►Neotvírejte přístroj, jednotlivé části vysavače neopravujte sami, stejně tak neopravujte
dálkový ovladač nebo virtuální zeď.
►Tento přístroj slouží výhradně k domácímu použití, není vhodný pro průmyslové ani venkovní
použití.
►Prosíme, netlačte na LCD displej.
Bez ochranné zábrany
VAROVÁNÍ:
• Je-li v čistěném prostoru nějaký větší výškový rozdíl (jako např.
schodište, galerie ...), na kterém není koberec, meli byste zkontrolovat, že vysavač dokáže tento výškový rozdíl zjistit bez toho,
aby spadl přes okraj.
Bude pravděpodobně nutné umístit na okraj zábranu, aby
vysavač nespadl přes hranu.
Umístění zábrany
Ujistěte se ale, že překážka je dostatečně nízká natolik,
abyste o ní nezakopli a nezpůsobili si zranění.
Poznámka:
• Zařízení nerozebírejte. Součástky uvnitř vysavače, jako např.
dálkové ovládání či virtuální zeď, nelze opravit bez odborníka.
• Toto zařízení je určeno pouze k použití v domácnosti, není navrženo do průmyslových či venkovních prostor.
• Netlačte prosím na displej LCD.
Uživatelská příručka
Prosíme, řiďte se následujícími bezpečnostními opatřeními:
• přečtěte si pozorně obsah tohoto návodu k použití a sestavte vysavač přesně podle daných
instrukcí.
• Tento návod si pečlivě uschovejte.
Pokud přístroj dáte někomu jinému, ujistěte se, že jste jej předali i s tímto návodem.
• Nedůsledné zacházení s tímto přístrojem může způsobit zranění osoby a poškození přístroje.
• Napájení zajišťuje Ni-MH dobíjecí akumulátor uvnitř vysavače
a je speciálně vyvinut, aby společně s nabíjecí stanicí zaručil
opakované nabíjení.
• Prosíme, dvakrát zkontrolujte hodnotu napájecího napětí na
nabíjecí stanici a ujistěte se, že se hodnota shoduje s napětím
sítě.
• Nepoužívejte poškozenou zástrčku ani přívodní kabel,
ale zkontaktujte náš autorizovaný servis.
• Nikdy netahejte za přívodní kabel nabíjecí stanice za účelem
přenášení či posunování.
• Přívodní kabel nikdy příliš nezamotávejte, nepřetáčejte a ani
jej neblokujte přivřením do dveří. Nepokládejte na něj těžké
věci.
CZ
• Nadbytečnou délku přívodního kabelu smotejte a zajistěte
úchytekou na přidovním kabelu.
• Nenechávejte přívodní kabel, aby se dotýkal horkých nebo
ostrých povrchů.
• Netahejte za kabel, ale za zástrčku.
• Nesahejte na zástrčku ani na přístroj mokrýma rukama.
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, jestliže už nebudete používat
nabíjecí stanici.
• Pro odstraňování prachu ze zástrčky používejte suchý hadřík.
CZ - 5
Page 6
Možnosti využití přístroje
• Tento robotický vysavač je možné použít pro domácí vysávání,
včetně dřevěných podlah, keramických dlaždiček, linolea
a koberců s krátkým nebo středně dlouhým vlasem, avšak
přístroj nesmí být použit na koberce s dlouhým vlasem.
• Vysavač nepoužívejte:
- Pokud je na podlaze voda (včetně hořlavých kapalin),
stejně tak na vlhkou podlahu
- Na WC, v koupelně či v jiných vlhkých místnostech
- Na schodišti
- V místnostech, kde je kotel nebo otevřený oheň
• Následující předměty jsou přísně zakázány vysávat:
- Nevyhaslé saze, hořící cigaretové nedopalky a sirky,
protože tyto předměty by způsobily požár
- Ostré předměty jako střepy, špendlíky, sponky na papír,
kameny, sádra a velké kusy papíru. Tyto předměty by mohly
zablokovat přístroj.
- Vodu nebo jiné tekutiny, především saponát, petrolej, benzín,
barva, alkohol, voňavka, stejně tak jako roztok pro čištění
koberců nebo podlah. Vnitřní část vysavače by se mohla
namočit a tím způsobit poškození.
- Toner laserových tiskáren a kopírek může způsobit požár
a výbuch.
• Prosíme, chraňte přístroj před zdroji horka, jako je trouba nebo
ohniště, protože žár může poškodit povrch vysavače.
• Nepoužívejte přístroj v prostředích, kde hrozí výbuch. Například na benzinových stanicích, v olejových skladištích, v chemických továrnách a podobně.
• Nikdy nepoužívejte robotický vysavač venku. Protože déšť
nebo pevné částice prachu se mohou dostat dovnitř přístroje
a poškodit jej.
• Nikdy sami neopravujte ani nevyměňujte žádné součásti
přístroje.
• S přístrojem neházejte ani jej mechanicky nenamáhejte.
• Přístroj nenavlhčujte, v opačném případě by zkrat mohl způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Přístroj pravidelně udržujte a uchovávejte jej na čistém místě.
• Vysavač nevystavujte extrémnímu horku nebo chladu. Není
dovolené nechávat tento přístroj dlouhodobě v prostředí o teplotě pod bodem mrazu nebo nad 30°C.
• Neponořujte vysavač do žádné tekutiny, ani jej nevystavujte
vysoké vlhkosti.
• Neumisťujte přístroj do blízkosti zapálené cigarety nebo ohně.
CZ - 6
Page 7
Poznámky před čištěním
Enjoy smarter life
• Dávejte dobrý pozor, když vysavač poprvé pracuje. Prosíme,
odstraňte překážky, pokud stojí v cestě vysavači. Pokuste se
vyhnout situaci, kdy by robotický vysavač přestal pracovat.
• Udělejte opatření pro případ, aby se pohyb robotického vysavače přerušil, jako například:
- Umístěte na bezpečné místo předměty, které se dají snadno
převrhnout.
- Zabezpečte okraje koberců.
- Visící ubrusy a záclony by se neměly dotýkat země.
- Hořlavé předměty musí být umístěny dále od zdroje ohně.
- Volně položené přívodní kabely srovnejte či zabezpečte
proti kolizi s vysavačem.
- Posbírejte noviny, knihy, časopisy a větší kusy papíru
rozházené po zemi.
• Před vysáváním se ujistěte, že hlavní kartáč je správně umístěn ve vysavači.
• Ověřte, zda je zásobník na nečistoty prázdný a dobře
upevněný.
• Podívejte se, jestli jsou čidla proti pádu čisté.
• Jestliže potřebujete vysát pouze jeden pokoj, prosíme, zavřete
dveře.
• Jestliže pokoj, kde budete vysávat potřebuje rozdělit, můžete
umístit virtuální zeď a tím omezit velikost prostoru.
• Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí)
se sníženými fyzickými nebo psychickými schopnostmi, nebo
osobami s nedostatkem zkušeností a znalostí obsluhy, pokud
jim nebyl poskytnut dohled nebo instruktážní výklad týkající
se obsluhy přístroje a to osobou zodpovědnou za bezpečnost
těchto lidí.
CZ - 7
Page 8
• O přístroj se dobře starejte a držte jej mimo dosah dětí a
osob, které nejsou schopné rozpoznat hrozící nebezpečí. Zvýšenou pozornost mějte v době, kdy přístroj začne pracovat.
• Osobě uvnitř pokoje, který uklízíte řekněte, že vysavač pracuje, abyste se vyhnuli nehodám, jako je klopýtnutí o přístroj.
• Nezacházejte s přístrojem jako s hračkou. Zvýšená pozornost
je potřeba, když je v okolí dítě nebo domácí zvíře.
• Igelitový obal skrývá nebezpečí udušením a je potřeba ho
držet mimo dosah dětí.
• Pokud potřebujete vyměnit akumulátor, obraťte se na náš
autorizovaný servis. Nahrazení stávajícího akumulátoru za jiný
model může způsobit poškození vysavače i akumulátoru.
• Potenciální nebezpečí hrozí, pokud použijete akumulátor či
nabíjecí stanici od jiného výrobce. Na zničení či poškození z
tohoto důvodu se nevztahuje záruka.
• Prosíme, zlikvidujte použitý akumulátor správným způsobem,
protože obsahuje nebezpečné látky, které mohou poškodit životní
prostředí.
• Řiďte se místní vyhláškou o životním prostředí a zlikvidujte
akumulátor odevzdáním na sběrném místě.
• Pokud je poškozený přívodní kabel nebo zástrčka, neopravujte
ani nedemontujte je sami.
• Obraťte se na náš autorizovaný servis, aby byla závada
profesionálně odstraněna.
CZ - 8
Page 9
2. OBSAH BALENÍ
Enjoy smarter life
CZ
3.TECHNICKÉ PARAMETRY
VysavačNabíjecí stanice
Pracovní napětíDC 14.4 V Vstupní napětíAC 220 - 240 V
Předepsaný výkon30 WVýstupní napětíDC 17,5 V
Rychlost0,25 m/sFrekvence50 Hz
Kapacita zásobníku na
nečistoty
Hlučnost≤ 62 dBVýstupní proud0,7 A
Doba nabíjeníAsi 4 hodiny
Maximální doba provozu
s plně nabitým akumulátorem
Maximální plocha úklidu
s plně nabitou baterií
Velikost335 × 335 × 98 mm
Hmotnost (NETTO)2,8 kg
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
0,4 lPříkon30 W
Až 60 minut
80 - 100 m²
CZ - 9
Page 10
4. NÁZVY ČÁSTÍ PŘÍSTROJE
Tělo vysavače
Popis částí
P0 Síťový vypínač
P1 Ovládací tlačítka
P2 LCD displej
P3 Boční čidlo
P4 Přijímač IR signálu
P5 Kontakty pro nabíjení
P6 Nárazník
P7 Výstup vzduchu
P8 Čidla proti pádu
P9 Boční kartáček
P10 Hlavní kartáč
P11 Gumová stěrka
P12 Otočné přední kolečko
P13 Pohonná kola s odpružením
P14 Čidlo znečištení/čidlo plného
zásobníku
CZ - 10
P15 Zásobník na nečistoty
P16 Kontrolka nabíjení a stavu
P17 Tlačítko pro přístup k zásobníku
P18 Rukojeť zásobníku
P19 Štěrbina pro nečistoty
P20 Antibakteriální ltr
P21 Spona uzavírání zásobníku
Nabíjecí stanice
P22 Kontakty nabíjení
P23 Větrací otvory
P24 Přívodní kabel
P25 Kontrolka provozu
P26 Vysilač IR signálu
P27 Protiskluzná plocha
Page 11
LCD displej a ovládací panel
Enjoy smarter life
CZ
1) Hlavní spínač
2) Volba režimu
3) Start/Pauza
4) Zobrazení stavu pauzy
5) Režim lokální úklid
6) Režim hledání nabíjecí stanice
7) Režim podél stěn
8) Režim intenzivní úklid
9) Režim automatický úklid
10) Zobrazení stavu provozu
11) Zrušení naplánovaného úklidu
12) Aktivní naplánovaný úklid
5. NABÍJECÍ STANICE
Umístění nabíjecí stanice
Umístěte nabíjecí stanici na rovné místo tak, aby se zadní část
dotýkala stěny pokoje. Mezitím zkontrolujte předepsané napětí,
abyste se ujistili, že se přesně řídíte danými pokyny.
13) 1 x naplánovaný úklid
14) Zobrazení času
15) Zobrazení naplánovaného úklidu až ve
dvou časech
16) Tlačítka pro nastavení času
17) Režim nastavení aktuálního času
18) Stav baterie
19) Doporučení vyprázdnit zásobník na nečistoty
20) Vložte zásobník na nečistoty
21) Signalizace uvízlého vysavače
22) Indikátor nadzdvižení kola
Smotejte přívodní kabel. Nenechávejte jej rozmotaný ležet na
nabíjecí stanici ani jej nezachycujte za spodek základny, takové
umístění by mohlo omezit vysavač, když bude vjíždět do nabíjecí
stanice.
CZ - 11
Page 12
V okruhu do alespoň 1,5 metru před nabíjecí stanicí nesmí ležet
žádné předměty. Navíc před přijímačem IR signálu nesmí být
žádný zdroj silného světla, nebo ležet předmět se silnou odrazovou schopností (například broušené sklo, hladká keramická váza
a podobně). V tom případě vysavač nenalezne nabíjecí stanici.
Abyste zabránily možnému nebezpečí, neumisťujte nabíjecí stanici v blízkosti schodů.
Nabíjení robotického vysavače
• Před prvním použitím ponechejte robotický vysavač řádně
• Nejdříve zapněte síťový vypínač na spodní straně.
nabít.
• Doba nabíjení je asi 4 hodiny.
• Nabíjení je povoleno pouze v rozmezí teplot od 0ºC do 45ºC,
extrémní horko nebo chlad by prodloužily dobu nabíjení nebo
dokonce způsobily poškození akumulátoru.
Tipy:
► Abyste zaručili, že bude akumulátor plně nabit, doporučujeme ho nechat nabíjet i přesto, že kontrolka nabíjení stále
svítí. Nabíjecí systém se přepne na udržování nabíjení slabým
proudem.
► V závislosti na druhu vysávaného povrchu je robotický vysavač schopen po plném nabití akumulátoru pracovat max. až 60
min.
► Kapacita akumulátoru, který se po delší dobu nepoužívá, se
sníží
a bude mít vliv na kratší provozní dobu vysavače.
CZ - 12
Page 13
Automatické nabíjení
Enjoy smarter life
• Když vysavač skončí úklid nebo se vybije baterie, bude hledat
nabíjecí stanici ve směru, jakým se pohybuje v režimu automatického úklidu. Aby bylo pro vysavač snazší najít nabíjecí stanici,
je potřeba dát stanici ke stěně a zaručit, že ve vzdálenosti 1,5 m
před přijímačem IR signálu nejsou žádné překážky. Zkontrolujte,
jestli před nabíjecí stanicí není žádný zdroj silného světla, nebo
neleží předmět se silnou odrazovou schopností. (například
broušené sklo, hladká keramická váza a podobně).
• Vysavači zabere nějakou dobu, než najde nabíjecí stanici.
Zpravidla je zbývající čas závislý na výši energie akumulátoru
a druhu povrchu. Zbývající čas pro vyhledávání nabíjecí stanice
je maximálně okolo10 minut.
• Vysavač se může vrátit do nabíjecí stanice za běžných okolností. Za extrémních podmínek, jako je rozlehlý a strukturovaný
dům může být pro robota obtížné najít nabíjecí stanici, v takovém případě byste mu měli pomoci dostat se zpět do stanice.
• Dávejte pozor, když se vysavač poprvé sám automaticky nabíjí a jestliže shledáte, že se po opakované snaze dostat se zpět
do nabíjecí stanice vrací stále na jedno určité místo, můžete mu
pomoct dostat se zpět do nabíjecí stanice a dohlídnout na jeho
nabíjení.
• V režimu hledání nabíjecí stanice , hlavní kartáč přestane
pracovat a vysavač již neuklízí.
• Vysavač by měl zůstat v nabíjecí stanici poté, co dokončí nabíjení. Po nabití se nabíjecí systém přepne na udržování akumulátoru slabým proudem do doby, než s vysavačem opět nezačnete pracovat. Jestli máte nastavený naplánovaný úklid, vysavač
z nabíjecí stanice v nastavený čas odjede, aby uklidil.
CZ
CZ - 13
Page 14
6. ZAPNUTÍ/PAUZA/VYPNUTÍ
Zapnutí
• Nejdříve zapněte síťový vypínač na
spodní straně.
• Stiskněte tlačítko na vysavači
pro zapnutí. Ozve se krátké zvukové
znamení a zároveň se LCD displej
asi na 5 vteřin rozsvítí a pak zhasne.
• Potom stiskněte tlačítko pro start robotického vysavače.
► Pokud chcete, aby vysavač přestal pracovat, stiskněte tlačítko
ve stavu pauzy, tím ho vypnete.
► Po ukončení úklidu dejte vysavač do nabíjecí stanice, hrozí
totiž nebezpečí, že na něj někdo jiný stoupne nebo o něj zakopne.
► Když skončíte úklid, dejte vysavač do nabíjecí stanice a nechte ho nabíjet.
► Nenechávejte vysavač ve stavu pauzy příliš dlouho, protože
akumulátor ve stavu pauzy zůstane nabit pouze po dobu zhruba
20 hodin. Doporučujeme tedy vysavač vypnout, jestliže už jej
nebudete používat.
CZ - 14
Page 15
7. VOLBA REŽIMU
Režim automatický úklid
Enjoy smarter life
Popis stavů
Význam tří často používaných stavů je následující:
Stav práce: vysavač pracuje-uklízí
Stav pohotovostního režimu nastane ve třech případech:
1. následně po stisku tlačítka vysavač nebude pracovat.
2. stiskem tlačítky nebo jakékoliv jiného tlačítko na vysavači
přejde do stavu pauzy
3. nadzvednutím vysavače
Status vypnutí: vysavač není zapnutý a nepracuje. Stiskem tla-
čítka během pohotovostního režimu se vysavač vypne.
Popis pohybu: nejdříve jede vysavač rovně, po nárazu do
překážky změní směr pohybu. Tento úklid bude pokračovat,
dokud nedojte k vybitý akumulátoru. Přejde pak do režimu
vyhledávání nabíjecí stanice
CZ
Jestliže vysavač zaznamená, že v jeho směru je větší nános
prachu, začne jezdit ve směru „vějíře“ nebo spirály.
► Za normálních okolností při zaznamenání většího znečištění
se bude vysavač pohybovat ve tvaru spirály, pokud bude znečištění menší, bude se pohybovat ve tvaru vějíře.
