Ne pas s’en servir dans un local où sont utilisés des aérosols ni dans un local où l'oxygène est distribué
Votre machine à coudre série Elna 6200 a été conçue et fabriquée pour un usage DOMESTIQUE
uniquement. Lire attentivement toutes les instructions avant de l'utiliser.
DANGER–Pour éviter tout risque de choc électrique :
1. Ne jamais laisser la machine sans surveillance quand elle est raccordée au secteur. Toujours retirer la
prise murale après utilisation et avant nettoyage.
2. Débrancher systématiquement avant de changer l'ampoule. Remplacer l'ampoule par une ampoule de
même type, 12 Volts, 5 watts.
3. Si la machine tombe dans l'eau, ne pas la toucher. Débrancher immédiatement.
4. Ne pas installer ou entreposer la machine près d'un évier ou d'une baignoire.
ATTENTION–Pour réduire tout risque de brûlures, d'incendie, de choc électrique ou de blessure :
1. Cette machine n’est pas un jouet. Une attention particulière est requise en cas d’utilisation par des
enfants ou en leur présence.
2. Utiliser cette machine uniquement pour l'usage décrit dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires
recommandés par le fabricant et mentionnés dans ce manuel.
3. Ne jamais utiliser cette machine si le cordon ou la fiche sont abîmés, si elle ne fonctionne pas
correctement, si elle a subi une chute, si elle est endommagée ou si elle a été plongée dans l'eau. La
rapporter chez le revendeur officiel le plus proche ou dans un centre de service clientèle chaque fois
qu'elle nécessite un contrôle, une réparation, et des réglages électriques ou mécaniques.
4. Cette machine est équipée d'un cordon de raccordement spécial qui doit être remplacé par un cordon
identique s’il est défectueux.
5. Ne pas mettre la machine en marche si ses aérations sont obturées. Veiller à ce que les ouvertures de
ventilation de la machine et de la pédale ne soient pas encombrées de résidus, de poussière et de
particules textiles.
6. Ne jamais introduire ni laisser tomber un objet dans les ouvertures.
7. Ne pas utiliser la machine à l’extérieur.
8.
artificiellement.
9. Pour débrancher, mettre la machine hors tension avant de retirer la prise du secteur.
10. Nejamais tirer sur le cordon pour débrancher. Tirer sur la prise, et non sur le cordon.
11. Nepas approcher les doigts des pièces en mouvement, en particulier de l'aiguille.
12. Toujours utiliser une plaque à aiguille adéquate. L'utilisation d'une plaque inadaptée peut faire casser
l'aiguille.
13. Nepas utiliser d'aiguille tordue.
14. Nepas tirer ou pousser le tissu pendant la couture pour éviter de déformer ou de casser l'aiguille.
15. Mettre la machine hors tension pour toute intervention dans la zone de l'aiguille (pour enfiler ou
changer l'aiguille, mettre la canette ou changer le pied à coudre, etc.).
16. Toujours débrancher la machine à coudre du secteur pour retirer les couvercles ou procéder à l’un des
réglages d'entretien décrits dans le manuel d'instruction.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1
TABLE DES MATIÈRES
..
Les informations contenues dans ce
SECTION I –Pièces essentielles et fonctions
Désignation des pièces .................................. 3
INDEX .........................................................57-58
REMARQUE:
manuel d’instruction sont valides à la date
d’impression. Elna se réserve le droit de
modifier des caractéristiques et d’effectuer des
mises à jour si nécessaires.
2
SECTION 1
Volet supérieur (soulever et pousser)
Vis de fixation de l’aiguille
Volant (toujours tourné vers soi)
Pièces essentielles et fonctions
1.
2.
Tableau des points
3.
Compartiment rangement supérieur
4.
Tige du bobineur
5.
Arrêt du bobineur
6.
Touches de sélection
7.
Ecran d’affichage à cristaux liquides
8.
Compartiment rangement latéral
9.
Touche longueur de point
10.
