MANUALE DI ISTRUZIONI: Carrello portautensili 6 cassetti*
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ: Szerszámkocsira 6 fiókok*
HR
UPUTE ZA UPORABU: Kolica za alat 6 ladice *
BG
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ: количката за инструменти 6 чекмеджета*
SL
NAVODILA ZA UPORABO: Voziček za orodje 6 predalov*
RO
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI: dulapul de scule 6 sertarele*
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
31
36
* Technische Änderungen vorbehalten
* Technical changes reserved
* Sous réserve de modifications techniques
* Technické zmeny vyhradené
* Technické změny vyhrazeny
* Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych
* Soggetto a modifiche tecniche
* A műszaki változtatások joga fenntartva
* Pridržavamo pravo na tehničke izmjene
* запазено е правото за технически промени
* Pravice do tehničnih sprememb pridržane
* Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch
und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch. Wenn Sie das Gerät Dritten überlassen,
legen Sie diese Gebrauchsanleitung immer bei. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Wenn Sie Schutzvorrichtungen entfernen, verändern oder andere bauliche Veränderungen vornehmen entfällt jegliche Haftung des Herstellers!!
Klettern oder steigen Sie nicht auf den Werkstattwagen
Lassen sie Kinder nicht mit dem Werkstattwagen hantieren
Lassen Sie sich beim Zusammenbau und bewegen/heben des Werkstattwagens von einer
zweiten Person helfen um Rückenverletzungen durch Überlastung zu vermeiden.
Reinigen Sie den Werkstattwagen mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser.
Trocknen Sie den Werkstattwagen immer gut ab und lassen Sie Feuchtigkeit nie über längere
Zeit am/im Produkt verweilen.
Verwenden Sie den Werkstattwagen nur auf ebenem, stabilen Untergrund.
Öffnen Sie immer nur eine Lade auf einmal, um zu vermeiden, dass der Werkstattwagen kippt.
Schieben Sie den Werkstattwagen nicht, wenn sich Gegenstände auf der Arbeitsfläche des
Wagens befinden.
Schließen und versperren Sie alle Laden/Türen bevor Sie den Werkstattwagen bewegen.
Überlasten Sie den Werkstattwagen nicht.
Es ist besser den Werkstattwagen zu schieben anstatt zu ziehen.
Maximalbelastung Laden 1-6: 35 kg je Lade
Maximalbelastung Arbeitsfläche: 50 kg
Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.
ENTSORGUNG
Das Produkt befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und wiederverwendbar oder kann wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt
werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metalle,
Kunststoffe, Flüssigkeiten, Öle, etc. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach.
RECHTLICHE HINWEISE
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. KEEP THIS
MANUAL. When giving this machine to third parties, always include this manual. We do not accept
any liabilities for accidents or damages that result from misuse. Removal/Alteration of any
safety devices or of the machine in general will result in the loss of warranty. The
buyer assumes all risk and liability arising out of his or her repairs/alterations to the
original product or replacement parts thereto, or arising out of his or her installation
of replacement parts thereto.
Do not climb on the tooltrolley.
Do not let children work/play with the tooltrolley.
Have a second person help you when assembling or lifting the tooltrolley to avoid injury.
Clean the tooltrolley with warm water and mild cleaning agents. Dry carefully.
Use the tooltrolley on flat and stable surfaces only.
Never open more than one drawer at a time. The product may topple over!
Do not move the tooltrolley around when there are items placed on its top surface.
Close and lock all drawers before you move the tooltrolley.
Do not overload the tooltrolley.
When moving the tooltrolley it is better to push instead of pull.
Maximum load drawers 1-6: 35 kg per drawer
Maximum load worksurface: 50 kg
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Issue: 03/2018
GB - INSTRUCTION MANUAL
SERVICE AND REPLACEMENT PARTS
Use only original spare parts.
WARRANTY
Legal warranty regulations apply.
DISPOSAL
Our products are packed in order to prevent damage during transport. Packing materials are valuable resurces and therefore can and should be recycled. The product itself consists of various
materials (metals, oils, plastic, etc.) and should be disposed with care and in accordance with your
federal and local disposal regulations.
LEGAL INFORMATION
All rights reserved. This manual is copyrighted. Reproduction in and form (digital, print, etc.) is
strictly prohibited without the written permission of ERBA GmbH.
