ERBA 33252, 33254, 33255, 33253 Instruction Manual

D
BEDIENUNGSANLEITUNG: Elektro Seilzug *
GB
INSTRUCTION MANUAL: Electric Hoist *
FR
MODE D‘EMPLOI: Palan Électronique *
SK
NÁVOD NA OBSLUHU: Elektrický Kladkostroj *
CZ
NÁVOD K OBSLUZE: Elektrický Kladkostroj *
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI: Wyciąg Elektryczny *
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI: Paranco Elettrico *
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ: Elektronikus Emelő *
HR
BG
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ: Електрическа Лебедка *
SL
NAVODILA ZA UPORABO: Elektronsko Krmiljeno Dvigalo *
RO
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI: Macara Electronică *
4
11 18 25 32 39
46
53
60
67 74 81
* Technische Änderungen vorbehalten * Technical changes reserved * Sous réserve de modifications techniques * Technické zmeny vyhradené * Technické změny vyhrazeny * Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych * Soggetto a modifiche tecniche * A műszaki változtatások joga fenntartva * Pridržavamo pravo na tehničke izmjene * запазено е правото за технически промени * Pravice do tehničnih sprememb pridržane * Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
1. Sicherheitshinweise
2. Produktbeschreibung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Einsatzbeschränkungen
5. Technische Daten
6. Geräuschemissionswerte
7. Notwendige Informationen für die Inbetriebnahme
8. Bedienungshinweise / Fehlerbeschreibung
9. Service und Ersatzteile
10. Garantie
11. Entsorgung
12. Rechtliche Hinweise
13. Konformitätserklärung
Seite
5 6 6 6 6 7 7 7 9 9 9 9
10
Seite 4
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Bedienungsanleitung
33252,33253,33254,33255
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Stand: 02/2017
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
1. SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch. Wenn Sie das Gerät Dritten überlassen, legen Sie diese Gebrauchsanleitung immer bei. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Wenn Sie Schutzvorrichtungen entfernen, verändern oder andere bauliche Verände­rungen vornehmen entfällt jegliche Haftung des Herstellers!!
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild der Maschine übereinstimmt. Sichern Sie Ihre elektrische Anlage mit einem geeigneten Überstrom­Schutzschalter ab. Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. Benutzen Sie Elektrogeräte nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benutzen sie Elektrogeräte nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Halten Sie Kinder fern! Lassen Sie andere Personen nicht das Gerät oder Kabel berühren, halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern. Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht, setzen sie es nur bis zur max. Tragkraft (Siehe am Typen­schild, nicht am Lasthaken) ein. Benutzen Sie das Gerät zweckentsprechend. Benutzen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke und Arbeiten, wofür sie nicht bestimmt sind. Transportieren/heben Sie keine Personen mit dem Gerät. Nicht unter einer angehobenen Last stehen oder arbeiten. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel. Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Pflegen Sie Ihr Werkzeug mit Sorgfalt. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und das Kabel sowie das Stahlseil, und lassen diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern. Halten Sie ihr Gerät sauber! Bei Nichtgebrauch und Wartung Netzstecker ziehen. Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dür­fen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. Greifen Sie nicht in das laufende Gerät!
Seite 5
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Bedienungsanleitung
33252,33253,33254,33255
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Stand: 02/2017
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
2. PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Befestigungsbügel
2. Abschaltvorrichtung abwärts
3. Abschaltvorrichtung aufwärts
4. Endanschlag
5. Seiltrommel
6. Stahlseil
7. Umlenkrolle mit Haken
8. Steuerkabel
9. Schaltpanel
10. Drucktaster Auf/Ab
11. Not-Aus-Schalter
12. Motor
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der E-Seilzug dient zum Heben und Senken von Lasten bis zur jeweils angegebenen Belastungsgren­ze. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für alle Schäden/Verletzungen, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung resultieren haftet der Benutzer des Gerätes, nicht jedoch der Hersteller/Händler.
4. EINSATZBESCHRÄNKUNGEN
Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen Einsatz kon­struiert wurde. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks­oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
5. TECHNISCHE DATEN
Leistung: Spannung: Nennstrom: Max. Last (einfach/doppelt): Max. Hub (einfach/doppelt): Geschwindigkeit (einfach/doppelt): Ø Stahlseil: Bruchlast:
1870 N / mm
Schutzart: Schutzklasse: Aussetzbetrieb:
S3 20%-10min
Triebwerksklasse:
33252 500 W
230V ~50 Hz
2,18 A
125 / 250 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
3 mm
2
IP54
I
M1
33253
1000 W
230V ~50 Hz
4,35 A
200 / 400 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
4 mm
1870 N / mm
2
IP54
I
S3 20%-10min
M1
33254
1050 W
230V ~50 Hz
4,57A
300 / 600 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
4,5 mm
1870 N / mm
2
IP54
I
S3 20%-10min
M1
33255
1600 W
230V ~50 Hz
6,96A
500 / 999 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
6 mm
1870 N / mm
IP54
S3 25%-10min
M1
2
I
Seite 6
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Bedienungsanleitung
33252,33253,33254,33255
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Stand: 02/2017
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
6. GERÄUSCHEMISSIONSWERTE
~71 dB(A)
7. NOTWENDIGE INFORMATIONEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME
Arbeitsbereich: 0° bis 40°C, Luftfeuchtigkeit max. 85% bei 25°C, nicht über 1000m Seehöhe Aussetzbetriebs-Einschaltdauer: z.B.: S³20%-10min bedeutet: innerhalb von 10min darf das
Gerät max. 20% davon in Betrieb sein (d.h. max. 2min Betrieb, danach 8 min Auskühlzeit). Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebname die Transportsicherung (Aufkleber auf der Seiltrommel). Verwenden Sie dazu auf keinen Fall ein scharfes Werkzeug - das Seil darf nicht beschädigt werden!
