Florabest FBC 7 B2 User Manual [es, en, it, de]

PROGRAMADOR DE RIEGO / COMPUTER PER IRRIGAZIONE FBC 7 B2
PROGRAMADOR DE RIEGO
Instrucciones de uso
Manual de instruções
BEWÄSSERUNGSCOMPUTER
Bedienungsanleitung
COMPUTER PER IRRIGAZIONE
Istruzioni per l'uso
PROGRAMMABLE WATER TIMER
Operating instructions
IAN 103257
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 17 PT Manual de instruções Página 33 GB / MT Operating instructions Page 49 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 65
1
3456721
1 2
2
4567
321
1 2
3
4567
321
1 2
ca. 2 Sek. ca. 2 Sek.
4
4567
321
1 2
7
4567
321
1
2
5
4567
321
1 2
8
4567
321
1
2
6
4567
321
1 2
9
4567321
21
ca. 2 Sek.
10
4567
321
1
11
4567321
2
21
12
4567
321
1
2
13
16
14
4567321
21
4567321
21
17
4567321
21
4567321
21
15
4567321
21
18
4567321
1 2
19
4567321
1 2
20
21
4567321
21
4567321
1 2
22
25
23
4567321
21
4567321
21
26
4567321
21
4567321
21
24
4567321
21
27
456732211
28
29
456732211
456732211
30
456732211
ca. 3 Sek.
31
34
32
456732211
456732211
35
456732211
456732211
33
456732211
36
456732211
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre estas instrucciones de uso. .2
Derechos de propiedad industrial . . . . . . . . . . 2
Limitación de la responsabilidad . . . . . . . . . . . 2
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicaciones de seguridad básicas . . . . . . . . . 3
Manejo de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Volumen de suministro e inspección de
transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desecho del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Requisitos del lugar de instalación . . . . . . . . . .6
Conexión del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Introducción/cambio de las pilas . . . . . . . . . . .7
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . 7
Esquema del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Manejo/programación . . . . . . . . . . . . 9
Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cancelación del riego . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Estado de carga de las pilas . . . . . . . . . . . . .10
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . 11
Causas y solución de fallos . . . . . . . . . . . . . .11
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Almacenamiento/desecho . . . . . . . . 12
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Desecho del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Desecho de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Indicaciones sobre la declaración de
conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ES
FBC 7 B2
1
Introducción
ES
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Estas instrucciones de uso forman parte del ordenador de riego FBC 7 B2 (en lo sucesivo, el aparato) y proporcionan indicaciones importantes sobre el uso previsto, la seguridad, la conexión y el manejo del aparato. Estas instrucciones de uso deben estar siempre disponibles cerca del aparato. Todas las personas que manejen o solucionen las averías en el aparato deben leerlas y aplicarlas. Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial. Solo se permite su reproducción o reimpresión, incluso de extractos, así como la reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para la conexión y el manejo del aparato refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones de uso no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños derivados del incumplimiento de las instruc­ciones de uso, de un uso contrario a lo previsto, de reparaciones inadecuadas, de modifi caciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no homologados.
Uso previsto
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el control de aspersores y sistemas de riego con fi nes no comerciales. El aparato solo debe utilizarse en el exterior. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2
FBC 7 B2
Advertencias
En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes advertencias:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones personales.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones
personales y daños materiales.
Indicaciones de seguridad básicas
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas
cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el apa­rato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles.
No utilice un aparato dañado o que se haya caído.
ES
FBC 7 B2
3
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada
ES
exclusivamente por un servicio de asistencia técnica autorizado por el fabri­cante; de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recambios
originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios.
Evite la radiación solar directa.
No utilice el aparato en la proximidad de llamas abiertas.
Revise el aparato y sus líneas de alimentación periódicamente para comprobar
que la estanqueidad y el funcionamiento sean correctos.
Tras utilizar el aparato, cierre siempre el abastecimiento de agua (grifo).
No dirija el chorro de agua hacia dispositivos eléctricos.
No dirija el chorro de agua hacia personas o animales.
El aparato no está previsto para el abastecimiento de agua potable.
Manejo de las pilas
ADVERTENCIA
¡Peligro por un uso incorrecto!
