ESOTERIC G-01 Owner's Manual

5 (1)

G-01

Master Clock Generator

BEDIENUNGSANLEITUNG...........

5

MANUALE DI ISTRUZIONI.........

23

D01172950C

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION

oo DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.

oo IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.

oo USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V SUPPLY.

For U.S.A.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the equipment and/or the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION

Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the user’s warranty.

For Canada

Industry Canada’s Compliance Statement:

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1)Read these instructions.

2)Keep these instructions.

3)Heed all warnings.

4)Follow all instructions.

5)Do not use this apparatus near water.

6)Clean only with dry cloth.

7)Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.

8)Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9)Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10)Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or

table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13)Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14)Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

oo The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.

oo The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

oo Caution should be taken when using earphones or headphones with the product because excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss.

CAUTION

oo Do not expose this apparatus to drips or splashes.

oo Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

oo Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit.

oo The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily reach the power cord plug at any time.

oo If the product uses batteries (including a battery pack or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat.

oo CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type.

WARNING

Products with Class construction are equipped with a power supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product must be plugged into an AC outlet that has a protective grounding connection.

MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.

Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

4

Pb, Hg, Cd

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

oo Setzen Sie den G-01 nicht Tropfoder Spritzwasser aus.

oo Stellen Sie keine Vasen oder andere mit Flüssigkeiten­ gefüllte Gefäße auf den Master Clock Generator.

oo Installieren Sie den G-01 nicht in geschlossenen Regalsyste­men­ oder ähnlichen Möbelstücken.

oo Der Master Clock Generator bezieht auch dann einen gerin­ gen Ruhestrom aus dem Netz, wenn sich der POWERoder STANDBY/ON-Schalter nicht in der ON-Position befindet.

oo Der Betriebsort des G-01 sollte in der Nähe der Wandsteck­dose­ sein, so dass Sie jederzeit den Netzstecker erreichen.

oo Der Netzstecker dient als Verbindungs-/Trennglied zur Span­ nungsversorgung­. Achten­ Sie darauf, dass er stets in einwand­ freiem Zustand ist.

oo Der Netzstecker von „Class “-Produkten besitzt einen Schutz­ kontakt. Achten Sie darauf, dass die Wandsteckdose, an der Sie den G-01 anschließen, geerdet ist (Schutzkontaktsteckdose)­ .

oo Falls in diesem Produkt Batterien (inklusive Akkupack oder aus­ tauschbaren Trockenbatterien) verwendet werden, dürfen die­ se nicht direkter Sonne, Feuer oder großer Hitze ausgesetzt sein. oo ACHTUNG bei Verwendung von Lithium-Batterien: bei inkorrekt vorgenommenem Batteriewechsel besteht Explosionsgefahr. Ersetzen­ Sie verbrauchte Batterien ausschließlich durch frische

des gleichen­ oder gleichwertigen Typs.

oo Achten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern auf Ihr Gehör. Zu hoher Schalldruck von Ohroder Kopfhörern­ kann Hörschäden oder Hörverlust verursachen.

Für Kunden in Europa

Entsorgung von elektrischen Altgeräten und Batterien

(a) Wenn das Symbol einer durchgestrichenen Abfallton­ ne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unter­ liegt dieses Produkt­ den europäischen Richtlinien

2002/96/EC und/oder 2006/66/EC sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.

(b)Diese Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektround Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung­ und Wiederverwertung­ sicherzu­ stellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entladene Batterien/ Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen.

(c)Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte, Bat­ terien und Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wert­ voller Rohstoffe­ und verhindern potenziell schädliche Auswir­ kungen auf die Gesundheit­ der Allgemeinheit­ und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung­ entstehen können. Die Ent­ sorgung ist für Sie kostenlos.

(d) Falls der Gehalt an Blei (Pb), Quecksilber­ (Hg) und/oder Cadmium (Cd) in Batterien/Akkus die in der Richtlinie

zur Batterieentsorgung (2006/66/EC) angegebe­ nen, zulässigen Höchstwerte übersteigen, wird die

Bezeichnung des entsprechenden chemischen Elements oder der Elemente unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne­ angegeben.

