49
PagesPrIncIPales >
Pour modier l’afchage d’un champ de
données :
1. Appuyez sur MENU pour afcher le menu Options
de la page Map.
2. Sélectionnez Change Data Fields
champs) et appuyez sur
est mis en évidence.
3. Appuyez sur
options du champ.
Options des
4. Utilisez la touche à bascule pour sélectionner une
option, puis appuyez sur
5. Utilisez l
suivant, puis répétez les étapes 3 et 4.
ENTER pour afcher la liste des
champs
a touche à bascule pour passer au champ
ENTER. Le premier champ
ENTER.
Pour une description de chaque option de champ de
données, reportez-vous à la page 75 de l’annexe.
(changer les
Utilisation de données cartographiques
additionnelles
Les CD de données cartographiques MapSource offerts en
option optimisent la polyvalence de votre GPSMAP 60Cx.
Ils permettent d’afcher des listes de restaurants, d’hôtels,
de centres commerciaux, de centres d’intérêt et de
divertissement à proximité et de connaître l’adresse et le
numéro de téléphone de tout lieu de la liste. Les données
additionnelles BlueChart permettent d’accéder à des
informations comme les aides à la navigation marine, les
entraves à la navigation et les mouillages.
Vous pouvez afcher les données stockées dans le
GPSMAP 60Cx et la carte mémoire microSD.
Pour consulter les informations
cartographiques :
1. Depuis la page Map, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez Setup Map
appuyez sur
3. Utilisez la
page Map Setup. La liste des cartes stockées sur la
microSD s’afche. Un crochet indique que la carte
apparaît sur la page Map.
ENTER.
touche à bascule pour sélectionner la
(congurer la carte) et
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 39
Page 50
PagesPrIncIPales >
Modication du facteur de zoom
Vous pouvez modier le facteur zoom de la page Map pour
afcher une zone plus petite mais plus détaillée, ou une
plus grande zone avec moins de détails. Appuyez sur IN pour réduire le facteur zoom et afcher une zone plus
détaillée; appuyez sur OUT pour augmenter le facteur de
zoom et afcher une zone plus grande mais moins détaillée.
Orientation de la carte
La carte peut être orientée de deux façons : l’option
North Up (Nord en haut) afche la carte comme une carte
imprimée; l’option Track Up (tracé en haut) oriente la
carte dans la direction de votre déplacement. Lorsque vous
utilisez cette option, la èche du Nord indique l’orientation.
Options de la page Map
Utilisez le menu Options de la page Map pour personnaliser
cette page. À partir de la page Map, appuyez sur MENU.
Pour sélectionner une option, mettez-la en évidence et
appuyez sur ENTER.
Zoom avantZoom arrière
Le facteur zoom actuel est indiqué dans le coin inférieur
gauche de la page Map. S’il n’existe aucune information
additionnelle, le message «overzoom» (agrandissement
maximal) apparaît sous le facteur de zoom. Si vous
utilisez des cartes MapSource détaillées, c’est le message
«mapsource» qui s’afche.
Échelles de carte
Les options proposées sont les suivantes :
Stop (Resume) Navigation (arrêter/reprendre la
navigation) – Arrête la navigation; cette option est
désactivée quand vous ne naviguez pas.
Recalculate (recalculer) – Recalcule un itinéraire; cette
option est désactivée quand vous ne naviguez pas.
40 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 51
PagesPrIncIPales >
Data Fields (champs de données) – Afche le sous-menu
Show (afcher), qui permet de sélectionner le nombre de
champs afchés en haut de la page Map. Les options du
Texte de guidage
Lorsque vous naviguez, du texte de guidage s’afche au-
dessus de la carte.
sous-menu Show sont Map Only (carte seulement) et 1
champ données large, 2 champs, 2 champ données large, 3
ou 4 champs.
Texte de guidage
Change Data Fields (changer les champs) – Permet de
sélectionner les données à afcher dans les champs. Cette
option est proposée uniquement si vous sélectionnez 1
Guidance Text (texte de guidage) – Afche des messages
qui indiquent le prochain changement de direction durant la
navigation.
Setup Map (congurer la carte) – Permet d’accéder à
six pages de paramètres d’afchage de carte permettant de
personnaliser celui-ci.
Measure Distance (Stop Measuring) (mesurer la
distance - arrêter la mesure) – Mesure la distance entre
votre position actuelle et le pointeur de carte.
Turn Declutter On (Off) (activer/désactiver le
désencombrement) – Masque les éléments sur la carte qui
peuvent empêcher de voir des détails de la route lorsque
vous faites un zoom arrière.
Pour afcher le texte de guidage :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu Options de
la page Map.
2. Sélectionnez Guidance Text
ENTER. Le sous-menu Guidance Text s’afche.
3. Sélectionnez Always Show
Never Show
Navigating (afcher durant la navigation), puis
appuyez sur
(jamais afcher) ou Show When
ENTER.
Si vous sélectionnez Always Show, les messages de
guidage sont toujours afchés, que vous soyez ou non en
navigation.
Si vous sélectionnez Show When Navigating, les
messages de guidage sont afchés jusqu’à ce que vous
sélectionniez Stop Navigation dans le menu des options.
Les messages de guidage fournissent des informations
utiles durant la navigation.
et appuyez sur
(toujours afcher),
Restore Defaults (rétablir les paramètres par défaut) –
Restaure les paramètres par défaut pour l’afchage de carte.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 41
Page 52
PagesPrIncIPales >
Conguration de la page Map
Utilisez l’option Setup Map pour congurer l’afchage des
éléments sur la page Map.
Pour personnaliser l’afchage de la
page Map :
1. Appuyez sur MENU pour afcher le menu Options
de la page Map.
2. Sélectionnez l’option Setup Map
ENTER pour afcher la page Map Setup
sur
(conguration de la carte). La partie supérieure de
la page contient des icônes pour chaque page de
conguration.
3. Utilisez la
une page de conguration en passant d’une icône
à l’autre et pour parcourir les champs de chaque
page.
4. Pour afcher la liste des options d’un champ de
la page Map Setup, sélectionnez-le et appuyez
sur
un sous-menu d’options générales. Pour afcher
ce menu à partir de la page ouverte, appuyez
sur
touche à bascule pour sélectionner
Généralités
Tracés
ENTER . Chaque page de conguration contient
MENU.
Points
Texte
et appuyez
Information
Marine
Page Map Setup - General
La page Map Setup – General (conguration générale de
carte) contient les paramètres des options Orientation,
Below, Auto Zoom, Detail et Lock On Road.
Page Map Setup - General
Orientation – Sélectionnez le mode d’affichage de la carte.
Avec l’option North Up (Nord en haut), le Nord figure
toujours en haut de la page. Avec l’option Track Up (tracé
en haut), le tracé actuel est toujours orienté vers le haut de
la page.
Below (échelle minimum) – Permet de spécier l’échelle
de carte en orientation Track Up. Les échelles supérieures
rétablissent automatiquement l’orientation North Up.
Auto Zoom – Permet de modier automatiquement
l’échelle de carte de façon à afcher les points de départ et
d’arrivée de la section d’itinéraire en cours.
42 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 53
PagesPrIncIPales >
Detail – Sélectionnez le degré de détail de la carte.
Lock On Road (verrouiller sur la route) – Permet de
verrouiller le pointeur de carte sur la route la plus proche,
ce qui compense les écarts de position de la carte.
Page Map Setup – Tracks
La page Map Setup – Tracks (conguration des tracés)
contient les paramètres des fonctions Saved Tracks (tracés
enregistrés), Track Log (journal des tracés), Track Points
la navigation d’un tracé.
Page Map Setup - Points
Utilisez cette page pour spécier l’échelle de carte à
laquelle les éléments Map Points, User Waypoints,
Street Label et Land Cover (points de carte, points de
cheminement, noms de rue et informations d’arpentage)
apparaissent sur la carte. Sélectionnez Auto, Off
(désactivé) ou un facteur de zoom spécique.
(points de tracé) et Go To Line (aller à).
Page Map Setup - Points
Page Map Setup – Tracks
Saved Tracks – Spéciez le facteur de zoom maximum
pour afcher les tracés enregistrés sur la carte.
Track Log – Spéciez le facteur de zoom maximum pour
afcher les tracés actifs sur la carte.
Track Points – Spéciez le nombre maximum de points de
tracé utilisés pour enregistrer un tracé.
Go to Line – Sélectionnez le mode cap ou trajectoire pour
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 43
Page 54
PagesPrIncIPales >
Page Map Setup - Text
Utilisez cette page pour sélectionner la taille du texte des
descriptions d’élément sur la page Map. Sélectionnez l’une
des trois options, soit Small, Medium ou Large.
Appuyez sur MENU pour afcher la liste des options
d’afchage des cartes.
Page Map Setup - Marine
Page Map Setup - Text
Page Map Setup - Information
Cette page afche une liste de cartes détaillées téléchargées
telles des cartes topographiques ou marines et des cartes
MapSource avec fonction d’itinéraire automatique. Utilisez
la touche à bascule pour sélectionner la carte voulue et
appuyez sur ENTER pour l’afcher ou la masquer.
