DeLonghi EN124.S User Manual

Page 1
YOUR SAFETY FIRST!
!
 FR  VOTRE SÉCURITÉ D’ABORD!  DE  SICHERHEITSHINWEISE  IT  LA TUA SICUREZZA
PRIMA DI TUTTO
 CZ  BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ  SK  BEZPEČNOSŤ NA PRVOM MIESTE  HU  AZ ÖN
BIZTONSÁGA A LEGFONTOSABB!
 ES  ¡TU SEGURIDAD ES LO PRIMERO!  PT  A SUA SEGURANÇA PRIMEIRO!
 PL  TWOJE BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM
ΣΑΣ!
 NL  JOUW VEILIGHEID STAAT VOOROP!
Page 2
 EN 
SAFETY PRECAUTIONS 3
 FR 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
 DE 
SICHERHEITSHINWEISE 9
 IT 
PRECAUZIONI DI SICUREZZA 12
 ES 
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 15
 PT 
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 19
 CZ 
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 22
 SK 
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 25
 PL 
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 28
 HU 
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 31
 RU 
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 34
 GR 
ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΑΛΈΊΑΣ 38
 NL 
VEILIGHEIDSMAATREGELEN 42
 IL 
תוחיטב תוארוה 45
 EN 
S A F E T Y
PRECAUTIONS
CAUTION: the safety precautions are
part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on.
CAUTION: when you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage.
INFORMATION: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.
WARNING: risks of injuries if you don’t
use this appliance correctly.
• The appliance is intended to prepare
beverages according to these instructions.
• Do not use the appliance for other than its
intended use.
• This appliance has been designed for
indoor and non-extreme temperature conditions use only.
• Protect the appliance from direct sunlight
eect, prolonged water splash and humidity.
• This appliance is intended to be used in
households and similar applications only such as: sta kitchen areas in shops, oces and other working environments, farm houses; by clients in hotels, motels and other residential environments; bed and breakfast type environments.
• This appliance may be used by children
of at least 8 years of age, as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and they are supervised by an adult.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
• This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not sucient, provided they are supervised or have received instruction to use the appliance safely and understand the dangers.
• Children shall not use the device as a toy.
• The manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply for any commercial use, inappropriate handling or use of the appliance, any damage resulting from use for other purposes, faulty operation, non-professionals’ repair or failure to comply with the instructions.
Avoid risk of fatal electric shock and fire.
• In case of an emergency: immediately remove the plug from the power socket.
• Only plug the appliance into suitable, easily accessible, earthed mains connections. Make sure that the voltage of the power source is the same as that specified on the rating plate. The use of an incorrect connection voids the guarantee.
3
Page 3
The appliance must only be connected aer installation.
• Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down.
• Keep the cord away from heat and damp.
• If the supply cord or plug are damaged, they must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons, in order to avoid all risks.
• If the supply cord or the plug are damaged, do not operate the appliance. Only return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso authorized representative.
• If an extension cord is required, use only an earthed cord with a conductor cross­section of at least 1.5 mm input power.
• To avoid hazardous damage, never place the appliance on or beside hot surfaces such as radiators, stoves, ovens, gas burners, open flame, or similar.
• Always place it on a horizontal, stable and even surface. The surface must be resistant to heat and fluids, like water, coee, descaler or similar.
• The appliance shall not be placed in a cabinet when in use.
• Disconnect the appliance from the mains when not in use for a long period. Disconnect by pulling out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged.
• Before cleaning and servicing, remove the plug from the mains socket and let the appliance cool down.
• Do not use any strong cleaning agent or
2
or matching
solvent cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the appliance.
• To clean machine, use only clean cleaning tools.
• Always follow the cleaning instruction to clean your appliance.
• To disconnect the appliance, stop any preparation, then remove the plug from the power socket.
• Never touch the cord with wet hands.
• Never immerse the appliance or part of it in water or other liquid.
• Never put the appliance or part of it in a dishwasher.
• Electricity and water together is dangerous and can lead to fatal electrical shocks.
• Do not open the appliance. Hazardous voltage inside!
• Do not put anything into any openings. Doing so may cause fire or electrical shock!
• The use of accessory aachments not recommended by the manufacturer may result in an unsafe machine condition.
Avoid possible harm when operating the appliance.
• Never leave the appliance unaended during operation.
• Do not use the appliance if it is damaged or not operating perfectly. Immediately remove the plug from the power socket. Contact the Nespresso Club or Nespresso authorized representative for examination, repair or adjustment.
• A damaged appliance can cause electrical shocks, burns and fire.
• Always completely close the lever and never li it during operation. Scalding may occur.
• Do not put fingers under coee outlet, risk of scalding.
• Do not put fingers into capsule compartment or the capsule sha. Danger of injury!
• Water could flow around a capsule when not perforated by the blades and damage the appliance.
• Never use an already used, damaged or deformed capsule.
• If a capsule is blocked in the capsule compartment, turn the machine o and unplug it before any operation. Call the Nespresso Club or Nespresso authorized representative.
• Fill the water tank only with fresh drinking water.
• Empty water tank if the appliance will not be used for an extended time (holidays, etc.).
• Replace water in water tank when the appliance is not operated for a weekend or a similar period of time.
• Do not use the appliance without the drip tray and drip grid to avoid spilling any liquid on surrounding surfaces or connector.
• When unpacking the machine, remove the plastic film and dispose.
• This appliance is designed for original Nespresso coee capsules available exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative.
• All Nespresso appliances pass stringent
controls. Reliability tests under practical conditions are performed randomly on selected units. This can show traces of any previous use.
Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice.
Descaling
The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces.
Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coee experience is as perfect as the first day.
• For coee and coee&milk machines, descale according to Quick Start Guide recommendations or specific alerts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS Pass them on to any subsequent user. This instruction manual is also available as a PDF at nespresso.com
 FR 
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
ATTENTION: les consignes de sécurité
font partie de l’appareil. Veuillez les lire aentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
54
Page 4
ATTENTION: lorsque ce symbole
apparaît, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d’éventuels dangers et dommages.
INFORMATION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre appareil.
AVERTISSEMENT : risques de blessures si vous n’utilisez pas cet appareil correctement.
• L’appareil est conçu pour préparer des
boissons conformément à ces instructions.
• N’utilisez pas l’appareil pour d’autres
usages que ceux prévus.
• Cet appareil a été conçu seulement pour
un usage intérieur, dans des conditions de températures non extrêmes.
• Protégez votre appareil des eets directs
des rayons du soleil, des éclaboussures d’eau et de l’humidité.
• Cet appareil est prévu seulement pour une
utilisation domestique et des utilisations similaires comme: les espaces cuisine dans les magasins, les bureaux ou autres environnements de travail, les fermes; une utilisation par les clients dans les hôtels, les chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels ou du type bed&breakfast.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Le neoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
• Conservez l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas susantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
• Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’appliquera pas en cas d’usage commercial, d’utilisations ou de manipulations inappropriées, de dommages résultant d’un usage incorrect, d’un fonctionnement erroné, d’une réparation par un non professionnel ou du non respect des instructions.
Evitez les risques d’incendie et de choc électrique fatal.
• En cas d’urgence: débranchez immédiatement l’appareil de la prise électrique.
• Branchez l’appareil uniquement à des prises adaptées, facilement accessibles et reliées à la terre. Assurez-vous que
la tension de la source d’énergie soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation d’un branchement inadapté annule la garantie.
L’appareil doit être branché uniquement après l’installation.
• Ne tirez pas le cordon d’alimentation sur des bords tranchants, aachez-le ou laissez-le pendre.
• Gardez le cordon d’alimentation loin de la chaleur et de l’humidité.
• Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, son agent après-vente ou des personnes de même qualification, afin d’éviter tous risques.
• Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, ne faites pas fonctionner l’appareil, afin d’éviter un danger. Retournez votre appareil au Club Nespresso ou à un revendeur Nespresso agréé.
• Si une rallonge électrique s’avère nécessaire, n’utilisez qu’un câble relié à la terre, dont le conducteur a une section
2
d’au moins 1.5 mm
.
• Afin d’éviter de dangereux dommages, ne placez jamais l’appareil sur ou à côté de surfaces chaudes telles que les radiateurs, les cuisinières, les fours, les brûleurs à gaz, les feux nus, ou des sources de chaleur similaires.
• Placez-le toujours sur une surface horizontale, stable et régulière. La surface doit être résistante à la chaleur et aux fluides comme: l’eau, le café, le détartrant
ou autres.
• Ne placez pas l’appareil dans une armoire lorsque vous l’utilisez.
• Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Débranchez en tirant par la fiche et non par le cordon d’alimentation ou il pourrait être endommagé.
• Avant le neoyage et l’entretien de votre appareil, débranchez-le de la prise électrique et laissez-le refroidir.
• Ne neoyez jamais votre appareil avec un produit d’entretien ou un solvant. Utilisez un chion humide et un détergent doux pour neoyer la surface de l’appareil.
• Pour neoyer la machine, utilisez uniquement du matériel propre.
• Suivez toujours les instructions pour neoyer votre appareil.
• Pour débrancher l’appareil, arrêtez la préparation, puis retirez la fiche de la prise d’alimentation.
• Ne touchez jamais le fil électrique avec des mains mouillées.
• Ne plongez jamais l’appareil, en entier ou en partie, dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• Ne meez jamais l’appareil ou une partie de celui-ci dans un lave-vaisselle.
• L’électricité et l’eau ensemble sont dangereux et peuvent conduire à des chocs électriques mortels.
• N’ouvrez pas l’appareil. Voltage dangereux à l’intérieur.
• Ne meez rien dans les ouvertures. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
76
Page 5
électrique!
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Évitez les dommages possibles lors de l’utilisation de l’appareil.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé, s’il est tombé ou s’il ne fonctionne pas parfaitement. Débranchez­le immédiatement de la prise électrique. Contactez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé, pour la réparation ou le réglage de votre appareil.
• Un appareil endommagé peut provoquer des chocs électriques, brûlures et incendies.
• Refermez toujours bien complètement le levier et ne le soulevez jamais pendant le fonctionnement, des brûlures peuvent se produire.
• Ne meez pas vos doigts sous la sortie café, il y a un risque de brûlure.
• Ne meez pas vos doigts dans le compartiment à capsules ou dans le bac de récupération des capsules. Il existe un risque de blessure.
• L’eau peut s’écouler autour d’une capsule, quand celle-ci n’a pas été perforée par les lames, et endommager l’appareil.
• N’utilisez jamais une capsule usagée, endommagée ou déformée.
• Si une capsule est bloquée dans le compartiment à capsules, éteignez
l’appareil et débranchez-le avant toute opération. Appelez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé.
• Remplissez toujours le réservoir avec de l’eau fraîche, potable et froide.
• Videz le réservoir d’eau si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée (vacances, etc.).
• Remplacez l’eau du réservoir d’eau quand l’appareil n’est pas utilisé pendant un week­end ou une période de temps similaire.
• N’utilisez pas l’appareil sans le bac et la grille d’égouage pour éviter de renverser du liquide sur les surfaces environnantes ou sur les câbles d’alimentation électrique.
• Lors du déballage de l’appareil, retirez le film plastique sur la grille d’égouage.
• Cet appareil est conçu pour des capsules de café Nespresso disponibles exclusivement via le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso agréé.
• Tous les appareils Nespresso sont soumis à des contrôles sévères. Des tests de fiabilité, dans des conditions réelles d’utilisation, sont eectués au hasard sur des unités sélectionnées. Certains appareils peuvent donc montrer des traces d’une utilisation antérieure.
Nespresso se réserve le droit de modifier sans préavis la notice d’utilisation.
Détartrage
La solution de détartrage peut être nocive. Éviter le contact avec les yeux, la peau et les surfaces.
• Lorsqu’il est utilisé correctement, le
détartrant Nespresso permet d’assurer le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durée de vie et de vous garantir une expérience de dégustation optimale, tasse après tasse.
• Pour toutes les gammes de machines Nespresso, eectuez le détartrage en suivant les recommandations du guide de démarrage rapide et en suivant les alertes spécifiques.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES Transmeez-les aux utilisateurs ultérieurs. Ce manuel d’instruction est également disponible en version PDF sur nespresso.com
 DE 
SICHERHEITS
HINWEISE
VORSICHT: Die
Sicherheitsvorkehrungen sind Bestandteil des Gerätes. Bie lesen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise auf, um diese bei Bedarf schnell einsehen zu können.
VORSICHT: Wenn Sie dieses Zeichen sehen, halten Sie sich bie an die Sicherheitshinweise, um mögliche Gefahren und Schäden zu vermeiden.