Touche largeur de point
11.
Levier vitesse de couture
12.
Touche aiguille haut/bas
13.
Touche fin de motif et arrêt du fil
14.
Touche couture arrière
15.
Bouton de dégagement du couvercle crochet
16.
Couvercle crochet
17.
Table de couture (rangement)
18.
Plaque aiguille
19.
Pointes de pivot pour couture circulaire
20.
Enfile aiguille
21.
Coupe-fil
22.
Couvercle latéral
23.
Réglage de la pression du pied
24.
Molette de tension du fil aiguille
25.
Tige porte-bobine
26.
27.
Aiguille
28.
Pied à coudre
29.
Bride semelle
30.
Molette
31.
Poignée de transport
32.
Levier du pied à coudre
33.
Levier boutonnière
34.
Bras libre
35.
Levier griffe de transport
36.
Socles connecteurs
37.
Interrupteur
38.
Accessoires standard
Volet supérieur
(Soulever et pousser)
1. Découd vite
2. Assortiment d’aiguilles
3. Guide matelassage
4. Canettes (4+ 1= 5 en tout)
Volet latéral (Tirer vers le bas pour ouvrir)
5. D :Pied à ourlet
6. E : Pied fermeture éclair
7. F : Pied point de bourdon
8. H : Pied cordonnets multiples
9. G : Pied ourlet invisible
10. R : Pied boutonnière automatique
11. C : Pied overlock
12. Pointe de pivot pour couture circulaire
13. A : Pied standard en métal (fixé à la machine)
Il suffit d’incliner les compartiments de rangement
vers soi pour disposer des accessoires.
Table de couture (Rangement des accessoires)
Les accessoires sont rangés dans la table de
couture. Tirer le couvercle vers soi pour ouvrir.
14. Grand tournevis
15. Pinceau
16. Grand cône porte-bobine
17. Petit cône porte-bobine
18. Porte-bobine supplémentaire
19. Feutre pour porte-bobine
20. Disque porte-bobine
4
5
Boîte Machine
21. Manuel d’instructions
Définitions du pied à coudre et des accessoires
tant surfilés au
ou à gauche de l’aiguille pour coudre
Le sillon découpé dans la face intérieure du pied est prévu
pour les points denses. Idéal pour les points de bourdon et
22. Cordon d’alimentation
23. Pédale
24. Housse de transport
A: Pied standard en métal
Fixé à la machine, ce pied s’utilise principalement pour les
points droits et les points zigzag supérieurs à 1.0. Le
bouton bloque le pied en position horizontale, ce qui
permet de coudre sur plusieurs épaisseurs.
C: Pied overlock
Empêche le tissu de s’effilocher, les bords é
point zigzag. Grâce aux broches situées sur le pied, la
couture est plus plate et fronce moins. À utiliser avec des
tissus moyens.
D. Pied à ourlet
Insérer le tissu dans la spirale du pied. La spirale enroule
le tissu, créant un ourlet roulotté. Pour effectuer en toute
facilité des ourlets de type confection.
E. Pied fermeture éclair
À utiliser lors de la pose de fermeture éclair pour éviter
que le pied à coudre chevauche l’anneau de la fermeture.
Fixer ce pied à droite
chaque côté de la fermeture éclair.
F. Pied point de bourdon
les points déco.
G: Pied ourlet invisible
Grâce au guide situé sur le pied, l’aiguille ne saisit qu’une
ou deux fibres du tissu, ce qui permet d’effectuer un
-
nets dans le pied et coudre sur le (les) cordonnet(s) pour
Bras libre
ourlet invisible.
H : Pied cordonnets multiples
Créer vos propres tresses ou galons. Placer 1 à 3 cordon
une simple méthode de fils couchés. Ou coudre un point
zigzag sur un cordonnet pour froncer des tissus plus
épais.
