Einhell BT-PG 750 User manual [ml]

Bedienungsanleitung Stromerzeuger

Operating Instructions Generator

Mode dʼemploi Générateur de courant

Istruzioni per lʼuso Gruppo elettrogeno

Art.-Nr.: 41.512.42

I.-Nr.: 01018

BT-PG 750

1

2

1

 

73

 

 

 

 

4

10

9

8

5

11

2

 

 

3

 

 

 

 

 

6

 

 

8

 

 

2

Einhell BT-PG 750 User manual

4

 

5

I

6

J

8

7

9

G

3

10

1

2

3

4

4

Achtung!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige

Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die

Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls

Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und der Sicherheitshinweise entstehen.

Erklärung der Hinweisschilder auf dem Gerät (Bild 10)

1.Achtung! Bedienungsanleitung lesen.

2.Achtung! Heiße Teile. Abstand halten.

3.Achtung! Während des Tankens Motor abstellen.

4.Achtung! Nicht in unbelüfteten Räumen betreiben.

1. Sicherheitshinweise

Es dürfen keine Veränderungen am

Stromerzeuger vorgenommen werden.

Es dürfen für Wartung und Zubehör nur Originalteile verwendet werden.

Achtung: Vergiftungsgefahr, Abgase, Kraftstoffe und Schmierstoffe sind giftig, Abgase dürfen nicht eingeatmet werden.

Kinder sind vom Stromerzeuger fernzuhalten

Achtung: Verbrennungsgefahr Abgasanlage und Antriebsaggregat nicht berühren

Benutzen Sie einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie sich in der Nähe des Gerätes befinden.

Achtung: Benzin und Benzindämpfe sind leicht entzündlich bzw. explosiv.

Den Stromerzeuger nicht in ungelüfteten geschlossenen Räumen oder in leicht entflammbarer Umgebung betreiben.

Explosionsgefahr: Den Stromerzeuger niemals in Räumen mit leicht entzündlichen Stoffen betreiben.

Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers darf nicht verändert werden. Stromerzeuger oder angeschlossene Geräte können beschädigt werden.

Während des Transports ist der Stromerzeuger gegen Verrutschen und Kippen zu sichern.

Den Generator mindestens 1m entfernt von Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen.

D

Dem Stromerzeuger einen sicheren, ebenen Platz geben. Drehen und Kippen oder Standortwechsel während des Betriebes ist verboten.

Beim Transport und Auftanken den Motor stets abschalten.

Darauf achten, dass beim Auftanken kein Kraftstoff auf den Motor oder Auspuff verschüttet wird.

Stromerzeuger niemals bei Regen oder Schneefall betreiben.

Den Stromerzeuger nie mit nassen Händen anfassen

Schützen Sie sich vor elektrischen Gefahren.

Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete

Verlängerungskabel (H07RN..).

Bei Verwendung von Verlängerungsleitungen darf deren Gesamtlänge für 1,5 mm2 50 m, für

2,5 mm2 100 m nicht überschreiten.

An den Motorund Generatoreinstellungen dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.

Reparaturund Einstellarbeiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.

Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank entleeren.

Nicht rauchen!

Berühren Sie keine mechanisch bewegten oder heißen Teile. Entfernen Sie keine

Schutzabdeckungen.

Die Geräte dürfen keiner Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt werden. Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +40°, Höhe: 1000 m über

NN, rel. Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend)

Der Generator wird von einem Verbrennungsmotor angetrieben, der im Bereich des Auspuffes und Auspuffaustritts Hitze erzeugt. Meiden Sie die Nähe dieser Oberflächen wegen der Gefahr von Hautverbrennungen.

Bei den technischen Daten unter Schallleistungspegel (LWA) und Schalldruckpegel (LpA) angegebene Werte stellen Emissionspegel dar und sind nicht zwangsläufig sichere Arbeitspegel. Da es einen Zusammenhang zwischen Emissionsund Immissionspegeln gibt, kann dieser nicht zuverlässig zur Bestimmung eventuell erforderlicher, zusätzlicher Vorsichtsmaßnahmen herangezogen werden.

Einflussfaktoren auf den aktuellen Immissionspegel der Arbeitskraft schließen die Eigenschaften des Arbeitsraumes, andere

Geräuschquellen, etc., wie z.B. die Anzahl der Maschinen und anderer angrenzender Prozesse und die Zeitspanne, die ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann der zulässige

5

D

Immissions-pegel von Land zu Land abweichen. Dennoch wird diese Information dem Betreiber der Maschine die Möglichkeit bieten, eine bessere Abschätzung der Risiken und

Gefährdungen durchzuführen.

