Electrolux AIRMAX, ZAM6107, ZAM6106 Manual

0 (0)
Electrolux AIRMAX, ZAM6107, ZAM6106 Manual

Improved Performance

Better Handling

CZ Návod k použití

HU Használati útmutató

PL Instrukcja obsługi

SK Návod na použitie

SL Navodila za uporabo

HR Uputstvo za upotrebu

RO Instrucţiuni de folosire

SCG Uputstvo za upotrebu

BG Инструкция за употреба

RU Инструкция по зксплуатации

EN Operating Instuction

TR Kullanma Kilavuzu

LT Naudojimo instrukcija

LV Lietošanas instrukcija

EST Kasutusjuhend

1

2

 

 

 

 

 

3

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6

7

8

9

English

Accessories

1*

Telescopic tube

7

Accessories clip

2*

Extension tubes

8

Dust bag, s-bag®

3

Hose handle + hose

9*

Turbo nozzle

4

Combination floor

10*

Parquet nozzle

 

nozzle

11*

Feather duster

5Crevice nozzle

6Upholstery nozzle

Safety precautions

AirMax should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. The vacuum cleaner features double insulation and does not need to be earthed. Disconnect the plug from the mains before cleaning or maintenance of the vacuum cleaner. Be sure to keep the vacuum cleaner in a dry place. All servicing and repairs must be carried out by an authorised AEG-Electrolux service centre.

Never vacuum:

In wet areas.

Close to flammable gases etc.

Without a dust bag s bag® to avoid damaging the cleaner. A safety device is fitted, which prevents the cover closing without a s bag®. Do not attempt to force the cover shut.

When housing shows visible signs of damage.

Never vacuum:

Sharp objects, fluids.

Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.

Fine dust, for example from plaster, concrete, flour, hot or cold ashes.

The above may cause serious damage to the motor

– damage which is not covered by the warranty.

Electrical cable precautions:

Regularly check that the cable is not damaged. Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged. Damage to the machine’s cable is not covered by the warranty.

Türkçe

Aksesuarlar

1*

Teleskopik boru

7

Aksesuar askýsý

2*

Uzatma borularý

8

Toz torbasý, s-bag®

3

Hortum sapý + hor-

9*

Turbo baþlýðý

 

tum

10*

Parke baþlýðý

4

Kombine yer baslýðý

11*

Toz alma aparatý

5Dar aralýk ucu

6Döþeme baþlýðý

Güvenlik önlemleri

AirMax sadece yetiþkinler tarafýndan ve ev ortamýnda, normal süpürme iþlemleri için kullanýlmalýdýr. Elektrikli süpürgenin çifte yalýtým özelliði mevcuttur; bu nedenle kullaným için topraklý prize takýlmasýna gerek yoktur. Temizlemeye veya bakýmýný yapmaya baþlamadan önce, daima süpürgenizin fiþini prizden çýkarýn. Elektrikli süpürgenizi her zaman kuru ortamda muhafaza edin. Bütün servis ve onarým iþlemleri yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafýndan yapýlmalýdýr.

Asla kullanýlmamasý gereken yerler ve durumlar:

Islak alanlarda.

Yanýcý gazlarýn ve benzerlerinin yakýnýnda.

Elektrikli süpürgenin zarar görmemesi için toz torbasý s-bag® takýlý olmadan. S-bag(R) takýlý deðilken kapaðýn kapanmasýný engelleyen bir güvenlik sistemi mevcuttur. Kapaðý kapatmak için zorlamayýn.

Gövdede gözle görünür bir hasar olduðunda.

Asla süpürge ile temizlenmemesi gerekenler:

Keskin cisimler, sývýlar.

Sýcak veya soðuk kül, yanýk sigara izmaritleri, v.b.

Örneðin sýva, beton tozlarý, un ya da soðuk kül. Yukarýda sayýlanlar motora ciddi zarar verebilir - bu tür hasarlar garanti kapsamýnda deðildir.