INFORMATION: Wenn Sie dieses
Zeichen sehen, befolgen Sie den Hinweis für einen sicheren und einwandfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine.
WARNUNG: Es besteht Verletzungsgefahr, wenn Sie dieses Gerät nicht ordnungsgemäß betreiben.
• Das Gerät ist dazu bestimmt, Getränke
nach diesen Anweisungen zuzubereiten.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für
den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
• Dieses Gerät wurde ausschließlich für die
Nutzung innerhalb von Gebäuden und unter normalen Temperaturbedingungen entwickelt.
• Schützen Sie das Gerät vor direktem
Sonnenlicht, Spritzwasser und Feuchtigkeit.
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Anwendungen, wie z.B.: in Mitarbeiterküchen, in Geschäen, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, Bauernhöfen, für den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Unterkuns- und Übernachtungseinrichtungen, bestimmt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab einem
Alter von mindestens 8 Jahren verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden sowie die Anweisung zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigung und Wartung der Maschine sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
98
Page 6
von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
• Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
• Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder von Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden sowie die Anweisung zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder sollten das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
• Bei kommerziellem Gebrauch, bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung, unsachgemäßem Gebrauch, nicht fachgerechter Reparatur oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haung für eventuelle Schäden. Ebenso sind Gewährleistungen in solchen Fällen ausgeschlossen.
Vermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und Feuer.
• Im Notfall: Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geeignete, geerdete Netzsteckdose an. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung dieselbe ist, wie auf dem Typenschild angegeben. Bei falschem Anschluss verfällt die Gewährleistung.
Das Gerät darf erst nach korrektem Aufbau angeschlossen werden.
• Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten. Befestigen Sie es oder lassen Sie es hängen.
• Halten Sie das Kabel von Hitze und Feuchtigkeit fern.
• Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Risiken zu verhindern.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind. Sollte Ihr Gerät einen Defekt aufweisen, wenden Sie sich an den Nespresso Club oder einen von Nespresso bevollmächtigten Vertreter.
• Falls Sie ein Verlängerungskabel benötigen, verwenden Sie nur ein geerdetes Kabel mit einem Leitungsdurchmesser von mindestens 1,5 mm².
• Um gefährliche Schäden zu vermeiden, stellen Sie das Gerät nie auf oder neben eine heiße Oberfläche wie Heizkörper, Kochplaen, Gaskocher, oene Flammen oder Ähnliches.
• Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und ebene Oberfläche. Die Oberfläche muss gegen Hitze und Flüssigkeiten wie Wasser, Kaee, Entkalkerlösung oder Änliches resistent sein.
• Das Gerät darf während des Betriebs nicht in einem Schrank aufgestellt werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker, falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen. Beim Trennen vom Netz ziehen Sie den
Stecker und zerren Sie nicht am Kabel, das Kabel könnte sonst beschädigt werden.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Verwenden Sie keine starken Reinigungs­oder Lösungsmiel. Benutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch zur Reinigung der Geräteoberfläche.
• Zur Reinigung Ihrer Maschine verwenden Sie bie lediglich saubere Reinigungsmaterialien.
• Befolgen Sie immer die Reinigungshinweise des Gerätes.
• Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, beenden Sie alle Anwendung und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Berühren Sie das Kabel nie mit feuchten Händen.
• Tauchen Sie das Gerät oder Teile davon niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Stellen Sie das Gerät oder Teile davon niemals in die Spülmaschine.
• Die Verbindung von Elektrizität und Wasser ist gefährlich und kann zu tödlichen Stromschlägen führen.
• Önen Sie das Gerät nicht. Die im Inneren vorhandene Spannung ist gefährlich!
• Stecken Sie nichts in die Önungen. Dies kann zu einem Brand oder einem Stromschlag führen!
• Die Verwendung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht empfohlen werden, kann zu Brand, elektrischem Schock oder Verletzungen führen.
Vermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Gerätes.
• Lassen Sie das Gerät während der Anwendung nicht unbeaufsichtigt.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung des Gerätes an den Nespresso Club.
• Ein beschädigtes Gerät kann zu Stromschlag, Verbrennungen und Brand führen.
• Schließen Sie immer den Hebel und önen Sie diesen niemals, wenn das Gerät in Betrieb ist. Dies könnte zu Verbrühungen führen.
• Halten Sie den Finger nicht unter den Kaeeauslauf - Verbrühungsgefahr!
• Stecken Sie den Finger nicht in das Kapselfach oder den Kapselgang. Verletzungsgefahr!
• Wasser könnte um die Kapsel fließen, falls sie nicht von den Klingen durchstochen wurde und das Gerät beschädigen.
• Benutzen Sie keine bereits verwendete, beschädigte oder verformte Kapsel.
• Sollte eine Kapsel im System feststecken, schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker. Kontaktieren Sie den Nespresso Club.
• Füllen Sie den Wassertank lediglich mit frischem Leitungswasser.
• Leeren Sie den Wassertank, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
1110
Page 7
benutzen (Urlaub usw.).
• Ersetzen Sie das Wasser im Wassertank, wenn Sie das Gerät während des Wochenendes oder eines längeren Zeitraums nicht benutzt haben.
• Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Abtropfschale und Abtropfgier, um zu vermeiden, dass Flüssigkeit auf umliegende Oberflächen oder Stecker gelangt.
• Wenn Sie die Maschine auspacken, entfernen Sie die Kunststofolie und entsorgen Sie diese.
• Diese Maschine wurde speziell für die Verwendung mit Nespresso Kapseln entwickelt, die nur über den Nespresso Club erhältlich sind.
• Alle Nespresso Maschinen durchlaufen strenge Qualitätskontrollen. Belastungstests unter realen Bedingungen werden im Zufallsbetrieb mit ausgewählten Produktionseinheiten durchgeführt. Einige Geräte können daher Spuren eines vorherigen Gebrauchs aufweisen.
Nespresso behält sich das Recht vor, Anweisungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Entkalkung
Die Entkalkerflüssigkeit ist schädlich. Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen, Haut oder Oberflächen.
• Das Nespresso Entkalkerset hil bei korrekter Anwendung, die einwandfreie Funktion Ihrer Maschine und ein perfektes Kaee-Erlebnis wie am ersten Tag während ihrer gesamten Lebensdauer zu erhalten.
• Für Kaee- und Kaee&Milchautomaten gilt: Bie entkalken Sie gemäß des QuickStart Guides.
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF. Geben Sie sie an alle weiteren Benutzer weiter. Diese Bedienungsanleitung ist ebenfalls als PDF-Datei auf www.nespresso.com verfügbar.
 IT 
PRECAUZIO N I D I SICUREZZA
AVVERTENZA: le precauzioni
di sicurezza sono parte integrante dell’apparecchio. Leggere aentamente le precauzioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Conservare le presenti istruzioni in un luogo facilmente accessibile per poterle consultare quando necessario.
ATTENZIONE: in presenza di questo simbolo, leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni.
INFORMAZIONI: in presenza di questo simbolo, leggere le indicazioni per un uso sicuro e adeguato dell’apparecchio.
ATTENZIONE: rischio di lesioni in caso
di uso non adeguato dell’apparecchio.
• L’apparecchio è destinato alla preparazione di bevande secondo le presenti istruzioni.
• Non utilizzare l‘apparecchio per un uso diverso da quello previsto.
• L‘apparecchio è stato concepito per uso interno e in condizioni termiche non estreme.
• Proteggere l’apparecchio dalla luce direa del sole, da schizzi d’acqua e dall’umidità.
• L’apparecchio è destinato a un uso esclusivamente domestico o similare: cucina di negozi, uci e altri ambienti lavorativi; agriturismi; per clienti di alberghi, motel, BB e altri tipi di struure d’accoglienza.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, purché siano controllati, abbiano ricevuto istruzioni per un uso sicuro e siano pienamente consapevoli dei pericoli inerenti. La pulizia e la manutenzione non devono essere eeuati da bambini a meno che non abbiano un’età superiore agli 8 anni e non siano controllati da un adulto.
• Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini soo gli 8 anni di età.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da persone con ridoe capacità fisiche, sensoriali o mentali o da coloro privi di una suciente conoscenza o esperienza, purché siano controllati o abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli inerenti.
• I bambini non dovrebbero utilizzare
questo apparecchio come un giocaolo.
• In caso di uso commerciale, di uso non conforme alle istruzioni, di eventuali danni derivanti dall’uso per altri scopi, di caivo funzionamento, di riparazione non professionale o di inosservanza delle istruzioni, il produore declina qualsiasi responsabilità ed è autorizzato a non applicare i termini di garanzia.
Evitare rischi di scosse eleriche letali e incendi.
• In caso di emergenza: scollegare l’apparecchio dalla presa di alimentazione.
• Collegare l’apparecchio solo alle prese con la messa a terra adeguate e facilmente accessibili. Verificare che la tensione riportata sull’apparecchio corrisponda alla tensione di alimentazione. L’uso di collegamenti errati rende nulla la garanzia.
L’apparecchio deve essere collegato solo dopo l’installazione.
• Non accostare il cavo a bordi taglienti, fissarlo o lasciarlo pendere.
• Tenere il cavo lontano da fonti di calore e umidità.
• Se il cavo di alimentazione o la presa risultano danneggiati, devono essere sostituiti dal produore o da personale qualificato, in modo da evitare qualunque rischio.
• Se il cavo o la presa sono danneggiati, non utilizzare l’apparecchio. Restituire l’apparecchio a Nespresso o un rivenditore autorizzato Nespresso.
• Nel caso in cui occorra una prolunga,
1312
Page 8
utilizzare solo un cavo con conduore di messa a terra con sezione di almeno 1.5 mm o potenza di ingresso corrispondente.
• Per evitare eventuali danni, non posizionare mai l’apparecchio accanto o su ripiani caldi come caloriferi, piano coura, fiamme o simili.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie orizzontale, piana e stabile. La superficie deve essere resistente al calore e ai liquidi come acqua, caè, decalcificanti e simili.
• Il dispositivo non deve essere posizionato in un armadio quando in uso.
• Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare l’apparecchio dalla presa di alimentazione. Per evitare di provocare danni al cavo, scollegare l’apparecchio tirando la spina e non il cavo.
• Prima della pulizia e della manutenzione, togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare rareddare l’apparecchio.
• Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi. Utilizzare un panno umido e un detergente delicato per pulire la superficie della macchina.
• Per pulire la macchina, usare solo accessori puliti.
• Seguire sempre le istruzioni indicate per pulire l’apparecchio.
• Per scollegare l’apparecchio, interrompere eventuali preparazioni in corso, quindi rimuovere la spina dalla presa.
• Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
• Non immergere mai l’apparecchio, o parti di esso, in acqua o altri liquidi.
• Non meere mai l’apparecchio o parti di
esso in lavastoviglie.
2
• L’acqua in presenza di elericità genera pericolo e può essere causa di scariche eleriche.
• Non aprire l’apparecchio. Pericolo di scariche eleriche!
• Non inserire alcun oggeo nelle aperture dell’apparecchio. Pericolo d’incendio o di scariche eleriche!
• L‘uso di accessori non consigliati dal produore può provocare incendi, scosse eleriche o danni alle persone.
Evitare possibili danni durante il funzionamento dell‘apparecchio.
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante il funzionamento.
• Non usare l’apparecchio in caso di danni o di funzionamento anomalo. Staccare subito la spina dalla presa di corrente. Contaare Nespresso o un rappresentante autorizzato Nespresso, anché l’apparecchio sia esaminato, riparato o regolato.
• Un apparecchio danneggiato può causare scariche eleriche, ustioni e incendi.
• Richiudere sempre la leva completamente e non aprirla quando l’apparecchio è in funzione. Rischio di scoature.
• Non inserire le dita soo l’erogatore di caè. Rischio di scoature.
• Non inserire le dita all’interno della vaschea e del contenitore di capsule. Rischio di lesioni!
• Qualora la capsula non sia correamente perforata l’acqua potrebbe scorrere aorno alla capsula e causare danni
all’apparecchio.
• Non utilizzare capsule usate, danneggiate o deformate.
• Se una capsula fosse bloccata nel vano capsula, spegnere la macchina e staccare la spina prima di qualsiasi operazione. Contaare Nespresso o un rappresentante autorizzato Nespresso.
• Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua fresca e potabile.
• Svuotare il serbatoio dell’acqua se l’apparecchio non verrà utilizzato per un periodo prolungato (vacanze, ecc).
• Cambiare l’acqua del serbatoio se la macchina non viene utilizzata da più di due giorni.