R : Pied boutonnière automatique
Placer un bouton dans le pied pour déterminer la taille de
la boutonnière. La machine coud automatiquement la
boutonnière adaptée
Pointes de pivot pour couture circulaire
Le bras libre présente des trous situés à 1 cm l’un de
l’autre. Utiliser cette pointe de pivot pour maintenir le
tissu en place et coudre de parfaits cercles et de grands
festons.
Table de couture et bras libre
Table de couture
Avec la table de couture, la couture est plus aisée car on
dispose d’un plus grand espace de couture. Pour utiliser
le bras libre, il suffit d’enlever la table de couture.
Pour l’enlever:
Écarter l’extrémité de la table de couture de la machine,
comme illustré.
Pour la fixer :
Pousser la table de couture qui s’emboîte dans la
machine.
Le bras libre convient aux coutures circulaires telles que
les manches, ceintures ou jambes de pantalon et s’utilise
aussi pour les reprises de chaussettes, de coudes ou de
genoux.
6
7
Pointes de pivot pour couture circulaire
Le bras libre présente des trous situés à 1 cm l’un de
vot pour maintenir le tissu
en place et coudre de parfaits cercles et de grands festons.
Voir page 43
Le levier de la griffe de transport est situé derrière le bras
l’autre. Utiliser cette pointe de pi
-44
Pointes de pivot pour couture circulaire
Réglage fin
Le type de tissu ou de fil peut affecter la formation des
points. La vis de réglage fin permet d’allonger ou de
raccourcir le point.
Vis de réglage fin
Repère standard
Repère de réglage
Pour effectuer le réglage fin, utiliser un tournevis pour
déplacer le répère
Si les points sont trop courts , tourner vers le “+ ”
Si les points sont trop longs , tourner vers le “- ”
Abaisser la griffe de transport
La griffe de transport peut être abaissée pour des
techniques de couture spéciale : broderie à main libre,
pointillé, pose de bouton, etc.
Toujours lever la griffe de transport pour des coutures
normales.
libre. Faire glisser le levier à droite (bas) ou à gauche
(haut) . Pour lever la griffe de transport, tourner le
volant à la main après avoir glissé le levier à gauche.
Pression du pied
Le repère de la molette de réglage de la pression du
Espace supplémentaire sous le pied à
coudre
pied doit être sur “3 ” pour la couture normale.
Réduire la pression à “2 ” pour les applications, les
découpes, les ouvrages ajourés, le bâti et la broderie.
Le velours et les tricots très extensibles peuvent exiger un
réglage à “1 ”.
Avant de commencer la couture, le pied à coudre doit être
baisser, afin de fermer les disques de tension.
Lever et baisser le pied avec ce levier .
Il est possible de surélever le pied de 6,5 mm de plus que
la position normale pour l’enlever ou pour coudre des
tissus épais. Lever le levier du pied au-dessus de sa
position normale.
Enlever et fixer le pied à coudre
Appuyer sur la touche aiguille haut/bas jusqu’à ce que
l’aiguille soit en position haute.
Mettre la machine hors tension. Lever le pied à coudre et
appuyer sur le bouton rouge situé à l’arrière de la bride
semelle. Le pied à coudre tombe automatiquement.
Placer le pied de façon que la barrette soit juste sous la
rainure de la bride semelle . Abaisser la barre pour fixer
le pied.
8
9
Fixer et enlever la bride semelle
dans
vitesse de couture, glisser le curseur vers la droite.
Mettre la machine hors tension. Lever le pied à
coudre.
Pour enlever la bride semelle, tourner la vis
le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide
du tournevis.
Pour la fixer, aligner le trou de la bride semelle
avec le trou de la barre du pied à coudre et
insérer la vis. Serrer la vis dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Position d’aiguille au centre
Bord du tissu
Repère
Repère d’angle du pivot à 90° pour 5/8 ‘’
Contrôler la vitesse de couture
On peut contrôler la vitesse de couture au moyen
de la pédale. Plus on appuie sur la pédale, plus la
couture est rapide.
