FR VOTRE SÉCURITÉ D’ABORD! DE SICHERHEITSHINWEISE IT LA TUA SICUREZZA
PRIMA DI TUTTO
CZ BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ SK BEZPEČNOSŤ NA PRVOM MIESTE HU AZ ÖN
BIZTONSÁGA A LEGFONTOSABB!
RU ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО! GR ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑ ΕΧΕΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ES ¡TU SEGURIDAD ES LO PRIMERO! PT A SUA SEGURANÇA PRIMEIRO!
PL TWOJE BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM
ΣΑΣ!
NL JOUW VEILIGHEID STAAT VOOROP!
Page 2
EN
SAFETY PRECAUTIONS 3
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
DE
SICHERHEITSHINWEISE 9
IT
PRECAUZIONI DI SICUREZZA 12
ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 15
PT
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 19
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 22
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 25
PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 28
HU
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 31
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 34
GR
ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΑΛΈΊΑΣ 38
NL
VEILIGHEIDSMAATREGELEN 42
IL
תוחיטב תוארוה 45
EN
S A F E T Y
PRECAUTIONS
CAUTION: the safety precautions are
part of the appliance. Read them carefully
before using your new appliance for the first
time. Keep them in a place where you can
find and refer to them later on.
CAUTION: when you see this sign,
please refer to the safety precautions to
avoid possible harm and damage.
INFORMATION: when you see this
sign, please take note of the advice for the
correct and safe usage of your appliance.
WARNING: risks of injuries if you don’t
use this appliance correctly.
• The appliance is intended to prepare
beverages according to these instructions.
• Do not use the appliance for other than its
intended use.
• This appliance has been designed for
indoor and non-extreme temperature
conditions use only.
• Protect the appliance from direct sunlight
eect, prolonged water splash and
humidity.
• This appliance is intended to be used in
households and similar applications only
such as: sta kitchen areas in shops, oces
and other working environments, farm
houses; by clients in hotels, motels and
other residential environments; bed and
breakfast type environments.
• This appliance may be used by children
of at least 8 years of age, as long as they
are supervised and have been given
instructions about using the appliance
safely and are fully aware of the dangers
involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they
are older than 8 and they are supervised
by an adult.
• Keep the appliance and its cord out of
reach of children under 8 years of age.
• This appliance may be used by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or whose experience or
knowledge is not sucient, provided they
are supervised or have received instruction
to use the appliance safely and understand
the dangers.
• Children shall not use the device as a toy.
• The manufacturer accepts no responsibility
and the guarantee will not apply for any
commercial use, inappropriate handling
or use of the appliance, any damage
resulting from use for other purposes,
faulty operation, non-professionals’ repair
or failure to comply with the instructions.
Avoid risk of fatal electric shock and fire.
• In case of an emergency: immediately
remove the plug from the power socket.
• Only plug the appliance into suitable, easily
accessible, earthed mains connections.
Make sure that the voltage of the power
source is the same as that specified on
the rating plate. The use of an incorrect
connection voids the guarantee.
3
Page 3
The appliance must only be connected
aer installation.
• Do not pull the cord over sharp edges,
clamp it or allow it to hang down.
• Keep the cord away from heat and damp.
• If the supply cord or plug are damaged,
they must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons, in order to avoid all risks.
• If the supply cord or the plug are
damaged, do not operate the appliance.
Only return the appliance to the Nespresso
Club or to a Nespresso authorized
representative.
• If an extension cord is required, use only
an earthed cord with a conductor crosssection of at least 1.5 mm
input power.
• To avoid hazardous damage, never place
the appliance on or beside hot surfaces
such as radiators, stoves, ovens, gas
burners, open flame, or similar.
• Always place it on a horizontal, stable and
even surface. The surface must be resistant
to heat and fluids, like water, coee,
descaler or similar.
• The appliance shall not be placed in a
cabinet when in use.
• Disconnect the appliance from the
mains when not in use for a long period.
Disconnect by pulling out the plug and not
by pulling the cord itself or the cord may
become damaged.
• Before cleaning and servicing, remove the
plug from the mains socket and let the
appliance cool down.
• Do not use any strong cleaning agent or
2
or matching
solvent cleaner. Use a damp cloth and
mild cleaning agent to clean the surface
of the appliance.
• To clean machine, use only clean cleaning
tools.
• Always follow the cleaning instruction to
clean your appliance.
• To disconnect the appliance, stop any
preparation, then remove the plug from
the power socket.
• Never touch the cord with wet hands.
• Never immerse the appliance or part of it
in water or other liquid.
• Never put the appliance or part of it in a
dishwasher.
• Electricity and water together is dangerous
and can lead to fatal electrical shocks.
• Do not open the appliance. Hazardous
voltage inside!
• Do not put anything into any openings.
Doing so may cause fire or electrical shock!
• The use of accessory aachments not
recommended by the manufacturer may
result in an unsafe machine condition.
Avoid possible harm when operating the
appliance.
• Never leave the appliance unaended
during operation.
• Do not use the appliance if it is damaged
or not operating perfectly. Immediately
remove the plug from the power socket.
Contact the Nespresso Club or Nespresso
authorized representative for examination,
repair or adjustment.
• A damaged appliance can cause electrical
shocks, burns and fire.
• Always completely close the lever and
never li it during operation. Scalding may
occur.
• Do not put fingers under coee outlet, risk
of scalding.
• Do not put fingers into capsule
compartment or the capsule sha. Danger
of injury!
• Water could flow around a capsule when
not perforated by the blades and damage
the appliance.
• Never use an already used, damaged or
deformed capsule.
• If a capsule is blocked in the capsule
compartment, turn the machine o and
unplug it before any operation. Call the
Nespresso Club or Nespresso authorized
representative.
• Fill the water tank only with fresh drinking
water.
• Empty water tank if the appliance will not
be used for an extended time (holidays,
etc.).
• Replace water in water tank when the
appliance is not operated for a weekend or
a similar period of time.
• Do not use the appliance without the
drip tray and drip grid to avoid spilling
any liquid on surrounding surfaces or
connector.
• When unpacking the machine, remove the
plastic film and dispose.
• This appliance is designed for original
Nespresso coee capsules available
exclusively through the Nespresso Club or
your Nespresso authorized representative.
• All Nespresso appliances pass stringent
controls. Reliability tests under practical
conditions are performed randomly on
selected units. This can show traces of any
previous use.
• Nespresso reserves the right to change
instructions without prior notice.
Descaling
• The descaling solution can be harmful.
Avoid contact with eyes, skin and
surfaces.
• Nespresso descaling agent, when
used correctly, helps ensure the proper
functioning of your machine over its
lifetime and that your coee experience is
as perfect as the first day.
• For coee and coee&milk machines,
descale according to Quick Start Guide
recommendations or specific alerts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS Pass them on
to any subsequent user.
This instruction manual is also available as
a PDF at nespresso.com
FR
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
ATTENTION: les consignes de sécurité
font partie de l’appareil. Veuillez les lire
aentivement avant d’utiliser votre nouvel
appareil. Gardez-les dans un endroit où
vous pourrez les retrouver et vous y référer
ultérieurement.
54
Page 4
ATTENTION: lorsque ce symbole
apparaît, veuillez consulter les mesures de
sécurité pour éviter d’éventuels dangers et
dommages.
INFORMATION: lorsque ce symbole
apparaît, veuillez prendre connaissance
du conseil pour une utilisation sûre et
conforme de votre appareil.
AVERTISSEMENT : risques de
blessures si vous n’utilisez pas cet appareil
correctement.
• L’appareil est conçu pour préparer des
boissons conformément à ces instructions.
• N’utilisez pas l’appareil pour d’autres
usages que ceux prévus.
• Cet appareil a été conçu seulement pour
un usage intérieur, dans des conditions de
températures non extrêmes.
• Protégez votre appareil des eets directs
des rayons du soleil, des éclaboussures
d’eau et de l’humidité.
• Cet appareil est prévu seulement pour une
utilisation domestique et des utilisations
similaires comme: les espaces cuisine
dans les magasins, les bureaux ou autres
environnements de travail, les fermes;
une utilisation par les clients dans les
hôtels, les chambres d’hôtes et autres
environnements résidentiels ou du type
bed&breakfast.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition
qu’ils bénéficient d’une surveillance ou
qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et qu’ils comprennent bien les dangers
encourus. Le neoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être eectués
par des enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la
surveillance d’un adulte.
• Conservez l’appareil et son câble hors de
portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
• Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou
dont l’expérience ou les connaissances
ne sont pas susantes, à condition
qu’ils bénéficient d’une surveillance ou
qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et en comprennent bien les dangers
potentiels.
• Les enfants ne doivent pas utiliser
l’appareil comme un jouet.
• Le fabricant décline toute responsabilité
et la garantie ne s’appliquera pas en
cas d’usage commercial, d’utilisations
ou de manipulations inappropriées, de
dommages résultant d’un usage incorrect,
d’un fonctionnement erroné, d’une
réparation par un non professionnel ou du
non respect des instructions.
Evitez les risques d’incendie et de choc
électrique fatal.
• En cas d’urgence: débranchez
immédiatement l’appareil de la prise
électrique.
