Denver MT-725TWIN User Manual [sv]

DANISH
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
ITALIAN
FINNISH
GERMAN
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver. At produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information og genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Ohjeita ympäristön suojelemiseksi
Una volta inutillizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche Ciò èÁ indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’usoo sulla confezione. I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale. Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
Älä hävitä tätä tuotetta tavallisen talouslätteen mukana sen tultua elinkaarensa loppuun, vaan viese shako-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Tuotteessa, käyttöohjeissa tai pakkauksessa olevat merkinnät antavat tietoa asianmukaisista hävittämismenetelmistä. Aineet ovatkierrätyskelpoisia merkintöjen mukaisesti. Vanhojen tavaroiden tai niiden aineiden kierrätyksellä tai muunlaisella uusiokäytöllä vaikutat tärkeällä tavalla ympäristömme suojeluun. Kysy paikkakuntasi hallinnosta asianmukaisen kierrätyspisteen sijainnista.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder andren Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unsrer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
PORTUGUESE
ENGLISH
SWEDISH
SPANISH
Conselhos para protecção do ambiente
Instructions on environment protection
Miljöinformation
Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser deposítado no lixo doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparclhos eléctricos e electrónicos. O symbol no produto, as instruções de utilização e a embalagm chamam a atençã para esse facto. As matérias-primas são reutilizveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, a utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contribuo valioso para a protecção do nosso ambiente.
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its lifecycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal. The materials are recyclable as mentioned in this marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
När enheten ska slängas, kasta inte denne tillsammans med köksskräpet. Lämna den på en återvinningsstation som mottar elektriskt utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen informerar om bortskaffelsen. Material som kan återvinnas är markerade med tillsvarende symbol. Genom att återvinna, materiaåtervinna eller att bortskaffa gammel utrustning på korrekt sätt bidrar du till att skydda miljön. Var vänlig att kontrollera dina lokala regler för bortskaffelse av packningsmaterial batterier och gammel utrustning.
Indicaciones sobre el medio ambiente
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida defuncionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a aste punto. El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaja de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente. Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.
Innehållsförtäckning
1 SÄKERHET ................................................................. 01
2 SÄKERHET DÅ SPELAREN ANVÄNDS …………..04
3 TILLBEHÖR TILL DVD-SPELAREN ........... 06
4 SPECIFIKATIONER FÖR DVD-SPELAREN………………..07
SKIVOR SOM SPELAREN KAN SPELA UPP ……… 07 SPECIFIKATIONER FÖR DVD-SPELAREN ……… 07 SKÄRMTILLBEHÖR OCH SPECIFIKATIONER ……… 08
5 DELARNAS NAMN OCH FUNKTION ………… 09
SPELARENS FRAMSIDA ………….. 09 SPELARENS KNAPPAR …………. 09 SKÄRMENS FRAMSIDA ………..10 KNAPPAR PÅ SKÄRMEN ……….10 SPELARENS BAKSIDA ………. 11 HÖGER SIDA AV SPELAREN ………. 11 VÄNSTER SIDA AV SPELAREN ……….. 11 OVANSIDAN AV SPELAREN ………. 12 BAKSIDAN AV SKÄRMEN …………13 VÄNSTER OM SKÄRMEN …………13 FJÄRRKONTROLLEN ……….. 14
6 ATT ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN ……….16
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER INNAN ANVÄNDNING
7 ATT ANVÄNDA BATTERIET …… 18