Elektrik kablosu önlemleri:

Kablonun hasar görmüþ olup olmadýðýný düzenli olarak kontrol edin. Kablonun hasarlý olmasý halinde elektrikli süpürgeyi asla kullanmayýn. Cihaz kablosunun göreceði zarar garanti kapsamýnda deðildir.

10

11

* Certain models only.

*Yalnýzca belirli modellerde.

 

 

Latviski

Piederumi

1*

Teleskopiskā caurule

6

Mīksto mēbeļu

2*

Pagarinājuma cauru-

 

tīrīšanas uzgalis

 

les

7

Piederumu skava

3

Šļūtenes rokturis un

8

Putekļu maisiņš s-

 

šļūtene

 

bag®

4

Kombinētais grīdas

9*

Turbouzgalis

 

kopšanas uzgalis

10*

Parketa tīrīšanas

5

Spraugu tīrīšanas

 

uzgalis

 

uzgalis

11*

Putekļu slotiņa

Drošības tehnikas noteikumi

Putekļsūcēju AirMax atļauts lietot tikai pieaugušajiem un vienīgi dzīvojamo telpu uzkopšanas darbiem. Putekļsūcējam ir dubulta izolācija, un tā iezemēšana nav nepieciešama. Pirms putekļsūcēja tīrīšanas vai apkopes atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla. Uzglabājiet putekļsūcēju sausā vietā. Putekļsūcēja apkopi un remontu atļauts veikt tikai sertificēta Electrolux tehniskās apkopes centra darbiniekiem.

Nekad nestrādājiet ar putekļsūcēju:

mitrās vietās;

viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā un u.tml. vietās;

bez putekļu maisiņa s-bag®, lai novērstu putekļsūcēja bojājumus. Putekļsūcējā ir iebūvēta drošības ierīce, kas neļauj pārsega aizvēršanos, ja nav ievietots putekļu maisiņš s-bag®. Nemēģiniet aizvērt pārsegu ar spēku;

ja ir redzami korpusa bojājumi.

Nekad neizmantojiet putekļsūcēju:

asu priekšmetu vai šķidrumu tīrīšanai;

kvēlojošu ogļu vai izdedžu, nenodzēstu izsmēķu u.tml. priekšmetu tīrīšanai;

sīku putekļu, piemēram, no apmetuma, cementa, miltu vai pelnu tīrīšanai.

Putekļsūcēja izmantošana iepriekš norādītajos gadījumos var izraisīt nopietnus motora bojājumus, uz kuriem garantija neattiecas.

Barošanas kabeļa drošības tehnikas noteikumi:

regulāri pārbaudiet, vai kabelis nav bojāts. Nekad nelietojiet putekļsūcēju, ja tā kabelis ir bojāts.

Uz ierīces kabeļa bojājumiem garantija neattiecas.

* Tikai noteiktiem modeļiem.

Lietuviškai

Priedai

1*

Teleskopinis vamzdis

7

Priedų laikiklis

2*

Ilginamieji vamzdžiai

8

Dulkių maišelis„s-

3

Žarnos rankena ir

 

bag®“

 

žarna

9*

Turboantgalis

4

Sudėtinis antgalis

10*

Antgalis parketui

 

grindims valyti

 

valyti

5

Antgalis plyšiams

11*

Plunksnų surinkiklis

 

valyti

 

 

6

Apmušalų antgalis

 

 

Saugumo priemonės

Dulkių siurblį„AirMax“ gali naudoti tik suaugusieji ir tik įprastam dulkių siurbimui buityje. Dulkių siurblys turi dvejopą elektros izoliaciją, todėl jo įžeminti nereikia. Ištraukite laidą iš tinklo prieš valydami siurblį ar atlikdami techninę priežiūrą. Dulkių siurblį būtinai laikykite sausoje vietoje. Visą techninę siurblio priežiūrą ir remontą turi atlikti tik įgaliotojo„Electrolux“ techninės priežiūros centro darbuotojai.