Utilisez cette page pour personnaliser les paramètres
de couleur, de sondes ponctuelles, de secteurs
lumineux et d’ensembles de symboles pour les cartes
marines téléchargées (données de cartographie marine
MapSource BlueChart).
Page Map Setup - Information
Page Map Setup - Marine
Marine Colors – Afche ou masque les couleurs des cartes
marines sur la page Map.
44 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 55
PagesPrIncIPales >
Spots Soundings – Afche ou masque les sondes
4. Positionnez la èche sur le point d’arrêt de la
ponctuelles sur la page Map.
Light Sectors – Sélectionnez Off, Auto ou ON pour
masquer, afcher ou automatiser l’afchage des secteurs
5. Appuyez sur
lumineux.
Symbol Set – Sélectionnez l’ensemble de symboles à
utiliser (Auto, GARMIN, NOAA, International).
Mesure de la distance
Vous pouvez mesurer la distance entre deux éléments d’une
indiquant le
point de départ
de la mesure
carte.
Pour mesurer la distance entre deux
points :
1. Appuyez sur MENU pour afcher le menu Options
de la page Map.
2. Sélectionnez Measure Distance
ENTER. Une èche apparaît sur la carte à votre
sur
position actuelle avec la mention
3. Positionnez la èche sur le point de référence
(le point à partir duquel vous désirez mesurer) et
appuyez sur
de départ sur la carte.
ENTER. Une punaise marque le point
et appuyez
REF dessous.
mesure. La distance entre les deux points s’afche
dans le coin supérieur droit de la page Map.
QUIT pour annuler.
Punaise
Distance
mesurée
Point de n de
mesure REF
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 45
Page 56
PagesPrIncIPales >
Activer et désactiver la fonction de
désencombrement
Vous pouvez masquer les éléments superus de la
page Map, par exemple, le nom des éléments et les icônes.
Cette fonction est utile lorsque la carte est encombrée de
noms d’éléments et d’icônes dont la taille ne change pas
peu importe l’échelle utilisée.
Pour activer ou désactiver la fonction de
désencombrement :
1. Appuyez sur MENU pour afcher le menu Options
de la page Map.
2. Sélectionnez Turn Declutter On ENTER.
sur
3. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
sélectionnez Turn Declutter Off et appuyez
ENTER.
sur
et appuyez
MENU,
Restauration des paramètres par défaut
Pour restaurer les paramètres de carte par défaut,
sélectionnez Restore Defaults.
Carte avec
fonction Declutter
(désencombrement)
désactivée
Carte avec fonction
Declutter activée
46 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 57
PagesPrIncIPales >
Page Compass
Durant la navigation, la page Compass vous guide à
destination au moyen d’une boussole et d’un pointeur de
cap.
La boussole indique la direction que vous empruntez.
Le pointeur indique le cap vers la destination par rapport
à votre direction actuelle. La boussole et le pointeur
fonctionnent indépendamment pour indiquer la direction
que vous suivez et celle de votre destination. Pour vous
guider, vous pouvez choisir entre un pointeur de direction
ou un pointeur de cap.
Pointeur de
cap
La boussole
pivote pour
indiquer le
Nord.
Page Compass
Durant la navigation, cette carte fournit des données et
des instructions. La page Compass utilise une boussole,
un pointeur de cap/direction et des champs numériques
pour afcher des informations telles la vitesse actuelle,
la distance jusqu’au prochain point et l’heure d’arrivée
prévue.
Échelle
Le pointeur de
direction indique
votre trajectoire
actuelle et la distance
que vous parcourez
hors trajectoire.
Pointeur de
direction
Le pointeur de cap
indique toujours la
direction de votre
destination.
Pointeur de cap
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 47
Page 58
PagesPrIncIPales >
Options de la page Compass
Utilisez le menu des options pour personnaliser la
page Compass. À partir de la page Compass, appuyez
sur MENU. Pour sélectionner une option, mettez-la en
évidence et appuyez sur ENTER.
Change Data Fields
afchées dans les champs. Pour une description de chaque
option, reportez-vous à la page 75.
Restore Defaults – Rétablit les paramètres par défaut.
Utilisation du pointeur de cap ou de
direction
Le pointeur de cap et le pointeur de direction fonctionnent
indépendamment. L’un indique la direction vers la
destination, et l’autre indique votre position par rapport à
une trajectoire menant à destination.
Par exemple, si le pointeur de cap pointe tout droit vers
le haut, cela signie que vous suivez la direction de
Menu des options de
la page Compass
Les options proposées sont les suivantes :
Stop (Resume) Navigation (arrêter/reprendre la
navigation) – Active ou désactive la navigation d’un
itinéraire ou de la fonction Go To.
Recalculate – Recalcule un trajet vers une destination.
Course (Bearing) Pointer – Permet d’alterner entre le
pointeur de cap et le pointeur de direction.
Data Fields – Permet de sélectionner le nombre de champs
afchés sur la page Compass.
votre destination. S’il pointe vers une autre direction,
orientez-vous dans cette direction jusqu’à ce que la èche
pointe vers le haut, puis continuez dans cette direction.
Le pointeur de cap pointe toujours vers la destination,
quelle que soit la direction que vous suivez. C’est un outil
particulièrement efcace pour contourner des obstacles
(lacs, propriétés privées, etc.) sur votre trajet.
– Permet de sélectionner les données
48 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 59
0.25
PagesPrIncIPales >
mi
Échelle
Le pointeur de cap indique toujours la direction de
votre destination à partir de votre emplacement actuel.
Si vous utilisez le pointeur de direction et que vous vous
éloignez de la trajectoire à suivre pour atteindre votre
destination, l’indicateur de déviation (èche avec pointillés)
indique si vous dérivez vers la droite ou la gauche selon
l’échelle indiquée à l,extérieur de la boussole. Pour revenir
sur votre trajectoire, déplacez-vous vers la droite ou la
gauche. C’est un outil particulièrement efcace si vous
naviguez sur l’eau ou suivez un trajet ne présentant aucun
obstacle important.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 49
Le pointeur de direction indique la direction de votre
trajet depuis votre position d’origine et la distance hors
trajectoire.
Pour sélectionner le pointeur de direction
ou de cap :
1. Appuyez sur MENU pour afcher le menu
Options de la page Compass. Le pointeur de
cap est sélectionné par défaut. Lorsque l’option
Bearing Pointer est afchée, le pointeur de direction
est actif, et vice versa.
2. Pour utiliser le pointeur de cap, sélectionnez l’option
Bearing Pointer et appuyez sur
ENTER.
Page 60
PagesPrIncIPales >
Champs de données
Vous pouvez afcher trois ou quatre champs de données sur
la page Compass.
3 champs4 champs
Pour afcher les champs de données sur
la page Compass :
1. Appuyez sur MENU pour afcher le menu Options
de la page Compass.
2. Sélectionnez Data Field et appuyez sur
sous-menu Show apparaît.
3. Sélectionnez le nombre de champs à afcher sur
la page Compass (trois ou quatre), puis appuyez
ENTER.
sur
ENTER. Le
Pour changer les champs :
1. Appuyez sur MENU pour afcher le menu Options
de la page Compass.
2. Sélectionnez Change Data Fields
champs) et appuyez sur
est mis en évidence.
3. Appuyez sur
le type de données de navigation à afcher dans ce
champ.
4. Utilisez la
l’option désirée et appuyez sur
l’insérer dans le champ.
5. Une fois l’opération terminée, utilisez la
bascule pour passer au champ suivant et répétez
la procédure.
6. Répétez l’étape 3 pour changer les champs
restants.
ENTER pour sélectionner dans la liste
touche à bascule pour sélectionnez
ENTER. Le premier champ
(changer les
ENTER pour
touche à
Pour restaurer les champs par défaut :
1. Appuyez sur MENU pour afcher le menu Options
de la page Compass.
2. Sélectionnez Restore Defaults
ENTER pour restaurer les paramètres par
sur
défaut de la page.
et appuyez
50 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 61
PagesPrIncIPales >
Page Trip Computer
La page Trip Computer (ordinateur de route) fournit tout
un éventail d’informations utiles pour la navigation sur
de longues distances. Elle indique votre vitesse actuelle
et la vitesse moyenne, afche un odomètre et fournit de
nombreuses autres statistiques utiles à la navigation.
Page Trip Computer
Vous pouvez personnaliser l’afchage de l’ordinateur de
route en sélectionnant les options de données voulues. Pour
sélectionner le type de données à afcher, utilisez la même
méthode que pour les champs de données similaires de la
page Map (voir page 39).
Menu Options de la page Trip
Computer
Les options proposées sont les suivantes :
Reset (remettre à zéro) – Permet d’enregistrer de nouvelles
données pour chaque navigation.
Pour remettre à zéro l’ordinateur de route avant chaque
départ, sélectionnez Reset et appuyez sur ENTER.
La page Reset contient des options pour remettre à zéro
les données de l’ordinateur de route, effacer le journal des
tracés et supprimer les tracés, les points de cheminement et
les itinéraires enregistrés. Elle permet de sélectionner des
éléments spéciques et de sélectionner ou désélectionner
tous les éléments. Une fois vos sélections effectuées,
sélectionnez le bouton Apply (appliquer) et appuyez
sur ENTER. Répondez OK au message «The Data You
Have Selected Will Be Permanently Deleted» (les données
sélectionnées seront dénitivement supprimées), puis
appuyez sur ENTER.