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER INNAN ANVÄNDNING …….18 BATTERIFÖRVARING…………………………………………….18 BATTERI LIVSTID ………………………………………………18 ATT ANVÄNDA BATTERIET……………………………………..18 INSTALLERA OCH TA UR BATTERIET ………………19 LADDA UPP BATTERIET MED EN AC-DC ADAPTER………………………………………………. 20 SÄKERHET VID BATTERIUPPLADDNING ………….… 20
8 ANSLUT SPELAREN TILL ANDRA ENHETER 21
ANSLUTA TILL EN AC-DC ADAPTER……………………….. 21 ANSLUTA TILL HÖRLURAR………………………………….. 21 ANSLUTA TILL USB MINNE ………………………….. 22 ANSLUTA TILL MINNESKORT …………………………. 22 ANSLUTA TILL EN TV ………………………………….. 23 ANSLUTA TILL EN FÖRSTÄRKARE…………………………. 24 ANSLUTA TILL ETT AKTIVT HÖGTALARSYSTEM……….. 25 ANSLUTA TILL EN AUDIO/VIDEO SPELARE OM DU VILL ANVÄNDA PRODUKTEN SOM MONITOR ………. 26 ANSLUTA TILL EN MONITOR ……………………………….…27
KONTROLLENHETEN………………… ………………….……16 FJÄRRKONTROLLENS RÄCKVIDD …………………….……16 SÄTT I BATTERIERNA I KONTROLLENHETEN ……..…17
Innehållsförtäckning
9 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING…………………………...28
SLÅ AV/PÅ HUVUDENHETEN ................. ………………………….28
SÄTT IN EN SKIVA . …………………………………………………...29 SPELA UPP EN SKIVA……………………………………………….29
TA UR EN SKIVA .......... ……………………………………………….29
INSTÄLLNINGAR (LJUSSTYRKA/KONTRAST/FÄRG/TFT SKÄRM/TFT BAKVÄND/AV UT/IN) …….30 STOPPA UPPSPELNING …………………………………………...31 PAUSA SKIVAN …………………………………………………..31 SCANNA FRAMÅT OCH BAKÅT .……………………..…31 UPPREPAD UPPSPELNING ……………………………………….32 ZOOM UPPSPELNING ………………………………………………32 PROGRAMUPPSPELNING…………………………………………33
ANVÄNDA OSD………......................……………………………….34
VÄLJA TEXTNING .................... ……………………………………...34
10 INSTÄLLNINGAR FÖR HUVUDENHET…………………… 37
STÄLLA IN TV-SYSTEM ............ ……………………………………37
STÄLLA IN SKÄRMSLÄCKARE . ……………………………………37
STÄLLA IN TV-FORMAT ............ ……………………………………38
STÄLLA IN LÅSFUNKTION........ ……………………………………38
VÄLJA INSTÄLLNING FÖR LÅSFUNKTION………………………..39 FÖRINSTÄLLNINGAR………………………………………………..39 VÄLJA ETT OSD MENYSPRÅK ………………………………..…40
VÄLJA DET TALADE SPRÅKET ......... …………………………….40
VÄLJA SPÅRK FÖR TEXTNING ............... ………………………..40
STÄLLA IN MENYSPRÅKET ........ ………………………………….40
11 PROBLEMLÖSNING……………………………………...…41
VÄLJA LJUD ...................... …………………………………………...34
VÄLJA VINKEL .................. …………………………………………...34
SPELA UPP LJUDFILER OCH JPEG BILDER . ……………………35
SPELA UPP FIL FRÅN USB-MINNE ............................. …………..36
SPELA UPP FIL FRÅN MINNESKORT …………..…36
Säkerhet 1
Våglängd
Tack för att du köpt vår portabla DVD-spelare. Vänligen läs igenom denna manual noggrant innan du använder spelaren och se till att förvara den på ett bra ställe för framtida bruk. Den kommer vara till stor hjälp om du stöter på problem framöver.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ALLVARLIGA ELEKTRISKA STÖTAR ÄR DET VIKTIGT ATT DU INTE UTSÄTTER SPELAREN
FÖR REGN ELLER FUKT, ATT DU SER TILL SÅ ATT INGEN VÄTSKA SPILLS ELLER DROPPAR PÅ DEN OCH ATT VATTENFYLLDA BEHÅLLARE SÅ SOM VASER INTE PLACERAS PÅ SPELAREN. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INNE I SPELAREN. ÖPPNA ALDRIG UPP SPELAREN. FÖR UNDERHÅLL OCH EVENTUELLA REPARATIONER SKA DU VÄNDA DIG TILL KVALIFICERAD PERSONAL FÖR DETTA.
OBSERVERA: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR SKA DU SE TILL SÅ ATT SLADDEN SITTER I ORDENTLIGT HELA
VÄGEN IN OCH ATT KONTAKTEN VERKLIGEN PASSAR.
LASER: Den här DVD-spelaren (digital video disk) använder ett lasersystem. För att se till så att denna apparat används på ett säkert sätt bör du
läsa igenom manualen noggrant och behålla den för framtida bruk. Skulle spelaren behöva underhåll bör du vända dig till ett av tillverkaren godkänt serviceställe- se sektionen om underhåll.
All användning av reglage, justeringar av alla slag och användningar som inte specificerats i manualen kan resultera i att du eller din omgivning utsätts för farlig laserstrålning.
För att undvika att du utsätts för laserstrålen är det mycket viktigt att du aldrig försöker plocka isär eller öppna upp spelaren. Synlig och osynlig laserstrålning kommer att stråla ut då låsen forceras.
TITTA ALDRIG DIREKT IN I LASERSTRÅLEN.
