Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå
skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne
grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem
efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen
/ sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet,
hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver
os ethvert ansvar for skader på personer eller
materiel, som måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
Forklaring af de anvendte symboler (se fi g. 8)
1. Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at re-
ducere risikoen for personskade.
2. Akkumulatorbatterierne må kun opbevares
i tørre rum ved en omgivelsestemperatur på
+10 °C - +40 °C. Akkumulatorbatterier skal
opbevares opladet (ladet mindst 40%).
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det
medfølgende hæfte.
Advarsel!
Læs alle sikkerhedsanvisninger, anvisninger,
illustrationer og tekniske data, som dette
el-værktøj er udstyret med. Følges de efterføl-
gende anvisninger ikke, kan dette føre til elektrisk
stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger skal opbevares for senere brug.
2. Produktbeskrivelse og
leveringsomfang
2.1 Oversigt over produktet
1. Tænd/sluk-knap
2. Bæregreb
3. Akkumulatorbatteri (følger ikke med)
4. Anslagsknap
5. Ladeaggregat (følger ikke med)
6. Afdækning batterirum
7. Akkumulatorbatteri kapacitetsindikator
8. Antenne
9. Holdebånd til Smartphone
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leveringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele
mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter
købet af varen henvende dig til vores servicecenter eller det sted, hvor du har købt varen, med
forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er indeholdt i
serviceinformationerne bagest i vejledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
•
emballagen.
Fjern emballagematerialet samt emballage-/
•
og transportsikringer (hvis sådanne forefindes).
Kontroller, at der ikke mangler noget.
•
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
•
kader.
Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
•
rantiperiodens udløb.
Fare!
Maskinen og emballagematerialet er ikke
legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer,
folier og smådele! Fare for indtagelse og
kvælning!
Radio
•
2x AAA batteri
•
Original betjeningsvejledning
•
Sikkerhedsanvisninger
•
3. Tekniske data
Spændingsforsyning ..............................18 V d.c.
AM frekvensområde ................... 522 - 1620 kHz
FM frekvensområde .................87,5 - 108,0 MHz
Optagen eff ekt: .......................................... 15 W
Højttalerydelse ........................................... 10 W
Vægt ........................................................0,74 kg
4. Før ibrugtagning
Nedenstående anvisninger skal læses, inden du
tager akku-maskinen i brug:
Lad akkumulatorbatteriet op med ladeaggre-
•
gatet. Det tager ca. 0,5-1 timer at oplade et
tomt akkumulatorbatteri.
Åbn batteriafdækningen (fig. 2/pos. 6) og sæt
•
2 x AAA batterier i. Disse skal sikre, at de
gemte sendere, klokkeslættet og den sidst
indstillede lydstyrke også bibeholdes, hvis
akkumulatorbatteriet fjernes.
5. Inden ibrugtagning
5.1 Opladning af LI-akku-pack (fi g. 3-4)
1. Træk akku-pack’en (3) ud af maskinen, mens
du trykker anslagsknappen (4) ned.
2. Kontrollér, at netspændingen, som står anført
på mærkepladen, svarer til den forhåndenværende netspænding. Sæt stikket til ladeaggregatet (5) i stikkontakten. Den grønne
LED-lampe begynder at blinke.
3. Skub akkumulatorbatteriet fast på ladeaggregatet.
Under punkt 9 (‚Visninger på opladeren‘) fi ndes
en oversigt over LED-lysdiodernes betydning.
Hvis det ikke er muligt at oplade akku-pack’en,
skal du kontrollere,
om der er netspænding i stikkontakten;
•
om forbindelsen til ladekontakterne på opla-
•
deren er i orden.
Hvis det stadigvæk ikke er muligt at oplade akkupack’en, bedes du indsende
oplader og ladeadapter
•
samt akku-pack‘en
•
til vores kundeservice.
Kontakt vores kundeservice eller den forretning, hvor du har købt produktet, hvis du har
brug for at vide, hvordan produktet sendes
korrekt.
Ved forsendelse og bortskaff else af akku-
mulatorbatterier og akkumaskine skal disse
indpakkes særskilt i en plastikpose , for at
undgå kortslutning og brand!
Sørg for at genoplade akkupack‘en i god tid for
at sikre en lang levetid. Genopladning skal under
alle omstændigheder ske, når du kan konstatere, at maskinens ydelse er aftagende. Undgå,
at akkupack‘en afl ades helt. Det vil ødelægge
akkupack‘en!
5.2 Tænd/sluk
Maskinen tændes ved at stille tænd-/slukknappen
på „I“.
Den slukkes ved at stille den på „0“.
5.3 Indstilling af klokkeslæt (billede 6)
1. Klokkeslættet indstilles ved at slukke for radioen og trykke på „Clock“ (H), til indikatoren
blinker.
2. Herefter indstilles timerne med tasterne „Volume -“ (F) og minutterne med tasterne „Volume +“ (E).
3. Tryk nu igen på tasten „Clock“ (H) for at gemme indstillingen.
5.4 Tastefunktioner AM/FM og Bluetooth®
tilstand
Tilstand AM/FM-radio
Højere lydstyrke
Volume + (E)
Lavere lydstyrke
Volume - (F)
Mute funktion
Mute (A)
Indstilling af frekvens
Seek ▶ (C)
Seek ◀ (D)
Tilstand Bluetooth®
Højere lydstyrke
Volume + (E)
Lavere lydstyrke
Volume - (F)
Pause / Play funktion
Mute (A)
Indstilling af titel
Seek ▶ (C) / valg af næste titel
Seek ◀ (D) / valg af foregående titel
5.5 Indstilling af AM/FM tilstand og valg af
frekvens (billede 6)
Tændes akku-radioen med tænd/sluk-knappen
(1), befi nder produktet sig altid i den sidst an-
vendte tilstand.
Befi nder produktet sig i Bluetooth® tilstanden,
skal det skiftes til AM/FM tilstanden manuelt.