8. BEDIENUNGSHINWEISE / FEHLERBEHEBUNG
Die Montage des Gerätes (Fig. 4) erfolgt vorzugsweise an einem Stahlrohrausleger. Das verwendete Stahlrohr muss einen Durchmesser von mindestens 43 mm und eine Wandstärke von mind. 3 mm besitzen. Der Ausleger muss fest in einer Wand verankert sein. Die Verankerung ist entsprechend stabil auszuführen, um der Belastung bestehen zu können. Dies sollte vor der ersten Inbetriebnha­me von einer qualifizierten Person überprüft werden!
Vergewissern Sie sich vor Arbeitsbeginn, dass der Bedienschalter sich in AUS-Stellung befindet und das Stahlseil exakt nach Fig. 2 auf die Trommel gewickelt ist. Lassen Sie IMMER MINDESTENS 2 Windungen auf der Seiltrommel bzw. überbrücken Sie nicht den unteren Seilabschaltbügel, um das Seil nicht zu beschädigen. Die Bedienung erfolgt mit dem Schalter (10) am Schaltpanel (9), der je nach Laufrichtung zu schalten ist. Schalten Sie nicht direkt von Vor- auf Rücklauf, sondern halten Sie das Gerät dazwischen an. Wenn das Seilende erscheint bzw. der Abrollseilbegrenzer den Seilzug abschaltet, darf das Seil nicht mehr weiter abgewickelt werden! Kann die Seilwinde ein Gewicht nicht sofort anheben, so schalten Sie die Seilwinde sofort ab, um Beschädigungen und Unfälle zu vermeiden. Beachten sie einen sicheren Sitz der Last am Haken und halten Sie sich stets von Last und Stahlseil fern. Bei Herablassen einer Last ist zu beachten, dass die Winde beim Anhalten noch einige Zenti­meter nachlaufen kann, daher rechtzeitig stoppen! Sorgen Sie dafür, dass das Tragseil nicht mehr als etwa 15° ausgelenkt wird bzw. nicht über scharfe Kanten gezogen oder befestigt wird ! (Gefahr einer Seilbeschädigung) Die Abspulrichtung MUSS IMMER mit der Schalterstellung übereinstimmen, da sonst der elek­trische Endabschalter außer Funktion gesetzt ist und es zu schweren Schäden am Gerät kom­men kann! Beim Heben von Lasten das Seil erst langsam straffen und dann heben um ruckartige Belas­tungen zu vermeiden.
Seite 7
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Bedienungsanleitung
33252,33253,33254,33255
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Stand: 02/2017
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
Kontrollieren Sie regelmäßig das Stahlseil in seiner gesamten Länge auf Beschädigungen so­wie die Funktionsfähigkeit des Endabschalters (Seilwinde hochziehen lassen, bis der Endan­schlag (4) den Abschaltbügel betätigt). Ist das Stahlseil beschädigt (geknickt oder zersplissen - Fig. 3) ist es gegen ein Originalersatz­seil auszutauschen. Lassen Sie das Seil in einer Fachwerkstatt austauschen. Behandeln Sie das Lager der Umlenkrolle und das Seil regelmäßig (ca. alle 200 Auf-Ab- Schal­tungen) mit etwas Öl. Prüfen Sie die Leichtgängigkeit aller mechanischer Bauteile der Winde in ausgeschaltetem Zustand des Gerätes. Das Gerät sollte mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Nach 1000 Auf-Ab- Schaltungen überprüfen Sie die Festigkeit aller Schrauben.
Umlenkrolle montieren
Die Umlenkrolle dient dazu, nach dem Prinzip des Flaschenzuges die Maximallast des Seilzugs zu verdoppeln (zB bei ArtNr. 33252 von 125 auf 250 kg - siehe technische Daten). Um die Umlenkrolle am Stahlseil zu montieren, muß diese erst gemäß Fig. 5 zerlegt und anschließend am Stahlseil wieder zusammengebaut werden. Achten Sie darauf sämtliche relevanten Schrauben wieder fest anzuziehen. Hängen Sie nun den Haken des Stahlseils wie in Fig. 6 beschrieben an der Seite des Seilzuges ein.