• Non utilizzare l’apparecchio senza il vassoio e la griglia raccogligocce, per evitare fuoriuscite di liquidi sulle superfici circostanti o sul cavo di alimentazione.
• Quando si apre l’imballo della macchina, rimuovere la pellicola di plastica presente sulla griglia.
• Questo apparecchio è progeato per capsule Nespresso, disponibili esclusivamente presso i canali di vendita direa Nespresso o i rivenditori autorizzati Nespresso.
• Tui gli apparecchi Nespresso passano araverso controlli severi. Devono superare test rigorosi in condizioni reali che vengono eseguiti, su selezionate unità, in modo casuale. Per questo motivo, possono essere presenti tracce di utilizzo.
Nespresso si riserva il dirio di modificare le presenti istruzioni senza alcun preavviso.
Decalcificazione
La soluzione di decalcificazione può essere nociva. Evitare il contao con gli occhi, la pelle e altre superfici.
• La soluzione decalcificante Nespresso, se usata correamente, contribuisce a garantire il correo funzionamento della macchina e un’esperienza di degustazione straordinaria come il primo giorno.
• Per macchine da caè e a sistema lae, eeuare la decalcificazione in base alle raccomandazioni del manuale d’uso, o in base alle avvertenze specifiche.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Consegnarle a qualsiasi consumatore successivo. Le presenti istruzioni per l‘uso sono disponibili anche in formato PDF su www.nespresso.com
 ES 
PRECAUCIO N E S D E SEGURIDAD
ATENCIÓN: las instrucciones de
seguridad forman parte de la máquina. Léalas detenidamente antes de utilizar su nueva máquina por primera vez. Guárdelas donde pueda encontrarlas fácilmente para futuras consultas.
ATENCIÓN: cuando vea este símbolo, consulte las instrucciones de seguridad para evitar posibles lesiones o daños.
1514
Page 9
INFORMACIÓN: cuando vea este
símbolo, siga los consejos indicados para un uso correcto y seguro de la máquina.
ATENCIÓN: si no utilizas correctamente este aparato, incurrirás en riesgo de lesiones.
• Esta máquina está destinada a la
elaboración de bebidas según indica el presente manual.
• No la utilice para usos distintos a los
previstos.
• Esta máquina ha sido diseñada para
usarse exclusivamente en interiores y en condiciones de temperatura no extremas.
• Proteja la máquina de la luz solar directa,
del contacto prolongado con salpicaduras de agua y de la humedad.
• Esta máquina está pensada para un
uso exclusivamente doméstico y en aplicaciones similares como: cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; agroturismos; para clientes de hoteles, moteles, albergues y otros alojamientos.
• Esta máquina puede ser utilizada por
niños a partir de ocho años siempre que lo hagan bajo control y que hayan recibido instrucciones sobre cómo usar la máquina de forma segura y que sean plenamente conscientes de los posibles peligros derivados de su uso. Los niños no podrán llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento de esta máquina a menos que sean mayores de ocho años y siempre bajo la supervisión de un adulto.
• Mantenga la máquina y el cable fuera del alcance de los niños menores de ocho años.
• Esta máquina puede ser utilizada por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que no tengan experiencia o conocimientos suficientes, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre cómo usar la máquina de forma segura y sean conscientes de los posibles peligros.
• Los niños no deben utilizar el aparato como si fuera un juguete.
• El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada en caso de uso comercial o manipulación/utilización inadecuada de la máquina, así como por cualquier daño que resulte de su uso para otros propósitos, manejo incorrecto, reparación por parte de personal no cualificado o incumplimiento de las instrucciones.
Evite el riesgo de descargas eléctricas mortales y de incendios.
• En caso de emergencia: desenchufe inmediatamente de la toma de corriente.
• Enchufe la máquina únicamente a una toma de corriente adecuada, de fácil acceso y con toma de tierra. Asegúrese de que la tensión de red se corresponde con la indicada en la placa de especificaciones. El uso de una conexión incorrecta anulará la garantía.
La máquina solo debe conectarse tras su instalación.
• No tense el cable sobre bordes afilados, no lo fije ni lo deje colgando.
• Mantenga el cable apartado del calor y la humedad.
• Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, deberá sustituirlo el fabricante, el servicio de mantenimiento que este designe o personas con una cualificación similar a fin de evitar todos los riesgos.
• Si el cable o el enchufe está dañado, no ponga en funcionamiento el aparato. Envíe el aparato al Club Nespresso o a un representante autorizado de Nespresso.
• Si necesita un cable de prolongación, emplee únicamente uno cuyo conductor tenga una sección como mínimo
2
1.5 mm
o que sea adecuado a la potencia
especificada.
• Para evitar daños graves, jamás coloque la máquina encima o al lado de superficies calientes, como radiadores, fogones, hornos, hornillos de gas, llamas o similares.
• Colóquela siempre sobre una superficie horizontal, uniforme y estable. La superficie debe ser resistente al calor y a líquidos como agua, café, productos descalcificadores o similares.
• El aparato no debe colocarse en un armario durante su uso.
• Desconecte la máquina de la red eléctrica cuando no vaya a utilizarla durante un largo periodo de tiempo. Desconéctela extrayendo el enchufe sin tirar del cable, ya que este podría resultar dañado.
• Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe la máquina de la toma de corriente y deje que se enfríe.
• No utilice productos de limpieza agresivos
ni disolventes. Use un paño húmedo y un producto de limpieza suave para limpiar la superficie de la máquina.
• Para limpiar la máquina utilice únicamente utensilios de limpieza limpios.
• Sigue siempre las instrucciones de limpieza cuando limpies el aparato.
• Para desconectar el aparato, detenga cualquier preparación en curso y desenchúfelo de la toma de corriente.
• Nunca toque el cable con las manos mojadas.
• Nunca sumerja la máquina total ni parcialmente en agua u otro líquido.
• Nunca introduzca la máquina ni ninguna de sus partes en un lavavajillas.
• La combinación de agua y electricidad es peligrosa y puede provocar descargas eléctricas mortales.
• No abra la máquina, ya que podría recibir una descarga eléctrica.
• No introduzca ningún objeto por las aberturas, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• El uso de accesorios complementarios no recomendados por el fabricante puede provocar fuego, descargas eléctricas o lesiones.
Evite posibles daños durante la utilización de la máquina.
• Nunca desatienda la máquina mientras está funcionando.
• No utilice la máquina si presenta algún daño, si se ha caído o no funciona correctamente. Desenchúfela inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con
1716
Page 10
el Club Nespresso o un representante autorizado de Nespresso para su examen, reparación o ajuste.
• Una máquina estropeada puede causar descargas eléctricas, quemaduras e incendios.
• Baje siempre la palanca completamente y nunca la levante durante su funcionamiento para evitar quemaduras.
• No coloque los dedos debajo de la salida del café, ya que podría sufrir quemaduras.
• No introduzca los dedos en el compartimento o el tubo de las cápsulas, ya que podría sufrir lesiones.
• Puede salir agua alrededor de la cápsula si ésta no es perforada por las cuchillas y podría dañar la máquina.
• Nunca debe usarse una cápsula usada, dañada o deformada.
• Si una cápsula queda atascada en el compartimento de las cápsulas, apague la máquina y desconéctela de la alimentación antes de realizar cualquier operación. Póngase en contacto con el Club Nespresso o con un representante autorizado Nespresso.
• Llene el depósito de agua solo con agua potable.
• Vacíe el depósito de agua si no va a usar la máquina durante un largo periodo de tiempo, como por ejemplo durante las vacaciones.
• Cambie el agua del depósito si la máquina no se ha utilizado durante un fin de semana o un periodo de tiempo similar.
• No utilices la máquina sin la bandeja y la rejilla antigoteo para evitar derramar
líquido sobre las superficies adyacentes o el enchufe.
• Al desembalar la máquina, retire la película de plástico y deséchela.
• Esta máquina utiliza cápsulas de café Nespresso disponibles exclusivamente a través del Club Nespresso o de su representante autorizado Nespresso.
• Todas las máquinas Nespresso se someten a estrictos controles. Las pruebas de fiabilidad se llevan a cabo en condiciones de funcionamiento reales sobre unidades seleccionadas de forma aleatoria. Por ello, algunas máquinas pueden presentar señales de un uso previo.
Nespresso se reserva el derecho a cambiar las instrucciones sin previo aviso.
Descalcificación
La solución de descalcificación puede ser peligrosa. Evita el contacto con los ojos, la piel y las superficies adyacentes.
• El uso correcto del producto descalcificador Nespresso ayuda a garantizar un funcionamiento correcto de su máquina durante su vida útil, lo que hará que su café sea tan perfecto como el primer día.
• Descalcifica las máquinas de café y café con leche según las recomendaciones o avisos específicos de la Guía de inicio rápido.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Entrégueselas a cualquier posible futuro usuario. Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en nespresso.com
 PT 
PRECAU ÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: as precauções de segurança
fazem parte da máquina de café. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar a sua nova máquina de café Nespresso pela primeira vez. Guarde estas instruções num local onde possam ser facilmente localizadas para consulta.
ATENÇÃO: quando vir este símbolo, consulte as precauções de segurança para evitar possíveis danos e lesões.
INFORMAÇÃO: quando vir este símbolo, tenha em consideração os conselhos para a utilização correta e segura da sua máquina de café.
AVISO: risco de ferimento, caso não
utilize este aparelho corretamente.
• O aparelho destina-se à preparação
de bebidas segundo as instruções apresentadas.
• Não utilize o aparelho para outros fins que
não os previstos.
• Este aparelho foi concebido apenas para
utilização no interior e em condições de temperatura não extrema.
• Proteja o aparelho dos efeitos da luz solar
direta, do contacto prolongado com salpicos de água e da humidade.
• Esta máquina está concebida apenas para
utilização doméstica e aplicações similares,
tais como: áreas de copa de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; por clientes em hotéis, motéis e outros espaços residenciais.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas e tenham recebido instruções acerca de como utilizar o aparelho com segurança e estejam plenamente conscientes dos perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção do aparelho pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças com menos de 8 anos, e devem ser supervisionadas por um adulto.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos de idade.
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou cuja experiência ou conhecimento não seja suficiente, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções para utilizar o aparelho com segurança e compreendam os perigos.
• As crianças não devem utilizar o dispositivo como um brinquedo.
• O fabricante não aceita qualquer responsabilidade e a garantia não será aplicável para qualquer utilização comercial, manipulação ou utilização inadequada do aparelho, qualquer dano decorrente da utilização para outros fins, funcionamento defeituoso, reparação por não profissionais ou não cumprimento das instruções.
1918
Page 11
Evite o risco de choque elétrico fatal e incêndio.
• Em caso de uma emergência: retire imediatamente a ficha da tomada elétrica.
• Ligue o aparelho apenas a ligações com terra adequadas e facilmente acessíveis. Verifique se a tensão da corrente elétrica coincide com a indicada na placa de classificação. A utilização de ligações erradas implica a anulação da garantia.
O aparelho só deve ser ligado após a instalação.
• Não puxe o cabo sobre arestas cortantes, não o aperte nem permita que fique suspenso.
• Mantenha o cabo afastado do calor e da humidade.
• Se o cabo ou a ficha de alimentação estiverem danificados, devem ser substituídos pelo fabricante, pelo agente autorizado ou por pessoal qualificado, a fim de evitar todos os riscos.
• Se o cabo ou a ficha de alimentação estiverem danificados, não coloque a máquina em funcionamento. Contacte a
Nespresso ou um agente autorizado pela Nespresso.
• Se for necessário utilizar uma extensão, utilize apenas uma com ligação à terra e com um corte transversal do condutor
2
de pelo menos 1.5 mm
ou potência de
entrada correspondente.
• Para evitar perigo devido a danos, nunca coloque o aparelho sobre ou ao lado de superfícies quentes, tais como radiadores, fogões, fornos, bicos de gás, chamas ou
locais semelhantes.
• Coloque-o sempre numa superfície horizontal, estável e uniforme. A superfície deve ser resistente ao calor e a líquidos, como a água, café, descalcificante ou líquidos idênticos.
• O produto não deve ser colocado dentro de um armário quando estiver em utilização.
• Desligue o aparelho da tomada quando não estiver em utilização durante um longo período. Desligue o aparelho retirando a ficha e sem puxar pelo cabo de alimentação, caso contrário o cabo pode ficar danificado.
• Antes de proceder à limpeza ou manutenção, retire a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer.
• Não utilize produtos de limpeza fortes ou solventes. Utilize um pano húmido e detergente suave para limpar a o corpo do aparelho.
• Para limpar a máquina utilize apenas artigos de limpeza limpos.