Dette gøres ved at trykke på Mode-tasten (B), til
FM eller AM ses i displayet.
Manuel indstilling af frekvens
Frekvensen indstilles manuelt ved at trykke kort
på tasterne ”Seek ▶” (C) eller ”Seek ◀ ” (D)
1. Senderne programmeres ved at tænde for
radioen og trykke på tasten „Channel“ (G).
2. Nu vises den første senderplads „1“. Indstil nu
den ønskede sender med tasterne „Seek ▶“
(C) eller „Seek ◀ “ (D).
3. Tryk nu på tasten „Channel“ (G), til indikatoren blinker.
4. Programmeringen afsluttes ved at trykke på
tasten „Channel“ (G) en gang til.
Automatisk indstilling af frekvens
Automatisk søgning af sender aktiveres ved at
trykke på en af tasterne „Seek ▶“ (C) eller „Seek
◀ ” (D) og holde tasten nede, til sendersøgningen
starter.
Sendersøgningen kører nu automatisk, til der fi n-
des en sender.
Automatisk programmering af sender
Tryk på tasten „MODE“ (B), til sendersøgningen
går i gang. Maskinen søger nu efter de næste 10
sendere og gemmer disse automatisk på maskinens hukommelsespladser.
5.6 Indstilling af Bluetooth® tilstand
Der skiftes til Bluetooth® tilstanden ved at trykke
på „MODE“ tasten (B), til symbolet for Bluetooth®
funktion ses i displayet.
Blinker Bluetooth®-symbolet i displayet, er der
endnu ikke koblet noget Bluetooth-produkt med
akku-radioen, og produktet er klar til at blive forbundet.
Aktiver Bluetooth® på din smartphone eller tablet-pc og forbind den med ”PXC cordless radio”.
Når det hele er forbundet, høres en kort lyd, og
Bluetooth®-symbolet vises konstant i displayet.
Nu kan akku-radioen bruges som Bluetooth® højttalere.
Der skiftes til AM/FM tilstanden igen ved at betjene tasten „MODE“ (B) igen.
5.7 Akkumulatorbatteri-kapacitetsindikator
(fi g. 5/pos. 7)
Tryk på kontakten til akkumulatorbatteri-kapacitetsindikator (a). Akkumulatorbatteri-kapacitetsindikatoren (7) indikerer akkumulatorbatteriets
ladetilstand ved hjælp af 3 LED-lamper.
Alle 3 LED‘er lyser:
Akkuen er fuldt opladet.
2 eller 1 LED(‚er) lyser
Akkubatteriet råder over tilstrækkelig restkapacitet.
1 LED blinker:
Akkubatteriet er afl adt; oplad akkubatteriet.
Alle LED-lamper blinker:
Akkumulatorbatteriets temperatur er underskredet. Fjern akkumulatorbatteriet fra produktet
og lad akkumulatorbatteriet hvile en dag ved
stuetemperatur. Fremkommer fejlen igen, er
akkumulatorbatteriet meget afl adet og defekt.
Fjern akkumulatorbatteriet fra produktet. Et defekt
akkumulatorbatteri må ikke længere bruges og
oplades.ngere bruges og oplades
6. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Fare!
Træk altid batteriet ud, inden du foretager indstillinger på maskinen.
6.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
•
luftsprækker og motorhuset fri for støv og
snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud,
eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
•
efter brug.
Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
•
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengøringseller opløsningsmiddel, da det vil kunne
ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på,
at der ikke kan trænge vand ind i maskinens
indvendige dele. Trænger der vand ind i et elværktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
6.2 Vedligeholdelse
Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal
vedligeholdes inde i maskinen.
6.3 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele bedes følgende
oplyst:
Produktets typebetegnelse
•
Produktets varenummer
•
Produktets identnummer
•
Nummeret på den ønskede reservedel
•
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på
internetadressen www.Einhell-Service.com
Produktet leveres indpakket for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer
og kan genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Produktet og dets tilbehør består af
forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast.
Defekte produkter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs-
sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres
på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til
lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
8. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et
mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde. Den optimale lagertemperatur ligger
mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den
originale emballage.
Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet
TændtSlukketOpladning
Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De
pågældende ladetider fi ndes direkte på ladeaggregatet.
Bemærk! De faktiske ladetider kan afvige noget fra de angivede ladetider
afhængigt af den eksisterende akkuladning.
SlukketTændtAkkumulatorbatteriet er opladt og klar til brug. (READY TO GO)
Herefter skiftes til skånende opladning, indtil fuldstændig opladning er
nået.
Lad hertil akkumulatorbatteriet blive ca. 15 min. længere på ladeaggregatet.
Påkrævet handling:
Tag akkumulatorbatteriet ud af ladeaggregatet. Afbryd ladeaggregatet fra
strømforsyningsnettet.
BlinkerSlukketTilpasningsopladning
Ladeaggregatet befi nder sig i funktionen for skånsom opladning.
Her oplades akkumulatorbatteriet af sikkerhedsgrunde langsommere og
skal bruge mere tid. Det kan have følgende årsager:
- Akkumulatorbatteriet er ikke blevet opladet i meget lang tid.
- Akkumulatorbatteriets temperatur ligger ikke i det ideelle område.
Påkrævet handling:
Vent, indtil ladeprocessen er færdig, akkumulatorbatteriet kan stadigvæk
oplades.
BlinkerBlinkerFejl
Opladning er ikke længere mulig. Akkumulatorbatteriet er defekt.
Påkrævet handling:
Et defekt akkumulatorbatteri må ikke længere oplades.
Tag akkumulatorbatteriet ud af ladeaggregatet.
TændtTændtTemperaturfejl
Akkumulatorbatteriet er for varmt (f.eks. direkte solindfald) eller for koldt
(under 0° C).
Påkrævet handling:
Tag batteriet ud, og opbevar det 1 dag ved stuetemperatur (ca. 20° C).