• Branchez l’appareil uniquement à des
prises adaptées, facilement accessibles
et reliées à la terre. Assurez-vous que
la tension de la source d’énergie soit
la même que celle indiquée sur la
plaque signalétique. L’utilisation d’un
branchement inadapté annule la garantie.
L’appareil doit être branché uniquement
après l’installation.
• Ne tirez pas le cordon d’alimentation
sur des bords tranchants, aachez-le ou
laissez-le pendre.
• Gardez le cordon d’alimentation loin de la
chaleur et de l’humidité.
• Si le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés, ils doivent être remplacés
par le fabricant, son agent après-vente ou
des personnes de même qualification, afin
d’éviter tous risques.
• Si le cordon d’alimentation ou la prise
sont endommagés, ne faites pas
fonctionner l’appareil, afin d’éviter un
danger. Retournez votre appareil au Club
Nespresso ou à un revendeur Nespresso
agréé.
• Si une rallonge électrique s’avère
nécessaire, n’utilisez qu’un câble relié à la
terre, dont le conducteur a une section
2
d’au moins 1.5 mm
.
• Afin d’éviter de dangereux dommages,
ne placez jamais l’appareil sur ou à côté de
surfaces chaudes telles que les radiateurs,
les cuisinières, les fours, les brûleurs à gaz,
les feux nus, ou des sources de chaleur
similaires.
• Placez-le toujours sur une surface
horizontale, stable et régulière. La surface
doit être résistante à la chaleur et aux
fluides comme: l’eau, le café, le détartrant
ou autres.
• Ne placez pas l’appareil dans une armoire
lorsque vous l’utilisez.
• Débranchez l’appareil de la prise
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé pendant
une période prolongée. Débranchez
en tirant par la fiche et non par le
cordon d’alimentation ou il pourrait être
endommagé.
• Avant le neoyage et l’entretien de
votre appareil, débranchez-le de la prise
électrique et laissez-le refroidir.
• Ne neoyez jamais votre appareil avec un
produit d’entretien ou un solvant. Utilisez
un chion humide et un détergent doux
pour neoyer la surface de l’appareil.
• Pour neoyer la machine, utilisez
uniquement du matériel propre.
• Suivez toujours les instructions pour
neoyer votre appareil.
• Pour débrancher l’appareil, arrêtez la
préparation, puis retirez la fiche de la prise
d’alimentation.
• Ne touchez jamais le fil électrique avec des
mains mouillées.
• Ne plongez jamais l’appareil, en entier
ou en partie, dans l’eau ou dans d’autres
liquides.
• Ne meez jamais l’appareil ou une partie
de celui-ci dans un lave-vaisselle.
• L’électricité et l’eau ensemble sont
dangereux et peuvent conduire à des
chocs électriques mortels.
• N’ouvrez pas l’appareil. Voltage dangereux
à l’intérieur.
• Ne meez rien dans les ouvertures. Cela
pourrait provoquer un incendie ou un choc
76
Page 5
électrique!
• L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant peut
entraîner un incendie, un choc électrique
ou des blessures.
Évitez les dommages possibles lors de
l’utilisation de l’appareil.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est
endommagé, s’il est tombé ou s’il ne
fonctionne pas parfaitement. Débranchezle immédiatement de la prise électrique.
Contactez le Club Nespresso ou un
revendeur Nespresso agréé, pour la
réparation ou le réglage de votre appareil.
• Un appareil endommagé peut provoquer
des chocs électriques, brûlures et
incendies.
• Refermez toujours bien complètement le
levier et ne le soulevez jamais pendant le
fonctionnement, des brûlures peuvent se
produire.
• Ne meez pas vos doigts sous la sortie
café, il y a un risque de brûlure.
• Ne meez pas vos doigts dans le
compartiment à capsules ou dans le bac
de récupération des capsules. Il existe un
risque de blessure.
• L’eau peut s’écouler autour d’une capsule,
quand celle-ci n’a pas été perforée par les
lames, et endommager l’appareil.
• N’utilisez jamais une capsule usagée,
endommagée ou déformée.
• Si une capsule est bloquée dans le
compartiment à capsules, éteignez
l’appareil et débranchez-le avant toute
opération. Appelez le Club Nespresso ou
un revendeur Nespresso agréé.
• Remplissez toujours le réservoir avec de
l’eau fraîche, potable et froide.
• Videz le réservoir d’eau si l’appareil n’est
pas utilisé pendant une durée prolongée
(vacances, etc.).
• Remplacez l’eau du réservoir d’eau quand
l’appareil n’est pas utilisé pendant un weekend ou une période de temps similaire.
• N’utilisez pas l’appareil sans le bac et
la grille d’égouage pour éviter de
renverser du liquide sur les surfaces
environnantes ou sur les câbles
d’alimentation électrique.
• Lors du déballage de l’appareil, retirez le
film plastique sur la grille d’égouage.
• Cet appareil est conçu pour des
capsules de café Nespresso disponibles
exclusivement via le Club Nespresso ou
votre revendeur Nespresso agréé.
• Tous les appareils Nespresso sont soumis à
des contrôles sévères. Des tests de fiabilité,
dans des conditions réelles d’utilisation,
sont eectués au hasard sur des unités
sélectionnées. Certains appareils peuvent
donc montrer des traces d’une utilisation
antérieure.
• Nespresso se réserve le droit de modifier
sans préavis la notice d’utilisation.
Détartrage
• La solution de détartrage peut être
nocive. Éviter le contact avec les yeux,
la peau et les surfaces.
• Lorsqu’il est utilisé correctement, le
détartrant Nespresso permet d’assurer le
bon fonctionnement de votre machine
tout au long de sa durée de vie et de vous
garantir une expérience de dégustation
optimale, tasse après tasse.
• Pour toutes les gammes de machines
Nespresso, eectuez le détartrage en
suivant les recommandations du guide de
démarrage rapide et en suivant les alertes
spécifiques.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES
Transmeez-les aux utilisateurs ultérieurs.
Ce manuel d’instruction est également
disponible en version PDF sur
nespresso.com
DE
SICHERHEITS
HINWEISE
VORSICHT: Die
Sicherheitsvorkehrungen sind Bestandteil
des Gerätes. Bie lesen Sie die
Anweisungen und Sicherheitshinweise vor
der Inbetriebnahme des Gerätes. Bewahren
Sie die Sicherheitshinweise auf, um diese
bei Bedarf schnell einsehen zu können.
VORSICHT: Wenn Sie dieses Zeichen
sehen, halten Sie sich bie an die
Sicherheitshinweise, um mögliche Gefahren
und Schäden zu vermeiden.
INFORMATION: Wenn Sie dieses
Zeichen sehen, befolgen Sie den Hinweis
für einen sicheren und einwandfreien
Betrieb Ihrer Kaeemaschine.
WARNUNG: Es besteht
Verletzungsgefahr, wenn Sie dieses Gerät
nicht ordnungsgemäß betreiben.
• Das Gerät ist dazu bestimmt, Getränke
nach diesen Anweisungen zuzubereiten.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für
den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
• Dieses Gerät wurde ausschließlich für die
Nutzung innerhalb von Gebäuden und
unter normalen Temperaturbedingungen
entwickelt.
• Schützen Sie das Gerät vor direktem
Sonnenlicht, Spritzwasser und
Feuchtigkeit.
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Anwendungen,
wie z.B.: in Mitarbeiterküchen, in
Geschäen, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen, Bauernhöfen, für
den Gebrauch durch Gäste in Hotels,
Motels und anderen Unterkuns- und
Übernachtungseinrichtungen, bestimmt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab einem
Alter von mindestens 8 Jahren verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden sowie die Anweisung
zum sicheren Gebrauch des Gerätes
erhalten und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Reinigung
und Wartung der Maschine sollten nicht
von Kindern durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
98
Page 6
von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
• Halten Sie das Gerät und das Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren.
• Dieses Gerät kann von Personen
mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder von Personen, denen es an Erfahrung
und Kenntnis mangelt, verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden sowie die Anweisung
zum sicheren Gebrauch des Gerätes
erhalten und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben.
• Kinder sollten das Gerät nicht als Spielzeug
verwenden.
• Bei kommerziellem Gebrauch, bei
Zweckentfremdung, falscher Bedienung,
unsachgemäßem Gebrauch, nicht
fachgerechter Reparatur oder bei
Nichtbeachtung der Anweisungen
übernimmt der Hersteller keine Haung
für eventuelle Schäden. Ebenso sind
Gewährleistungen in solchen Fällen
ausgeschlossen.
Vermeiden Sie Risiken wie tödlichen
Stromschlag und Feuer.
• Im Notfall: Ziehen Sie sofort den Stecker
aus der Steckdose.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
geeignete, geerdete Netzsteckdose
an. Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung dieselbe ist, wie auf dem
Typenschild angegeben. Bei falschem
Anschluss verfällt die Gewährleistung.
Das Gerät darf erst nach korrektem
Aufbau angeschlossen werden.
• Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe
Kanten. Befestigen Sie es oder lassen Sie es
hängen.
• Halten Sie das Kabel von Hitze und
Feuchtigkeit fern.
• Wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um
Risiken zu verhindern.
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen,
wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt sind. Sollte Ihr Gerät einen
Defekt aufweisen, wenden Sie sich an den
Nespresso Club oder einen von Nespresso
bevollmächtigten Vertreter.
