FLORABEST Translation Of The Original Instructions
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
®
SUBMERSIBLE WATER PUMP FTP 400 D3
SUBMERSIBLE WATER PUMP
Translation of the original instructions
ZUIVER WATER-DOMPELPOMP
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
POMPE À EAU CLAIRE IMMERGÉE
Traduction des instructions d‘origine
KLARWASSER-TAUCHPUMPE
Originalbetriebsanleitung
IAN 109771
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Translation of the original instructions Page 4
FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page 17
NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 31
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 45
Congratulations on the purchase of your
new device. With it, you have chosen a
high quality product.
During production, this equipment has
been checked for quality and subjected
to a nal inspection. The functionality of
your equipment is therefore guaranteed. It
cannot be ruled out that residual quantities
of water or lubricants will remain on or in
the equipment/hose lines in isolated cases.
This is not a fault or defect and it represents no cause for concern.
The operating instructions constitute
part of this product. They contain
important information on safety, use
and disposal.
Before using the product, familiarise
yourself with all of the operating
and safety instructions. Use the
product only as described and for
the applications specied.
Keep this manual safely and in the
event that the product is passed on,
hand over all documents to the third
party.
4
GBIE
Special instructions for
safe operating
• The equipment is not to be operated if there are people in the
water. There is a risk of electric
shock.
• Connect the equipment only
to a socket with a residual cur
rent protection device (residual
current circuit breaker) with a
rated current of not more than
30mA; minimum fuse 6 am
peres.
• If the power cable for this
equipment is damaged, it must
be replaced by the manufac
turer, a customer service agent
of the same or a similarly quali
ed person in order to prevent
hazards.
•
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
• Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
-
-
• Contamination of the liquid can
occur when the lubricant leaks
out.
• See further information in the
section on “Maintenance and
cleaning”.
Areas of Application
-
The submersible water pump acquired by
you is designed for pumping water with a
maximum temperature of 35°C.
This pump can be used e.g. to empty basins and tanks.
The pump is not suitable for commercial
use. Commercial use will invalidate the
guarantee.
The operator or user is responsible for accidents or damage to other people or their
-
property. The manufacturer shall not be
liable for damages caused by use other
than for which the equipment is intended
or by incorrect operation.
General Description
The illustration of the principal
functioning parts can be found
on the front foldout page.
Scope of Delivery
Carefully unpack the appliance and check
that it is complete. Dispose of the packaging material correctly.
which automatically switches the equipment on or off.
In case of overload, the pump is switched
off by the integrated thermal protection
switch. After cooling, the motor restarts
automatically.
In addition, the pump also has a backow
stop that prevents water from owing back,
for example during an interruption in the
power supply.
Technical Data
Submersible water pump ........ FTP 400 D3
Mains connection ............ 230 V~, 50 Hz
Power consumption .....................400 W
Max. discharge rate (Qmax) ...10000 l/h
Max. discharge head (Hmax) ............ 7 m
Max. depth of immersion ..................7 m
Max. water temperature (Tmax) .......35°C
Hose connection .............½“, ¾“, 1“, 1 ½“
(13mm,19mm, 25mm, 38mm)
Tap connection with
interior thread ............. G1 ½“ (44,9mm)
Max. foreign body size ................ø 5 mm
Mains cable ..................................10 m
Weight (incl. accessories) .. approx. 4.0 kg
Safety class ..........................................I
Degree of protection ........................ IPX8
Technical and optical changes can be carried out in the course of further development
without notice. All dimensions, references
and information of this instruction manual are
therefore without guarantee. Legal claims,
which are made on the basis of the instruction
manual, cannot thus be considered as valid.
Performance data
The measurement of the maximum performance data takes place under optimal con-
ditions, such as a straight, direct exit. The
angle piece and backow stop may reduce
performance.
6
GBIE
7 m
Notes on Safety
Symbols in the manual
Warning symbols (the danger
can be explained at the place
of the exclamation mark)
with information on damage
and injury prevention.
