Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!”
soulignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de
fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l’utilisation économique et écologique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éventuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de panne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez
deux points de consultation chez lesquels on pourra
vous aider:
•Le point de service après-vente à proximité de
chez vous (voir chapitre ”Service après-vente”) ou
Service-Helpline
0848 848 111
Vous y recevrez une réponse à chaque question
concernant l’équipement ou l’utilisation de votre
appareil. Bien e n t e n du, vos désirs, suggestions ou
critiques sont également bienvenus. Notre objectif
est de poursuivre l’amélioration de nos produits et
prestations de services au profit de notre clientèle.
•En cas de problèmes techniques, notre service
après-vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone au chapitre ”Service après-vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité
suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
•Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
•Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez-vous directement à notre service technique de vente.
•N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque celle-ci aura été installée. V ous serez ainsi assuré de
ne pas toucher accidentellement des composants
électriques.
Sécurité pour les
•Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle-ci.
•A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
•Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
•Le four nis hors circuit ne doit pas être utilisé pour
la conservation des mets chauds, froids au bien refroidis.
•Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool
dans le four, il est possible qu’un mélange
alcool-air légèrement inflammable se forme à
l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ce faisant, éloignez toute présence de
braise, d’étincelle ou defeu.
Sécurité lors du
nettoyage
enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant
l‘utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
cuisson et le rôtissage d’aliments à usage domestique.
•Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez-vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
•Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur , d e même que les
parois du four si elles sont chaudes peuvent présenter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas
garde.
•Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
•Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
•Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
•Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après-vente.
•L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression
pour des raisons de sécurité électrique.
•Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits.
5
Elimination
Eliminer le matériel
d’emballage
Tous les éléments d’emballage sont recyclables, et les feuilles et parties en mousse dure
doivent être marquées de manière appropriée.
Eliminez correctement, s. v. p., le matériel
d’emballage et les éventuels appareils anciens.
Veuillez observer les règlements nationaux et
régionaux ainsi que le marquage du matériel
(séparation du matériel, ramassage des
déchets, dépôts de matières valables).
Consignes d’élimina−
tion
L’appareil ne doit pas être enlevé avec les
déchets domestiques.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus,
mais aussi dans un centre de collecte ou une
entreprise de récupération officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels S.EN.S
est disponible sous www.sens.ch
Attention! Veuillez rendre inutilisables les anciens appareils ayant fini de servir , avant de les
éliminer, sectionner le câble d’alimentation.
6
La cuisinière encastrée
Vue de l’appareil
Tableau synoptique avec montre électronique
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre
Tableau synoptique
Touches à effleurement (indiquées dans le texte suivant avec “ touche ....”)
1. Touche à effleurement d’enclenchement
/déclenchement
2. Touche à effleurement de commande des
fonctions du four
3. Touche à effleurement de programme
4. Touche à effleurement de Memory
5. Touche à effleurement de commande de
l’éclairage du four
6. Touche à effleurement des fonctions horloge
7. Touche à effleurement de régulateur +/de température et de durée
* Le creux dans le verre est causé par la technique de production de l’impression sur le panneau des deux côtés.
7
Equipement
ARainures de guidage de plaque à pâtisserie
BCorps de chauffe du gril
B
CÉclairage du four
DCorps de chauffe de la paroi arrière
1 - 4Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recom-
mandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
1 Plaque à cuire
1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller
1 Filtre à graisse
C
A
D
4
3
A
2
1
Filtre à graisse
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrassement trop rapide
L’introduire pour toute opération à air chaud,
ainsi que pour le turbogril
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson
est à allonger.
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 4 rainures de
hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées
dans une table allant de 1 à 4, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 4 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges
de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie
et assure le maintien pendant la cuisson.
4
Position de stop
3
2
1
8
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure
Le four ne fonctionne que si le réglage de
l’heure du jour a été effectué.