• Falls Sie ein Verlängerungskabel benötigen,
verwenden Sie nur ein geerdetes Kabel
mit einem Leitungsdurchmesser von
mindestens 1,5 mm².
• Um gefährliche Schäden zu vermeiden,
stellen Sie das Gerät nie auf oder neben
eine heiße Oberfläche wie Heizkörper,
Kochplaen, Gaskocher, oene Flammen
oder Ähnliches.
• Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile
und ebene Oberfläche. Die Oberfläche
muss gegen Hitze und Flüssigkeiten wie
Wasser, Kaee, Entkalkerlösung oder
Änliches resistent sein.
• Das Gerät darf während des Betriebs nicht
in einem Schrank aufgestellt werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker, falls Sie das
Gerät für längere Zeit nicht benutzen.
Beim Trennen vom Netz ziehen Sie den
Stecker und zerren Sie nicht am Kabel, das
Kabel könnte sonst beschädigt werden.
• Ziehen Sie vor der Reinigung den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät
abkühlen.
• Verwenden Sie keine starken Reinigungsoder Lösungsmiel. Benutzen Sie ein
weiches, feuchtes Tuch zur Reinigung der
Geräteoberfläche.
• Zur Reinigung Ihrer Maschine
verwenden Sie bie lediglich saubere
Reinigungsmaterialien.
• Befolgen Sie immer die
Reinigungshinweise des Gerätes.
• Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen,
beenden Sie alle Anwendung und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Berühren Sie das Kabel nie mit feuchten
Händen.
• Tauchen Sie das Gerät oder Teile
davon niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Stellen Sie das Gerät oder Teile davon
niemals in die Spülmaschine.
• Die Verbindung von Elektrizität und
Wasser ist gefährlich und kann zu tödlichen
Stromschlägen führen.
• Önen Sie das Gerät nicht. Die im Inneren
vorhandene Spannung ist gefährlich!
• Stecken Sie nichts in die Önungen.
Dies kann zu einem Brand oder einem
Stromschlag führen!
• Die Verwendung von Zubehörteilen, die
vom Hersteller nicht empfohlen werden,
kann zu Brand, elektrischem Schock oder
Verletzungen führen.
Vermeiden Sie mögliche Schäden bei der
Bedienung des Gerätes.
• Lassen Sie das Gerät während der
Anwendung nicht unbeaufsichtigt.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn es beschädigt ist oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert. Ziehen Sie
sofort den Stecker aus der Steckdose.
Wenden Sie sich zur Prüfung, Reparatur
oder Einstellung des Gerätes an den
Nespresso Club.
• Ein beschädigtes Gerät kann zu
Stromschlag, Verbrennungen und Brand
führen.
• Schließen Sie immer den Hebel und önen
Sie diesen niemals, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Dies könnte zu Verbrühungen
führen.
• Halten Sie den Finger nicht unter den
Kaeeauslauf - Verbrühungsgefahr!
• Stecken Sie den Finger nicht in das
Kapselfach oder den Kapselgang.
Verletzungsgefahr!
• Wasser könnte um die Kapsel fließen, falls
sie nicht von den Klingen durchstochen
wurde und das Gerät beschädigen.
• Benutzen Sie keine bereits verwendete,
beschädigte oder verformte
Kapsel.
• Sollte eine Kapsel im System feststecken,
schalten Sie die Maschine aus und ziehen
Sie den Netzstecker. Kontaktieren Sie den
Nespresso Club.
• Füllen Sie den Wassertank lediglich mit
frischem Leitungswasser.
• Leeren Sie den Wassertank, wenn Sie das
Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
1110
Page 7
benutzen (Urlaub usw.).
• Ersetzen Sie das Wasser im Wassertank,
wenn Sie das Gerät während des
Wochenendes oder eines längeren
Zeitraums nicht benutzt haben.
• Verwenden Sie das Gerät nicht ohne
Abtropfschale und Abtropfgier, um zu
vermeiden, dass Flüssigkeit auf umliegende
Oberflächen oder Stecker gelangt.
• Wenn Sie die Maschine auspacken,
entfernen Sie die Kunststofolie und
entsorgen Sie diese.
• Diese Maschine wurde speziell für die
Verwendung mit Nespresso Kapseln
entwickelt, die nur über den Nespresso
Club erhältlich sind.
• Alle Nespresso Maschinen durchlaufen
strenge Qualitätskontrollen.
Belastungstests unter realen
Bedingungen werden im Zufallsbetrieb
mit ausgewählten Produktionseinheiten
durchgeführt. Einige Geräte können
daher Spuren eines vorherigen Gebrauchs
aufweisen.
• Nespresso behält sich das Recht
vor, Anweisungen ohne vorherige
Ankündigung zu ändern.
Entkalkung
• Die Entkalkerflüssigkeit ist schädlich.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen,
Haut oder Oberflächen.
• Das Nespresso Entkalkerset hil bei
korrekter Anwendung, die einwandfreie
Funktion Ihrer Maschine und ein perfektes
Kaee-Erlebnis wie am ersten Tag während
ihrer gesamten Lebensdauer zu erhalten.
• Für Kaee- und Kaee&Milchautomaten
gilt: Bie entkalken Sie gemäß des
QuickStart Guides.
BEWAHREN SIE DIESE
GEBRAUCHSANWEISUNG AUF.
Geben Sie sie an alle weiteren Benutzer
weiter. Diese Bedienungsanleitung ist
ebenfalls als PDF-Datei auf
www.nespresso.com verfügbar.
IT
PRECAUZIO
N I D I
SICUREZZA
AVVERTENZA: le precauzioni
di sicurezza sono parte integrante
dell’apparecchio. Leggere aentamente le
precauzioni di sicurezza prima di utilizzare
l’apparecchio per la prima volta. Conservare
le presenti istruzioni in un luogo facilmente
accessibile per poterle consultare quando
necessario.
ATTENZIONE: in presenza di questo
simbolo, leggere le precauzioni di sicurezza
per evitare eventuali danni.
INFORMAZIONI: in presenza di questo
simbolo, leggere le indicazioni per un uso
sicuro e adeguato dell’apparecchio.
ATTENZIONE: rischio di lesioni in caso
di uso non adeguato dell’apparecchio.
• L’apparecchio è destinato alla
preparazione di bevande secondo le
presenti istruzioni.
• Non utilizzare l‘apparecchio per un uso
diverso da quello previsto.
• L‘apparecchio è stato concepito per uso
interno e in condizioni termiche non
estreme.
• Proteggere l’apparecchio dalla luce direa
del sole, da schizzi d’acqua e dall’umidità.
• L’apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico o similare:
cucina di negozi, uci e altri ambienti
lavorativi; agriturismi; per clienti di
alberghi, motel, BB e altri tipi di struure
d’accoglienza.
• Il presente apparecchio può essere
utilizzato da bambini di almeno 8 anni,
purché siano controllati, abbiano ricevuto
istruzioni per un uso sicuro e siano
pienamente consapevoli dei pericoli
inerenti. La pulizia e la manutenzione non
devono essere eeuati da bambini a
meno che non abbiano un’età superiore
agli 8 anni e non siano controllati da un
adulto.
• Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla
portata dei bambini soo gli 8 anni di età.
• Il presente apparecchio può essere
utilizzato da persone con ridoe capacità
fisiche, sensoriali o mentali o da coloro privi
di una suciente conoscenza o esperienza,
purché siano controllati o abbiano
ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e abbiano compreso i
pericoli inerenti.
• I bambini non dovrebbero utilizzare
questo apparecchio come un giocaolo.
• In caso di uso commerciale, di uso non
conforme alle istruzioni, di eventuali
danni derivanti dall’uso per altri scopi,
di caivo funzionamento, di riparazione
non professionale o di inosservanza delle
istruzioni, il produore declina qualsiasi
responsabilità ed è autorizzato a non
applicare i termini di garanzia.
Evitare rischi di scosse eleriche letali e
incendi.
• In caso di emergenza: scollegare
l’apparecchio dalla presa di alimentazione.
• Collegare l’apparecchio solo alle prese con
la messa a terra adeguate e facilmente
accessibili. Verificare che la tensione
riportata sull’apparecchio corrisponda
alla tensione di alimentazione. L’uso di
collegamenti errati rende nulla la garanzia.
L’apparecchio deve essere collegato solo
dopo l’installazione.
• Non accostare il cavo a bordi taglienti,
fissarlo o lasciarlo pendere.
• Tenere il cavo lontano da fonti di calore e
umidità.
• Se il cavo di alimentazione o la presa
risultano danneggiati, devono essere
sostituiti dal produore o da personale
qualificato, in modo da evitare qualunque
rischio.
• Se il cavo o la presa sono danneggiati,
non utilizzare l’apparecchio. Restituire
l’apparecchio a Nespresso o un rivenditore
autorizzato Nespresso.
• Nel caso in cui occorra una prolunga,
1312
Page 8
utilizzare solo un cavo con conduore di
messa a terra con sezione di almeno 1.5 mm
o potenza di ingresso corrispondente.