Instruction symbols (the instruction
can be explained at the place of
the exclamation mark) with information on preventing damage.
Help symbols with information on
improving tool handling.
Explanation of symbols
Caution! Not suitable for water
with a high sand content!
Read and follow the operating in-
structions provided for the device!
Attention: Remove the plug from the
socket as soon as the power lead is
damaged or cut.
Greatest possible operating immer-
sion depth.
Electric appliances should not be
disposed of in the domestic garbage.
General notes on safety
This section deals with the basic safety
regulations to be observed when working
with the machine.
Working with the equipment:
Caution: to avoid accidents and in-
juries:
• People who are unfamiliar with the
operating instructions are not permitted
to use the equipment. Local regulations
or bylaws may determine the minimum
age for using the device.
• Wear sturdy footwear to protect against
electric shock.
• Should there be people in the water,
do not operate the equipment. Risk of
electric shock!
• Take appropriate measures to keep children away from the equipment whilst it
is running. There is a risk of injury!
• Do not use the equipment in the vicinity
of ammable liquids or gases. Nonobservance will result in a risk of re or
explosion.
• The transportation of aggressive, abrasive (grinding effect), corrosive, combustible (e.g. motor fuels) or explosive
liquids, salt water, cleaning agents and
foodstuffs is not permitted. The temperature of the liquid being transported must
not exceed 35°C.
• Store the equipment in a dry place and
out of reach of children.
Caution! To avoid damage to the
equipment and any possible person
injury resulting from this:
• Do not work with damaged or incomplete equipment, or with equipment that
has been converted without the approval of the manufacturer. Before initial operation, have a specialist check that the
required electrical protection measures
are in place.
• Monitor the equipment during opera-
7
GBIE
tion (particularly in residential spaces,
in order to detect automatic switching
off or dry running of the pumps in time.
Regularly check the function of the oat
switch (see chapter “initial operation“).
Non-observance will invalidate all guarantee and liability claims.
• Please note that the pump is not suitable
for continuous operation (e.g. for watercourses in garden ponds). Check the
equipment regularly for correct functioning.
• Note that the lubricants used in the
equipment may cause damage or contamination if they escape. Do not use
the pump in garden ponds with sh
stocks or valuable plants.
• Do not carry or x the equipment by the
cable or pressure line.
• Protect the equipment from frost and
from running dry.
• Use only original accessories and do not
carry out conversion work on the equipment.
• Please read the notes in the operating
instructions on the topic of “maintenance
and cleaning”. Any measures above
and beyond these, particularly opening
the equipment, are to be carried out by
an electrician. In the case of repairs,
always contact our service centre.
Electrical safety:
Caution: to avoid accidents and inju-
ries from electric shocks:
• The equipment is not to be operated if
there are people in the water. There is a
risk of electric shock.
• After erection, the mains plug must be
freely accessible when the equipment is
in operation.
• Before operating your new pump, have
a specialist check:
- The earthing, the protective multiple
earthing; the residual current circuit
breaking must be compliant with
the safety regulations of the energy
supply company and function without fault,
- The protection of the electrical plug
connections from the wet.
• If there is a risk of ooding, x the
plug connections in an area that is safe
from ooding.
• Ensure that the mains voltage matches
the specications on the rating plate.
• The electrical installation shall be ac-
cording to national wiring rules.
• Before each use, check the equipment,
cable and plug for damage. Defective cables are not to be repaired, but
rather replaced by new ones. Have
damage on your equipment repaired
by an authorised specialist.
• Do not pull the plug from the socket by
the cable. Protect the cable from heat,
oil and sharp edges.
• Do not carry or x the equipment by
the cable.
• Use only extension cables that are protected from spray water and designed
for outdoor use. Always fully unroll a
cable drum before use. Check the cable for damage.