► Pokud si vyberete tento režim, účinnost úklidu bude maximální vzhledem k velikosti místnosti, kterou vysáváte. Doporučujeme tento režim používat pro běžný domácí úklid.
Popis pohybu: Když v tomto režimu vysavač zaznamená před-
mět, pojede podél něj, např. podél zdi tak dlouho, dokud
nezaznamená jinou překážku, poté změní směr.
► Díky tomuto režimu je vysavač schopen vyčistit prostory v
okrajích zdí, stolů, pohovek a postelí.
► Úklid v tomto režimu trvá asi 25 minut, poté se vysavač sám
vrátí do nabíjecí stanice.
CZ - 15
Page 16
Režim lokální úklid
Popis pohybu: V tomto režimu se vysavač pohybuje do spirály
a začíná z jejího středu. Zaměří se na jednu určitou oblast,
kterou uklidí. Pokryje tak plochu kola s průměrem 1,2 m.
► Tento režim je vhodný pro určitou menší plochu s větším
znečištěním.
► Za normálních okolností čištění jedné vybrané plochy trvá asi
2 minuty. Pokud během práce vysavač stále naráží na překážky
nebo zaznamená schodiště, začne se přemisťovat jinam, aby
mohl pokračovat v práci ve zvoleném režimu.
► Po skončení úklidu by měl vysavač zůstat stát na místě, kde
skončil a vydá zvukový signál.
Popis pohybu: Vysavač sám vyhledá nabíjecí stanici jestliže
zaznamená, že je akumulátor vybitý. Po naleznutí nabíjecí
stanice a připojení ke kontaktům pro nabíjení začne nabíjení,
které je signalizované blikáním zelené kontrolky nabíjení.
CZ - 16
Page 17
8. PLÁNOVANÝ ÚKLID
Nastavení času úklidu
Tipy:
• Nastavení hodnoty: hodina je mezi 0 a 23,
minuta mezi 0 - 59
• Za normálních okolností se na LCD displeji
ukazuje aktuální čas.
Enjoy smarter life
1) Když je vysavač zapnutý, podržte
tlačítko asi tři vteřiny a potom začněte
nastavovat první čas úklidu. Symbol
na LCD displeji svítí a číslice pro nastavení času blikají.
2) Nastavte hodinu a minutu pomocí
a , každým stisknutím se zvýší
hodina nebo minuta, stisknutím se
hodina nebo minuta sníží. Pro potvrzení a
posun na další volbu stiskněte .
3) Když dokončíte nastavení času
úklidu, stiskněte znovu a potom začněte nastavovat aktuální čas.
CZ
Nastavení aktuálního času
Tipy:
• Nastavení hodnoty: hodina je mezi 0 a 23,
minuta mezi 0 - 59
• Za normálních okolností se na LCD displeji
ukazuje aktuální čas.
Příklad:
Nastavený čas
prvního úklidu
je 12:07pm, na
displeji LCD se
zobrazí:
1) Po nastavení času úklidu se přepne nastavování na nastavení aktuálního
času. Symbol zhasne a rozsvítí se
symbol .
2) Nastavte hodinu a minutu pomocí
a , každým stisknutím se zvýší hodina nebo minuta, stisknutím se hodina
nebo minuta sníží. Pro potvrzení a posun
na další volbu stiskněte .
3) Když dokončíte nastavení aktuálního času stiskem přejdete k volbě
frekvence úklidu.
Příklad:
Nastavený aktuální čas je 12:07
pm, na displeji
LCD se zobrazí:
CZ - 17
Page 18
Poznámka
►Pokud je vysavač vypnutý, nevyjede v čase naplánovaného úklidu. Pokud máte nastaven plánovaný úklid , zapněte vysavač a ponechte ho v pohotovostním režimu, jinak vysavač nevyjede na úklid. Ujistěte se, zda je vysavač umístěn v nabíjecí stanici a je k ní správně připojen.
►Zkontrolujte zda je zástrčka nabíjecí stanice zapojena do elektrické sítě napájení. V jiném
případě vysavač nevyjede v naplánovaný čas úklidu, protože nebude nabitý.
Nastavení frekvence úklidu
Tipy:
►Když nastane čas úklidu, vysavač začne uklízet v režimu automatického úklidu.►Pokud v okamžiku naplánovaného času vysavač právě uklízí v režimu lokální úklid nebo
režimu podél stěn, v tento čas úklid neproběhne. Úklid proběhne v následujícím naplánovaném čase úklidu.
Stiskem tlačítka přepnete frekvence úklidu v následujícím pořadí.
pro naplánovaný úklid - jedenkrát
pro naplánovaný úklid každý den
pro zrušení naplánovaného úklidu, vysavač bude pracovat
pouze podle vaší manuální obsluhy
CZ - 18
Page 19
9. KAŽDODENNÍ ULOŽENÍ
10. ÚDRŽBA
Čištění těla vysavače
Enjoy smarter life
• Přestože vysavač už skončil úklid, měl by zůstat v nabíjecí
stanici. Po nabití se nabíjecí systém přepne na udržování
nabití
akumulátoru slabým proudem.
• Jestliže jej nebudete delší dobu používat (alespoň 3 měsíce),
nabijte akumulátor vysavače, vypněte hlavní spínač a uložte jej zpět do původního obalu. Uložte obal s vysavačem na
suché místo, mimo sluneční záření
a vlhkost.
• Před čištěním vysavač vypněte.
• Před čištěním nabíjecí stanice vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Pro čištění povrchu nepoužívejte benzín ani olej, ale můžete
použít vodu nebo neutrální čisticí prostředek. Ujistěte se, že
používáte suchý nebo navlhčený hadřík na utírání. Voda se
nesmí používat - dostala by se dovnitř přístroje.
CZ
Vyprázdnění zásobníku na nečistoty
• Vypněte vysavač.
• Stiskněte tlačítko pro přístup k zásobníku.
• Otevřete kryt zásobníku na nečistoty.
CZ - 19
Page 20
Uchopte rukojeť zásobníku a vyjměte jej.
Abyste se vyhnuli vysypání prachu ze zásobníku, neste jej štěrbinou na nečistoty nahoru. Tento krok dělejte uvážlivě.
Obraťte zásobník dnem vzhůru a lehce jej vyklepněte do odpadkového koše. Můžete s ním jemně poklepat, aby se dostaly ven
všechny nečistoty.
Pokud je na ltru příliš mnoho prachu, můžete otevřít sponu uzavírání zásobníku a otevřít ho.
Vyčistěte prach z ltru.
Zavřete zásobník, uslyšíte cvaknutí, které potvrdí správné uzavření. Vložte zásobník na nečistoty zpět do těla robota a uzavřete
krytem.
Typy:
Pokud nebude zásobník na nečistoty řádně umístěn, vysavač
vydá varovný tón, na displeji se rozsvítí varovný indikátor pro vložení zásobníku a kontrolka stavu bude blikat červeně.
CZ - 20
Page 21
Čištení ltru a zásobníku na nečistoty
Uvolněte sponu
na zadní části
zásobníku
Vysypte prach
z antibakteriálního
ltru.
Výměna ltru
Enjoy smarter life
Pokud zjistíte, že je
uvnitř zásobníku příliš
mnoho prachu, můžete
jej dát pod tekoucí
vodu, aby se vyčistil.
(pak jej řádně usušte
na slunci) Vložte zpět
do těla vysavače tehdy,
až jsou zásobník i ltr
úplně suché.
CZ
1. Otevřete kryt zásobníku na těle vysavače a vyjměte zásobník na nečistoty.
2. Nadzvedněte sponu uzavírání pro otevření zásobníku a vyčistěte zásobník.
3. Vytáhněte osu ze zásobníku spojující ltr a zásobník.
4. Odejměte ltr od zásobníku a vložte nový ltr. Tento opět zajistěte osou. Poté zásobník
umístěte zpět do vysavače.
CZ - 21
Page 22
Čištění hlavního kartáče
Tipy: vyčistěte hlavní kartáč po tom, co byl v provozu 4krát nebo 5krát.
Demontujte šrouby rámu
hlavního kartáče.
Odstraňte vlasy a prach,
které jsou v uložení kartáče.
Sundejte rám
hlavního kartáče.
Odstraňte vlasy a namotané
nečistoty z hlavního kartáče
(pomocí přiloženého háčku
na čištění rotačního kartáče).
Vytáhněte jeden konec
hlavního kartáče
z uložení. Začněte
stranou u bočního
kartáče.
Utřete prach na částech
pod kartáčem.
Vložte hlavní kartáč zpět do těla
vysavače, začněte nasazením
pohonného řemínku na kartáč
a poté usazením do uložení.
CZ - 22
Umístěte rám zpět.Zašroubujte šrouby.
Page 23
Čištění bočního kartáčku
Boční kartáček se snadno opotřebuje. Doporučujeme pokaždé
zkontrolovat, jestli pracuje a zda nejsou vlasce zamotány. Pokud
je to nezbytné, vyměňte jej.
Poznámka
Vysavač oznámí varovným signálem, že se boční kartáček
zamotá a na LCD displeji se objeví varovný signál .
Výměna bočního kartáče
Při poškození bočního kartáče ho vyměňte.
Enjoy smarter life
CZ
Odšroubujte šroub z boční
strany kartáče a vyjměte ho
směrem vzhůru. Pro vyjmutí
jej podeberte ze spodní části
menším šroubovákem.
Čištění pohonných kol
Čištění čidel proti pádu
Na osu nasaďte nový kartáček.Zašroubujte šroub
uchycující kartáč.
Použijte háček na čištění pro odstranění prachu nebo chlupů
z pohonných kol.
Poznámka
Jestliže se do kol dostanou chlupy nebo kus látky a na LCD
displeji se objeví varovný signál .
Čidla proti pádu jsou umístěna na přední části vysavače. Jsou
schopna zaznamenat až 8 cm výškový rozdíl. Doporučujeme utřít
je suchým bavlněným hadříkem po každém úklidu, aby se zabránilo zanášení prachem, což by ovlivnilo jejich činnost.
1. Vypněte vysavač a odstraňte nečistoty ze zásobníku.
2. Obraťte vysavač a dejte jej na rovný suchý povrch.
3. Utřete povrch tří čidel proti pádu suchým bavlněným
hadříkem.
CZ - 23
Page 24
Čištění čidla znečištění
Čidlo znečištění je uloženo vepředu na vstupu pro nečistoty. Je
schopné zaznamenat vyšší koncentraci prachu a vysavač pak
zvýší efektivnost úklidu. Doporučujeme čistit čidlo pokaždé, když
čistíte zásobník na nečistoty. Zvýšíte tím efektivitu úklidu.
1. Vypněte vysavač.
2. Vyjměte zásobník na nečistoty a vyčistěte čidlo i zásobník.
Návod k použití čistícího háčku
Háček na čistění rotačního kartáče.
Použití 1
Použijte ostří háčku k odstranění namotaných vlasů a
k zbavení se malých částí nečistot.
Poznámka: používejte ostří háčku na vyčistění osy
rotačního kartáče.
Použití 2
Ostří háčku můžete také použít k vyčistění štětin
kartáče od nečistot nebo vlasů.
Použití 3
Použijte hřbet háčku na setření nečistot z gumové
stěrky.
CZ - 24
Bezpečností upozornění:
1. Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat
2. Zacházejte s čisticím háčkem opatrně, abyste předešli zranění.
Page 25
Enjoy smarter life
11. VAROVNÉ SIGNÁLY
Poznámka
Vysavač přestane pracovat při níže uvedených situacích; zobrazí se signalizace varovného
signálu a zároveň zazní zvukový signál. Navíc na LCD displeji bude blikat červená kontrolka.
Prosíme, sledujte co se zobrazuje na LDC displeji.
SymbolPříčina poruchyŘešeníPoznámka
Pro zvýšení účinnosti
1) V zásobníku na
nečistoty je příliš
mnoho prachu.
2) Na čidle znečištění je
příliš mnoho prachu.
1) Zásobník na nečistoty není umístěn ve
vysavači.
2) Zásobník na nečistoty není správně
umístěn.
1) Vysypte zásobník na
nečistoty.
2) Setřete prach
z čidel znečištění.
1) Vložte zásobník na
nečistoty do
vysavače.
2) Znovu nainstalujte
zásobník na nečistoty a zatlačte jej.
1) Vyčistěte hlavní
1) hlavní kartáč nebo
pohonná kola jsou
zaneseny chlupy
nebo se do nich
dostal kousek látky.
2) boční kartáček je
zablokovaný.
kartáč (podle strany“Čištění hlavního
kartáče“ na stránce
22)
2) Vyčistěte boční kartáček a dejte jej zpět.
Vyměňte jej, jestli je
to nezbytné.
Pohonné kolo jo zastaveno.
Uvolněte kolo a vyčistěte
prostor kolem něj.
Vraťte vlastnoručně
Vybitý akumulátor
vysavač do nabíjecí
stanice.
úklidu se může po několika úklidech zobrazit tento
signál doporučující vyčistění a to i v případě, že
podlaha není moc špinavá a zásobník není plný.
Toto varování se zobrazí
při nadzvednutí a vysavač se zastaví. Zastavení zabrání možnému
nebezpečí při nadzvednutí dětmi nebo domácím
zvířetem.
CZ
CZ - 25
Page 26
12. BĚŽNÉ ZÁVADY
čísloProblémŘešení
Když je vysavač zapnutý,
1
pohybuje se
stále směrem
dozadu.
Vysavač má
2
potíže.
Vysavač není
3
schopen rozpoznat schody.
Kvalita uklízení
4
se snižuje.
Vysavač má
5
velkou hlučnost.
Vysavač nepra-
6
cuje podle zvoleného režimu.
Vysavač vypněte.
1) Zkontrolujte, jestli na čidlech proti pádu není prach, který způsobuje špatný přenos signálu. Pro vyčištění použijte suchý hadřík.
2) Paměť přístroje je narušena. Dejte ruku na pravou část, na střed
a na levou část vysavače (zakrýjte čidla proti pádu) abyste zjistili,
jestli to způsobuje sám přístroj.
Vysavač se mohl dostal do nesnází při úklidu. V takovém případě
se vysavač bude snažit sám dostat z této situace, ale při neúspěchu
zůstane na tom místě a spustí varovný signál.
Pomozte mu zbavit se potíží.
Potíže mohou být následující:
1) Zamotal se do přívodního kabelu.
2) Dostala se do něj visící záclona nebo jiný materiál.
Vysavač je schopný zaznamenat většinu schodů s výškovým rozdílem
8 cm. Ale jeho schopnost rozeznání se zhorší, když se dostane do
míst s nižším výškovým rozdílem nebo na podlahu se vysokou odrazovou schopností, nebo tmavými koberci. V takovém případě doporučujeme nainstalovat virtuální zeď.
Vypněte vysavač a vyjměte zásobník na nečistoty, potom postupujte
následovně:
1) Zkontrolujte, jestli v antibakteriálním filtru není příliš mnoho prachu
a nepotřebuje vyčistit.
2) Zkontrolujte, jestli není ucpána štěrbina sání pro vstup nečistot.
3) Vyjměte hlavní kartáč a vyčistěte jej. Ujistěte se, že žádný konec
kartáče není zanesený chlupy ani vlákny. Nasaďte kartáč zpět.
4) Zkontrolujte, jestli v blízkosti pohonných kol nejsou nánosy nečistot či namotané vlasy.
5) Vyčistěte čidlo znečištění.
Jestliže problém přetrvává i po těchto opravách, kontaktujte prosím naše servisní středisko.
Vypněte vysavač a potom vyjměte zásobník na nečistoty. Po vysypání
nečistot převraťte vysavač.
1) Zkontrolujte, jestli není zablokované sání hlavního kartáče.
2) Zkontrolujte a vyčistěte hlavní kartáč (oba konce)
3) Zkontrolujte a vyčistěte boční kartáček
Jestliže potíže i po těchto opravách přetrvávají, kontaktujte prosím
servisní středisko.
Akumulátor je vybitý a vysavač se přepne do režimu hledání nabíjecí
stanice.
CZ - 26
Page 27
Enjoy smarter life
CZ
13. ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
1) Jak dlouho dokáže vysavač vyhledávat
nabíjecí stanici při vyhodnocení slabého
akumulátoru ?
Odpověď: Zpravidla je zbývající čas závislý na výši energie akumulátoru a druhu
povrchu. Zbývající čas pro vyhledávání nabíjecí stanice je maximálně okolo10 minut.
2) Jak dlouho vydrží vysavač pracovat po
plném nabití akumulátoru?
Odpověď: Liší se podle typu podlahy, pro
hladkou podlahu, dřevěnou podlahu a
podlahu z kachliček je pracovní čas až 60
minut, pro podlahu s kobercem s krátkým
vlasem to naopak může být jen 20 minut.
3) Je možné nechat vysavač uklízet, aniž
by na něj někdo dohlížel?
Odpověď: Ano. Ale měli by jste upozornit
osoby v místnosti či okolí o této situaci, aby
o něj nezakopli.
4) Na které části vysavače se zaměřit při
řešení problémů, které části by mohli
způsobit poškození vysavače?
Odpověď: Vysavač je vybaven součástkami
citlivými na světlo pro rozpoznání výškových rozdílů do 8 cm; aby robot nespadl
dolů. Dbejte na jejich pravidelnou údržbu.
5) Umí vysavač vyčistit prostor pod nábytkem?
Odpověď: Vysavač má nízkou výšku, může
vjet pod stůl, postel, pohovku nebo skříň, pokud je pod nábytkem výška alespoň 10 cm.
6) Jak dlouhá je životnost akumulátoru?
Odpověď: Za normálních okolností může být
opětovně nabit až 500krát.
7) Proč vysavač nepracuje podle nastaveného režimu?