• Per evitare eventuali danni, non
posizionare mai l’apparecchio accanto o su
ripiani caldi come caloriferi, piano coura,
fiamme o simili.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie
orizzontale, piana e stabile. La superficie
deve essere resistente al calore e ai liquidi
come acqua, caè, decalcificanti e simili.
• Il dispositivo non deve essere posizionato
in un armadio quando in uso.
• Durante lunghi periodi di non utilizzo,
scollegare l’apparecchio dalla presa di
alimentazione. Per evitare di provocare
danni al cavo, scollegare l’apparecchio
tirando la spina e non il cavo.
• Prima della pulizia e della manutenzione,
togliere la spina dalla presa di corrente e
lasciare rareddare l’apparecchio.
• Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi.
Utilizzare un panno umido e un detergente
delicato per pulire la superficie della
macchina.
• Per pulire la macchina, usare solo accessori
puliti.
• Seguire sempre le istruzioni indicate per
pulire l’apparecchio.
• Per scollegare l’apparecchio, interrompere
eventuali preparazioni in corso, quindi
rimuovere la spina dalla presa.
• Non toccare mai la spina con le mani
bagnate.
• Non immergere mai l’apparecchio, o parti
di esso, in acqua o altri liquidi.
• Non meere mai l’apparecchio o parti di
esso in lavastoviglie.
2
• L’acqua in presenza di elericità genera
pericolo e può essere causa di scariche
eleriche.
• Non aprire l’apparecchio. Pericolo di
scariche eleriche!
• Non inserire alcun oggeo nelle aperture
dell’apparecchio. Pericolo d’incendio o di
scariche eleriche!
• L‘uso di accessori non consigliati dal
produore può provocare incendi, scosse
eleriche o danni alle persone.
Evitare possibili danni durante il
funzionamento dell‘apparecchio.
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
• Non usare l’apparecchio in caso di danni
o di funzionamento anomalo. Staccare
subito la spina dalla presa di corrente.
Contaare Nespresso o un rappresentante
autorizzato Nespresso, anché
l’apparecchio sia esaminato, riparato o
regolato.
• Un apparecchio danneggiato può causare
scariche eleriche, ustioni e incendi.
• Richiudere sempre la leva completamente
e non aprirla quando l’apparecchio è in
funzione. Rischio di scoature.
• Non inserire le dita soo l’erogatore di
caè. Rischio di scoature.
• Non inserire le dita all’interno della
vaschea e del contenitore di capsule.
Rischio di lesioni!
• Qualora la capsula non sia correamente
perforata l’acqua potrebbe scorrere
aorno alla capsula e causare danni
all’apparecchio.
• Non utilizzare capsule usate, danneggiate
o deformate.
• Se una capsula fosse bloccata nel vano
capsula, spegnere la macchina e staccare
la spina prima di qualsiasi operazione.
Contaare Nespresso o un rappresentante
autorizzato Nespresso.
• Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua
fresca e potabile.
• Svuotare il serbatoio dell’acqua se
l’apparecchio non verrà utilizzato per un
periodo prolungato (vacanze, ecc).
• Cambiare l’acqua del serbatoio se la
macchina non viene utilizzata da più di
due giorni.
• Non utilizzare l’apparecchio senza il
vassoio e la griglia raccogligocce, per
evitare fuoriuscite di liquidi sulle superfici
circostanti o sul cavo di alimentazione.
• Quando si apre l’imballo della macchina,
rimuovere la pellicola di plastica presente
sulla griglia.
• Questo apparecchio è progeato
per capsule Nespresso, disponibili
esclusivamente presso i canali di vendita
direa Nespresso o i rivenditori autorizzati Nespresso.
• Tui gli apparecchi Nespresso passano
araverso controlli severi. Devono
superare test rigorosi in condizioni reali che
vengono eseguiti, su selezionate unità, in
modo casuale. Per questo motivo, possono
essere presenti tracce di utilizzo.
• Nespresso si riserva il dirio di modificare
le presenti istruzioni senza alcun preavviso.
Decalcificazione
• La soluzione di decalcificazione può
essere nociva. Evitare il contao con gli
occhi, la pelle e altre superfici.
• La soluzione decalcificante Nespresso,
se usata correamente, contribuisce a
garantire il correo funzionamento della
macchina e un’esperienza di degustazione
straordinaria come il primo giorno.
• Per macchine da caè e a sistema lae,
eeuare la decalcificazione in base alle
raccomandazioni del manuale d’uso, o in
base alle avvertenze specifiche.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Consegnarle a qualsiasi consumatore
successivo. Le presenti istruzioni per l‘uso
sono disponibili anche in formato PDF su
www.nespresso.com
ES
PRECAUCIO
N E S D E
SEGURIDAD
ATENCIÓN: las instrucciones de
seguridad forman parte de la máquina.
Léalas detenidamente antes de utilizar su
nueva máquina por primera vez. Guárdelas
donde pueda encontrarlas fácilmente para
futuras consultas.
ATENCIÓN: cuando vea este símbolo,
consulte las instrucciones de seguridad para
evitar posibles lesiones o daños.
1514
Page 9
INFORMACIÓN: cuando vea este
símbolo, siga los consejos indicados para un
uso correcto y seguro de la máquina.
ATENCIÓN: si no utilizas correctamente
este aparato, incurrirás en riesgo de
lesiones.
• Esta máquina está destinada a la
elaboración de bebidas según indica el
presente manual.
• No la utilice para usos distintos a los
previstos.
• Esta máquina ha sido diseñada para
usarse exclusivamente en interiores y en
condiciones de temperatura no extremas.
• Proteja la máquina de la luz solar directa,
del contacto prolongado con salpicaduras
de agua y de la humedad.
• Esta máquina está pensada para un
uso exclusivamente doméstico y en
aplicaciones similares como: cocinas para
el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo; agroturismos; para
clientes de hoteles, moteles, albergues y
otros alojamientos.
• Esta máquina puede ser utilizada por
niños a partir de ocho años siempre
que lo hagan bajo control y que hayan
recibido instrucciones sobre cómo usar
la máquina de forma segura y que sean
plenamente conscientes de los posibles
peligros derivados de su uso. Los niños
no podrán llevar a cabo la limpieza y el
mantenimiento de esta máquina a menos
que sean mayores de ocho años y siempre
bajo la supervisión de un adulto.
• Mantenga la máquina y el cable fuera del
alcance de los niños menores de ocho años.
• Esta máquina puede ser utilizada por
personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o que no tengan
experiencia o conocimientos suficientes,
siempre que lo hagan bajo supervisión o
hayan recibido instrucciones sobre cómo
usar la máquina de forma segura y sean
conscientes de los posibles peligros.
• Los niños no deben utilizar el aparato
como si fuera un juguete.
• El fabricante no asumirá ninguna
responsabilidad y la garantía quedará
anulada en caso de uso comercial o
manipulación/utilización inadecuada de la
máquina, así como por cualquier daño que
resulte de su uso para otros propósitos,
manejo incorrecto, reparación por parte de
personal no cualificado o incumplimiento
de las instrucciones.
Evite el riesgo de descargas eléctricas
mortales y de incendios.
• En caso de emergencia: desenchufe
inmediatamente de la toma de corriente.
• Enchufe la máquina únicamente a una toma
de corriente adecuada, de fácil acceso y con
toma de tierra. Asegúrese de que la tensión
de red se corresponde con la indicada en
la placa de especificaciones. El uso de una
conexión incorrecta anulará la garantía.
La máquina solo debe conectarse tras su
instalación.
• No tense el cable sobre bordes afilados, no
lo fije ni lo deje colgando.
• Mantenga el cable apartado del calor y la
humedad.
• Si el cable de alimentación o el enchufe está
dañado, deberá sustituirlo el fabricante, el
servicio de mantenimiento que este designe
o personas con una cualificación similar a fin
de evitar todos los riesgos.
• Si el cable o el enchufe está dañado, no
ponga en funcionamiento el aparato.
Envíe el aparato al Club Nespresso o a un
representante autorizado de Nespresso.
• Si necesita un cable de prolongación,
emplee únicamente uno cuyo conductor
tenga una sección como mínimo
2
1.5 mm
o que sea adecuado a la potencia
especificada.
• Para evitar daños graves, jamás coloque la
máquina encima o al lado de superficies
calientes, como radiadores, fogones,
hornos, hornillos de gas, llamas o similares.
• Colóquela siempre sobre una superficie
horizontal, uniforme y estable. La
superficie debe ser resistente al calor y
a líquidos como agua, café, productos
descalcificadores o similares.
• El aparato no debe colocarse en un
armario durante su uso.
• Desconecte la máquina de la red eléctrica
cuando no vaya a utilizarla durante un
largo periodo de tiempo. Desconéctela
extrayendo el enchufe sin tirar del cable, ya
que este podría resultar dañado.
• Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desenchufe la
máquina de la toma de corriente y deje
que se enfríe.
• No utilice productos de limpieza agresivos
ni disolventes. Use un paño húmedo y un
producto de limpieza suave para limpiar la
superficie de la máquina.
• Para limpiar la máquina utilice únicamente
utensilios de limpieza limpios.
• Sigue siempre las instrucciones de
limpieza cuando limpies el aparato.
• Para desconectar el aparato, detenga
cualquier preparación en curso y
desenchúfelo de la toma de corriente.
