Denver MT-725TWIN User Manual [sv]

DANISH

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske p rodukter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver. At produktet ikke må behandles som husholdningsaff ald. Det skal i stedet indleveres på en deponerings plads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljøog sundhedsskadelige påvirk ninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produk tet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information og genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.

ITALIAN

Avvertenze per la tutela dell’ambiente

Una volta inutillizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche Ciò èÁ indicato dal simbolo prese nte sul prodotto, sulle istruzioni per l’usoo sulla confezione.

I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale.

Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.

FINNISH

Ohjeita ympäristön suojelemiseksi

Älä hävitä tätä tuotetta tavallisen talouslätteen m ukana sen tultua elinkaarensa loppuun, vaan viese shako-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen . Tuotteessa, käyttöohjeissa tai pakkauksessa oleva t merkinnät antavat tietoa asianmukaisista hävittämismenetelmis tä.

Aineet ovatkierrätyskelpoisia merkintöjen mukaisest i. Vanhojen tavaroiden tai niiden aineiden kierräty ksellä tai muunlaisella uusiokäytöllä vaikutat tärk eällä tavalla ympäristömme suojeluun. Kysy paikkakuntasi hallinnosta asianmukaisen kierrä tyspisteen sijainnista.

GERMAN

Hinweise zum Umweltschutz

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden , sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycli ng von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiede r verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder andren Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag z um Schutze unsrer Umwelt.

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

PORTUGUESE

Conselhos para protecção do ambiente

Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser deposítado no lixo doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto deecolhar para reciclagem de aparclhos eléctricos e electrónicos. O symbol no produto, as instruções de utilização e a embalagm chamam a atençã para esse facto.

As matérias-primas são reutilizveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, a utili zação material ou outras formas de utilização de ap arelhos velhos fazem com que dê um contribuo valios para a protecção do nosso ambiente.

ENGLISH

Instructions on environment protection

Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its lifecycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.

The materials are recyclable as mentioned in this marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.

SWEDISH

Miljöinformation

När enheten ska slängas, kasta inte denne tillsamma ns med köksskräpet. Lämna den på en återvinningssta tion som mottar elektriskt utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen inf ormerar om bortskaffelsen.

Material som kan återvinnas är markerade med tillsv arende symbol. Genom att återvinna, materiaåtervinn a eller att bortskaffa gammel utrustning på korrekt sätt bidrar du till att skydda miljön. Var vänlig att kontrollera dina lokala regler för b ortskaffelse av packningsmaterial batterier och gammel utrustning.

SPANISH

Indicaciones sobre el medio ambiente

No deseche este producto en la basura doméstica unavez que se haya cumplido su vida defuncionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a aste punto.

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaja de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.

Infórmese en su administración local sobre la entid ad de eliminación de residuos competente.

Innehållsförtäckning

1 SÄKERHET ...................................... ...........................

 

 

01

2 SÄKERHET DÅ SPELAREN ANVÄNDS

…………

 

..04

3 TILLBEHÖR TILL DVD-SPELAREN

 

.........

.. 06

4 SPECIFIKATIONER FÖR DVD-SPELAREN………

 

………

..07

SKIVOR SOM SPELAREN KAN SPELA UPP

 

……… 07

SPECIFIKATIONER FÖR DVD-SPELAREN

 

………

07

SKÄRMTILLBEHÖR OCH SPECIFIKATIONER

 

………

08

5 DELARNAS NAMN OCH FUNKTION

 

…………

09

SPELARENS FRAMSIDA

 

…………

.. 09

SPELARENS KNAPPAR

 

…………

. 09

SKÄRMENS FRAMSIDA

 

………

..10

KNAPPAR PÅ SKÄRMEN

 

………

.10

SPELARENS BAKSIDA

 

……… . 11

HÖGER SIDA AV SPELAREN

 

………

. 11

VÄNSTER SIDA AV SPELAREN

 

………

.. 11

OVANSIDAN AV SPELAREN

 

……… . 12

BAKSIDAN AV SKÄRMEN

 

………… 13

VÄNSTER OM SKÄRMEN

 