(e)Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wieder­ verwertung von Altgeräten, Batterien und Akkus erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen Abfallent­ sorgungsunternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.

Deutsch

5

Inhalt

Danke, dass Sie sich für Esoteric entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistung des G-01 optimal nutzen zu können.

Vor der ersten Inbetriebnahme. .

. . . . . . . . . . . . .

.

. .

.

. 6

Hinweise zu den Transportsicherungsschrauben.. . . . . . . . . .

 

 

 

7

Anschlüsse. .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. .

.

. 8

Bedienelemente und deren Funktion. . . . . . . . . . . .

. . . . 10

Der Rubidium-Oszillator. .

. . . . . . . . . . . . . . . .

.

. . .

 

. 11

Grundlegende Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. . .

 

. 11

Einstellen der Clock-Ausgangsfrequenz. . . . . . . . . . .

. . . . 13

Einstelloptionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

 

. 16

Meldungen. . .

. . . . . . .

. . . . . .

. . . . . . .

. . . . .

 

 

 

 

19

Hilfe bei Funktionsstörungen. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 19

Wiederherstellen der Werkseinstellung. .

. . . . . . . . .

. . . . 20

Pflegehinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 20

Technische Daten . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. . . . 21

Geräterückansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. . .

 

. 22

Vor der ersten Inbetriebnahme

Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör, anhand folgender Liste, auf Vollständigkeit.

Falls ein Zubehörartikel fehlt oder während des Transports beschädigt wurde, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie Ihren G-01 gekauft haben.

Netzkabel × 1

Bedienungsanleitung × 1

Garantiekarte × 1

ACHTUNG

00Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf den G-01.

00Wählen Sie einen Aufstellungsort, an dem der G-01 nicht di­ rekter Sonne oder der Einwirkung anderer Wärmequellen,­ wie Heizkörpern, Heizlüftern, offenen Kaminen­ oder Verstärkern ausge­ setzt ist. Vermeiden­ Sie auch Betriebsorte mit erhöhtem Staubauf­ kommen oder solche, die Erschütterungen,­ Hitze, Kälte sowie Feuchtigkeit ausgesetzt sind.

00Platzieren Sie den G-01 auf einem stabilen Untergrund­ in der Nähe des Audiosystems, an dem Sie den Master Clock Generator betrei­ ben möchten.

00Bewegen Sie den G-01 nicht während des Betriebs.

00Aufgrund seines Gewichts besteht beim Anheben und Tragen des G-01 Verletzungsgefahr. Bitten Sie gegebenenfalls eine weitere Person um Hilfe.

00Die Spannung, an der Sie den G-01 betreiben, muss mit der auf der Geräterückseite angegebenen Betriebs­spannung übereinstimmen. Kontaktieren Sie im Zweifelsfall­ einen Elektrofachmann.

00Achten Sie stets auf ausreichenden Belüftungsabstand,­ da sich der G-01 während des Betriebs erwärmen kann. Der Freiraum zur Luft­ zirkulation oberhalb des G-01 sollte mindestens 15 cm und dahin­ ter mindestens 10 cm betragen. Stellen Sie niemals CDs, CD-Rs, LPs sowie Audiokassetten auf den Master Clock Generator.

00Öffnen Sie nicht das Gehäuse, da dies Schäden an der Elektronik oder einen Stromschlag verursachen kann. Falls ein Fremdkörper ins Geräteinnere eingedrungen ist, kontaktieren Sie Ihren Fach­ händler oder den Esoteric-Kundenservice.

00Ziehen Sie stets den Stecker aus der Wandsteckdose, ziehen Sie niemals am Netzkabel.

00Bei eingeschaltetem G-01 können, nach Einschalten­ eines Fern­ sehgeräts, Linien im Fernsehbild erscheinen. Hierbei handelt es sich nicht um Fehlfunktionen­. Schalten Sie den G-01 aus, falls die­ ser Effekt auftritt.