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse
i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende
formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse:
Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas-
kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation
– spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med
maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er
kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG.
I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata
fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks.
reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer.
Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt
slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
KategoriEksempel
Sliddele*Akku
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele*
Manglende dele
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det
er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
•
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
•
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Kære kunde!
Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle
udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på
adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs. naturlige personer, der hverken
vil bruge dette produkt i forbindelse med udøvelse af deres erhvervsmæssige eller andet selvstændigt arbejde. Disse garantibetingelser regulerer ekstra garantiydelser, som nedenstående producent
lover købere af sine nye apparater som supplement til den lovfastsatte garanti. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen dækker udelukkende mangler på et nyt apparat fra nedenstående producent, der
skyldes materiale- eller produktionsfejl, og vi har ret til at vælge, om sådanne mangler afhjælpes på
produktet, eller om produktet udskiftes.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller faglig
brug. Garantien dækker således ikke forhold, hvor produktet er blevet brugt i erhvervsmæssige,
håndværksmæssige eller faglige virksomheder eller er blevet udsat for lignende belastning.
3. Garantien dækker ikke følgende:
- Skader på produktet som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som
følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype) eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerhedsforskrifter eller
som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedligeholdelse.
- Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning af
produktet eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), indtrængen af fremmedlegemer
i produktet (f.eks. sand, sten eller støv, transportskader), brug af vold eller eksterne påvirkninger
udefra (f.eks. fordi produktet tabes).
- Skader på produktet eller dele af produktet, der skyldes almindelig brug, normalt eller andet naturligt slid.
4. Garantiperioden udgør 24 måneder at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden garantiperiodens udløb og inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav
kan ikke gøres gældende efter garantiperiodens udløb. Reparation eller udskiftning af produktet
medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til:
www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af
købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på grund af manglende identifi cering. Er defekten
omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et
helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfattet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens indskrænkninger i henhold til serviceinformationerne i nærværende betjeningsvejledning.
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
Förklaring av symbolerna som används
(se bild 8)
1. Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att
sänka risken för skador.
2. Förvara batterierna endast i torra utrymmen
vars omgivningstemperatur uppgår till +10°C
till +40°C. Förvara batterierna endast i laddat
skick (laddade till minst 40 %).
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga-
de häftet.
Varning!
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, bilder och tekniska data som fi nns
på detta elverktyg. Om nedanstående instrukti-
oner inte beaktas fi nns det risk för elektriska slag,
brand eller allvarliga personskador.
Spara på alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av apparaten
1. Strömbrytare
2. Bärhandtag
3. Laddbart batteri (medföljer ej)
4. Spärrknapp
5. Laddare (medföljer ej)
6. Lock till batterifack
7. Kapacitetsindikering för batteriet
8. Antenn
9. Hållband för mobil
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i serviceinformationen i slutet av bruksanvisningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
•
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
•
nings- och transportsäkringar (om förhanden).
Kontrollera att leveransen är komplett.
•
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
•
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
•
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Radio
•
2 st AAA-batterier
•
Original-bruksanvisning
•
Säkerhetsanvisningar
•
3. Tekniska data
Spänningsförsörjning ............................. 18 V DC
AM frekvensområde ................... 522 - 1620 kHz
FM frekvensområde ................ 87,5 - 108,0 MHz
Eff ektförbrukning ........................................ 15 W
Högtalareff ekt ............................................ 10 W
Vikt ...........................................................0,74 kg
4. Innan du använder apparaten
Läs tvunget igenom dessa anvisningar innan du
använder den batteridrivna apparaten:
Ladda det laddbara batteriet med laddaren.
•
Ett tomt laddbart batteri är färdigladdat efter
ca 0,5-1 timme.
Öppna locket till batterifacket (bild 2 / pos. 6)
•
och sätt in 2 st AAA-batterier. Dessa krävs för
att sparade stationer, tiden och volymen som
ställts in senast inte ska gå förlorade när det
laddbara batteriet tas ut.
1. Dra ut batteripaketet (3) ur apparaten samtidigt som du trycker ned spärrknappen (4).
2. Kontrollera att nätspänningen som anges på
märkskylten stämmer överens med nätspänningen i vägguttaget. Anslut laddarens (5)
stickkontakt till vägguttaget. Den gröna lysdioden börjar blinka.
3. Skjut fast det laddbara batteriet på laddaren.
Under punkt 9 (Lampor på laddaren) fi nns en
tabell som förklarar betydelsen av de olika lysdioderna på laddaren.
Om batteriet inte kan laddas måste du kontrollera
att nätspänning finns i vägguttaget.
•
att det finns fullgod kontakt vid laddningskon-
•
takterna i laddaren.
Om batteriet fortfarande inte kan laddas måste du
skicka in
laddaren och laddningsadaptern
•
batteriet
•
till vår kundtjänstavdelning.
För en professionell returnering vill vi be dig
att kontakta vår kundtjänst eller butiken där
du köpte produkten.
pen ”Volume -” (F) och minuterna med knappen ”Volume +” (E).
3. Tryck därefter en gång till på knappen ”Clock”
(H) för att spara inställningarna.
5.4 Knappfunktioner AM/FM och Bluetooth®läge
AM/FM-radioläge
Högre volym
Volume + (E)
Lägre volym
Volume - (F)
Stumkopplingsfunktion
Mute (A)
Ställa in frekvensen
Seek ▶ (C)
Seek ◀ (D)
Bluetooth®-läge
Högre volym
Volume + (E)
Lägre volym
Volume - (F)
Pause / Play funktion
Mute (A)
När du returnerar eller avfallshanterar batterier eller batteridrivna produkter, måste du se
till att dessa förpackas separat i plastpåsar
för att undvika kortslutningar eller brand!