• Nunca toque el cable con las manos
mojadas.
• Nunca sumerja la máquina total ni
parcialmente en agua u otro líquido.
• Nunca introduzca la máquina ni ninguna
de sus partes en un lavavajillas.
• La combinación de agua y electricidad
es peligrosa y puede provocar descargas
eléctricas mortales.
• No abra la máquina, ya que podría recibir
una descarga eléctrica.
• No introduzca ningún objeto por las
aberturas, ya que podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
• El uso de accesorios complementarios no
recomendados por el fabricante puede
provocar fuego, descargas eléctricas o
lesiones.
Evite posibles daños durante la utilización
de la máquina.
• Nunca desatienda la máquina mientras
está funcionando.
• No utilice la máquina si presenta algún daño,
si se ha caído o no funciona correctamente.
Desenchúfela inmediatamente de la toma
de corriente. Póngase en contacto con
1716
Page 10
el Club Nespresso o un representante
autorizado de Nespresso para su examen,
reparación o ajuste.
• Una máquina estropeada puede causar
descargas eléctricas, quemaduras e
incendios.
• Baje siempre la palanca completamente
y nunca la levante durante su
funcionamiento para evitar quemaduras.
• No coloque los dedos debajo de la salida
del café, ya que podría sufrir quemaduras.
• No introduzca los dedos en el
compartimento o el tubo de las cápsulas,
ya que podría sufrir lesiones.
• Puede salir agua alrededor de la cápsula
si ésta no es perforada por las cuchillas y
podría dañar la máquina.
• Nunca debe usarse una cápsula usada,
dañada o deformada.
• Si una cápsula queda atascada en
el compartimento de las cápsulas,
apague la máquina y desconéctela de la
alimentación antes de realizar cualquier
operación. Póngase en contacto con el
Club Nespresso o con un representante
autorizado Nespresso.
• Llene el depósito de agua solo con agua
potable.
• Vacíe el depósito de agua si no va a usar
la máquina durante un largo periodo de
tiempo, como por ejemplo durante las
vacaciones.
• Cambie el agua del depósito si la máquina
no se ha utilizado durante un fin de
semana o un periodo de tiempo similar.
• No utilices la máquina sin la bandeja y
la rejilla antigoteo para evitar derramar
líquido sobre las superficies adyacentes o
el enchufe.
• Al desembalar la máquina, retire la película
de plástico y deséchela.
• Esta máquina utiliza cápsulas de café
Nespresso disponibles exclusivamente
a través del Club Nespresso o de su
representante autorizado Nespresso.
• Todas las máquinas Nespresso se someten
a estrictos controles. Las pruebas de
fiabilidad se llevan a cabo en condiciones
de funcionamiento reales sobre unidades
seleccionadas de forma aleatoria. Por
ello, algunas máquinas pueden presentar
señales de un uso previo.
• Nespresso se reserva el derecho a cambiar
las instrucciones sin previo aviso.
Descalcificación
• La solución de descalcificación puede ser
peligrosa. Evita el contacto con los ojos,
la piel y las superficies adyacentes.
• El uso correcto del producto descalcificador
Nespresso ayuda a garantizar un
funcionamiento correcto de su máquina
durante su vida útil, lo que hará que su café
sea tan perfecto como el primer día.
• Descalcifica las máquinas de café y café
con leche según las recomendaciones
o avisos específicos de la Guía de inicio
rápido.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Entrégueselas a cualquier posible futuro
usuario. Este manual de instrucciones
también está disponible en formato PDF
en nespresso.com
PT
PRECAU
ÇÕES DE
SEGURANÇA
ATENÇÃO: as precauções de segurança
fazem parte da máquina de café. Leia
atentamente estas instruções antes
de utilizar a sua nova máquina de café
Nespresso pela primeira vez. Guarde estas
instruções num local onde possam ser
facilmente localizadas para consulta.
ATENÇÃO: quando vir este símbolo,
consulte as precauções de segurança para
evitar possíveis danos e lesões.
INFORMAÇÃO: quando vir este
símbolo, tenha em consideração os
conselhos para a utilização correta e segura
da sua máquina de café.
AVISO: risco de ferimento, caso não
utilize este aparelho corretamente.
• O aparelho destina-se à preparação
de bebidas segundo as instruções
apresentadas.
• Não utilize o aparelho para outros fins que
não os previstos.
• Este aparelho foi concebido apenas para
utilização no interior e em condições de
temperatura não extrema.
• Proteja o aparelho dos efeitos da luz solar
direta, do contacto prolongado com
salpicos de água e da humidade.
• Esta máquina está concebida apenas para
utilização doméstica e aplicações similares,
tais como: áreas de copa de pessoal
em lojas, escritórios e outros ambientes
profissionais; por clientes em hotéis, motéis
e outros espaços residenciais.
• Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com pelo menos 8 anos de
idade, desde que sejam supervisionadas
e tenham recebido instruções acerca de
como utilizar o aparelho com segurança
e estejam plenamente conscientes
dos perigos envolvidos. A limpeza e a
manutenção do aparelho pelo utilizador
não devem ser realizadas por crianças
com menos de 8 anos, e devem ser
supervisionadas por um adulto.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo de
alimentação fora do alcance de crianças
com idade inferior a 8 anos de idade.
• Este aparelho pode ser utilizado por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou cuja experiência
ou conhecimento não seja suficiente,
desde que sejam supervisionadas ou
tenham recebido instruções para utilizar o
aparelho com segurança e compreendam
os perigos.
• As crianças não devem utilizar o dispositivo
como um brinquedo.
• O fabricante não aceita qualquer
responsabilidade e a garantia não
será aplicável para qualquer utilização
comercial, manipulação ou utilização
inadequada do aparelho, qualquer dano
decorrente da utilização para outros fins,
funcionamento defeituoso, reparação por
não profissionais ou não cumprimento das
instruções.
1918
Page 11
Evite o risco de choque elétrico fatal e
incêndio.
• Em caso de uma emergência: retire
imediatamente a ficha da tomada elétrica.
• Ligue o aparelho apenas a ligações com
terra adequadas e facilmente acessíveis.
Verifique se a tensão da corrente elétrica
coincide com a indicada na placa de
classificação. A utilização de ligações
erradas implica a anulação da garantia.
O aparelho só deve ser ligado após a
instalação.
• Não puxe o cabo sobre arestas cortantes,
não o aperte nem permita que fique
suspenso.
• Mantenha o cabo afastado do calor e da
humidade.
• Se o cabo ou a ficha de alimentação
estiverem danificados, devem ser
substituídos pelo fabricante, pelo agente
autorizado ou por pessoal qualificado, a
fim de evitar todos os riscos.
• Se o cabo ou a ficha de alimentação
estiverem danificados, não coloque a
máquina em funcionamento. Contacte a
Nespresso ou um agente autorizado pela
Nespresso.
• Se for necessário utilizar uma extensão,
utilize apenas uma com ligação à terra
e com um corte transversal do condutor
2
de pelo menos 1.5 mm
ou potência de
entrada correspondente.
• Para evitar perigo devido a danos, nunca
coloque o aparelho sobre ou ao lado de
superfícies quentes, tais como radiadores,
fogões, fornos, bicos de gás, chamas ou
locais semelhantes.
• Coloque-o sempre numa superfície
horizontal, estável e uniforme. A superfície
deve ser resistente ao calor e a líquidos,
como a água, café, descalcificante ou
líquidos idênticos.
• O produto não deve ser colocado dentro
de um armário quando estiver em
utilização.
• Desligue o aparelho da tomada quando
não estiver em utilização durante um
longo período. Desligue o aparelho
retirando a ficha e sem puxar pelo cabo de
alimentação, caso contrário o cabo pode
ficar danificado.
• Antes de proceder à limpeza ou
manutenção, retire a ficha da tomada e
deixe o aparelho arrefecer.
• Não utilize produtos de limpeza fortes
ou solventes. Utilize um pano húmido e
detergente suave para limpar a o corpo do
aparelho.
• Para limpar a máquina utilize apenas
artigos de limpeza limpos.
• Siga sempre as instruções de limpeza para
limpar o seu equipamento.
• Para desligar o aparelho, pare qualquer
preparação e, em seguida, retire a ficha da
tomada.
• Nunca toque no cabo com as mãos
molhadas.
• Nunca mergulhe o aparelho ou parte dele
em água ou outro líquido.
• Nunca coloque o aparelho ou parte dele
numa máquina de lavar louça.
• A eletricidade e a água juntas são
perigosas e podem levar a choques
elétricos fatais.
• Não abra o aparelho. Perigo de alta
tensão!
• Não coloque nada sobre as aberturas.
Fazê-lo pode causar um incêndio ou
choque elétrico!
• A utilização de acessórios não
recomendados pelo fabricante podem
resultar em fogo, choque elétrico ou
ferimentos em pessoas.
Evite possíveis danos durante a utilização
do aparelho.
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância
durante o funcionamento.
• Não utilize se estiver danificado, se sofreu
uma queda ou não estiver a funcionar
corretamente. Retire imediatamente a
ficha da tomada. Contacte a Nespresso
ou um Serviço de Assistência Técnica
autorizado Nespresso para avaliação,
reparação ou afinação.
