Epson WF-C879RDTWF Service Manual [pl]

Przewodnik użytkownika
Drukowanie
Kopiowanie
Skanowanie
Faksowanie (tylko drukarki z obsługą faksu)
Konserwacja drukarki
Rozwiązywanie problemów

Spis treści

Przewodnik po tym podręczniku
Wprowadzenie do podręczników...............9
Wyszukiwanie informacji.....................9
Drukowanie tylko potrzebnych stron........... 10
Informacje o podręczniku................... 11
Oznaczenia i symbole.....................11
Uwagi dotyczące zrzutów ekranowych i
ilustracji.............................. 11
Odniesienia do systemów operacyjnych. . . . . . . 11
Znaki towarowe...........................12
Prawa autorskie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ważne instrukcje
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa............16
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu. . . . . 17
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki. . . . . . . 17
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące
kongurowania drukarki..................17
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące
użytkowania drukarki.................... 18
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące korzystania
z ekranu dotykowego.....................18
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące używania
drukarki z połączeniem bezprzewodowym. . . . . 19
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące transportu
lub przechowywania drukarki...............19
Ochrona informacji osobistych................19
Nazwy i funkcje części
Przód..................................21
Tył.................................... 25
Przewodnik po panelu sterowania
Panel sterowania.......................... 28
Konguracja ekranu głównego................29
Przewodnik po ikonie sieci.................30
Konguracja ekranu menu...................31
Konguracja
Wprowadzanie znaków......................33
Wyświetlanie animacji......................33
ekranu Job/Status................32
Ładowanie papieru
Środki ostrożności dotyczące postępowania z
papierem................................36
Ustawienia rozmiaru i rodzaju papieru..........37
Lista rodzajów papieru....................37
Lista wykrywanych rozmiarów papieru. . . . . . . . 38
Ładowanie papieru.........................38
Ładowanie kopert.......................39
Ładowanie papieru dziurkowanego...........39
Ładowanie długiego papieru................40
Umieszczanie oryginałów
Umieszczanie oryginałów....................42
Automatyczne wykrywanie oryginalnego
rozmiaru................................44
Oryginały, które nie są obsługiwane przez
podajnik ADF............................45
Wkładanie i wyjmowanie urządzenia pamięci
Umieszczanie zewnętrznego urządzenia USB. . . . . .47
Usuwanie zewnętrznego urządzenia USB.........47
Udostępnianie danych na urządzeniu pamięci. . . . . 48
Drukowanie
Drukowanie dokumentów...................50
Drukowanie z komputera — Windows........ 50
Drukowanie dokumentu przy użyciu
sterownika drukarki PostScript (Windows). . . . . 74
Drukowanie z komputera — Mac OS......... 78
Drukowanie z użyciem sterownika drukarki
PostScript — system Mac OS X..............86
Drukowanie plików PDF z urządzenia pamięci. . 91 Drukowanie dokumentów z urządzeń
inteligentnych (iOS)......................92
Drukowanie dokumentów z urządzeń
inteligentnych (Android)..................93
Drukowanie na kopertach................... 94
Drukowanie na kopertach z komputera
(Windows).............................94
Drukowanie na kopertach z komputera (Mac
OS)..................................95
Drukowanie zdjęć.........................95
Drukowanie plików JPEG z urządzenia pamięci. .95
2
Drukowanie plików TIFF z urządzenia pamięci. . 96
Drukowanie stron internetowych..............97
Drukowanie stron internetowych z komputera. . 97
Drukowanie stron internetowych z urządzeń
inteligentnych..........................98
Drukowanie z wykorzystaniem usługi chmury.....99
Rejestrowanie z panelu sterowania w usłudze
Epson Connect Service....................99
Kopiowanie
Dostępne sposoby kopiowania............... 102
Kopiowanie oryginałów..................102
Kopiowanie na obu stronach papieru.........102
Kopiowanie przez powiększanie lub
pomniejszanie.........................103
Kopiowanie wielu oryginałów na jednym
arkuszu..............................104
Kopiowanie z zachowaniem kolejności stron. . . 105
Kopiowanie oryginałów przy użyciu
ustawienia dobrej jakości.................105
Kopiowanie dowodu osobistego............ 106
Kopiowanie książek.....................106
Wyraźne kopiowanie kodów kreskowych. . . . . .107
Podstawowe opcje menu dotyczące kopiowania. . . 107
Tryb Kolor:...........................107
Gęstość:..............................108
Ust. pap.:.............................108
Zmn./Powięk.:.........................108
Typ oryginału:.........................109
2-stronny:............................109
Zaawansowane opcje menu dotyczące kopiowania 109
Kilka stron:...........................109
Rozmiar oryginału:..................... 109
Wykończenie:......................... 109
Or.róż.wielkości:....................... 110
Orient. (Oryg.):........................110
Książ →2str.:...........................110
Ciągłe skan.:.......................... 110
Jakość obrazu:.........................110
Mar. bind.:............................111
Papier Zmniejsz aby dopasować:............111
Usuń cień:............................111
Us. przeb. otw.:.........................111
Kopiuj Karta ID:........................111
Skanowanie
Dostępne sposoby skanowania...............113
Skanowanie oryginałów do folderu sieciowego. . . .113
Opcje menu miejsca docelowego w
przypadku skanowania do folderu...........114
Opcje menu skanowania w przypadku
skanowania do folderu...................115
Skanowanie oryginałów do wiadomości e-mail. . . 117
Opcje menu odbiorcy w przypadku
skanowania do wiadomości e-mail.......... 117
Opcje menu skanowania w przypadku
skanowania do wiadomości e-mail.......... 118
Skanowanie oryginałów do komputera......... 120
Skanowanie oryginałów do urządzenia pamięci. . . 121
Podstawowe opcje menu w przypadku
skanowania do urządzenia pamięci..........121
Zaawansowane opcje menu w przypadku
skanowania do urządzenia pamięci..........122
Skanowanie oryginałów do chmury............123
Podstawowe opcje menu w przypadku
skanowania do chmury...................124
Zaawansowane opcje menu w przypadku
skanowania do chmury...................124
Skanowanie przy użyciu WSD................125
Kongurowanie portu WSD...............125
Skanowanie oryginałów do urządzenia
inteligentnego...........................127
Faksowanie (tylko drukarki z obsługą faksu)
Przed użyciem funkcji faksu.................130
Przegląd funkcji faksu tej drukarki............ 130
Funkcja: wysyłanie faksów. . . . . . . . . . . . . . . . 130
Funkcja: odbieranie faksów................131
Funkcja: wysyłanie/odbieranie faksów PC
(Windows/Mac OS).....................133
Funkcje: Różne raporty faksu..............133