Après le branchement de l’appareil ou après une coupure d’électricité, le symbole indiquant l’heure du jour
clignote
.
1. Régler l’heure courante à l’aide des touches
.
2. Attendre 5 secondes.
3. Le clignotement disparaît et l’horloge indique
l’heure du jour
L’appareil est prêt à fonctionner.
ou
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient,
soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent
encore, ainsi que les feuilles de protection.
Ne pas enlever la plaque signalétique de
l’appareil!
Le four doit être nettoyé avant la première utilisation
afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabrication.
Le four (mais ne pas la plafond du four), le tableau synoptique et la porte du four doivent être lavés à l’eau
chaude contenant un détergent puis séchés.
Premier chauffage
Avant la première mise en service, le four doit
être chauffé à vide durant quelques instants.
1. Pressez la touche
2. En touchant la touche
sélectionez la fonction air chaud.
3. Au moyen de la touche
Laissez fonctionner à cette température le four fermé
pendant 60 minutes environ.
4. Pour arrêter le four, pressez la touche
, pour enclencher le four.
à plusieures reprises,
modifiez 250° C.
.
9
La commande des fonctions électroniques
Remarques générales sur
les éléments de com−
mande et d’affichage
Les senseurs derrière le panneau de commande en
verre réagissent au contact distinct mais pas trop court
avec le bout du doigt sur la touche à effleurement.
Insuffisant sont:
-le contact exclusif avec le bout de l’ongle du
doigt
-la simple approche du bout du doigt à la touche
à effleurement
-le simple tapotement de la touche à effleurement
du bout des doigts
-le contact de la touche à effleurement avec des
gants
Délai de réglage de
5 secondes
Un délai de 5 secondes s’applique à tous les réglages;
en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appareil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant
ce délai. Vous pouvez réactiver immédiatement la
commande en pressant la touche à effleurement correspondant.
Temporisation automatique en
fin de cuisson
Après déclenchement de l’appareil le ventilateur de niche continue à fonctionner jusqu’à ce que la température soit descendue au-dessous de 140° C. En dessous de 140° C, le ventilateur de niche fonctionne
encore pendant 10 minutes. La chaleur restante est
alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40° C.
Déclenchement de sécurité
La commande électronique du four est dotée d’un
système de déclenchement automatique au cas où les
fonctions et températures étaient activées sans limitation de temps. Selon le niveau de température, le four
est automatiquement déclenché:
•Pour réglages jusqu’à 30 - 120° C
après 12.5 heures
•Pour réglages jusqu’à 120 - 200° C
après 8.5 heures
•Pour réglages jusqu’à 200 - 250° C
après 5.5 heures
10
Le champ d’affichage
Symbole thermomètre
Affichage
Fonctions programmée
Memory
(d=Mode démo)
Affichage de la température
Affichage fonctions four
Remarques générales
•Mettre toujours l’appareil en fonctionnement à
l’aide de la touche principale
.
Durée
Minuteur
Affichage
l’heure du jour
Fin
Heure du jour
•Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four
commence à chauffer ou la durée de cuisson
sélectionnée commence à s’écouler.
•Lorsque le four est en fonctionnement, la touche
permet de mettre en fonctionnement ou à l ’a r rê t
l’éclairage du four.
•Mettre à l’arrêt le four à l’aide de la touche principale
.
•Lorsque la température sélectionnée est atteinte,
un signal sonore retentit.
11
Les fonctions du four
En pressant plusieurs fois sur la touche , on peut
sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent ci-dessous, présentées dans l’ordre de leur apparation:
Air chaud
Chauffage par le corps de chauffe de la paroi
arrière, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 170°C
Turbogril
Pour griller de gros morceaux de viande.
Gril à petites surfaces enclenché avec ventilateur.