• Um aparelho danificado pode causar
choques elétricos, queimaduras e incêndio.
• Feche sempre o manípulo por completo e
nunca o levante durante a utilização. Risco
de queimaduras.
• Não coloque os dedos sob a saída
de extração do café, corre o risco de
queimaduras.
• Não coloque os dedos no compartimento
das cápsulas ou no eixo da cápsula. Perigo
de ferimento!
• A água pode fluir em torno de uma cápsula
se esta não for perfurada pelas lâminas e
danificar o aparelho.
• Nunca utilize uma cápsula já utilizada,
danificada ou deformada.
• Se uma cápsula estiver bloqueada no
compartimento das cápsulas, desligue a
máquina e retire a ficha da tomada elétrica
antes de qualquer operação. Contacte a
Nespresso ou um Serviço de Assistência
Técnica autorizado Nespresso.
• Encha o depósito de água com água
potável.
• Esvazie o depósito de água se a máquina
de café não for utilizada durante um longo
período de tempo (férias, etc.).
• Substitua a água do depósito de água
antes de utilizar novamente a máquina de
café depois de um fim-de-semana ou outro
período de inatividade semelhante.
• Não utilize o aparelho sem a base e
a grelha de gotejamento, para evitar
derramar líquidos nas superfícies em redor
ou no conector.
• Quando retirar a máquina da embalagem,
remova a película e deite-a fora.
• Este aparelho foi concebido para as
cápsulas de café Nespresso disponíveis
exclusivamente através da Nespresso
ou do seu representante autorizado
Nespresso.
• Todas as máquinas Nespresso são
submetidas a rigorosos testes de controlo
de qualidade. São ainda efetuados testes
de fiabilidade em condições reais de
funcionamento em máquinas selecionadas
aleatoriamente. Deste modo, podem ser
detetados sinais de utilização anterior da
máquina.
• A Nespresso reserva-se o direito de alterar
as instruções sem aviso prévio.
2120
Page 12
Descalcificação
• A solução de descalcificação pode ser
prejudicial. Evite o contacto com os
olhos, pele e superfícies.
• Descalcificante Nespresso, quando utilizado
corretamente, ajuda a assegurar o correto
funcionamento da sua máquina ao longo da
vida útil e que a sua experiência de café seja
tão perfeita como no primeiro dia.
• Para máquinas de café e café&leite,
faça a descalcificação de acordo com as
recomendações ou os alertas específicos
do Guia Rápido de Início.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Entregue-as a qualquer utilizador
subsequente. Este manual de instruções
também está disponível em formato PDF
em nespresso.com
CZ
BEZPEČ
N O S T N Í
POKYNY
POZOR: bezpečnostní pokyny jsou
součástí balení přístroje. Pozorně si je
přečtěte před prvním použitím vašeho
nového přístroje. Uchovávejte je na místě,
kde budou kdykoli k dispozici.
POZOR: pokud uvidíte tento symbol,
přečtěte si bezpečnostní pokyny, abyste
předešli možnému úrazu nebo poškození
přístroje.
INFORMACE: pokud uvidíte tento
symbol, řiďte se doporučeními pro
bezpečné a správné používání přístroje.
UPOZORNĚNÍ: při nevhodné
manipulaci s přístrojem může dojít
k úrazům.
• Přístroj je určen pro přípravu nápojů
v souladu s těmito pokyny.
• Nepoužívejte přístroj k jinému než danému
účelu.
• Přístroj byl navržen pouze pro použití
v interiéru za standardních teplotních
podmínek.
• Chraňte přístroj před přímým slunečním
svitem, vlhkostí a delším působením vody.
• Tento přístroj je určen pro používání
v domácnosti a podobné využití,
jako: v zaměstnaneckých kuchyňkách
obchodů, kanceláří a jiných pracovišť;
klienty v hotelech, motelech a ostatních
ubytovacích zařízeních.
• Děti ve věku od 8 let mohou přístroj po-
užívat jen pod dohledem dospělé osoby,
nebo pokud byly seznámeny s bezpečnostními pokyny a jsou si plně vědomy
rizik, která s manipulací s tímto přístrojem
souvisí. Čištění a údržbu mohou provádět
pouze děti starší 8 let a pouze pod dohledem dospělé osoby.
• Zajistěte, aby byl přístroj i přívodní kabel
mimo dosah dětí mladších 8 let.
• Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
či duševními schopnostmi, nebo osoby
s nedostatkem znalostí a zkušeností,
mohou přístroj používat jen pod dohledem
nebo pokud byly seznámeny s bezpečnostními pokyny a jsou si vědomy rizik, která s manipulací s tímto přístrojem souvisí.
• Dohlédněte na děti, aby si s přístrojem
nehrály.
• Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost
a záruka se nevztahuje na: komerční
využití přístroje, nevhodné zacházení či
použití, škody způsobené používáním
k jiným účelům, nesprávnou činností,
neprofesionálními opravami nebo
nedodržováním bezpečnostních pokynů.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem a proti požáru.
• V případě nebezpečí: ihned vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
• Přístroj připojujte pouze do vhodných,
snadno dostupných a uzemněných
elektrických zásuvek. Ujistěte se, že napětí
elektrického zdroje je stejné jako napětí
uvedené na štítku přístroje. Nesprávné
připojení vede k zániku záruky.
Přístroj může být zapojen do sítě až po
kompletní instalaci.
• Netahejte kabel přes ostré hrany,
přisvorkujte jej nebo nechte volně viset.
• Ujistěte se, že kabel není vystaven
nadměrnému žáru ani vlhkosti.
• Pokud jsou kabel nebo zástrčka poškozené,
musí být, z důvodu bezpečnosti,
vyměněné výrobcem, jeho servisem nebo
jinou kvalifikovanou osobou.
• Pokud jsou kabel nebo zástrčka poškozené,
přístroj nepoužívejte. Obraťte se na
Nespresso Club nebo autorizovaného
zástupce Nespresso.
• Je-li nutné použít prodlužovací kabel,
používejte pouze uzemněný kabel
s vodičem o průměru alespoň 1,5 mm
a odpovídajícího příkonu.
• Abyste předešli nebezpečí, nikdy
neumisťujte přístroj na/k horkým plochám,
jako jsou radiátory, trouby, plynové hořáky
apod.
• Přístroj postavte na vodorovný, stabilní
a rovný povrch. Povrch musí být odolný
vůči teplu a tekutinám, jako jsou káva, voda,
odvápňovací prostředek apod.
• Přístroj nesmí být při používání umístěn
ve skříňce.
• Odpojte přístroj ze sítě, pokud jej
nebudete delší dobu používat. Odpojte
přístroj vytažením zástrčky, nikoli tahem za
kabel, mohlo by dojít k poškození kabelu.
• Před čištěním a servisem přístroje jej
odpojte od elektrického proudu a nechte
vychladnout.
• Nepoužívejte žádný agresivní čisticí
prostředek. Povrch přístroje otírejte vlhkým
hadříkem a jemným čisticím prostředkem.
• K čištění kávovaru používejte pouze čisté
vhodné pomůcky.
• Vždy dodržujte pokyny pro čištění
spotřebiče.
• Chcete-li přístroj odpojit, ukončete
veškerou přípravu nápojů a následně
vyjměte koncovku kabelu ze zásuvky.
• Nikdy nesahejte na kabel mokrýma
rukama.
• Nikdy neponořujte přístroj či jeho části do
vody ani jiné tekutiny.
• Nikdy nevkládejte přístroj či jeho části do
2
2322
Page 13
myčky nádobí.
• Elektrický proud je v kombinaci s vodou
nebezpečný a může vést ke smrtelnému
úrazu.
• Přístroj nerozebírejte. Je pod napětím!
• Do otvorů přístroje nevkládejte žádné
předměty. V opačném případě může dojít
k požáru či úrazu elektrickým proudem!
• Používání příslušenství, která nejsou
doporučena výrobcem, může způsobit
požár, úraz elektrickým proudem nebo
zranění osob.
Ochrana před úrazem během provozu
přístroje.
• Nikdy nenechávejte přístroj během
provozu bez dozoru.
• Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený
nebo nepracuje správně. Okamžitě
vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Kontaktujte
Nespresso Club nebo autorizovaného
zástupce Nespresso pro opravy, servisní
zásahy nebo úpravy přístroje.
• Poškozený přístroj může způsobit úraz
elektrickým proudem, popálení a požár.
• Vždy zcela uzavřete páku přístroje
a neotevírejte ji za chodu přístroje.
Nebezpečí opaření!
• Nikdy nesahejte pod výpusť kávy, hrozí
nebezpečí opaření.
• Nikdy nesahejte do prostoru pro vkládání
a odstraňování kapslí. Nebezpečí úrazu!
• Při neproražení kapsle čepelemi může dojít
k protékání vody okolo kapsle a poškození
přístroje.
• Nikdy nepoužívejte již použité, poškozené
nebo deformované kapsle.
• Pokud je kapsle zablokovaná v prostoru
pro kapsle, vypněte přístroj a odpojte
jej z elektrického proudu. Kontaktujte
Nespresso Club nebo autorizovaného
zástupce Nespresso.
• Naplňte nádobu na vodu čerstvou pitnou
vodou.