• Siga sempre as instruções de limpeza para limpar o seu equipamento.
• Para desligar o aparelho, pare qualquer preparação e, em seguida, retire a ficha da tomada.
• Nunca toque no cabo com as mãos molhadas.
• Nunca mergulhe o aparelho ou parte dele em água ou outro líquido.
• Nunca coloque o aparelho ou parte dele numa máquina de lavar louça.
• A eletricidade e a água juntas são perigosas e podem levar a choques
elétricos fatais.
• Não abra o aparelho. Perigo de alta tensão!
• Não coloque nada sobre as aberturas. Fazê-lo pode causar um incêndio ou choque elétrico!
• A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante podem resultar em fogo, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
Evite possíveis danos durante a utilização do aparelho.
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
• Não utilize se estiver danificado, se sofreu uma queda ou não estiver a funcionar corretamente. Retire imediatamente a ficha da tomada. Contacte a Nespresso ou um Serviço de Assistência Técnica autorizado Nespresso para avaliação, reparação ou afinação.
• Um aparelho danificado pode causar choques elétricos, queimaduras e incêndio.
• Feche sempre o manípulo por completo e nunca o levante durante a utilização. Risco de queimaduras.
• Não coloque os dedos sob a saída de extração do café, corre o risco de queimaduras.
• Não coloque os dedos no compartimento das cápsulas ou no eixo da cápsula. Perigo de ferimento!
• A água pode fluir em torno de uma cápsula se esta não for perfurada pelas lâminas e danificar o aparelho.
• Nunca utilize uma cápsula já utilizada,
danificada ou deformada.
• Se uma cápsula estiver bloqueada no compartimento das cápsulas, desligue a máquina e retire a ficha da tomada elétrica antes de qualquer operação. Contacte a Nespresso ou um Serviço de Assistência Técnica autorizado Nespresso.
• Encha o depósito de água com água potável.
• Esvazie o depósito de água se a máquina de café não for utilizada durante um longo período de tempo (férias, etc.).
• Substitua a água do depósito de água antes de utilizar novamente a máquina de café depois de um fim-de-semana ou outro período de inatividade semelhante.
• Não utilize o aparelho sem a base e a grelha de gotejamento, para evitar derramar líquidos nas superfícies em redor ou no conector.
• Quando retirar a máquina da embalagem, remova a película e deite-a fora.
• Este aparelho foi concebido para as cápsulas de café Nespresso disponíveis exclusivamente através da Nespresso ou do seu representante autorizado Nespresso.
• Todas as máquinas Nespresso são submetidas a rigorosos testes de controlo de qualidade. São ainda efetuados testes de fiabilidade em condições reais de funcionamento em máquinas selecionadas aleatoriamente. Deste modo, podem ser detetados sinais de utilização anterior da máquina.
• A Nespresso reserva-se o direito de alterar as instruções sem aviso prévio.
2120
Page 12
Descalcificação
A solução de descalcificação pode ser prejudicial. Evite o contacto com os olhos, pele e superfícies.
• Descalcificante Nespresso, quando utilizado corretamente, ajuda a assegurar o correto funcionamento da sua máquina ao longo da vida útil e que a sua experiência de café seja tão perfeita como no primeiro dia.
• Para máquinas de café e café&leite, faça a descalcificação de acordo com as recomendações ou os alertas específicos do Guia Rápido de Início.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Entregue-as a qualquer utilizador subsequente. Este manual de instruções também está disponível em formato PDF em nespresso.com
 CZ 
BEZPEČ N O S T N Í POKYNY
POZOR: bezpečnostní pokyny jsou
součástí balení přístroje. Pozorně si je přečtěte před prvním použitím vašeho nového přístroje. Uchovávejte je na místě, kde budou kdykoli k dispozici.
POZOR: pokud uvidíte tento symbol, přečtěte si bezpečnostní pokyny, abyste předešli možnému úrazu nebo poškození přístroje.
INFORMACE: pokud uvidíte tento symbol, řiďte se doporučeními pro bezpečné a správné používání přístroje.
UPOZORNĚNÍ: při nevhodné manipulaci s přístrojem může dojít k úrazům.
• Přístroj je určen pro přípravu nápojů
v souladu s těmito pokyny.
• Nepoužívejte přístroj k jinému než danému
účelu.
• Přístroj byl navržen pouze pro použití
v interiéru za standardních teplotních podmínek.
• Chraňte přístroj před přímým slunečním
svitem, vlhkostí a delším působením vody.
• Tento přístroj je určen pro používání
v domácnosti a podobné využití, jako: v zaměstnaneckých kuchyňkách obchodů, kanceláří a jiných pracovišť; klienty v hotelech, motelech a ostatních ubytovacích zařízeních.
• Děti ve věku od 8 let mohou přístroj po-
užívat jen pod dohledem dospělé osoby, nebo pokud byly seznámeny s bezpeč­nostními pokyny a jsou si plně vědomy rizik, která s manipulací s tímto přístrojem souvisí. Čištění a údržbu mohou provádět pouze děti starší 8 let a pouze pod dohle­dem dospělé osoby.
• Zajistěte, aby byl přístroj i přívodní kabel
mimo dosah dětí mladších 8 let.
• Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
či duševními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem znalostí a zkušeností, mohou přístroj používat jen pod dohledem
nebo pokud byly seznámeny s bezpeč­nostními pokyny a jsou si vědomy rizik, kte­rá s manipulací s tímto přístrojem souvisí.
• Dohlédněte na děti, aby si s přístrojem nehrály.
• Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost a záruka se nevztahuje na: komerční využití přístroje, nevhodné zacházení či použití, škody způsobené používáním k jiným účelům, nesprávnou činností, neprofesionálními opravami nebo nedodržováním bezpečnostních pokynů.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem a proti požáru.
• V případě nebezpečí: ihned vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Přístroj připojujte pouze do vhodných, snadno dostupných a uzemněných elektrických zásuvek. Ujistěte se, že napětí elektrického zdroje je stejné jako napětí uvedené na štítku přístroje. Nesprávné připojení vede k zániku záruky.
Přístroj může být zapojen do sítě až po kompletní instalaci.
• Netahejte kabel přes ostré hrany, přisvorkujte jej nebo nechte volně viset.
• Ujistěte se, že kabel není vystaven nadměrnému žáru ani vlhkosti.
• Pokud jsou kabel nebo zástrčka poškozené, musí být, z důvodu bezpečnosti, vyměněné výrobcem, jeho servisem nebo jinou kvalifikovanou osobou.
• Pokud jsou kabel nebo zástrčka poškozené, přístroj nepoužívejte. Obraťte se na Nespresso Club nebo autorizovaného
zástupce Nespresso.
• Je-li nutné použít prodlužovací kabel, používejte pouze uzemněný kabel s vodičem o průměru alespoň 1,5 mm a odpovídajícího příkonu.
• Abyste předešli nebezpečí, nikdy neumisťujte přístroj na/k horkým plochám, jako jsou radiátory, trouby, plynové hořáky apod.
• Přístroj postavte na vodorovný, stabilní a rovný povrch. Povrch musí být odolný vůči teplu a tekutinám, jako jsou káva, voda, odvápňovací prostředek apod.
• Přístroj nesmí být při používání umístěn ve skříňce.
• Odpojte přístroj ze sítě, pokud jej nebudete delší dobu používat. Odpojte přístroj vytažením zástrčky, nikoli tahem za kabel, mohlo by dojít k poškození kabelu.
• Před čištěním a servisem přístroje jej odpojte od elektrického proudu a nechte vychladnout.
• Nepoužívejte žádný agresivní čisticí prostředek. Povrch přístroje otírejte vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem.
• K čištění kávovaru používejte pouze čisté vhodné pomůcky.
• Vždy dodržujte pokyny pro čištění spotřebiče.
• Chcete-li přístroj odpojit, ukončete veškerou přípravu nápojů a následně vyjměte koncovku kabelu ze zásuvky.
• Nikdy nesahejte na kabel mokrýma rukama.
• Nikdy neponořujte přístroj či jeho části do vody ani jiné tekutiny.
• Nikdy nevkládejte přístroj či jeho části do
2
2322
Page 13
myčky nádobí.
• Elektrický proud je v kombinaci s vodou nebezpečný a může vést ke smrtelnému úrazu.
• Přístroj nerozebírejte. Je pod napětím!
• Do otvorů přístroje nevkládejte žádné předměty. V opačném případě může dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem!
• Používání příslušenství, která nejsou doporučena výrobcem, může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění osob.
Ochrana před úrazem během provozu přístroje.
• Nikdy nenechávejte přístroj během provozu bez dozoru.
• Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený nebo nepracuje správně. Okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Kontaktujte Nespresso Club nebo autorizovaného zástupce Nespresso pro opravy, servisní zásahy nebo úpravy přístroje.
• Poškozený přístroj může způsobit úraz elektrickým proudem, popálení a požár.
• Vždy zcela uzavřete páku přístroje a neotevírejte ji za chodu přístroje. Nebezpečí opaření!
• Nikdy nesahejte pod výpusť kávy, hrozí nebezpečí opaření.
• Nikdy nesahejte do prostoru pro vkládání a odstraňování kapslí. Nebezpečí úrazu!
• Při neproražení kapsle čepelemi může dojít k protékání vody okolo kapsle a poškození přístroje.
• Nikdy nepoužívejte již použité, poškozené nebo deformované kapsle.
• Pokud je kapsle zablokovaná v prostoru pro kapsle, vypněte přístroj a odpojte jej z elektrického proudu. Kontaktujte Nespresso Club nebo autorizovaného zástupce Nespresso.
• Naplňte nádobu na vodu čerstvou pitnou vodou.
• Vyprázdněte nádobu na vodu, pokud nebudete přístroj delší dobu používat.
• Vyměňte vodu v nádobě na vodu, pokud jste přístroj nepoužívali během víkendu či jiného delšího časového úseku.
• Nepoužívejte spotřebič bez odkapávací misky a odkapávací mřížky, aby nedošlo k rozlití kapaliny na okolní povrchy nebo konektor.
• Při vybalování přístroje odstraňte plastovou fólii z odkapávací mřížky a vyhoďte ji.
• Tento přístroj je navržen pro Nespresso kávové kapsle, které jsou dostupné výhradně v Nespresso Clubu a Nespresso Boutiques.
• Všechny Nespresso přístroje procházejí přísnými kontrolními testy. Testy kvality se v praxi provádějí na náhodně vybraných kávovarech, proto mohou být patrné stopy předchozího použití.
Nespresso si vyhrazuje právo na změnu návodu k použití bez předchozího upozornění.
Odvápnění
Roztok pro odvápnění může být škodlivý. Vyhněte se kontaktu s očima, pokožkou a jakýmkoli povrchem.
Nespresso odvápňovací prostředek, je-li používán správně, pomáhá zajistit řádné
fungování vašeho přístroje po dobu jeho životnosti a zajistí dokonalý požitek z kávy, den za dnem.
• Kávovar a šlehač na mléko odvápněte dle doporučení v příručce Průvodce rychlým startem nebo v případě upozornění přístrojem.
USCHOVEJTE TENTO NÁVOD Předejte jej dalšímu uživateli.Tento návod k použití je k dispozici také v PDF verzi na www.nespresso.com
 SK 
BEZPEČ N O S T N É POKYNY
UPOZORNENIE: informácie
o bezpečnostných pokynoch sú súčasťou balenia spotrebiča. Pred prvým použitím spotrebiča si ich pozorne preštudujte. Odložte ich na miesto, kde k nim máte prístup a môžete sa k nim kedykoľvek vrátiť.
UPOZORNENIE: tento symbol označuje riziko poranenia používateľa alebo poškodenie prístroja. Prečítajte si, prosím, príslušnú časť návodu týkajúcu sa bezpečnostných pokynov.
INFORMÁCIA: v prípadoch, keď je zobrazený tento symbol, riaďte sa pokynmi pre správne a bezpečné používanie prístroja.
UPOZORNENIE: pri nevhodnej manipulácii s prístrojom môže dôjsť k úrazom.
• Spotrebič je určený na prípravu nápojov
podľa týchto pokynov.
• Nepoužívajte spotrebič na iné účely než na
tie, na ktoré je určený.
• Tento spotrebič je určený na použitie
v interiéri a nesmie byť vystavený extrémnym teplotám.
• Chráňte zariadenie pred priamym slnečným
svetlom a dlhším pôsobením vody a vlhkosti.
• Kávovar je určený na použitie
v domácnostiach a podobných podmien­kach ako napríklad: v zamestnaneckých kuchynkách v obchodoch, kanceláriách či na iných pracoviskách; na chatách a chalupách; v hoteloch, moteloch, penziónoch a ostatných ubytovacích zariadeniach.