Odpověď: Protože akumulátor je vybitý,
vysavač se automaticky přepne do režimu
hledání nabíjecí stanice.
8) Jak velkou plochu vysavač uklidí při
plně nabitém akumulátoru? (při režimu
automatický úklid)
Odpověď: Za normálních okolností je to
kolem 80 - 100 m², ale liší se podle typu
podlahy.
9) Proč za sebou vysavač nechává nepořádek během úklidu?
Odpověď:
a. Zkontrolujte, jestli není v zásobníku na ne-
čistoty příliš mnoho nečistot (může nastat
situace kdy na podlaze bude příliš mnoho
prachu a vysavač nebude signalizovat plný
zásobník, přestože bude plný zásobník).
Proto je potřeba vysypat zásobník na nečistoty.
b. Zkontrolujte, jestli není potřeba vyčistit hlav-
ní kartáč, protože může být zanesený vlasy
a prachem.
10) Proč vysavač nezačne uklízet v nastaveném čase?
Odpověď:
a. Zkontrolujte zda je dostatečně nabitý aku-
mulátor. Načasované uklízení nefunguje,
když se vysavač po úklidu vrací do nabíjecí
stanice.
b. Zkontrolujte, jestli je vysavač v pohotovost-
ním režimu.
c. Zda je umístěn v nabíjecí stanici.
11) Proč se vysavač nenabíjí, přestože je v
nabíjecí stanici? Kontrolka nabíjení také
nesvítí.
Odpověď:
a. Zkontrolujte, jestli je baterie správně umís-
těna, jestliže je kryt uvolněný, připevněte ho
b. Zkontrolujte, jestli je v zásuvce napětí.
c. Obraťte se prosím na autorizovaný servis,
jestliže potíže stále přetrvávají.
12) Je pro vysavač složité vyčistit roh, který
má kulatý tvar?
Odpověď: Robot je sám schopen rozpoznat
stěnu. Umí uklidit prostor podél stěny v režimu automatický úklid nebo v režimu podél
stěn. Jeho boční kartáček umí z těchto prostor efektivně vymést prach. V úzkém prostoru mezi dvěma stěnami se za vysavačem
může nahromadil prach, který musíte zamést
ručně.
CZ - 27
Page 28
13) Proč vysavač někdy během úklidu zpomalí?
Odpověď: Když vysavač zaznamená, že je
na podlaze příliš mnoho nečistot a prachu,
automaticky se přepne do pomalejšího režimu.
14) Existuje nějaké nebezpečí pro nábytek
a děti, když vysavač uklízí?
Odpověď: Ne. Ve předu na robotovi je
měkký gumový nárazník vyrobený z PPC.
Vysavač změní směr, když se dotkne nábyt
ku nebo dítěte.
15) Má vysavač při provozu nějaký vliv na
domácí zvíře?
Odpověď: Vysavač při uklízení nedělá
moc velký hluk, takže nevydává žádný
pronikavý zvuk, který by mohl u zvířete
způsobit podráždění nebo dokonce
nedůvěru. Jestliže doma nějaké zvíře
chováte, doporučujeme ho při prvním
použití seznámit s vysavačem.
zamotal při práci, kdy přívodní kabel ležel
rozmotaný na podlaze. V takovém
případě se vysavač bude snažit z této
situace dostat. Když se mu to nepodaří ani
na několikátý pokus, ozve se varovný
signál.
20) Jak můžu pozastavit naplánovaný úklid,
když budu nějakou dobu mimo domov?
Odpověď: Můžete zrušit naplánovaný
úklid. Podívejte se na stranu „Nastavení
času úklidu“ na stránce 17.
21) Jak můžu vysavač přemístit?
Odpověď: Můžete jej oběma rukama
zvednout a položit jinam. Postupujte
opatrně a nenahýbejte vysavač, jinak
prach a nečistoty mohou ze zásobníku
vypadnou.
16) Co je potřeba si uvědomit při vysávání
koberce?
Odpověď: Vysavač není schopen vysát
koberec s dlouhým vlasem delším než
2 cm. Před úklidem je potřeba koberec
přichytit.
17) Vadí vysavači, jestliže zůstane
v nabíjecí stanici když se nepoužívá?
Odpověď: Ano. Akumulátor vysavače se
stále nabíjí malým proudem. Pokud
dlouhou dobu nebudete používat vysavač,
vyjměte ho z nabíjecí stanice. Zabraňte
hraní dětem s vysavačem.
18) Hrozí nějaké nebezpečí při nesprávném
dotyku kontaktů nabíjení mezi
vysavačem a nabíjecí stanicí?
Odpověď: Ne. Dva kontakty nabíjecí
stanice nejsou pod napětím bez správně
zapojeného vysavače. Maximální napětí je
24 V, což je bezpečné i při nabíjení.
22) Jak se dá zvýšit efektivita práce
vysavače?
Odpověď: Umístěte vysavač a nabíjecí
stanici do stejné místnosti, protože tak
zkrátíte dobu, kdy bude vysavač nabíjecí
stanici hledat a prodloužíte tím dobu
úklidu. Jestliže potřebujete, aby vysavač
uklidil všechny místnosti v domě, umístěte
nabíjecí stanici doprostřed, aby se sem
vysavač mohl pohodlně vracet.
19) Jak se dá zabránit tomu, aby se do
hlavního kartáče nezamotal přívodní
kabel?
Odpověď: Vysavač se pravděpodobně
CZ - 28
Page 29
Enjoy smarter life
CZ
23) Co dělat v případě, když vysavač nasál
tekutinu?
Odpověď:
a. Vypněte jej a vyjměte zásobník na
nečistoty, vysypte jej a vysušte.
b. Vytáhněte antibakteriální ltr a vysušte
jej dosucha.
c. Vyjměte hlavní kartáč a vyčistěte jej,
potom hadříkem utřete kartáč i vnitřní
než kartáč uschne a potom jej upevněte
zpět.
d. Nechte přístroj, aby se sám vysušil
- alespoň 12 hodin (ujistěte se, že
hlavní část je suchá a potom vysavač
zapněte).
Jestliže předchozí rady nepomohly
a potíže přetrvávají, obraťte se prosím
na autorizovaný servis.
část jeho uložení ve vysavači. Počkejte,
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU.
V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE
OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném
místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení
a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrob-
ku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory
do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.elektrowin.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním
úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
CZ - 29
Page 30
NÁVOD NA POUŽITIE
Robotický vysávač
Ďakujeme za zakúpenie patentovaného robotického vysávače ECOVACS.
Dúfame, že s ním budete spokojní! Ešte raz ďakujeme za Váš výber!
SK - 30
Ďakujeme za Váš výber!
Page 31
OBSAH
Enjoy smarter life
SK
1. Bezpečnostné pokyny.............. 32
Užívateľská príručka ......................... 32
Napájanie produktu ............................ 33
Možnosti využitia prístroja .................. 34
Poznámky pred čistením .................... 35
Bezpečnosť detí ................................. 35
►Neotvárajte prístroj, jednotlivé časti vysávača neopravujte sami, rovnako neopravujte diaľkový
ovládač alebo virtuálnu stenu.
►Tento prístroj slúži výhradne na domáce použitie, nie je vhodný pre priemyselné ani vonkajšie
použitie.
►Prosíme, netlačte na LCD displej.
Bez ochrannej zábrany
VAROVANIE:
• Ak je v čistenom priestore nejaký väčší výškový rozdiel (ako
napr schodište, galéria ...), na ktorom nie je koberec, mali by ste
skontrolovať, že vysávač dokáže tento výškový rozdiel zistiť bez
toho, aby spadol cez okraj.
• Bude pravdepodobne nutné umiestniť na okraj zábranu, aby
vysávač nespadol cez hranu.
Umiestnenie zábrany
• Uistite sa ale, že prekážka je dostatočne nízka natoľko, aby ste
o nej nezakopli a nespôsobili si zranenie.
• Poznámka:
• Zariadenie nerozoberajte. Súčiastky vo vnútri vysávača, ako
napr diaľkové ovládanie či virtuálna stena, nemožno opraviť bez
odborníka.
• Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti, nie je
navrhnuté do priemyselných alebo vonkajších priestorov.
• Netlačte prosím na displej LCD.
Užívateľská príručka
Prosíme, riaďte sa nasledujúcimi bezpečnostnými opatreniami:
• Prečítajte si pozorne obsah tohto návodu na použitie a zostavte vysávač presne podľa daných inštrukcií.
• Tento návod si starostlivo uschovajte. Ak prístroj dáte niekomu inému, uistite sa, že ste ho
odovzdali i s tímto návodom.
• Nedôsledné zaobchádzanie s týmto prístrojom môže spôsobiť zranenia osôb a poškodenie
prístroja.
• Napájanie zabezpečuje Ni-MH dobíjací akumulátor vo vnútri
vysávača a je špeciálne vyvinutá, aby spolu s nabíjacou stanicou
zaručila opakované nabíjanie.
• Prosíme, dvakrát skontrolujte hodnotu napájacieho napätia na
nabíjacej stanici a uistite sa, že je použité presne podľa
inštrukcií.
• Nepoužívajte poškodenú zástrčku ani prívodný kábel, ale
skontaktujte náš autorizovaný servis.
• Nikdy neťahajte za prívodný kábel nabíjacej stanici za účelom
prenášania alebo posunovanie.
• Prívodný kábel nikdy príliš nezamotávajte, nepretáčajte a ani
ho neblokujte privretím do dverí. Neklaďte na neho ťažké veci.
SK
• Nadmernú dĺžku prívodného kábla môžete navinúť na úchyt
na káblu.
• Nenechávajte prívodný kábel, aby sa dotýkal horúcich alebo
ostrých povrchov.
• Neťahajte za kábel, ale za zástrčku.
• Nesiahajte na zástrčku ani na prístroj mokrými rukami.
• Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, ak už nebudete používať nabíjaciu stanicu.
• Na odstraň. prachu zo zástrčky používajte suchú handričku.
SK - 33
Page 34
Možnosti využitia prístroja
• Tento robotický vysávač je možné použiť pre domáce vysávanie, vrátane drevených podláh keramických dlaždičiek, linolea
a kobercov s krátkym alebo stredne dlhým vlasom, ale prístroj
nesmie byť použitý na koberce s dlhým vlasom.
• Vysavač nepouživajťe:
- Ak je na podlahe voda (vrátane horľavých kvapalín), rovnako
tak na vlhkú podlahu
- Na WC, v kúpeľni či v iných vlhkých miestnostiach
- Na schodisku
- V miestnostiach, kde je kotol alebo otvorený oheň
• Nasledujúce predmety sú prísne zakázané vysávať:
- Nevyhasnuté sadze, horiace cigaretové ohorky a zápalky,
pretože tieto predmety by spôsobili požiar
- Ostré predmety ako črepy, špendlíky, sponky na papier,
kamene, sadra a veľké kusy papiera. Tieto predmety by mohli
zablokovať prístroj.
- Vodu alebo iné tekutiny, predovšetkým saponát, petrolej,
benzín, farba, alkohol, voňavka, rovnako tak ako roztok na
čistenie kobercov alebo podláh. Vnútorná časť vysávača by
sa mohla namočiť a tým spôsobiť poškodenie.
- Toner laserových tlačiarní a kopírok môže spôsobiť požiar
a výbuch.
• Prosíme, chráňte prístroj pred zdrojmi tepla, ako je rúra alebo
ohnisko, pretože žiara môže poškodiť povrch vysávača.
• Nepoužívajte prístroj v prostrediach, kde hrozí výbuch. Napríklad na benzínových staniciach, v olejových skladoch, v chemických továrňach a podobne.
• Nikdy nepoužívajte robotický vysávač vonku. Pretože dážď
alebo pevné častice prachu sa môžu dostať dovnútra prístroja a
poškodiť ho.
• Nikdy sami neopravujte ani nevymieňajte žiadne časti prístroja.
• S prístrojom nehádžte ani ho mechanicky nepoškodzujte.
• Prístroj nenavlhčujte, v opačnom prípade by skrat mohol spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Prístroj pravidelne udržujte a uchovávajte ho na čistom mieste.
• Vysávač nevystavujte extrémnemu teplu alebo chladu. Nie je
dovolené nechávať tento prístroj dlhodobo v prostredí s teplotou
pod bodom mrazu, alebo nad 30°C.
• Neponárajte vysávač do žiadnej tekutiny, ani ho nevystavujte
vysokej vlhkosti.
• Neumiestňujte prístroj do blízkosti zapálenej cigarety alebo
ohňa.
SK - 34
Page 35
Poznámky pred čistením
Enjoy smarter life
• Dávajte dobrý pozor, keď vysávač prvýkrát pracuje. Prosím,
odstráňte prekážky, pokiaľ stojí v ceste vysávači. Pokúste sa
vyhnúť situácii, kedy by robotický vysávač prestal pracovať.
• Urobte opatrenia pre prípad, aby sa pohyb robotického vysávača prerušil, ako napríklad:
- Umiestnite na bezpečné miesto predmety, ktoré sa dajú ľahko
prevrátiť.
- Zabezpečte okraje kobercov.
- Visiace obrusy a záclony by sa nemali dotýkať zeme.
- Horľavé predmety musí byť umiestnené ďalej od zdroja ohňa.
- Voľne položené prívodné káble zrovnajte alebo zabezpečte
proti kolízii s vysávačom.
- Pozbierajte noviny, knihy, časopisy a väčšie kusy papiera
rozhádzané po zemi.
- Pred vysávaním sa uistite, že hlavná kefa je správne
umiestnený vo vysávači.
- Pozbierajte noviny, knihy, časopisy a väčšie kusy papiera
rozhádzané po zemi.
• Pred vysávaním sa uistite, že hlavná kefa je správne umiestnená vo vysávači.
• Skontrolujte, či je zásobník na nečistoty prázdny a dobre
upevnený.
• Pozrite sa, či sú senzory proti pádu čisté.
• Ak potrebujete vysať iba jednu izbu, prosíme, zatvorte dvere.
• Ak izba, kde budete vysávať potrebuje rozdeliť, môžete
umiestniť virtuálnu stenu a tým obmedziť veľkosť priestoru.
• Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane
detí) so zníženými fyzickými alebo psychickými schopnosťami,
alebo osobami s nedostatkom skúseností a znalostí obsluhy, pokiaľ im alebo poskytnutý dohľad alebo inštruktážny výklad týkajúci sa obsluhy prístroja a to osobou zodpovednou za bezpečnosť
týchto ľudí.
SK - 35
Page 36
• O prístroj sa dobre starajte a držte ho mimo dosahu detí a
osôb, ktoré nie sú schopné rozpoznať hroziace nebezpečenstvo.
Zvýšenú pozornosť majte v čase, keď prístroj začne pracovať.
• Osobe vnútri izby, ktorý upratujete povedzte, že vysávač pracuje, aby ste sa vyhli nehodám, ako je zakopnutia o prístroj.
Nezachádzajte s prístrojom ako s hračkou. Zvýšená pozornosť
je potrebné, keď je v okolí dieťa alebo domáce zviera.
• Polytónové obal skrýva nebezpečenstvo udusením a je potrebné ho držať mimo dosahu detí.
• Ak potrebujete vymeniť akumulátor, obráťte sa na náš autorizovaný servis. Nahradenie súčasného akumulátora za iný
model môže spôsobiť poškodenie vysávača aj akumulátora.
• Potenciálne nebezpečenstvo hrozí, ak použijete akumulátor
alebo nabíjaciu stanicu od iného výrobcu. Na zničenie alebo
poškodenie z tohto dôvodu sa nevzťahuje záruka.
• Prosíme, vyhoďte použitý akumulátor správnym spôsobom,
pretože obsahuje nebezpečné látky, ktoré môžu poškodiť životné prostredie.
• Riaďte sa miestne výnosom o životnom prostredí a zlikvidujte
akumulátor odovzdaním na zberné miesto.
• Ak je poškodený prívodný kábel alebo zástrčka, neopravujte
ani nedemontujte ich sami.
• Obráťte sa na náš autorizovaný servis, aby bola porucha
profesionálne odstránená.
SK - 36
Page 37
2. OBSAH BALENIA
Enjoy smarter life
SK
3. TECHNICKÉ PARAMETRE
VysávačNabíjacia stanica
Pracovné napätieDC 14.4 V Vstupné napätieAC 220 - 240 V
Predpísaný výkon30 WVýstupné napätieDC 17,5 V
Rýchlosť0,25 m/sFrekvencia50 Hz
Kapacita zásobníku
na nečistoty
Hlučnosť≤ 62 dBvýstupný prúd0,7 A
Doba nabíjaniaAsi 4 hodiny
Maximálna doba
prevádzky s plne nabitým
akumulátorom
Maximálna plocha
upratovania s plne
nabitou batériou
Veľkosť335 × 335 × 98 mm
Hmotnosť (NETTO)2,8 kg
0,7 lPríkon30 W
Asi 60 minút
80 - 100 m²
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.