• Vyprázdněte nádobu na vodu, pokud
nebudete přístroj delší dobu používat.
• Vyměňte vodu v nádobě na vodu, pokud
jste přístroj nepoužívali během víkendu či
jiného delšího časového úseku.
• Nepoužívejte spotřebič bez odkapávací
misky a odkapávací mřížky, aby nedošlo
k rozlití kapaliny na okolní povrchy nebo
konektor.
• Při vybalování přístroje odstraňte plastovou
fólii z odkapávací mřížky a vyhoďte ji.
• Tento přístroj je navržen pro Nespresso
kávové kapsle, které jsou dostupné
výhradně v Nespresso Clubu a Nespresso
Boutiques.
• Všechny Nespresso přístroje procházejí
přísnými kontrolními testy. Testy kvality se
v praxi provádějí na náhodně vybraných
kávovarech, proto mohou být patrné stopy
předchozího použití.
• Nespresso si vyhrazuje právo na změnu
návodu k použití bez předchozího
upozornění.
Odvápnění
• Roztok pro odvápnění může být
škodlivý. Vyhněte se kontaktu s očima,
pokožkou a jakýmkoli povrchem.
• Nespresso odvápňovací prostředek, je-li
používán správně, pomáhá zajistit řádné
fungování vašeho přístroje po dobu jeho
životnosti a zajistí dokonalý požitek z kávy,
den za dnem.
• Kávovar a šlehač na mléko odvápněte dle
doporučení v příručce Průvodce rychlým
startem nebo v případě upozornění
přístrojem.
USCHOVEJTE TENTO NÁVOD
Předejte jej dalšímu uživateli.Tento návod
k použití je k dispozici také v PDF verzi na
www.nespresso.com
SK
BEZPEČ
N O S T N É
POKYNY
UPOZORNENIE: informácie
o bezpečnostných pokynoch sú súčasťou
balenia spotrebiča. Pred prvým použitím
spotrebiča si ich pozorne preštudujte.
Odložte ich na miesto, kde k nim máte
prístup a môžete sa k nim kedykoľvek vrátiť.
UPOZORNENIE: tento symbol
označuje riziko poranenia používateľa
alebo poškodenie prístroja. Prečítajte si,
prosím, príslušnú časť návodu týkajúcu sa
bezpečnostných pokynov.
INFORMÁCIA: v prípadoch, keď je
zobrazený tento symbol, riaďte sa pokynmi
pre správne a bezpečné používanie
prístroja.
UPOZORNENIE: pri nevhodnej
manipulácii s prístrojom môže dôjsť
k úrazom.
• Spotrebič je určený na prípravu nápojov
podľa týchto pokynov.
• Nepoužívajte spotrebič na iné účely než na
tie, na ktoré je určený.
• Tento spotrebič je určený na použitie
v interiéri a nesmie byť vystavený
extrémnym teplotám.
• Chráňte zariadenie pred priamym slnečným
svetlom a dlhším pôsobením vody a vlhkosti.
• Kávovar je určený na použitie
v domácnostiach a podobných podmienkach ako napríklad: v zamestnaneckých
kuchynkách v obchodoch, kanceláriách či na
iných pracoviskách; na chatách a chalupách;
v hoteloch, moteloch, penziónoch
a ostatných ubytovacích zariadeniach.
• Tento spotrebič môžu používať deti od
8 rokov, ak na ne dohliadajú dospelí, deti
boli poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a sú si plne vedomé rizík
spojených s používaním spotrebiča.
Čistenie a údržbu smú vykonávať deti od 8
rokov, vždy len pod dohľadom dospelého.
• Udržujte spotrebič a kábel mimo dosahu
detí do 8 rokov.
• Osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo
osoby, ktorých skúsenosti či znalosti sú
nedostatočné, môžu tento spotrebič používať
za predpokladu, že sú pod dohľadom,
alebo boli poučené o bezpečnom používaní
prístroja a rozumejú rizikám, ktoré sú spojené
s používaním tohto prístroja.
2524
Page 14
• Deti nesmú spotrebič používať ako hračku.
• Výrobca nenesie zodpovednosť
a neposkytuje záruku v prípade
komerčného využitia spotrebiča,
v prípade nevhodného zaobchádzania
alebo použitia. Výrobca nenesie
zodpovednosť za škody spôsobené
použitím na iné účely, než na aké je
spotrebič určený, nesprávnym použitím,
neprofesionálnou opravou alebo
nedodržaním inštrukcií uvedených
v návode na použitie.
Vyhýbajte sa riziku smrteľného poranenia
elektrickým prúdom a nebezpečenstvu
požiaru.
• V prípade núdze ihneď vytiahnite zástrčku
zo zásuvky.
• Prístroj zapájajte len do vhodných, ľahko
prístupných a uzemnených zásuviek.
Ubezpečte sa, že napätie zdroja je rovnaké
ako napätie uvedené na výkonovom štítku.
Použitím nesprávneho zdroja pripojenia
zaniká záruka.
Spotrebič môže byť pripojený až po
inštalácii.
• Kábel neohýbajte a neťahajte cez ostré
hrany, neprivierajte (napr. do dverí)
a nenechávajte voľne visieť.
• Udržujte šnúru v suchu a nevystavujte ju
vysokým teplotám.
• Ak sú sieťový kábel alebo zástrčka
poškodené, z bezpečnostných dôvodov
ich musí vymeniť výrobca, ním poverená
osoba alebo osoba podobne kvalifikovaná.
• Ak sú kábel alebo zástrčka poškodené,
spotrebič nezapínajte. V prípade
poškodenia kontaktujte Nespresso Club
alebo prístroj odovzdajte autorizovanému
zástupcovi spoločnosti Nespresso.
• Ak musíte použiť predlžovací kábel, je
potrebné použiť len uzemnený kábel
2
s prierezom minimálne 1,5 mm
alebo kábel
so zodpovedajúcim príkonom.
• Nikdy neukladajte spotrebič na horúci
povrch, či do blízkosti tepelných zdrojov,
ako sú radiátory, kachle, pece, plynové
horáky, otvorený oheň a pod.
• Spotrebič vždy umiestnite na rovný, pevný
a vodorovný povrch. Povrch musí byť
odolný voči teplu a kvapalinám ako voda,
káva, odvápňovací roztok a podobne.
• Zariadenie by sa nemalo používať v skrinke
(v tesnom uzatvorenom priestore).
• Ak spotrebič nebudete dlhšiu dobu
používať, odpojte ho z elektrickej siete.
Pri vyťahovaní šnúry zo zásuvky ťahajte
za zástrčku, nie za šnúru, aby nedošlo
k poškodeniu šnúry.
• Pred čistením a údržbou vytiahnite šnúru
z elektrickej zásuvky a nechajte prístroj
vychladnúť.
• Nepoužívajte silné čistiace prostriedky ani
rozpúšťadlá. Na čistenie povrchu kávovaru
použite čistú vlhkú utierku a jemný čistiaci
prostriedok.
• Prístroj čistite len čistými pomôckami.
• Vždy dodržiavajte bezpečnostné pokyny
pri čistení prístroja.
• Ak potrebujete spotrebič odpojiť, zastavte
prípravu kávy a potom vytiahnite zástrčku
zo zásuvky.
• Nikdy sa nedotýkajte šnúry mokrými rukami.
• Nikdy neponárajte spotrebič ani jeho časť
do vody alebo inej kvapaliny.
• Nikdy nedávajte kávovar alebo jeho časti
do umývačky riadu.
• Elektrina a voda je nebezpečná
kombinácia, môže spôsobiť smrteľné
zranenie elektrickým prúdom.
• Nerozoberajte spotrebič. Zariadenie je
pod napätím.
• Do otvorov nič nevkladajte, mohli by
ste spôsobiť požiar alebo zasiahnutie
elektrickým prúdom!
• Použitie príslušenstva, ktoré výrobca
neodporúča, môže mať za následok
požiar, zásah elektrickým prúdom alebo
poranenie osôb.
Pri používaní spotrebiča sa vyhýbajte
možným poškodeniam prístroja
a nebezpečenstvu zranenia.
• Zariadenie, ktoré je práve v prevádzke,
nikdy nenechajte bez dozoru.
• Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodené,
ak vám spadlo na zem, alebo nefunguje,
ako by malo. Ihneď vytiahnite zástrčku zo
zásuvky. Kontaktujte Nespresso Club alebo
autorizovaného zástupcu spoločnosti
Nespresso.
• Poškodený spotrebič môže spôsobiť
zranenie elektrickým prúdom, popáleniny
a požiar.
• Vždy úplne sklopte páku a nikdy ju
nezdvíhajte počas prevádzky prístroja.
Mohlo by dôjsť k obareniu.
• Nedávajte prsty pod výpust kávy, hrozí
riziko obarenia.
• Nevkladajte prsty do priestoru na kapsuly.
• V prípade, že čepele neprerazia kapsulu,
voda by mohla prúdiť okolo kapsuly
a poškodiť kávovar.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú alebo
zdeformovanú kapsulu.
• Ak sa kapsula zasekne v priestore na
kapsuly, vypnite kávovar a predtým, než
čokoľvek urobíte, odpojte ho z elektrickej
siete. Kontaktujte Nespresso Club alebo
autorizovaného zástupcu spoločnosti
Nespresso.