Seite 8
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Bedienungsanleitung
33252,33253,33254,33255
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Stand: 02/2017
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
9. SERVICE UND ERSATZTEILE
Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung. Verwenden Sie dazu keine Reinigungs- oder Lö­sungsmittel, sondern ein feuchtes Tuch und ggf. Druchluft mit niedriegem Druck zum Ausblasen des Gerätes. Schmieren Sie alle 200 Zyklen Seil und Umlenkrolle (das Seil nur leicht einfetten - Korrosions­schutz). Prüfen Sie regelmäßig alle Kabel auf Beschädigungen. Prüfen Sie etwa alle 30 Zyklen das Seil auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie regelmäßig den Not-Aus Schalter auf seine korrekte Funktion. Kontrollieren Sie regelmäßig die Abschaltvorrichtungen (2+3) auf korrekte Funktion. Kontrollieren Sie regelmäßig die Haken auf Abnutzungserscheinungen. Ist mehr als 10% des Ha­kens abgenutzt (zB. Abrieb an der Haken-Innenseite durch die Belastung der zu hebenden Objekte) muss dieser getauscht werden. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
10. GEWÄHRLEISTUNG
Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.
11. ENTSORGUNG
Das Produkt befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Ver­packung ist Rohstoff und wiederverwendbar oder kann wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metalle, Kunststoffe, Flüssigkeiten, Öle, etc. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fra­gen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach.
12. RECHTLICHE HINWEISE
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in me­chanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstel­lers ist verboten.
Seite 9
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Bedienungsanleitung
33252,33253,33254,33255
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Stand: 02/2017
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
Modelle/models: 33252 Elektro-Seilzug 125/250 kg 33253 Elektro-Seilzug 200/400 kg 33254 Elektro-Seilzug 300/600 kg 33255 Elektro-Seilzug 500/999 kg
ERBA GmbH, Talpagasse 6, 1230 Wien, erklärt hiermit dass das angeführte Modell den folgenden CE/RoHS Qualitätsstandards, Prüfungen und maßgeblichen Sicherheitsanforderungen entspricht:
Maschinenrichtline: 2006/42/EC EMV Richtlinie: 2014/30/EU ROHS Richtlinie: 2011/65/EU
– EN 55014-1:2006+A1+A2 – EN 55014-2:1997+A1+A2 – EN 61000-3-2:2014 – EN 61000-3-3:2013 – EN 14492-2+A1/AC:2010 – EN 60204-32:2008 – AfPS GS 2014:01
Wien, 01.02. 2017
For and on behalf of ERBA GmbH (authorized signature)
Dominik Schilling Technischer Koordinator ERBA GmbH, Talpagasse 6, 1230 Wien, Austria
Seite 10
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Bedienungsanleitung
33252,33253,33254,33255
Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Stand: 02/2017
GB - INSTRUCTION MANUAL
Table of contents
1. Safety instructions
2. Product description
3. Designated use
4. Restrictions of use
5. Technical data
6. Noise emission values
7. Important information for initial operation
8. Operation instructions
9. Service and replacement parts
10. Warranty
11. Disposal
12. Legal information
13. Declaration of conformity
Page
11 12 13 13 13 14 14 14 16 16 16 16 17
Page 11
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Instruction manual
33252,33253,33254,33255
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Issue: 02/2017
GB - INSTRUCTION MANUAL
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. KEEP THIS MANUAL. When giving this machine to third parties, always include this manual. We do not accept any liabilities for accidents or damages that result from misuse. Removal/Alteration of any
safety devices or of the machine in general will result in the loss of warranty. The buyer assumes all risk and liability arising out of his or her repairs/alterations to the original product or replacement parts thereto, or arising out of his or her installation of replacement parts thereto.
Make sure the power supply voltage matches the required voltage as indicated on the type label on the product. Equip your electrical system with overvoltage protection. Do not use powertools in wet conditions or rain. Keep your workspace well lit, safe and clean. Never use powertools in the vicinity of flamable substances or gases. Keep children away from your workspace. Do not let underage children or inexperienced indivi­duals operate powertools. Do not exceed the maximum weight limits of the electric hoist (see technical data and/or type stickers). RISK OF SERIOUS INJURY! Never transport or lift people with the electric hoist. Never stand directly below the hoist when it is carrying load. Do not misuse the cable. Never use the cable to pull out the powerplug. Protect the cable from heat, oil and sharp edges. Handle your product with care and inspect the product and cable prior to each use. Make sure it is undamaged and all safety devices are in place and operational every time you use the pro­duct. Pay extra attention to the condition of the steel cable! If you notice any damage, DO NOT USE THE PRODUCT. Contact your local dealer or qualified service personnel. If the product is not in use or is being serviced, disconnect the powerplug. Always be careful and focussed when operating powertools. This electronic appliance is in accordance with all required ssafety standards. Do not perform any repair work. If the product is damaged, please consult your local dealer.
Page 12
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Instruction manual
33252,33253,33254,33255
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Issue: 02/2017
GB - INSTRUCTION MANUAL
2. PRODUCT DESCRIPTION
1. Mounting clamp
2. Killswitch upwards
3. Killswitch downwards
4. Stopper
5. Cablelreel
6. Steel cable
7. Deflector pulley with hook
8. Cable for controler
9. Controller
10. Up/down switch
11. Emergency stop
12. Motor
3. DESIGNATED USE
The electric hoist is suitable for lifting weights up to the indicated weight limit. Any other use is proh­bited. The buyer accepts all liabilities, legal and otherwise, for any damage or injury resulting from improper use of the product (i.e. any other use than the above stated designated use).