6

ESOTERIC G-01 Owner's Manual

Hinweise zu den Transportsicherungsschrauben

Das Rubidium Oszillator-Modul des G-01 ist mechanisch vom Außen­ chassis entkoppelt, da dieses Konstruktionsprinzip in großem Maß zur Steigerung der Klangqualität beiträgt.

Daher wird dieses Modul vor der Auslieferung, mithilfe von, an der Unterseite des Master Clock Generators befindlichen Transportsiche­ rungsschrauben, gesichert, um es während des Transports vor Stößen und Erschütterungen zu schützen.

00Bewahren Sie die Transportsicherungsschrauben nach dem Entfer­ nen an einem sicheren Ort auf, da die Rubidium-Einheit vor einem erneuten Transport des G-01 wieder gesichert werden muss.

Transportsicherungsschrauben

Vor der ersten Inbetriebnahme

Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die drei Transport­ sicherungsschrauben auf der Unterseite des G-01.

00Bewahren Sie die Transportsicherungsschrauben nach dem Entfernen an einem sicheren Ort auf, da die Rubidium-Einheit vor einem erneuten Transport des G-01 wieder gesichert werden muss.

Vor einem erneuten Transport

Befestigen Sie die drei Transportsicherungsschrauben, die Sie vor der ersten Inbetriebnahme entfernt haben, um das Rubidium OszillatorModul während des Transports vor Stößen und Erschütterungen­ zu schützen.

Deutsch

7

Anschlüsse

V Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen

00Schließen Sie die jeweiligen Netzstecker aller Komponenten erst an, wenn Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben. 00Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitungen aller Komponenten, die Sie mit dem G-01 verbinden. 00Beachten Sie die Hinweise in den Bedienungsanleitungen der entsprechenden Geräte bei allen Verbindungen, außer Clock/Word Sync.

00Wenn Ihr Audiosystem separate Komponenten, wie ein CD-Laufwerk und einen D/A-Konverter, umfasst, stellen Sie sicher, dass das CLOCK OUT-Signal des G-01 zu jeder einzelnen Komponente übertragen wird.

Externer Referenzsignalgenerator,

GPS-Receiver, usw.

Referenzoszillator-

Ausgangsfrequenz

(10 MHz/1 pps)

Ω 50 Koaxialkabel BNC

A

C

 

B

D

E

Massekabel

Ω 50 Koaxialkabel BNC

Ω 75 Koaxialkabel BNC

Ω 50 Koaxialkabel BNC

Ω 75 Koaxialkabel BNC

Wandsteckdose

10 MHz OUToder CLOCK OUT-Signal anschließen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOCK SYNC IN

 

 

 

 

 

 

CLOCK SYNC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super Audio CD-Laufwerk,

 

 

 

 

 

 

D/A-Konverter, usw.

 

 

CD-Player, usw.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

A10 MHz OUT-Anschlüsse

Über diese Ausgänge werden 10 MHz Clock-Signale ausgegeben (Sinuswelle, 0,5 Vrms Ausgangspegel, 50 Ω Ausgangsimpedanz).

Verbinden Sie diese 10 MHz OUT-Anschlüsse mithilfe von Stan­ dard BNC-Koaxialkabeln (Impedanz: 50 Ω) mit den Clock Syncoder Word Sync-Eingängen von CD-Playern, D/A-Konvertern oder anderen Digitalkomponenten, die ein entsprechendes 10 MHzSignal unterstützen.

00Mithilfe der Einstelloption „10M OUT Anschluss (10MOUT>***)“ kann die Ausgabe des 10 MHz-Signals aktiviert (ON) oder de­ aktiviert (OFF) werden (siehe Seite 17).

BReferenzfrequenzeingang [EXT IN]

Verbinden Sie den Ausgang eines Referenzsignalgenerators (10 MHz Ausgang)/GPS-Receivers (1 pps/10 MHz Ausgang) mit­ hilfe eines Standard BNC-Koaxialkabels (Impedanz: 50 Ω) mit dem EXT IN-Anschluss des G-01 (siehe Seiten 11-12).