…………

13

FJÄRRKONTROLLEN

 

………

.. 14

6 ATT ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN

 

………

.16

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER INNAN ANVÄNDNING

 

KONTROLLENHETEN………………… ……………

 

…… .…… 16

FJÄRRKONTROLLENS RÄCKVIDD ………………

…… .…… 16

SÄTT I BATTERIERNA I KONTROLLENHETEN

…… ..…17

7 ATT ANVÄNDA BATTERIET

 

……

18

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER INNAN ANVÄNDNING

…….18

BATTERIFÖRVARING………………………………………

…… .18

BATTERI LIVSTID …………………………………………

…… 18

ATT ANVÄNDA BATTERIET………………………………

…… ..18

INSTALLERA OCH TA UR BATTERIET

…………

…… 19

LADDA UPP BATTERIET MED EN

 

 

 

AC-DC ADAPTER…………………………………………

…… . 20

SÄKERHET VID BATTERIUPPLADDNING

…… …… .…

20

8 ANSLUT SPELAREN TILL ANDRA ENHETER

21

 

ANSLUTA TILL EN AC-DC ADAPTER………………… …… ..

21

ANSLUTA TILL HÖRLURAR……………………………

…… ..

21

ANSLUTA TILL USB MINNE

……………………

…… ..

22

ANSLUTA TILL MINNESKORT

…………………

……… .

22

ANSLUTA TILL EN TV …………………………

……… ..

23

ANSLUTA TILL EN FÖRSTÄRKARE…………………

……… . 24

ANSLUTA TILL ETT AKTIVT HÖGTALARSYSTEM……… ..

25

ANSLUTA TILL EN AUDIO/VIDEO SPELARE OM

 

DU VILL ANVÄNDA PRODUKTEN SOM MONITOR … …… . 26

ANSLUTA TILL EN MONITOR …………………………

…… .…27

Innehållsförtäckning

9 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING…………………………

...28

SLÅ AV/PÅ HUVUDENHETEN .................

…………………………

.28

SÄTT IN EN SKIVA. …………………………………………………

...29

SPELA UPP EN SKIVA………………………………………………

.29

TA UR EN SKIVA ..........

………………………………………………

.29

INSTÄLLNINGAR (LJUSSTYRKA/KONTRAST/FÄRG/TFT

 

SKÄRM/TFT BAKVÄND/AV UT/IN)

……

.30

STOPPA UPPSPELNING …………………………………………

...31

PAUSA SKIVAN

…………………………………………………

..31

SCANNA FRAMÅT OCH BAKÅT

.……………………

..…31

UPPREPAD UPPSPELNING ………………………………………

.32

ZOOM UPPSPELNING ………………………………………………

32

PROGRAMUPPSPELNING…………………………………………

33

ANVÄNDA OSD………......................………………………………

.34

VÄLJA TEXTNING....................

……………………………………

...34

VÄLJA LJUD ......................

…………………………………………

...34

VÄLJA VINKEL ..................

…………………………………………

...34

SPELA UPP LJUDFILER OCH JPEG BILDER. ……………………

35

SPELA UPP FIL FRÅN USB-MINNE ......................

.......………… ..36

SPELA UPP FIL FRÅN MINNESKORT

………… ..…36

10

INSTÄLLNINGAR FÖR HUVUDENHET……………………

37

STÄLLA IN TV-SYSTEM ............

……………………………………

37

STÄLLA IN SKÄRMSLÄCKARE.……………………………………

37

STÄLLA IN TV-FORMAT ............

……………………………………

38

STÄLLA IN LÅSFUNKTION........

……………………………………

38

VÄLJA INSTÄLLNING FÖR LÅSFUNKTION………………………

..39

FÖRINSTÄLLNINGAR………………………………………………

..39

VÄLJA ETT OSD MENYSPRÅK

………………………………

..…40

VÄLJA DET TALADE SPRÅKET .........

……………………………

.40

VÄLJA SPÅRK FÖR TEXTNING...............

………………………

..40

STÄLLA IN MENYSPRÅKET........