Big Numbers (grands chiffres) – Permet de visualiser
d’un coup d’œil les données importantes d’un trajet avec
moins de champs mais afchés en plus gros.
Change Data Fields – Permet de sélectionner le type de
données voulues dans les champs.
Restore Defaults – Permet de restaurer les paramètres par
défaut de la page.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 51
Page 62
menuPrIncIPal >
menuPrIncIPal
Le menu principal contient les paramètres et les champs ne
gurant pas dans les pages principales et les sous-menus.
L’heure et la date sont afchées au bas de la page. Vous
pouvez afcher le menu principal à partir de n’importe
quelle page en appuyant deux fois sur MENU. Pour
Page Tracks
La page Tracks (tracés) afche le pourcentage de mémoire
de tracé utilisée ainsi qu’une liste des tracés enregistrés.
Utilisez cette page pour congurer, enregistrer et effacer
des tracés ou pour activer la fonction TracBack pour le
tracé en cours.
sélectionner un élément du menu principal, mettez-le en
évidence et appuyez sur ENTER.
Menu principal
REMARQUE : Si vous ajoutez une page au
groupe de pages principales, son icône ne
gurera pas dans le menu principal.
Pour afcher la page Tracks :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour afcher le menu
principal.
2. Sélectionnez l’icône
3. Sélectionnez le bouton
appuyez sur
Setup.
Page TracksPage Track Log
Tracks et appuyez sur ENTER
Setup (congurer) et
ENTER pour afcher la page Track Log
Setup
52 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 63
menuPrIncIPal >
Options de la page Track Log Setup
La page Track Log Setup (conguration du journal des
tracés) contient les options suivantes :
Wrap When Full (remplacer lorsque plein) – Permet aux
nouveaux points de tracés de remplacer les anciens lorsque
le journal est plein.
Record Method (méthode d’enregistrement) – Permet de
sélectionner la méthode d’enregistrement des points de
tracé. Distance – Enregistre les points de tracé une fois la
distance spéciée parcourue. Time – Enregistre les points
de tracé une fois écoulée la période de temps spéciée.
Auto – Permet de choisir entre cinq intervalles.
Interval – Enregistre un tracé en fonction de la valeur et
de l’intervalle spéciés. Entrez une distance ou une période
de temps spécique. Le champ d’intervalle s’afche
uniquement si l’option Record Method sélectionnée
est Distance ou Time.
Color –
Permet de sélectionner une couleur de tracé sur la
carte.
Page Route
Utilisez la page Route pour créer un itinéraire vers une
destination (voir la section Itinéraires, page 31).
Page Highway
Durant la navigation sur les autoroutes, la page Highway
fournit des données et afche un schéma d’autoroute.
Jusqu’à quatre champs sélectables afchent des
informations comme la vitesse, la distance, la durée
jusqu’au prochain point de l’itinéraire, etc. La liste
des données à afcher et la méthode de sélection sont
les mêmes que pour les pages Map et Compass et sont
expliquées en détail à la page 39.
Le schéma d’autoroute sert de guidage visuel en vous
guidant point par point jusqu’à destination. Votre trajet
est représenté par une ligne centrale au milieu de l’image.
Au fur et à mesure que vous approchez d’un point de
votre itinéraire, l’image afche la direction à suivre
pour atteindre le point Cinq facteurs de zoom permettent
d’effectuer des zoom avant ou arrière sur l’autoroute.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 53
Page 64
menuPrIncIPal >
Pour naviguer avec la page Highway :
1. Pendant la navigation, afchez la page Highway à
partir du menu principal et observez le chemin suivi
sur l’image de l’autoroute.
2. Appuyez sur
options. Avec les options offertes, vous pouvez :
arrêter la navigation, passer de quatre à trois
champs avec message de guidage à destination,
changer les champs ou rétablir les paramètres par
défaut.
MENU pour afcher le menu des
Page Highway
Page Setup Menu
Utilisez la page Setup Menu (menu de conguration) pour
personnaliser votre GPSMAP 60Cx.
Pour ouvrir la page Setup Menu :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour afcher le menu
principal.
2. Utilisez la
l’icône
Chaque option est expliquée dans les pages qui suivent.
touche à bascule pour sélectionner
Setup, puis appuyez sur ENTER.
Page Setup Menu
54 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 65
menuPrIncIPal >
System Setup
Utilisez la page System Setup (conguration système) pour
congurer les paramètres GPS et WAAS/EGNOS, le type
de pile, la langue, la source d’alimentation externe et les
alertes de proximité de centres d’intérêt personnalisés.
Pour ouvrir la page System Setup :
Depuis la page Setup Menu, sélectionnez
System et appuyez sur ENTER.
l’icône
Battery Type – Pour sélectionner le type de pile utilisée
(alcaline ou NiMH).
Text Language – Pour sélectionner la langue d’afchage.
External Power Lost – Indique si l’appareil reste
allumé (Stay On) ou s’éteint (Turn Off) lorsque la source
d’alimentation externe est débranchée.
Proximity Alarms – Pour activer ou désactiver les alertes
de proximité de centres d’intérêt personnalisés.
Menu System Setup
Le menu System Setup contient les options
Restore Defaults et Software Version. Utilisez
Restore Defaults pour rétablir les champs par défaut.
Software Version afche la version du logiciel et le
Icône
System
GPS – Pour sélectionner le mode de fonctionnement
Normal, Batterie Saver (économie d’énergie), GPS Off
(GPS éteint) ou Demo.
WAAS/EGNOS – Pour activer ou désactiver le
système WAAS/EGNOS (voir page 79).
numéro d’identité de l’appareil.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 55
Page 66
menuPrIncIPal >
Display Setup
Utilisez la page Display Setup (conguration de
l’afchage) pour sélectionner un modèle de couleurs
d’afchage pour le jour et pour la nuit. Elle permet aussi
de spécier le délai d’arrêt du rétroéclairage et l’intensité
de celui-ci. Réduire le délai d’arrêt permet d’accroître
l’autonomie.
Pour ouvrir la page Display Setup :
Depuis la page Setup Menu, sélectionnez
Display et appuyez sur ENTER.
l’icône
Daytime Color Scheme/Nighttime Color Scheme (modèles
de couleur jour/nuit) – Sélectionnez le modèle de couleur à
utiliser lorsque l’appareil fonctionne en mode jour ou nuit.
Backlight Timeout – Permet de choisir si le rétroéclairage
doit rester allumé quand vous l’activez ou s’éteindre après
le délai spécié. Sur alimentation externe, le rétroéclairage
demeure allumé peu importe l’option choisie.
Backlight Level (luminosité du rétroéclairage) – Pour
augmenter ou réduire l’intensité du rétroéclairage. Appuyez
sur la touche à bascule vers le haut pour accroître la
luminosité et vers le bas pour la réduire.
Interface Setup
Utilisez la page Interface Setup
(conguration d’interface) pour
contrôler le format d’entrée et de
sortie des données lorsque vous
connectez le GPSMAP 60Cx à
d’autres appareils.
Display Mode (mode d’afchage) – Sélectionnez Day
(jour), Night (nuit) ou Auto. Sélectionnez Auto pour
alterner automatiquement entre les deux modes au lever et
au coucher du soleil.
Serial Data Format(données série) – Permet de
sélectionner l’un des formats de données suivants :
Pour ouvrir la page
Interface Setup :
Depuis la page
Setup Menu, sélectionnez l’icône
appuyez sur
ENTER.
Interface et
56 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 67
menuPrIncIPal >
• GARMIN – Format propriétaire utilisé pour
échanger des points de cheminement, des itinéraires,
des tracés et des données MapSource avec un PC.
• NMEA In/NMEA Out – Prend en charge l’entrée et
la sortie de données NMEA 0183 version 3.01.
• TEXT OUT – Permet la sortie de données de
position et de vitesse en texte ASCII. Aucune entrée
de données possible.
• NONE – Ne fournit aucune fonctionnalité
d’interface.
Si vous sélectionnez les options NMEA In/NMEA Out ou
Text Out, des champs additionnels s’afcheront. Le débit
de l’option NMEA In/NMEA Out est de 4 800 bauds. Si
vous sélectionnez l’option Text Out, sélectionnez le champ
Baud Rate (débit en bauds) et appuyez sur ENTER.
Utilisez la touche à bascule pour sélectionner la valeur
voulue, puis appuyez sur ENTER.
USB Mass Storage – permet
d’utiliser la carte microSD comme
clé USB. Permet également de
transférer des données de journaux
de tracés à Garmin MapSource.
Pour activer la mémoire
externe USB :
1. Connectez l’appareil à
l’ordinateur à l’aide du
câble USB.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 57
2. Sélectionnez le bouton USB Mass Storage à l’écran
et appuyez sur
3. Reportez-vous à l’illustration du GPSMAP 60Cx
connecté à un ordinateur et de l’icône Déconnecter
ou Éjecter qui apparaît dans la zone de notication
d’un PC, ou de l’icône de carte mémoire
correspondant à la carte microSD sur un Macintosh.
4. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail du PC
pour voir le nouveau lecteur amovible. Si les lecteurs
ne sont pas en réseau, reportez-vous à la note cidessous.
Si vous utilisez un Macintosh, double-cliquez sur
l’icône pour voir le répertoire de chiers sur la carte
microSD.
ENTER.
Pour transférer des chiers sur la carte
microSD :
1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail sur le
bureau du PC.
Parcourez les dossiers sur le PC ou le Macintosh pour
2.
trouver le chier à copier.
3. Si vous utilisez un PC, mettez le chier en
surbrillance et sélectionnez Édition > Copier, puis
ouvrez le lecteur qui correspond au GPSMAP 60Cx.
REMARQUE : Si vous avez plusieurs lecteurs
réseau mappés vers votre ordinateur, Windows®
pourrait avoir de la difculté à attribuer un
identicateur de lecteur à la carte microSD de
votre appareil. Ouvrez une session sans vous
Page 68
menuPrIncIPal >
connecter au réseau ou cliquez sur Démarrage
> Paramètres > Panneau de conguration
> Outils d’administration > Gestion de
l’ordinateur > Stockage > Gestion des
disques, et remappez un identicateur de lecteur
pour la mémoire amovible du GPSMAP 60Cx.
4. Sélectionnez Édition > Coller. Le chier apparaît
dans la liste de chiers sur la carte microSD du
GPSMAP 60Cx.
5. Si vous utilisez un Macintosh, cliquez sur le
chier voulu et glissez-le dans le répertoire de la
carte microSD.
Une fois le transfert de données terminé : sur un PC,
6.
déconnectez le câble USB en double-cliquant sur
l’icône Déconnecter ou Éjecter dans la zone de
notication; sur un Macintosh, sélectionnez Arrêter
ou débranchez le câble.
Vous pouvez quitter la page USB Mass Storage en tout
7.
temps en appuyant sur le bouton POWER de l’appareil,
mais vous pourriez endommager les chiers si vous le
faites pendant le transfert de données.
Avant de télécharger les informations vers la carte
microSD, appuyez sur la touche MENU, (la page USB
Mass Storage Page étant ouverte) pour afcher les
informations de stockage de la carte de données.
Page Tones Setup
Utilisez la page Tones Setup (conguration des tonalités) pour
personnaliser les tonalités émises par différentes
58 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
fonctions.
Pour ouvrir la page Tones Setup :
1. Depuis la page Setup Menu, sélectionnez
l’icône
Tones et appuyez sur ENTER.
2. Sélectionnez l’option voulue et appuyez sur
Faites déler la liste pour entendre chaque tonalité.
3. Faites déler la liste pour entendre chaque tonalité.
Appuyez sur
ENTER pour sélectionner une tonalité.
ENTER.
Page Sequence Setup
Utilisez la page Sequence Setup (ordre des pages principales) pour
changer l’ordre des pages principales ou ajouter des pages qui
seront proposées lorsque vous appuyez plusieurs fois sur Page.
REMARQUE : Si vous ajoutez une page aux
pages principales, elle ne gurera pas dans le menu
principal.
Pour ouvrir la page Page Sequence Setup :
Depuis la page Setup Menu, sélectionnez l’icône
Page Sequence et appuyez sur
Pour déplacer, insérer ou supprimer une
page :
1. Pour changer l’ordre d’apparition d’une page,
sélectionnez-la et appuyez sur
Sélectionnez
touche à bascule vers le haut ou le bas pour faire
monter ou descendre la page dans la liste. Appuyez
ENTER quand vous avez terminé.
sur
Move (déplacer) puis appuyez sur la
ENTER.
ENTER.
Page 69
menuPrIncIPal >
2. Pour insérer une nouvelle page, sélectionnez la
page qu’elle doit précéder et appuyez sur
Sélectionnez
ajouter dans la liste et appuyez sur
3. Pour supprimer une page, sélectionnez-la et
appuyez sur
appuyez sur
Insert, puis sélectionnez la page à
ENTER. Sélectionnez Remove et
ENTER.
ENTER.
ENTER.
Conguration de la page Map
Voir page 42.
Page Routing Setup
Utilisez la page Routing Setup (conguration des
itinéraires) pour personnaliser le comportement des
fonctions d’itinéraire.
Pour ouvrir la page Routing Setup :
1. Depuis la page Setup Menu, sélectionnez
2. Sélectionnez le bouton Follow Road Options
Guidance Method (méthode de guidage) – Permet à
l’appareil de calculer des itinéraires en fonction des
paramètres suivants :
• Prompted (invite) – L’appareil vous demande de
• Follow Road (suivre la route) – Trace un itinéraire
Routing et appuyez sur ENTER.
l’icône
(options suivre la route) pour ouvrir la page du
même nom et sélectionner des options d’itinéraire
additionnelles.
sélectionner une préférence avant qu’il ne calcule
l’itinéraire.
qui emprunte les routes afchées sur la carte.
• Off Road (hors route) – Trace une ligne directe
entre votre emplacement actuel et votre destination.
Cette fonction est utile lorsque vous voyagez à
l’extérieur de la couverture de carte détaillée ou
dans des régions sans réseau routier.
Méthode de guidage Follow Road – Sélectionnez la
méthode de calcul d’itinéraires qui suivent les routes :
• Prompted (assisté) – Un message vous demande de
sélectionner une préférence avant que l’appareil ne
commence le calcul.
Page Routing Setup
Options de Follow
Road
• Faster Time (plus rapide) – Les itinéraires calculés
sont plus rapides à parcourir mais peuvent couvrir
une distance plus longue.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 59
Page 70
menuPrIncIPal >
• Shorter Distance (distance plus courte) – Les
itinéraires calculés sont plus courts mais plus longs à
parcourir.
Next Turn Pop-up (fenêtre de prochain virage) – Pour
activer/désactiver les fenêtres qui indiquent le prochain virage.
Page Follow Road Options
Off Route Recalculation (recalcul hors route) – Spéciez
si l’appareil doit afcher un message avant de recalculer
l’itinéraire (Prompted) ou le recalculer automatiquement.
Vous pouvez désactiver cette fonction.
Calculation Method (méthode de calcul) – Permet de
spécier le mode de calcul de l’itinéraire.
• Quickest Calculation (le plus rapide) – Le calcul
est plus rapide mais ne donne pas nécessairement le
meilleur itinéraire.
• Quick Calculation (rapide) – Le calcul est un peu
plus long mais génère un meilleur itinéraire.
• Better Route (meilleur) – Génère un itinéraire
encore meilleur mais le calcul est plus long qu’avec
la méthode rapide.
• Best Route (optimal) – Génère un itinéraire optimal
mais le temps de calcul est le plus long.
Calculate Routes For (calculer pour) – Optimise
l’itinéraire en fonction du véhicule utilisé. Certains
véhicules sont interdits sur des routes particulières.
Avoid (éviter) – Permet d’éviter certains types de route et
les chantiers.
60 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page Geocache Setup
Utilisez la page Geocache Setup (conguration de
géocache) pour rechercher des géocaches et enregistrer
leur position. Pour en savoir davantage et télécharger des
coordonnées de géocaches, visitez le site Web Garmin à
l’adresse www.garmin.com.
REMARQUE : Avant de dissimuler des objets
dans des géocaches sur des terrains publics ou
privés, vériez les règlements locaux.
Pour ouvrir la page Geocache Setup :
Depuis la page Setup Menu, sélectionnez
Geocache et appuyez sur ENTER.
l’icône
Page 71
menuPrIncIPal >
Page Marine Setup
Utilisez la page Marine Setup (conguration marine) pour
congurer des alertes marines.
Pour ouvrir la page Marine Setup :
Depuis la page Setup Menu, sélectionnez
l’icône
Marine et appuyez sur ENTER.
Page Time Setup
Utilisez la page Time Setup (paramètres d’heure) pour
sélectionner un format horaire et un fuseau horaire, et
indiquer si l’appareil doit observer l’heure avancée. L’heure
et la date actuelles sont indiquées au bas de la page.
Pour ouvrir la page Time Setup :
Depuis la page Setup Menu, sélectionnez
Time et appuyez sur ENTER.
l’icône
Anchor Drag Alarm (alerte de dérive d’ancre) – Permet
de programmer une alerte sonore qui se déclenche en cas de
dérive d’ancre excédant la distance spéciée.
Off Course Alarm (alerte d’écart) – Permet de
programmer une alerte sonore qui se déclenche si vous
dérivez de la trajectoire voulue.
Time Zone – Sélectionnez le fuseau horaire de votre
emplacement actuel an que le GPSMAP 60Cx afche
l’heure locale correcte. Sélectionnez Other (autre) pour
entrer un décalage TU.
Deep Water Alarm/Shallow Water Alarm (alerte
bas-fond/haut-fond) – Permet de programmer une alerte
sonore qui se déclenche si vous pénétrez dans des bas-fonds
ou des hauts-fonds.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 61
Page 72
menuPrIncIPal >
Page Units Setup
Utilisez la page Units Setup (conguration des unités) pour
personnaliser les unités de mesure.