La vitesse maximum peut être ajustée en faisant
glisser le curseur de vitesse. Pour augmenter la
Pour réduire la vitesse, glisser le curseur à gauche.
Réglage de la tension du fil
Choisir la bonne tension –Point droit
Pour une couture droite, le fil d’aiguille et le fil de
canette doivent se croiser au centre entre les deux
couches de tissu. (Voir illustration ci-contre, agrandie
pour souligner les détails). La tension du fil d’aiguille,
prévue entre 3 et 5, est normalement réglée sur 4.
Tourner la molette pour que le 4 corresponde au
repère .
Il suffit de bien regarder la couture pour voir qu’il n’y a
pas d’espace entre le fil d’aiguille (haut) et le fil de
canette (bas) ; les points sont lisses et réguliers.
Il est possible de modifier la tension du fil d’aiguille
dans certains cas :
Le tissu est rigide ou épais.
Vous devez coudre plusieurs couches de tissu à la fois.
Type de point utilisé
Type d’aiguille utilisée
Lorsque vous réglez la tension du fil d’aiguille, plus le
chiffre est élevé, plus le fil est tendu. Plus le chiffre est
bas, plus le fil est lâche.
La tension est trop forte
Le fil de canette ressort et forme des boucles sur le
dessus du tissu. Tourner la molette vers un chiffre plus
bas pour tendre le fil d’aiguille.
La tension est insuffisante
Le fil d’aiguille ressort et forme des boucles sur le
dessous du tissu. Tourner la molette vers un chiffre plus
haut pour augmenter la tension du fil d’aiguille.
Régler la tension pour coudre un point zigzag ou
un point bourdon
Pour coudre un point zigzag ou un point bourdon, le fil
supérieur devrait être un peu moins tendu et apparaître
légèrement sur l’envers du tissu.
10
SECTION II
Préparation de la machine
Vérifier que l’interrupteur
dans le socle
autre).
Après avoir éteint la machine, attendre
Raccordement de la machine au secteur
Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifier
que le voltage et la fréquence indiqués sur la
machine correspondent à votre alimentation
électrique.
est éteint. Mettre la fiche
de la machine et celle de la pédale
connecteur, et brancher la machine sur le secteur.
Cette machine peut être équipée d’une fiche
polarisée (dont une broche est plus large que l’
Pour éviter tout risque de choc électrique, il n’y a
qu’une seule façon de mettre cette fiche dans une
prise de courant polarisée. Invertir la fiche si elle ne
rentre pas correctement dans la prise. En cas de
difficulté, faire installer la prise qui convient par un
électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche.
IMPORTANT: Lors des premières utilisations de la
machine, mettre des chutes de tissu sous le pied à
coudre et faire marcher la machine quelques minutes
sans mettre de fil. Essuyer tout excédent d’huile.
REMARQUE :
5 secondes avant de la mettre sous tension.
Pour votre sécurité
Ne pas utiliser la machine avec des mains humides.
Toujours éteindre et débrancher la machine:
Quand elle n’est pas utilisée
Pour la nettoyer, toujours éteindre et débrancher
la machine:
Pour fixer ou retirer des pièces telles que
l’aiguille, le pied à coudre, la plaque aiguille
Pour enfiler l’aiguille ou la canette
Ne rien poser sur la pédale.
Ne pas poser des objets lourds sur les cordons. Ne
pas les exposer à la chaleur. Éviter les cordons
usagés et faire réparer immédiatement tout cordon
défectueux.
Toujours surveiller la machine quand elle est en
service, en faisant attention à la zone de couture et
en évitant de toucher les parties mobiles comme le
levier tire-fil, le volant ou l’aiguille.