SK - 37
Page 38
4. NÁZVY ČASTÍ PRÍSTROJA
Jednotka vysávača
Popis častí
P0 Sieťový vypínač
P1 Ovládacie tlačidlá
P2 LCD displej
P3 Bočné senzor
P4 Prijímač IR signálu
P5 Kontakty pre nabíjanie
P6 Nárazník
P7 Výstup vzduchu
P8 Senzor proti pádu
P9 Bočná kefka
P10 Hlavná kefa
P11 Gumová stierka
P12 Otočné predné koliesko
P13 Pohonné kolesá s odpružením
P14 senzor znečistenia/senzor plného
SK - 38
zásobníka
P15 Zásobník na nečistoty
P16 Kontrolka nabíjania a stavu
P17 Tlačidlo pre prístup k zásobníku
P18 Rukoväť zásobníka
P19 Štrbina pre nečistoty
P20 Antibakteriálny lter
P21 Spona uzatváranie zásobníka
Nabíjacia stanica
P22 Kontakty nabíjania
P23 Vetracie otvory
P24 Prívodný kábel
P25 Kontrolka prevádzky
P26 Vysielač IR signálu
P27 Proti sklzná plocha
Page 39
LCD displej a ovládací panel
Enjoy smarter life
SK
1) Hlavný spínač
2) Voľba režimu
3) Štart/Pauza
4) Zobrazenie stavu pauzy
5) Režim lokálne upratovanie
6) Režim hľadanie nabíjacej stanice
7) Režim pozdĺž stien
8) Režim intenzívne upratovanie
9) Režim automatické upratovanie
10) Zobrazenie stavu prevádzky
11) Zrušenie naplánovaného upratovania
12) Aktivne naplánované upratovanie
5. NABÍJACIA STANICA
Umiestnenie nabíjacej stanice
Umiestnite nabíjacej stanici na rovnaké miesto tak, aby sa zadná
časť dotýkala steny izby. Medzitým skontrolujte predpísané napätie, aby ste sa uistili, že sa presne riadite danými pokynmi.
13) 1 x Naplánované upratovani
14) Zobrazenie času
15) Zobrazenie naplánovaného upratovani až
v dvoch časoch
16) Tlačidlá pre nastavenie času
17) Režim nastavenia aktuálneho času
18) Stav batérie
19) Odporúčanie vyprázdniť zásobník na
nečistoty
20) Vložte zásobník na nečistoty
21) Signalizácia zaseknutého vysávača
22) Indikátor naddvihnutia kolesa
Namotajte prívodný kábel na držiak. Nenechávajte ho rozmotaný
ležať na nabíjacej stanici ani ho nezachycujte za spodok základne, takéto umiestnenie by mohlo obmedziť vysávač, keď bude
vchádzať do stanice.
SK - 39
Page 40
V okruhu do aspoň 1,5 metra pred nabíjacou stanicou nesmú
ležať žiadne predmety. Navyše pred prijímačom IR signálu nesmie byť žiadny zdroj silného svetla, alebo ležať predmet sa
silnou odrazovou schopnosťou (napríklad brúsené sklo, hladká
keramická váza a podobne) v tom prípade vysávač nenájde
nabíjacej stanici.
Aby ste zabránili možnému riziku, neumiestňujte nabíjaciu stanicu v blízkosti schodov.
Nabíjanie robotického vysávača
• Pred prvým použitím ponechajte robotický vysávač riadne
nabiť.
• Najskôr zapnite sieťový vypínač na spodnej strane.
• Doba nabíjania je asi 4 hodiny.
• Nabíjanie je povolené len v rozmedzí teplôt od 0°C do 45°C,
extrémne horko alebo chlad by predĺžili dobu nabíjania alebo
dokonca spôsobili poškodenie akumulátoru.
Tipy:
► Aby ste zaručili, že bude akumulátor plne nabitý, odporúčame
ho nechať nabíjať aj keď kontrolka nabíjania stále svieti. Nabíjací
systém sa prepne na udržovanie nabíjania slabým prúdom.
► V závislosti na druhu vysávaného povrchu je robotický vysávač schopný po plnom nabití akumulátoru pracovať maximálne
až
60 min.
► Kapacita batérie, ktorá sa po dlhšej dobe nepoužívania sa
zníži
a bude mať vlyv na kratšiu prevádzkovú dobu vysávača
SK - 40
Page 41
Automatické nabíjanie
Enjoy smarter life
• Keď vysávač skončí upratovanie alebo sa vybije batéria, bude
hľadať nabíjaciu stanicu v smere, akým sa pohybuje v režime
automatického upratovania. Aby bolo pre vysávač ľahšie nájsť
nabíjaciu stanicu, je potreba dať stanicu k stene a zaručiť, že
vo vzdialenosti 1,5 m pred prijímačom IR signálu nie sú žiadne
prekážky. Skontrolujte, či pred nabíjacou stanicou nie je žiadny
zdroj silného svetla, alebo neleží predmet so silnou odrazovou
schopnosťou (napríklad brúsené sklo, hladká keramická váza
a podobne).
• Vysávaču zaberie nejakú dobu, než nájde nabíjaciu stanicu.
Spravidla je zostávajúci čas závislý na výške energie akumulátoru a druhu povrchu. Zostávajúci čas pre vyhľadávanie nabíjacej
stanice je maximálne okolo 10 minút.
• Vysávač sa môže vrátiť do nabíjacej stanice za bežných okolností. Za extrémnych podmienok, ako je rozľahlý a štruktúrovaný
dom môže byť pre robota ťažké nájsť nabíjacej stanici, v takom
prípade by ste mu mali pomôcť dostať sa späť do stanice.
• Dávajte pozor, keď sa vysávač prvýkrát sám automaticky
nabíja a ak uvidíte, že sa po opakovanej snahe dostane späť do
nabíjacej stanice, vracia sa stále na jedno určité miesto, môžete
mu pomôcť dostať sa späť do nabíjacej stanice a dohliadnuť na
jeho nabíjanie.
• V režime hľadania nabíjacej stanice , hlavnú kefu prestane
pracovať a vysávač už neupratuje.
• Vysávač by mal zostať v nabíjacej stanici po tom, čo dokončí
nabíjanie. Po nabití sa nabíjací systém prepne na udržiavanie
akumulátora slabým prúdom do doby, než s vysávačom opäť nezačnete pracovať. Ak máte nastavené naplánované upratovanie,
vysávač z nabíjacej stanice v nastavený čas odíde, aby upratal.
SK
SK - 41
Page 42
6. ZAPNUTIE/PAUZA/VYPNUTIE
Zapnutie
• Najskôr zapnite sieťový vypínač
na spodnej strane.
• Stlačte tlačidlo na vysávači pre
zapnutie. Ozve sa krátke zvukové znamenie a zároveň sa LCD
displej asi na 5 sekúnd rozsvieti a potom zhasne.
• Potom stlačte tlačidlo pre štart robotického vysávača.
• Stlačením tlačidla , pozastavíte prácu vysávača v danom
okamihu.
Tipy:
► Pri zobrazení stavu pauzy môžete obnoviť režimu upratovania, stlačte opäť tlačidlo , vysávač začne znovu pracovať.
Iný spôsob ako prejsť do stavu pauzy je ten, že stlačíte akékoľvek tlačidlo na vysávači alebo ho naddvihnete počas jeho práce.
► Ak chcete, aby vysávač prestal pracovať, stlačte tlačidlo
v stave pauzy, tým ho vypnite.
► Po skončení upratovania dajte vysávač do nabíjacej stanice,
hrozí totiž nebezpečenstvo, že na neho niekto iný stúpne alebo
o neho zakopne.
► Keď skončíte upratovanie, dajte robot do nabíjacej stanice
a nechajte ho nabíjať.
► Nenechávajte vysávač v stave pauzy príliš dlho, pretože
akumulátor v stave pauzy zostane nabitý len po dobu približne
20 hodín. Odporúčame preto vysávač vypnúť, ak už ho nebudete
používať.
SK - 42
Page 43
7. VOĽBA REŽIMU
Režim automatické upratovanie
Enjoy smarter life
Popis stavov
Význam troch často používaných stavov je nasledovné:
Stav práce: vysávač pracuje - upratuje
Stav pohotovostného režimu nastane v troch prípadoch:
1. následne po stlačení tlačidla vysávač nebude pracovať.
2. stlačením tlačidla alebo akéhokoľvek iného tlačidla
na vysávači prejde do stavu pauzy
3. nadvihnutím vysávača
Štatus vypnutia: vysávač nie je zapnutý a nepracuje. Stlačením
tlačidla počas pohotovostného režimu sa vysávač vypne.
Popis pohybu: najskôr ide vysávač rovno, po náraze do prekážky zmení smer pohybu. Toto upratovanie bude pokračovať,
kým nedojte na vybitie akumulátora. Prejde potom do režimu
vyhľadávania nabíjacej stanice
SK
Ak vasávač zaznamená, že v jeho smere je väčší nános prachu,
začne jazdiť v smere „vejára“ alebo špirály.
► Za normálnych okolností pri zaznamenaní väčšieho znečistenia sa bude vysávač pohybovať v tvare špirály, ak bude znečistenie menšie, bude sa pohybovať v tvare vejára.
► Ak si vyberiete tento režim, účinnosť upratovania bude maximálna vzhľadom k veľkosti miestnosti, ktorú výšavám. Odporúčame tento systém používať pre bežné domáce upratovanie.
Popis pohybu: Keď v tomto režime vysávač zaznamená pred-
met, pôjde pozdĺž neho, napríklad pozdĺž múru tak dlho, kým
nezaznamená inú prekážku, potom zmení smer.
► Vďaka tomuto systému je vasávač schopný vyčistiť priestory
v okrajoch stien, stolov, pohoviek a posteľou.
► Upratovanie v tomto režime trvá asi 25 minút, potom sa vysávač sám vráti do nabíjaci stanice.
SK - 43
Page 44
Režim lokálne upratovanie
Popis pohybu: V tomto režime sa vysávač pohybuje do špirály
a začína z jej strede. Zameria sa na jednu určitú oblasť, ktorú
uprace. Pokryje tak plochu kolesá s priemerom 1,2 m.
► Tento režim je vhodný pre určitú menšiu plochu s väčším
znečistením.
► Za normálnych okolností čistenie jednej vybranej plochy trvá
asi 2 minúty. Ak počas práce vysávač stále naráža na prekážky
alebo zaznamená schodisko, začne sa presúvať inam, aby mohol pokračovať v práci vo zvolenom režime.
► Po skončení upratovania by mal vysávač zostať stáť na mieste, kde skončil a vydá zvukový signál.
Popis pohybu: Vysávač sám vyhľadá nabíjaciu stanicu ak
zaznamená, že je akumulátor vybitý. Po nájdení nabíjacej stanice a pripojení ku kontaktom pre nabíjanie začne nabíjanie, ktoré
je signalizované blikaním zelenej kontrolky nabíjania.
SK - 44
Page 45
8. PLÁNOVANÉ UPRATOVANIE
Nastavenie času upratovania
Tipy:
• Nastavenie hodnoty: hodina je medzi 0 a 23,
minúta medzi 0 - 59
• Za normálnych okolností sa na LCD displeji
ukazuje aktuálny čas.
Enjoy smarter life
1) Keď je vysávač zapnutý, podržte
tlačidlo asi tri sekundy a potom začnite nastavovať čas upratovania. Symbol
na LCD displeji svieti a číslice pre
nastavenie času blikajú.
2) Nastavte hodinu a minútu pomocou a , každým stlačením sa zvýši
hodina alebo minúta, stlačením sa
hodina alebo minúta zníži. Pre potvrdenie
a posun na ďalšiu voľbu stlačte .
3) Keď dokončíte nastavenie času
upratovanie, stlačte znova a potom
začnite nastavovať druhý čas upratovania.
SK
Nastavenie aktuálneho času
Tipy:
• Nastavenie hodnoty: hodina je medzi 0 a 23,
minúta medzi 0 - 59
• Za normálnych okolností sa na LCD displeji
ukazuje aktuálny čas.
Príklad:
Nastavený čas
prvého upratovania je 12:07pm,
na displeji LCD
sa zobrazí:
1) Po nastavení času upratovania sa
prepne nastavovanie na nastavenie aktuálneho času. Symbol zhasne
a rozsvieti sa symbol .
2) Nastavte hodinu a minútu pomocou a , každým stlačením sa zvýši
hodina alebo minúta, stlačením sa
hodina alebo minúta zníži. Pre potvrdenie
a posun na ďalšiu voľbu stlačte .
3) Keď dokončíte nastavenie aktuálneho času stiskom prejdete k voľbe
frekvencie upratovania.
Príklad:
Nastavený aktuálny čas je 12:07
pm, na displeji
LCD sa zobrazí:
SK - 45
Page 46
Poznámka
►Ak je vysávač vypnutý, nevyjde v čase naplánovaného upratovania. Ak máte nastavené
plánované upratovanie, zapnite vysávač a nechajte ho v pohotovostnom režime, inak vysávač nevyjde na upratovanie. Uistite sa, či je vysávač umiestnený v nabíjacej stanici a je k nej
správne pripojený.
►Skontrolujte či je zástrčka nabíjacej stanice zapojená do elektrickej siete napájania. V inom
prípade vysávač nevyjde v naplánovaný čas upratovania, pretože nebude nabitý
Nastavenie frekvencie upratovania
Tipy:
►Keď nastane čas upratovania, vysávač začne upratovať v režime automatického upratovania. ►Ak v čase naplánovaného času vysávač práve upratuje v režime lokálnej upratovanie alebo
režimu pozdĺž stien, v tento čas upratovanie neprebehne. Upratovanie prebehne v nasledujúcom naplánovanom čase upratovania.
Stlačením tlačidla prepnite frekvenciu upratovania
v nasledujúcom poradí.
pre naplánované upratovanie - jedenkrát
pre naplánované upratovanie každý ďalší deň
pre zrušenie naplánovaného upratovania, vysávač bude
pracovať iba podľa vašej manuálnej obsluhy
SK - 46
Page 47
9. KAŽDODENNÉ ULOŽENIE
• Napriek tomu, že vysávač už skončil upratovanie, mal by
zostať
v nabíjacej stanici. Po nabití sa nabíjací systém prepne na udržiavanie akumulátora slabým prúdom.
• Ak ho nebudete dlhšiu dobu používať (aspoň 3 mesiace), nabite akumulátor vysávača a uložte ho späť do pôvodného obalu.
Uložte obal s vysávačom na suché miesto, mimo slnečné žiarenie
a vlhkosť.
10. ÚDRŽBA
Čistenie tela vysávača
• Pred čistením vysávač vypnite.
• Pred čistením nabíjacej stanice vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
• Na čistenie povrchu nepoužívajte benzín ani olej, ale môžete použiť vodu alebo neutrálny čistiaci prostriedok. Uistite sa, že
používate suchý alebo navlhčenú handričku na utieranie.
Enjoy smarter life
SK
Vyprázdnenie zásobníka na nečistoty
• vypnite vysávač
• stlačte tlačidlo pre prístup k zásobníku
• otvorte kryt zásobníka na nečistoty
SK - 47
Page 48
Uchopte rukoväť zásobníka a vyberte ho.
Aby ste sa vyhli vysypaniu prachu zo zásobníka, neste
ho štrbinou na nečistoty hore. Tento krok robte diskrétne.
Obráťte zásobník dnom nahor a jemne ho vyklepnite do odpadkového koša. Môžete s ním jemne poklepať, aby sa dostali von
všetky nečistoty.
Ak je na ltri príliš veľa prachu, môžete otvoriť sponu uzatváranie
zásobníka a otvoriť ho.
Vyčistite prach z ltra.
Zatvorte zásobník, budete počuť cvaknutie, ktoré potvrdí správne
uzatvorenie. Vložte zásobník na nečistoty späť do tela robota
a uzavrite krytom.
Tipy:
Ak nebude zásobník na nečistoty riadne umiestnený, vysávač
vydá varovný tón, na displeji sa rozsvieti varovný indikátor pre
vloženie zásobníka a kontrolka stavu bude blikať červene.
SK - 48
Page 49
Čistenie ltra a zásobníka na nečistoty
Uvoľnite sponu na
zadnej časti
zásobníka
Vysypte prach
z antibakteriálneho
ltra.
Výmena filtra
Enjoy smarter life
Ak zistíte, že je vnútri
zásobníka príliš veľa
prachu, môžete ho dať
pod tečúcu vodu, aby
sa vyčistil. (potom ho
riadne vysušte na slnku) Vložte späť do tela
vysávača vtedy, až sú
zásobník aj lter úplne
suchý.
SK
1. Otvorte kryt zásobníka na tele vysávača a vyberte zásobník na nečistoty.
2. Nadvihnite sponu uzáveru pre otvorenie zásobníka a vyčistite zásobník.
3. Vytiahnite osu zo zásobníka spájajúcu lter a zásobník.
4. Odoberte lter od zásobníka a vložte nový lter. Tento opäť zaistite osou. Potom zásobník
umiestnite späť do vysávača.
SK - 49
Page 50
Čistenie hlavnej kefy
Tipy: vyčistite hlavnú kefu po tom, čo bol v prevádzke 4krát alebo 5krát.
Odskrutkujte skrutky rámu hlavného kefy.
Odstráňte vlasy a prach, ktoré
sú v uloženie kefy.
Zložte rám hlavnej kefy. Vytiahnite jeden koniec
hlavnej kefy z uloženia.
Začnite stranou pri
bočnej kefy
Odstráňte vlasy a namotané
nečistoty z hlavnej kefy (pomo-
Utrite prach na častiach
pod kefou.
cou priloženého háčku na čistenie rotačnej kefy).
Vložte hlavnú kefu späť do tela
vysávača, začnite nasadením
pohonného remienka na kefu
a potom usadením do uloženia.
SK - 50
Umiestnite rám späť.Zaskrutkujte skrutky.
Page 51
Čistenie bočnej kefy
Bočná kefa sa ľahko opotrebuje. Odporúčame zakaždým skontrolovať, či pracuje a či nie sú vlasy zamotané. Pokiaľ je to nutné,
vymeňte ju.
Poznámka
Vysávač oznámi varovným signálom, že sa bočná kefa zamotá
a na LCD displeji sa objaví .
Výmena bočnej kefy
Pri poškodení bočnej kefy ju vymeňte.
Enjoy smarter life
SK
Odskrutkujte skrutku z bočnej
Na osu nasaďte novú kefu.Zaskrutkujte skrutku
strany kefy a vyberte ju smerom
hore. Pre vybratie ich podoberte
zo spodnej časti menším skrutkovačom.