Para manejar con seguridad las pilas, debe tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
No tire nunca las pilas al fuego.No cortocircuite nunca las pilas.No intente volver a cargar las pilas.Compruebe las pilas de forma regular. Una fuga de ácido de la pila
puede causar daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial en el manejo de una pila dañada o reventada. ¡Peligro de corrosión! Use guantes protectores.
Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicite
asistencia médica inmediata.
Extraiga las pilas del aparato si no pretende utilizar el aparato durante un
periodo prolongado.
4
FBC 7 B2
Conexión
ADVERTENCIA
¡Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden producirse lesiones personales y daños materiales!
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Existe peligro de asfi xia.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
Ordenador de riegoFiltroAdaptador de 33,3 mm para 26,5 mm (G1" para GAcoplamiento2 pilas de 1,5 V de tipo AAEstas instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje defi ciente o al transporte,
póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
³⁄₄
")
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
ES
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para
poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.
FBC 7 B2
5
Requisitos del lugar de instalación
El lugar de instalación debe cumplir con los siguientes requisitos para garantizar un funcionamiento del
ES
aparato seguro y libre de errores:
La temperatura del agua de riego no puede superar un máximo de 40 °C.
Solo debe utilizarse agua dulce limpia.
Conecte el aparato en vertical con la conexión de la manguera orientada hacia abajo.
Temperatura mínima de funcionamiento: +5 °C.
Conexión del aparato
ATENCIÓN
El ordenador de riego solo puede conectarse a un punto de abastecimiento de agua potable con un dispositivo de protección que, como mínimo, se corresponda con el tipo HD según lo dispuesto por la norma EN 1717 (válvulas de retención con conductos de ventilación).
Los adaptadores correspondientes están disponibles en los comercios especializados.
INDICACIÓN
El aparato cuenta con una tuerca de racor para grifos de agua con rosca de 33,3 mm (G 1").
El adaptador (G ³⁄₄"). Si se producen fugas al utilizar el adaptador con una cinta aislante de tefl ón.
Inserte el fi ltro 11 en la tuerca de racor de la manera representada en la página desplegable. ♦ Para una rosca de 26,5 mm (G ³⁄₄"): Enrosque el adaptador 12 en el grifo de agua. ♦ Enrosque la tuerca de racor en la rosca del grifo de agua o del adaptador.Enrosque el acoplamiento 13 en la conexión de la manguera 9. Tras esto, podrá conectar la
manguera en el acoplamiento.
Abra el grifo de agua.
12
sirve para la conexión del aparato a los grifos de agua con una rosca de 26,5mm
12
, la rosca del grifo de agua debe envolverse
6
FBC 7 B2
Introducción/cambio de las pilas
Desencastre el compartimento para pilas 10 y tire de este hacia abajo para retirarlo del aparato. ♦ Introduzca 2 pilas de tamaño AA (LR06 Mignon) en el compartimento para pilas 10. Preste atención
a la polaridad indicada.
Deslice el compartimento para pilas 10 en el aparato hasta que encastre.
2
Tras esto, se encenderá la pantalla
y la hora del sistema se activará en 0:00 h.
Descripción general
Esquema del aparato
Consulte las fi guras de la página desplegable.
Tuerca de racor
2
Pantalla
3
Tapa de protección
4
Tecla
5
Tecla
6
Botón giratorio
7
Tecla
8
Tecla
9
Conexión de la manguera
10
Compartimento para pilas
11
Filtro
12
Adaptador G1" para G
13
Acoplamiento
³⁄₄
"
ES
FBC 7 B2
7
ES
Pantalla
A
B
J
I



H
²2))²

G
Indicaciones Signifi cado
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Hora del sistema
Riego manual
Estado de carga de las pilas
Riego 2
Hora de inicio del riego 2
Duración del riego 2
Duración del riego 1
Hora de inicio del riego 1
Riego 1
C
D
E

²2))²

F
J
8
Intervalo de riego (diario, cada 2 días, cada 3 días, etc.)
FBC 7 B2
Manejo/programación
Consulte las páginas desplegables para ver el manejo y la programación del aparato. En ellas, se muestran todos los pasos necesarios de forma ilustrada.
Encendido/apagado del aparato:
Consulte la fi gura 1.
Ajuste de la hora e introducción de las pilas:
Consulte las fi guras 2 - 6.