Chauffage préréglé à 180°C
Petit gril
Pour griller par rayonnement des morceaux
plats. - Gril à petite surface enclenché avec
moteur tournant. Chauffage préréglé à 250°C
Décongelation/Sécher
Pour sécher des herbes ou dégeler en douceur p.e. tourte à la crême. Chauffage avec
ventilateur enclenché, max. 100 °C
Chauffage préréglé à 30 °C
Cuisson à basse température “LO”
avec corps de chauffe de la paroi arrière
enclenché, de même que le ventilateur
Chauffage préréglé à 120/80 °C
12
Allumer le four en
marche et l’éteindre
Activer la Fonction four
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la
touche principale
.
2. Appuyer sur la touche Fonctions four
que la fonction désirée s’affiche.
•Une température pre’conisée s’affiche.
•Si la température conseillée n’est pas modifiée
dans les 5 secondes qui suivent, le four commence
à chauffer.
jusqu’à ce
Modifier la température du
four
Appuyer sur la touche ou afin d’augmenter ou diminuer la température.
Le réglage se fait par paliers de 5 _C.
Symbole thermomètre
•La montée progressive du symbole thermomètre
indique quel est le degré auquel est parvenue la
température du four.
Modifier la fonction four
Appuyer sur la touche fonctions four jusqu’à ce que
la fonction désirée s’affiche.
13
Mettre à l’arrêt le four
•Mettre à l’arrêt l’appareil à l’aide de la touche principale
.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s’enclenche automatiquement
dès que le four est mis en fonctionnement, afin
de maintenir froides les parois de l’appareil.
Une fois le four à l’arrêt, le ventilateur continue
de fonctionner afin de refroidir l’appareil; il
s’arrête ensuite automatiquement.
14
Programmes
Pour utiliser cette fonction reportez-vous aux
recettes indiquées à page 43
1. Pressez la touche
puyer sur la touche programmes
le programme souhaité s’affiche., P1 - P12.
-Un symbole correspondant à la fonction du four
s’affiche ainsi.
-Le minuteur affiche la durée de cuisson, le symbole durée
-Au bout d’env. 5 secondes, le four se met en fonctionnement.
2. Lorsque la durée est écoulée, un signal acoustique retentit pendant 2 minutes. Le symbole durée
clignote. Le four s’éteint.
3. Appuyer sur une t o u c h e q ue l c o n q u e p o u r d é s a ct i ver le signal.
Start verschieben
Die Gardauer kann zeitverzögert gestartet werden
(siehe Uhrfunktionen Ende).
Mettre prématurément fin à la cuisson
Eteindre le four en pressant la touche
s’allume.
, pour enclencher le four. Ap -
jusqu’à ce que
.
Fonction memory
La fonction memory permet d’enregistrer un réglage
qui est souvent utilisé.
1. Sélectionner la fonction four, la température et le
cas échéant la durée et/ou la fin.
2. Presser la touche memory
condes env. jusqu’à ce qu’un signal retentisse. Le
réglage est mémorisé.
Pour enregistrer un autre réglage, presser à
nouveau sur la touche memory pendant deux
secondes env. L’enregistrement du réglage
précédent est remplacé par celui-ci.
Activer la fonction memory
1. Enclencher le four en pressant la touche
2. Appeler le réglage enregistré au moyen de la tou-
che memory
.
pendant deux se-
.
15
Fonctions de l’horloge
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction
est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I’heure de fin de cuisson.
Mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l’heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation» p. 9).
Remarques générales
-Dès qu’une des fonctions horloge est sélectionnée, le symbole choisi clignote pendant env. 5
secondes. Pendant cet intervalle, les durées
désirées peuvent être sélectionnées ou modifiées
au moyen de la touche
ou .
-Une fois la durée souhaitée sélectionnée, le symbole clignote à nouveau pendant env . 5 secondes
et reste ensuite allumé. Le compte à rebours du
minutage
-Dès que la fonction souhaitée est lancée, le
compte à rebours de la durée
sélectionnées commence.
sélectionné commence.
et de la fin
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.