………………

…………………

.40

11

PROBLEMLÖSNING……………………………………

...…41

Säkerhet 1

Tack för att du köpt vår portabla DVD-spelare. Vänligen läs igenom denna manual noggrant innan du använder spelaren och se till att förvara den på ett bra ställe för framtida bruk. Den kommer vara till stor hjälp om du stöter på problem framöver.

VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ALLVARLIGA ELEKT RISKA STÖTAR ÄR DET VIKTIGT ATT DU INTE UTSÄTTER SP ELAREN

FÖR REGN ELLER FUKT, ATT DU SER TILL SÅ ATT INGEN V ÄTSKA SPILLS ELLER DROPPAR PÅ DEN OCH ATT

VATTENFYLLDA BEHÅLLARE SÅ SOM VASER INTE PLACERAS P Å SPELAREN. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INNE I

SPELAREN. ÖPPNA ALDRIG UPP SPELAREN. FÖR UNDERHÅLL OCH EVENTUELLA REPARATIONER SKA DU VÄNDA DIG TILL KVALIFICERAD PERSONAL FÖR DETTA.

OBSERVERA: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖ TAR SKA DU SE TILL SÅ ATT SLADDEN SITTER I ORDENTLI GT HELA

VÄGEN IN OCH ATT KONTAKTEN VERKLIGEN PASSAR.

LASER: Den här DVD-spelaren (digital video disk) använder ett lasersystem. För att se till så att denna apparat används på ett säkert sätt bör du läsa igenom manualen noggrant och behålla den för ramtidaf bruk. Skulle spelaren behöva underhåll bör du vända dig till ett av tillverkaren godkänt serviceställese sektionen omunderhåll.

All användning av reglage, justeringar av alla slagoch användningar som inte specificerats i manualenkan resultera i att du eller din omgivning utsätts för farlig laserstrålning.

För att undvika att du utsätts för laserstrålen ärdet mycket viktigt att du aldrig försöker plocka is är eller öppna upp spelaren. Synlig

och osynlig laserstrålning kommer att stråla ut dålåsen forceras.

 

TITTA ALDRIG DIREKT IN I LASERSTRÅLEN.

 

LASER

 

 

Typ

Semikonduktor laser GaAIAs

 

Våglängd

650 nm/780nm

KLASS 1 LASERPRODUKT

Ström

5mW

 

Strålens divergens

60 grader

 

Säkerhet 1

VARNING:

För att minska risken för allvarliga elektriska stö tar är det viktigt att du inte utsätter spelaren rföregn eller fukt.

FÖRSIKTIGT:

All användning av kontroller, alla justeringar eller användning av spelaren som inte specificeras i manualen är potentiellt farliga och kan utsätta dig och din omgivning för farlig strålning.

VARNING

RISK FÖR ELEKTRISK STÖT. ÖPPNA INTE

För att minska risken för elektriska stötar är det viktigt att du aldrig tar bort “skalet” på spelaren på någon sida. Inga delar som kan underhållas/repareras av icke kvalificerad personal finns inne i spelaren. Vänd digistället till kvalificerad personal för detta.

Blixtsymbolen med en pil längst ned i en triangel betyder att här finns en risk för att du utsätter dig för oisolerad hög spänning.

Denna finns inne i spelaren och ignorerar du denna varning riskerar du att utsätta dig för allvarligaelektriska stötar.

Utropstecknet i triangeln varnar användaren att viktig säkerhetsinformation medföljer apparaten i dessmanual. Denna information är framför allt relevant då underhåll eller reparationer måste utföras.

VARNING:

OSYNLIG LASERSTRÅLNING FÖREKOMMER DÅ APPARATEN ÖPPN AS UPP OCH LÅSEN FORCERAS ELLER SÄTTS UR FUNKTION.

UNDVIK TILL VARJE PRIS ATT DIREKT UTSÄTTA DIG FÖR L ASERSTRÅLEN

Säkerhet 1

MACROVISION: Den här produkten innehåller upphovsrättsskyddad teknologi som dessutom täcks av internationella patent och annan lagstiftning. All användning av denna teknologi måste godkännas av Macrovision. Den här spelaren är barten tillverkad för hemmabruk eller annan begränsad användning om intenågot annat anges av Microvision. Det är förbjudetatt plocka isär apparaten och alla justeringar som inte specificeras i manualen är olagliga.