Pour ouvrir la page Units Setup :
Depuis la page Setup Menu, sélectionnez
Units et appuyez sur ENTER.
l’icône
Le système de référence géodésique par défaut est WGS 84.
L’appareil choisit automatiquement le meilleure système de
référence en fonction du format choisi.
Pour en savoir davantage sur les formats de coordonnées
et les systèmes de référence géodésique, reportez-vous à la
page 81.
Distance/Speed – Sélectionnez les unités de mesure
utilisées pour afcher la vitesse et la distance parcourue.
(points cardinaux), Degrees (degrés) ou Mils (mils) pour
l’afchage de la direction.
North Reference (référence du Nord) – Fournit des
directions basées sur le Nord géographique.
Switch to compass heading when below, et for more
than (passer à la boussole si vitesse inférieure à, et durant
plus de) – Sélectionnez la vitesse minimum et le délai pour
passer automatiquement à la boussole.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 63
Page 74
menuPrIncIPal >
Page Welcome Setup
Utilisez la page Welcome Setup (message d’accueil) pour
taper un message, par exemple, votre nom, qui s’afchera
lorsque vous allumez le GPSMAP 60Cx.
Ajout d’un message d’accueil
Pour ouvrir la page Welcome Setup :
Depuis la page Setup Menu, sélectionnez
l’icône
Welcome Message et appuyez sur ENTER.
Pour ajouter un message d’accueil :
1. Utilisez le clavier virtuel et la touche à bascule
pour taper le message, puis appuyez sur
ENTER.
2. Quand vous avez terminé, sélectionnez
appuyez sur
3. Éteignez et rallumez l’appareil pour afcher votre
message d’accueil.
ENTER pour fermer la page.
Message d’accueil
OK et
64 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 75
menuPrIncIPal >
Page Proximity Waypoints
Utilisez la page Proximity Waypoints (points de
cheminement de proximité) pour dénir un périmètre
d’alerte autour d’un point de cheminement enregistré.
Le périmètre d’alerte peut vous aider à éviter des zones
interdites.
Voir la section Points de cheminement de proximité,
page 15.
Calendar
Utilisez la page Calendar (calendrier) pour afcher les
heures de lever et de coucher du soleil, les phases de la
lune, les probabilités de chasse et de pêche et les points de
cheminement enregistrés pour les activités de navigation
prévues pour une date et une région données.
Pour utiliser le calendrier :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour afcher le menu
principal.
2. Sélectionnez l’icône
ENTER La page Calendar afche la semaine
sur
en cours.
3. Utilisez la
jour pour lequel vous voulez ajouter des points de
cheminement et appuyez sur
la page correspondante.
touche à bascule pour sélectionner le
Calendar et appuyez
ENTER pour afcher
4. Appuyez sur
options. Sélectionnez Add Point (ajouter un point)
et appuyez sur
5. Dans la page Day (jour), sélectionnez le type de
point de cheminement voulu (pour savoir comment
utiliser la fonction de recherche, voir page 16).
Une fois la page d’information sur le point afchée,
sélectionnez le bouton
pour placer les références du point dans la
page Day.
6. Pour supprimer des points d’une page Day,
appuyez sur
options. Sélectionnez Remove Points et appuyez
ENTER pour afcher la liste Remove Points
sur
Options (options de suppression des points).
7. Pour afcher d’autres formats de calendrier, des
données complètes relatives au soleil et à la lune
ou aux activités de chasse et pêche pour une date
et un endroit spéciques, appuyez sur
utilisez la touche à bascule pour sélectionner
l’option voulue.
MENU pour afcher le menu des
ENTER pour afcher le menu Find.
Use et appuyez sur ENTER
MENU pour afcher le menu des
MENU et
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 65
Page 76
menuPrIncIPal >
Calculator
Sélectionnez l’icône Calculator pour utiliser la fonction de
calculatrice du GPSMAP 60Cx. À partir du menu Options,
vous pouvez sélectionner une calculatrice standard ou
scientique et des degrés ou radiants.
Menus Options
Page Calculator
Pour utiliser la calculatrice :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour afcher le menu
principal.
2. Sélectionnez l’icône
ENTER
sur
3. Pour vous servir de la calculatrice, utilisez la
touche à bascule et la touche ENTER.
Calculator et appuyez
Stopwatch
Sélectionnez l’icône Stopwatch pour utiliser la fonction
de chronomètre du GPSMAP 60Cx, qui comprend un
compteur de temps de passage. L’appareil peut également
enregistrer le temps de passage en fonction de la distance.
Pour afcher le chronomètre :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour afcher le menu
principal.
2. Sélectionnez l’icône
ENTER.
sur
Pour démarrer et arrêter le chronomètre :
1. Pour démarrer le chronomètre, sélectionnez le
Start et appuyez sur ENTER.
bouton
Stopwatch et appuyez
66 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 77
menuPrIncIPal >
2. Pour l’arrêter, sélectionnez le bouton Stop et
appuyez sur
ENTER.
Pour utiliser le compteur de temps de
passage :
Une fois le chronomètre en marche, sélectionnez le
Lap et appuyez sur ENTER.
bouton
Pour remettre le chronomètre à zéro :
Une fois le chronomètre arrêté, sélectionnez le
Reset et appuyez sur ENTER.
bouton
Pour compter le temps de passage en
fonction de la distance :
Appuyez sur MENU pour afcher le menu des
options. Sélectionnez Lap by Distance et appuyez
ENTER. Pour rétablir le comptage par pression
sur
sur le bouton, répétez les mêmes étapes.
Page Sun and Moon
La page Sun and Moon afche la position du soleil et de
la lune par rapport à la Terre. Vous pouvez afcher ces
positions pour toute heure, date et emplacement.
La page Sun and Moon afche aussi les heures de lever et
de coucher du soleil et de la lune pour l’heure, la date et
l’emplacement sélectionnés. Utilisez les boutons virtuels
pour animer le mouvement du soleil et de la lune et arrêter
l’animation pour connaître leur position à une heure ou une
date donnée. Le bouton de gauche démarre l’animation, le
bouton du centre l’accélère pour montrer les phases de la
lune et le bouton de droite arrête l’animation.
Pour entrer une distance de passage :
1. Appuyez sur MENU pour afcher le menu des
options. Sélectionnez Set Lap by Distance et
appuyez sur
2. Utilisez la
champ à modier, puis appuyez sur
la nouvelle valeur et appuyez sur
vous avez terminé, sélectionnez
ENTER.
ENTER.
touche à bascule pour sélectionner le
ENTER. Entrez
ENTER. Quand
OK et appuyez sur
Pour afcher la position du soleil et de la
lune à l’heure, à la date et à l’emplacement
spéciés :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour afcher le menu
principal.
2. Sélectionnez l’icône Sun & MoonENTER.
sur
3. Pour afcher la position pour une date et heure
différentes, sélectionnez le champ
appuyez sur
ENTER pour afcher le clavier virtuel.
et appuyez
Date ou Time et
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 67
Page 78
menuPrIncIPal >
4. Pour afcher la position pour un autre
emplacement, sélectionnez le champ
appuyez sur
du menu New Location Options.
Appuyer pour
animer les
phases de la
lune
Appuyer pour
animer le soleil
et la lune
ENTER pour sélectionner une option
Page Sun and Moon
Location et
Appuyer
pour arrêter
l’animation
Page Hunt and Fish
La page Hunt and Fish (tables de chasse et pêche) afche
une liste des meilleurs moments prévus pour la chasse et la
pêche à la date et à l’emplacement sélectionnés.
Pour afcher les prévisions de chasse et
pêche pour une date et un emplacement
précis :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour afcher le menu
principal.
2. Sélectionnez l’icône Hunt & FishENTER. La date et l’emplacement actuels
sur
s’afchent dans les champs gurant en haut de la
page.
3. Pour afcher les prévisions pour une autre date,
sélectionnez le champ
pour afcher le clavier virtuel.
4. Pour afcher les prévisions pour un
autre emplacement, sélectionnez le
Location et appuyez sur ENTER pour
champ
afcher le menu New Location.
Choisissez Use Map
le pointeur pour sélectionner un point sur la
carte. Appuyez sur
table correspondant à l’emplacement choisi. Le
champ Location afche maintenant Map Location.
Date et appuyez sur ENTER
(utiliser la carte) et utilisez
ENTER pour afcher la
et appuyez
68 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 79
menuPrIncIPal >
Choisissez Use Find Menu pour sélectionner
un élément dans la base de données de la
fonction Find (voir
choisi, sélectionnez le bouton Use gurant au bas
de la page d’information et appuyez sur
Le champ Location afche maintenant le nom de
l’élément.
5. Pour revenir à la date courante, appuyez sur
puis sur
ENTER.
page 16). Une fois l’élément
ENTER.
MENU
Page Hunt and
Fish
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 69
Menu Games
Le menu Games (jeux) propose six jeux pour vous divertir,
soit Memory Race, Virtua Maze, GekoSmak, Nibbons,
Gekoids et Beast Hunt. Certains utilisent le récepteur GPS
comme une composante virtuelle pour le déroulement du
jeu.
Menu Games
Pour sélectionner un jeu et commencer
une partie :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour afcher le menu
principal.