För att batteriets livslängd ska bli så lång som
möjligt ska batteriet alltid laddas i god tid. Detta
är alltid nödvändigt om du märker att maskinens
prestanda börjar försvagas. Se till att batteriet
aldrig laddas ur helt. Detta leder till att batteriet
förstörs!
5.2 Slå på / ifrån apparaten
Slå på apparaten genom att ställa strömbrytaren
på ”I”.
Ställ strömbrytaren på ”0” om du vill slå ifrån apparaten.
5.3 Ställa in tiden (bild 6)
1. För att ställa in tiden ska radion först slås
ifrån. Håll därefter ”Clock” (H) intryckt tills displayen börjar blinka.
Seek ▶ (C) / välja nästa titel
Seek ◀ (D) / välja föregående titel
5.5 Ställa in AM/FM-läge och välja frekvens
(bild 6)
När du slår på den uppladdningsbara radion med
strömbrytaren (1) befi nner den sig alltid i det läge
som användes senast.
Om apparaten befi nner sig i Bluetooth®-läge,
måste den kopplas om manuellt till AM/FM-läge.
Tryck på lägesknappen (B) tills FM eller AM visas
på displayen.
Ställa in frekvensen manuellt
Ställ in frekvensen manuellt genom att trycka kort
på knappen ”Seek ▶” (C) eller ”Seek ◀” (D)
Programmera in stationer manuellt
1. För att programmera in stationer ska radion
först slås på. Tryck därefter på knappen
”Channel” (G).
2. Nu visas den första stationsplatsen ”1”. Ställ
in avsedd station med knappen ”Seek ▶” (C)
- 14 -
Page 15
S
eller ”Seek ◀” (D).
3. Tryck på knappen ”Channel” (G) tills displayen blinkar.
4. Tryck en gång till på knappen ”Channel” (G)
för att avsluta programmeringen.
Ställa in frekvensen automatiskt
Starta den automatiska stationssökningen genom
att trycka på knappen ”Seek ▶” (C) eller ”Seek ◀”
(D) och håll den intryckt tills stationssökningen
startar.
Stationssökningen kör automatiskt tills en station
har hittats.
Programmera stationer automatiskt
Håll knappen ”MODE” (B) intryckt tills stationssökningen startar. Radion söker nu efter de tio
första stationerna och spar dessa automatiskt på
stationsplatserna i apparaten.
5.6 Ställa in Bluetooth®-läge
För att skifta till Bluetooth®-läge, håll knappen ”MODE” (B) intryckt tills symbolen för
Bluetooth®-funktionen visas på displayen.
Om Bluetooth®-symbolen på displayen blinkar, har ingen Bluetooth-enhet anslutits till den
uppladdningsbara radion. Apparaten är klar för
anslutning.
Aktivera Bluetooth® på din mobil eller pekplatta
och anslut den därefter till ”PXC cordless radio”.
Efter att anslutningen har genomförts hörs en kort
ton. Bluetooth®-symbolen visas permanent på
displayen. Den uppladdningsbara radion kan nu
användas som Bluetooth® - högtalare.
Skifta tillbaka till FM/AM-läge genom att trycka på
knappen ”MODE” (B) igen.
5.7 Kapacitetsindikering för batteriet
(bild 5/pos. 7)
Tryck på knappen (a) för kapacitetsindikering för
batteriet. Kapacitetsindikeringen (7) visar batteriets laddningsnivå med tre lysdioder.
Alla tre lysdioder är tända
Batteriet är fulladdat.
Alla lysdioder blinkar
Batteriets temperatur har underskridits. Dra
av batteriet från maskinen och låt det svalna i
rumstemperatur i en dag. Om felet fortfarande
indikeras har batteriet djupurladdats och är därmed defekt. Dra av batteriet från maskinen. Du får
inte längre använda eller försöka ladda ett defekt
batteri.
6. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut batteriet om maskinen ska rengöras.
6.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
•
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Vi rekommenderar att du rengör maskinen
•
efter varje användningstillfälle.
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
•
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elektriska slag.
6.2 Underhåll
I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un-
derhåll.
6.3 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:
Maskintyp
•
Maskinens artikel-nr.
•
Maskinens ident-nr.
•
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
•
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på
www.Einhell-Service.com
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
- 15 -
Page 16
S
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe fi nns.
8. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpackningen.
9. Lampor på laddaren
Indikeringsstatus
Röd
lysdiod
FrånBlinkarDriftberedd
TillFrånLaddning
FrånTillBatteriet har laddats och är klart för användning. (READY TO GO)
BlinkarFrånAnpassningsladdning
BlinkarBlinkarStörning
TillTillTemperaturstörning
Grön
lysdiod
Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren.
Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren.
Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd-
ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
Därefter kopplas laddaren om till skonladdning tills batteriet har laddats
helt.
Låt batteriet sitta kvar i laddaren i ytterligare ca 15 min.
Åtgärd:
Ta ut batteriet ur laddaren. Koppla loss laddaren från elnätet.
Laddaren har ställts in på ett läge för skonsam laddning.
Av säkerhetsskäl laddas batteriet upp långsammare och behöver mer tid.
Detta kan ha följande orsaker:
- Batteriet har inte laddats under mycket lång tid.
- Batteriets temperatur är inte i idealområdet.
Åtgärd:
Vänta tills batteriet har laddats, batteriet kan ändå laddas vidare.
Batteriet kan inte längre laddas. Batteriet är defekt.
Åtgärd:
Ett defekt batteri får inte längre laddas.
Ta ut batteriet ur laddaren.
Batteriet är för varmt (t ex direkt solstrålning) eller för kallt (under 0°C)
Åtgärd:
Ta ut batteriet och förvara det i rumstemperatur i en dag (ca 20°C).
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG.
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
KategoriExempel
Slitagedelar*Batteri
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar*
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
•
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
•
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för avsikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller tillverkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfaktorer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin:
www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att
du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt
täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi eras. Om defekten i produkten täcks av
våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä
turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden
välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje /
nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi.
Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat
myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos
luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja
anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota
mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka
ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
2. Säilytä akut vain kuivassa tilassa, jossa lämpötila on +10°C ja +40°C välillä. Säilytä akkuja vain ladattuna (väh. 40 % ladattuna).
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät
oheistetusta vihkosesta.
Varoitus!
Lue kaikki turvallisuusmääräykset, ohjeet,
kuvat ja tekniset erittelyt, joilla tämä sähkötyökalu on varustettu. Jos seuraavia ohjeita ei
noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja,
tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja.
Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen
sisältö
2.1 Laitteen kuvaus
1. Päälle-/pois-katkaisin
2. Kantokahva
3. Akku (ei kuulu toimitukseen)
4. Lukituspainike
5. Latauslaite (ei kuulu toimitukseen)
6. Paristolokeron kansi
7. Akun tehonnäyttö
8. Antenni
9. Älypuhelimen pidikehihna
yhteyttä asiakaspalveluumme tai siihen myyntipisteeseen, josta olet ostanut laitteen, ja esitä
vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän
ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja
takuusuoritustaulukko.
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
•
sesta.
Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
•
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
•
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
•
tusvaurioita.
Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
•
jan loppuun saakka.
Vaara!
Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten
leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä
uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Radio
•
2 kpl AAA-paristoja
•
Alkuperäiskäyttöohje
•
Turvallisuusmääräykset
•
3. Tekniset tiedot
Jännitteen syöttö ............................. 18 V tasavirta
Virranotto: .................................................. 15 W
Kaiuttimen teho ............................................ 10 W
Paino .........................................................0,74 kg
4. Ennen käyttöönottoa
Lue nämä ohjeet ehdottomasti ennen akkukäyttöisen laitteesi käyttöönottoa:
Lataa akku latauslaitteella. Tyhjä akku on la-
•
dattu täyteen n. 0,5 - 1 tunnin kuluttua.
Avaa paristolokeron kansi (kuva 2/nro 6) ja
•
pane 2 AAA-paristoa paikalleen. Ne tarvitaan,
jotta tallennetut asemat, kellonaika ja viimeksi
säädetty äänenvoimakkuus säilyvät akun
poistamisen jälkeenkin.
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu,
ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen
1. Vedä akkusarja (3) ulos laitteesta painaen
samanaikaisesti lukituspainiketta (4) alas.
2. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkkojännite vastaa käytettävissä olevaa verkkojännitettä. Työnnä latauslaitteen verkkopistoke
(5) pistorasiaan. Vihreä LED alkaa vilkkua.
Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja
tarkasta,
onko pistorasiassa verkkojännitettä.
•
ovatko latauskontaktit moitteettomasti yhdes-
•
sä latauslaitteen kontakteihin.
Jos akkusarjan lataaminen ei vieläkään onnistu,
pyydämme toimittamaan
latauslaitteen ja lataussovittimen
•
sekä akkusarjan
•
tekniseen asiakaspalveluumme.
Pyydämme ottamaan yhteyttä asiakaspalveluumme tai myyntipisteeseen, josta laite on
ostettu, saadaksesi ohjeet asianmukaista
lähettämistä varten.
2. Sitten voit asettaa tunnit painikkeella „Volume
-“ (F) ja minuutit painikkeella „Volume +“(E).
3. Paina sitten uudelleen painiketta „Clock“ (H)
asetuksen tallentamiseksi.
5.4 Näppäintoiminnot AM/FM ja Bluetooth®
-käyttötapa
Käyttötapa AM/FM-radio
Lisää äänenvoimakkuutta
Volume + (E)
Vähennä äänenvoimakkuutta
Volume - (F)
Äänen poiskytkentätoiminto
Mute (A)
Taajuuden säätö
Seek ▶ (C)
Seek ◀ (D)
Bluetooth® -käyttötapa
Lisää äänenvoimakkuutta
Volume + (E)
Vähennä äänenvoimakkuutta
Volume - (F)
Tauko / Toisto -toiminto
Mute (A)
Huolehdi akkujen tai akkukäyttöisen laitteen
lähettämisessä ja hävittämisessä siitä, että
ne on pakattu erikseen muovipusseihin, jotta
vältetään oikosulut ja tulipalo!
Jotta akkusarjan elinikä olisi mahdollisimman pitkä, tulee se aina ladata riittävän ajoissa. Tämä on
joka tapauksessa tarpeen, kun huomaat laitteen
tehon heikkenevän. Älä koskaan anna akkusarjan
tyhjentyä täysin. Tästä seuraa akkusarjan vahingoittuminen!
5.2 Päälle-/pois-kytkentä
Käännä päälle-/pois-katkaisin asentoon „I“ laitteen päällekytkemiseksi.
Käännä se asentoon „0“ laitteen sammuttamiseksi.
5.3 Kellonajan asetus (kuva 6)
1. Kellonajan asettamiseksi sammuta radio ja
paina sitten „Clock“ (H), kunnes näyttö vilkkuu.
Seek ▶ (C) / Seuraavan kappaleen valinta
Seek ◀ (D) / Edellisen kappaleen valinta
5.5 AM/FM-käyttötavan asetus ja taajuuden
valinta (kuva 6)
Kun kytket akkuradion päälle päälle-/pois-katkaisimella (1), niin laite on aina viimeksi käytetyssä
käyttötavassa.
Jos laite on Bluetooth® -käyttötavassa, niin sen
kytkentä AM/FM-käyttötavalle täytyy tehdä manuaalisesti.
Paina tätä varten Mode-painiketta (B), kunnes
näytössä näkyy FM tai AM.
Manuaalinen taajuuden säätö
Taajuuden manuaalista säätöä varten paina lyhyesti painiketta ”Seek ▶” (C) tai ”Seek ◀ ” (D)
Manuaalinen aseman ohjelmointi
1. Asemien ohjelmointia varten kytke radio päälle ja paina sitten painiketta „Channel“ (G).
2. Näyttöön tulee nyt ensimmäinen asemapaik-
- 21 -
Page 22
FIN
ka „1“. Säädä haluamasi asema painikkeella
”Seek ▶” (C) tai ”Seek ◀ ” (D).