• Tento spotrebič môžu používať deti od
8 rokov, ak na ne dohliadajú dospelí, deti boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a sú si plne vedomé rizík spojených s používaním spotrebiča. Čistenie a údržbu smú vykonávať deti od 8 rokov, vždy len pod dohľadom dospelého.
• Udržujte spotrebič a kábel mimo dosahu
detí do 8 rokov.
• Osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo osoby, ktorých skúsenosti či znalosti sú nedostatočné, môžu tento spotrebič používať za predpokladu, že sú pod dohľadom, alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a rozumejú rizikám, ktoré sú spojené s používaním tohto prístroja.
2524
Page 14
• Deti nesmú spotrebič používať ako hračku.
• Výrobca nenesie zodpovednosť a neposkytuje záruku v prípade komerčného využitia spotrebiča, v prípade nevhodného zaobchádzania alebo použitia. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené použitím na iné účely, než na aké je spotrebič určený, nesprávnym použitím, neprofesionálnou opravou alebo nedodržaním inštrukcií uvedených v návode na použitie.
Vyhýbajte sa riziku smrteľného poranenia elektrickým prúdom a nebezpečenstvu požiaru.
• V prípade núdze ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
• Prístroj zapájajte len do vhodných, ľahko prístupných a uzemnených zásuviek. Ubezpečte sa, že napätie zdroja je rovnaké ako napätie uvedené na výkonovom štítku. Použitím nesprávneho zdroja pripojenia zaniká záruka.
Spotrebič môže byť pripojený až po inštalácii.
• Kábel neohýbajte a neťahajte cez ostré hrany, neprivierajte (napr. do dverí) a nenechávajte voľne visieť.
• Udržujte šnúru v suchu a nevystavujte ju vysokým teplotám.
• Ak sú sieťový kábel alebo zástrčka poškodené, z bezpečnostných dôvodov ich musí vymeniť výrobca, ním poverená osoba alebo osoba podobne kvalifikovaná.
• Ak sú kábel alebo zástrčka poškodené,
spotrebič nezapínajte. V prípade poškodenia kontaktujte Nespresso Club alebo prístroj odovzdajte autorizovanému zástupcovi spoločnosti Nespresso.
• Ak musíte použiť predlžovací kábel, je potrebné použiť len uzemnený kábel
2
s prierezom minimálne 1,5 mm
alebo kábel
so zodpovedajúcim príkonom.
• Nikdy neukladajte spotrebič na horúci povrch, či do blízkosti tepelných zdrojov, ako sú radiátory, kachle, pece, plynové horáky, otvorený oheň a pod.
• Spotrebič vždy umiestnite na rovný, pevný a vodorovný povrch. Povrch musí byť odolný voči teplu a kvapalinám ako voda, káva, odvápňovací roztok a podobne.
• Zariadenie by sa nemalo používať v skrinke (v tesnom uzatvorenom priestore).
• Ak spotrebič nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte ho z elektrickej siete. Pri vyťahovaní šnúry zo zásuvky ťahajte za zástrčku, nie za šnúru, aby nedošlo k poškodeniu šnúry.
• Pred čistením a údržbou vytiahnite šnúru z elektrickej zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť.
• Nepoužívajte silné čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Na čistenie povrchu kávovaru použite čistú vlhkú utierku a jemný čistiaci prostriedok.
• Prístroj čistite len čistými pomôckami.
• Vždy dodržiavajte bezpečnostné pokyny pri čistení prístroja.
• Ak potrebujete spotrebič odpojiť, zastavte prípravu kávy a potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
• Nikdy sa nedotýkajte šnúry mokrými rukami.
• Nikdy neponárajte spotrebič ani jeho časť do vody alebo inej kvapaliny.
• Nikdy nedávajte kávovar alebo jeho časti do umývačky riadu.
• Elektrina a voda je nebezpečná kombinácia, môže spôsobiť smrteľné zranenie elektrickým prúdom.
• Nerozoberajte spotrebič. Zariadenie je pod napätím.
• Do otvorov nič nevkladajte, mohli by ste spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom!
• Použitie príslušenstva, ktoré výrobca neodporúča, môže mať za následok požiar, zásah elektrickým prúdom alebo poranenie osôb.
Pri používaní spotrebiča sa vyhýbajte možným poškodeniam prístroja a nebezpečenstvu zranenia.
• Zariadenie, ktoré je práve v prevádzke, nikdy nenechajte bez dozoru.
• Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodené, ak vám spadlo na zem, alebo nefunguje, ako by malo. Ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Kontaktujte Nespresso Club alebo autorizovaného zástupcu spoločnosti Nespresso.
• Poškodený spotrebič môže spôsobiť zranenie elektrickým prúdom, popáleniny a požiar.
• Vždy úplne sklopte páku a nikdy ju nezdvíhajte počas prevádzky prístroja. Mohlo by dôjsť k obareniu.
• Nedávajte prsty pod výpust kávy, hrozí riziko obarenia.
• Nevkladajte prsty do priestoru na kapsuly.
• V prípade, že čepele neprerazia kapsulu, voda by mohla prúdiť okolo kapsuly a poškodiť kávovar.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú alebo zdeformovanú kapsulu.
• Ak sa kapsula zasekne v priestore na kapsuly, vypnite kávovar a predtým, než čokoľvek urobíte, odpojte ho z elektrickej siete. Kontaktujte Nespresso Club alebo autorizovaného zástupcu spoločnosti Nespresso.
• Nádržku na vodu vždy naplňte studenou a čerstvou pitnou vodou.
• V prípade, že kávovar nebudete dlhšie používať (dovolenka a pod.), vylejte vodu z nádržky.
• V prípade, že ste kávovar niekoľko dní (napr. cez víkend) nepoužívali, vymeňte vodu v nádržke.
• Nepoužívajte prístroj bez odkvapkávacej misky a odkvapkávacej mriežky, aby nedošlo k rozliatiu tekutiny na okolité povrchy alebo konektor.
• Pri rozbaľovaní kávovaru odstráňte plastovú fóliu a vyhoďte ju do príslušného smetného koša.
• Tento spotrebič je určený pre použitie kávových kapsúl Nespresso, ktoré môžete zakúpiť výlučne v Nespresso Clube alebo Nespresso Boutiques.
• Všetky prístroje Nespresso prechádzajú prísnymi kontrolami. Testy spoľahlivosti v podmienkach normálneho použitia sa vykonávajú na náhodne vybraných kávovaroch. Tie potom môžu vykazovať známky bežného použitia.
Nespresso si vyhradzuje právo meniť
2726
Page 15
návody na použitie bez predchádzajúceho upozornenia.
Odstránenie vodného kameňa
Odvápňovací roztok môže byť škodlivý. Vyhnite sa kontaktu s očami, pokožkou a akýmkoľvek povrchom.
• Správne použitý odvápňovací roztok Nespresso pomáha zabezpečiť správne fungovanie kávovaru počas jeho životnosti a umožňuje konzistentne pripravovať kávu tak, aby pôžitok z nej bol stále rovnaký ako v prvý deň používania.
• Kávovar odvápnite podľa odporúčania v príručke Sprievodca rýchlym štartom alebo v prípade upozornenia prístrojom.
TENTO NÁVOD STAROSTLIVO UCHOVAJTE. Odovzdajte ho každému ďalšiemu užívateľovi kávovaru. Tento návod je tiež k dispozícii vo formáte PDF na nespresso.com
 PL 
Z A SA DY BEZPIECZEŃ STWA
UWAGA : zasady bezpieczeństwa są
częścią urządzenia. Należy je uważnie przeczytać przed użyciem nowego urządzenia po raz pierwszy. Proszę zachować je na przyszłość i korzystać z nich w razie potrzeby.
UWAGA : gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu.
INFORMACJA: gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu.
OSTRZEŻENIE: ryzyko obrażeń, jeśli
urządzenie nie jest prawidłowo używane.
• Urządzenie służy do przygotowywania
napojów zgodnie z niniejszą instrukcją.
• Urządzenia należy używać wyłącznie
zgodnie z przeznaczeniem.
• Urządzenie zostało zaprojektowane
do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie należy go używać w temperaturach ekstremalnych.
• Należy chronić urządzenie przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, długotrwałym kontaktem z wodą i wilgocią.
• Urządzenie przeznaczono do
wykorzystywania w warunkach domowych oraz w kuchniach sklepów, biur i innych miejsc pracy, przez klientów w hotelach, motelach oraz innych miejscach pobytu, takich jak pensjonaty typu bed and breakfast.
• Urządzenie może być użytkowane przez
dzieci w wieku co najmniej 8 lat, pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia i są w pełni świadome wszelkich zagrożeń.
Czynności w zakresie czyszczenia oraz konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, chyba że mają one więcej niż 8 lat i znajdują się pod nadzorem.
• Urządzenie i jego przewód należy przechowywać z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby, których sprawność fizyczna, zmysłowa czy umysłowa jest ograniczona oraz które nie maja doświadczenia ani odpowiedniej wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
• Dzieci nie powinny używać urządzenia jako zabawki.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności, a gwarancja nie obejmuje wykorzystania urządzenia w celach komercyjnych, nieprawidłowego postępowania z urządzeniem lub, uszkodzeń powstałych w wyniku użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem, niewłaściwej obsługi, samodzielnych napraw, a także przypadków nieprzestrzegania instrukcji użytkowania.
Unikać ryzyka porażenia prądem i pożaru.
• W przypadku awarii: natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Urządzenie podłączać wyłącznie do odpowiedniego, łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego z uziemieniem. Sprawdzić, czy napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu określonemu na
tabliczce znamionowej urządzenia. Niewłaściwe podłączenie urządzenia spowoduje utratę gwarancji.
Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania dopiero po instalacji.
• Nie przeciągać przewodu po ostrych powierzchniach, nie dociskać go oraz nie dopuszczać do jego zwisania.
• Chronić przewód przed wysoką temperaturą i wilgocią.
• Jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, muszą one zostać wymienione przez producenta, pracownika serwisu lub osobę o podobnych kwalifikacjach. Podjęcie takich działań pozwoli uniknąć wszelkich potencjalnych zagrożeń.
• W przypadku uszkodzenia przewodu lub wtyczki, nie używać urządzenia. Zwrócić urządzenie do Klubu Nespresso lub autoryzowanego przedstawiciela Nespresso.
• Jeżeli konieczne jest zastosowanie przedłużacza, należy użyć wyłącznie przedłużacza uziemionego, o przekroju przewodu wynoszącym co najmniej
2
1.5 mm wejściowej.
• Aby uniknąć wystąpienia niebezpiecznych uszkodzeń, nie należy umieszczać urządzenia na gorących powierzchniach, takich jak np. grzejniki, piece, kuchenki, palniki gazowe czy źródła otwartego ognia, ani w ich pobliżu.
• Urządzenie należy zawsze ustawiać w pozycji pionowej, na stabilnej i równej
lub odpowiadającego mocy
2928
Page 16
powierzchni. Powierzchnia ta musi być odporna na wysoką temperaturę i kontakt z płynami, takimi jak woda, kawa, odkamieniacz itp.
• W trakcie używania urządzenia nie należy go umieszczać w szafce.
• Urządzenie nieużywane przez dłuższy czas należy odłączyć od źródła zasilania. Urządzenie należy odłączyć, wyciągając wtyczkę, a nie pociągając za przewód. W przeciwnym razie przewód może ulec uszkodzeniu.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i pozwolić urządzeniu ostygnąć.
• Nie stosować silnych środków czyszczących ani środków na bazie rozpuszczalnika. Do czyszczenia powierzchni urządzenia używać wilgotnej ściereczki i łagodnego środka czyszczącego.
• Do czyszczenia ekspresu używać wyłącznie czystych narzędzi.
• W celu wyczyszenia urządzenia postępuj zawsze zgodnie z instrukcją.
• Aby odłączyć urządzenie, należy przerwać wszelkie czynności, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Nie dotykać przewodu mokrymi rękami.
• Nie zanurzać urządzenia ani jego części w wodzie ani w żadnym innym płynie.
• Nie myć urządzenia ani jego części w zmywarce.
• Kontakt energii elektrycznej z wodą jest bardzo niebezpieczny i może prowadzić do śmiertelnego porażenia prądem.
• Nie otwierać urządzenia pod groźbą
porażenia prądem!
• Nie umieszczać niczego w otworach. Nieprzestrzeganie tego zakazu może skutkować pożarem lub porażeniem prądem!