00Falls der Ausgangspegel des externen Oszillators außerhalb des erlaubten Eingangspegelbereichs des G-01 liegt, ist die Verwendung des Signals nicht möglich. Detailinformationen bezüglich Ausgangspegel und Oszillatorgenauigkeit entneh­ men Sie bitte der Bedienungsanleitung des Oszillators.

CMasseanschluss [SIGNAL GND]

Ein Verbinden dieses Anschlusses mit dem Masseanschluss ei­ nes Verstärkers oder einer anderen Komponente, die mit dem G-01 verbunden sind, kann zur Verbesserung der Klangqualität­ beitragen.

00Diese Masseverbindung ist KEINE elektrisch sichere Erdung (Hauserde).

DCLOCK OUT-Anschlüsse

Über diese Ausgänge werden Clock-Signale ausgegeben (Recht­ eckwelle, TTL-Pegel, 75 Ω Ausgangsimpedanz).

Verbinden Sie diese CLOCK OUT-Anschlüsse mithilfe von Stan­ dard BNC-Koaxialkabeln (Impedanz: 75 Ω) mit den Clock/Word- Sync-Eingängen von CD-Playern, D/A-Konvertern oder anderen Digitalkomponenten.

00Mittels Frequenzwahltasten­ [A, B, C] an der Frontseite des G-01 können die Frequenzen geändert werden (siehe Seiten 11-12).

00Mittels Einstelloption „Frequenzmodus (FREQ)“ kann die Clock-Referenzfrequenz eingestellt werden (siehe Seite 17).

ENetzkabelanschluss

Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diesem Anschluss an. Verbinden Sie den Netzstecker erst dann mit der Wandsteckdose, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.

00Der G-01 besitzt eine 3-polige Kaltgerätebuchse, wobei über den Masse-Pin keine Verbindung zum Chassis hergestellt wird.

VVerwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte

Esoteric-Originalnetzkabel.

Die Verwendung­ anderer Netzkabel kann Brände oder Stromschlag verursachen. Trennen Sie den Netzstecker vom Spannungs­ netz, wenn Sie den G-01 über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.

Bei Esoteric werden als Referenz „Esoteric MEXCEL stressfree“ Kabel verwendet.

Detaillierte Informationen hierzu finden Sie auf folgender Internet­ seite:

http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html

Deutsch

9

Bedienelemente und deren Funktion

A

B

C

D

E

F

APOWER-Taste

Mithilfe dieser Taste schalten Sie den G-01 ein oder aus.

Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Tastenumrandung blau.

00Nach dem Einschalten wird das Rubidium-Modul vorgeheizt. Es dauert zehn Minuten, bis die Betriebstemperatur erreicht und die Oszillatorfrequenz stabil ist.

V Schalten Sie den G-01 aus, wenn Sie ihn über eine längere Zeitspanne nicht verwenden.

BLOCK-Anzeige

Diese Anzeige signalisiert den Clock-Status.

Während der Signalverkopplung, des Vorheizens sowie beim Auftreten von Fehlerzuständen blinkt die Anzeige. Nachdem das Signal stabil verkoppelt ist, leuchtet die Anzeige konstant.

Die Farbe der Anzeige richtet sich nach der Clock-Signalquelle. Bei Verwendung der internen Clock (Rubidium, Rb+EXT1pps oder Rb+EXT10M) leuchtet die Anzeige blau. Bei Verwendung einer via EXT IN-Eingang empfangenen, externen 10 MHz Referenz­ frequenz (EXT 10M-IN) leuchtet die Anzeige grün.

CMASTER/MENU -Taste

Mittels dieser Taste werden die Einstelloptionen aufgerufen (sie­ he Seite 16).

Betätigen Sie die Taste länger als zwei Sekunden, um die Referenz-Clock einzustellen (siehe Seite 11).

DFernbedienungssensor

Richten Sie die Fernbedienung zum Übermitteln von Steuerungs­ befehlen auf diesen Sensor aus.

00Zum Lieferumfang des G-01 gehört keine Fernbedienung.