FCC NOTERING: Den här enheten följer de instruktioner som finns i del 15 av FCC reglerna.

Användning tillåts enbart under följande två förutsättningar: (1)Att apparaten inte har skadliga effekter, och (2) att den här apparaten måste kunna klara av störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning.

DOLBY:

Den här apparaten är tillverkad medicensl

från Dolby Laboratories. “Dolby” och dubbel-D symbolerna är varumärken som

 

tillhör Dolby Laboratories.

 

Flytta inte på spelaren under uppspelning

Under uppspelning spinner skivan i mycket hög hasti ghet. Därför är det viktigt att du inte lyfter upp eller flyttar spelaren. Att göra så kan skada skivan.

Transport av spelaren

Då du transporterar spelaren är det viktigt att duser till så att ingen skiva finns i och att spelaren är avslagen. Se också till att elsladden inte är isatt.

Plats för installation

Välj en stabil yta nära din TV eller ditt stereosystem så att det är enkelt att ansluta spelaren. Placera inte spelaren ovanpå en TV eller en monitor. Se också till att inte placera spelaren nära kassettband eller annat som kan påverkas av magnetiska krafter.

Placera inga objekt ovanpå spelaren

Placera under några som helst omständigheter något ovanpå spelaren.

Slå av spelaren då den inte används

Om spelaren är ansluten till din TV men inte används ska du slå av den (Power Av). I annat fall kan spelaren orsaka störningar på

TV-bilden. Även ljudstörningar kan uppstå om du pla cerar spelaren nära en radio.

Säkerhet då spelaren används 2

Särskilda instruktioner för användning i fordon

Spelaren får inte användas då fordonet är i rörels.

Många länder har lagar som förbjuder eller allvarligt begränsar användandet av spelaren i samband med körning.

Lämna inte spelaren eller batteriet på sådana platser där extrema temperaturer förekommer. Temperaturer på -10 grader eller lägre, samt +60 grader och varmare är farliga, så som kanförekomma om du lämnar spelaren eller batteriet i din bil påsommaren eller vintern. Gör du detta kan skalet på spelaren ta skada och batteriet kan förlora i kvalitet.

Då du tar med spelaren på flygresa

Följ de regler som det enskilda fylgbolaget har.

Då du tar med spelaren till ett sjukhus

Följ de regler som sjukhuset anger.

Säkerhet då spelaren används 2

Då du använder spelaren ikopplad till ett eluttag i bilen

Slå först på motorn och anslut sedan spelaren till uttaget.

Rengöring av spelaren

Rengör spelaren med en mjuk, torr trasa. För sådant som inte tas bort så enkelt kan du använda ett milt rengöringsmedel i vatten, en del i sex delar vatten. Sänk ner en trasa och vrid sedan ur den ordentligt och rengör spelaren med trasan. Torka sedan av den noggrant. Notera att alkohol, thinner, bensen, besprutiningsmedel och andra starka rengöringsmedel kan skada spelaren och f å skalet att lossna. Undvik också att lämna gummieller plastprodukter på spelaren underlång tid då dessa kan skada spelarens ytstruktur.Dra alltid ur sladden från väggen innan du påbörjar rengöring av spelaren.

För att rengöra LCD displayen ska du försiktigt anv ända en mjuk, torr trasa (liknande de som man rengör glasögon med). Undvik att lämna vattendroppar på skärmen då dessa kan ge upphov tilfläckar och missfärgningar. För svårare fläckarkas du använda rengöringsmedel som speciellt tillverkats för rengöring av LCD skärmar.

Upphovsrätt

All av tillverkaren ej godkänd kopiering, visning ller sändning och uthyrning är olaglig.

Denver MT-725TWIN User Manual

Tillbehör till DVD-spelaren

Efter att du packat upp produkten ska du kolla noggrant så att alla delar nedan är med.