Funkcja: stan lub rejestry zadań faksowania. . . .134
Funkcja: Moduł faksu....................134
Funkcja: zabezpieczenia podczas wysyłania i
odbierania faksów...................... 135
Funkcje: inne przydatne funkcje...........135
Wysyłanie faksów przy użyciu drukarki.........135
Wybór odbiorców...................... 136
Różne sposoby wysyłania faksów........... 137
Odbieranie faksów na drukarkę...............143
Odbieranie faksów przychodzących..........144
Odbieranie faksów przez nawiązanie
połączenia telefonicznego.................145
Zapisywanie i przekazywanie odebranych
faksów...............................147
3
Przeglądanie na ekranie LCD odebranych
faksów zapisanych w drukarce............. 148
Opcje menu dotyczące faksowania............ 149
Odbiorca.............................149
Ustawienia faksu....................... 150
Więcej...............................152
Opcje menu Moduł faksu...................154
Skrzynka odb./ Poufne...................154
Zapisane dokumenty:....................156
Rozsyłanie/ Tablica......................157
Sprawdzanie stanu lub rejestrów zadań
faksowania..............................161
Wyświetlanie informacji, gdy odebrane faksy są nieprzetworzone (nie przeczytane/nie wydrukowane/nie zapisane/nie przekazane). . . 161
Przeglądanie zadań faksowania w toku. . . . . . . 162
Przeglądanie historii zadań faksowania. . . . . . . 163
Ponowne drukowanie odebranych
dokumentów..........................163
Wysyłanie faksu z komputera................163
Przesyłanie dokumentów stworzonych przy
pomocy aplikacji (Windows)...............164
Przesyłanie dokumentów stworzonych przy
pomocy aplikacji (Mac OS)................167
Odbieranie faksów na komputerze............ 168
Zapisywanie faksów przychodzących na
komputerze...........................169
Anulowanie funkcji, która zapisuje w
komputerze faksy przychodzące............170
Sprawdzanie nowych faksów (Windows). . . . . . 170
Sprawdzanie nowych faksów (Mac OS). . . . . . . 171
Konserwacja drukarki
Sprawdzanie stanu materiałów
eksploatacyjnych.........................174
Rozwiązywanie problemów z podawaniem
papieru z Kaseta na papier..................174
Poprawa jakości drukowania, kopiowania,
skanowania i faksowania....................175
Regulowanie jakości druku................175
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej. . 176 Uruchamianie funkcji Czyszczenie
zaawansowane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Zapobieganie zatykaniu dysz.............. 179
Wyrównywanie linii pionowych............179
Czyszczenie ścieżki papieru z tuszu..........180
Czyszczenie Szyby skanera................180
Czyszczenie podajnika ADF...............182
Dostosowywanie jakości drukowania na
poziomie rodzaju papieru.................185
Oszczędzanie energii......................186
Oszczędzanie energii (panel sterowania). . . . . . 186
Osobne instalowanie lub odinstalowywanie
aplikacji................................187
Osobne instalowanie aplikacji..............187
Instalacja sterownika drukarki PostScript. . . . . 190
Dodawanie drukarki (wyłącznie w systemie
Mac OS).............................191
Odinstalowywanie aplikacji............... 191
Aktualizacja aplikacji i oprogramowania
układowego...........................193
Przenoszenie i przewożenie drukarki...........195
Przenoszenie drukarki...................195
Transportowanie drukarki................ 196
Wymiana Rolki Konserwacyjne w Kaseta na
papier 1................................197
Wymiana Rolki Konserwacyjne w Kaseta na
papier 2–4..............................202
Rozwiązywanie problemów
Drukarka działa niezgodnie z oczekiwaniami. . . . .209
Nie można włączyć ani wyłączyć drukarki. . . . . 209
Zasilanie wyłącza się automatycznie.........209
Papier nie jest podawany lub wysuwany
poprawnie............................210
Nie można drukować....................215
Nie można rozpocząć skanowania...........234
Nie można wysyłać lub odbierać faksów. . . . . . 248
W menu stanu wyświetla się kod błędu. . . . . . . 265
Drukarka nie działa zgodnie z oczekiwaniami. . 271
Komunikat jest wyświetlany na ekranie LCD. . . . . 277
Zacięcia papieru..........................279
Zapobieganie zacięciom papieru............279
Czas na wymianę pojemników z tuszem........ 280
Uwagi dotyczące postępowania z Pojemnik z
tuszem...............................280
Wymiana Pojemniki z tuszem..............281
Czas na wymianę zbiornika na zużyty atrament. . . 281
Środki ostrożności dotyczące obsługi modułu
konserwacyjnego.......................281
Wymiana zbiornika na zużyty atrament. . . . . . .282
Jakość drukowania, kopiowania, skanowania i
faksowania jest niska......................282
Słaba jakość wydruku....................282
Jakość kopii jest niska....................290
Problemy z zeskanowanym obrazem.........296
Niska jakość wysyłanego faksu............. 298
Jakość odebranego faksu jest słaba...........301
4
Nie można rozwiązać problemu po
wypróbowaniu wszystkich rozwiązań.......... 301
Nie można rozwiązać problemów związanych
z drukowaniem lub kopiowaniem...........301
Dodawanie lub wymienianie komputera lub urządzeń
Nawiązywanie połączenia z drukarką połączoną
z siecią.................................304
Korzystanie z drukarki sieciowej z drugiego
komputera............................304
Korzystanie z drukarki sieciowej z urządzenia
inteligentnego......................... 305
Ponowna konguracja połączenia sieciowego. . . . 305
Podczas zmiany routera bezprzewodowego. . . . 305
Podczas zmiany komputera................306
Zmiana metody połączenia z komputerem. . . . .307
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu
panelu sterowania...................... 309
Nawiązywanie bezpośredniego połączenia między urządzeniem inteligentnym a drukarką
(Wi-Fi Direct)........................... 311
Informacje o funkcji Wi-Fi Direct...........311
Nawiązywanie połączenia z urządzeniami iPhone, iPad lub iPod touch przy użyciu
funkcji Wi-Fi Direct.....................312
Nawiązywanie połączenia z urządzeniami z systemem Android przy użyciu funkcji Wi-Fi
Direct...............................315
Nawiązywanie połączenia z urządzeniami innymi niż z systemem iOS i Android przy
użyciu funkcji Wi-Fi Direct................317
Rozłączanie połączenia Wi-Fi Direct (Zwykłe
AP).................................321
Zmiana ustawień Wi-Fi Direct (zwykłe AP), takich jak
Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego.......322
Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego za
pomocą panelu sterowania................322
Drukowanie raportu połączenia sieciowego. . . . 323
Drukowanie arkusza stanu sieci. . . . . . . . . . . . 330
Sprawdzanie stanu sieci komputera (tylko
Windows)............................ 330
identykator
SSID...............321
Korzystanie z wyposażenia opcjonalnego
Lista wyposażenia opcjonalnego..............333
Mocowanie przewodów za pomocą zacisków. . . 335
Podstawa drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Instalowanie podstawy drukarki............335