00Mithilfe der zu einem anderen Esoteric-Produkt gehörenden Fernbedienung kann die Helligkeit des G-01-Displays einge­ stellt werden (siehe Seite 18).

EDisplay

Im Display werden die Clock-Ausgangsfrequenz (Normalanzeige), die Menüinhalte sowie Fehlermeldungen angezeigt.

00Wenn bei Normalanzeige ein Ausgang aktiviert (ON) ist, wird im Display der Name sowie die Ausgangsfrequenz des zuletzt eingestellten Ausgangs angezeigt.

00Falls alle Clock-Ausgänge (A, B, C) deaktiviert (OFF) sind, wird im Display, abhängig von der Einstellung des 10 MHz OUTAnschlusses (10MOUT>***) Folgendes angezeigt:

Wenn 10MOUT> deaktiviert (OFF) ist:

NO OUTPUT

Wenn 10MOUT> aktiviert (ON) ist:

10MHz OUT

FFrequenzwahltasten [A/B/C]

Mithilfe dieser Tasten können die Clock-Ausgangsfrequenzen der CLOCK OUT-Ausgänge eingestellt werden (siehe Seite 13).

00Im Einstellmodus besitzen diese Tasten folgende Funktionen: Taste „A“: Verlassen der Einstelloptionen

Tasten „B“ und „C“: Auswählen des einzustellenden Parameters

10

Der Rubidium-Oszillator

Der G-01 verwendet zum Generieren seiner Referenz Master Clock einen Rubidium-Oszillator.

Da sich Rubidium-Oszillatoren durch ihre extrem hohe Genauigkeit und Stabilität auszeichnen, werden sie in GPS-Satelliten und ähn­ lichen Anwendungsbereichen eingesetzt. Der G-01 Master Clock Generator verwendet ein Rubidium-Modul, da dieser Oszillatortyp auch kurzfristig sehr stabil eine hohe Wellenformqualität liefert und über Jahre hinweg, ohne Nachkalibrierung, verwendet wer­ den kann. Durch diese und andere herausragende Eigenschaften eignet sich die Rubidium-Einheit des G-01 perfekt, um den Herausforderungen, die an einen Master Clock Generator in einem High-End Audiosystem gestellt werden, in vollem Umfang gerecht zu werden.

Im Auslieferungszustand ist der G-01 für den Rubidium-Betrieb kon­ figuriert, bei dem das interne Rubidium-Modul das Refernz-Clock- Signal erzeugt.

Mit einer Frequenzpräzision von ±0,05 ppb (im Auslieferungszustand) und einer Frequenzstabilität von ±0,1 ppb bei Temperaturen zwi­ schen −20° C bis +65° C liefert dieses Rubidium-Modul ein extrem stabiles Audio-Clock-Signal.

Angeschlossen an einen GPS-Receiver ermöglicht der G-01 Master Clock Generator auch „GPS linked“-Betrieb.

Sofern via EXT IN-Eingang ein „GPS 1 pps“-Signal eingespeist und der „Rb+EXT1pps“-Modus aktiviert wird, folgt die interne RubidiumOszillatoreinheit dem GPS-Signal.

Bei Verwendung des GPS-Receiver-Ausgangssignals hängt der Grad der kurzfristigen Stabilität zumeist vom GPS-Receiver ab. Da der Grad der langfristigen Stabilität jedoch vom GPS-Satellit abhängig ist, er­ möglicht dieser Modus dem G-01 Master Clock Generator sich zur Genauigkeit der langfristigen Stabilität des GPS-Satelliten (ungefähr 0,001 ppb) zu synchronisieren und sich gleichzeitig die hohe Qualität des Rubidium-Moduls zu eigen zu machen.

Die Rubidium-Einheit ist nur dann in der Lage zu einem „1 pps“-Ein­ gangssignal zu synchronisieren, wenn Genauigkeit und Stabilität des Signals äquivalent zum GPS-Signal sind.