Changes, print, punctuation and other errors reserved!
Issue: 03/2018
FR - MODE D‘EMPLOI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez ce document avant d‘utiliser le produit. Faute de quoi, vous vous exposez à un risque de graves blessures corporelles. GARDEZ CE MODE D‘EMPLOI Si vous donnez cette machine à une autre
personne, donnez-lui impérativement ce mode d‘emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages ou accidents résultant d‘une utilisation non conforme. L‘enlèvement/altération
d‘un des dispositifs de sécurité ou de la machine dans son ensemble entraîne la perte de
la garantie. L‘acheteur assume la totalité des risques et responsabilités découlant de ses
réparations/altérations du produit original ou de ses pièces de rechange, ou découlant de
son installation des pièces de rechange.
Ne montez pas sur la servante à outils.
Ne laissez pas les enfants travailler/jouer avec la servante à outils.
Demandez à une deuxième personne de vous aider pour assembler et soulever la servante à
outils afin d’éviter les blessures.
Nettoyez la servante à outils avec de l’eau chaude et des produits nettoyants doux. Séchez-la
soigneusement.
Utilisez la servante à outils exclusivement sur des surfaces planes et stables.
N’ouvrez jamais plus d’un tiroir à la fois. Le produit peut se retourner!
Ne déplacez pas la servante à outils quand des articles sont placés sur sa surface supérieure.
Fermez et verrouillez tous les tiroirs avant de déplacer la servante à outils.
Ne surchargez pas la servante à outils.
Pour déplacer la servante à outils, il est préférable de la pousser au lieu de la tirer.
Charge maximale des tiroirs 1-6: 35 kg par tiroir
Charge maximale de la surface de travail: 50 kg
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.
GARANTIE
Les garanties légales s’appliquent.
MISE AU REBUT
Nos produits sont emballés de manière à prévenir tout risque de dommages pendant le transport.
Les matériaux d‘emballage constituent des ressources de valeur, qui peuvent et doivent être recyclées. Le produit lui-même est constitué de matériaux variés (métaux, huiles, plastique etc.) et doit
donc être éliminé de manière responsable et conforme aux réglementations locales et régionales.
MENTIONS LÉGALES
Tous droits réservés. Ce mode d‘emploi est protégé par copyright. La reproduction sous toutes ses
formes (imprimée, numérique etc.) est strictement interdite sans l‘autorisation écrite d‘ERBA GmbH.
Pred použitím tohto výrobku si prečítajte tento materiál. Ak tak neurobíte, môže dôjsť
k vážnemu zraneniu. USCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD Pri odovzdaní tohto prístroja tretím
osobám vždy pribaľte aj tento návod. Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za nehody
alebo škody spôsobené zneužitím. Demontáž / zmena akýchkoľvek bezpečnostných
prvkov alebo prístroja všeobecne bude mať za následok stratu záruky. Kupujúci preberá všetky riziká a zodpovednosť vyplývajúce z opravy / úpravy pôvodného výrobku
alebo náhradných dielov alebo z inštalácie náhradných dielov.
Nestúpajte na vozík pre nástroje.
Nedovoľte, aby sa malé deti hrali s vozíkom pre nástroje.
Zavolajte druhú osobu, aby vám pomohla pri montáži alebo zdvíhaní vozíka pre nástroje, aby nedošlo ku zraneniu.
Čistite vozík pre nástroje s teplou vodou a jemným čistiacim prostriedkom. Dôkladne osušte.
Používajte vozík pre nástroje len na rovnom a suchom povrchu.
Nikdy neotvárajte naraz viac než jednu zásuvku. Výrobok sa môže prevrátiť!
Nepohybujte s vozíkom pre nástroje, keď sú na jeho hornej ploche umiestnené predmety.
Zatvorte a zamknite všetky zásuvky pred presunutím vozíka pre nástroje.
Vozík pre nástroje nepreťažujte.
Pri presúvaní vozíka pre nástroje je lepšie, aby ste vozík tlačili namiesto ťahali.
Maximálne zaťaženie zásuvky 1-6: 25 kg na zásuvku
Maximálne zaťaženie pracovnej plochy: 50 kg