4. RESTRICTIONS
Please note, that this product is not designed for commercial or industrial use. We accept no liability or warranty claims should the product be used in industrial and/or commercial operations.
5. TECHNICAL DATA
Power: Voltage: Rated current: Max. load (single/double): Max. lift (single/double): Speed (single/double): Ø steel cable: Breaking load: IP class: Protection class: Duty type: Engine class:
33252 500 W
230V ~50 Hz
2,18 A
125 / 250 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
3 mm
1870 N / mm
2
IP54
I
S3 20%-10min
M1
33253
1000 W
230V ~50 Hz
4,35 A
200 / 400 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
4 mm
1870 N / mm
2
IP54
I
S3 20%-10min
M1
33254
1050 W
230V ~50 Hz
4,57A
300 / 600 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
4,5 mm
1870 N / mm
2
IP54
I
S3 20%-10min
M1
33255
1600 W
230V ~50 Hz
6,96A
500 / 999 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
6 mm
1870 N / mm
IP54
S3 25%-10min
M1
2
I
Page 13
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Instruction manual
33252,33253,33254,33255
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Issue: 02/2017
GB - INSTRUCTION MANUAL
6. NOISE EMISSION VALUES
~71 dB(A)
7. IMPORTANT INFORMATION FOR INITIAL OPERATION
Environmental conditions: 0° - 40°C, humidity max. 85% at 25°C, not above 1000m sea level Duty type: e.g.: S³20%-10min means: during a 10 minute period the engine must not be used
more than 20% of the time -> max. 2 min operation and then 8 min cooldown). Prior to first use remove the transport lock (the sticker covering the cablereel). Do not try to remove the sticker using sharp tools - you might damage the steel cable!
8. OPERATION INSTRUCTIONS
Usually the electric hoist is mounted on a steel beam or bar (Fig. 4) with a diameter of at least 43mm and a material thickness of no less than 3mm. The beam must be fixed secuely and tightly to a wall. The wall fixture must be designed in such a way, that it can easily withstand the forces generated by the operation of the hoist (see technical data). Make sure that the whole installation is inspected by qualified, certified personnel before you begin to use the product!
Make sure that the power-switch (10) is in the OFF position and that the steel cable is properly furled on the cable reel (see fig 2).
Always leave at least 2 windings on the reel. NEVER disengage the killswitches!
To operate the hoist use the up/down switch (10) on the panel. Never change direction directly
- always stop the hoist before changing the direction. Once the end of the cable becomes visible or the killswitch stops the cable DO NOT unfurl the cable any further! If the hoist can not lift a given weight instantly, immediatly stop the hoist and do not try again to avoid damaging the hoist. Make sure the load is secured tightly and properly on the hook. Stay away from the load and the cable during lifting operations. Please note, that when lowering a given load the reel may have a bit of a follow up movement after you stop the engine. Take this into account and stop the movement of the hoist accordin­gly (ie. a little earlier). Do not deflect the cable more than 15° and do not scrape the cable over any edges! The furling direction MUST always conform with the direction on the switch. Otherwise the terminator switches will be circumvented and the hoist may be seriously damaged! When lifting weights start slowly so the cable will gradually straighten and not „snap“ into position. Once the cable is straight and under load, you may increase the speed.
Page 14
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Instruction manual
33252,33253,33254,33255
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Issue: 02/2017
GB - INSTRUCTION MANUAL
Inspect the whole length of the steel cable and the functinality of the terminator switches in regular intervals (ideally prior to each operation). A damaged steel cable (bent or spliced - Fig. 3) must be replaced with an original replacement cable by a certified service technician only. Do not attempt to make such repairs on your own! Apply a bit of oil to the bearing of the deflector pulley in regular intervals (approx. every 200 lifting/lowering cycles). With the hoist switched off and the power disconnected make sure all moving parts do have free movent. The hoist should be inspected once a year by a certified technician. Check for loose screws and nuts after about 1000 cycles.
Attaching the deflector pulley
The deflector pulley is used to double the maximal load capacity of the hoist (it will also decrease the maximal speed by 50%). To attach the pulley to the cable, it must first be disassembled as shown in Fig. 5 and then reassembled on the cable. Make sure to secure all screws tighly. Hang the hook of the pulley in the hole in the housing of the hoist (see fig. 6).
Page 15
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Instruction manual
33252,33253,33254,33255
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Issue: 02/2017
GB - INSTRUCTION MANUAL
9. SERVICE AND REPLACEMENT PARTS
Clean the hoist after every use with a moist cloth. Do not use any solvents or cleaning agents. You may use compressed air (low pressure!) to clean the hoist. Grease the cable and deflector pulley every 200 cycles with universal grease to avoid corrosion. Regularly inspect all cables, hooks, switches, terminators etc. for wear, defects and proper operation. The hook must be inspected on a regular basis for wear. Replace if more than 10% of the hook is scraped away. Use original replacement parts only!
10. WARRANTY
Legal warranty regulations apply.