Niekada nesiurbkite:

drėgnose vietose;

arti degių dujų ir pan.;

be dulkių maišelio„s-bag®“, kad nesugadintumėte siurblio. Apsauginis mechanizmas neleidžia uždaryti dangtelio, jei neįdėtas maišelis„s-bag®“. Nebandykite dangtelio uždaryti jėga;

kai siurblio korpuse aiškiai matomi pažeidimai.

Niekada nesiurbkite:

aštrių daiktų, skysčių;

karštų ar šaltų pelenų, degančių nuorūkų ir pan.;

smulkių ar statybos remonto dulkių, pvz., tinko, betono, miltų, karštų ar šaltų pelenų. Nesilaikant anksčiau išvardytų reikalavimų galima sugadinti variklį. Šių gedimų atveju garantija netaikoma.

Saugus elektros laido naudojimas

Reguliariai tikrinkite, ar laidas nepažeistas. Niekada nenaudokite dulkių siurblio, jei jo laidas pažeistas. Prietaiso laido pažeidimui garantija netaikoma.

* Tinka tik kai kuriems modeliams.

Eesti keeles

Tarvikud

1*

Teleskooptoru

7

Tarvikute klamber

2*

Pikendustorud

8

Tolmukott, s-bag®

3

Käepide ja voolik

9*

Turbootsik

4

Kombineeritud

10*

Parketiotsik

 

põrandaotsik

11*

Tolmuhari

 

 

5Piluotsik

6Pehme mööbli otsik

Ohutusmeetmed

Tolmuimejat AirMax tohivad kasutada ainult täiskasvanud ning see on ette nähtud ainult koduseks tavapuhastuseks. Tolmuimeja on kahekordse isolatsiooniga ja seda pole vaja maandada. Enne tolmuimeja puhastamist või hooldamist tõmmake toitepistik pistikupesast välja. Hoidke tolmuimejat kindlasti kuivas kohas. Kõik hooldusja remonditööd tuleb teha Electroluxi volitatud teeninduskeskuses.

Ärge kunagi kasutage tolmuimejat:

niisketes kohtades

kergestisüttivate gaaside jms läheduses

ilma s-bag® tolmukotita (et vältida tolmuimeja kahjustamist). Tolmuimejasse on paigaldatud kaitseseade, mis ei lase s-bag® koti puudumisel kaant sulgeda. Ärge püüdke kaant jõuga sulgeda

kui korpus on nähtavalt kahjustatud.

Ärge puhastage tolmuimejaga:

teravaid esemeid, vedelikke

hõõguvat või jahtunud sütt, sigaretikonisid jms

peentolmu, nt kipsivõi betoonitolmu, pulbrit, kuuma ega külma tuhka jms. Ülaltoodu eiramine võib tolmuimeja mootorit tõsiselt vigastada – taolisi kahjusid garantii ei korva.

Elektrijuhtme ohutusnõuded

Kontrollige juhet regulaarselt kahjustuste suhtes. Ärge kasutage kunagi vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat. Garantii ei korva tolmuimeja juhtme kahjustust.

* Ainult teatud mudelid.

32

33

12

13

14

15

16

17

18a

18b

19a

19b

English

Before starting

12Open the front cover on the machine and check that the dust bag s bag® and the motor filter are in place. (See also Replacement of filter)

13* Open the back lid on the machine and check that the exhaust filter* is in place.

3Insert the hose into the hose handle until the catches click to engage (press the catches to release the hose).

14Insert the hose until the catches click to engage (press the catches to release the hose).

15Attach the extension tubes* or telescopic tube* to the hose handle and nozzle by pushing and twisting together. (Twist and pull apart to dismantle.)

16Extend the electric cable and connect it to the mains. The vacuum cleaner is fitted with a cable winder. Once the electric cable has been extended, it stays in that position.

17To rewind the cable, press the cord rewinder pedal. The cable will then rewind.

18a Start the vacuum cleaner by rotaring the power control in the direction of the “Max” position. Increase suction power by rotaring the control further up to “Max” position. Stop the vacuum cleaner by rotaring in the opposite direction to “Off” position.