• Użycie akcesoriów nie zalecanych przez producenta, może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub zranienia.
Unikać możliwych zagrożeń podczas obsługi urządzenia.
• Nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru.
• Nie używać urządzenia w przypadku jego uszkodzenia lub niewłaściwego działania. Niezwłocznie wyjąć wtyczkę z gniazdka. Należy skontaktować się z Klubem Nespresso lub z autoryzowanym przedstawicielem Nespresso w celu przeprowadzenia kontroli, wykonania naprawy lub regulacji.
• Uszkodzone urządzenie może spowodować porażenie prądem, oparzenia i pożar.
• Należy zawsze dokładnie zamykać dźwignię i nie podnosić jej w czasie działania urządzenia. Nieprzestrzeganie tego zakazu może skutkować poparzeniem.
• Nie umieszczać palców pod wylotem kawy, ponieważ grozi to poparzeniem.
• Nie wkładać palców do komory ani do kanału na kapsułki. Ryzyko urazu!
• Jeżeli ostrza nie przebiją kapsułki, woda może wydostać się poza nią i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
• Nigdy nie używaj użytej, uszkodzonej lub
zniekształconej kapsułki.
• Jeżeli kapsułka zablokuje się w komorze, należy wyłączyć ekspres i odłączyć go od źródła zasilania przed podjęciem jakichkolwiek działań. Następnie należy skontaktować się z Klubem Nespresso lub z autoryzowanym przedstawicielem Nespresso.
• Zbiornik na wodę należy napełniać wyłącznie świeżą wodą pitną.
• Jeżeli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy okres czasu (podczas dni wolnych od pracy itp.), należy opróżnić zbiornik na wodę.
• Jeżeli urządzenie nie było używane podczas weekendu lub w podobnym okresie czasu, należy wymienić wodę w zbiorniku.
• Aby uniknąć rozlania płynu wokół urządzenia nie używaj ekspresu bez tacy i kratki ociekowej.
• Po rozpakowaniu ekspresu należy zdjąć i wyrzucić folię zabezpieczającą.
• Urządzenie przystosowane jest tylko do kapsułek Nespresso dostępnych wyłącznie w Klubie Nespresso lub za pośrednictwem autoryzowanego przedstawiciela Nespresso.
• Wszystkie urządzenia Nespresso przechodzą rygorystyczne kontrole. Losowo wybrane egzemplarze poddawane są praktycznym testom niezawodności prowadzonym w warunkach praktycznych, niektóre urządzenia mogą więc nosić ślady wcześniejszego użytkowania.
Nespresso zastrzega sobie prawo do
zmiany treści instrukcji bez uprzedniego powiadamiania.
Odkamienianie
Roztwór odkamieniający może być szkodliwy. Unikać kontaktu z oczami, skórą i powierzchniami.
• Prawidłowo stosowany środek odkamieniający Nespresso pomaga zapewnić właściwe funkcjonowanie urządzenia i zagwarantować, że kawa zawsze będzie smakować tak samo doskonale jak pierwszego dnia.
• W przypadku ekspresów do kawy i ekspresów z rozwiązaniem mlecznym odkamieniaj urządzenia zgodnie z zaleceniami w Przewodniku Szybki Start lub sygnalizacją w ekspresie.
PROSZĘ ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Instrukcję przekazać ewentualnemu kolejnemu użytkownikowi. Niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest także w formacie PDF na stronie nespresso.com
 HU 
BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOK
FIGYELEM: a biztonsági előírások
a készülék részét képezik. Olvassa el figyelmesen az első használat elő. Tartsa a készülék melle, vagy olyan helyen ahol később is megtalálja.
3130
Page 17
FIGYELMEZTETÉS: ha ezt a jelet látja,
az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el a biztonsági előírásokat.
INFORMÁCIÓ: ha ezt a jelet látja, a készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében vegye figyelembe az ado tanácsot.
FIGYELMEZTETÉS: a készülék nem
megfelelő használata balesetveszélyes.
• A készülék az útmutatóban található
előírásoknak megfelelően italok készítésére szolgál.
• A készüléket kizárólag rendeltetésének
megfelelően használja.
• A készüléket beltéri, nem szélsőséges
hőmérsékleti viszonyok mellei használatra tervezték.
• Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje
közvetlen napsugárzás, illetve ne tartsa nedves vagy párás környezetben.
• A készülék kizárólag háztartási és ahhoz
hasonló célú felhasználásra szolgál, mint például: üzletekben kialakíto dolgozói konyhákban, irodákban és egyéb munkahelyeken, hotel- és motelvendégek számára, egyéb lakókörnyezetekben és szálláshelyeken.
• A készüléket 8 év felei gyermekek
csak felügyeleel használhatják, és ha a biztonságos használatról illetve a használaal kapcsolatos veszélyekről tájékoztatást kaptak. A tisztítást és karbantartást gyermekek ne végezzék, kivéve ha idősebbek 8 évesnél, és egy
felnő felügyeli őket.
• A készüléket és a kábelét tartsa távol a 8 év alai gyermekektől.
• A készüléket korlátozo fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy kevés tapasztalaal és szakismereel rendelkező személyek csak felügyeleel használhatják, vagy ha a biztonságos hasz­nálatról illetve a használaal kapcsolatos veszélyekről tájékoztatást kaptak.
• Gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
• A gyártó nem vállal felelősséget a készülék kereskedelmi vagy nem megfelelő használatáért, az előírtaktól eltérő célú használatból következő károkért, hibás működtetésért, nem szakszerű javításért, illetve az utasítások be nem tartásáért, és ezekben az esetekben a garancia sem érvényes.
Kerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteket.
• Kerülje az áramütést és tüzet okozó helyzeteket.
• A készüléket csak megfelelő, könnyen elérhető, földelt elektromos hálózati csatlakozóhoz csatlakoztassa. Győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék adaábláján feltüntete feszültségértékkel. Nem megfelelő csatlakozás használata érvényteleníti a garanciát.
A készüléket csak a telepítést követően csatlakoztassa.
• Ne vezesse át a kábelt éles felületeken, ne szorítsa össze és ne hagyja lelógni.
• Védje a kábelt hőhatástól és nedvességtől.
• A sérült tápkábelt vagy csatlakozót kizárólag a gyártó, annak szervizpartnere vagy hasonló képesítésű szakember cserélheti ki a veszélyek elkerülése vége.
• Ha a kábel sérült vagy a csatlakozó, ne üzemeltesse a készüléket. A készüléket juassa vissza a Nespresso Club címére vagy a Nespresso hivatalos képviselőjéhez.
• Ha szükség van hosszabbítókábelre,
2
kizárólag legalább 1,5 mm
keresztmetszetű vagy a bemeneti áramnak megfelelő földelt vezetőkábelt használjon.
• A veszélyes sérülések elkerülése érdekében soha ne helyezze a készüléket forró felületre vagy annak közelébe, például radiátor, főzőlap, sütő, gázégő vagy hasonló eszközök és nyílt láng közelébe.
• A készüléket mindig vízszintes, stabil és sima felületre tegye. A felületnek ellenállónak kell lennie a hővel és folyadékokkal – vízzel, kávéval, vízkőoldóval és hasonlókkal – szemben.
• A készüléket használat közben ne helyezze el fülkében.
• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a hálózatból. Ilyenkor mindig a konnektordugót fogja, és soha ne a kábelt húzza, mert a kábel megsérülhet!
• Tisztítás és javítás elő húzza ki a dugót a konnektorból, és hagyja kihűlni a készüléket.
• Ne használjon erős súroló- vagy oldószert. A készüléket nedves ruhával és kímélő tisztítószerrel tisztítsa meg.
• A gép tiszításához csak tiszta eszközöket használjon.
• Mindig kövesse a tisztítási utasításokat a készülék tisztításához.
• A készülék hálózatról való leválasztásához állítsa le a működést, majd húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból.
• Soha ne fogja meg a kábelt nedves kézzel!
• A készüléket vagy alkatrészeit nem szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni.
• A készüléket vagy alkatrészeit soha ne tegye mosogatógépbe.
• A vízzel érintkező elektromos részek veszélyesek, halálos áramütést okozhatnak.
• Ne szedje le a készülék borítását! Veszélyes elektromos feszültség van a belsejében!
• A készülék nyílásaiba ne dugjon semmit! Tűz és áramütés lehet a következménye!
• A gyártó által nem javasolt tartozékok használata tüzet, elektrosokkot illetve személyi sérülést okozhat..
A készülék használatakor kerülje a lehetséges sérüléseket.
• Működtetés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
• Ne használja a készüléket, ha a készülék sérült vagy nem működik megfelelően. Azonnal húzza ki a dugót a konnektorból. Ellenőrzésre, javításra vagy beállításra a készüléket juassa el a Nespresso Club címére vagy a Nespresso hivatalos képviselőjéhez.
• A sérült készülék áramütést, égési sérülést és tüzet okozhat.
• A készülék működése közben mindig zárja le teljesen a kapszulakart, és soha ne nyissa fel. Ilyenkor leforrázhatja magát.
• Ne tegye az ujját a kávékifolyó alá, mert
3332
Page 18
leforrázhatja magát.
• Ne dugja be az ujját a kapszularekeszbe vagy a kapszulatartóba. Sérülést okozhat!
• Ha a kapszulát a pengék nem fúrják át, a víz a kapszula köré folyhat, és a készülék megsérülhet.
• Soha ne használjon sérült, deformálódo vagy használt kapszulát.
• Ha kapszula szorult a kapszularekeszbe, a további használat elő kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a dugót a konnektorból. Hívja a Nespresso Club munkatársát vagy a Nespresso hivatalos képviselőjét.
• Csak friss ivóvizet töltsön a víztartályba.
• Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja (pl. vakáció), a víztartályt ürítse ki.
• Ha a készüléket a hétvégén vagy néhány napig nem használta, cserélje ki a víztartályban lévő vizet.
• Ne használja a készüléket a csepptálca és a csepprács nélkül, hogy elkerülje a folyadékok környező felületekre, vagy elektromos csatlakozásokba folyását.
• Amikor kicsomagolja a készüléket, vegye le és dobja ki a műanyag fóliát.
• A készüléket Nespresso kávékapszulákkal való használatra tervezték, amelyeket a Nespresso Club-on keresztül vagy a Nespresso hivatalos képviselőjénél szerezhet be.
• Minden Nespresso készüléknek szigorú követelményeknek kell megfelelnie. A megbízhatóság ellenőrzésére szolgáló teszteket véletlenszerűen kiválaszto készülékeken, gyakorlati használat során hajtjuk végre. Néhány készüléken ezért látszódhatnak korábbi használatra utaló
jelek.
• A Nespresso fenntartja a jogot az utasítások előzetes figyelmeztetés nélkül történő megváltoztatására.
Vízkőmentesítés
A vízkőmentesítő anyag sérülést okozhat. Kerülje az érintkezést a szemmel, bőrrel vagy egyéb felületekkel.
• Helyes használat esetén a Nespresso vízkőmentesítő elősegíti gépe megfelelő működését a készülék éleartama ala, és gondoskodik arról, hogy az Ön kávéja ugyanolyan tökéletes legyen, mint az első alkalommal.
• A kávéfőzőket illetve kávé- és tej készülékeket az Első Használati Útmutató, illetve specifikus figyelmeztetések alapján vízkőmentesítse.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMU TATÓT Adja át a készülék későbbi használójának.A használati utasítás letölthető PDF formátumban a www.nespresso.com oldalról.
 RU 
МЕ РЫ ПРЕДОСТО РОЖНОСТИ
Внимание: Данные меры
предосторожности являются неотъемлемой частью кофемашины.
Внимательно изучите их перед первым использованием кофемашины. Храните их в доступном месте, чтобы при необходимости обратиться к ним.
Внимание: Если Вы видите этот знак, обратитесь к инструкции по мерам предосторожности во избежание возможных травм и повреждений.
Информация: Если Вы видите этот знак, следуйте рекомендациям по корректному и безопасному использованию устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск получения травм при неправильном использовании данного устройства.
• Кофемашина предназначена для
приготовления напитков в соответствии с данной инструкцией.
• Не используйте данную кофемашину не
по назначению.
• Данная кофемашина разработана для
использования в закрытом помещении в нормальных температурных условиях.
• Не допускайте попадания прямых
солнечных лучей, длительного воздействия брызг воды и влажности.
• Данная кофемашина предназначена
для домашнего использования или аналогичного, например: персоналом магазинов в зоне кухни, офисах и других рабочих помещениях; клиентами в отелях, мотелях и прочих типах проживания, а также в мини­отелях.