11
PoidsTissu
Très
léger
LégerBatiste, limon, crêpe
MoyenFlanelle, velours,
LourdJean, toile à voile, toile
Très
lourd
Chiffon, dentelle fine,
organdy
de Chine, étamine
toile à mouchoir,
crêpe, taffetas, satin
Cuir, daimAiguille à cuir16 (100)
Toile lourde, tissus
d’ameublement
Surpiqûres pour
finitions spéciales
Type
d’aiguille
Universelle
Pointe à bille
Stretch
Universelle
Stretch
Pointe à bille
Universelle14 (90)
Pointe à bille14 (90)
Aiguille à jeans 16(100)
Universelle16 (100)
Universelle18 (110)
Aiguille pour
surpiqûres
Taille
9 (65)
9 (65)
11 (75)
11 (75)
12 (80)
11 (75)
11 (75)
11 (75)
14 (90)
Préparation de la machine
Choix de l’aiguille et du fil
Il existe de nombreux types de tissus, de fils et d’aiguilles.
Il est important de bien les associer.
Il faut toujours acheter du fil de bonne qualité. Il doit être
solide, lisse et d’une épaisseur régulière. Utiliser le même
fil pour la canette et pour l’aiguille. Tester
systématiquement le fil et l’aiguille sur une chute de tissu.
En général, les fils fins (plus le numéro est élevé, plus le fil
est fin) et aiguilles (plus le numéro est bas, plus l’aiguille
est fine) sont utilisés pour coudre des tissus légers, et les
fils plus lourds et les grosses aiguilles pour coudre des
tissus lourds. Des aiguilles spéciales sont disponibles chez
votre revendeur.
Contrôler régulièrement les aiguilles et les changer si elles
sont tordues ou émoussées. Une aiguille défectueuse peut
provoquer des accrocs dans la soie ou le tissu soyeux, et
des mailles filées dans le tricot.
REMARQUE : Cette machine est équipée d’une aiguille
universelle 14/90.
Changer l’aiguille
1. Mettre la machine sous tension. Appuyer sur la touche
aiguille haut/bas pour mettre l’aiguille en position haute.
Baisser le pied à coudre. Mettre la machine hors tension.
Desserrer la vis de fixation d’aiguille en la tournant dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre. Enlever la vis
de la bride aiguille.
2. Insérer la nouvelle aiguille dans la bride , le côté plat àl’arrière en la poussant le plus loin possible. Serrer
fermement la vis.
3. Pour savoir si une aiguille est défectueuse, il suffit de la
poser côté plat sur une surface plane (une plaque aiguille,
du verre, etc.) L’espace entre l’aiguille et la surface plane
doit être régulier.
Ne jamais utiliser d’aiguilles tordues ou émoussées
susceptibles de sauter des points ou de couper le fil. Une
aiguille défectueuse peut abîmer le tissu. Acheter toujours
des aiguilles de bonne qualité, et les remplacer
régulièrement.
12
Définitions d’aiguille
Ci-contre, illustration des différentes parties d’une aiguille
le tissu de se déchirer. Ceci convient donc aux tricots. Non
de machine à coudre.
Corps
Tige
Sillon long (côté rond de l’aiguille)
Sillon court (côté plat de l’aiguille)
Chas
Pointe
Universelle –Une aiguille tous usages pour coudre la
plupart des étoffes et des tricots.
Pointe à bille –la pointe écarte les fibres, ce qui empêche
recommandé pour la broderie.
Stretch –particulièrement conçue pour éviter de sauter
des points dans la suédine et les jersey élastiques
(maillots de bain).
Jeans – l’extrémité pointue perce les tissus serrés comme
le jeans et la toile.
13
Touches et système d’affichage
Appuyer sur l’interrupteur. (Les
voyants d’essai défilent dans
Touche aiguille haut/bas
l’écran d’affichage.)
Lorsque l’on presse cette touche: Si l’aiguille est en
position haute, elle descend tout en bas. L’aiguille
continuera à s’arrêter en position basse.
Si l’aiguille est en position basse, elle monte tout en haut.
L’aiguille continuera à s’arrêter en position haute.
Touche de fin de motif et arrêt du fil
Lorsque l’on presse cette touche en couture droite, en
couture zigzag, ou en zigzag spécial, la machine coud
quelques points sur place et s’arrête automatiquement.