LASER
Typ
Ström Strålens divergens
Semikonduktor laser GaAIAs 650 nm/780nm 5mW
60 grader
KLASS 1 LASERPRODUKT
Säkerhet 1
VARNING: För att minska risken för allvarliga elektriska stötar är det viktigt att du inte utsätter spelaren för regn eller fukt. FÖRSIKTIGT: All användning av kontroller, alla justeringar eller användning av spelaren som inte specificeras i manualen är potentiellt farliga och kan utsätta dig och din omgivning för farlig strålning.
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT. ÖPPNA INTE
VARNING
För att minska risken för elektriska stötar är det viktigt att du aldrig tar bort “skalet” på spelaren på någon sida.
Inga delar som kan underhållas/repareras av icke kvalificerad personal finns inne i spelaren. Vänd dig istället till
kvalificerad personal för detta.
Blixtsymbolen med en pil längst ned i en triangel betyder att här finns en risk för att du utsätter dig för oisolerad hög spänning. Denna finns inne i spelaren och ignorerar du denna varning riskerar du att utsätta dig för allvarliga elektriska stötar.
Utropstecknet i triangeln varnar användaren att viktig säkerhetsinformation medföljer apparaten i dess manual. Denna information är framför allt relevant då underhåll eller reparationer måste utföras.
VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING FÖREKOMMER DÅ APPARATEN ÖPPNAS UPP OCH LÅSEN FORCERAS ELLER SÄTTS UR FUNKTION. UNDVIK TILL VARJE PRIS ATT DIREKT UTSÄTTA DIG FÖR LASERSTRÅLEN
Säkerhet 1
MACROVISION: Den här produkten innehåller upphovsrättsskyddad teknologi som dessutom täcks av internationella patent och annan
lagstiftning. All användning av denna teknologi måste godkännas av Macrovision. Den här spelaren är enbart tillverkad för hemmabruk eller annan begränsad användning om inte något annat anges av Microvision. Det är förbjudet att plocka isär apparaten och alla justeringar som inte specificeras i manualen är olagliga.
FCC NOTERING: Den här enheten följer de instruktioner som finns i del 15 av FCC reglerna.
Användning tillåts enbart under följande två förutsättningar: (1)Att apparaten inte har skadliga effekter, och (2) att den här
apparaten måste kunna klara av störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning.
DOLBY: Den här apparaten är tillverkad med licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och dubbel-D symbolerna är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
Säkerhet då spelaren används 2
Flytta inte på spelaren under uppspelning
Under uppspelning spinner skivan i mycket hög hastighet. Därför är det viktigt att du inte lyfter upp eller flyttar spelaren. Att göra så kan skada skivan.
Transport av spelaren
Då du transporterar spelaren är det viktigt att du ser till så att ingen skiva finns i och att spelaren är avslagen. Se också till att elsladden inte är isatt.
Plats för installation
Välj en stabil yta nära din TV eller ditt stereosystem så att det är enkelt att ansluta spelaren. Placera inte spelaren ovanpå en TV eller en monitor. Se också till att inte placera spelaren nära kassettband eller annat som kan påverkas av magnetiska krafter.
Placera inga objekt ovanpå spelaren
Placera under några som helst omständigheter något ovanpå spelaren.
Slå av spelaren då den inte används
Om spelaren är ansluten till din TV men inte används ska du slå av den (Power Av). I annat fall kan spelaren orsaka störningar på TV-bilden. Även ljudstörningar kan uppstå om du placerar spelaren nära en radio.
Särskilda instruktioner för användning i fordon
Spelaren får inte användas då fordonet är i rörelse. Många länder har lagar som förbjuder eller allvarligt begränsar
användandet av spelaren i samband med körning.
Lämna inte spelaren eller batteriet på sådana platser där extrema
temperaturer förekommer. Temperaturer på -10 grader eller lägre, samt +60 grader och varmare är farliga, så som kan förekomma om du lämnar spelaren eller batteriet i din bil på sommaren eller vintern. Gör du detta kan skalet på spelaren ta skada och batteriet kan förlora i kvalitet.
Då du tar med spelaren på flygresa
Följ de regler som det enskilda fylgbolaget har.
Då du tar med spelaren till ett sjukhus Följ de regler som sjukhuset anger.
Säkerhet då spelaren används 2
Då du använder spelaren ikopplad till ett eluttag i bilen
Slå först på motorn och anslut sedan spelaren till uttaget.
Rengöring av spelaren
Rengör spelaren med en mjuk, torr trasa. För sådant som inte tas bort så enkelt kan du använda ett milt rengöringsmedel i vatten, en del i sex delar vatten. Sänk ner en trasa och vrid sedan ur den ordentligt och rengör spelaren med trasan. Torka sedan av den noggrant. Notera att alkohol, thinner, bensen, besprutiningsmedel och andra starka rengöringsmedel kan skada spelaren och få skalet att lossna. Undvik också att lämna gummi- eller plastprodukter på spelaren under lång tid då dessa kan skada spelarens ytstruktur. Dra alltid ur sladden från väggen innan du påbörjar rengöring av spelaren.