3. Paina sitten painiketta „Channel“ (G), kunnes
näyttö vilkkuu.
4. Lopeta ohjelmointi painamalla painiketta
„Channel“ (G) uudelleen.
Automaattinen taajuuden säätö
Automaattista asemanhakua varten paina yhtä
painiketta ”Seek ▶” (C) tai ”Seek ◀ ” (D) ja pidä
se painettuna, kunnes asemanhaku alkaa.
Asemanhaku jatkuu automaattisesti, kunnes on
löytynyt jokin asema.
Automaattinen aseman ohjelmointi
Paina painiketta „MODE“ (B), kunnes asemanhaku alkaa. Laite hakee sitten lähimmät 10 asemaa
ja tallentaa ne automaattisesti laitteen asemapaikoille.
5.6 Bluetooth® -käyttötavan asetus
Siirtyäksesi Bluetooth® -käyttötapaan paina
„MODE“-painiketta (B), kunnes näytössä näkyy
Bluetooth® -toiminnon symboli.
Jos Bluetooth® -symboli vilkkuu näytössä, niin
mitään Bluetooth® -laitetta ei ole liitetty akkuradioon ja laite on valmis tekemään liitännän.
Toimenna älypuhelimesi tai tablettitietokoneesi
Bluetooth® -toiminto ja yhdistä se „PXC cordless
radio“ -liitäntään. Liitännän onnistuttua kuuluu
lyhyt äänimerkki ja Bluetooth® -symboli näkyy
jatkuvasti näytössä. Akkuradio on nyt käytettävissä Bluetooth® -kaiuttimena.
Kun haluat siirtyä takaisin AM/FM-käyttötapaan,
täytyy painaa painiketta „MODE“ (B) uudelleen.
5.7 Akun tehonäyttö (kuva 5 / nro 7)
Paina akun tehonnäytön katkaisinta (a). Akun
tehonnäyttö (7) ilmoittaa akun lataustilan 3 LED:in
avulla.
Kaikki 3 LED:iä palavat:
Akku on ladattu täyteen.
2 tai 1 LED(:iä) palaa:
Akussa on vielä riittävästi tehoa.
1 LED vilkkuu:
Akku on tyhjä, lataa akku uudelleen.
Kaikki LED:it vilkkuvat:
Akun lämpötila on liian alhainen. Ota akku pois
laitteesta ja anna akun olla päivän verran huoneenlämmössä. Jos virhe esiintyy jälleen, niin akku
on tyhjentynyt aivan täysin ja vahingoittunut. Ota
akku pois laitteesta. Viallista akkua ei saa enää
käyttää tai ladata.
6. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Vaara!
Vedä akku pois ennen kaikkia puhdistustoimia.
6.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
•
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla.
Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
•
joka käytön jälkeen.
Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
•
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä
sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka
saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huolehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse
vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun
lisää sähköiskun vaaraa.
6.2 Huolto
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia.
6.3 Varaosatilaus:
Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
Laitteen tyyppi
•
Laitteen tuotenumero
•
Laitteen tunnusnumero
•
Tarvittavan varaosan varaosanumero.
•
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.Einhell-Service.com
7. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi
toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri
materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveista. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin.
Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos
et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele
asiaa kuntasi hallinnosta.
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta
ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten
ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C
välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauksissaan.
9. Latauslaitteen näyttö
Näytön tila
Punainen
LED
PoisVilkkuuKäyttövalmiustila
PalaaPoisLataaminen
PoisPalaaAkku on ladattu ja valmis käyttöön. (READY TO GO)
VilkkuuPoisSovitettu lataaminen
VilkkuuVilkkuuHäiriö
PalaaPalaaLämpötilahäiriö
Vihreä
LED
Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei
ole akkua
Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta.
Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista.
Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
Sen jälkeen latauslaite kytkeytyy hellävaraiselle lataukselle, kunnes akku
on ladattu aivan täyteen.
Jätä tätä varten akku vielä noin 15 minuutin ajaksi latauslaitteeseen.
Toimenpide:
Ota akku pois latauslaitteesta. Irrota latauslaite sähköverkosta.
Latauslaite on siirtynyt hellävaraiseen lataustilaan.
Tällöin akkua ladataan turvallisuussyistä hitaammin ja sen lataaminen kestää pitempään. Mahdollisia syitä ovat:
-Akkua ei ole ladattu hyvin pitkään aikaan.
-Akun lämpötila ei ole ihannealueella.
Toimenpide:
Odota, kunnes lataaminen on päättynyt, akkua voidaan tästä huolimatta
ladata edelleen.
Lataaminen ei ole mahdollista. Akussa on vika.
Toimenpide:
Viallista akkua ei saa enää ladata.
Ota akku pois latauslaitteesta.
Akku on liian kuuma (esim. suorassa auringonpaisteessa) tai liian kylmä
(alle 0°C)
Toimenpide:
Ota akku pois ja säilytä sitä 1 päivän ajan huoneenlämmössä (n. 20°C).
Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle:
Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että
hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten
luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja
jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia.
Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan
laitteesta pois.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla.
Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset.
Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että
seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
LajiEsimerkki
Kuluvat osat*Akku
Käyttömateriaali / käyttöosat*
Puuttuvat osat
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon
www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa
seuraaviin kysymyksiin:
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen?
•
Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)?
•
Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)?