18b* Suction power can also be adjusted by using the suction control on the hose handle.

19Ideal parking position for pausing (19a) and (19b) storing,

* Certain models only.

Türkçe

Çalýþtýrmadan önce

12Cihazýn ön kapaðýný açýn ve s-bag® toz torbasý ile motor filtresinin yerinde olduðundan emin olun. (Ayrýca bkz. Filtrenin deðiþtirilmesi)

13* Cihazýn arka kapaðýný açýn ve hava çýkýþ filtresinin* yerinde olduðundan emin olun.

3Hortumu, mandalların tuttuğunu belirten çıt sesi çıkana dek sapın içine doğru itin (hortumu çıkarmak için mandallara bastırın).

14Hortumu, mandallarý ‘klik’ sesi gelene kadar bastýrarak yerine oturtun (hortumu çýkarmak için mandallara bastýrýn).

15Uzatma borularýný* veya teleskopik boruyu* ayný anda hem ittirerek hem de çevirerek hortum sapýna ve uca takýn. (Çýkarmak için çevirerek dýþarý doðru çekin.)

16Elektrik kablosunu dýþarý çekin ve prize takýn. Elektrikli süpürge bir kablo toplayýcý ile donatýlmýþtýr. Elektrik kablosu dýþarý çekildiðinde çekildiði konumda sabit kalýr.

17Kabloyu toplamak için kablo toplayýcý pedalýna basýn. Kablo otomatik olarak toplanýr.

18a Güç kontrol düðmesini “Max” (En güçlü) konumuna doðru kaydýrarak elektrikli süpürgeyi çalýþtýrýn. Güç kontrol düðmesini “Max” (En güçlü) konumuna ne kadar yaklaþtýrýrsanýz cihazýn emme gücü o kadar artar. Düðmeyi “Off” (Kapalý) konumuna doðru alarak elektrikli süpürgeyi kapatabilirsiniz.

18b* Emiþ gücü, hortum sapýndaki emiþ kontrol kumandasý kullanýlarak da ayarlanabilir.

19Süpürmeye ara verme (19a) ve (19b) muhafaza için ideal toplanma pozisyonu.

*Yalnýzca belirli modellerde.

Latviski

Sagatavošana ekspluatācijai

12Atveriet ierīces priekšējo pārsegu un pārbaudiet, vai putekļu maisiņš s-bag® un motora filtrs atro-

das savā vietā. (Skatiet arī Filtra maiņa.)

13* Atveriet ierīces aizmugurējo vāku un pārbaudiet, vai gaisa izplūdes filtrs* ir savā vietā.

3Ievietojiet šļūteni šļūtenes rokturī, līdz noklikšķ savienojuma atduri (lai atvienotu šļūteni, nos-

piediet atdurus).

14Virziet šļūteni ligzdā, līdz tā noklikšķ fiksācijas vietā (nospiediet fiksatorus, lai šļūteni atvienotu).

15Saspiežot kopā un pagriežot, savienojiet pagarinājuma caurules* vai teleskopisko cauruli* ar šļūtenes rokturi un sprauslu. (Lai atvienotu, pagrieziet un velciet daļas prom vienu no otras).

16Izvelciet elektrības kabeli un pieslēdziet to elektrotīklam. Putekļsūcējs ir aprīkot ar kabeļa uztinēju. Pēc elektrības kabeļa izvilšanas tas paliek fiksētā stāvoklī.

17Lai uztītu kabeli, nospiediet kabeļa uztīšanas pedāli. Kabelis tiek uztīts.

18a Iedarbiniet putekļsūcēju, jaudas regulatoru pabīdot stāvokļa “Max” (Maksimums) virzienā. Palieliniet sūkšanas jaudu, regulatoru bīdot tālāk stāvokļa “Max” (Maksimums) virzienā. Izslēdziet putekļsūcēju, virzot jaudas regulatoru pretējā virzienā līdz stāvoklim “Off” (izslēgts).