Przenoszenie drukarki z zamocowaną
podstawą drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Dane techniczne podstawy drukarki.........342
Opcjonalna kaseta........................342
Instalowanie kaset na papier...............342
Kongurowanie kasety na papier w
sterowniku drukarki.....................347
Przenoszenie drukarki z zamocowanymi
kasetami na papier......................348
Problemy z kasetami na papier.............349
Dane techniczne kasety na papier...........349
Ręczny zszywacz......................... 349
Korzystanie z ręcznego zszywacza. . . . . . . . . . . 350
Wymiana pojemnika na zszywki............350
Problemy ze zszywaczem ręcznym...........351
Karta faksu Super G3/G3 Multi...............352
Porty rozszerzeń faksu...................352
Menu Ustawienia faksu (gdy zainstalowano
opcjonalne karty faksu).................. 353
Rejestrowanie odbiorcy na liście kontaktów
(gdy zainstalowano opcjonalne karty faksu). . . . 355
Wysyłanie faksów przy użyciu drukarki za
pomocą opcjonalnych kart faksu............355
Wysyłanie faksów z komputera przy użyciu
opcjonalnej karty faksu...................356
Sprawdzanie stanu linii (gdy zainstalowano
opcjonalne karty faksu).................. 357
Rozwiązywanie problemów................357
Dane techniczne opcjonalnej karty faksu
Super G3/G3 Multi......................358
10/100/1000 Base-T,Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . 358
Lista funkcji w przypadku korzystania z sieci
dodatkowej...........................358
Instalowanie karty sieciowej Ethernet........360
Ustawienia w przypadku korzystania z sieci
dodatkowej...........................361
Rozwiązywanie problemów w przypadku
korzystania z sieci dodatkowej............. 367
Opcje menu Ustawienia sieciowe (w
przypadku korzystania z sieci dodatkowej). . . . 367
Informacje o produkcie
Informacje o papierze......................370
Dostępne papiery i pojemności.............370
Niedostępne rodzaje papieru...............376
Informacje o materiałach eksploatacyjnych. . . . . . 377
Kody Pojemnik z tuszem................. 377
Kod modułu konserwacyjnego.............377
Kody Rolki Konserwacyjne................377
5
Informacje dotyczące oprogramowania. . . . . . . . . 378
Oprogramowanie do drukowania...........378
Oprogramowanie do skanowania. . . . . . . . . . . 383
Oprogramowanie do faksowania............385
Oprogramowanie do tworzenia pakietów. . . . . .387
Oprogramowanie do wprowadzania ustawień
lub zarządzania urządzeniami..............387
Oprogramowanie do aktualizowania. . . . . . . . . 390
Lista menu ustawień.......................390
Ustawienia ogólne......................390
Licznik wydruków......................418
Stan zapasów..........................418
Konserwacja..........................418
Język/Language........................419
Stan drukarki/Drukowanie................420
Menedżer Kontakty.....................420
Ustawienia użytkownika..................421
Stan urządzenia uwierzytelniającego.........421
Informacje o Epson Open Platform..........421
Dane techniczne produktu..................421
Dane techniczne drukarki.................421
Dane techniczne skanera................. 422
Dane techniczne podajnika ADF............423
Parametry faksu (wyłącznie dla drukarek z
funkcją faksowania).....................423
Porty używane przez drukarkę............. 424
Dane techniczne interfejsu................426
Dane techniczne sieci....................426
Zgodność z PostScript poziom 3............430
Obsługiwane usług innych rm.............430
Dane techniczne urządzenia pamięci.........430
Specykacja
Wymiary.............................431
Parametry elektryczne...................431
Dane techniczne dotyczące środowiska pracy. . .432
Miejsce instalacji i wymagana przestrzeń......432
Wymagania systemowe...................434
Specykacje czcionki...................... 434
Czcionki dostępne w druku PostScript........434
Czcionki dostępne dla PCL (URW)..........435
Lista zestawów symboli...................437
Czcionki Epson BarCode (tylko system
Windows)............................ 440
Informacje prawne........................449
Standardy i normy......................449
German Blue Angel.....................450
Ograniczenia dotyczące kopiowania.........451
obsługiwanych danych..........430
Informacje dla administratora
Łączenie drukarki z siecią...................453
Czynności do wykonania przed nawiązaniem
połączenia sieciowego....................453
Łączenie drukarki z siecią z poziomu panelu
sterowania............................455
Ustawienia używania drukarki...............457
Korzystanie z funkcji drukowania...........457
Konguracja funkcji AirPrint..............465
Konguracja serwera e-mail...............466
Kongurowanie
Udostępnianie kontaktów.................489
Przygotowanie do skanowania............. 501
Udostępnianie funkcji faksu (tylko drukarki z
obsługą faksu).........................503
Wprowadzanie ustawień podstawowych
czynności drukarki......................520
Problemy podczas kongurowania ustawień. . . 523
Zarządzanie drukarką......................525
Wprowadzenie do funkcji zabezpieczeń
produktu.............................525
Ustawienia administratora................ 526
Ograniczanie dostępnych funkcji........... 535
Wyłączanie interfejsu zewnętrznego.........537
Kongurowanie ustawień przetwarzania
zapisanych danych......................538
Monitorowanie zdalnej drukarki............539
Tworzenie kopii zapasowej ustawień.........542
Zaawansowane ustawienia bezpieczeństwa. . . . . . 543
Ustawienia bezpieczeństwa i zapobieganie
niebezpieczeństwom.....................543
Kongurowanie
Kontrola użycia protokołów............... 546
Używanie certykatu cyfrowego............551
Komunikacja SSL/TLS z drukarką...........559
Szyfrowanie komunikacji za pośrednictwem
funkcji IPsec/Filtrowanie IP...............560
Podłączanie drukarki do sieci IEEE802.1X. . . . .573
Ustawienia S/MIME.....................575
Rozwiązywanie problemów związanych z
zaawansowanymi zabezpieczeniami. . . . . . . . . 578
Korzystanie z funkcji Epson Open Platform. . . .585
folderu udostępnionego sieci. . 470
ustawień szyfrowania haseł. . . 545
Gdzie uzyskać pomoc
Witryna pomocy technicznej w sieci Web....... 588
Kontakt z działem pomocy technicznej rmy
Epson.................................588
Przed skontaktowaniem się z rmą Epson. . . . . 588
Pomoc dla użytkowników w Europie.........588
Pomoc dla użytkowników na Tajwanie. . . . . . . 588
Pomoc dla użytkowników w Australii........589
Pomoc dla użytkowników w Nowej Zelandii. . . 590
6
Pomoc dla użytkowników w Indonezji. . . . . . . .590
Pomoc dla użytkowników w Malezji.........592
Pomoc dla użytkowników na Filipinach.......592
Pomoc dla użytkowników w Singapurze. . . . . . 593
Pomoc dla użytkowników w Tajlandii. . . . . . . . 593
Pomoc dla użytkowników w Wietnamie. . . . . . .594
Pomoc dla użytkowników w Indiach. . . . . . . . . 594
Pomoc dla użytkowników w Hongkongu. . . . . . 594
7