Achtung: Verwenden Sie ausschließlich bleifreies Benzin als Kraftstoff.

WARNUNG

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere

Verletzungen zur Folge haben.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

2.Gerätebeschreibung und Lieferumfang (Bild 1-3)

1.Tragegriff

2.Tankdeckel mit Belüftung

3.Benzinhahn

4.Startseilzug

5.Motorabdeckung

6.Zündkerzendeckel

7.Ein-/Ausschalter

8.Erdungsanschluss

9.Überlastschalter

10.1x 230V~ – Steckdose

11.Chokehebel

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist für Anwendungen, welche für einen Betrieb an 230V~ vorgesehen ist, geeignet. Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen in den

Sicherheitshinweisen.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der

Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerksoder

Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Generator:

 

Synchron

Schutzart:

 

IP23

 

 

 

Dauerleistung Pnenn (S1) (230 V):

 

650 W

 

 

Maximalleistung Pmax (S2 5 min) (230 V):

720 W

 

 

 

Nennspannung Unenn:

 

1 x 230V~

 

 

 

Nennstrom Inenn:

 

2,8 A 230 V

 

 

 

Frequenz Fnenn:

 

50 Hz

 

 

Bauart Antriebsmotor:

2 Takt luftgekühlt

 

 

 

Hubraum:

 

63 cm³

 

 

Max. Leistung (Motor):

1,5 kW / 2 PS

 

 

Kraftstoff:

Mischung 1:50

 

 

 

Tankinhalt:

 

2,7 l

 

 

 

Verbrauch bei 2/3 Last:

 

ca. 0,73 l/h

 

 

 

Gewicht:

 

18,7 kg

 

 

 

Schalldruckpegel LpA:

 

73 dB(A)

 

 

 

Schallleistungspegel LWA

 

92 dB (A)

 

 

 

Zündkerze:

 

F5TC

Betriebsart S1 (Dauerbetrieb)

Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebenen Leistung betrieben werden.

Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb)

Die Maschine darf kurzzeitig mit der angegebenen

Leistung betrieben werden (5 min). Danach muss die Maschine eine Zeitspanne stillstehen, um sich nicht unzulässig zu erwärmen (5 min).

5. Vor Inbetriebnahme

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Stellen Sie den Stromerzeuger auf einen stabilen waagrechten Untergrund, in der Nähe des Verbrauchers und in belüfteter Umgebung auf.

5.1 Elektrische Sicherheit:

Überprüfen Sie elektrische Geräte und Zuleitungen. Sie müssen in einem einwandfreien Zustand sein.

Es dürfen nur Geräte angeschlossen werden, deren Spannungsangabe mit der

6

Ausgangsspannung des Stromerzeugers übereinstimmt.

Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz (Steckdose) verbinden.

Die Leitungslängen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten.

5.2 Umweltschutz

verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen

Sammelstelle abgeben

Verpackungsmaterial, Metall und Kunststoffe dem Recycling zuführen.

5.3 Erdung

Zur Ableitung statischer Aufladungen ist eine Erdung des Gehäuses nötig. Hierzu ein Kabel auf der einen Seite am Erdungsanschluss des Generators (Abb.

2/Pos. 8) und auf der anderen Seite mit einer externen Masse (z. B. Staberder) verbinden.

5.4 Kraftstoff einfüllen

Schrauben Sie den Tankdeckel (Abb. 1/Pos. 2) ab und füllen Sie mit Hilfe eines Einfüllstutzens eine Mischung 1:50 in den Tankbehälter. Achten Sie darauf dass der Tank nicht überfüllt wird und Benzin ausläuft. Trocknen Sie verschüttetes Benzin ab und warten Sie bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben (Entzündungsgefahr). Verschließen Sie den Tankdeckel.

6. Bedienung

Kraftstoffstand prüfen, eventuell nachfüllen

Für ausreichende Belüftung des Geräts sorgen

Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze befestigt ist

Die unmittelbare Umgebung des Stromerzeugers begutachten

Eventuell angeschlossenes elektrisches Gerät vom Stromerzeuger trennen

6.1 Motor starten

Achtung! Verwenden Sie keine chemischen Starthilfsmittel, wie leicht verdunstende Brennstoffe o. ä.