Ajuste de la hora con las pilas ya introducidas:
Consulte las fi guras 1 - 6.
Programación del riego 1 y 2:
Consulte las fi guras 7 - 26.
Ajuste del intervalo de riego:
Consulte las fi guras 27 - 29.
Activación del riego manual:
Consulte la fi gura 30.
Ajuste del riego manual:
Consulte las fi guras 31 - 35.
INDICACIÓN
Procure que la hora ajustada para el riego manual quede confi gurada para el siguiente uso.
Si necesita otra hora para el riego manual, deberá repetir el ajuste.
ES
Desactivación del riego manual:
Consulte la fi gura 36.
FBC 7 B2
9
Indicaciones generales
Para activar el modo de programación, pulse la tecla M 5. Puede realizar todos los ajustes consecutiva-
ES
mente o navegar por las siguientes opciones de ajuste mediante la pulsación repetida de la tecla M 5:
Hora del sistemaHora de inicio del riego 1Duración del riego 1Hora de inicio del riego 2Duración del riego 2Intervalo de riegoEn espera (modo de programación fi nalizado y programa de riego activo).
Si transcurre 1 min aprox. y no se ha pulsado ninguna tecla, el aparato retorna al modo en espera.
Los valores que se hayan programado se mantienen en la memoria.
Si se pulsa brevemente la tecla 8, puede volverse al paso anterior en el modo de programación
para realizar modifi caciones en los valores programados. Si se pulsa prolongadamente la tecla se fi nalizará el modo de programación y se conservarán los valores ya programados.
Cancelación del riego
Para fi nalizar el riego, pulse la tecla 8 durante el riego.
Estado de carga de las pilas
Cuando el estado de carga de las pilas sea muy bajo, el símbolo C comenzará a parpadear. El resto de indicaciones se desactivarán.
Mientras el símbolo parpadee, no será posible efectuar un riego. Si se está regando en ese momento, se interrumpirá el proceso.
8,
INDICACIÓN
La programación permanece en la memoria durante 120 segundos. Si el cambio de las pilas no
se lleva a cabo en dicho intervalo de tiempo, será necesario programar de nuevo el aparato.
10
FBC 7 B2
Eliminación de fallos
En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías.
Causas y solución de fallos
La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores:
Error Posible causa Solución
Ninguna indicación en la
2
pantalla
No se inicia el riego
INDICACIÓN
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos que se
ponga en contacto con el servicio de atención al cliente.
No se han insertado las pilas Inserte las pilas.
Las pilas están descargadas Sustituya las pilas.
Grifo de agua cerrado Abra el grifo de agua. Programación errónea Compruebe la programación.
Limpieza
ATENCIÓN
Posibles daños en el aparato.
Si penetra humedad, pueden producirse daños en el aparato.
Asegúrese de que durante la limpieza no entre humedad en el compartimento para pilas con el
fi n de evitar daños irreparables en el aparato.
Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y con un producto de limpieza suave.
ES
FBC 7 B2
11
Limpieza del fi ltro
ES
Cierre el grifo de agua.Deje que el aparato se vacíe.Desenrosque la tuerca de racor de la rosca del grifo de agua o del adaptador.Retire el fi ltro cónico 11 de la toma de agua en la tuerca de racor. ♦ Limpie el fi ltro 11. ♦ Vuelva a introducir el fi ltro 11. ♦ Enrosque la tuerca de racor en la rosca del grifo de agua o del adaptador.Abra el grifo de agua.
Almacenamiento/desecho
Almacenamiento
Cierre el grifo de agua.Retire la manguera del acoplamiento 13. ♦ Deje que el aparato se vacíe.Extraiga la tuerca de racor .Retire las pilas.Almacene el aparato en un lugar seco protegido contra las heladas.
12
FBC 7 B2
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Desecho de las pilas
Las pilas no deben desecharse con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un estable­cimiento. Esta obligación tiene como objeto el desecho de las pilas de una manera respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas en un estado descargado.