• Disconnect the mains plug from the
socket before all work on the equipment, in case of leaks in the water
system, during work breaks, and when
not in use.
• The cross-section of mains connection
lines must be no smaller than rubber hose lines with the designation
H05RN8-F. The line must be 10 m
long. The exible lead cross-section
of the extension cord must at least
2.5mm
2
.
8
GBIE
Start-up
Assembly
To screw-on the adapter:
1. Screw the angle adapter (12)
and the adapter with the hose
connection (10) onto the pump
outlet (5).
Tomounttheoatswitch
height adjustment
2. Loosen the screw of the oat
switch height adjustment (7) and
push the adjustment over the
oat switch guideway (9). Check
that the oat switch cable (8)
moves upward (arrow
up) (see „Operation“).
Connection of the pressure
line
The installation of the submersible water
pump is implemented either
- with xed pipe or
- with exible hose line
to point
The measurement of the maximum
performance data takes place
under optimal conditions, such as
a straight, direct exit. The angle
adapter (
stopper (
To increase pump output, the backow
stopper (11) may be taken out of the angle
adapter (12) (see
stopper”). This is particularly recommended for hose connections smaller than
1“. Please bear in mind that the water may
then ow back during pumping, or in the
event of a power cut.
12) and the backow
11) may reduce output.
“replacing backow
To erect/suspend
The pump can be erected or sus-
pended in the water.
The cord (
delivery contents may be used to
suspend and/or extract the pump.
The pump shaft should have the dimensions 40 x 40 x 50cm at least, so that the
oat switch can move freely.
13) contained in the
• If using a ½” hose, attach the
hose over the pump’s hose connection (10) and fasten it with a
hose clamp if necessary.
• To use a ¾”, 1“ or 1½” hose,
cut off the connection above and
attach the hose over the correct
connection (xing with a hose
clamp).
• To use a tap adaptor (IG1½“)
to connect external hose connection systems, cut off the three top
connections directly above the
G1½“ tube thread.
Fix the nylon rope (13) onto the car-
rying handle (1).
Ensure that the equipment is
not hung up or held by the
mains cable. There is a risk
of electric shock from damaged mains cables.
Note that, over time, dirt and sand
may collect on the bottom of the
shaft, which could damage the
pump.
We recommend placing the pump
on a brick or a grid.
9
GBIE
If the water level is too low, the silt
in the shaft can quickly dry out and
impede the pump when warming
up.
Controls before operational
start-up
• Check that the oat switch is
working (see chapter: “Operation“).
• Check that the pump is resting
on the pit base
• Check that the pressure line has
been attached properly
• Check the proper status of the
electrical plug socket and make
sure that the plug socket is sufciently fused (at least 6 A). Insert the pump plug into the plug
socket and the pump is ready for
operation.
• Make sure that moisture or water
never come in contact with the
mains connection.There is a risk
of electrocution.
Operation
Mains connection
Switching on and off
1. Insert the plug in the socket. The pump
starts working immediately.
The pump immediately starts running
when the swimming switch is in the
correct position (see „Automatic operation“ and „Manual operation“).
2. To switch off, withdraw the plug from
the socket. The pump stops.
If the water level is too low, the
oat switch will automatically
switch off the pump.
Supervise the appliance while it is
in operation in order to be immediately aware if the automatic cut-out
operates or the pump runs dry, to
limit any damage to a minimum.
Automatic mode
In automatic mode, the oat switch (6)
automatically switches the pump on or off.
In the case of stationary installation,
check regularly (no less then once
every three months) that the oat
switch (
6) is working.
The submersible water pump acquired by
you is already provided with an grounded
plug. The equipment is designed for con-
nection to an earthed wall socket with a
residual current operated device (RCD
switch) at 230 V ~ 50Hz.
Only start to operate the device
after all the above conditions have
been observed.
10
The On/Off switch point of the oat switch
(
6) is innitely variable:
Loosen the screw in the oat switch
height adjustment (5) and move it
to the desired position.