För att rengöra LCD displayen ska du försiktigt använda en mjuk, torr trasa (liknande de som man rengör glasögon med). Undvik att lämna vattendroppar på skärmen då dessa kan ge upphov till fläckar och missfärgningar. För svårare fläckar ska du använda rengöringsmedel som speciellt tillverkats för rengöring av LCD skärmar.
Upphovsrätt
All av tillverkaren ej godkänd kopiering, visning eller sändning och uthyrning är olaglig.
Efter att du packat upp produkten ska du kolla noggrant så att alla delar nedan är med.
AC/DC adapter AV kabel Hörlurar
Tillbehör till DVD-spelaren
Anslutare till biluttag Användarmanual Fjärrkontroll av korttyp
AV&DC kabel
Video CD 8cm/12cm
Skivtyperna nedan kan spelas upp på DVD-spelaren utan adaptrar eller annan extrautrustning.
DVD 8cm/12cm
Ljud CD 8cm/12cm
JPG CD 8cm/12cm
Specifikationer för DVD-spelaren
Specifikationer
Typ av skiva
Ljudutgång
Videoutgång Videoutgång: 1.0Vpp/75ohm
LCD skärm 7” färg TFT
Ström AC-DC adapter 12V/1.2A
Storlek 220mmX150mmX34. 5mm
DVD Video CD-DA Video CD JPEG
LINE UT (20Hz-20kHz) Utgång för hörlurar
Uppladningsbart AA 1.2V batteri
Notera:
Använd inga skivor som är hårt repade.
Vikt 665g
Temperatur vid användning
5℃~45
Skärmtillbehör och specifikationer
Efter att du packat upp skärmen är det viktigt att du ser till så att alla delarna nedan finns med i paketet.
AV&DC kabel (Tillval) Användarmanual (denna manual) Hörlurar (Tillval)
Specifikationser
Audioingång
Videoingång 1.0Vpp/75ohm
Ström DC 12V/0.6A
Utgång för hörlurar 20Hz – 20kHz
1V rms – 2V rms
LCD skärm 7” färg TFT Storlek 220mmX150mmX34. 5mm
Vikt 470g Temperatur för
användning
5℃~45
Delarnas namn och funktion
Spelarens framsida
1. TFT skyddshölje
2. LCD skärm
3. Högtalare
4. Kontrollknappar
5. Fönster för IR mottagning
6. Ström Av/På LED indikator
LED lyser: Enheten har ström LED av: Enheten har inte ström
Spelarens knappar
1. Knappen Tryck på denna knapp för att spela upp materialet på en skiva.
Trycker du på knappen under uppspelning kommer paus läge att aktiveras. Tryck igen för att återgå till uppspelning.
2. Knappen Tryck på denna knapp för av avbryta uppspelning.
3. Knapparna
7. Anordning för öppning av TFT skyddshölje Dra i anordningen som visas i instruktionen och öppna sedan TFT
skyddshöljet.
Använd dessa knappar för snabbspolning framåt och bakåt eller för att gå till nästa/föregående avsnitt.
4. Knappen Tryck på den här knappen för att öka eller sänka volymen då
enheten är inställd på uppspelning.
Skärmens framsida Knappar på skärmen
1. LCD skärm
2. Högtalare
3. Kontrollknappar
4. Power På/Av LED indikator
LED lyser: Enheten har ström  LED av: Enheten har inte ström
1. P/P Knappen Tryck på P/P knappen för att välja mellan LJUS, PASTELL,
LIVLIG, STANDARD eller NORMAL inställning.
2. MENY Knappen Tryck på knappen för att ställa in ljusstyrka, kontrast eller färg.
Använd M-/M+ knapparna för att justera.
3. TYST Knappen
Tryck på denna knapp för att avbryta all ljudutsändning.
4. FUNKTION Knappen Tryck på den här knappen för att välja mellan NORMAL V TILL H,
NORMAL H TILL V, BAKVÄND V TILL H eller BAKVÄND H TILL V. Använd sedan M-/M+ knapparna för att justera.
5. M- /M+ Knapparna
Tryck på dessa knappar för att sänka eller öka volymen då skärmen är inställd på uppspelning. Tryck på dessa knappar för att justera ljusstyrka, kontrast eller
färg.
Tryck på dessa knappar för att justera skärminställning.
Skärmens delar och funktion
Loading...
+ 33 hidden pages