• Данную кофемашину могут исполь­зовать (под присмотром взрослых) дети, достигшие 8 лет и старше, если они проинструктированы касательно безопасного использования и осознают опасность при неправильной эксплуа­тации. Очистка и ремонт кофемашины детьми без присмотра недопустимы.
• Храните кофемашину и ее шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет.
• Данная кофемашина может использо­ваться лицами с ограниченными физи­ческими, сенсорными или умственными способностями или отсутствием опыта и знаний, если они проинструктированы касательно безопасного использования и осознают опасность при неправиль­ной эксплуатации.
• Дети не должны играть с кофемашиной.
• Производитель не несет ответствен­ности, и действие гарантии не распро­страняется на повреждения, возникшие в результате коммерческого исполь­зования кофемашины, неправильного использования или использования не по назначению, а также непрофессио­нального ремонта или несоблюдения настоящей инструкции.
Берегитесь возникновения пожара и поражения электрическим током.
• В случае опасности немедленно отключите кофемашину от сети, выдернув вилку из розетки.
• Включайте кофемашину только в под­ходящую и легко доступную электриче­скую розетку с заземлением. Убедитесь,
3534
Page 19
что напряжение в сети соответствует рабочему напряжению кофемашины, указанному на табличке технических данных. При неправильном подклю­чении кофемашины к сети гарантия аннулируется.
Кофемашина должна быть подключена к сети только после ее установки.
• Не протягивайте кабель около острых углов. Закрепите так, чтобы он не свисал вниз.
• Не допускайте нагревания или попадания влаги на кабель.
• Если кабель или вилка повреждены, их необходимо заменить. Для этого следует вернуть кофемашину производителю, в сервисный центр или лицам аналогичной квалификации.
• Не используйте кофемашину, если ее кабель или вилка повреждены. Для возврата кофемашины обратитесь в Клуб Nespresso или к официальным представителям Nespresso.
• Если во время использования требуется подключение с помощью удлинителя, используйте только заземленный удлинитель с сечением кабеля не менее 1,5мм² или соответствующий входной мощности.
• Во избежание повреждения не ставьте кофемашину на горячие поверхности или вблизи таковых, например, радиаторов, плит, газовых горелок, открытого огня и пр.
• Всегда ставьте кофемашину на ровные горизонтальные, устойчивые поверхно-
сти. Поверхность должна быть стойкой к нагреванию и жидкостям, таким как вода, кофе, средства от накипи и пр.
• Оборудование не должно располагать­ся в шкафу в процессе использования.
• Отключайте кофемашину от сети в случае длительного неиспользования. При отключении кофемашины от сети, вынимая вилку из розетки, не тяните за провод во избежание его повреждения.
• Перед очисткой и ремонтом извлеките вилку из розетки и дайте кофемашине остыть.
• Не используйте агрессивное чистящее средство или растворители для хими­ческой чистки. Используйте влажную ткань и мягкое чистящее средство для очистки поверхности кофемашины.
• Для очистки кофемашины используйте только рекомендованные средства.
• Всегда следуйте инструкции по чистке, чтобы очистить прибор.
• Чтобы отключить устройство, остановите приготовление напитка и извлеките вилку из розетки.
• Никогда не трогайте кабель мокрыми руками.
• Никогда не погружайте кофемашину или ее части в воду или другую жидкость.
• Никогда не используйте посудомоечную машину для очистки кофемашины или ее частей.
• Взаимодействие воды и тока опасно и может привести к летальному исходу вследствие поражения электрическим током.
• Кофемашина находится под
напряжением - никогда не вскрывайте ее во избежание удара электрическим током.
• Не вставляйте посторонние предметы в отверстия кофемашины. Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
• Использование прибора не по назначению, рекомендованному производителем, может вызвать возгорание, поражение электрическим током или причинить вред здоровью.
Избегайте возможных травм при использовании кофемашины.
• Не оставляйте кофемашину без присмотра во время работы.
• Не используйте кофемашину, если она повреждена или неправильно работает. Немедленно отсоедините кофемашину от сети. Свяжитесь с клубом Nespresso или официальным представителем Nespresso для диагностики, устранения неисправности или ремонта.
• Эксплуатация поврежденной кофемашины может вызвать поражение электрическим током, ожоги и возгорания.
• Всегда закрывайте рычаг и никогда не поднимайте его во время работы. Это может привести к ошпариванию.
• Не подставляйте пальцы под носик подачи кофе во избежание ошпаривания.
• Избегайте попадания пальцев в отверстие для капсул. Это может привести к травмам.
• Вода может протечь вокруг капсулы, не проткнутой лезвиями, и повредить кофемашину.
• Настоятельно рекомендуется не использовать отработанные, поврежденные или деформированные капсулы.
• В случае застревания капсулы в отделении капсулодержателя выключите кофемашину и отсоедините от сети, прежде чем предпринимать какие-либо действия. Позвоните в Клуб Nespresso или официальному представителю Nespresso.
• Заполняйте резервуар только чистой питьевой водой.
• Если Вы планируете длительное время не использовать кофемашину (например, во время отпуска и т.д.), опустошайте резервуар для воды.
• Замените воду в резервуаре на свежую, если Вы не использовали кофемашину в течение нескольких дней.
• Не используйте кофемашину без поддона для сбора капель и решетки, чтобы не допустить попадания жидкостей на окружающие поверхности.
• Вынимая кофемашину из упаковки, снимите пленку с поддона для сбора капель и утилизируйте ее.
• Данная кофемашина разработана для использования оригинальных капсул Nespresso, которые можно приобрести исключительно в Клубе Nespresso, Бутиках Nespresso, Интернет-Бутике Nespresso или с помощью мобильного
3736
Page 20
приложения Nespresso.
• Все кофемашины Nespresso проходят строгий контроль качества. На случайно отобранных кофемашинах проводятся тесты в условиях фактической эксплуатации. Поэтому на некоторых машинах могут остаться следы предыдущего использования.
Nespresso оставляет за собой право изменить инструкции без предварительного уведомления.
Очистка от накипи
При неправильном использовании средство для удаления накипи может причинить вред. Избегайте попадания средства в глаза, на кожу и на различные поверхности.
• При правильном использовании сред­ства от накипи Nespresso гарантирует исправную работу кофемашины в тече­ние всего срока службы и неизменно превосходный вкус кофе.
• Для кофемашин с молочным решением и без удаляйте накипь в соответствии с рекомендациями Руководства по быстрому запуску или согласно предупреждениям на кофемашине.
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ Передайте инструкцию человеку, который будет пользоваться кофемашиной впоследствии. Данную инструкцию можно найти в формате PDF на сайте nespresso.com
 GR 
ΜΈ ΤΡΑ
ΑΣΦΑΛΈΊΑΣ
Προσοχή: Τα μέτρα ασφάλειας
αποτελούν μέρος της συσκευής. Διαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή για πρώτη φορά. Φυλάξτε τα σε μία θέση όπου μπορείτε να τα βρείτε εύκολα και να αναφέρεστε σε αυτά στο μέλλον.
Προσοχή: Όταν εμφανίζεται αυτό το σήμα, παρακαλούμε αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας για να αποφευχθεί οποιαδήποτε ζημία και βλάβη.
Πληροφορίες: Όταν βλέπετε αυτό το σήμα, παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τη συμβουλή που δίνεται για την ορθή και ασφαλή χρήση της συσκευής σας.
ΠΡΟΈΊΔΟΠΟΊΗΣΗ: Αν δεν χρησιμοποιήσετε σωστά αυτή τη συσκευή, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
• Η συσκευή προορίζεται για την
παρασκευή ροφημάτων σύμφωνα με τις συγκεκριμένες οδηγίες.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλον
σκοπό εκτός από αυτόν για τον οποίο προορίζεται.
• Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο
για χρήση σε εσωτερικό χώρο και σε μη ακραίες συνθήκες θερμοκρασίας.
• Προστατέψτε τη συσκευή από την άμεση
έκθεση σε ηλιακή ακτινοβολία, το συχνό πιτσίλισμα από νερό και την υγρασία.
• Η εν λόγω συσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σε νοικοκυριά ή για παρόμοιες εφαρμογές, όπως: στο χώρο της κουζίνας του προσωπικού σε καταστή­ματα, γραφεία ή άλλα εργασιακά περιβάλ­λοντα, από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα διαμονής, σε περιβάλλον τύπου «bed and breakfast».
• Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών και άνω, εφόσον επιβλέπονται και τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και συνειδητοποιούν πλήρως τους εμπλεκόμενους κινδύνους. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δε θα γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι πάνω από 8 ετών και επιβλέπονται από ενήλικα.
• Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
• Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένη φυσική, αισθητηριακή ή νοητική ικανότητα ή από άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή γνώση ή εμπειρία, υπό τον όρο ότι επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους.
• Τα παιδιά δε θα χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Ο κατασκευαστής δεν αποδέχεται καμία ευθύνη και η εγγύηση δε θα ισχύει σε καμία περίπτωση εμπορικής χρήσης, ακατάλληλου χειρισμού ή χρήσης της συσκευής, καθώς και για οποιαδήποτε βλάβη προκληθεί από χρήση για άλλους σκοπούς, κακή λειτουργία, ερασιτεχνική επισκευή ή αδυναμία συμμόρφωσης με τις εν λόγω οδηγίες.
Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάς.
• Σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης: βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα παροχής ρεύματος.
• Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε κατάλληλη, εύκολα προσβάσιμη, γειωμένη παροχή ρεύματος. Σιγουρευτείτε ότι η τάση της παροχής ρεύματος είναι η ίδια με την ανα­γραφόμενη στον πίνακα χαρακτηριστικών. Η χρήση ακατάλληλης σύνδεσης επισύρει ακύρωση της εγγύησης.
Η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται με το ρεύμα μόνο μετά την εγκατάστασή της.
• Μην τραβάτε το καλώδιο πάνω από αιχμηρά άκρα, χρησιμοποιήστε κατάλληλο τρόπο συγκράτησης ή αφήστε το να κρέμεται ελεύθερα.
• Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα και υγρασία.
• ν το καλώδιο ρεύματος ή η πρίζα έχει καταστραφεί, απαιτείται αντικατάσταση από τον κατασκευαστή, εξουσιοδοτημένο προσωπικό συντήρησης ή άλλο άτομο αντίστοιχης κατάρτισης, για την αποφυγή τυχόν κινδύνων.
• Μην θεσετε τη συσκευή σε λειτουργία αν το καλώδιο ή η πρίζα έχει καταστραφεί. Επιστρέψτε τη συσκευή στο Nespresso Club ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Nespresso.
• Εάν απαιτείται καλώδιο επέκτασης, χρησιμοποιήστε μόνο γειωμένο καλώδιο με διατομή αγωγού τουλάχιστον 1.5 mm ή που να ανταποκρίνεται στο παρεχόμενο ρεύμα.
2
3938
Page 21
• Για την αποφυγή επικίνδυνης βλάβης, μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή πάνω ή δίπλα σε επιφάνειες με θερμότητα, όπως θερμαντικά σώματα, εστίες κουζίνας, καυστήρες γκαζιού, ακάλυπτη φλόγα, ή παρόμοιες πηγές.
• Πάντα ακουμπάτε τη συσκευή πάνω σε μία οριζόντια, σταθερή κι ομαλή επιφάνεια. Η επιφάνεια θα πρέπει να είναι ανθεκτική σε θερμότητα και υγρά, όπως νερό, καφέ, καθαριστικό καθαλατώσεων ή παρόμοια.
• Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται σε ντουλάπι κατά τη χρήση.
• Αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, όταν δεν την χρησιμοποιείτε για μεγάλα διαστήματα. Οταν αποσυνδέετε τη συσκευή τραβήξτε το φις και όχι το ίδιο το καλώδιο, για να μην προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο.
• Πριν τον καθαρισμό ή τη συσκευασία, βγάλτε το φις από την πρίζα κι αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.
• Μη χρησιμοποιείτε κανένα δυνατό καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα καθαρισμού. Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο πανί και μαλακό καθαριστικό προϊόν για να καθαρίσετε τις επιφάνειες της μηχανής.
• Για να καθαρίσετε τη συσκευή, χρησιμοποιήστε μόνο καθαρά εργαλεία καθαρισμού.
• Για τον καθαρισμό της συσκευής, να ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες καθαρισμού.
• Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή, σταματήστε ό,τι ετοιμάζετε, κι έπειτα βγάλτε το φις από την πρίζα παροχής
ρεύματος.
• Ποτέ μη πιάνετε το καλώδιο με βρεγμένα χέρια.
• Ποτέ μηυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε νερό ή άλλο υγρό.