Przewodnik po tym podręczniku

Wprowadzenie do podręczników........................................9
Wyszukiwanie informacji.............................................9
Drukowanie tylko potrzebnych stron....................................10
Informacje o podręczniku............................................11
Znaki towarowe................................................... 12
Prawa autorskie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Przewodnik po tym podręczniku
>

Wyszukiwanie informacji

Wprowadzenie do podręczników

Z drukarką Epson są dostarczane następujące podręczniki. Poza wymienionymi podręcznikami można też zapoznać się z różnymi rodzajami informacji pomocy dostępnymi w drukarce lub w aplikacjach oprogramowania Epson.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa (podręcznik papierowy)
Udostępnia instrukcje bezpiecznej obsługi tej drukarki.
Rozpocznij tutaj (podręcznik papierowy)
Zawiera informacje na temat kongurowania drukarki, instalowania oprogramowania itp.
Przewodnik użytkownika (podręcznik elektroniczny)
Niniejszy podręcznik. Zawiera ogólne informacje i instrukcje dotyczące używania drukarki, ustawień sieciowych podczas korzystania z drukarki w sieci oraz rozwiązywania problemów.
Najnowsze wersje wyżej wymienionych podręczników można uzyskać w opisany dalej sposób.
Podręcznik papierowy
Odwiedź stronę internetową pomocy technicznej Epson Europe, pod adresem http://www.epson.eu/Support lub ogólnoświatową stronę internetową pomocy technicznej Epson pod adresem http://support.epson.net/.
Podręcznik elektroniczny
Ten podręcznik jest dostępny w wersji PDF i HTML. Wersję HTML można przeglądać na stronie pomocy technicznej epson.sn. Na komputerze uruchom oprogramowanie EPSON Soware Updater, aby wyświetlić wersję PDF. Aplikacja EPSON Soware Updater umożliwia sprawdzanie dostępności aktualizacji aplikacji Epson oraz podręczników w wersji elektronicznej i pobranie najnowszych wersji.
http://epson.sn
Powiązane informacje
& „Aplikacja do aktualizowania oprogramowania i oprogramowania układowego (EPSON Soware Updater)” na
stronie 390
Wyszukiwanie informacji
Podręcznik w formacie PDF pozwala na wyszukiwanie informacji według słowa kluczowego. Zakładki umożliwiają przechodzenie bezpośrednio do konkretnych rozdziałów. W tym rozdziale wyjaśniono sposób korzystania z podręcznika w formacie PDF, który został otwarty w programie Adobe Reader X na komputerze.
9
Przewodnik po tym podręczniku
Wyszukiwanie według słowa kluczowego
Kliknij Edytuj > Wyszukiwanie zaawansowane. W okienku wyszukiwania wprowadź słowo kluczowe (tekst) dla szukanych informacji, a następnie kliknij Szukaj. Wyniki są wyświetlane w formie listy. Żeby przejść na daną stronę, kliknij jeden z wyświetlonych wyników.
Przechodzenie bezpośrednio z zakładek
Kliknij tytuł, żeby przejść na daną stronę. Kliknij + lub >, żeby wyświetlić tytuły niższego poziomu danej części. Żeby powrócić na poprzednią stronę, na klawiaturze wykonaj następujące czynności.
>

Drukowanie tylko potrzebnych stron

Windows: przytrzymaj klawisz Alt, a następnie naciśnij klawisz ←.
Mac OS: przytrzymaj klawisz Command, a następnie naciśnij klawisz ←.
Drukowanie tylko potrzebnych stron
Możesz również wydzielić i wydrukować tylko potrzebne strony. Kliknij Drukuj w menu Plik, a następnie określ strony do wydrukowania w opcji Strony w Strony do drukowania.
Żeby określić zakres kolejnych stron, wprowadź myślnik między stroną początkową a końcową.
Przykład: 20-25
Żeby określić strony nie po kolei, rozdziel je przecinkami.
Przykład: 5, 10, 15
10
Przewodnik po tym podręczniku
>
Informacje o podręczniku>Odniesienia do systemów operacyjnych

Informacje o podręczniku

W tym rozdziale opisano znaczenie znaków i symboli, uwagi dotyczące opisów oraz odniesienia do systemu operacyjnego używane w tym podręczniku.

Oznaczenia i symbole

Przestroga:
!
Instrukcje, które muszą być uważnie przestrzegane, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
Wa ż ne :
c
Instrukcje, które muszą być przestrzegane, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu.
Uwaga:
Zawiera informacje uzupełniające i pomocnicze.
Powiązane informacje
& Łącza do powiązanych rozdziałów.

Uwagi dotyczące zrzutów ekranowych i ilustracji

Zrzuty ekranowe sterownika drukarki pochodzą z systemu Windows 10 lub macOS High Sierra. Materiały
prezentowane na tych ekranach różnią się w zależności od modelu i sytuacji.
Ilustracje prezentowane w tym podręczniku są wyłącznie przykładowe. Mogą co prawda występować niewielkie
różnice w zależności od konkretnego modelu, jednak zasada obsługi pozostaje taka sama.
Niektóre pozycje menu wyświetlane na ekranie LCD mogą się różnić w zależności od konkretnego modelu i
ustawień.
Kod QR można odczytać za pomocą specjalnej aplikacji.

Odniesienia do systemów operacyjnych

Windows
W tym podręczniku takie określenia jak „Windows 10”, „Windows 8.1”, „Windows 8”, „Windows 7”, „Windows Vista”, „Windows XP”, „Windows Server 2019”, „Windows Server 2016”, „Windows Server 2012 R2”, „Windows Server 2012”, „Windows Server 2008 R2”, „Windows Server 2008”, „Windows Server 2003 R2” i „Windows Server 2003” odnoszą się do następujących systemów operacyjnych. Oprócz tego określenie „Windows” stosowane jest w odniesieniu do wszystkich wersji.
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny
System operacyjny Microso
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
11
Przewodnik po tym podręczniku
>