Arvoisa asiakas,
tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi
moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme
myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat
määräykset:
1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts. luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä
tuotetta sen enempää pienteollisessa kuin muussakaan itsenäisessä ammatinharjoituksessa. Nämä
takuuehdot säätelevät täydentäviä takuusuorituksia, jotka allamainittu valmistaja lupaa uusien
laitteidensa ostajille lakimääräisen takuun lisäksi. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin takuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset hankkimasi allamainitun valmistajan uuden laitteen
puutteellisuudet, jotka todistettavasti aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä, ja se on rajattu
valintamme mukaan ainoastaan näiden laitteen vikojen korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai ammattitarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta on takuun kestoaikana
käytetty pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai siihen on kohdistunut näihin verrattavissa oleva rasitus.
3. Antamamme takuu ei kata näitä vaurioita:
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantuntemattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (kuten esim. liitäntä
väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin) tai huolto- ja turvallisuusmääräysten laiminlyönnistä tai
laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta.
- laitteessa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä
(esim. laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö), vieraiden
esineiden tunkeutumisesta laitteeseen (esim. hiekka, kivet tai pöly, kuljetusvauriot), väkivoiman käytöstä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vahingot).
- laitteessa tai sen osissa esiintyneet vauriot, jotka aiheutuvat käytöstä johtuvasta, tavanomaisesta
tai muuten tavallisesta kulumisesta.
4. Takuuajan kesto on 24 kuukautta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuuajan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden
esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan
pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä
uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meille lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnistamiseen puuttuvat. Mikäli takuumme kattaa laitteen vian, asiakkaalle toimitetaan korjattu tai uusi laite
viipymättä.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai
eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite teknisen asiakaspalvelumme osoitteeseen.
Kuluvien osien, käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on
selostettu tämän käyttöohjeen asiakaspalvelutiedoissa.
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb
seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad
ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend
/ ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel
käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule
edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend /
ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva
juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
2. Hoidke akusid ainult kuivades ruumides
temperatuuril +10 °C kuni +40 °C. Hoiustage
akusid ainult laetud olekus (vähemalt 40%
laetud).
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast
brošüürist.
Hoiatus!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid,
jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad
elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste
puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi,
põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.
2. Seadme kirjeldus ja
tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus
1. Toitelüliti
2. Kandesang
3. Aku (ei ole tarnekomplektis)
4. Fikseerimisnupp
5. Laadur (ei ole tarnekomplektis)
6. Patareiboksi kate
7. Akutaseme näidik
8. Antenn
9. Nutitelefoni hoidik
himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse
ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal
juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat
garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
•
välja.
Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
•
transporditoed (kui on olemas).
Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
•
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
•
transpordikahjustusi.
Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
•
lõpuni alles.
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguasjad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja
pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja
lämbuda!
Raadio
•
2x AAA patarei
•
Originaalkasutusjuhend
•
Ohutusjuhised
•
3. Tehnilised andmed
Pingevarustus ......................................... 18 V DC
AM sagedusvahemik .................. 522 - 1620 kHz
FM sagedusvahemik ............... 87,5 - 108,0 MHz
Võimsus: .................................................... 15 W
Kõlari võimsus ........................................... 10 W
Kaal ..........................................................0,74 kg
4. Enne kasutuselevõttu
Enne akuseadme kasutuselevõttu lugege tingimata järgmisi juhiseid:
Laadige akut laadijaga. Tühja akut tuleb laadi-
•
da umbes 0,5-1 tundi.
Avage patareiboksi kate (joonis 2/6) ja pan-
•
ge 2 x AAA patareid sisse. Neid on vaja, et
salvestatud jaamad, kellaaeg ja viimati seadistatud helitugevus säiliksid ka pärast aku
eemaldamist.
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on
kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast
kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä-
1. Tõmmake aku (3) seadmest välja, vajutades
lukustusnuppu (4) allapoole.
2. Kontrollige, kas aku tüübisildil toodud võrgupinge vastab olemasolevale võrgupingele.
Pange laadija (5) toitepistik pistikupessa.
Roheline valgusdiood hakkab vilkuma.
3. Pange aku laadijale.
Punktis 9 (laadija näidik) leiate tabeli laadija valgusdioodinäidiku tähendustega.
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kontrollige palun
kas pistikupesas on pinget;
•
kas laadija laadimiskontaktidega on võimalik
•
takistusteta
kontakt.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik olema, palume teil saata
laadur,laadimisadapter
•
ja aku
•
meie klienditeenindusesse.
Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta
võtke ühendust meie klienditeenindusega või
kohaga, kust seade on ostetud.
Jälgige akude ja akuseadmete transportimisel või utiliseerimisel, et need pakitaks üksikult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi
ja tulekahju!
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema
aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal
juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See
kahjustab akut!
5.2 Sisse-väljalülitamine
Seadme sisselülitamiseks seadke toitelüliti asendisse „I“.
Väljalülitamiseks seadke see „0“ peale.
5.3 Kellaaja reguleerimine (joonis 6)
1. Kellaaja seadistamiseks lülitage raadio välja
ja vajutage seejärel „Clock“ (H), kuni näidik
vilgub.
2. Nüüd saab nuppudega „Volume -“ (F) tunnid
ja „Volume +“ (E) minutid seadistada.
3. Nüüd vajutage nuppu „Clock“ (H) uuesti, et
salvestada seadistus.
5.4 Nupufunktsioonid AM/FMja Bluetooth®režiim
AM/FM-raadio režiim
Helitugevus valjemaks
Volume + (E)
Helitugevus vaiksemaks
Volume - (F)
Vaigistamise funktsioon
Mute (A)
Sageduse reguleerimine
Seek ▶ (C)
Seek ◀ (D)
Bluetooth®-režiim
Helitugevus valjemaks
Volume + (E)
Helitugevus vaiksemaks
Volume - (F)
Pause / Play funktsioon
Mute (A)
Loo seadistamine
Seek ▶ (C) / järgmise loo valimine
Seek ◀ (D) / eelmise loo valimine
Kui Te lülitate akuraadio toitelüliti (1) abil sisse,
asub seade alati viimatikasutatud režiimil.