Zaskrutkujte skrutku uchycujúcu kefu
Použite háčik na čistenie pre odstránenie prachu alebo chlpov
z pohonných kolies.
Poznámka
Ak sa do kolies dostanú chlpy alebo kus látky a na LCD displeji
sa objaví varovný signál .
Čistenie snímača proti pádu
Senzory proti pádu sú umiestnené na prednej časti vysávača. Sú
schopné zaznamenať až 8 cm výškový rozdiel. Odporúčame
utrieť ich suchou bavlnenou handričkou po každom upratovaní,
aby sa zabránilo zanášaniu prachom, čo by ovplyvnilo ich
činnosť.
uchycujúcu kefu.
1. Vypnite vysávač a odstráňte nečistoty zo zásobníka.
2. Obráťte robota a dajte ho na rovný suchý povrch.
3. Utrite povrch troch senzorov proti pádu suchou bavlnenou
handričkou.
SK - 51
Page 52
Čistenie senzoru znečistenia
Senzor umiestnenia zásobníka je uložené vpredu na vstupu pre
nečistoty. Je schopné zaznamenať vyššiu koncentráciu prachu
a vysávač potom zvýši efektívnosť upratovania. Odporúčame
čistiť senzor zakaždým, keď čistíte zásobník na nečistoty. Zvýšite
tým efektivitu upratovania.
1. Vypnite vysávač.
2. Vyberte zásobník na nečistoty a vyčistite čidlo i zásobník.
Návod na použitie čistiaceho háčika
Háčik na čistenie rotačnej kefy.
Použitie 1
Použite ostrie háčika na odstránenie namotaných
vlasov a na zbavenie sa malých častí nečistôt.
Poznámka: používajte ostrie háčika na vyčistenie
osi rotačnej kefy.
Použitie 2
Ostrie háčika môžete tiež použiť na čistenie štetín
kefy od nečistôt alebo vlasov.
Použitie 3
Použite chrbát háčika na vyšetrovanie nečistôt
z gumenej stierky.
SK - 52
Bezpečnostné upozornenie:
1. Udržujte mimo dosahu detí a domácich zvierat
2. Zaobchádzajte s čistiacim háčikom opatrne, aby ste predišli zraneniu.
Page 53
Enjoy smarter life
11. VAROVNÉ SIGNÁLY
Poznámka
Vysavač prestane pracovať při níže uvedených situacích; zobrazí sa signalizácia varovného
signálu a zároveň zaznie zvukový signál. Naviac na LCD displeji bude blikať červená kontrolka.
Prosíme, sledujte čo sa zobrazuje na LDC displeji.
SymbolPríčina poruchyRiešeniePoznámka
Pre zvýšenie účinnosti
1) V zásobníku na
nečistoty je príliš
mnoho prachu.
2) Na senzore znečistenia je príliš mnoho
1) Vysypte zásobník na
nečistoty.
2) Zotrite prach zo senzoru na znečistenie.
prachu
1) Zásobník na nečistoty nie je umiestnený
vo vysávači.
2) Zásobník na nečistoty nie je správne
umiestnený
1) hlavná kefa alebo
pohonné kolesá sú
zanesené chlpmi alebo sa do nich dostal
kúsok látky.
2) bočná kefa je zablokovaná
Pohonné koleso
je zastavené
1) Vložte zásobník
na nečistoty
do vysávača.
2) Znovu nainštalujte
zásobník na nečistoty a zatlačte ich.
1) Vyčistite hlavnú kefu
(podľa strany „Čistenie hlavnej kefy“ na
stránce 50)
2) Vyčistite bočnú kefu
a dajte ich späť.
Vymeňte ich ak je to
nutné.
Uvoľnite koleso a vyčistite priestor okolo neho.
Vráťte vlastnoručne
Vybitý akumulátor
vysávač do nabíjacej
stanice.
upratovania sa môže po
niekoľko úklidoch zobraziť tento signál, ktorý
odporúča vyčistenie
a to aj v prípade, že podlaha nie je moc špinavá
a zásobník nie je plný.
Toto upozornenie sa
zobrazí pri nadvihnutí
a vysávač sa zastaví.
Zastavenie zabráni možnému riziku pri nadvihnutí deťmi alebo domácim
zvieraťom.
SK
SK - 53
Page 54
12. BEŽNÉ CHYBY
čísloProblém Riešenie
Vysávač vypnite.
Keď je vysávač
zapnutý, pohy-
1
buje sa stále
smerom dozadu.
2
Vysávač má
problémy.
Vysávač nie je
3
schopný rozpoznať schody.
Kvalita
4
upratovania sa
znižuje.
5
Vysávač má
veľkú hlučnosť.
Vysávač nepra-
6
cuje podľa zvoleného režimu.
1) Skontrolujte, či na senzoroch proti pádu nie je prach, ktorý
spôsobuje zlý prenos signálu. Pre vyčistenie použite suchú
handričku.
2) Pamäť prístroja je narušená. Dajte ruku na pravú časť, na stred
a na ľavú časť vysavača (zakryte senzory proti pádu) aby ste
zistili, či to spôsobuje sám prístroj.
Vysávač sa mohol dostať do problémov pri upratovaní. V takomto
prípade sa vysávač bude snažiť sám dostať z tejto situacia, ale pri
neúspechu zostane na tom mieste a spustí varovný signál.
Pomôžte mu zbaviť sa problémov.
Problémy môžu byť nasledujúce:
1) Zamotal sa do prívodného kábla.
2) Dostala sa do neho visiaca záclona alebo iný matrial.
Vysávač je schopný zaznamenať väčšinu schodov s výškovým
rozdielom 8 cm. Ale jeho schopnosť rozoznania sa zhorší, keď sa
dostane do miest s nižším výškovým rozdielom alebo na podlahu
s vysokou odrazovou schopnosťou, alebo tmavými kobercami.
V takomto prípade odporúčame môžete nainštalovať virtuálnu stenu.
Vypnite vysávač a vyberte zásobník na nečistoty, potom postupujte
nasledovne:
1) Skontrolujte, či v antibakteriálnom ltre nie je príliš mnoho prachu a nepotrebuje vyčistiť.
2) Skontrolujte, či nie je upchatá štrbina satia pre vstup nečistôt.
3) Vyberte hlavnú kefu a vyčistite ju. Uistite sa, že žiadny koniec
kefy nie je zanesený chlpmi ani vláknami. Nasaďte kefu späť.
4) Skontrolujte, či v blízkosti pohonných kolies nie sú nánosy nečistôt či namotané vlasy.
5) Vyčistite senzor znečistenia.
6) Ak problém pretrváva i po týchto opravách, kontaktujte prosím
naše servisné stredisko.
Vypnite vysávač a potom vyberte zásobník na nečistoty.
Po vysypaní nečistôt prevráťte vysávač.
1) Skontrolujte, či nie je zablokované satie hlavnej kefy.
2) Skontrolujte a vyčistite hlavnú kefu (oba konce)
3) Skontrolujte a vyčistite bočnú kefu
4) Ak problémy i po týchto opravách pretrvávajú, kontaktujte prosím servisné stredisko.
Akumulátor je vybitý a vysávač sa prepne do režimu hľadania
nabíjacej stanice.
SK - 54
Page 55
Enjoy smarter life
SK
13. ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
1) Ako dlho dokáže vysávač vyhľadávať
nabíjaciu stanicu pri vyhodnotení slabého akumulátoru ?
Odpoveď: Obvykle je zostávajúci čas
závislý na objeme energie akumulátoru a
druhu povrchu podlahy. Zostávajúci čas
pre vyhľadávanie nabíjacej stanice je maximálne 10 minút.
2) Jak dlho vydrží vysávač pracovať po
plnom nabití akumulátoru?
Odpoveď: Líši sa podľa typu podlahy; pre
hladkou podlahu, drevenú podlahu a podlahu z kachličiek je pracovný čas 60 minút;
pre podlahu s kobercom s krátkym vlasom
to naopak môže byť 20 minút.
3) Je možné nechať vysávač upratovať,
bez toho, že by na neho niekto
dohliadal?
Odpoveď: Áno. Ale mali by ste upozorniť
osoby v miestnosti či okolí o tejto situácii,
aby o neho nezakopli.
4) Na ktoré časti vysávača sa zamerať pri
riešení problémov, ktoré časti by mohli
spôsobiť poškodenie vysávača ?
Odpoveď: Vysávač je vybavený súčiastkami citlivými na svetlo pre rozpoznanie
výškových rozdielov do 8 cm; aby robot
nespadol dole. Dbajte na ich pravidelnú
údržbu.
5) Vie vysávač vyčistiť priestor pod nábytkom?
Odpoveď: Vysávač má nízku výšku, môže
vojsť pod stôl, posteľ, pohovku alebo skriňu, kým je pod nábytkom výška aspoň
10 cm.
7) Prečo vysávač nepracuje podľa nastaveného režimu?
Odpoveď: Pretože akumulátor je vybitý,
vysávač sa automaticky prepne do režimu
hľadania nabíjacej stanice.
8) Ako veľkú plochu vysávač uprace pri
plne nabitom akumulátore? (pri režime
automatické upratovanie)
Odpoveď: Za normálnych okolností je to
okolo 80 - 100m², ale líši sa podľa typu
podlahy.
9) Prečo za sebou vysávač necháva neporiadok behom upratovania?
Odpoveď:
a. Skontrolujte, či nie je v zásobníku na
nečistoty príliš mnoho nečistôt (môže
nastať situácia kedy na podlahe bude
príliš mnoho prachu a vysávač nebude
signalizovať plný zásobník, aj keď bude
plný zásobník). Preto je potreba
vysypať zásobník na nečistoty.
b. Skontrolujte, či nie je potreba vyčistiť
hlavnú kefu, protože môže byť
zanesený vlasmi a prachom.
10) Prečo vysávač nezačne upratovať
v nastavenom čase?
Odpoveď:
a. Skontrolujte či je dostatočne nabitý
akumulátor. Načasované upratovanie
nefunguje, keď sa vysávač po upratova
ní vracia do nabíjacej stanice.
b. Skontrolujte, či je vysávač
v pohotovostnom režime.
c. Či je umiestnený v nabíjacej stanici.
6) Ako dlhá je životnosť akumulátoru?
Odpoveď: Za normálnych okolností môže
byť opätovne nabitý až 500krát.
SK - 55
Page 56
11) Prečo sa vysávač nenabíja, aj keď je
v nabíjacej stanici? Kontrolka nabíjania
tiež nesvieti.
Odpoveď:
a. Skontrolujte, či je batéria správne
umiestnená, čiže je kryt uvoľnený,
pripevnite ho.
b. Skontrolujte, či je v zásuvke napätie.
c. Obráťte sa prosím na autorizovaný
servis, ak problémy stále pretrvávajú.
12) Je pre vysávač zložité vyčistiť roh,
ktorý má guľatý tvar?
Odpoveď: Robot je sám schopný
rozpoznať stenu. Vie upratať priestor
pozdĺž steny v režime automatické
upratovanie alebo v režime pozdĺž
stien. Jeho bočná kefa vie z týchto
priestorov efektívne vymiesť prach.
V úzkom priestor medzi dvoma stenami sa
za vysávačom môže nahromadil prach,
ktorý musíte zamiesť ručne.
13) Prečo vysávač niekedy v priebehu
upratovania spomalí?
Odpoveď: Keď vysávač zaznamená, že
je na podlahe príliš mnoho nečistôt
a prachu, automaticky sa prepne do
pomalšieho režimu.
14) Existuje nejaké nebezpečie pre nábytok
a deti, keď vysávač upratuje?
Odpoveď: Nie. Vpredu na robote je mäkký
gumový nárazník vyrobený z PPC.
Vysávač zmení smer, keď sa dotkne
nábytku alebo dieťaťa.
15) Má vysávač pri prevádzke nejaký vlpyv
na domáce zviera?
Odpoveď: Vysávač pri upratovaní
nerobí moc veľký hluk, takže nevydáva
žiadny prenikavý zvuk, ktorý by mohol
u zvieraťa spôsobiť podráždenie alebo
dokonca nedôveru. Ak doma nejaké
zviera chováte, odporúčame ho pri
prvom použití zoznámiť ho s vysávačom
16) Čo je potreba si uvedomiť pri vysávaní
koberca?
Odpoveď: Vysávač nie je schopný
vysávať koberec s dlhým vlasom - viac
dlhšom než 2 cm. Pred upratovaním
je potreba koberec prichytiť.
17) Vadí vysávaču, ak zostane v nabíjacej
stanice keď sa nepoužíva?
Odpoveď: Áno. Akumulátor vysávača
sa stále nabíja malým prúdom.
Pokiaľ dlhú dobu nebudete používať
vysávač, vyberte ho z nabíjacej stanice.
Zabráňte hraniu deťom s vysávačom.
18) Hrozí nejaké nebezpečie pri
nesprávnom dotyku kontaktov
nabíjania medzi vysávačem a nabíjacou
stanicou?
Odpoveď: Nie. Dva kontakty nabíjacej
stanice nie sú pod napätím bez správne
zapojeného vysávača. Maximálne napätie
je 24 V čo je bezpečné i pri nabíjaní.
19) Ako sa dá zabrániť tomu, aby sa do
hlavnej kefy nezamotal prívodný kábel?
Odpoveď: Vysávač sa pravdepodobne
zamotal pri práci, kedy prívodný kábel
ležal rozmotaný na podlahe. V takomto
prípade sa vysávač bude snažiť sa
z tejto situácie dostať. Keď sa mu to
nepodarí ani na niekoľký pokus, ozve
sa varovný signál.
20) Ako môžem pozastaviť naplánované
upratovanie, keď budem nejakú dobu
mimo domov?
Odpoveď: Môžete zrušiť naplánované
upratovanie. Pozrite sa na stranu
„Nastavenie času upratovania“ na
stránce 45.
SK - 56
Page 57
Enjoy smarter life
SK
21) Ako môžem vysávač premiestniť?
Odpoveď: Môžete ho oboma rukami
zdvihnúť a položiť inde. Postupujte
opatrne a nenahýbajte vysávač, inak
prach a nečistoty môžu zo zásobníku
vypadnúť.
22) Ako sa dá zvýšiť efektivita práce
vysávača?
Odpoveď: Umiestnite vysávač
a nabíjacej stanice do rovnakej
miestnosti, pretože tak skrátite dobu,
kedy bude vysávač nabíjacej stanice
hľadať a predĺžite tým dobu upratovania.
Ak potrebujete, aby vysávač upratal
všetky miestnosti v dome, umiestnite
nabíjaciu stanicu doprostred, aby sa
sem vysávač mohol pohodlne vracať.
23) Čo robiť v prípade, keď vysávač nasal
tekutinu?
Odpoveď:
a. Vypnite ho a vyberte zásobník na
nečistoty, vysypte ho a vysušte.
b. Vytiahnite antibakteriálny lter
a vysušte ho dosucha.
c. Vyberte hlavnú kefu a vyčistite ju,
potom handričkou utrite kefu
i vnútornú časť jeho uloženia vo
vysávači. Počkajte, než kefa uschne
a potom ho upevnite späť.
d. Nechajte prístroj, aby sa sám vysušil
- aspoň 12 hodín (uistite sa, že hlavné
časť je suchá a potom vysávač
zapnite).
Ak predchádzajúce rady nepomohli
a problémy pretrvávajú, obráťte sa
prosím na autorizovaný servis.
SK - 57
Page 58
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁ-
SUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že
s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia
a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidá-
ciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej
manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť, získate u vášho
predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.envidom.sk. Informácie o tom, kde môžete
bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu, na obecnom úrade a na webe www.sewa.sk.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov).
SK - 58
Page 59
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Odkurzacz automatyczny
Szanowni Państwo, serdecznie dziękujemy za zakup naszego odkurzacza automatycznego
ECOVACS. Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać instrukcję
►Nie należy otwierać urządzenia. Poszczególnych części odkurzacza nie naprawiać samemu,
jak również nie naprawiać pilota zdalnego sterowania lub wirtualnej ściany.
►To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do
zastosowań przemysłowych lub na zewnątrz.
►Proszę nie naciskać na wyświetlacza LCD.
Bez barierki ochronej
UWAGA:
• W sprzątanych pomieszczeniach, w których znajdują się schody
lub inny uskok, i w których nie ma dywanu powinno się sprawdzić czy odkurzacz prawidłowo wykryje uskok bez spadnięcia z
wysokości.
• Może być konieczne ustawienie fizycznej barierki, aby zapobiec
spadnięciu z wysokości.
Ustawienie barierki
• Upewnij się, że barierka jest wystarczająco wysoka.
PL
UWAGA
• Nie zaleca się rozkręcać wyposażenia. Nie należy samemu próbować naprawiać robota i akcesoriów.
• Ten produkt jest przeznaczony do użytku domowego, nie nadaje
sie do użytku przemysłowego i na zewnątrz.
• Prosze nie wciskać wyświetlacza LCD.
Instrukcja obsługi
Proszę kierować się następującymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa:
• Należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i zmontować odkurzacz zgodnie
z tymi instrukcjami.
• Instrukcję obsługi schowaj w bezpiecznym miejscu.
Jeśli urządzenie dajesz komuś innemu, upewnij się, że dałeś i niniejszą broszurę.
• Nieodpowiednie traktowanie tego urządzenia może być przyczyną uszkodzenia urządzenia
oraz jego obudowy.
• Zasilanie zapewnia Ni-MH akumulator ładujący wewnątrz
odkurzacza i został zaprojektowany specjalnie do pracy ze stacją
ładującą do zapewnienia ponownego ładowania.