Znaki towarowe

System operacyjny Microso® Win dow s Vi st a
System operacyjny
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
Mac OS
W tym podręczniku termin „Mac OS” jest stosowany w odniesieniu do systemów macOS Catalina, macOS Mojave, macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x i Mac OS X v10.6.8.
Microso
Microso
Win dow s® XP
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
Win dow s S er ve r® 2019
®
Win dow s S er ve r® 2016
®
Win dow s S er ve r® 2012 R2
®
Win dow s S er ve r® 2012
®
Win dow s S er ve r® 2008 R2
®
Win dow s S er ve r® 2008
®
Win dow s S er ve r® 2003 R2
®
Win dow s S er ve r® 2003
®
®
Znaki towarowe
EPSON® to zastrzeżony znak towarowy, a EPSON EXCEED YOUR VISION lub EXCEED YOUR VISION to
znak towarowy Seiko Epson Corporation.
Epson Scan 2 soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti
Copyright © 1988-1997 Sam Leer Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
e SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
Microso
Corporation.
, Windows®, Windows Server®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microso
®
12
Przewodnik po tym podręczniku
Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, iPad, iPhone, iPod touch, iTunes, TrueType,
and iBeacon are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specically with the
technology standards.
Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
identied
in the badge and has been
>
Znaki towarowe
certied
by the developer to meet Apple performance
Adobe, the Adobe logo, Acrobat, Photoshop, PostScript
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna and Times New Roman are trademarks of e Monotype
Corporation registered in the United States Patent and Trademark Oce and may be registered in certain jurisdictions.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, ITC Symbol, Zapf Chancery and Zapf
Dingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the U.S. Patent and Trademark
and may be registered in certain other jurisdictions.
Oce
Clarendon, Eurostile and New Century Schoolbook are trademarks of Linotype GmbH registered in the U.S.
Patent and Trademark
Wingdings is a registered trademark of Microso Corporation in the United States and other countries.
CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv
are trademarks of Monotype Imaging, Inc. and may be registered in certain jurisdictions.
Antique Olive is a trademark of M. Olive.
Marigold and Oxford are trademarks of AlphaOmega Typography.
Helvetica, Optima, Palatino, Times and Univers are trademarks of Linotype Corp. registered in the U.S. Patent
and Trademark licensee Linotype GmbH.
PCL is a trademark of Hewlett-Packard Company.
Oce
and may be registered in certain other jurisdictions.
Oce
and may be registered in certain other jurisdictions in the name of Linotype Corp. or its
3™, and Reader are either registered trademarks or
®
Arcfour
is code illustrates a sample implementation of the Arcfour algorithm. Copyright © April 29, 1997 Kalle Kaukonen. All Rights Reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are permitted provided that
this copyright notice and disclaimer are retained. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Uwaga: karta microSDHC jest wbudowana w urządzenie i nie może być wyjęta.
13
Przewodnik po tym podręczniku
Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
>

Prawa autorskie

Uwaga ogólna: inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom
i mogą być znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
identykacyjnym
Prawa autorskie
Żadnej części tej publikacji nie można powielać, przechowywać w systemach wyszukiwania ani przesyłać w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób elektronicznie, mechanicznie, przez fotokopiowanie, nagrywanie lub inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody odpowiedzialności z tytułu naruszenia praw patentowych w związku z wykorzystaniem informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Firma nie przyjmuje też odpowiedzialności za szkody wynikające z użycia informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Informacje w tej publikacji są przeznaczone wyłącznie do użycia wraz z produktami rmy Epson. Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za użycie tych informacji względem innych produktów.
Firma Seiko Epson Corporation ani jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec kupującego lub podmiotów trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez kupującego lub podmioty trzecie w wyniku wypadku, niewłaściwego użycia lub nadużycia tego produktu lub niezatwierdzonych modykacji, napraw lub zmian tego produktu lub (wykluczając Stany Zjednoczone) nieprzestrzegania instrukcji obsługi i konserwacji rmy Seiko Epson Corporation.
Firma Seiko Epson Corporation i jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub problemy wynikające z użycia wyposażenia opcjonalnego lub materiałów eksploatacyjnych innych niż te oznaczone jako oryginalne produkty rmy Epson lub produkty dopuszczone przez rmę Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation. Nie przewiduje się
rmy
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane zakłóceniami elektromagnetycznymi, które wynikają z użycia kabli interfejsu innych niż te oznaczone jako produkty dopuszczone przez rmę Seiko Epson Corporation.
© 2019 Seiko Epson Corporation
Zawartość tej instrukcji obsługi i dane techniczne tego produktu mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia.
14

Ważne instrukcje

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa....................................16
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki................................17
Ochrona informacji osobistych........................................19
Ważne instrukcje
>

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami i stosować się do nich w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania drukarki. Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości. Ponadto należy stosować się do wszelkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na drukarce.
Niektóre symbole użyte w drukarce mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa i umożliwienie prawidłowego
użytkowania drukarki. Odwiedź poniższą stronę internetową w celu poznania znaczeń tych symboli.
http://support.epson.net/symbols
Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką. Nie wolno używać przewodów od
innych urządzeń. Korzystanie z przewodów zasilania od innych urządzeń lub podłączanie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką do innych urządzeń może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Należy używać tylko przewodu zasilania prądem zmiennym zgodnego z odpowiednią lokalną normą
bezpieczeństwa.
Nigdy nie należy rozbierać, modykować ani naprawiać przewodu zasilania, wtyczki, modułu drukarki, modułu
skanera lub urządzeń opcjonalnych za wyjątkiem przypadków opisanych w podręcznikach drukarki.
W poniższych sytuacjach należy odłączyć drukarkę od zasilania i skontaktować się z
personelem serwisowym: Przewód zasilania lub jego wtyczka są uszkodzone, do drukarki dostał się płyn, drukarka została upuszczona
lub jej obudowa została uszkodzona, drukarka nie działa prawidłowo lub zaobserwowano wyraźne zmiany w jej wydajności. Nie należy regulować elementów sterowania, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi.
Drukarkę należy umieścić blisko ściennego gniazda zasilania, z którego można łatwo wyjąć wtyczkę.
Nie należy umieszczać lub przechowywać drukarki poza pomieszczeniami, w miejscu o dużym zapyleniu, w
pobliżu wody, źródeł ciepła lub w miejscach, w których występują drgania, wibracje, wysoka temperatura i wilgotność.
Nie należy wylewać płynów na drukarki ani obsługiwać jej mokrymi dłońmi.
Drukarkę należy trzymać w odległości przynajmniej 22 cm od rozruszników serca. Fale radiowe generowane
przez drukarkę mogą negatywnie wpłynąć na pracę rozruszników serca.
W przypadku uszkodzenia ekranu LCD skontaktuj się ze sprzedawcą. Jeśli roztwór ciekłych kryształów zetknie
się ze skórą rąk, należy dokładnie je umyć wodą z mydłem. Jeśli roztwór ciekłych kryształów dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu występują dolegliwości lub problemy z widzeniem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Nie wolno korzystać z telefonu podczas burzy z piorunami. Istnieje ryzyko porażenia piorunem.
Nie wolno używać telefonu do zgłaszania wycieku gazu, znajdując się w pobliżu wycieku.
Drukarka jest ciężka, więc podnosić ją i przenosić powinny co najmniej cztery osoby. Jeśli kasety na papier są
zainstalowane, odinstaluj wszystkie kasety na papier. Podczas podnoszenia drukarki cztery osoby powinny przyjąć prawidłowe pozycje, tak jak pokazano poniżej.
wykwalikowanym
16
Ważne instrukcje
r
>
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki>Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące kongurowania d

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu

Dotykając zużytych pojemniki z tuszem, należy zachować ostrożność, ponieważ wokół portu dostarczania tuszu
może znajdować się niewielka ilość tuszu.
W przypadku kontaktu tuszu ze skórą należy to miejsce dokładnie umyć mydłem i spłukać wodą.
W przypadku dostania się tuszu do oczu należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu
występują dolegliwości lub problemy ze wzrokiem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
W przypadku dostania się tuszu do ust należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Nie należy rozbierać pojemnik z tuszem ani pojemnika konserwacyjnego. W przeciwnym razie tusz może
dostać się do oczu lub na skórę.
Nie należy potrząsać pojemniki z tuszem zbyt mocno, ponieważ może to spowodować wyciek tuszu z pojemniki
z tuszem.
Należy przechowywać pojemniki z tuszem i pojemnik konserwacyjny w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki

Aby zapobiec uszkodzeniom drukarki i mienia, należy się zapoznać z tymi instrukcjami i się do nich stosować. Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące kongurowania drukarki
Nie należy blokować ani zakrywać wlotów i otworów drukarki.
Należy używać wyłącznie źródła zasilania wskazanego na etykiecie drukarki.
Należy unikać stosowania gniazd znajdujących się w obwodach, do których podłączone są fotokopiarki lub
regularnie włączające i wyłączające się systemy wentylacyjne.
Należy unikać gniazd elektrycznych kontrolowanych za pomocą wyłączników ściennych lub automatycznych
wyłączników czasowych.
Cały system komputerowy należy umieścić z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń elektromagnetycznych,
takich jak głośniki lub urządzenia bazowe telefonów bezprzewodowych.
Kable zasilania powinny być umieszczone w takim miejscu, aby nie były wystawione na ścieranie ani nie były
nacinane, szarpane i skręcane. Nie należy umieszczać przedmiotów na przewodach zasilania oraz nie należy umieszczać przewodów zasilania w miejscach, w których będą nadeptywać je przechodzące osoby lub przebiegać po nich. Należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby przewody zasilania nie były zagięte w punktach ich połączeń z transformatorem.
W przypadku gdy do zasilania drukarki stosowany jest przedłużacz, należy się upewnić, że suma wartości
nominalnych natężenia prądu wszystkich podłączonych do niego urządzeń nie przekracza wartości nominalnej natężenia prądu przedłużacza. Ponadto należy się upewnić, że suma wartości nominalnych natężenia prądu podłączonych urządzeń nie przekracza wartości nominalnej natężenia dla ściennego gniazda zasilania.
Jeśli drukarka ma być używana na terenie Niemiec, instalacja elektryczna w budynku musi być chroniona
bezpiecznikiem 10- lub 16-amperowym w celu zapewnienia drukarce wystarczającej ochrony przed zwarciami i przepięciami.
Podczas podłączania drukarki do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla należy sprawdzić, czy
położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno właściwe położenie. Podłączenie złącza w nieprawidłowy sposób może spowodować uszkodzenie obu urządzeń połączonych kablem.
17
Ważne instrukcje
n
Drukarkę należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni, która ze wszystkich stron wykracza poza krawędzie
obudowy drukarki. Drukarka nie będzie działać poprawnie, jeśli zostanie ustawiona pod kątem.
W przypadku ustawiania drukarki na podłodze należy zainstalować opcjonalną podstawę drukarki. Bez
podstawy drukarka może się przewrócić.
Nad drukarką należy pozostawić ilość miejsca pozwalającą na całkowite podniesienie pokrywy dokumentów.
Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca z przodu drukarki, aby papier mógł być całkowicie wysuwany.
Należy unikać miejsc, w których występują gwałtowne zmiany temperatury i wilgotności. Drukarkę należy
ustawić z dala od bezpośredniego światła słonecznego, silnego oświetlenia sztucznego i źródeł ciepła.
Powiązane informacje
& „Miejsce instalacji i wymagana przestrzeń” na stronie 432
>
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki>Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące korzystania z ekra

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące użytkowania drukarki

Nie należy wkładać przedmiotów przez otwory drukarki.
Nie należy wkładać dłoni do drukarki podczas drukowania.
Nie należy dotykać białego płaskiego kabla wewnątrz drukarki.
Nie należy używać produktów w aerozolu, zawierających łatwopalne składniki, wewnątrz lub w pobliżu
drukarki. Grozi to pożarem.
Nie należy przesuwać głowicy drukującej ręką, bo może to spowodować uszkodzenie drukarki.
Należy uważać, aby nie przyciąć palców podczas zamykania modułu skanera.
Umieszczając oryginały, nie należy naciskać zbyt mocno szyba skanera.
Drukarkę należy zawsze wyłączać naciskając przycisk
P
wyłączać do momentu aż kontrolka
Jeśli drukarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka elektrycznego.
przestanie migotać.
P
. Nie należy odłączać drukarki od gniazda ani jej

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące korzystania z ekranu dotykowego

Ekran LCD może zawierać kilka małych jasnych lub ciemnych punktów. Ze względu na jego funkcje jasność
ekranu może być niejednolita. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza usterki.
Do czyszczenia należy używać tylko miękkiej i suchej ściereczki. Nie należy używać chemicznych lub płynnych
środków czyszczących.
Zewnętrzna pokrywa ekranu dotykowego może pęknąć pod wpływem mocnego uderzenia. Skontaktuj się ze
sprzedawcą, jeśli powierzchnia panelu popęka. Nie wolno dotykać ani próbować demontować popękanych części.
Ekran dotykowy należy dotykać delikatnie palcem. Nie wolno go mocno naciskać ani dotykać paznokciami.
Do wykonywania operacji nie należy używać ostro zakończonych przedmiotów, takich jak długopisy lub ostro
zastruganych ołówków.
Skraplanie pary wodnej wewnątrz ekranu dotykowego z powodu gwałtownych zmian temperatury czy
wilgotności może prowadzić do pogorszenia jego działania.
18
Ważne instrukcje
>

Ochrona informacji osobistych

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące używania drukarki z połączeniem bezprzewodowym

Fale radiowe generowane przez drukarkę mogą negatywnie wpływać na pracę elektronicznych urządzeń
medycznych, powodując ich awarie.Podczas korzystania z drukarki w placówkach służby zdrowia lub w pobliżu sprzętu medycznego należy postępować zgodnie ze wskazówkami upoważnionego personelu pracującego w tych placówkach oraz stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na sprzęcie medycznym.
Fale radiowe generowane przez drukarkę mogą negatywnie wpływać na pracę urządzeń sterowanych
automatycznie, takich jak drzwi automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe, powodując ich nieprawidłowe działanie, co może doprowadzić do wypadku.W przypadku korzystania z drukarki w pobliżu urządzeń sterowanych automatycznie należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na tych urządzeniach.