Kui seade asub Bluetooth® režiimil, tuleb see
käsitsi ümber lülitada AM/FM režiimile.
Selleks vajutage Mode-nuppu (B) kuni displeil
kuvatakse FM või AM.
Saatja automaatseks otsinguks vajutage üht nuppudest „Seek ▶“ (C) või „Seek ◀ “ (D) ja hoidke
nuppu nii kaua allavajutatuna kuni saatja otsing
algab.
Saatja otsing käib nüüd automaatselt, kuni saatja
leitakse.
Saatja automaatne programmeerimine
Vajutage nuppu „MODE“ (B), kuni saatja otsing
algab. Seade otsib nüüd järgmised 10 saatjat ja
salvestab need automaatselt seadme mäludesse.
5.6 Bluetooth®-režiimi seadistamine
Bluetooth®-režiimi vahetamiseks vajutage
„MODE“ nupule (B) kuni näidikul kuvatakse
Bluetooth®-režiimi sümbol.
Kui Bluetooth®-sümbol vilgub, siis ei ole ühtki
Bluetooth®-seadet veel akuraadioga ühendatud
ja seade on valmis ühendamiseks.
Aktiveerige oma nutitelefoni või tahvelarvuti Bluetooth® ja valige ühendamiseks „PXC cordless
radio“ Pärast edukat ühendamist kõlab lühike
helisignaal ja Bluetooth®-sümbol displeil kuvatakse püsivalt. Akuraadiot saab nüüd kasutada
Bluetooth®-kõlarina.
Uuesti AM/FM-režiimile vahetamisekstuleb uuestivajutada nupule „MODE“ (B).
5.7 Aku täituvuse näidik (joonis 5 / asend 7)
Vajutage aku täituvuse näidiku nupule (a). Aku täituvuse näidik (7) annab aku laetuse taseme kohta
märku 3 LEDi abil.
Kõik 3 LEDi põlevad:
Aku on täiesti täis.
2 LEDi või 1 LED põleb
Aku on veel piisavalt laetud.
1 LED vilgub:
Aku on tühi, laadige akut.
Kõik LEDid vilguvad:
Aku temperatuur on alla miinimumi. Eemaldage
aku seadmelt ja laske akul üks päev olla toatemperatuuril. Kui viga esineb uuesti, on aku
tühjenenud ja seega defektne. Eemaldage aku
seadmelt. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada
ega laadida.
6. Puhastus, hooldus ja varuosade
tellimine
Oht!
Enne kõiki puhastustöid tõmmake aku välja.
6.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
•
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad.
Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või
puhastage suruõhuga madalal survel.
Soovitame puhastada seadet otsekohe
•
pärast iga kasutamist.
Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga
•
ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid; need
võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi
vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse
suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
6.2 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid
osi.
6.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
Seadme tüüp
•
Seadme artiklinumber
•
Seadme identifitseerimisnumber
•
Vajamineva varuosa varuosanumber
•
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt
www.Einhell-Service.com.
7. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade
pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega
taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse
tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall
ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi
hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade
anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea
ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust
omavalitsusest.
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas,
kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus
kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus
5 kuni 30˚C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.
9. Laadija näidik
Näidiku olekTähendus ja abinõu
Punane
LED
väljalülitatud
Põlebväljalülita-
väljalülitatud
Vilgubväljalülita-
VilgubVilgubViga
PõlebPõlebTemperatuurihäire
Roheline
LED
VilgubTöövalmidus
tud
PõlebAku on täis ja töövalmis. (READY TO GO)
tud
Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas
Laadimine
Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt.
Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadimisajad etteantud aegadest natuke erineda.
Seejärel lülitatakse ümber õrnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis laetud.
Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.
Abinõu:
Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust.
Paindlik laadimine
Laadija asub säästva laadimise režiimil.
Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem.
Sellel võivad olla järgmised põhjused.
- Akut ei ole pikka aega laetud.
- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.
Abinõu:
Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi
laadida.
Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.
Abinõu:
Defektset akut ei tohi rohkem laadida.
Võtke aku laadijast välja.
Aku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm
(madalam kui 0 °C).
Abinõu:
Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C).
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele
kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa
aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab
selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed
leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com.
Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
•
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
•
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt
kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi
toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused
reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete
ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid
puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
3. Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja
ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või
puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt
seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv,
kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju
korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või
muu loomuliku kulumise tagajärjel.
4. Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada
garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või
antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib
ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Hoidke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma
vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi tseerimise võimaluse ebapiisavuse tõttu garantii
välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud
või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on
läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = kW; L/Ø = cm
Notifi ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 62368-1:2014/A11:2017; EN 50663:2017; EN 55032:2015/A11:2020;
EN 55035:2017/A11:2020; EN 301 489-1 V2.2.3; EN 301 489-17 V3.2.4;
EN 300 328 V2.2.2; EN 303 345-2 V1.1.1; Draft EN 303 345-3 V1.1.0
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 16.03.2022
First CE: 2020 Archive-File/Record: NAPR019996
Art.-No.: 34.080.17 I.-No.: 21010 Documents registrar: Georg Riedel
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
* GB Cordless Radio · F Radio sans fi l · I Radio a batteria · DK/N Akku-radio · S Uppladdningsbar radio · CZ Akumulátorový radiopřijímač · SK Akumulátorové rádio · NL Accu-radio · E Radio con
batería · FIN Akkuradio · SLO Radio na baterije · H Akkus-rádió · RO Radio cu acumulator · GRΡαδιοφωνομπαταριας · P Rádio sem fi o · HR/BIH Akumulatorski radio · RS Akumulatorski radio · PL
Radio akumulatorow · TR Pilli radyo · RUSАккумуляторный радиоприемник · EE Akuraadio · LV Radio ar akumulatoru · LT Akumuliatorinis radijas · BG Портативно радио · UKR Акумуляторний радіоприймач · MKРадионабатерии