2. Sélectionnez l’icône
3. Utilisez la
un jeu, puis appuyez sur
description du jeu s’afche.
touche à bascule pour sélectionner
Games et appuyez sur ENTER
ENTER. Une brève
Page 80
menuPrIncIPal >
4. Lorsqu’un message demande si vous voulez arrêter
de jouer, appuyez sur
QUIT et sélectionnez Yes .
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez un
jeu qui nécessite des déplacements, choisissez
un endroit sans trous ni obstacles, loin du trac.
Jouez à ces jeux peut vous empêcher de prêter
attention aux éléments se trouvant sur votre
chemin.
Jeu Memory Race
Dans ce jeu GPS, la pièce de jeu
suit vos déplacements. Pour gagner,
vous devez mémoriser le symbole
caché sous chaque carré et vider
le jeu en associant chaque paire de
symboles. Pour afcher le symbole
d’un carré, positionnez-vous sur
le carré voulu, sélectionnez Open
au bas de l’écran et appuyez
sur ENTER.
Pour ajuster la taille de la grille en mode
personnalisé :
1. Sélectionnez le champ Grid Size (taille de la grille)
ou Square Size (taille des carrés) et appuyez sur
ENTER pour afcher la liste des options. Appuyez
sur ENTER pour sélectionner l’option choisie.
2. Pour commencer une partie, sélectionnez
(démarrer) et appuyez sur
3. Pour vous repositionner au centre du plateau,
sélectionnez Re-Center (recentrer) et appuyez
ENTER .
sur
ENTER .
Start
Jeu Virtua Maze
Ce jeu GPS afche un labyrinthe
virtuel à l’écran. Vous êtes
positionné au centre et devez
explorer le labyrinthe pour faire la
collecte des drapeaux. Le nombre
de drapeaux qui vous restent à
trouver est indiqué dans le coin
inférieur droit de l’écran. Un
compteur indique le temps écoulé
dans le coin inférieur gauche.
La surface de labyrinthe afchée dépend du niveau de
difculté. Plus cette surface est limitée, plus le jeu est
difcile.
70 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 81
menuPrIncIPal >
CONSEIL : appuyez sur MENU et sélectionnez
Cheat (tricher) pour lancer le mode triche.
Activer ce mode vous pénalise toutefois de
cinq minutes, et le compteur calcule par tranches
de 10 secondes au lieu de 2. Pour désactiver le
mode triche, appuyez sur ENTER .
Jeu GekoSmak
GekoSmak est un jeu GPS dans
lequel vous êtes la pièce maîtresse.
Un gecko apparaît de temps à autre
à l’écran. Avant que le gecko ne
disparaisse, vous devez le rattraper
et appuyer sur ENTER pour
l’écraser avec un marteau. Si vous
le tuez, un point d’exclamation
s’afche au-dessus du marteau;
sinon, seul un marteau s’afche
brièvement.
Les options de taille du terrain de jeu sont Small (petit),
Medium (moyen) et Large (grand). Les petits terrains font
environ 18 x 27 m et les grands terrains 54 x 82 m (à peu
près la taille d’un terrain de football américain).
Les niveaux de difculté sont Easy (facile), Normal et Hard
(difcile). La cadence d’apparition des geckos dépend du
niveau choisi. Plus le niveau de difculté est élevé, plus le
jeu devient rapide, avec des valeurs différentes.
Jeu Nibbons
Dans ce jeu GPS, vous devez
parcourir le plateau pour faire
la collecte des drapeaux au fur
et à mesure qu’ils apparaissent.
Vous verrez alors votre «queue»
s’allonger. Vous pouvez vous
déplacer n’importe où sur l’écran,
mais vous ne pouvez pas marcher
sur votre queue sous peine de
perdre une vie. De plus, comme
dé additionnel, vous devez éviter les crânes qui vous
pourchassent.
Jeu Gekoids
Ce jeu GPS, jouable avec le
récepteur éteint, consiste à faire
exploser des astéroïdes. Vous êtes
le vaisseau spatial et ne pouvez
survivre qu’en évitant d’être touché.
Avant de commencer, congurez les
paramètres de jeu. L’option Orient
Map Northwards (orienter la carte en
direction du Nord) fait tourner votre
vaisseau au centre de la carte. La
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 71
Page 82
menuPrIncIPal >
carte est xe et le Nord toujours en haut. L’option Orient
Map Ship Up (orienter la carte en fonction du vaisseau) fait
tourner le monde virtuel autour du vaisseau. Le vaisseau
pointe toujours vers le haut. Pour commencer une partie,
appuyez sur ENTER .
Jeu Beast Hunt
Bien que Beast Hunt ne soit pas
vraiment un jeu GPS, il exige
quelques connaissances en
navigation. Vous devez partir à la
recherche du dragon et l’abattre
d’une èche avant qu’il ne vous
crache du feu ou que vous tombiez
dans l’un des cratères durant votre
navigation à travers un dédale de
plateformes. Parfois vous êtes
transporté par des toboggans qui
s’incurvent ou vous font avancer en diagonale. Le jeu
comprend plusieurs niveaux de difculté et une option
de visibilité étendue ou limitée. Lorsque vous perdez
une partie, l’écran afche le schéma des plateformes
avec obstacles, toboggan et avertissement. Un tableau
d’afchage compte vos gains et vos pertes.
Pour jouer à Beast Hunt :
1. Sélectionnez Beast Hunt à partir du menu Games
et appuyez sur
s’afche.
2. Appuyez sur
niveaux de difculté. Sélectionnez Trainee,
Beginner, Expert ou Master (apprenti, débutant,
expert ou maître) et appuyez sur
afcher le menu Visibility.
3. Sélectionnez
(limitée) et appuyez sur
partie.
4. Utilisez la
plateforme à l’autre.
Lorsque vous atterrissez sur une plateforme en
grisé, vous êtes à un ou deux pas du dragon. Une
plateforme avec un cercle indique que vous êtes
à proximité d’un cratère. Si vous tombez dans un
cratère ou sur le dragon, ou tirez une èche là où
vous pensez qu’il se trouve et le manquez, vous
perdez.
5. Pour vaincre le dragon, appuyez sur
pour placer une èche dans une plateforme en
grisé. Utilisez la touche à bascule pour pointer et
appuyez sur ENTER pour décocher.
ENTER. La page d’aperçu du jeu
ENTER pour afcher le menu des
ENTER pour
Extended (étendue) ou Limited
ENTER pour commencer la
touche à bascule pour passer d’une
ENTER
72 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 83
annexe >
annexe
Spécications
Physiques
Taille : 15,5 x 6,1 x 3,3 cm (H x L x P)
Poids : 213 g avec les piles
Écran : 3,8 x 5,6 cm, 256 couleurs, haute résolution,
transectif (160 x 240 pixels), rétroéclairé
Boîtier :
Température de fonctionnement : -15 - 70 °C*
*Les valeurs limites de température du GPSMAP 60Cx pourraient excéder
celles de certaines piles. Soumises à de hautes températures, celles-ci
pourraient exploser.
Performances
Récepteur : compatible WAAS/EGNOS
Temps d’acquisition* :
env. 1 seconde (à chaud)
env. 38 secondes (à froid)
env. 45 secondes (paramètres par défaut)
*En moyenne pour récepteur xe avec vue dégagée du ciel.
Autonomie : jusqu’à 18 heures (en utilisation normale)*
*Les piles alcalines perdent une partie de leur potentiel lorsque la température
descend. L’utilisation intensive du rétroéclairage, de la boussole électronique et
des tonalités réduit de façon notable l’autonomie de l’appareil.
Précision
GPS : <10 mètres dans 95 % des cas*
*Dégradation possible de la précision à 100 m 2DRMS en vertu du U.S. DoD
imposed Selective Availability (SA) Program si activé.
DGPS : 3-5 mètres dans 95 % des cas*
*Précision WAAS en Amérique du Nord.
Vitesse : 0,05 m/s en régime stable
Interfaces : NMEA 0183 version 2.3, RS-232 et USB pour
Durée de stockage des données :
Stockage des cartes :
(une petite partie de la capacité est réservée après le formatage)
2 piles AA de 1,5 volt, câble USB, adaptateur
12 V, alimentation externe jusqu’à 36 V c. c.
connexion PC
illimitée, aucune
alimentation requise
variable selon la capacité de la carte
mémoire microSD après formatage
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 73
Page 84
annexe >
Connecteur d'alimentation/Port de données
Brun – Sortie données série
Blanc – Entrée données série
Noir – Masse
Rouge – Alimentation
10-32 V c. c.
Étiquette
de code
ACG/3AG – 0,5 A
Support de fusible
(-) Ground
Data In
Port USB sous clapet
d’étanchéité
Port série sous clapet
d’étanchéité
Formats de données compatibles
Les formats ci-dessous sont pris en charge pour la
connexion à d’autres appareils.
Chaînes exclusives à Garmin—PGRME (estimation
d’erreur), PGRMM (chaîne de référence géodésique),
PGRMZ (altitude).
Le GPSMAP 60Cx prend en charge le format d’interface
NMEA 0183 version 3.01, qui permet de relier au récepteur
jusqu’à trois appareils NMEA.
Utilisez le câble de USB
livré avec l’appareil, le câble
série/alimentation avec
adaptateur 12 V en option ou
le câble série/alimentation à
conducteurs dénudés.