Check the oat switch (6).
- It must be positioned so that it
can lift and lower freely. The
switching point heights “On” and
“Off” must be easy to reach.
GBIE
Check this by placing the pump
into a vessel lled with water
and lift the oat switch (
carefully by hand and then lower it again. In this case, you can
see whether the pump switches
on and off.
- Also ensure that the separation
distance between the oat switch
(6) head and the oat switch
height adjustment (5) is not too
small. In the case of a separation distance which is too small,
trouble-free functioning cannot
be guaranteed.
- During the adjustment of the oat
switch (
oat switch does not contact the
oor before the pump switches
off.
The pump run dry if too long a
oat switch cable (
particularly if the oat switch height
adjustment (
(see „Operational start-up“).
6), ensure that the
5) is not installed
6)
3) is chosen,
Manual mode/at suction
In manual mode, the pump does not switch
off automatically, as the oat switch (
is bypassed.
Position the oat switch (6) vertical-
ly upward in the oat switch height
adjustment (5).
6)
Maintenance and
Cleaning
Clean and maintain your equipment regu-
larly. This will guarantee its performance
and long durability.
Ask our service centre to car-
ry out any work that is not
described in these instructions. Use only original parts.
There is a risk of injury!
Pull out the power plug before
every maintenance operation. There
is a risk of electrocution or of injury
from moving parts.
General cleaning instructions
• In case of transport for utilization in
different locations, the pump must be
cleaned with clear water after every
use.
• In case of stationary installation, the
function of the oat switch (
to be checked regularly (at the latest
every three months).
• With a water jet, remove uff and
brous particles which are possibly
present in the pump casing (
• Clean precipitation from the oat
switch (
• Regularly remove sludge from the pit
base (at the latest every 3 months) and
also clean the shaft walls
6) with clear water.
6) is
3).
Monitor the pump constantly when
in manual mode. Switch the pump
off immediately (disconnect from
the mains) if no more water is being pumped. There is a risk of damage if the pump runs dry.
To replace the backow stop
Replace a defective backow stop (see
“Replacement parts/Accessories”).
11
GBIE
1. Unscrew the adapter with the
hose connection (10) on the
angle adapter (12) and remove
the backow stop (11a) and seal
(11b).
2. Insert the seal (11b) into the
back ow stop (11a).
3. Set the backow stop (11) be-
tween the angle adapter (12)
and the adapter with the hose
connection (10) in such a manner that the stop is opened in
the owing direction and closed
against the owing direction.
Clean pump pedestal
Always remove the mains plug be-
fore working on the device.
Moving parts create the risk of elec-
trocution or injury.
Dirt on the underside of the pump can be
removed after removing the cover plate
(4b) on the pump pedestal (4):
1. Loosen the 4 screws (4a) on the
underside of the pump pedestal
(4) and remove the cover (4b).
2. Remove the dirt from the underside of the pump with running
water. Do not use your ngers.
3. Screw the cover plate (4b) back
on.
Storage
• Clean the pump before storage.
• Store the appliance in a dry, frost-free
place, and where children cannot gain
access to it.
• When the pump is not to be used for
a longer period, it must be thoroughly
cleaned after its last use, and before it
is next used. Otherwise there may be
problems in starting the pump, caused
by deposits and residues.
Waste Disposal
and Environmental
Protection
Be environmentally friendly. Return the
tool, accessories and packaging to a recy-
cling centre when you have nished with
them.
Electric appliances should not be
disposed of in the domestic garbage.
Hand the tool in at a recycling centre. The
plastics and metal parts can be separated
and recycled. Ask your Service Center
about this. Defective units returned to us
will be disposed of for free.
Any measures above and beyond these, particularly opening the equipment, are to be
carried out by an electrician. In the case of
repairs, always contact our service centre.