11. DISPOSAL
Our products are packed in order to prevent damage during transport. Packing materi­als are valuable resurces and therefore can and should be recycled. The product itself consists of various materials (metals, oils, plastic, etc.) and should be disposed with care and in accordance with your federal and local disposal regulations.
12. LEGAL INFORMATION
All rights reserved. This manual is copyrighted. Reproduction in and form (digital, print, etc.) is strictly prohibited without the written permission of ERBA GmbH.
Page 16
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Instruction manual
33252,33253,33254,33255
Issue: 02/2017
GB - INSTRUCTION MANUAL
DECLARATION OF CONFORMITY
Models:
33252 Electric Hoist 125/250 kg 33253 Electric Hoist 200/400 kg 33254 Electric Hoist 300/600 kg 33255 Electric Hoist 500/999 kg
ERBA GmbH, Talpagasse 6, 1230 Wien, hereby states, that the mentioned model meet the following CE/RoHS quality standards, approvals and relevant safety requirements:
Machinery Directive: 2006/42/EC EMC Directive: 2014/30/EU ROHS Directive: 2011/65/EU
– EN 55014-1:2006+A1+A2 – EN 55014-2:1997+A1+A2 – EN 61000-3-2:2014 – EN 61000-3-3:2013 – EN 14492-2+A1/AC:2010 – EN 60204-32:2008 – AfPS GS 2014:01
Vienna, 01.02.2017
For and on behalf of ERBA GmbH (authorized signature)
Dominik Schilling
Technical coordinator ERBA GmbH, Talpagasse 6, 1230 Wien, Austria
Page 17
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Instruction manual
33252,33253,33254,33255
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Issue: 02/2017
FR - MODE D‘EMPLOI
Table des matières
1. Consignes de sécurité
2. Description du produit
3. Usage conforme
4. Restrictions d‘utilisation
5. Données techniques
6. Valeurs d‘émissions sonores
7. Informations importantes pour la première utilisation
8. Utilisation
9. Entretien/pièces de rechange
10. Garantie
11. Mise au rebut
12. Mentions légales
13. Déclaration de Conformité
Recherche
19 20 20 20 20 21 21 21 23 23 23 23 24
Page 18
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
MODE D‘EMPLOI
33252,33253,33254,33255
Sous réserve de modifications, différences!
Édition: 02/2017
FR - MODE D‘EMPLOI
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez ce document avant d‘utiliser le produit. Faute de quoi, vous vous exposez à un risque de gra­ves blessures corporelles. GARDEZ CE MODE D‘EMPLOI Si vous donnez cette machine à une autre personne, donnez-lui impérativement ce mode d‘emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages ou accidents résultant d‘une utilisation non conforme. L‘enlèvement/altération
d‘un des dispositifs de sécurité ou de la machine dans son ensemble entraîne la perte de la garantie. L‘acheteur assume la totalité des risques et responsabilités découlant de ses réparations/altérations du produit original ou de ses pièces de rechange, ou découlant de son installation des pièces de rechange.
Vérifiez que la tension d‘alimentation correspond à la tension requise indiquée sur la plaque si­gnalétique du produit. Équipez votre système électrique d‘une protection contre les surtensions. N’utilisez pas d‘outils électriques dans les environnements mouillés ou sous la pluie. Maintenez votre espace de travail bien éclairé, sûr et propre N‘utilisez jamais des outils électriques près de gaz ou de substances inflammables. Maintenez les enfants éloignés de votre espace de travail. Ne laissez pas les jeunes enfants et les personnes inexpérimentées utiliser les outils électriques. Ne dépassez pas la limite de poids maximal du palan électrique (voir les spécifications tech­niques et/ou les autocollants du type). RISQUE DE BLESSURES GRAVES ! Ne transportez jamais et ne soulevez jamais des personnes avec le palan électrique. Ne vous placez jamais directement sous le palan quand il porte une charge. N‘utilisez pas abusivement le cordon d‘alimentation. N‘utilisez pas le cordon d‘alimentation pour débrancher la fiche électrique. Protégez le cordon d’alimentation de la chaleur, des graisses/ huiles et des arêtes vives. Manipulez votre produit avec soin, et inspectez le produit et le cordon d‘alimentation avant chaque utilisation. Vérifiez qu‘il n‘est pas endommagé et que tous les dispositifs de sécurité sont en place et opérationnels à chaque fois que vous utilisez le produit. Faites particulièrement attention à l‘état du câble en acier ! S‘il présente la moindre détérioration, N‘UTILISEZ PAS LE PRODUIT. Contactez votre distributeur local ou un réparateur qualifié. Quand le produit n‘est pas utilisé ou pendant son entretien, débranchez sa fiche électrique. Soyez toujours attentif et concentré pendant l‘utilisation des outils électriques. Cet outil électronique est conforme à toutes les normes de sécurité applicables. N’effectuez aucune réparation vous-même. Si le produit est endommagé, consultez le distributeur local.
Page 19
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
MODE D‘EMPLOI
33252,33253,33254,33255
Sous réserve de modifications, différences!