Consultez le site Web de Garmin à :
www.garmin.com/products/
gpsmap60cx/
Entrée de données
Alimentation (+)
Sortie de données
Brochage du port
d’alimentation/données
74 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Masse (-)
Câble série/alimentation en option avec conducteurs dénudés
Les chaînes pour sortie de données NMEA 0183
version 3.01 sont les suivantes :
Chaînes homologuées : GPGGA, GPGLL, GPGSA,
GPGSV, GPRMB, GPRMC, GPRTE, GPVTG, GPWPL,
GPBOD et GPAPB
Page 85
annexe >
Dénitions des champs
La liste ci-dessous fournit une brève dénition de chaque
option de champ. Certaines de ces options sont prises
en charge uniquement par les appareils connectés au
GPSMAP 60Cx.
Accuracy GPS (précision GPS) – Précision actuelle de la
position calculée par le récepteur GPS.
Ambient Pressure (pression ambiante)
barométrique actuelle non calibrée.
Ascent-Average (ascension moyenne) – Distance verticale
moyenne basée sur la vitesse et le temps écoulé en déplacement
et à l’arrêt.
Sunrise (lever du soleil) – Heure du lever du soleil à la date et
à l’emplacement actuels.
Sunset (coucher du soleil) – Heure du coucher du soleil à la
date et à l’emplacement actuels.
Time To Destination (heure d’arrivée à destination) – Heure
d’arrivée prévue à destination en maintenant la vitesse et la
trajectoire actuelles.
Time To Next (heure d’arrivée au prochain point) – Heure
d’arrivée prévue au prochain point de l’itinéraire en maintenant
la vitesse et trajectoire actuelles.
Time of Day (heure/date) – Heure et date actuelles. Peuvent
être afchées au format 12 ou 24 heures en heure locale ou en
temps universel (TU).
To Course (vers trajectoire)
sur la trajectoire.
Trip Odometer (odomètre)
la dernière remise à zéro de l’ordinateur de route.
– Direction à suivre pour revenir
– Distance totale parcourue depuis
Trip Time - Moving (temps de déplacement) – Durée
pendant laquelle le véhicule était en mouvement depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur de route.
Trip Time - Stopped (temps à l’arrêt) – Temps total durant
lequel le véhicule est resté à l’arrêt alors que l’appareil était
allumé et faisait le suivi de votre position, depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur de route.
Trip Time - Total (temps total) – Temps total durant lequel
l’appareil a fait le suivi de vos déplacements depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur de route.
Turn (virage) – Direction et distance jusqu’au prochain virage
de l’itinéraire actif.
Velocity Made Good (vitesse d’approche de vecteur) –
Vitesse d’approche vers une destination en fonction de la
vitesse et de la trajectoire actuelles.
Vertical Speed (vitesse verticale) – Vitesse d’élévation ou de
descente dans le temps.
Vertical Speed Dest (vitesse verticale à destination) –
Vitesse d’ascension/descente vers une altitude prédéterminée.
Water Speed (vitesse sur l’eau) – Vitesse actuelle sur
l’eau selon les données fournies par les appareils de mesure
connectés à votre GPSMAP 60CS.
Water Temperature (température de l’eau) – Température de
l’eau à une certaine profondeur, calculée à l’aide d’appareils de
mesure connectés au GPSMAP 60Cx.
Waypoint - Destination (point de cheminement de
destination) – Dernier point d’un itinéraire, soit la destination.
Waypoint - Next (prochain point de cheminement) –
Prochain point de l’itinéraire.
76 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 87
annexe >
Accessoires en option
Outre les accessoires standard livrés avec le
GPSMAP 60Cx, plusieurs autres accessoires sont proposés
an d’optimiser l’utilisation de l’appareil.
Pour vous procurer des pièces de remplacement et des
accessoires en option, contactez votre détaillant Garmin ou
le service d’assistance de Garmin, au 800 800 1020 (ÉtatsUnis) ou au 44 0 870 850 1241 (Europe).
AVERTISSEMENT : les accessoires Garmin
sont spécialement testés et conçus pour
être utilisés avec des produits Garmin. Les
accessoires offerts par d’autres fabricants n’ont
pas été testés ni approuvés pour utilisation
avec les produits Garmin. L’utilisation de
ces accessoires pourrait endommager le
GPSMAP 60Cx et annuler la garantie.
Trousse de navigation automatique – Fournit les pièces
et les données cartographiques qui permettent d’utiliser le
GPSMAP 60Cx dans un véhicule.
Adaptateur 12 V – permet d’alimenter l’appareil avec la
prise d’allume-cigarette d’un véhicule.
Antenne GPS externe GA 25MCX – Améliore la
réception des signaux satellites. Livrée avec support
magnétique et câble.
Logiciels MapSource sur CD
microSD
cartographiques compatibles avec le GPSMAP 60Cx. Pour
connaître la liste des produits MapSource compatibles,
visitez le site Web de Garmin à l’adresse
http://buy.garmin.com.
Câble série pour PC avec alimentation c. a. auxiliaire –
Fournit une connexion pour le transfert des données sur PC.
Étui de transport – Protège le GPSMAP 60Cx lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Trousse de montage marine – Permet d’installer l’appareil
sur un bateau.
Trousse de montage sur bicyclette – Permet d’installer
l’appareil sur un guidon de bicyclette.
Ensemble de piles – Piles NiMH rechargeables de
format AA.
Pour consulter la liste complète des accessoires pour le
GPSMAP 60Cx, visitez le site Web de Garmin à l’adresse
http://buy.garmin.com
e
t cartes préchargées
– Offrent plusieurs options de données
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 77
Page 88
annexe >
Connexion du GPSMAP 60Cx à un
ordinateur
Vous pouvez connecter le GPSMAP 60Cx à un port série
ou USB d’un PC.
REMARQUE : avant de connecter le câble USB
au PC, vous devez installer le programme
MapSource Trip & Waypoint Manager, livré avec
l’appareil.
Connexion du GPSMAP 60Cx au PC par
câble USB :
1. Soulevez le clapet de protection du port USB situé
à l’arrière du GPSMAP 60Cx et branchez-y le petit
connecteur du câble.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à un port USB
du PC.
Connexion du GPSMAP 60Cx au PC par
câble série :
1. Soulevez le clapet de protection du port série situé
à l’arrière du GPSMAP 60Cx et branchez-y le
connecteur rond indexé du câble série.
2. Connectez l’autre extrémité du câble au port série
du PC.
3. Congurez les paramètres d’interface du
GPSMAP 60Cx en fonction de l’interface utilisée
(voir Conguration de l’interface, page 57).
Information relative aux pilotes USB
Les pilotes USB devraient être installés automatiquement
en même temps que le programme MapSource livré
avec le GPSMAP 60Cx. Lorsque vous connectez le
GPSMAP 60Cx à un port USB pour la première fois,
l’ordinateur peut afcher un message demandant le chemin
d’installation pour les pilotes USB. Les pilotes doivent être
installés une seule fois. Une fois les pilotes installés, le PC
détectera automatiquement le GPSMAP 60Cx chaque fois
que vous le connecterez. Les pilotes USB doivent être mis
à jour régulièrement. Vous trouverez les mises à jour sur le
site www.garnin,com.
78 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 89
annexe >
Qu’est-ce que WAAS/EGNOS ?
Le WAAS (système de renforcement à couverture étendue)
est un service nancé par la FAA (Federal Administration
Agency) et destiné à améliorer l’intégrité globale du
signal GPS pour les utilisateurs en Amérique du Nord.
EGNOS est la version européenne de WAAS.
Le système est constitué d’un réseau de satellites et
d’environ 25 stations terrestres, positionnées à l’échelle des
États-Unis, qui contrôlent les données satellites GPS. Deux
stations principales, situées sur les côtes de part et d’autre
du pays, collectent les données des stations de référence et
génèrent un message de correction de données GPS.
Selon le site Web de la FAA, des tests du système WAAS
effectués en septembre 2002 ont conrmé une précision
de 1 à 2 mètres à l’horizontale et de 2 à 3 mètres à la
verticale pour la presque totalité de la zone continentale des
États-Unis et une partie de l’Alaska.
WAAS est l’un des fournisseurs de service qui adhèrent à
la norme MOPS (normes de performances opérationnelles
minimales) pour les systèmes SBAS (systèmes de
renforcement satellitaire). D’autres services de satellites
de communication géostationnaires verront le jour, pour
la diffusion d’informations d’intégrité et de données de
correction différentielles fournies par des stations au sol.
Tous les systèmes SBAS utilisent la même fréquence de
récepteur; par conséquent, tout système SBAS devrait
pouvoir accroître la précision de votre récepteur GPS,
n’importe où dans le monde.
Cependant, activer le WAAS sur votre GPSMAP 60Cx
dans des régions non couvertes par les stations terrestres
ne se traduira pas forcément par une plus grande précision,
même si votre récepteur capte des signaux provenant
d’un satellite SBAS. En fait, vous pourriez obtenir une
précision moindre que si votre appareil ne captait que les
signaux des satellites GPS. Pour cette raison, lorsque vous
activez le service WAAS sur votre récepteur GPS Garmin,
celui-ci utilise automatiquement la méthode qui fournit
la plus grande précision. Pour savoir comment activer et
désactiver WAAS, reportez-vous à la page 55.