Benzinhahn (Abb. 1/ Pos. 3) auf „ON“ stellen .

Ein-/ Ausschalter (Abb. 1/ Pos.7) auf Stellung „I“ schalten.

Chokehebel (Abb. 1/ Pos.11) auf Stellung “ ” stellen.

Den Motor mit dem Startseilzug (Abb.1/ Pos. 4) starten; hierfür am Griff kräftig anziehen, sollte der Motor nicht gestartet haben, nochmals am

Startseilzug anziehen. Achtung! Den

D

Startseilzug immer langsam bis zum ersten

Widerstand herausziehen bevor dieser zum Starten schnell herausgezogen wird. Lassen Sie den Startseilzug nach erfolgtem Starten nicht zurückschleudern.

Chokehebel (Abb. 1/ Pos. 11) nach dem Starten des Motors (nach ca. 15-30 s) wieder zurückschieben.

6.2 Belasten des Stromerzeugers

Zu betreibende 230V~ Geräte an die Steckdose

(Abb. 1/ Pos. 10) anschließen.

Achtung! Diese Steckdose darf dauernd (S1) mit 650W und kurzzeitig (S2) für max. 5 Minuten mit 720W belastet werden.

Den Generator nicht an ein Haushaltsnetz anschließen. Dadurch kann eine Beschädigung des Generators verursacht werden.

Hinweis: Manche Elektrogeräte (Stichsägen,

Bohrmaschinen,…) können einen höheren Stromverbrauch haben, wenn sie unter erschwerten Bedingungen eingesetzt werden.

Achten Sie darauf die Abgabeleistung des

Stromerzeugers nicht zu überschreiten.

6.3 Überlastschutz

230V-Steckdose:

Reduzieren Sie die zu entnehmende Leistung.

Drücken Sie den Überlastschalter (Abb. 1/Pos.

9).

Achtung! Sollte dieser Fall auftreten, stellen Sie sicher, dass die zu entnehmende Leistung die Abgabeleistung nicht übersteigt und dass keine defekten Geräte angeschlossen sind.

Achtung! Defekte Überlastschalter dürfen nur durch baugleiche Überlastschalter mit gleichen Leistungsdaten ersetzt werden. Wenden Sie sich hierfür an Ihren Kundendienst.

6.4 Motor abstellen

Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen lassen, bevor Sie ihn abstellen, damit das Aggregat etwas „nachkühlen“ kann.

Ein-/ Ausschalter (Abb. 1/ Pos. 7) auf Stellung „0“ schalten.

Benzinhahn (Abb. 1/ Pos. 3) schließen.

7

D

7.Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung

Stellen Sie vor allen Reinigungsund Wartungsarbeiten den Motor ab und ziehen Sie den

Zündkerzenstecker von der Zündkerze.

Achtung! Stellen Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an Ihre Service Station:

Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder Geräuschen

Wenn der Motor überlastet scheint oder

Fehlzündungen hat

7.1 Reinigung

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und

Motorengehäuse so staubund schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.

Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife.

Verwenden Sie keine Reinigungsoder

Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.

7.2 Luftfilter

Luftfilter regelmäßig reinigen, wenn nötig tauschen.

Beachten Sie hierzu auch die Service-Informationen.

Entfernen Sie den Luftfilterdeckel (Abb. 7-8/ Pos. 5)

Entfernen Sie das Filterelement (Abb. 9/ Pos. G)

Reinigen Sie das Filterelement durch Ausklopfen. Bei starker Verschmutzung mit

Seifenlauge waschen, anschließend mit klarem Wasser ausspülen und vor erneutem Einbau an der Luft trocknen lassen. Achtung! Verwenden

Sie zum Reinigen des Filterelements keine scharfen Reiniger oder Benzin.

Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge

7.3 Zündkerze

Überprüfen Sie die Zündkerze regelmäßig auf Verschmutzung. Beachten Sie hierzu auch die Service-Informationen.

Entfernen Sie den Zündkerzendeckel (Abb. 3-4/Pos. 6).

Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb. 5/ Pos I) mit einer Drehbewegung ab.

Entfernen Sie die Zündkerze (Abb. 6/ Pos J) mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel.

Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupferdrahtbürste oder setzen Sie eine neue ein.

Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

7.4 Lagerung

1.Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinsaugpumpe.