Édition: 02/2017
FR - MODE D‘EMPLOI
2. DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Étrier de montage
2. Coupe-circuit d‘arrêt en montée
3. Coupe-circuit d‘arrêt en descente
4. Butée
5. Enrouleur de câble
6. Câble en acier
7. Poulie de moufflage avec crochet
8. Cordon d‘alimentation du contrôleur
9. Contrôleur
10. Interrupteur monter/descendre
11. Arrêt d‘urgence
12. Moteur
3. USAGE CONFORME
Le palan électrique convient pour lever des poids jusqu‘à la limite de poids indiquée. Tout autre type d’utilisation est à proscrire. L‘acheteur assume l‘ensemble des responsabilités, légales ou autres, pour les éventuels dommages ou blessures résultant d‘une utilisation incorrecte de l‘appareil (c.à.d. toute utilisation non conforme, voir ci-dessus).
4. RESTRICTIONS
Veuillez noter que ce produit n‘a pas été conçu pour être utilisé dans un environnement industriel ou commercial. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie à partir du moment où l‘appareil est utilisé dans un environnement industriel et/ou commercial.
5. DONNÉES TECHNIQUES
Puissance : Tension : Courant nominal : Charge max. (simple/double) : Levage max. (simple/double) : Vitesse (simple/double) : Ø du câble en acier : Charge de rupture : Indice IP : Classe de protection : Type de charge : Classe moteur :
33252 500 W
230V ~50 Hz
2,18 A
125 / 250 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
3 mm
1870 N / mm
2
IP54
I
S3 20%-10min
M1
33253
1000 W
230V ~50 Hz
4,35 A
200 / 400 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
4 mm
1870 N / mm
2
IP54
I
S3 20%-10min
M1
33254
1050 W
230V ~50 Hz
4,57A
300 / 600 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
4,5 mm
1870 N / mm
2
IP54
I
S3 20%-10min
M1
33255
1600 W
230V ~50 Hz
6,96A
500 / 999 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
6 mm
1870 N / mm
IP54
S3 25%-10min
M1
2
I
Page 20
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
MODE D‘EMPLOI
33252,33253,33254,33255
Sous réserve de modifications, différences!
Édition: 02/2017
FR - MODE D‘EMPLOI
6. VALEURS D‘ÉMISSIONS SONORES
~71 dB(A)
7. INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
Conditions environnementales: 0~40 °C, humidité max de 85 % à 25 °C, à une altitude maxi­male de 1000 m par rapport au niveau de la mer. Type de charge: Exemple : « S³ 20 %-10 minutes » signifie : sur une période de 10 minutes, le moteur ne doit pas être utilisé plus de 20 % du temps. -> utilisation pendant 2 min max, puis refro­idissement pendant 8 min. Avant la première utilisation, retirez la fixation de transport (l‘autocollant couvrant l‘enrouleur de câble). N‘essayez pas de retirer l‘autocollant avec des ustensiles coupants, car vous pourriez endommager le câble en acier !
8. UTILISATION
Généralement le palan électrique est installé sur une poutre ou une barre en acier (Image 4) d‘un diamètre d‘au moins 43 mm et d‘une épaisseur de matériau d‘au moins 3 mm. La poutre doit être solidement fixée et plaquée contre un mur. La fixation murale doit être conçue pour qu‘elle puisse facilement supporter les forces générées par l‘utilisation du palan (voir les spécifications techniques). Faites impérativement inspecter l‘intégralité de l‘installation par un technicien qualifié et diplômé avant de commencer à utiliser le produit !
Vérifiez que l‘interrupteur marche/arrêt (10) est dans la position Arrêt et que le câble en acier est correctement enroulé sur l‘enrouleur de câble (voir l‘image 2).
Laissez toujours au moins 2 boucles sur l‘enrouleur. Ne désengagez JAMAIS les coupe­circuits d‘arrêt !
Pour actionner le palan, utilisez l‘interrupteur monter/descendre (10) sur le panneau. Ne mo­difiez jamais directement la direction - Arrêtez toujours le palan avant de changer de direction. Quand l‘extrémité du câble devient visible ou quand un coupe-circuit d‘arrêt stoppe le câble, NE DÉROULEZ PAS davantage le câble ! Si le palan ne peut pas lever un poids donné instantanément, éteignez-le immédiatement et ne réessayez pas pour éviter d‘endommager le palan. Vérifiez que la charge est solidement et correctement attachée au crochet. Restez éloigné de la charge et du câble pendant les opérations de levage. Pendant la descente d‘une charge donnée, l‘enrouleur peut avoir un faible mouvement de conti­nuation quand vous arrêtez le moteur. Prenez cela en compte quand vous arrêtez le mouvement du palan (c‘est-à-dire que vous devez l‘arrêter un peu avant). N‘inclinez pas le câble de plus de 15° et ne faites pas racler le câble sur des arêtes ! La direction d‘enroulement/déroulement DOIT toujours être identique à la direction sur l‘interrupteur. Sinon les coupe-circuits d‘arrêt seront contournés et le palan risque d‘être grave­ment endommagé ! Lors du levage d‘un poids, commencez lentement pour que le câble se tende progressivement et
Page 21
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
MODE D‘EMPLOI
33252,33253,33254,33255
Sous réserve de modifications, différences!