• Sprawdź dokładnie wartość napięcia zasilania na stacji ładującej i sprawdź, czy jest używany dokładnie zgodnie z instrukcją.
• Nie wolno używać uszkodzonej wtyczki lub przewodu
zasilającego, skontaktuj się z naszym autoryzowanym serwisem.
• Nigdy nie należy ciągnąć za przewód zasilania w stacji ładującej w celu przenoszenia i manewrowania.
• Kabla zasilania nie nawijaj, nie przekręcaj i nie blokuj przez
zamknięcie drzwi. Nie należy umieszczać ciężkich rzeczy na
odkurzacza.
• Nie pozwól, aby przewód zasilający dotykał się gorących lub
ostrych powierzchni.
• Nie ciągnij za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie dotykaj wtyczki lub urządzenia mokrymi rękami.
• Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, jeśli nie używasz stacji ładującej.
• Do usuwania kurzu z wtyczki, należy używać suchej szmatki.
PL - 62
Page 63
Możliwości użycia urządzenia
Enjoy smarter life
• Ten odkurzacz automatyczny może być stosowany tylko
i włącznie w domu. Robot jest przystosowany do podłog
drewnianych, płytek ceramicznych, linoleum, wykładzin
i dywanów o krótkim i średnio długim włosów.
• W następujących przypadkach urządzenie nie może
być stosowane:
- Na mokrej i wilgotnej podłoze.
- W ubikacij, w łazience lub w innych wilgotnych
pomieszczeniach
- Na schodach
- W pomieszczeniach, gdzie jest kocioł lub otwarty ogień
• Nie wolno odkurzać:
- Niewygaśnięte sadze, palące się niedopałki i zapałki, obiekty
te mogłyby spowodować pożar
- Ostre przedmioty, takie jak kawałki szkła, szpilki, spinacze,
kamienie, gips i na duże kawałki papieru. Obiekty te mogą
zablokować urządzenie.
- Woda lub inne płyny, zwłaszcza detergenty, nafta, benzyna,
farby, alkohol, perfumy, jak również roztwory do czyszczenia
dywanów i podłóg. Wewnętrzna część odkurzacza mogłaby
się zamoczyć, a tym samym spowodować jego uszkodzenie.
- Toner drukarek laserowych i kopiarek może spowodować
pożar i wybuch.
• Należy ochronić urządzenie przed źródłami ciepła, takich jak
piec lub kominek, ponieważ ciepło może uszkodzić obudowę
robota.
• Nie należy używać urządzenia w środowiskach zagrożonych
wybuchem. Na przykład, na stacjach benzynowych, magazynach ropy naftowej, zakładach chemicznych i tym podobne.
• Nigdy nie używaj odkurzacza automatycznego na zewnątrz.
Deszcz lub stałe cząstki pyłu mogą dostać się do środka
urządzenia i spowodować jego uszkodzenie.
• Nie naprawiaj we własnym zakresie lub nie zmieniaj żadnych
elementów.
• Nie rzucaj urządzeniem, lub nie obciążaj go mechanicznie.
• Nie nawilżaj urządzenia, w przeciwnym razie mogłoby
to spowodować zwarcie, pożar lub porażenie prądem.
• Urządzenie regularnie utrzymuj i przechowuj w czystym miejscu.
• Nie wolno narażać odkurzacza na działanie ekstremalnych
temperatur lub na zimno. Nie wolno pozostawiać urządzenia
długo
w temperaturze otoczenia poniżej zera lub powyżej 30°C.
• Nie zanurzaj odkurzacza w żadnym płynie lub nie wystawiaj
na działanie wysokiej wilgotności.
• Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu zapalonego papierosa lub ognia.
PL - 63
Page 64
Uwagi przed czyszczeniem
• Uważaj, kiedy odkurzacz pracuje po raz pierwszy.
Usuń przeszkody stojące na drodze, gdy odkurzacz pracuje.
Staraj się unikać sytuacji, w której odkurzacz przestał działać.
• W przypadku, gdy ruch odkurzacza jest przerwany:
- Umieść na bezpieczne miejsce przedmioty, które mogą być
łatwo przewrócone.
- Zabezpiecz krawędzie wykładzin.
- Wiszące obrusy i zasłony nie powinny dotykać ziemi.
- Elementy palne muszą być umieszczone dalej od źródła
ognia.
- Luźno położone kable zasilające wyrównaj i zabezpiecz przed
zderzeniem z odkurzaczem.
- Pozbieraj gazety, książki, czasopisma i duże kartki papieru
porozrzucane na ziemi.
• Przed odkurzaniem, upewnij się, że główna szczotka jest pra
widłowo umieszczona w odkurzaczu.
• Upewnij się, że zbiornik na nieczystości jest pusty i dobrze
zamocowany.
• Sprawdź, czy czujniki zapobiegające upadkowi są czyste.
• Jeśli potrzebujesz odkurzyć tylko jeden pokój, zamknij drzwi.
• Jeśli pomieszczenie, gdzie chcesz odkurzać musisz podzielić,
można umieścić wirtualną ścianę ograniczając tym samym
ilość miejsca.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej lub psychicznej,
lub osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeżeli nie są pod
nadzorem lub nie były poinstruowane o obsłudze tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
PL - 64
Page 65
Enjoy smarter life
• Dbaj o urządzenie i przechowuj w miejscu niedostępnym dla
dzieci i ludzi, którzy nie są w stanie rozpoznać zagrożenia.
Zwróć uwagę w momencie, gdy urządzenie zacznie działać.
• Osobie wewnątrz odkurzanego pomieszczenia powiedz, że
odkurzacz działa, w celu uniknięcia wypadków takich jak
kopnięcie urządzenia.
• Nie wolno obchodzić się z urządzeniem, jak z zabawką.
Większa uwaga jest potrzebna, gdy wokół znajdują się dzieci
i zwierzęta.
• Opakowanie z tworzyw sztucznych niesie w sobie
niebezpieczeństwo uduszenia i należy przechowywać go
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie
naprawiaj lub nie demontuj ich samemu.
• Skontaktuj się z naszym autoryzowanym serwisem, żeby
usterka była profesjonalnie usunięta.
PL - 65
Page 66
2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
3. PARAMETRY TECHNICZNE
OdkurzaczStacja ładująca
Napięcie zasilaniaDC 14.4 V Napięcie wejścioweAC 220 - 240 V
Moc znamionowa30 WNapięcie wyjścioweDC 17,5 V
Prędkość0,25 m/sCzęstotliwość50 Hz
Pojemność zbiornika na
zanieczyszczenia
Głośność≤ 62 dBprąd wyjściowy0,7 A
Czas ładowaniaOk. 4 godziny
Maksymalny czas działa-
nia przy pełnym naładowaniu akumulatora
Maksymalna powierzchnia czyszczenia z w pełni
naładowaną baterią
Rozmiar335 × 335 × 98 mm
Waga (NETTO)2,8 kg
0,7 lMoc30 W
Ok. 60 minut
80 - 100 m²
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian technicznych w prezentowanych
produktów
PL - 66
Page 67
4. NAZWY ELEMENTÓW URZĄDZENIA
Jednostka odkurzacza
Enjoy smarter life
PL
Opis elementów
P0 Włącznik/Wyłącznik
P1 Przyciski sterujące
P2 Wyświetlacz LCD
P3 Czujnik boczny
P4 Odbiornik sygnału IR
P5 Kontakt do ładowania
P6 Zderzak
P7 Wyjście powietrza
P8 Czujniki przeciw upadnięciu
P9 Boczna szczotka
P10 Główna szczotka
P11 Gumowa łopatka
P12 Przednie koła skrętne
P13 Koła napędowe z zawieszeniem
P14 Czujnik zanieczyszczenia/czujnik
napełnionego zbiornika
P15 Zbiornik na kurz
P16 Kontrolka ładowania i stanu
P17 Przycisk dostępu do zbiornika
P18 Rękojeść zbiornika
P19 Szczelina na nieczystości
P20 Filtr antybakterialny
P21 Klamra zamykania zbiornika
Stacja ładowania
P22 Kontakty ładowania
P23 Otwory wentylacyjne
P24 Kabel zasilający
P25 Kontrolka eksploatacji
P26 Nadajnik sygnału IR
P27 Powierzchnia przeciwpoślizgowa
PL - 67
Page 68
Wyświetlacz LCD i panel sterowania
1) Główny włącznik
2) Wybór trybu
3) Start/Pauza
4) Wyświetlenie stanu pauzy
5) Tryb sprzątanie lokalne
6) Tryb szukania stacji ładowania
7) Tryb wzdłuż ścian
8) Tryb sprzątanie intensywne
9) Tryb sprzątanie automatyczne
10) Wyświetlenie stanu eksploatacji
11) Anulowanie zaplanowanego sprzątania
12) Aktywne zaplanowane sprzątanie
5. STACJA ŁADUJĄCA
Umieśćnie stację ładującej
Umieść stację ładującą na płaskiej powierzchni tak, aby z tyłu
dotykała ściany pokoju. Sprawdzić wymagane napięcie, aby
upewnić się, że przestrzegasz danej instrukcji.
13) 1 x zaplanowane sprzątanie
14) Wyświetlenie czasu
15) Wyświetlenie zaplanowanego sprzątania
aż w dwóch czasach
16) Przyciski ustawienia czasu
17) Tryb ustawienia aktualnego czasu
18) Stan baterii
19) Zalecenie opróżnić zasobnik na zanieczyszczenia
20) Włóż zasobnik na zanieczyszczenia
21) Sygnalizacja zablokowanego odkurzacza
22) Wskaźnik podniesienia koła
PL - 68
Kabel zasilający nawiń na uchwyt. Nie zostawiaj go leżącego na
stacji ładującej, albo go nie dawaj na dolną podstawę, takie
rozmieszczenie mogłyby ograniczać odkurzacz, gdy będzie
wjeżdżał do stacji
Page 69
W promieniu, co najmniej 1,5 m od stacji ładującej nie może
znajdować się jakiekolwiek przedmiot. Dodatkowo, przed odbiornikiem sygnałów podczerwieni nie może być źródło silnego
światła, lub nie może leżeć obiekt z silną zdolnością odbicia. Na
przykład, szkło szlifowane, gładkie wazy ceramiczne i tak dalej.
W innym przypadku, odkurzacz nie może odnaleźć stacji
ładującej.
W celu uniknięcia potencjalnego zagrożenia, nie należy umieszczać stacji ładującej w pobliżu schodów.
Ładowanie odkurzacza automatycznego
• Przed pierwszym użyciem odkurzacza automatycznego należy go właściwie naładować.
• Włącz przycisk zasilania znajdujący się pod spodem
Enjoy smarter life
PL
• Czas ładowania około 4 godzin.
• Ładowanie jest dozwolone wyłącznie w zakresie temperatur
od 0ºC do 45ºC, ekstremalne zimno lub ciepło wydłużają czas
ładowania, a nawet mogą doprowadzić do uszkodzenia baterii.
Rady:
► Aby zagwarantować, że akumulator jest w pełni naładowany,
zalecamy go w pełni ładować i gdyż kontrolka ładowania świeci.
W tym samym czasie system ładowania przełącza się na
utrzymywanie ładowania słabym prądem.
► W zależności od rodzaju odkurzanej powierzchni, odkurzacz jest w stanie pracować po pełnym naładowaniu akumulatora
maksymalnie 60 min.
► Pojemność akumulatora obniży się, po długim okresie nie
używania, będzie to mieć wpływ na czas eksploatacji odkurzacza.
PL - 69
Page 70
Automatyczne ładowanie
• Gdy odkurzacz skończy sprzątania lub rozładują się baterie,
będzie szukać stacji ładowania w kierunku, jakim porusza się
w trybie automatycznego czyszczenia. Aby dla odkurzacza było
łatwiejsze znaleźć stacją ładowania, potrzeba położyć stację
obok ściany i zagwarantować, że w odległości 1,5 m przed odbiornikiem IR sygnału nie ma żadnych przeszkód. Skontroluj, jeśli
przed stacją ładowania nie ma żadnego źródła silnego światła,
lub nie leży przedmiot z silną zdolnością odbicia (na przykład
kryształ, gładkie wazy ceramiczne i tak dalej).
• Zajmie mu trochę czasu zanim znajdzie stację ładującą. Czas
jest zwykle uzależniony od ilości energii w akumulatorze
i rodzaju powierzchni. Czas do wyszukiwania stacji ładowania
wynosi maksymalnie 10 minut.
• Odkurzacz może powrócić do stacji ładującej w normalnych
okolicznościach. W ekstremalnych warunkach, takich jak duży
i członowy dom może być trudne dla robota znaleźć stację
ładowania, w tym przypadku należy mu pomóc wrócić do stacji.
• Zwróć uwagę, gdy odkurzacz po raz pierwszy sam ładuje się
automatycznie i jeśli stwierdzisz, że powtórnie chce się dostać
z powrotem do stacji ładowania i wraca ciągle na jedno określone miejsce, możesz mu pomóc dostać się z powrotem do stacji
ładowania i doglądnąć na jego ładowanie.
• W trybie szukania stacji ładowania , główna szczotka
przestanie pracować i odkurzacz już nie sprząta.
• Odkurzacz powinien pozostać w stacji ładującej po zakończeniu ładowania. Po ładowaniu system ładowania przełączy się
na utrzymanie akumulatora słabym prądem do czasu aż zaczyna
ponownie odkurzacz pracować. Jeśli masz ustawione regularne
sprzątanie, odkurzacz ze stacji ładującej w ustawionym czasie
odjedzie, aby rozpocząć odkurzanie.
PL - 70
Page 71
6. WŁĄCZENIE/PAUZA/WYŁĄCZENIE
Włączenie
• Włącz przycisk zasilania znajdujący
się pod spodem
• Naciśnij przycisk na odkurzaczu celem włączenia.
Słychać krótkie dźwiękowe oznajmienie i równocześnie ekran
LCD zaświeci się na 5 sekund, a następnie zgaśnie.
• Potem naciśnij przycisk, aby rozpocząć pracę odkurzacza.
• Naciśnij przycisk , odkurzacz zostanie zatrzymany
Rady:
► Jeśli chcesz, aby odkurzacz przestał pracować, naciśnij przycisk w stanie pauzy, odkurzacz zostanie wyłączony.
► Po skończeniu odkurzania, włóż odkurzacz do stacji ładowania, istnieje zagrożenie, że na odkurzacz inna osoba nadepnie
lub go kopnie.
► Po zakończeniu pracy, włóż odkurzacz do stacji ładowania
i pozostaw do naładowania.
► Nie pozostawiaj odkurzacza w stanie pauzy zbyt długo, ponieważ akumulator zostaje naładowany przez około 20 godzin. Zalecamy, zatem odkurzacz wyłączyć, jeśli nie będziesz go używać.
PL - 71
Page 72
7. WYBÓR TRYBU
Tryb sprzątanie automatyczne
Wybór trybu
Znaczenie trzech często używanych stanów jest następujące:
Stan pracy: odkurzacz pracuje - odkurza
Stan trybu gotowości występuje w trzech przypadkach:
1. po naciśnięciu przycisku odkurzacz nie będzie działać.
2. naciskając przycisk lub inny przycisk na odkurzaczu
przechodzi w stan pauzy.
3. podnosząc odkurzacz
Status wyłączenia: odkurzacz nie jest włączony i nie pracuje.
Naciskając przycisk podczas trybu gotowości odkurzacz
zostanie wyłączony.
Opis ruchu: najpierw odkurzacz jedzie prosto, po natraeniu na
przeszkodę zmieni kierunek ruchu. Sprzątanie będzie trwało aż
do wyczerpania akumulatora. Przejdzie następnie do trybu wyszukiwania stacji ładującej
Jeśli robot rejestruje, że w jego kierunku jest warstwa kurzu,
będzie jeździć jako „wachlarz“ lub spirala.
► W normalnych okolicznościach, gdy zarejestruje więcej
zanieczyszczeń będzie się poruszać jak spirala, jeżeli
zanieczyszczeń jest mniej, będzie poruszać się jak wachlarz.
► Po wybraniu tego trybu, skuteczność czyszczenia będzie
maksymalna w stosunku do wielkości pomieszczenia,
które odkurzasz. Zalecamy ten program używać do normalnego
czyszczenia w warunkach domowych.
Opis ruchu: Gdy w tym trybie odkurzacz rejestruje przedmiot,
przejdzie obok niego np. wzdłuż ściany tak długo, aż spotka inną
przeszkodę a następnie zmieni kierunek.
PL - 72
► Dzięki temu trybowi robot jest w stanie wyczyścić przestrzeń na okrajach ściany, stołów, sof, łóżek.
► Czyszczenie w trybie trwa około 25 minut, następnie odkurza-
cz sam wróci stacji ładowania.
Page 73
Enjoy smarter life
Tryb czyszczenia Miejscowe
Opis trybu: W tym trybie odkurzacz porusza się jak spirala
i zaczyna od środka. Skupi się na określonym obszarze, który
sprząta. Obejmuje tak obszar o średnicy 1,2 m.
► Ten tryb jest odpowiedni na mniejszą powierzchnię z większym zanieczyszczeniem.
► W normalnych okolicznościach czyszczenie jednej wybranej
powierzchni zajmuje około 2 minut. Jeśli podczas pracy odkurzacz nadal najeżdża na przeszkody lub zarejestruje schody,
zacznie się przemieszczać gdzie indziej, aby kontynuować pracę
w wybranym trybie.
► Po skończeniu sprzątania powinien odkurzacz zostać
na miejscu, gdzie skończył i wyda sygnał dźwiękowy.
Opis ruchu: Odkurzacz sam szuka stacji ładowania, jeżeli zare-
jestruje, że akumulator wyładowany. Po znalezieniu stacji ładowania i podłączeniu do kontaktów ładowania zacznie ładowanie,
które jest sygnalizowane miganiem zielonej kontrolki ładowania.