12
GBIE
Replacement parts/Accessories
Spare parts and accessories can be obtained at
www.grizzly-service.eu
If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone
(see “Service-Center” page 16). Please have the order number mentioned below ready.
Item Item Description Order
Instruction Exploded number
manual drawing
4a 40 Screw set for pump pedestal 91101225
4b 39 Cover plate, pump pedestal 91101224
10/11 35/41 Adapter with hose connection,
with backow stop 91101246
12 34 Angle adapter 91101245
The backow stop is subject to wear; its replacement is not covered by guarantee.
13
GBIE
Faults - Causes - Remedies
FaultsCausesRemedies
Pump does not start
Pumps has no discharge
Pump does not switch
off
Flow rate insufcient
- Mains voltage is not applied
- Float switch (
switch
- Pump pedestal (
grating blocked
- Reduces pump performance,
through severely contaminated water and additions in
the water which produce a
grinding effect
- Backow stop (
incorrectly tted or faulty
- Float switch cannot drop- Set up pumps correctly on the
- Pump pedestal (
grating blocked
- Reduces pump performance,
through severely contaminated water and additions in
the water which produce a
grinding effect
- Backow stop (
incorrectly tted or faulty
- Backow stop (
duces pump performance
6) does not
4) inlet
11) is
4) inlet
11) is
11) re-
- Check mains voltage
- Bring oat switch into higher
position
- Use a water jet to clean the
pump pedestal inlet grating
- Clean pump
- Check the backow stop’s
connection. Change it if
necessary (see “Maintenance
and Cleaning”)
pit base
- Use a water jet to clean the
pump pedestal inlet grating
- Clean pump
- Check the backow stop’s
connection. Change it if
necessary (see “Maintenance
and Cleaning”)
- Remove the backow stop
from the angle adapter (
12) (see “Start-up”)
Pump switches off
after a short period
14
- Motor contactor disconnects
the pumps because of water
pollution that is too severe.
- Water temperature too high,
motor contactor breaks
- Pull out power plug and
clean the pump as well as
shaft
- Note maximum water temperature of 35°C!
GBIE
Guarantee
Dear Customer,
This equipment is provided with a 3-year
guarantee from the date of purchase.
In case of defects, you have statutory rights
against the seller of the product. These
statutory rights are not restricted by our
guarantee presented below.
Terms of Guarantee
The term of the guarantee begins on the
date of purchase. Please retain the original
receipt. This document is required as proof
of purchase.
If a material or manufacturing defect occurs
within three years of the date of purchase
of this product, we will repair or replace –
at our choice – the product for you free of
charge. This guarantee requires the defective equipment and proof of purchase to be
presented within the three-year period with
a brief written description of what constitutes
the defect and when it occurred.
If the defect is covered by our guarantee, you
will receive either the repaired product or a
new product. No new guarantee period begins on repair or replacement of the product.
Guarantee Period and Statutory
Claims for Defects
The guarantee period is not extended by
the guarantee service. This also applies for
replaced or repaired parts. Any damages
and defects already present at the time of
purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs arising after expiry
of the guarantee period are chargeable.
Guarantee Cover
The equipment has been carefully produced
in accordance with strict quality guidelines
and conscientiously checked prior to delivery.
The guarantee applies for all material and
manufacturing defects. This guarantee
does not extend to cover product parts that
are subject to normal wear and may therefore be considered as wearing parts (e.g.
backow stop, sealing ring) or to cover
damage to breakable parts (e.g. switches,
batteries, or parts made of glass).
This guarantee shall be invalid if the product has been damaged, used incorrectly or
not maintained. Precise adherence to all of
the instructions specied in the operating
manual is required for proper use of the
product. Intended uses and actions against
which the operating manual advises or
warns must be categorically avoided.
The product is designed only for private
and not commercial use. The guarantee
will be invalidated in case of misuse or
improper handling, use of force, or interventions not undertaken by our authorised
service branch.