Édition: 02/2017
FR - MODE D‘EMPLOI
ne claque pas. Une fois le câble tendu et en charge, vous pouvez accroître la vitesse. Inspectez entièrement le câble en acier et le fonctionnement des coupe-circuits d‘arrêt à inter­valles réguliers (idéalement avant chaque utilisation). Un câble en acier endommagé (fracture de fils ou désolidarisation des torons, Image 3) doit être remplacé exclusivement avec un câble de rechange d‘origine par un réparateur diplômé. N’essayez jamais d’effectuer de telles réparations vous-même! Appliquez régulièrement un peu d‘huile sur les roulements de la poulie de moufflage (tous les 200 cycles de levage/descente environ). Avec le palan éteint et débranché de l‘alimentation électrique, vérifiez que toutes les pièces mobiles peuvent bouger librement. Le palan doit être inspecté une fois par an par un technicien diplômé. Inspectez le produit pour vérifier que les vis et les écrous ne sont pas desserrés tous les 1000 cycles environ.
Assembler la poulie de moufflage
La poulie de moufflage permet de doubler la capacité de charge maximale du palan (elle réduit également la vitesse maximale de 50 %). Pour attacher la poulie au câble, elle doit d‘abord être démontée comme montré sur l‘image 5, puis réassemblée sur le câble. Veillez à visser solidement toutes les vis. Accrochez le crochet de la poulie sur le trou du boîtier du palan (Image 6).
Page 22
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
MODE D‘EMPLOI
33252,33253,33254,33255
Sous réserve de modifications, différences!
Édition: 02/2017
FR - MODE D‘EMPLOI
9. ENTRETIEN/PIÈCES DE RECHANGE
Nettoyez le palan après chaque utilisation avec un chiffon humide. N’utilisez aucun solvant ou produit nettoyant. Vous pouvez utiliser de l‘air comprimé (basse pression !) pour nettoyer le palan. Graissez le câble et la poulie de moufflage tous les 200 cycles avec de la graisse universelle pour prévenir la corrosion. Inspectez régulièrement tous les câbles, crochets, interrupteurs, coupe-circuits, etc., pour vérifier qu‘ils fonctionnent normalement, ne sont pas usés et ne présentent pas de défauts. Le crochet doit être inspecté régulièrement pour vérifier qu‘il n‘est pas usé. Remplacez-le si plus de 10 % du crochet a été raclé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine!
10. GARANTIE
Les garanties légales s’appliquent.
11. MISE AU REBUT
Nos produits sont emballés de manière à prévenir tout risque de dommages pendant le transport. Les matériaux d‘emballage constituent des ressources de valeur, qui peu­vent et doivent être recyclées. Le produit lui-même est constitué de matériaux variés (métaux, huiles, plastique etc.) et doit donc être éliminé de manière responsable et conforme aux réglementations locales et régionales.
12. MENTIONS LÉGALES
Tous droits réservés. Ce mode d‘emploi est protégé par copyright. La reproduction sous toutes ses formes (imprimée, numérique etc.) est strictement interdite sans l‘autorisation écrite d‘ERBA GmbH.
Page 23
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Sous réserve de modifications, différences!
MODE D‘EMPLOI
33252,33253,33254,33255
Édition: 02/2017
FR - MODE D‘EMPLOI
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Modèles : 33252 Electric Hoist 125/250 kg 33253 Electric Hoist 200/400 kg 33254 Electric Hoist 300/600 kg 33255 Electric Hoist 500/999 kg
ERBA GmbH, Talpagasse 6, 1230 Vienne, Autriche, déclare par la présente que le modèle indiqué est conforme aux homologations, exigences et normes de qualité CE/RoHS.
Directive machines: 2006/42/CE Directive CEM: 2014/30/CE RoHS: 2011/65/EU
– EN 55014-1:2006+A1+A2 – EN 55014-2:1997+A1+A2 – EN 61000-3-2:2014 – EN 61000-3-3:2013 – EN 14492-2+A1/AC:2010 – EN 60204-32:2008 – AfPS GS 2014:01
Vienne, 01.02.2017
Pour et au nom d‘ERBA GmbH (signature autorisée)
Dominik Schilling Coordinateur technique ERBA GmbH, Talpagasse 6, 1230 Vienne, Autriche
Page 24
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
MODE D‘EMPLOI
33252,33253,33254,33255
Sous réserve de modifications, différences!
Édition: 02/2017
SK - NÁVOD NA OBSLUHU
Obsah
1. Bezpečnostné pokyny
2. Popis výrobku
3. Zamýšľané použitie
4. Obmedzenia použitia
5. Technické údaje
6. Hodnoty emisie hluku
7. Dôležité informácie pre uvedenie do prevádzky
8. Návod na obsluhu
9. Servis a náhradné diely
10. Záruka
11. Likvidácia
12. Právne informácie
13. Vyhlásenie ozhode
Strana
26 27 27 27 27 28 28 28 30 30 30 30 31
Strana 25
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Návod na obsluhu
33252,33253,33254,33255
Zmeny, tlač, interpunkcia a iné chyby vyhraden
Vydanie: 02/2017
SK - NÁVOD NA OBSLUHU
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím tohto výrobku si prečítajte tento materiál. Ak tak neurobíte, môže dôjsť k vážnemu zraneniu. USCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD Pri odovzdaní tohto prístroja tretím osobám vždy pribaľte aj tento návod. Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za nehody alebo škody spôsobené zneužitím. Demontáž / zmena akýchkoľvek bezpečnostných
prvkov alebo prístroja všeobecne bude mať za následok stratu záruky. Kupujúci pre­berá všetky riziká a zodpovednosť vyplývajúce z opravy / úpravy pôvodného výrobku alebo náhradných dielov alebo z inštalácie náhradných dielov.