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące transportu lub przechowywania drukarki

Podczas przechowywania lub transportowania drukarki nie przechylać jej, nie ustawiać pionowo ani nie
odwracać, ponieważ można spowodować wyciek tuszu.
Przed transportowaniem drukarki należy upewnić się, że głowica drukująca znajduje się w pozycji początkowej
(z prawej strony urządzenia).
Ochrona informacji osobistych
Aby oddać drukarkę innej osobie lub ją zutylizować, wymaż wszystkie osobiste informacje zapisane w pamięci urządzenia, wybierając na panelu sterowania pozycje menu opisane poniżej.
Ustaw. > Ustawienia ogólne > Administr. systemu > Przywr. ust. domyśl. > Usuń wsz. dane i ustaw.
Ustaw. > Ustawienia ogólne > Administr. systemu > Ustawienia usuwania danych HDD > Usuń całą pamięć
> Wysoka szybkość, Zastąp, or Potrójne nadpisanie Dane na dysku twardym można całkowicie wymazać za pośrednictwem Wysoka szybkość.
Jednokrotne nadpisanie jest wystarczające do wymazania danych na dysku twardym.
Aby zapewnić dodatkowe bezpieczeństwo, wybierz pozycję Potrójne nadpisanie. Funkcja Zastąp lub Potrójne nadpisanie nadpisuje wszystkie nieważne dane w pamięci, co może zająć pewną
ilość czasu.
Ustaw. > Ustawienia ogólne > Administr. systemu > Usuń dane wewn. pamięci > Czcion.PDL, Makro,
Obsz.rob.
19

Nazwy i funkcje części

Przód...........................................................21
Tył.............................................................25
Nazwy i funkcje części
>

Przód

Przód
Więcej informacji o opcjonalnym wyposażeniu można znaleźć w poniższych informacjach powiązanych.
Panel sterowania Pozwala na wprowadzanie ustawień i wykonywania czynności w
A
drukarce. Wyświetla także jej stan.
Port do podłączenia zewnętrznego
B
interfejsu kablem USB
Głowica drukująca Z niej wydobywa się tusz.
C
Prowadnica wyjściowa Przechowuje papier wysunięty z drukarki.
D
Taca wyjściowa Przechowuje papier wysunięty z drukarki. Po rozpoczęciu drukowania
E
Uchwyt na dokumenty Służy do przechowywania podręczników.
F
Przednia pokrywa (A) Otwórz podczas usuwania papieru zablokowanego wewnątrz
G
Uchwyt szmatki do czyszczenia Służy do przechowywania szmatek do czyszczenia.
H
Szmatka do czyszczenia Służy do czyszczenia szyby powierzchni skanowania i podajnika ADF.
I
Służy do podłączania urządzeń pamięci.
na papierze o rozmiarze większym niż A4, ta tacka jest wysuwana automatycznie. Aby ją schować, wsuń ją ręcznie.
drukarki.
21
Nazwy i funkcje części
>
Przód
Ręczny zszywacz Służy do zszywania wydrukowanego papieru. Można używać, gdy to
A
wyposażenie opcjonalne jest zainstalowane. Więcej informacji można znaleźć w części informacji powiązanych.
Kaseta na papier 1 (C1) Służy do ładowania papieru.
B
Kaseta na papier 2 (C2) Służy do ładowania papieru. Opcjonalna kaseta na papier. Można
C
używać, gdy to wyposażenie opcjonalne jest zainstalowane. Więcej
Kaseta na papier 3 (C3)
D
Kaseta na papier 4 (C4)
E
Podstawa drukarki Umieszcza się na niej drukarkę, aby uniemożliwić jej przewrócenie.
F
informacji można znaleźć w części informacji powiązanych.
Podstawę można przesuwać na kółkach, w które jest wyposażona. Można używać, gdy to wyposażenie opcjonalne jest zainstalowane. Więcej informacji można znaleźć w części informacji powiązanych.
22
Nazwy i funkcje części
Prowadnica papieru Wprowadza papier prosto do drukarki. Należy dosunąć je do krawędzi
G
Kaseta na papier Służy do ładowania papieru.
H
Tacka na pojemnik z tuszem Służy do ustawiania pojemnika z tuszem.
I
Zamek pokrywy Służy do zamykania pokrywy pojemnika z tuszem.
J
Pokrywa pojemnika z tuszem (P) Otwierana podczas wymiany pojemników z tuszem.
K
>
Przód
papieru.
Pokrywa szyby skanera Blokuje dostęp światła zewnętrznego podczas skanowania.
A
Szyba skanera Umieść oryginały. Umożliwia umieszczanie oryginałów, które nie są
B
obsługiwane przez podajnik ADF, takich jak koperty lub grube książki.
Pokrywa automatycznego podajnika
C
dokumentów (ADF — Automatic Document Feeder) (F)
Prowadnica krawędzi podajnika ADF Wprowadzają oryginały prosto do drukarki. Przysuń do krawędzi
D
Taca wejściowa podajnika ADF Automatyczne podawanie oryginałów.
E
Ogranicznik Służy do zapobiegania spadaniu wysuniętego papieru z zasobnika
F
Taca wyjściowa podajnika ADF Przechowuje oryginały wysunięte z podajnika ADF.
G
Otwierana podczas usuwania papieru zaciętego w podajniku ADF.
oryginałów.
wyjściowego automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
23
Nazwy i funkcje części
>
Przód
Podpórka na wkładany papier Podtrzymuje włożony papier.
A
Taca na papier (B) Służy do ładowania papieru.
B
Pokrywa tacy na papier Służy do ochrony przed przedostawaniem się ciał obcych do drukarki.
C
Prowadnica papieru Wprowadza papier prosto do drukarki. Należy dosunąć je do krawędzi
D
Osłona obszaru podawania Chroni przed przedostawaniem się obcych substancji do drukarki.
E
Prowadnica papieru Wprowadza papier prosto do drukarki. Należy dosunąć je do krawędzi
F
Powiązane informacje
& „Lista wyposażenia opcjonalnego” na stronie 333
Ta pokrywa powinna być zwykle zamknięta.
papieru.
Zwykle osłona ta powinna być zamknięta.
papieru.
24
Nazwy i funkcje części
>
Tył
Tył
Więcej informacji o opcjonalnym wyposażeniu można znaleźć w poniższych informacjach powiązanych.
Wa ż ne :
c
Należy zwrócić uwagę na kierunek wkładania wtyczek kabla z przejściówką USB 1.0 na USB 2.0. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenie drukarki.
Port EXT. Podłączenie zewnętrznych urządzeń telefonicznych.
A
25
Nazwy i funkcje części
Port LINE Podłączenie linii telefonicznej.
B
Wejście prądu przemiennego (AC) Służy do podłączania przewodu zasilającego.
C
Tylna pokrywa (D3) Otwierana w celu usunięcia zaciętego papieru.
D
Tylna pokrywa (E)
E
Tylna pokrywa (D1) Otwórz podczas wymiany zbiornika na zużyty atrament albo
F
Moduł dupleksu (D2) Odłącz podczas usuwania zaciętego papieru.
G
Zbiornik na zużyty atrament Służy do gromadzenia niewielkich ilości nadmiarowego tuszu
H
Port LAN Umożliwia podłączenie przewodu LAN.
I
Port USB Umożliwia podłączenie przewodu USB.
J
Serwisowy port USB Port USB do wykorzystania w przyszłości. Nie zdejmować naklejki.
K
>
Tył
usuwania zablokowanego papieru.
podczas czyszczenia lub drukowania.
Powiązane informacje
& „Lista wyposażenia opcjonalnego” na stronie 333
26