PL - 73
Page 74
8. ZAPLANOWANE SPRZĄTANIE
Ustawienie czasu sprzątania
Rady:
• Ustawienie wartości: godzina w zakresie
0 - 23, minuta 0 - 59
• W normalnych okolicznościach, wyświetlacz
LCD pokazuje aktualny czas.
1) Gdy jest odkruzacz jest włączony, przytrzymaj przycisk ok. trzech
sekund a następnie zacznij ustawiać czas
sprzątania. Symbol na wyświetlaczu
LCD świeci a numery ustawienia czasu
migają.
2) Ustaw godzinę i minutę za pomocą
i , przez każde naciśnięcie podwyższy się godzina lub minuta, naciskając
godzina lub minuta obniży się. Aby
potwierdzić i przejść do następnej opcji,
naciśnij .
3) Po zakończeniu ustawiania trybu
czasu sprzątania, naciśnij ponownie
a następnie zacznij ustawiać drugi czas
czyszczenia.
wyświetlaczu pojawi się LCD:
Ustawienie aktualnego czasu
Rady:
• Ustawienie wartości: godzina w zakresie
0 - 23, minuta 0 - 59
• W normalnych okolicznościach, wyświetlacz
LCD pokazuje aktualny czas.
Przykład:
Ustawiony czas
pierwszego czyszczenia
12:07 pm, na
1) Po ustawieniu drugiego czasu
czyszczenia, ustawienie przełączy się do
aktualnego ustawienia czasu. Symbol
zgaśnie i zaświeci się symbol .
2) Ustaw godzinę i minutę za pomocą
i , przez każde naciśnięcie podwyższy się godzina lub minuta, naciskając
godzina lub minuta obniży się. Aby
potwierdzić i przejść do następnej opcji,
naciśnij .
3) Po zakończeniu ustawiania bieżącego trybu czasu naciskając przejdziesz do wyboru częstości czyszczenia.
Przykład:
Ustawiony
aktualny czas
12:07 pm, na wyświetlaczu
LCD pojawi się:
PL - 74
Page 75
Enjoy smarter life
Uwaga
►Jeżeli odkurzacz jest wyłączony, nie wyjedzie w planowanym czasie czyszczenia. Jeśli ustawisz zaplanowane czyszczenie, włącz odkurzacz i pozostaw go w trybie gotowości,
w przeciwnym razie nie wyjedzie. Upewnij się, że odkurzacz jest umieszczony w stacji
ładującej i jest do niej prawidłowo podłączony.
►Sprawdź, czy wtyczka czyszczenia stacja ładowania jest podłączona do zasilania sieciowego.
W innym przypadku odkurzacz nie rozpocznie w planowanym czasie z powodu wyładowania.
Ustawienie częstotliwości sprzątania
Rady:
►Gdy przyjdzie czas czyszczenia, odkurzacz rozpocznie pracę w trybie czyszczenia
automatycznego.
►Jeżeli w momencie zaplanowanego czasu, odkurzacz właśnie odkurza w trybie odkurzania
lokalnego lub w trybie wzdłuż ścian, sprzątanie nie odbędzie się w tym czasie. Czyszczenie
odbędzie się w następnym zaplanowanym czasie czyszczenia.
Naciskając przycisk przełączysz frekwencje
czyszczenia w następującej kolejności.
PL
zaplanowane czyszczenie - jeden raz
zaplanowanego czyszczenie każdy dzień
anulowanie zaplanowanego czyszczenia, odkurzacz
będzie pracował według obsługi manualnej
PL - 75
Page 76
9. CODZIENNE SKŁADOWANIE
• Mimo że odkurzacz jest gotowy - skończył odkurzanie, powinien pozostać w stacji ładującej. Po naładowaniu system
ładowania przełączy się do utrzymania akumulatora słabym
prądem.
• Jeśli nie będziesz odkurzacza przez dłuższy czas używać (co
najmniej 3 miesięcy), naładuj akumulator i ułóż go w oryginalnym opakowaniu. Ułóż opakowanie z odkurzaczem na suche
miejsce z dala od światła słonecznego i wilgoci.
10. KONSERWACJA
Czyszczenie korpusu
• Przed czyszczeniem należy odkurzacz wyłączyć.
• Przed czyszczeniem stacji ładowania wyjmij wtyczkę z gniazdka.
• Do czyszczenia powierzchni nie należy używać benzyny lub
oleju, ale można użyć roztworu wody i neutralnego detergentu. Użyj lekko zwilżonej lub suchej szmatki do wycierania.
Sama woda nie powinna być wykorzystywana - dostałaby się
do wewnątrz
urządzenia.
Opróżnienie zbiornika na kurz
• wyłącz odkurzacz
• naciśnij przycisk dostępu do zbiornika
• otwórz osłonę zasobnika na kurz
PL - 76
Page 77
Enjoy smarter life
Chwyć uchwyt zbiornika i wyjmij.
Aby uniknąć rozsypania się kurzu z zasobnika, nieś go otworem
do góry. Ten krok wykonuj uważnie.
Obróć zbiornik do góry dnem i delikatnie wytrzep go do kosza.
Możesz delikatnie potrzepać, aby wydostać wszystkie
zanieczyszczenia.
PL
Jeżeli na ltrze jest zbyt dużo kurzu, można otworzyć klamrę zamka zasobnika i go otworzyć.
Wyczyść kurz z ltra.
Zamknij zbiornik, usłyszysz pstryknięcie, które potwierdzi prawidłowe zamknięcie. Włóż zbiornik na kurz
z powrotem do korpusu robota i zamknij osłonę.
Rady:
Jeżeli zasobnik na kurz nie będzie ustawiony prawidłowo, odkurzacz wyda ostrzegawczy sygnał dźwiękowy, na wyświetlaczu
zaświeci się wskaźnik ostrzeżenia o umieszczeniu zasobnika
i wskaźnik stanu zacznie migać na czerwono.
PL - 77
Page 78
Czyszczenie filtra i zbiornika na kurz
Zwolnij klamrę z tyłu
zbiornika.
Wysyp kurz z ltra
antybakteryjnego
Wymiana filtra
Zwolnij klamrę z tyłu
zbiornika. Wysyp kurz
z ltra antybakteryjnego. Jeśli okaże się,
że w zbiorniku jest za
dużo kurzu, możesz
włożyć go pod strumień bieżącej wody, że
by się oczyścił (osusz
właściwie na słońcu).
Włóż go z powrotem do
korpusu robota dopiero
wtedy, aż zbiornik i ltr
będą zupełnie suche.
1. Otwórz pokrywę i wyciągnij pojemnik na kurz.
2. Otwórz zatrzask na spodzie pojemnika i opróżnij go.
3. Wyciągnij zawias przytrzymujący pokrywkę.
4. Wymień ltr i zamontuj pokrywkę a następnie umieść pojemnik w odkurzaczu
PL - 78
Page 79
Czyszczenie szczotki głównej
Rady: wyczyść szczotkę główną po 3-tym , użyciu.
Enjoy smarter life
PL
Zdemontuj śruby ramy szczotki
głównej
Usuń włosy i kurz, które
znajdują się w miejscu
uchwycenia szczotki
Zdejmij ramę szczotki głównejWyciągnij jeden koniec
szczotki głównej.
Zacznij na boku szczotki
bocznej
Usuń włosy i nawinięte nieczystości z głównej szczotki (za
Wytrzyj kurz z elemen-
tów pod szczotką
pomocy dołączonego haka do
czyszczenia szczotki obrotowej)
Umieść szczotkę główną
z powrotem do korpusu
odkurzacza, rozpocznij
wkładając pas napędowy na
szczotkę i włóż z powrotem
Umieść ramę z powrotemZakręć śruby
PL - 79
Page 80
Czyszczenie szczotki bocznej
Szczotka boczna zużywa się łatwo. Polecamy zawsze sprawdzić,
czy nie jest skręcona. Jeśli to konieczne, wymień ją.
Uwaga
Odkurzacz powiadomi Cię sygnałem ostrzegawczym, że szczotka
boczna uwikłana i wyświetlacz LCD pokaże .
Wymiana szczotki bocznej
Po uszkodzeniu szczotki bocnej należy ją wymienić.
Odkręcić śrubę na bocznej
Na oś nasadź nową szczotkę.Na oś nasadź nową
stronie szczotki i wyjmij ją w
kierunku do góry. Aby wyjąć ją z
dna pomóż sobie małym śrubokrętem.
szczotkę.
Czyszczenie kół napędowych
Użyj haczyk do czyszczenia , aby usunąć kurz, sierść, włosy
z kół napędowych.
Uwaga
Jeżeli do kół dostaną się włosy lub kawałek szmatki, wyświetlacz
LCD pokaże ostrzeżenie .
Czyszczenie czujników zapobiegających upadkowi
Czujniki zapobiegające upadkowi są umieszczone w przedniej
części odkurzacza. Są zdolne zarejestrować 8 cm różnicę
wysokości. Zalecamy wytrzeć je suchą bawełnianą szmatką po
każdym sprzątaniu, aby zapobiec nanosom kurzu, który miałby
wpływ na ich działanie.
1. Wyłącz odkurzacz i usuń zanieczyszczenia z zbiornika.
2. Odwróć robota i umieścić go na płaskiej suchej i powierzchni.
3. Wytrzyj powierzchnię trzech czujników przeciw spadnięciu
suchą szmatką bawełnianą.
PL - 80
Page 81
Czyszczenie czujnika zanieczyszczeńia
Czujnik zanieczyszczeńia jest ułożony w przodu na wejściu zanieczyszczeń. Jest zdolny zarejestrować wyższą koncentrację kurzu
i odkurzacz zwiększy efektywność odkurzania. Zalecamy czyszczenie czujnika za każdym razem, gdy czyścisz zbiornik zanieczyszczeń. Podwyższysz tak efektywność odkurzania.
1. Wyłącz odkurzacz
2. Wyjmij zasobnik na nieczystości i wyczyść czujnik i zasobnik
Instrukcje użytkowania haczyka czyszczącego
Haczyk do czyszczenia szczotek obrotowych.
Enjoy smarter life
PL
Zastosowanie 1
Użyj ostrze haka do usunięcia nawiniętych włosów i do
usuwania drobnych nieczystości.
Uwaga: Użyj ostrze haka do wyczyszczenia osi
szczotki obrotowej.
Zastosowanie 2
Zstrze haczyka możesz również użyć do wyczyszcze nia szczecin szczotki od zanieczyszczeń lub włosów.
Zastosowanie 3
Użyj grzbietu haka na starcie zanieczyszczeń z
gumowej łopatki.
Bezpieczeństwo:
1. Trzymaj z dala od dzieci i zwierząt
2. Z haczykiem do czyszczenia obchodź się starannie, aby uniknąć zranienia.
PL - 81
Page 82
11. SYGNAŁY OSTRZEGAWCZE
Uwaga
Odkurzacz przestanie działać w następujących okolicznościach, wyświetli się sygnalizacja alarmu ostrzegawczego, a także zabrzmi dźwięk sygnału. Dodatkowo ekran LCD będzie migać na
czerwono. Proszę obserwować to, co jest wyświetlane na ekranie LDC.
SymbolPrzyczyna usterkiRozwiązanieUwaga
1) W zbiorniku na zanieczyszczenia jest zbyt
dużo kurzu.
2) Na czujniku zanieczyszczenia jest zbyt
dużo kurzu.
1) Zasobnik na nieczystości nie jest
umieszczony w
odkurzaczu.
2) Zbiornik na nieczystości nie jest dobrze
umieszczony.
1) Wysyp zbiornik na
zanieczyszczenia.
2) Utrzyj kurz z czujników zanieczyszczenia.
1) Włóż zbiornik na nieczystości do odkurzacza.
2) Ponownie zainstaluj
zbiornik na zanieczyszczenia i lekko
naciśnij.
1) Wyczyść główną
1) Główna szczotka lub
koła napędowe są
zaniesione włosami
lub dostały się do
nich kawałki materiałów.
2) Boczna szczotka jest
zablokowana.
szczotkę (według strony „Rady: wyczyść
szczotkę główną po
4-tym, 5-tym użyciu.“
na stránce 79)
2) Wyczyść boczną
szczotkę i włóż ją
z powrotem. Wymień
ją, jeśli jest to konieczne.
Koło napędowe jest
zatrzymane.
Wyładowany akumulator
Zwolnij koło i wyczyść
przestrzeń wokół niego.
Wróć ręcznie odkurzacz
do stacji ładującej.
Ostrzeżenie to pojawia się,
po podniesieniu i odkurzacz zostanie zatrzymany.
Zatrzymanie zapobiegnie
ewentualnym zagrożeniom, po podniesieniu przez
dzieci i zwierzęta.
Aby zwiększyć skuteczność czyszczenia,
może pojawić się ten sygnał zalecający czyszczenie
i nawet, jeśli podłoga nie
jest bardzo brudna i zbiornik nie jest pełny.
PL - 82
Page 83
12. USTERKI EKSPLOATACYJNE
NumerProblemRozwiązanie
Wyłącz odkurzacz.
Gdy jest
1
włączony,
porusza się
ciągle do tyłu.
2
Odkurzacz ma
problemy.
Odkurzacz
3
nie jest w
stanie wykryć
schodów.
Jakość
4
czyszczenia
jest
zmniejszona.
Odkurzacz ma
5
wysoki poziom
hałasu.
Odkurzacz nie
6
działa zgodnie
z wybranym
trybem..
1) Sprawdź, czy na czujnikach przeciwko spadnięciu nie ma kurzu,
co powoduje zły sygnał. Do czyszczenia należy użyć zwilżonej
ściereczki.
2) Pamięć urządzenia jest zakłócona. Umieść rękę na prawą
część, środkową i na lewą część robota, aby sprawdzić czy to
sprawia samo urządzenie.
Odkurzacz mógł się dostać do kłopotów podczas czyszczenia. W
tym przypadku odkurzacz będzie próbował dostać się z tej sytuacji,
ale gdy się to nie powiedzie pozostaje na miejscu i uruchamia sygnał ostrzegawczy. Pomóż mu pozbyć się problemu.
Problemy mogą być następujące:
1) Zaplątany w kabel zasilający.
2) Dostały się do niego wiszące zasłony lub inny materiał.
Odkurzacz jest w stanie zarejestrować większość schodów o różnicy
wysokości 8 cm. Ale jego zdolności rozeznania pogorszy się, gdy
dostanie się do miejsca o niższej różnicy wysokości lub na podłodze
o wysokim współczynniku odbicia, lub na ciemnym dywanie.
W takim przypadku można zainstalować wirtualne ściany.
Wyłącz odkurzacz i usunąć zbiornik z zanieczyszczeniami,
a następnie wykonaj następujące kroki:
1) Sprawdź, czy ltr antybakteryjny nie jest dużo kurzu i nie wymaga oczyszczenia.
2) Sprawdź, czy nie jest zatkany wlot wejścia zanieczyszczeń.
3) Wyłącz główną szczotkę i wyczyść ją. Upewnij się, że żaden
koniec szczotki nie jest zaniesiony włosami ani włóknami.
Wsadź z powrotem szczotkę.
4) Skontroluj, czy w pobliżu kół napędowych nie ma zanieczyszczeń lub nawiniętych włosów.
5) Wyczyść czujnik zanieczyszczenia.
Jeśli problem nie ustąpi po tych poprawkach, proszę skontaktuj
się z serwisem.
Wyłącz odkurzacz, a następnie wyjmij zasobnik na zanieczyszczenia. Po wysypaniu zanieczyszczeń i odwrócić robota.
1) Sprawdź, czy nie jest zablokowane ssanie głównej szczotki.
2) Sprawdź i wyczyść główną szczotkę (obydwa końce).
3) Sprawdź i oczyść boczną szczotkę.
4) Jeśli problem nie ustąpi po tych poprawkach, proszę skontaktuj
się z serwisem.
Akumulator jest wyładowany a odkurzacz przełączy się do trybu
szukania stacji ładowania.
Enjoy smarter life
PL
PL - 83
Page 84
13. INNE PROBLEMY
1) Jak długo czasu odkurzacz potrzebuje,
aby znalazł stację ładującą?
Odpowiedź: Zajmie mu trochę czasu zanim znajdzie stację ładującą. Czas zależny
od ilości energii w akumulatorze i rodzaju
powierzchni zwykle jest. Czas do wyszukiwania stacji ładowania wynosi maksymalnie 10 minut
2) Jak długo wytrzyma odkurzacz
pracować po zupełnym naładowaniu
akumulatora?
Odpowiedź: Zależy od typu podłogi, gładka podłoga, drewniana podłoga i podłoga
z płytek czas pracyjny 60 minut, podłogi
z dywanem z krótkim włosem wynosi 20
minut.
6) Jaka jest żywotność akumulatora?
Odpowiedź: W normalnych warunkach,
może być ponownie naładowany 500 razy
7) Dlaczego odkurzacz nie pracuje według
ustawionego trybu?
Odpowiedź: Ponieważ akumulator jest
rozładowany, odkurzacz automatycznie
przełączy się do trybu szukania stacji
ładowania.
8) Jak wielki obszar odkurzacz odkurzy
z naładowaną baterią? (z trybu
automatycznego czyszczenia)
Odpowiedź: W normalnych okolicznościach 80 - 100 m², ale różni się w zależności
od rodzaju podłogi.
3) Możliwe jest pozostawienie odkurzacza
bez nadzoru?
Odpowiedź: Tak. Ale powinieneś ostrzec
osoby w pokoju i otoczeniu, aby o niego
nie potknęli się.
4) Na które części odkurzacza należy się
koncentrować podczas
rozwiązywania problemów,
które części mogłyby spowodować uszkodzenie odkurzacza?