• Ποτέ μη τοποθετείτε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε πλυντήριο πιάτων.
• Ο συνδυασμός ηλεκτρισμού και νερού είναι επικίνδυνος και μπορεί να προκαλέσει μοιραία ηλεκτροπληξία.
• Μην ανοίγετε τη συσκευή. Η τάση του ρεύματος στο εσωτερικό είναι επικίνδυνη!
• Μην τοποθετείτε τίποτα στα ανοίγματα της συσκευής. Εάν το κάνετε, μπορεί να προκαλέσετε φωτιά ή ηλεκτροσόκ!
• Η χρήση εξαρτημάτων που δε συνίσταται από τον κατασκευαστή μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά, ηλεκτροσόκ ή τραυματισμό.
Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευής.
• Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στις περιπτώσεις που είναι κατεστραμμένη, έχει πέσει ή δε λειτουργεί τέλεια. Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα παροχής ρεύματος. Επικοινωνήστε με το Nespresso Club ή εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο της Nespresso για έλεγχο, επισκευή ή ρύθμιση της συσκευής.
• Μία κατεστραμμένη συσκευή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροσόκ, εγκαύματα και φωτιά.
• Πάντα κλείνετε το μοχλό μέχρι το τέλος της διαδρομής του, και ποτέ μην τον ση-
κώνετε, ενώ η συσκευή είναι σε λειτουργία. Μπορεί να προκληθεί έγκαυμα.
• Μη βάζετε τα δάχτυλά σας κάτω από το στόμιο εκκροής καφέ, κίνδυνος εγκαύματος.
• Μη βάζετε τα δάχτυλά σας στο τμήμα καψουλών ή στον αγωγό καψουλών. Κίνδυνος τραυματισμού!
• Το νερό μπορεί να ρέει γύρω από την κάψουλα, όταν αυτή δεν έχει διατρυθεί από τις λεπίδες, προκαλώντας βλάβη στη συσκευή.
• Μη χρησιμοποιείτε μία κάψουλα που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί, καταστραφεί ή παραμορφωθεί.
• Εάν μία κάψουλα έχει μπλοκάρει μέσα στο τμήμα καψουλών, σβήστε τη μηχανή και βγάλτε τη από την πρίζα, πριν προβείτε σε οποιαδήποτε ενέργεια. Καλέστε το Nespresso Club ή εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο της Nespresso.
• Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό.
• Αδειάζετε το δοχείο νερού, όταν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημα (διακοπές,κ.λπ.).
• Αντικαταστήστε το νερό στο δοχείο νερού, εάν η συσκευή δεν έχει λειτουργήσει για ένα σαββατοκύριακο ή παρόμοιο χρονικό διάστημα.
• Για να αποφύγετε τη διαφυγή υγρών στις παρακείμενες επιφάνειες και τον ακροδέκτη, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τον δίσκο και τη σχάρα αποστράγγισης.
• Οταν αποσυσκευάζετε τη μηχανή, αφαιρέστε την πλαστική μεμβράνη και
πετάξτε τη.
• Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιεί κάψουλες καφέ Nespresso που διατίθενται αποκλειστικά από το Nespresso Club τον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο της Nespresso.
• Ολες οι συσκευές Nespresso υποβάλλονται σε αυστηρούς ελέγχους. Πραγματοποιούνται τεστ αξιοπιστίας υπό συνθήκες πρακτικής χρήσης κατά τυχαία διαστήματα σε επιλεγμένες μονάδες. Για το λόγο αυτό, η μηχανή σας μπορεί να έχει ίχνη προηγούμενης χρήσης.
• Η Nespresso διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τις οδηγίες χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
Αφαίρεση καθαλατώσεων
Το διάλυμα αφαίρεσης καθαλατώσεων μπορεί να είναι επιβλαβές. Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια, το δέρμα και τις επιφάνειες.
• Το διάλυμα καθαρισμού καθαλατώσεων της Nespresso, όταν χρησιμοποιείται σωστά, βοηθά στο να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της μηχανής σας καθόλη τη διάρκεια ζωής της και η εμπειρία καφέ που έχετε να είναι τόσο τέλεια όσο την πρώτη ημέρα που δοκιμάσατε τον καφέ.
• Η αφαίρεση των καθαλατώσεων στις μηχανές καφέ, και τις μηχανές καφέ και ροφημάτων, θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις συστάσεις του Οδηγού γρήγορης έναρξης ή τις σχετικές κάθε φορά επισημάνσεις.
4140
Page 22
ΦΥΛΑΞΤΈ ΑΥΤΈΣ ΤΊΣ ΟΔΗΓΊΈΣ Δώστε τις στον επόμενο χρήστη. Οι εν λόγω «οδηγίες χρήσης» διατίθενται και σε μορφή αρχείου PDF στη διεύθυνση www.nespresso.com
 NL 
VEILIG HEIDSMAAT REGELEN
GEVAAR: de veiligheidsvoorschrien
worden bij de machine geleverd. Lees deze voorschrien aandachtig door voordat u uw nieuwe machine voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later als referentie kunt inzien.
GEVAAR: dit pictogram duidt op gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijke letsels en schade te voorkomen.
INFORMATIE: dit pictogram verwijst naar de instructies voor een correct en veilig gebruik van uw machine.
WAARSCHUWING: risico op letsel als je
deze machine niet correct bedient.
• Deze machine is bedoeld voor de bereiding
van recepten volgens de aanwijzingen die in deze handleiding opgenomen zijn.
• Gebruik deze machine uitsluitend voor de
doeleinden waarvoor deze ontworpen is.
• Deze machine is bedoeld voor gebruik bin-
nenshuis en deze mag daarom uitsluitend bij normale temperatuuromstandigheden worden gebruikt.
• Bescherm de machine tegen direct zonlicht en tegen langdurige blootstelling aan opspaend water en vocht.
• Deze machine is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk en dergelijk gebruik, zoals: personeelskantines in winkels, kantoor- en overige werkomgevingen; door gasten van hotels, motels en overige verblijfsruimten; bed & breakfast omgevingen.
• Deze machine mag gebruikt worden door kinderen vanaf acht jaar indien ze instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van de machine en de risico’s begrijpen die ermee samenhangen. Het schoonmaken en onderhouden van de machine mag niet gebeuren door kinderen, tenzij ze 8 jaar oud en onder toezicht van een volwassene zijn.
• Houd de machine en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Deze machine mag gebruikt worden door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of met onvoldoende ervaring en kennis als er toezicht aanwezig is of ze instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van de machine en de risico’s begrijpen die er mee samenhangen.
• Kinderen dienen deze machine niet als speelgoed te gebruiken.
• De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en de garantie is niet van toepassing bij enige vorm van commercieel
gebruik, oneigenlijke bediening of gebruik van de machine, schade die het gevolg is van gebruik voor andere onjuiste doeleinden.
Voorkom het risico op elektrocutie en brand.
• Bij noodgevallen: de stekker direct uit het stopcontact verwijderen.
• Sluit de machine alleen aan op een geschikt, goed bereikbaar, geaard stopcontact. Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van de machine aangeduid staat. Bij onjuiste aansluiting vervalt de garantie.
Deze machine mag enkel aangesloten worden na de installatie.
• Trek de voedingskabel niet over de scherpe randen en zorg dat deze niet klem raakt of naar beneden hangt.
• Voorkom blootstelling van de voedingskabel aan hie of vocht.
• Als het snoer of de stekker beschadigd is, dan dient deze door de fabrikant, een servicebedrijf of een ander bevoegd bedrijf vervangen te worden om elk risico te voorkomen.
• Gebruik de machine niet als het snoer of de stekker beschadigd is. Breng de machine terug naar Nespresso.
• Gebruik indien noodzakelijk uitsluitend een geaarde verlengkabel, waarvan de kerndiameter minimaal 1.5 mm of die geschikt is voor het vermogen.
• Om schade te voorkomen, mag de
2
bedraagt,
machine in geen geval geplaatst worden in de nabijheid van/ of op warme oppervlakken zoals verwarmingsradiatoren, fornuizen, ovens, gasbranders, open vuur of dergelijke.
• Plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. Het oppervlak moet bestendig zijn tegen hie en vloeistoen als water, koe, ontkalkingsmiddel en dergelijke.
• Gebruik de machine niet in een afgesloten kast.
• Neem de voedingskabel uit het stopcontact als u de machine lange tijd niet gebruikt. Verwijder de stekker uit het stopcontact door aan de stekker te trekken
- niet aan de voedingskabel; de kabel kan daarbij beschadigd raken.
• Vóór het schoonmaken of bij machine onderhoud de stekker uit het stopcontact verwijderen en de machine laten afkoelen.
• Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. Gebruik een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel om het oppervlak van de machine schoon te maken.
• Gebruik alleen propere hulpmiddelen om de machine te reinigen.
• Volg altijd de instructies om deze machine schoon te maken.
• Om het apparaat te ontkoppelen, of om de bereiding te stoppen, verwijdert u de stekker uit het stopcontact.
• Raak de voedingskabel nooit met nae handen aan.
• Dompel de machine of onderdelen van dit apparaat in geen geval in water of andere
4342
Page 23
vloeistoen.
• Machine en machineonderdelen in geen geval in de vaatwasser plaatsen.
• Elektriciteit en water gaan niet samen en kunnen resulteren in elektrocutie.
• Machine niet openmaken. Levensgevaarlijke elektrische spanning!
• Plaats geen voorwerpen in de openingen van de machine. Daarbij bestaat de kans op brand of elektrische schokken!
• Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen, kan resulteren in brand, elektrische schokken of letsel aan personen.
Voorkom kans op letsel tijdens gebruik.
• Laat de machine nooit onbewaakt achter tijdens gebruik.
• De machine niet gebruiken als deze beschadigd is of niet meer naar behoren werkt. Verwijder de stekker in een dergelijk geval direct uit het stopcontact. Neem contact op met Nespresso voor onderzoek, reparatie of afstelling.
• Een beschadigde machine kan elektrische schokken, brandwonden en brand veroorzaken.
• Klap de capsulehouder steeds helemaal dicht en open deze in geen geval tijdens gebruik! Gevaar voor verbranding!
• Plaats uw vingers nooit onder de uitloop ­vermijd brandwonden.
• Plaats nooit uw vingers in de capsuleruimte of in het inlegmechanisme. Gevaar voor persoonlijk letsel!
• Als de capsule niet geperforeerd is door de messen in de capsulehouder, kan er water langs de capsule geperst worden,
waardoor de machine beschadigd kan raken.
• Gebruik nooit een eerder gebruikte, beschadigde of vervormde capsule.
• Als er een capsule geblokkeerd zit in de capsuleruimte, schakel dan de machine eerst uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens andere handelingen te verrichten. Neem contact op met Nespresso.
• Vul het waterreservoir alleen met vers en drinkbaar water.
• Maak het waterreservoir leeg als u de machine langere tijd niet gebruikt (tijdens vakanties etc.).
• Vervang het water alvorens de machine opnieuw in gebruik te nemen na een weekend of vergelijkbaar tijdsbestek.
• Gebruik deze machine niet zonder het lekbakje en het lekrooster om te voorkomen dat je vloeistof in de buurt van het stopcontact morst.
• Verwijder na het uitpakken van de machine het plasticfolie van het lekbakrooster en gooi het weg.
• Deze machine werd ontworpen voor Nespresso koecapsules die exclusief verkrijgbaar zijn via Nespresso. De kwaliteit van Nespresso kan alleen worden gegarandeerd bij gebruik van de (originele) Nespresso capsules in de daarvoor geschikte Nespresso machine.
• Alle Nespresso machines worden streng gecontroleerd. Steekproefsgewijs worden er machines op goede werking getest. Om die reden kunnen bepaalde machines sporen van gebruik vertonen.
Nespresso behoudt zich het recht voor deze instructies te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Ontkalken
De ontkalkingsvloeistof kan schadelijk zijn. Vermijd contact met ogen, huid en oppervlakten.
• Bij correct gebruik zorgt het Nespresso ontkalkingsmiddel ervoor dat uw machine de hele levensduur lang goed werkt en dat uw koebeleving net zo perfect blij als op de eerste dag.
• Koemachines ontkalken volgens de richtlijnen van de Quick Start Guide of volg de specifieke aanwijzingen.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN VEILIGE PLAATS Als deze machine wisselt van eigenaar, geef deze gebruiksaanwijzing er dan bij. Deze gebruiksaanwijzing is ook als PDF te downloaden op de website nespresso.com
4544
Page 24
4746
Page 25
www.nespresso.com
Loading...