Achtung! Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen.

2.Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor so lange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.

3.Lassen Sie das Gerät abkühlen.

4.Entfernen Sie die Zündkerze und füllen Sie ca. 20 ml Motoröl in den Zylinder.

5.Ziehen Sie den Startergriff mehrmals langsam um die inneren Teile mit Öl zu benetzen.

6.Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein.

7.Bewahren Sie das Gerät an einem gut gelüfteten, sicheren Platz auf.

Achtung! Auch mit geschlossener Tankbelüftung darf das Gerät nur in aufrechter Position transportiert werden.

7.5 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

8. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der

Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

8

D

9. Störungen beheben

Störung

Ursache

Maßnahme

 

 

 

Motor kann nicht gestartet werden

Zündkerze verrußt

Zündkerze reinigen, bzw.

 

 

tauschen.

 

kein Kraftstoff

Kraftstoff nachfüllen /

 

 

Benzinhahn überprüfen lassen

 

 

 

Generator hat zu wenig oder

Regler oder Kondensator defekt

Fachhändler aufsuchen

keine Spannung

 

 

 

Überstromschutzschalter ausgelöst

 

 

 

Schalter betätigen und Ver-

 

Luftfilter verschmutzt

braucher verringern

 

 

Filter reinigen oder ersetzen

 

 

 

9

GB

Important!

When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.

Explanation of the warning signs on the machine (Fig. 10)

1.Important. Read the operating instructions.

2.Important. Hot parts. Keep your distance.

3.Important. Switch off the engine before refueling.

4.Important. Never operate in non-ventilated rooms.

1. General safety instructions:

No changes may be made to the generator.

Only original parts may be used for maintenance and accessories.

Important: Danger of poisoning, do not inhale emissions.

Children are to be kept away from the generator.

Important: Risk of burns. Do not touch the exhaust system or drive unit.

Wear suitable ear protection when in the vicinity of the equipment.

Important: Petrol and petrol fumes are highly combustible or explosive.

Never operate the generator in non-ventilated rooms or in easyly inflammable adjacency. When operating the generator in rooms with good ventilation, the exhaust gases must be channeled directly outdoors through an exhaust hose. Important: Toxic exhaust gases can escape despite the exhaust hose. Due to the fire hazard, never direct the exhaust hose towards inflammable materials.

Risk of explosion: Never operate the generator in rooms with combustible materials.

The speed preset by the manufacturer is not allowed to be changed. The generator or connected equipment may be damaged.

Secure the generator against shifting and toppling during transport.

Place the generator at least 1m away from buildings and the equipment connected to it.

Place the generator in a secure, level position. Do not turn, tip or change the generator's position while it is working.

Always switch off the engine when transporting and refueling the generator.

Make sure that when you refuel the generator no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe.

Never operate the generator in rain or snow.

Never touch the generator with wet hands.

Guard against electric danger. When working outdoors, use only extension cables that are approved for outdoor use and which are marked accordingly (H07RN..).

The overall length of the extension cables used may not exceed 50 m for 1.5 mm2 and 100 m for 2.5 m2.

No changes may be made to the settings of the motor or generator.

Repairs and adjustment work may only be carried out by authorized trained personnel.

Do not refuel or empty the tank near open lights, fire or sparks. Do not smoke!

Do not touch any mechanically driven or hot parts. Do not remove the safety guards.

Do not expose the tools to damp or dust.

Permissible ambient temperature – 10 to + 40

°C, max. altitude above sea level 1000 m, relative humidity: 90 % (non-condensing)

The generator is driven by a combustion engine, which produces heat in the area of the exhaust

(on the opposite side of the sockets) and the exhaust outlet. You should therefore keep clear of these surfaces because of risk of skin burns.

The values quoted in the technical data for sound power level (LWA) and sound pressure level (LpA) are emission values and not necessarily reliable workplace values. As there is a correlation between emission and immission levels, the values are not a reliable basis for deciding on any additional precautions which may be needed. Factors influencing the actual user immission level include the properties of the work area, other sound sources etc., the number of machines and other processes in the vicinity, as well as the time span in which the operator is subjected to the noise. Also, the permitted immission level can vary from country to country. Nevertheless, with this information the user is able to make a better assessment of the dangers and risks involved.

Never use a faulty or damaged electrical equipment (this also applies to extension cables and plug connections).

10

Loading...
+ 22 hidden pages