Odpowiedź: Odkurzacz jest wyposażony
w elementy wrażliwe na światło do wykrycia różnic wysokości do 8 cm, aby robot
nie spadł. Zapewnij regularną konserwację.
5) Umie odkurzacz wyczyścić przestrzeń
pod meblami?
Odpowiedź: Odkurzacz ma niską wysokość, może wejść pod stół, łóżko, kanapę
i szafkę, wysokość pod meblami musi być
najmniej 10 cm.
9) Dlaczego odkurzacz pozostawia za
sobą podczas sprzątania zaburzenia?
Odpowiedź:
a. Skontroluj, czy w zbiorniku na
zanieczyszczenia nie zbyt dużo
zanieczyszczeń (może powstać
sytuacja, gdy na podłodze będzie zbyt
dużo kurzu i odkurzacz nie będzie
sygnalizować pełnego zbiornika,
pomimo że będzie pełny zbiornik).
Dlatego konieczne jest wysypać
zasobnik na nieczystości.
b. Skontroluj, czy nie potrzeba wyczyścić
głównej szczotki, ponieważ może być
zaniesiona włosami i kurzem.
10) Dlaczego odkurzacz nie zaczyna
odkurzać w ustawionym czasie?
Odpowiedź:
a. Skontroluj czy akumulator jest
wystarczająco naładowany.
Zaplanowane sprzątanie nie działa,
gdy robot po sprzątaniu wraca do stacji
ładowania.
b. Skontroluj, jeśli robot jest trybie
gotowości.
c. Czy jest umieszczony w stacji
ładowania?
PL - 84
Page 85
Enjoy smarter life
PL
11) Dlaczego odkurzacz nie ładuje się,
chociaż znajduje się w stacji ładującej?
Dioda ładowania również nie świeci.
Odpowiedź:
a. Skontroluj, czy je bateria jest dobrze
umieszczona, jeśli osłona jest
uwolniony, umocuj go.
b. Skontroluj, jeżeli jest w gniazdku
napięcie.
c. Proszę skontaktować się
z autoryzowanym przedstawicielem
serwisu, jeżeli problemy nadal
występują.
12) Trudno jest odkurzyć róg, który ma
okrągły kształt?
Odpowiedź: Robot jest w stanie rozpoznać
ścianę. Umie posprzątać wzdłuż ściany
w trybie automatycznym lub w trybie
wzdłuż ścian. Szczotki boczne umieją
z tego pomieszczenia wymieść kurz.
W wąskiej przestrzeni pomiędzy dwoma
ścianami, z tyłu odkurzacza może się
nagromadzić kurz, który musisz ręcznie
zamiatać.
13) Dlaczego czasem w trakcie odkurzania
spowalnia?
Odpowiedź: Gdy odkurzacz zarejestruje,
że na podłodze jest zbyt dużo brudu
i kurzu, automatycznie przełącza się
na wolniejszy tryb.
14) Czy istnieje zagrożenie dla mebli
i dzieci podczas czyszczenia?
czy nawet nieufność. Jeżeli posiadasz
zwierzęta w domu, zalecamy najpierw
zapoznać je z odkurzaczem podczas
pierwszego użycia.
16) Co należy sobie uświadomić, podczas
odkurzania dywanów?
Odpowiedź: Odkurzacz nie może
odkurzacz dywanu z włosem dłuższym niż
2 cm. Przed czyszczeniem dywanów
należy dywan przytrzymać - przykleić.
17) Przeszkadza, jeżeli odkurzacz pozostaje
w stacji ładującej, kiedy nie jest
używany?
Odpowiedź: Tak. Akumulator odkurzacza
stale się ładuje małym strumieniem. Jeżeli
nie używasz odkurzacza przez dłuższy
czas, wyjmij go ze stacji ładującej.
Nie dopuść, aby dzieci bawiły się
z odkurzaczem.
18) Grozi jakieś niebezpieczeństwo przy
niewłaściwym dotyku kontaktów
ładowania między robotem i stacją
ładującą?
Odpowiedź: Nie. Dwa kontakty stacji
ładowania nie są pod napięciem bez
podłączonego odkurzacza. Maksymalne
napięcie wynosi 24 V, jest bezpieczne
nawet podczas ładowania.
19) Jak można nie dopuścić do tego, aby
do głównej szczotki nie zamotał się
kabel zasilający?
Odpowiedź: Nie. W przedniej części
robota jest miękki gumowy zderzak
wykonany z PPC. Odkurzacz zmieni
kierunek, gdy dotknie mebli lub dziecka.
15) Ma podczas eksploatacji odkurzacz
wpływ na zwierzę domowe?
Odpowiedź: Robot podczas sprzątania nie
robi wiele hałasu, również nie wydaje
żadnych przenikliwych dźwięków, które by
mogły spowodować podrażnienie zwierząt,
Odpowiedź: Odkurzacz prawdopodobnie
zamotał się przy pracy, gdy kabel
zasilający leżał rozwinięty na podłodze.
W tym przypadku odkurzacz będzie
próbował wyjść z tej sytuacji. Gdy mu się
to nie uda, będzie próbował nawet kilka
razy, usłyszysz sygnał ostrzegawczy.
PL - 85
Page 86
20) Jak mogę przerwać zaplanowane
sprzątanie, gdy nie będzie mnie
w domu przez jakiś czas?
Odpowiedź: Możesz anulować
zaplanowane czyszczenie. Popatrz
na stronę stránka 74.
21) Jak mogę przenieść odkurzacz?
Odpowiedź: Możesz go dwiema rękami
podnieść i odstawić w inne miejsce.
Postępuj ostrożnie i nie przechylaj
odkurzacza, w odwrotnym przypadku
mogą nieczystości wypadnąć.
23) Co robić w przypadku, gdy odkurzacz
zasysał płyn?
Odpowiedź:
a. Wyłącz go i wyjmij zbiornik
z zanieczyszczeniami, wysyp i wysusz
zbiornik
b. Wyjmij ltr antybakterialny i wysusz.
c. Wyjmij główną szczotką
i oczyścić, a następnie wytrzyj szmatką
szczotkę i wewnętrzną część
w odkurzaczu. Poczekaj, aż szczotka
wyschnie, a następnie przymocuj
z powrotem.
d. Pozostaw urządzenie, aby samo
wyschło - co najmniej 12 godzin
(upewnij się, że główna część jest
sucha, a następnie włącz odkurzacz).
Jeśli poprzednie rady nie pomogły
i problemy nie ustąpiły, należy
skontaktować się z autoryzowanym
serwisem.
22) W jaki sposób można podwyższyć
wydajność pracy odkurzacza?
Odpowiedź: Umieść odkurzacz i stację
ładującą w tym samym pomieszczeniu,
ponieważ skraca się czas szukania stacji
ładującej oraz przedłuża czas odkurzania.
W domu, umieścić stacji ładującą
w środku, żeby odkurzacz mógł łatwo
wracać.
PL - 86
Page 87
Enjoy smarter life
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ
Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM
NAPIĘCIEM.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera
materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby
Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi,
wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego / elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu
oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi.
Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie
zostanie przeprowadzona jego utylizacja
Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii
i akumulatorów.
Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi
bateriami i akumulatorami.
Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać
starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami
domowymi.
Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem,
w którym został produkt kupiony.
PL
PL - 87
Page 88
INSTRUCTION MANUAL
Robot Vacuum Cleaner
Thanks for purchasing patented Robot Vacuum Cleaner.
Hope you can enjoy it! Thanks again for your choice!
ENG - 88
THANK YOU for your choice!
Page 89
Content
1. Safety Instruction ..................... 90
The User Guide .................................. 90
Power off .......................................... 100
7. Mode Selection ....................... 101
Automatic Cleaning Mode..........101
Border Cleaning Mode ............... 101
Fixed Point Cleaning Mode ....... 102
Squelch Cleaning Mode ............ 102
Go Back Charging Mode .......... 102
ENG - 89
Page 90
1. SAFETY INSTRUCTION
Note
►Do not open the equipment. The components inside the robot host are beyond repair by user
himself, such as remote control and virtual wall.
►This product is only for domestic use, not suitable for industry or outdoor surroundings.►Please do not press LCD.
NO Guardrail
WARNING:
• Where there is a drop off in the cleaning area due to a step or
stairs and they are not carpeted, you should operate the unit
to see that the unit can detect the step without falling over the
edge. It may become necessary to place a physical barrier at the
edge to keep the unit from falling over the drop but make sure
the physical barrier is high enough so that you or a family mem-
Set up Guardrail
ber will not trip on the barrier and cause themselves injury.
Note:
• Do not open the equipment. The components inside the robot
host are beyond repair by user himself, such as remote control
and virtual wall.
• This product is only for domestic use, not suitable for industry or
outdoor surroundings.
• Please do not press LCD.
The User Guide
Please conform to the basic safety precautions as follows:
• Read the content in this user guide carefully and install the robot according to the detailed
instructions.
• Safekeeping this guide. If you transfer this machine to another person, please make sure
attach this booklet.
• Any inconsistent operation with this guide would probably cause serious damage to both human being and the machine itself.
• The power supply is from a Ni-MH chargeable battery inside
the host of the robot and it is specially assigned with a charging block to do recyclable charge.
• Please double check the marked supply voltage on the charging block and make sure it is applied according to the instructions.
• Do not use the damaged power cord or plug, while contact our
after-sales service or nd our authorized supplier to maintain.
• As the charging block is heavy, please never drag the block via
pulling it’s power cord.
• Remember never to twist and swing or screw the power cord
excessively, neither to block it when close the door.
ENG
• We should not put heavy things on it as well.
• Do not let power cord touch hot or sharp surfaces.
• Do not draw out the plug by pulling the cord.
• Keep wet hands away from the plug or machine.
• Pull the plug out of socket when you no longer use the charging block for some time.
• Use dry cloth to wipe the dust on the plug frequently.
ENG - 91
Page 92
The Spectrum of the Product Use
• This robot is applicable to domestic sweeping, including
wooden floor, rubber floor, ceramic tile, linoleum and medium
or short-haired carpet however, it is inapplicable to long-haired
carpet.
• It can not be used for the floor as below:
- Have water on the surface (including flammable liquids),
such as wet floor.
- Inside toilet, shower room or other humid situation.
- Staircase
- The room with furnace or flame
• The following objects are definitely forbidden:
- Not extinguished soot, burning cigarette butts or match,
because these objects would cause fire.
- Sharp objects like glass debris, pin, paper clip, stones,
gypsum, and large piece of paper. These things may block
the machine.
- Water or other kind of liquid, especially detergent, kerosene,
petrol, paint, alcohol, perfume, as well as carpet or floor
cleaning solution. It would make the interior of the machine
wet, so that may cause short-circuit.
- The toner of laser printer and copier which may bring fire
• Please keep the machine away from hot source such as oven
and fireplace, because the hot can distort the crust.
• Do not use the machine in the surroundings with any explosion risk. For example, at gas station, oil depot, chemical plant
and so on.
• Never use the machine outdoors. As rain or solid dust may get
inside it and cause damage.
• Do not repair or change any performance by yourself.
• Do not throw or bend the machine.
• Do not dampen it, or else the short-circuit would cause fire or
electric shock accident.
• Take care of routine maintenance and keep it in a clean place.
• Do not expose the machine in the extreme hot or cold surroundings. This product is not allowed to long-time kept in the
temperature below zero or over thirty degree.
• Do not keep the machine in the liquid or expose it to high
humidity.
• Do not place the machine close to burning cigarette or fire.
ENG - 92
Page 93
Notes before Cleaning
Enjoy smarter life
• Take extra care of the robot when the rst it works. Please remove the obstacles when it is beyond the robot. Try to avoid
the situation that the robot stops working.
• Make precautions to solve the problem which may make
the cleaning in trouble, such as:
- Keep the easily knock over objects in a safe place.
- Permian the edge of the carpet.
- The hanging table cloth and curtain should not touch
the ground.
- The ammable object should be cut from the re source.
- Sort out the tangled power cord on the oor.
- Pick up the newspaper, book, magazine and large piece
of paper scattered on the oor.
• Check whether the main brush is correctly xed inside the
robot before cleaning.
• Examine if the dust box is empty and insure it is xed before it
works.
• See if up-ground height sensor and dust sensor are wiped
clean.
• If you only need to clean one room, please close the door.
• If the room which needs to be cleaned wants a partition, you
can place the virtual wall, at the same time, check the facing
opening width.
• Child, physically or mentally disabled and inexperienced are
not allowed to use it, unless their safety supervisor is there to
give instruction.
ENG - 93
Page 94
• Take good care of the product and keep it beyond child and
people who can not judge danger nearby. Extra attention
should be paid when it stats working.
• You should get the person inside the room know that the
machine is working, in order to avoid man-made damage like
tripping.
• Do not take robot as toy. Carefully attention should be paid
when child or pet is around.
• The plastic package may bring danger of asphyxia and is
supposed to keep away from child.
• Do not repair or disassemble the machine when there is damage of the power cord or failure.
• Contact our after-sales service or our designate maintenance
organization for professional repair.
ENG - 94
Page 95
2. CONTENT:
Enjoy smarter life
ENG
3. TECHNICAL SPECIFIKATION
The hostThe charging block
Working voltageDC 14.4 V In-put voltageAC 220 - 240 V
Rated power30 Wrated out-put voltageDC 17,5 V
Speed0,25 m/srated frequency50 Hz
Capacity of dust box0,7 lrated power30 W
Noise≤ 62 dB
Charging durationAbout 4 hours
Duration upon full battery About 60 minutes
Max Coverage upon full
P16 Charging and alarm
P17 Open button of dust
P18 Dust box handle
P19 Ash exit
P20 Antibacterial sponge lter
P21 Lock of dust box
Charging block
P22 Docking electrocode
P23 Wind gate
P24 Power cord
P25 Power indicator
P26 Infrared transmitter
P27 Anti-skid band
Page 97
LCD and Control Panel
Enjoy smarter life
ENG
1) Power
2) Model selection
3) On/Pauza
4) Pause status
5) Fixed point cleaning mode
6) Go back charging mode
7) Border cleaning mode
8) Squelch cleaning mode
9) Automatic cleaning mode
10) Operation status
11) Cancel timing cleaning
12) Keep timing cleaning
5. BATTERY CHARGING
Placement of charge block
13) One time timing cleaning
14) Time display
15) Timing cleaning status
16) Appointment timing adjust button
17) Time setting status
18) Battery display
19) Tip for cleaning dust box
20) Tip for lacking dust box
21) Tip for trapped
22) Tip for driving wheel suspended.
Put the block at an even place and make the base perpendicular
to the ground. Meanwhile, take a look at the marked electricity
voltage to make sure the product is used under instruction.
Tangle the power cord on the pothook and do not scatter it besides the block or hold it under the base, in case that robot would
get impeded when it turns back to charging block.
ENG - 97
Page 98
Robot Charging
There should not be any object at least 1.5 meter in front of
the charging block. Besides, anything with strong reector is not
supposed to stay ahead of the infrared receiver. For example,
ground glass, smooth ceramic vase and so on. Other wise,
the machine shall not detect the charging block.
Please do not put the charging block to the staircase to avoid
accidental cases.
• You need to charge the robot the first time it works. Put away
the full-charged battery for use to ensure it’s performance.
• Turn on the power switch on/off the bottom firstly.
• Charging duration should be around 4 hours.
• Charging is only allowed under the temperature between 0
and 45 degree and extreme hot or cold would extend charging
duration or even cause damage to the battery.
Tips:
► To make sure the robot is working in saturation, we suggest
you to keep charging connected even though the charging indicator lasts lighting. At the same time, the system would transfer
to weak current for supplementary charging.
► According to actual ground situation, robot can keep working
for max. 60 minutes after being charged full.
► The capacity of battery, which is not used for long time, will
get certain decrease, so the use time can be shorten accordingly.
ENG - 98
Page 99
Automatically charging
Enjoy smarter life
• When it finishes cleaning or there is low battery, it would seek
charger in same route as automatic cleaning. To make it easy
for robot to search for charging block, you need to put the
block back to the wall and make sure there is no obstacle within 1.5 meters ahead of the infrared receiver. Check carefully
whether there is strong reflector in front of the charger,
such as ground glass, smooth ceramic vase and so on.
• It takes time for robot to seek for the charging block. The reserve time differs from the ground situation. Maximum reserve
time is 10 minutes.
• Robot can return to the charger if the ground situation is not
too complicated. Under extreme circumstance, such as, huge
house and complex layout would probably bring difficulty for
robot to seek for charger. In such case, you should help to put
the robot back to charge.
• Take care of the first automatic charging, if you find that
the robot keeps turning in the certain area after trying several
times to seek back, you can help to place it on the charger
and look through the charging.
• Under mode, main brush will stop working and robot cannot do the cleaning.
• Robot shall stay at the charger when it finishes charging
and it transfer to small currency to charge until you start operating. If you have set appointment timing cleaning, it would
go out of the charger to do cleaning when it comes to appointment time.
ENG
ENG - 99
Page 100
6. POWER ON/PAUSE/POWER OFF
Get power supply and power on
• Turn on the power switch on/off the
bottom firstly.
• Press the key on host and get
power supply. There would be a short
music tip and at the same time LCD lights for roughly
2 second and goes off.
• Press key, power is off and the robot stops running.
Tips:
► If you want the robot to stop running, you can press key
under pause status, then power is off.
► Put the robot back to the charging block after it stops working
for fear that others would trip or step on.
► Put the robot on the charging block and keep it charging after
finishing house cleaning.
► Do not keep the robot on pause status for long time, because
under pause, the full charged battery can only last for around
20 hours. We suggested you to turn it off when do not want it to
work.
ENG - 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.