Uistite sa, že napájacie napätie zodpovedá požadovanému napätiu, ktoré je uvedené na typovom štítku na výrobku. Vybavte svoj elektrický systém s prepäťovou ochranou. Nepoužívajte elektrické náradie vo vlhkých podmienkach alebo daždi. Udržujte svoje pracovisko dobre osvetlené, bezpečné a čisté. Nikdy nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti horľavých látok a plynov. Udržujte deti v dostatočnej vzdialenosti od vášho pracovného priestoru. Nedovoľte, aby maloleté deti alebo neskúsení jedinci pracovali s elektrickým náradím. Neprekračujte maximálne limity hmotnosti kladkostroja (pozrite technické údaje a/ alebo typové nálepky). RIZIKO VÁŽNEHO ZRANENIA! Nikdy s kladkostrojom neprepravujte alebo nezdvíhajte ľudí. Nikdy nestojte priamo pod kladkostrojom, keď nesie záťaž. Nezneužívajte kábel. Nikdy nepoužívajte kábel na vytiahnutie zástrčky. Chráňte kábel pred teplom, olejom a ostrými hranami. Zaobchádzajte s vaším výrobkom so starostlivosťou a pred každým použitím výrobok a kábel skontrolujte. Uistite sa pri každom použití výrobku, že je nepoškodený a všetky bezpečnostné prvky sú na svojom mieste a funkčné. Venujte zvýšenú pozornosť stavu oceľového lana! Ak zistíte akékoľvek poškodenie, NEPOUŽÍVAJTE VÝROBOK. Obráťte sa na miestneho pre­dajcu alebo kvalifikované servisné stredisko. V prípade, že sa výrobok nepoužíva alebo opravuje, odpojte zástrčku. Vždy buďte opatrní a sústredení pri práci s náradím. Tento elektrický prístroj je v súlade so všetkými požadovanými bezpečnostnými normami. Nevykonávajte žiadne opravy. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svo­jho miestneho predajcu.
Strana 26
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Návod na obsluhu
33252,33253,33254,33255
Zmeny, tlač, interpunkcia a iné chyby vyhraden
Vydanie: 02/2017
SK - NÁVOD NA OBSLUHU
2. POPIS VÝROBKU
1. Príchytka
2. Koncový vypínač hore
3. Koncový vypínač dole
4. Zarážka
5. Káblový bubon
6. Oceľové lano
7. Vychyľovacia kladka s hákom
8. Kábel pre ovládač
9. Ovládač
10. Tlačidlo hore/dole
11. Núdzové zastavenie
12. Motor
3. ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE
Elektrický kladkostroj je vhodný na zdvíhanie závaží až do vyznačenej hmotnosti. Akékoľvek iné použitie je zakázané. Kupujúci prijíma všetky právne a iné záväzky za akékoľvek škody alebo zranenia spôsobené nesprávnym používaním výrobku (t.j. akékoľvek iné použitie než vyššie uvedený určený účel použitia).
4. OBMEDZENIA
Upozorňujeme, že tento výrobok nie je určený pre komerčné alebo priemyslové použitie. Nepreberáme žiadnu zodpovednosť alebo reklamácie, keď sa výrobok používa v priemys­lových a/alebo komerčných prevádzkach.
5. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájanie: Napätie: Menovitý prúd: Max. zaťaženie (jediné / zdvojené): Max. zdvih (jediný / zdvojený): Rýchlosť (jediná / zdvojená): Oceľové lano Ø: Medza pevnosti: Trieda IP: Trieda ochrany: Spôsob prevádzky: Trieda motoru:
33252 500 W
230V ~50 Hz
2,18 A
125 / 250 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
3 mm
1870 N / mm
2
IP54
I
S3 20%-10min
M1
33253
1000 W
230V ~50 Hz
4,35 A
200 / 400 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
4 mm
1870 N / mm
2
IP54
I
S3 20%-10min
M1
33254
1050 W
230V ~50 Hz
4,57A
300 / 600 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
4,5 mm
1870 N / mm
2
IP54
I
S3 20%-10min
M1
33255
1600 W
230V ~50 Hz
6,96A
500 / 999 kg
12 / 6 m
8 / 4 m/min
6 mm
1870 N / mm
IP54
S3 25%-10min
M1
2
I
Strana 27
ERBA GmbH A-1230 Wien Talpagasse 6 Servicehotline: Tel: +43(0) 1 930 10 - 160 · Fax: +43(0) 1 930 10 - 960 · E-Mail: service@erba.at
Návod na obsluhu
33252,33253,33254,33255
Zmeny, tlač, interpunkcia a iné chyby vyhraden
Vydanie: 02/2017
Loading...
+ 60 hidden pages