Falls ein GPS-Receiver zum Einsatz kommt, der kein „1 pps“-Aus­ gangssignal zu Verfügung stellt, kann der G-01 Master Clock Generator aus dem 10 MHz-Ausgangssignal des GPS-Receivers intern ein „1 pps“-Signal generieren. Hierzu muss der „Rb+EXT10M“-Modus des G-01 aktiviert werden, wodurch die Rubidium-Einheit GPSsynchronisiert arbeitet.

Grundlegende Bedienung (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

 

5

 

3

 

4

 

5

 

 

 

1 Schalten Sie den G-01 ein.

Die Netzanzeige (POWER) leuchtet.

00Nach dem Einschalten beginnt zuerst die Vorheizphase des Rubidium-Moduls. Bis die Betriebstemperatur erreicht ist, blinkt die LOCK-Anzeige und die Meldung „Rb LOCKING“ wird im Display angezeigt.

2 Betätigen Sie zum Auswählen der ClockSignalquelle die MASTER/MENU-Taste länger als zwei Sekunden.

Bei jedem Betätigen der MASTER/MENU-Taste (länger als zwei Sekunden)­ wechselt die Clock-Signalquelle.

Rubidium

Der interne Rubidium-Oszillator generiert die Referenz-Clock.

Rb+EXT1pps

Verwenden Sie diese Betriebsart, wenn via „EXT IN“ ein „GPS 1 pps“-Signal empfangen wird und der Rubidium-Oszillator GPS-synchronisiert arbeitet.

Rb+EXT10M

Verwenden Sie diese Betriebsart, wenn via „EXT IN“ das 10 MHz-Ausgangssignal eines GPS-Receivers empfangen wird (falls der GPS-Receiver kein „1 pps“-Ausgangssignal zu Verfügung stellt). Der G-01 generiert in diesem Fall intern ein „1 pps“-Signal und der Rubidium-Oszillator arbeitet synchroni­ siert zum GPS-Signal.

EXT 10M-IN

Das via „EXT IN“ empfangene 10 MHz-Signal dient als ReferenzClock. Der interne Rubidium-Oszillator wird nicht verwendet.

00Das Synchronisieren des Rubidium-Oszillators zu einem „1 pps“-Signal dauert bis zu zehn Minuten. Während des Synchronisierens blinkt die LOCK-Anzeige und die Meldung „1ppsLCKING“ wird im Display angezeigt.

Deutsch

Fortsetzung auf der nächsten Seite 

11

Grundlegende Bedienung (2)

3Stellen Sie als Clock-Referenfrequenz 44.1 oder 48 kHz ein.

Betätigen Sie zum Öffnen des FREQ-Menüs die MASTER/MENUTaste und wählen Sie mittels „B“- und „C“-Taste den Frequenz­ modus (siehe Seiten 16-17).

44 (44.1kHz)

Diese Einstellung eignet sich für die Wiedergabe von CDs, Super Audio CDs sowie anderer 44.1 kHz-Signalquellen.

48 (48kHz)

Diese Einstellung eignet sich für die Wiedergabe von DVDs, DATs sowie anderer 48 kHz-Signalquellen.

(Wählen Sie „44.1 kHz“, wenn das Audiosignal auf einer DVD oder DAT in 44.1 kHz vorliegt.)

00Wenn Sie ausschließlich „Universal Clock“ (100 kHz oder

10 MHz) verwenden, können beide Einstellungen gewählt werden.

00Verwenden Sie „44EXP“ oder „48EXP“ nur für Frequenzen, die vom „44“- oder „48“-Modus nicht abgedeckt werden (siehe Seiten 14-15).

4Stellen Sie mithilfe der Frequenzwahltasten „A“, „B“ und „C“ die jeweilige CLOCK OUT-Frequenz ein, mit der das Signal zum jeweils angeschlossenen Gerät übertragen wird (siehe Seite 13).

5Schalten Sie den „10M OUT“-Ausgang ein oder aus.

Verwenden Sie zum Öffnen des „10MOUT“-Menüs die MASTER/ MENU-Taste und aktivieren (ON) oder deaktivieren (OFF) Sie die Option mithilfe der „B“- und „C“-Taste (siehe Seiten 16-17).