AC/DC adapter AV kabel Hörlurar

Anslutare till biluttag

Användarmanual

Fjärrkontroll av korttyp

 

 

 

AV&DC kabel

Skivtyperna nedan kan spelas upp på DVD-spelaren utan adaptrar eller annan extrautrustning.

DVD

8cm/12cm

Video CD

8cm/12cm

Ljud CD

8cm/12cm

JPG CD

8cm/12cm

Notera:

Använd inga skivor som är hårt repade.

Specifikationer för DVD-spelaren

Specifikationer

Typ av skiva

DVD Video

CD-DA

Video CD

JPEG

 

 

 

Ljudutgång

LINE UT (20Hz-20kHz)

 

Utgång för hörlurar

Videoutgång

Videoutgång: 1.0Vpp/75ohm

 

 

 

LCD skärm

7” färg TFT

 

 

 

Ström

AC-DC adapter 12V/1.2A

 

Uppladningsbart AA 1.2V batteri

 

 

Storlek

220mmX150mmX34. 5mm

 

 

 

Vikt

665g

 

 

 

 

Temperatur vid användning

5~45

 

 

 

 

Skärmtillbehör och specifikationer

Efter att du packat upp skärmen är det viktigt attdu ser till så att alla delarna nedan finns med i paketet.

AV&DC kabel (Tillval)

Användarmanual (denna manual)

Hörlurar (Ti llval)

 

 

 

Specifikationser

Audioingång

1V rms – 2V rms

 

 

Videoingång

1.0Vpp/75ohm

 

 

Ström

DC 12V/0.6A

 

 

Utgång för hörlurar

20Hz – 20kHz

 

 

LCD skärm

7” färg TFT

 

 

Storlek

220mmX150mmX34. 5mm

 

 

Vikt

470g

 

 

Temperatur för

5~45

användning

 

 

Delarnas namn och funktion

Spelarens framsida

Spelarens knappar

1.TFT skyddshölje

2.LCD skärm

3.Högtalare

4.Kontrollknappar

5.Fönster för IR mottagning

6.Ström Av/På LED indikator

LED lyser: Enheten har ström

LED av: Enheten har inte ström

7. Anordning för öppning av TFT skyddshölje

Dra i anordningen som visas i instruktionen och öpp na sedan TFT skyddshöljet.

1. Knappen

Tryck på denna knapp för att spela upp materialet på en skiva.

Trycker du på knappen under uppspelning kommer paus läge att aktiveras. Tryck igen för att återgå till uppspelning.

2. Knappen

Tryck på denna knapp för av avbryta uppspelning.

3.Knapparna

Använd dessa knappar för snabbspolning framåt ochbakåt eller för att gå till nästa/föregående avsnitt.

4. Knappen

Tryck på den här knappen för att öka eller sänka olymenv då enheten är inställd på uppspelning.

Skärmens framsida

1.LCD skärm

2.Högtalare

3.Kontrollknappar

4.Power På/Av LED indikator

LED lyser: Enheten har ström

LED av: Enheten har inte ström

Skärmens delar och funktion

Knappar på skärmen

1.P/P Knappen

Tryck på P/P knappen för att välja mellan LJUS, PASTELL,

LIVLIG, STANDARD eller NORMAL inställning.

2.MENY Knappen

Tryck på knappen för att ställa in ljusstyrka, kontrast eller färg.

Använd M-/M+ knapparna för att justera.

3.TYST Knappen

Tryck på denna knapp för att avbryta all ljudutsändning.

4.FUNKTION Knappen

Tryck på den här knappen för att välja mellan NORMAL V TILL H, NORMAL H TILL V, BAKVÄND V TILL H eller BAKVÄND H T ILL

V.Använd sedan M-/M+ knapparna för att justera.

5.M- /M+ Knapparna

Tryck på dessa knappar för att sänka eller öka volymen då skärmen är inställd på uppspelning.

Tryck på dessa knappar för att justera ljusstyrka, kontrast eller färg.

Tryck på dessa knappar för att justera skärminställning.

Loading...
+ 33 hidden pages