Anexo
Características técnicas
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) aprox. 165 x 95 x 150 mm
Peso aprox. 560 g (con pilas incluidas)
Presión de funcionamiento 34,5 - 827 kPa (0,34 - 8,27 bar)
Temperatura máx. del agua 40 °C
Suministro de tensión 2 pilas de 1,5 V de tipo AA
ES
Caudal de paso mín. 28 l/min
Duración del riego programable 1 - 1439 min
Duración del riego manual 1 - 1439 min
Conexión de agua G
Clase de protección IP X4
FBC 7 B2
³⁄₄
" (26,5 mm) o G1" (33,3 mm)
13
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple con los requisitos básicos y con las demás normas relevantes de
ES
la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EC. La declaración de conformidad original completa puede solicitarse a la empresa de
importación.
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidado­samente y examinado en profundidad antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
INDICACIÓN
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las
piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej., interruptores o pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas.
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía está sujeta a costes.
14
FBC 7 B2
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 103257
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
ES
FBC 7 B2
15
16
FBC 7 B2
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informazioni sul presente manuale di istruzioni 18
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . .18
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avvertenze basilari sulla sicurezza. . . . . . . . .19
Uso delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Volume della fornitura e ispezione per
eventuali danni da trasporto . . . . . . . . . . . . .21
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . .21
Requisiti che deve soddisfare il luogo
d'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Allacciamento dell'apparecchio . . . . . . . . . . .22
Inserire/sostituire la pila . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Descrizione generale . . . . . . . . . . . . 23
Panoramica dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . .23
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comando/Programmazione . . . . . . 25
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cessazione dell'irrigazione . . . . . . . . . . . . . .26
Livello di carica delle pile . . . . . . . . . . . . . . . .26
Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . 27
Cause ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . .27
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conservazione/Smaltimento . . . . . . 28
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . .29
Smaltimento delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Indicazioni sulla dichiarazione di
conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
IT
MT
FBC 7 B2
17
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.
IT
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Le presenti istruzioni per l'uso sono parte integrante del computer
MT
per irrigazione FBC 7 B2 (nel seguito denominato "apparecchio") e vi forniscono importanti indicazioni per l'uso conforme, la sicurezza, l'allacciamento elettrico nonché il comando dell'apparecchio. Il manuale di istruzioni deve essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'apparecchio. Esso deve essere letto e seguito da ogni persona che utilizza l'apparecchio e si occupa dell'eliminazione dei guasti. Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. La diff usione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modifi cate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, così come tutti i dati e le indi­cazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in buona fede tenendo conto delle nostre attuali esperienze e conoscenze. I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Il presente apparecchio è destinato unicamente all'uso non commerciale per il controllo di sistemi di irriga­zione a pioggia e irrigatori. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
18
FBC 7 B2
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
AVVERTENZA
Un avvertimento contrassegnato da questo livello di pericolo indica una situa­zione potenzialmente pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.
AVVISO
Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare
danni a persone e a cose.
Avvertenze basilari sulla sicurezza
Leggere tutte le indicazioni e le avvertenze sulla sicurezza!
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8anni di
età e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o insuffi ­ciente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bam­bini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili.
Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
IT
MT
FBC 7 B2
19
La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo
I componenti guasti devono venire sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio
IT
MT
Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di fi amme libere.
Accertarsi della tenuta e del perfetto funzionamento dell'apparecchio e delle
Dopo l'utilizzo dell'apparecchio, chiudere sempre la fonte di prelievo del-
Non dirigere il getto d'acqua su apparecchi elettrici!
Non dirigere il getto d'acqua su persone o animali!
L'apparecchio non serve per attingere acqua potabile!
Uso delle pile
AVVERTENZA
Non gettare le pile nel fuoco.Non mettere mai in cortocircuito le pile.Non tentare di ricaricare le pile.Controllare periodicamente le pile. L'acido eventualmente fuoriuscito dalle
Conservare le pile fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione,
Rimuovere tutte le pile dal vano pile se si prevede di non utilizzare l'appa-
tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; altrimenti in caso di successivi danni la garanzia non sarà ritenuta valida.
originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
condotte di alimentazione.
l'acqua (rubinetto).
Pericolo derivante da uso non conforme!
Per l'uso sicuro delle pile, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
pile potrebbe causare danni permanenti all'apparecchio. Esercitare parti­colare cautela in caso di pile danneggiate o deteriorate. Pericolo di ustione chimica! Indossare guanti di protezione.
consultare immediatamente un medico.
recchio per un lungo periodo di tempo.
20
FBC 7 B2
Loading...
+ 60 hidden pages