In the case of pumping water containing sand or aggressive liquids or other
incorrect, non-design-appropriate use, as
well as in case of non-observance of the
operating manual, application of force in
use or inappropriate or insufcient maintenance, no guarantee claim exists, since
seals, impeller wheel, motor or other parts
are damaged by this. Also, sewage water
pumps are not suitable for the pumping of
abrasive materials (sand, stone).
Note: submersible pumps are drainage
pumps. This kind of pump is constructed
with the purpose of transporting or removing a certain volume of water – depending
on its output category – as quickly as possible. Submersible pumps are not intended
as irrigation (for example, in garden ir-
rigation systems) or as constant water-ow
pumps (such as in articial streams or or-
namental fountains). Inappropriate use will
15
GBIE
invalidate the warranty.
Periodically check that the oat switch is
operational. Warranty and liability claims
will be void in case on non-compliance or
if the pump runs dry.
In particular, the guarantee is likewise void
in the case of employment of the sewage
water pumps without base plate or (this
applies for all pumps) in case of damages
which are caused by supporting on or sus-
pending from the mains cable. The pumps
must not be run dry or exposed to frost.
Processing in Case of Guarantee
To ensure quick handling of you issue,
please follow the following directions:
• Please have the receipt and identication number (IAN 109771) ready as
proof of purchase for all enquiries.
• Please nd the item number on the rating plate.
• Should functional errors or other defects occur, please initially contact the
service department specied below by
telephone or by e-mail. You will then
receive further information on the processing of your complaint.
• After consultation with our customer
service, a product recorded as defective can be sent postage paid to the
service address communicated to you,
with the proof of purchase (receipt)
and specication of what constitutes
the defect and when it occurred. In order to avoid acceptance problems and
additional costs, please be sure to use
only the address communicated to you.
Ensure that the consignment is not sent
carriage forward or by bulky goods,
express or other special freight. Please
send the equipment inc. all accessories
supplied at the time of purchase and
ensure adequate, safe transport packaging.
Repair Service
For a charge, repairs not covered by the
guarantee can be carried out by our ser-
vice branch, which will be happy to issue
a cost estimate for you.
We can handle only equipment that has
been sent with adequate packaging and
postage.
Attention: Please send your equipment to
our service branch in clean condition and
with an indication of the defect.
Equipment sent carriage forward or by
bulky goods, express or other special
freight will not be accepted.
We will dispose of your defective devices
free of charge when you send them to us.
choisi un produit de qualité supérieure.
La qualité de l’appareil a été vériée
pendant la production et il a été soumis
à un contrôle nal. Le fonctionnement de
votre appareil est donc ainsi garanti. Il
n’est pas à exclure que dans certains cas
isolés, il demeure dans l’appareil, ou dans
les tuyauteries exibles, des quantités résiduelles d’eau ou de lubriants industriels.
Ceci n’est pas un défaut ou un vice et on
ne doit pas s’inquiéter à ce sujet.
La notice d’utilisation fait partie de
ce produit. Elle contient des instruc-
tions importantes pour la sécurité,
l’utilisation et l’élimination des
déchets. Avant d’utiliser ce produit,
lisez attentivement les consignes
d’emploi et de sécurité. N’utilisez le
produit que tel que décrit et unique-
ment pour les domaines d’emploi
indiqués.
Conservez cette notice et remet-
tez-la avec tous les documents si
vous cédez le produit à un tiers.
Consignes particulières
pour une utilisation en
toute sécurité
• L’appareil ne doit pas être utili-
sé si des personnes se trouvent
dans l’eau (p. ex. en cas des
travaux de nettoyage ou de
maintenance aux piscines). Il
existe un danger par choc élec
trique.
-
17
FRBE
•
Branchez l‘appareil seulement
sur une prise de courant avec
un dispositif de protection de
courant de défaut (commutateur
FI) avec un courant de référence
d‘un maximum de 30 mA ; pro
-
tection au moins 6 ampères.
• Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être rempla
cé par le fabricant, son service
après vente ou des personnes
de qualication similaire an
d’éviter un danger.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8ans
et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et
de connaissances à condition
qu’elles aient reçu une supervi
sion ou des instructions concernant I’utilisation de I’appareil
en toute sécurité et qu’elles com
prennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et I’entretien par I’usager ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
• Il convient de surveiller les en-
fants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• La pollution du liquide peut pro-
venir d’une fuite de lubriants.
• Respectez les autres consignes
abordées dans le chapitre «
Maintenance et nettoyage ».
Fins d’utilisation
La pompe à eau immergée est conçue pour
pomper de l‘eau jusqu‘à une température
maximale de 35°C.
Elle est adaptée, par exemple, pour pomper et transvaser depuis un bassin vers des
conteneurs et de l‘eau d‘une cave inondée.
Cet appareil n’est pas adapté à une utilisa-
-
tion industrielle. Toute utilisation industrielle
met n à la garantie.
L‘opérateur ou l‘utilisateur est responsable
des accidents ou des dégâts sur les per-
sonnes et sur les biens.
Le fabricant n‘est pas responsable des
dégâts qui ont été causés par un usage
contraire aux prescriptions ou par une
utilisation non conforme.
Description générale
Vous trouverez les illustrations
sur la page de rabat avant.
Volume de la livraison
-
Déballez l’appareil et vériez que la livraison est complète. Evacuez le matériel
d’emballage comme il se doit.
- Pompe
- Adaptateur d‘angle et adaptateur avec
raccord de tuyau
- 8 m de câble de nylon
- Mode d’emploi
18
FRBE
Vue synoptique
1 Poignée
2 Conduite de réseau
3 Boîtier de la pompe
4 Pied de la pompe
5 Sortie de pompe
6 Interrupteur à otteur complet
7 Réglage en hauteur de l’interrup-
teur à otteur
8 Câble d’interrupteur à otteur
9 Asservissement d’interrupteur à
otteur
10 Adaptateur avec raccord de
tuyau
11 Clapet de non-retour (11a) avec
joint (11b) (non visible)
12 Adaptateur d‘angle
13 8 m de câble de nylon
4a 4 vis, pied de la pompe
4b Plaque de protection, pied de la
pompe
Description du
fonctionnement
La pompe est équipée d’une commande à
otteur qui la met automatiquement en ou
hors circuit, en fonction du niveau d’eau.
En cas de surcharge, la pompe est arrêtée
par le disjoncteur thermique incorporé.
Après refroidissement, le moteur redémarre
tout seul.
La pompe est de plus équipée d’un clapet
anti-retour qui empêche l’eau de reuer,
par exemple lors d’une panne de courant.
Détails techniques
Type ............................ FTP 400 D3
Raccordement au réseau ...230 V~, 50 Hz
Puissance ................................... 400 W
Max. ux de pompage (Qmax) ..10000 l/h
Max. hauteur de pompage (Hmax) .... 7 m
Profondeur d’immersion max. ............ 7 m
Max. température de l’eau (Tmax) ... 35° C
Raccord de tuyau .......... ½“, ¾“, 1“, 1 ½“
(13mm,19mm, 25mm, 38mm)
Raccord de robinet avec
let intérieur ...............G1 ½“ (44,9mm)
Corps étrangers max. ................. Ø 5 mm
Conduite de réseau ........................ 10 m
Poids (y compris accessoires) ... env. 4,0 kg
Classe de protection .............................. I
Mode de protection ..........................IPX8
Des modications techniques et optiques
en vue d’un perfectionnement sont pos-
sibles sans notication préalable. C’est
pourquoi toutes les dimensions, informa-
tions, remarques et déclarations mentionnées dans ce manuel sont sans engagement de notre part. Par conséquent, des
prétentions à des revendications juridiques
qui se basent sur le manuel d’instructions
d’emploi seront sans effet.
19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.