Przewodnik po panelu sterowania

Panel sterowania...................................................28
Konguracja ekranu głównego.........................................29
Konguracja
Konguracja ekranu Job/Status........................................32
Wprowadzanie znaków..............................................33
Wyświetlanie animacji...............................................33
ekranu menu........................................... 31
Przewodnik po panelu sterowania

Panel sterowania

>
Panel sterowania
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Włączenie lub wyłączenie drukarki.
Przewód zasilający należy odłączyć, gdy zgaśnie kontrolka zasilania.
Umożliwia wyświetlanie ekranu głównego.
Wylogowanie z drukarki, gdy jest włączona funkcja Kontrola dostępu.
Gdy funkcja Kontrola dostępu jest wyłączona, ten przycisk jest także wyłączony.
Wyświetlenie ekranu Pomoc. Na nim można sprawdzić rozwiązania problemów.
Wstrzymanie bieżącego zadania w celu przerwania innego zadania. Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje powrót do wstrzymanego zadania.
Umożliwia zerowanie aktualnych ustawień i przywrócenie domyślnych ustawień użytkownika. Jeżeli domyślne ustawienia użytkownika nie zostały skongurowane, następuje przywracanie fabrycznych ustawień domyślnych.
Wyświetlenie listy Kontakty. Można zapisywać, edytować lub usuwać kontakty.
Kasowanie ustawień numerycznych, np. liczby kopii.
Wprowadzanie numerów, znaków i symboli.
Wyświetlenie menu Job/Status. Można tu sprawdzić stan drukarki i historię zadań.
Kontrolka błędu po lewej stronie miga lub świeci się, gdy zostanie wykryty błąd.
Kontrolka danych po prawej stronie miga, gdy drukarka przetwarza dane. Świeci, gdy w kolejce są zaplanowane zadania.
K
L
M
N
Wyświetlenie ekranu Ustawienie papieru. Można tu ustawić format i rodzaj papieru dla każdego źródła.
Zatrzymanie bieżącego zadania.
Wyświetlenie menu i komunikatów.
Kąt nachylenia panelu sterowania można zmieniać. Jeśli przez pewien okres nie są wykonywane żadne działania, drukarka przełącza się w tryb uśpienia. Wyświetlacz jest wyłączany. Dotknij w dowolnym miejscu ekranu, aby włączyć wyświetlacz. W zależności od ustawień bieżących, naciśnięcie przycisków na panelu sterowania, wybudza drukarkę z trybu uśpienia.
Powrót do poprzedniego ekranu.
28
Przewodnik po panelu sterowania
>
Konguracja ekranu głównego
O
Włącza się, gdy w pamięci drukarki przechowywane są odebrane dokumenty, które jeszcze nie zostały odczytane, wydrukowane ani zapisane.
Konguracja ekranu głównego
A
B
C
D
E
Wyświetlenie ekranu Stan drukarki.
Można sprawdzić przybliżone poziomy tuszu oraz przybliżony okres przydatności pojemnika konserwacyjnego.
Wyświetlenie stanu połączenia sieciowego. Więcej informacji można znaleźć w następującym rozdziale.
„Przewodnik po ikonie sieci” na stronie 30
Wyświetlenie ekranu Ustawienia dźwięku urządzenia.
Można ustawić opcje: Wycisz i Tryb cichy. Dostęp do menu Dźwięki można uzyskać z tego ekranu. To ustawienie można też
Ustaw. > Ustawienia ogólne > Ustaw. podstawowe > Dźwięki
Wskazywanie, czy na drukarce włączony jest tryb Tryb cichy. Włączenie tej funkcji powoduje zmniejszenie poziomu hałasu generowanego przez pracującą drukarkę, ale równocześnie obniżenie prędkości drukowania. W zależności od wybranego rodzaju papieru i jakości drukowania poziom hałasu emitowanego przez drukarkę może nie ulec zmianie.
Wskazywanie, że na drukarce włączony jest tryb Wycisz.
Wprowadza drukarkę w tryb uśpienia.
Oznacza, że włączona jest funkcja ograniczeń użytkownika. Wybierz tę ikonę, aby zalogować się na drukarce. Potem trzeba wybrać nazwę użytkownika i wprowadzić hasło. Informacje potrzebne do logowania można uzyskać u administratora drukarki.
skongurować,
używając menu Ustaw..
Wyświetlenie się ikonę, aby wylogować się.
oznacza, że zalogował się użytkownik z uprawnieniami dostępu. Wybierz
29
Przewodnik po panelu sterowania
>
Konguracja ekranu głównego>Przewodnik po ikonie sieci
F
Służy do wyświetlania poszczególnych menu.
G
Kopiuj
Umożliwia kopiowanie dokumentów.
Faks
Pozwala wysyłać faksy.
Skanuj
Umożliwia skanowanie dokumentów i zapisywanie ich na urządzeniu pamięci lub komputerze.
Wstępne
Pozwala zarejestrować często stosowane ustawienia kopiowania, skanowania lub faksowania jako ustawienia wstępne.
Urządz. pamięci
Pozwala drukować dane JPEG, TIFF lub PDF przechowywane na urządzeniu pamięci, takim jak urządzenie pamięci USB, podłączonym do drukarki.
Moduł faksu
Pozwala na przechowywanie odebranych dokumentów, dokumentów do wysłania lub dokumentów do faksów Polling Receive.
Zadanie poufne
Pozwala na drukowanie zadania chronionego hasłem przesłanego ze sterownika drukarki.
Ustaw.
Umożliwia kongurowanie ustawień dotyczących konserwacji, ustawień drukarki i obsługi.
Wyświetlenie ekranu Informacje o danych faksu. Wyświetlona liczba to liczba faksów, których jeszcze nie przeczytano, nie wydrukowano lub nie zapisano.
Zadanie/stan Wyświetla zadania realizowane i oczekujące. Dotknij, żeby wyświetlić rodzaj zadań, godzinę
H
przybycia, nazwy użytkowników itd. jako listę. Wyświetlona liczba to liczba oczekujących zadań.
I
Umożliwia przewijanie ekranu w prawo.

Przewodnik po ikonie sieci

Drukarka nie jest połączona z siecią przewodową (Ethernet) lub sieć nie jest skongurowana.
Drukarka jest połączona z siecią przewodową (Ethernet).
Drukarka nie jest połączona z siecią bezprzewodową (Wi-Fi).
Trwa wyszukiwanie identykatora SSID, adres IP nie jest przydzielony lub wystąpił problem z siecią bezprzewodową (Wi-Fi).
Drukarka jest połączona z siecią bezprzewodową (Wi-Fi).
Liczba kresek wskazuje siłę sygnału połączenia. Im więcej kresek, tym silniejszy sygnał.
Drukarka nie jest połączona z siecią bezprzewodową (Wi-Fi) w trybie Wi-Fi Direct (Zwykłe AP).
Drukarka jest połączona z siecią bezprzewodową (Wi-Fi) w trybie Wi-Fi Direct (Zwykłe AP).
30
Loading...
+ 565 hidden pages