18b* Sūkšanas jaudu var mainīt, arī izmantojot sūkšanas regulatoru uz šļūtenes roktura.

19Ideāls novietojums pauzei (19a) un uzglabāšanai (19b).

* Tikai noteiktiem modeļiem.

Lietuviškai

Prieš pradedant naudotis

12Atidarykite priekinį siurblio dangtį ir patikrinkite, ar dulkių maišelis„s-bag®“ ir variklio filtras yra savo vietose. (Taip pat skaitykite sk.„Filtro keiti-

mas“.)

13* Atidarykite galinį prietaiso dangtį ir įsitikinkite, kad išmetimo filtras* yra savo vietoje.

3Įstatykite žarną į žarnos rankeną taip, kad spragtelėtų fiksatoriai (norėdami žarną nuimti, paspauskite fiksatorius).

14Įkiškite žarną taip, kad spragtelėtų fiksatoriai (nuspaudę fiksatorius žarną išimsite).

15Prie žarnos rankenos ir antgalio vienu metu stumdami ir sukdami prijunkite ilginamuosius vamzdžius* arba teleskopinį vamzdį*. (Jie išardomi sukant ir traukiant.)

16Ištieskite elektros laidą ir jo kištuką įkiškite į elektros lizdą. Dulkių siurblyje įtaisytas laido susukimo mechanizmas. Ištraukus elektros laidą, susukimo mechanizmas užsifiksuoja toje padėtyje.

17Norėdami susukti laidą, paspauskite laido susu-

kimo mechanizmo pedalą. Tada laidas susisuks. 18a Įjunkite dulkių siurblį, galios reguliatorių paslink-

dami„Max“ kryptimi. Siurbiamąją galią padidinsite reguliatorių slinkdami tolyn„Max“ padėties link. Dulkių siurblį išjungsite reguliatorių nustatę į priešingą padėtį„Off“.

18b* Siurbiamoji galia taip pat gali būti reguliuojama naudojant siurbimo reguliatorių ant siurbimo vamzdžio rankenos.

19Tinkama dulkių siurblio padėtis darant pertrauką (19a) ir siurbliui laikyti (19b).

* Tinka tik kai kuriems modeliams.

Eesti keeles

Enne töö alustamist

12Avage tolmuimeja esikaas ning veenduge, et s-bag® tolmukott ja mootorifilter on paigas. (Vt ka jaotist "Filtri vahetamine".)

13* Avage tolmuimeja tagakaas ja kontrollige, kas väljalaskefilter* on paigas.

3Ühendage voolik käepidemega, kuni lukusti klõpsuga paika (vooliku lahutamiseks vajutage lukusteid) läheb.

14Ühendage voolik, nii et lukusti klõpsab paika (vooliku lahtiühendamiseks vajutage lukustile).

15Kinnitage pikendustorud* või teleskooptoru* vooliku käepideme ja otsiku külge, surudes neid kergelt pöörates kokku. (Lahutamiseks pöörake ja tõmmake lahti.)

16Tõmmake elektrijuhe välja ning torgake pistik pistikupessa. Tolmuimejal on isekeriv juhtmepool. Pärast väljatõmbamist jääb juhe välja.

17Juhtme tagasikerimiseks vajutage juhtme tagasikerimise pedaali. Juhe keritakse tagasi.

18a Tolmuimeja käivitamiseks lükake võimsusregulaatorit„Max” asendi suunas. Imemisvõimsuse suurendamiseks lükake regulaatorit edasi„Max” asendi suunas. Tolmuimeja peatamiseks lükake regulaatorit vastassuunas – asendisse„Off”.

18b* Imemisvõimsust saate reguleerida ka vooliku käepidemel asuva imemisvõimsuse regulaatoriga.

19Ideaalne seisuasend tolmuimeja töö katkestamisel (19a) ja hoiustamisel (19b).

* Ainult teatud mudelid.

34

35

Loading...
+ 5 hidden pages