Lorsque l’on presse cette touche lors de la couture des
autres points utilitaires ou décoratifs, la machine termine le
point, fait un point d’arrêt et s’arrête.
Touche couture arrière
En couture droite, en couture zigzag, ou en zigzag spécial,
presser et maintenir la touche.
La machine coudra en arrière tant que la touche n’est pas
relâchée.
Si vous cousez des points utilitaires, déco ou autres, la
machine s’arrête immédiatement et coud un point d’arrêt
quand vous appuyez sur cette touche.
14
Voyants et système d’affichage
aQuand ce voyant est allumé, l’écran affiche
Touche largeur de point et position aiguille
Avec les points 01, 07, et 23, l’aiguille peut être déplacée
de la position au centre (3,5) vers la gauche (0,0) ou vers
le point sélectionné.
bQuand ce voyant est allumé, l’écran affiche
la largeur/position aiguille du point
sélectionné.
cQuand ce voyant est allumé, l’écran affiche
la longueur de point du point sélectionné.
Appuyer sur cette touche pour visualiser la largeur de
point ou la position aiguille du point pré-programmé.
Pour diminuer la largeur de point ou déplacer la position
aiguille à gauche, appuyer sur “ - ”.
Pour augmenter la largeur de point ou déplacer la
position aiguille à droite, appuyer sur “+ ”.
la droite (7,0). Il y a 15 positions d’aiguille.
aPosition à gauche
bPosition au centre
cPosition à droite
15
Touche longueur de point
Appuyer sur cette touche pour visualiser la
r de point ou déplacer la
Touche de sélection du point
longueur de point du point pré-programmé.
Selon le point sélectionné, la longueur peut être
réglée entre 0.0 et 5.0.
Pour diminuer la longueur de point ou déplacer la
position aiguille à gauche, appuyer sur “ - ”.
Pour augmenter la longueu
position aiguille à droite, appuyer sur “+ ”.
a1.0 longueur de point
b2.2 longueur de point
c5.0 longueur de point
REMARQUE : Régler la longueur de point entre
1.5 et 2.4 pour les tissus fins, entre 2.0 et 3.0 pour
les tissus moyens, et entre 3.0 et 4.0 pour les
tissus lourds.
a Appuyer sur “ - ”pour changer le chiffre
entre 0 et 5 affiché dans la colonne des dizaines.
Si vous appuyez sur cette touche quand l’écran
affiche 01, l’écran affichera alors 51.
b Appuyer sur “ +” pour changer le chiffre entre 0 et
5 affiché dans la colonne des dizaines. Si vous
appuyez sur cette touche quand l’écran affiche
01, l’écran affichera alors 11.
c Appuyer sur “ - ” pour changer le chiffre entre 0 et
5 affiché dans la colonne des unités. Si vous
appuyez sur cette touche quand l’écran affiche
01, l’écran affichera alors 60.
d Appuyer sur “ +” pour changer le chiffre entre 0 et
5 affiché dans la colonne des unités. Si vous
appuyez sur cette touche quand l’écran affiche
01, l’écran affichera alors 02.
16
Remplir la canette
Pour enlever la canette, glisser le bouton de
dégagement du couvercle crochet à droite et
enlever le couvercle .
Enlever la canette .
Mettre la machine sous tension.
Lever la tige porte-bobine. Poser la bobine de fil sur la
tige porte-bobine avec le fil se déroulant selon
l’illustration. Mettre le cône porte-bobine en place et
l’appuyer fermement contre la bobine.
REMARQUE: les cônes porte-bobine sont à changer en
fonction du type de bobine.
A. Grande bobine
B. Petite bobine
Amener le fil vers les guides-fil, sous le crochet et le
passer autour des guides comme dans l’illustration
ci-contre.
Faire venir le fil autour du guide-fil du bobineur.
Faire passer le fil par le trou de la canette, de l’intérieur
vers l’extérieur. Mettre la canette sur la tige du
bobineur.
17
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.