6Aktivieren Sie am angeschlossenen Gerät Clock/ Word Sync (oder konfigurieren Sie es als „Slave“).

Hinweise zur ordnungsgemäßen Konfiguration von Clock/Word Sync finden Sie in den Bedienungsanleitungen der entsprechen­ den Geräte.

Falls Sie am G-01 Geräte anderer Hersteller anschließen, überprü­ fen Sie, anhand der jeweiligen Bedienungsanleitung, welche ClockFrequenzen ein Gerät empfangen kann.

Bei einigen Geräten muss als Clock-Frequenz der Frequenzwert eingestellt werden, der der Abtastrate (Audio Sampling Frequenz) entspricht.

Bei „Dual AES“-Anschlussvarianten kann es in einigen Fällen erfor­ derlich sein, dass als Clock-Frequenz der hälftige Wert der AudioAbtastrate eingestellt wird.

HINWEISE:

00Schalten Sie den G-01 aus, wenn er nicht in Verwendung ist.

00Die Einstellungen bleiben auch im ausgeschalteten Zustand erhalten.

00Die vorgenommenen Einstellungen können nach erneutem Ein­ schalten wieder verwendet werden.

Wählen Sie den Frequenzmodus, der dem wiederzugebenden Disctyp entspricht sowie mit dem verwendeten Gerät korrespon­ diert (siehe Seite 17).

12

Einstellen der Clock-Ausgangsfrequenz (1)

Die Clock-Ausgangsfrequenzen der CLOCK OUT-Ausgänge können eingestellt werden.

00Der G-01 besitzt drei paarweise gruppierte Clock-Ausgänge (A, B und C), die sich jedoch auch als sechs individuelle Ausgänge (A1, A2, B1, B2, C1 sowie C2) nutzen lassen. Jedem dieser Ausgänge kann eine individuelle Clock-Frequenz zugewiesen werden.

00Werkseitig sind die Ausgänge „A“, „B“ und „C“ paarweise konfiguriert.

Paarweise Konfiguration der Ausgänge „A“, „B“ und „C“ (werkseitige Voreinstellung)

Eine Einstellungsänderung von Ausgang „A“ bewirkt, dass die Aus­ gangsfrequenzen von „A1“ und „A2“ gleichzeitig geändert werden. Entsprechend bewirkt ein Ändern der Einstellungen von „B“ oder „C“, dass „B1“ und „B2“ beziehungsweise „C1“ und „C2“ gleichzeitig geändert werden.

Wenn „A >“, „B >“ oder „C >“ im Display angezeigt werden, kann durch Betätigen der entsprechenden Frequenzwahltaste (A, B oder C) die Ausgangsfrequenz des zugehörigen Ausgangspaars geän­ dert werden. Durch wiederholtes Betätigen der Tasten können die verfügbaren Optionen aufgerufen werden.

00Betätigen Sie die „A“-, „B“- oder „C“-Taste länger als zwei Sekun­ den, um die Einstellungen von „A2“, „B2“ oder „C2“ zu ändern (siehe “Einstellen von „A2“, „B2“ sowie „C2” in der rechten Spalte).

00Wird innerhalb von zehn Sekunden keine Taste betätigt, wird der Einstellmodus automatisch verlassen und im Display er­ scheint die Normalanzeige. (Falls für „DISP“ die Option „SHORT“ eingestellt ist, wird der Einstellmodus bereits nach drei Sekun­ den verlassen.)

Unabhängige Konfiguration der Ausgänge „A1“, „A2“, „B1“, „B2“, „C1“ und „C2“

Betätigen Sie die Taste „A“ länger als zwei Sekunden, bis die Meldung „A2>” im Display erscheint. Betätigen Sie anschließend nochmals die Taste „A“, um die Einstellung von „A2“ zu ändern. „A1“ und „A2“ können unterschiedliche Clock-Frequenzen zugewiesen werden. Das gleiche gilt für die Ausgangspaare „B“ und „C“.