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 79
Page 90
annexe >
Conguration du format Loran TD
Pour congurer le format Loran TD à partir
du menu Setup :
1. Appuyez deux fois sur MENU pour afcher le menu
principal.
2. Utilisez la
l’icône Setup et appuyez sur
3. Utilisez la
l’icône Location et appuyez sur
afcher la page Location Setup (conguration des
positions).
4. Sélectionnez le champ Position Format (format des
positions) et appuyez sur
5. Sélectionnez Loran TD et appuyez sur
ouvrir la page Loran Setup.
6. Pour changer les paramètres de l’un des cinq
champs, mettez-le en évidence, appuyez
sur
voulu, puis appuyez sur
7. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez le
bouton Save et appuyez sur
touche à bascule pour sélectionner
ENTER.
touche à bascule pour sélectionner
ENTER pour
ENTER.
ENTER pour
ENTER, sélectionnez ou entrez le paramètre
ENTER.
ENTER.
et longitude avant d’enregistrer le point de cheminement
en mémoire ou de l’utiliser pour la navigation. Pour
cette raison, cet appareil permet la navigation vers des
coordonnées TD n’importe où dans le monde.
Pour créer une position LORAN TD, vous devez connaître
votre chaîne numérique GRI et vos stations secondaires.
Pour en savoir davantage, consultez le document
LORAN TD Position Format sur le site Web de Garmin à
l’adresse www.garmin.com/support/userManual.jsp.
Si la chaîne GRI active, les stations secondaires ou
les décalages ont été changés depuis que le point de
cheminement a été créé, celui-ci prendra maintenant pour
référence la chaîne GRI et les stations secondaires actives,
et les coordonnées TD seront ajustées en conséquence.
Le GPSMAP 60Cx n’utilise pas le signal LORAN pour
la navigation; il convertit les coordonnées TD en latitude
80 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
Page 91
annexe >
Références cartographiques et
formats de position
Si vous naviguez et comparez les coordonnées GPS
avec les références d’une carte, d’une grille ou autre,
sélectionnez sur le récepteur GPS la même référence
géodésique que la carte an de bénécier de la navigation
la plus exacte.
Qu’est qu’un format de position ?
Votre position actuelle s’afche sur le récepteur GPS sous
forme de coordonnées. Étant donné que les différentes
cartes utilisent divers formats de position, les appareils GPS
Garmin permettent de choisir le système de coordonnées
approprié au type de carte utilisé. Le format le plus courant
Les références cartographiques sont basées sur
un modèle mathématique de la Terre.
Qu’est qu’une référence géodésique ?
Une référence géodésique est un modèle mathématique de
la Terre qui donne une forme approximative de la surface
terrestre et permet d’effectuer des calculs de manière
uniforme et précise. Elle est représentée physiquement
par une schéma de monuments au sol dont on a mesuré et
calculé exactement la position à partir de cette surface de
référence. Les lignes de latitude et de longitude gurant
sur une carte ou une grille renvoient à des données de
références géodésiques spéciques. Chaque grille a une
référence géodésique et le GPSMAP 60Cx peut être
conguré pour correspondre aux plus courantes.
est celui des coordonnées de latitude et de longitude,
utilisées par tous les appareils Garmin.
Vous pouvez changer le format de position à utiliser avec
les autres systèmes de coordonnées. Les systèmes de
quadrillage métrique UTM/UPS (projection cartographique
de Mercator transverse universelle/stéréographique
polaire universel) sont simples à utiliser et gurent sur
la plupart des coupures topographiques USGS. Vous
pouvez également sélectionner l’une des autres grilles, y
compris une grille dénissable par l’utilisateur (réservé aux
utilisateurs avancés).
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 81
Page 92
annexe >
Conformité aux règlements
de la FCC
Le GPSMAP 60Cx est conforme à la Partie 15 des
limites d’interférence de la FCC relatives aux dispositifs
numériques de classe B, POUR UTILISATION
DOMESTIQUE OU COMMERCIALE. Ces limites visent
à apporter une protection raisonnable contre l’interférence
nuisible dans une installation résidentielle, et sont plus
rigoureuses que les exigences applicables à l’extérieur.
L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) il doit supporter
les interférences susceptibles de perturber son bon
fonctionnement.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut perturber les
radiocommunications. Cependant, il se peut que des
interférences se produisent dans certaines installations. Si
cet appareil perturbe la réception radio/TV, ce qui peut être
déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur
doit tenter de corriger les interférences en choisissant l’une
des méthodes suivantes :
• réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
82 GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur
• augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur.
• brancher l’équipement à une prise électrique d’un
circuit différent de celui du récepteur.
• consulter le détaillant ou un technicien radio/TV.
Le GPSMAP 60Cx ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Les réparations doivent être effectuées par un
centre de réparation Garmin autorisé. Toute réparation ou
modification non autorisée peut endommager l’appareil
et annuler la garantie ainsi que l’autorisation d’utiliser
l’appareil, en vertu des règlements de la Partie 15.
Déclaration de conformité
Par la présente Garmin déclare que l’appareil GPSMAP 60Cx
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration
de conformité relative à votre produit Garmin, visitez le site
Web de Garmin à l’adresse suivante :
sur Manuals (Manuels), puis sélectionnez Declaration of
Conformity (Déclaration de conformité).
AVIS : Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II
est conforme à la norme Industrie Canada RSS-310.
Page 93
annexe >
Garantie limitée
Ce produit Garmin est garanti sans défaut de matériel
ou de main-d’œuvre pendant un an à compter de la date
d’achat. Durant cette période, il reviendra uniquement
à Garmin de choisir de réparer ou de remplacer toute
composante se révélant défectueuse dans des conditions
normales d’utilisation. Les réparations ou le remplacement
n’entraîneront aucun frais pour l’utilisateur, mais il devra
assumer les frais de transport éventuels. La présente
garantie ne couvre pas les défaillances dues à un usage
abusif ou inapproprié, à un accident ou à une modication
ou réparation non autorisée.
LES GARANTIES ET RECOURS MENTIONNÉS
DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS
ET REMPLACENT TOUTE GARANTIE EXPLICITE,
IMPLICITE OU RÈGLEMENTAIRE, Y COMPRIS
TOUTE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT D’UNE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU
AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT DIFFÉRER
SELON LES ÉTATS.
GARMIN NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES,
SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS
RÉSULTANT DE L’UTILISATION, DE L’USAGE
ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE
GPSMAP 60Cx - Guide de l’utilisateur 83
PRODUIT OU DE DÉFAUTS DU PRODUIT. Certains
États n’autorisent pas les exclusions concernant les
dommages accessoires ou consécutifs et il se peut que les
limitations susmentionnées ne vous soient pas applicables.
Garmin se réserve le droit exclusif de réparer ou de
remplacer l’appareil ou le logiciel ou de proposer un
remboursement intégral du prix d’achat, à sa seule
discrétion. CETTE MESURE CONSTITUE VOTRE
SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EN CAS DE BRIS DE
GARANTIE.
Pour obtenir des services en vertu de la garantie, contactez
votre détaillant Garmin ou le service à la clientèle de
Garmin an de savoir comment expédier le produit et
d’obtenir un numéro d’autorisation. L’appareil doit être
correctement emballé, avec le numéro d’autorisation
clairement indiqué à l’extérieur du paquet. L’appareil doit
alors être envoyé, frais de port payés, à l’un des centres de
service sous garantie de Garmin. Une copie du reçu original
est requise comme preuve d’achat pour toute réparation
effectuée dans le cadre de la garantie.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9RB UK
Tel. +44 (0) 870.8501241 (outside the UK)
0808 2380000 (within the UK)
Fax +44 (0) 870.8501251
Produits achetés par enchères en ligne : les produits
achetés par l’intermédiaire d’enchères en ligne ne sont pas
admissibles au rabais et aux offres spéciales de Garmin. Les
conrmations de ventes aux enchères en ligne ne sont pas
valides pour la vérication de la garantie. Pour bénécier
Produits achetés hors des États-Unis : une garantie
distincte est fournie par les distributeurs internationaux
pour les produits achetés hors des États-Unis. Ces
distributeurs fournissent les services pour votre produit.
Les garanties du distributeur sont valides uniquement
dans le pays où le produit est vendu. Les produits achetés
au Canada ou aux États-Unis doivent être renvoyés à un
centre de service Garmin au Canada, aux États-Unis, au
Royaume-Uni ou à Taïwan.
Le GPSMAP 60Cx de Garmin ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Si vous éprouvez un problème
avec votre appareil, apportez-le chez un détaillant Garmin
autorisé.
Le GPSMAP 60Cx est fermé à l’aide de vis. Toute tentative
d’ouverture du boîtier annulera la garantie et risque de
rendre l’appareil inutilisable.
des services dans le cadre de la garantie, l’original ou la
copie du reçu provenant du détaillant d’origine doit être
fourni. Garmin ne remplacera aucun composant manquant
pour des produits achetés par enchères en ligne.