Einstellen von „A1“, „B1“ sowie „C1“

Sofern für „A2“ ein anderer Wert als für „A1“ eingestellt ist, betä­ tigen Sie die Taste „A“, sobald „A1>“ im Display erscheint, um le­ diglich die Ausgangsfrequenz von „A1“ zu ändern. Gehen Sie ent­ sprechend vor, um die Einstellungen der Ausgänge „B1“ oder „C1“ zu ändern.

Einstellen von „A2“, „B2“ sowie „C2“

länger als zwei Sekunden betätigen

Betätigen Sie zum Einstellen von „A2“, „B2“ oder „C2“ die ent­ sprechende Frequenzwahltaste „A“, „B“ oder „C“ länger als zwei Sekunden.

Betätigen Sie die Taste „A“, sobald „A2>“ im Display erscheint, um lediglich die Ausgangsfrequenz von „A2“ zu ändern. Gehen Sie entsprechend vor, um die Einstellungen der Ausgänge „B2“ oder „C2“ zu ändern.

00Um „A1“ zu ändern, nachdem „A2“ bereits eingestellt wurde, betätigen Sie nach Rückkehr zur Normalanzeige erneut die Taste „A“.

00Wenn Sie für „A2“ den gleichen Wert wie für „A1“ einstel­ len, erscheint im Display erneut die Meldung „A” und die Ausgangsfrequenz beider Einzelausgänge des Ausgangspaars „A“ kann gleichzeitig geändert werden. Gehen Sie entspre­ chend vor, um die Einstellungen der Ausgangspaare „B“ oder „C“ zu ändern (siehe “Paarweise Konfiguration der Ausgänge „A“, „B“ und „C” in der linken Spalte).

Deutsch

13

Einstellen der Clock-Ausgangsfrequenz (2)

Frequenzeinstelloptionen

Die verfügbaren Frequenzeinstelloptionen sind abhängig vom ge­ wählten Frequenzmodus (FREQ) (siehe Seite 17).

Wenn als Frequenzmodus (FREQ) „44“ gewählt ist:

OFF

Es wird kein Clock-Signal ausgegeben.

44.1k

44.1 kHz wird als Clock-Frequenz ausgegeben.

88.2k

2 × 44.1 kHz (88.2 kHz) wird als Clock ausgegeben.

176.4k

4 × 44.1 kHz (176.4 kHz) wird als Clock ausgegeben.

22.5MHz

512 × 44.1 kHz (22.5792 MHz) wird als Clock ausgegeben.

100kHz

100 kHz wird als Clock ausgegeben.

10MHz

10 MHz wird als Clock ausgegeben.

A2 = A1

Das „A2“ Clock-Ausgangssignal entspricht dem „A1“ Clock-Aus­ gangssignal und wird daher durch die Einstellung von „A1“ ersetzt. Diese Option wird nur bei der Clock-Einstellung von „A2“ angezeigt.

B2 = B1

C2 = C1

Diese beiden Optionen entsprechen jeweils der „A2 = A1“ Option.

Wenn als Frequenzmodus (FREQ) „48“ gewählt ist:

OFF

Es wird kein Clock-Signal ausgegeben.

48kHz

48 kHz wird als Clock-Frequenz ausgegeben.

96kHz

2 × 48 kHz (96 kHz) wird als Clock ausgegeben.

192kHz

4 × 48 kHz (192 kHz) wird als Clock ausgegeben.

24.5MHz

512 × 48 kHz (24.576 MHz) wird als Clock ausgegeben.

100kHz

100 kHz wird als Clock ausgegeben.

10MHz

10 MHz wird als Clock ausgegeben.

A2 = A1

Das „A2“ Clock-Ausgangssignal entspricht dem „A1“ Clock-Aus­ gangssignal und wird daher durch die Einstellung von „A1“ ersetzt. Diese Option wird nur bei der Clock-Einstellung von „A2“ angezeigt.

B2 = B1

C2 = C1

Diese beiden Optionen entsprechen jeweils der „A2 = A1“ Option.

14

Loading...
+ 30 hidden pages