• Nádržku na vodu vždy naplňte studenou
a čerstvou pitnou vodou.
• V prípade, že kávovar nebudete dlhšie
používať (dovolenka a pod.), vylejte vodu
z nádržky.
• V prípade, že ste kávovar niekoľko dní
(napr. cez víkend) nepoužívali, vymeňte
vodu v nádržke.
• Nepoužívajte prístroj bez odkvapkávacej
misky a odkvapkávacej mriežky, aby
nedošlo k rozliatiu tekutiny na okolité
povrchy alebo konektor.
• Pri rozbaľovaní kávovaru odstráňte
plastovú fóliu a vyhoďte ju do príslušného
smetného koša.
• Tento spotrebič je určený pre použitie
kávových kapsúl Nespresso, ktoré môžete
zakúpiť výlučne v Nespresso Clube alebo
Nespresso Boutiques.
• Všetky prístroje Nespresso prechádzajú
prísnymi kontrolami. Testy spoľahlivosti
v podmienkach normálneho použitia
sa vykonávajú na náhodne vybraných
kávovaroch. Tie potom môžu vykazovať
známky bežného použitia.
• Nespresso si vyhradzuje právo meniť
2726
Page 15
návody na použitie bez predchádzajúceho
upozornenia.
Odstránenie vodného kameňa
• Odvápňovací roztok môže byť škodlivý.
Vyhnite sa kontaktu s očami, pokožkou a
akýmkoľvek povrchom.
• Správne použitý odvápňovací roztok
Nespresso pomáha zabezpečiť správne
fungovanie kávovaru počas jeho životnosti
a umožňuje konzistentne pripravovať kávu
tak, aby pôžitok z nej bol stále rovnaký ako
v prvý deň používania.
• Kávovar odvápnite podľa odporúčania
v príručke Sprievodca rýchlym štartom
alebo v prípade upozornenia prístrojom.
TENTO NÁVOD STAROSTLIVO
UCHOVAJTE. Odovzdajte ho každému
ďalšiemu užívateľovi kávovaru. Tento
návod je tiež k dispozícii vo formáte PDF
na nespresso.com
PL
Z A SA DY
BEZPIECZEŃ
STWA
UWAGA : zasady bezpieczeństwa są
częścią urządzenia. Należy je uważnie
przeczytać przed użyciem nowego
urządzenia po raz pierwszy. Proszę
zachować je na przyszłość i korzystać z nich
w razie potrzeby.
UWAGA : gdy pojawi się ten
znak, należy zapoznać się z zasadami
bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnych
obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu.
INFORMACJA: gdy pojawi się ten
znak, należy zapoznać się ze wskazówkami
dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego
użytkowania ekspresu.
OSTRZEŻENIE: ryzyko obrażeń, jeśli
urządzenie nie jest prawidłowo używane.
• Urządzenie służy do przygotowywania
napojów zgodnie z niniejszą instrukcją.
• Urządzenia należy używać wyłącznie
zgodnie z przeznaczeniem.
• Urządzenie zostało zaprojektowane
do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie
należy go używać w temperaturach
ekstremalnych.
• Należy chronić urządzenie przed
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych, długotrwałym kontaktem
z wodą i wilgocią.
• Urządzenie przeznaczono do
wykorzystywania w warunkach domowych
oraz w kuchniach sklepów, biur i innych
miejsc pracy, przez klientów w hotelach,
motelach oraz innych miejscach pobytu,
takich jak pensjonaty typu bed and
breakfast.
• Urządzenie może być użytkowane przez
dzieci w wieku co najmniej 8 lat, pod
warunkiem, że znajdują się one pod
nadzorem lub zostały poinstruowane o
sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia
i są w pełni świadome wszelkich zagrożeń.
Czynności w zakresie czyszczenia oraz
konserwacji nie mogą wykonywać dzieci,
chyba że mają one więcej niż 8 lat i
znajdują się pod nadzorem.
• Urządzenie i jego przewód należy
przechowywać z dala od dzieci poniżej
8 roku życia.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby, których sprawność
fizyczna, zmysłowa czy umysłowa
jest ograniczona oraz które nie maja
doświadczenia ani odpowiedniej wiedzy,
chyba że znajdują się one pod nadzorem
lub zostały poinstruowane o sposobie
bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją
związane z tym zagrożenia.
• Dzieci nie powinny używać urządzenia jako
zabawki.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności,
a gwarancja nie obejmuje wykorzystania
urządzenia w celach komercyjnych,
nieprawidłowego postępowania z
urządzeniem lub, uszkodzeń powstałych
w wyniku użytkowania urządzenia
niezgodnie z jego przeznaczeniem,
niewłaściwej obsługi, samodzielnych
napraw, a także przypadków
nieprzestrzegania instrukcji użytkowania.
Unikać ryzyka porażenia prądem i pożaru.
• W przypadku awarii: natychmiast wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
• Urządzenie podłączać wyłącznie do
odpowiedniego, łatwo dostępnego
gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
Sprawdzić, czy napięcie źródła zasilania
odpowiada napięciu określonemu na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Niewłaściwe podłączenie urządzenia
spowoduje utratę gwarancji.
Urządzenie należy podłączyć do źródła
zasilania dopiero po instalacji.
• Nie przeciągać przewodu po ostrych
powierzchniach, nie dociskać go oraz nie
dopuszczać do jego zwisania.
• Chronić przewód przed wysoką
temperaturą i wilgocią.
• Jeżeli przewód zasilający lub wtyczka
są uszkodzone, muszą one zostać
wymienione przez producenta, pracownika
serwisu lub osobę o podobnych
kwalifikacjach. Podjęcie takich działań
pozwoli uniknąć wszelkich potencjalnych
zagrożeń.
• W przypadku uszkodzenia przewodu
lub wtyczki, nie używać urządzenia.
Zwrócić urządzenie do Klubu Nespresso
lub autoryzowanego przedstawiciela
Nespresso.
• Jeżeli konieczne jest zastosowanie
przedłużacza, należy użyć wyłącznie
przedłużacza uziemionego, o przekroju
przewodu wynoszącym co najmniej
2
1.5 mm
wejściowej.
• Aby uniknąć wystąpienia niebezpiecznych
uszkodzeń, nie należy umieszczać
urządzenia na gorących powierzchniach,
takich jak np. grzejniki, piece, kuchenki,
palniki gazowe czy źródła otwartego
ognia, ani w ich pobliżu.
• Urządzenie należy zawsze ustawiać w
pozycji pionowej, na stabilnej i równej
lub odpowiadającego mocy
2928
Page 16
powierzchni. Powierzchnia ta musi
być odporna na wysoką temperaturę i
kontakt z płynami, takimi jak woda, kawa,
odkamieniacz itp.
• W trakcie używania urządzenia nie należy
go umieszczać w szafce.
• Urządzenie nieużywane przez dłuższy
czas należy odłączyć od źródła zasilania.
Urządzenie należy odłączyć, wyciągając
wtyczkę, a nie pociągając za przewód.
W przeciwnym razie przewód może ulec
uszkodzeniu.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia
i konserwacji urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka i pozwolić urządzeniu
ostygnąć.
• Nie stosować silnych środków czyszczących
ani środków na bazie rozpuszczalnika.
Do czyszczenia powierzchni urządzenia
używać wilgotnej ściereczki i łagodnego
środka czyszczącego.
• Do czyszczenia ekspresu używać wyłącznie
czystych narzędzi.
• W celu wyczyszenia urządzenia postępuj
zawsze zgodnie z instrukcją.
• Aby odłączyć urządzenie, należy przerwać
wszelkie czynności, a następnie wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
• Nie dotykać przewodu mokrymi rękami.
• Nie zanurzać urządzenia ani jego części w
wodzie ani w żadnym innym płynie.
• Nie myć urządzenia ani jego części w
zmywarce.
• Kontakt energii elektrycznej z wodą jest
bardzo niebezpieczny i może prowadzić
do śmiertelnego porażenia prądem.
• Nie otwierać urządzenia pod groźbą
porażenia prądem!
• Nie umieszczać niczego w otworach.
Nieprzestrzeganie tego zakazu może
skutkować pożarem lub porażeniem
prądem!
• Użycie akcesoriów nie zalecanych przez
producenta, może doprowadzić do
pożaru, porażenia prądem lub zranienia.
Unikać możliwych zagrożeń podczas
obsługi urządzenia.
• Nie pozostawiać działającego urządzenia
bez nadzoru.
• Nie używać urządzenia w przypadku
jego uszkodzenia lub niewłaściwego
działania. Niezwłocznie wyjąć wtyczkę
z gniazdka. Należy skontaktować się z
Klubem Nespresso lub z autoryzowanym
przedstawicielem Nespresso w celu
przeprowadzenia kontroli, wykonania
naprawy lub regulacji.
• Uszkodzone urządzenie może
spowodować porażenie prądem,
oparzenia i pożar.
• Należy zawsze dokładnie zamykać
dźwignię i nie podnosić jej w czasie
działania urządzenia. Nieprzestrzeganie
tego zakazu może skutkować
poparzeniem.
• Nie umieszczać palców pod wylotem kawy,
ponieważ grozi to poparzeniem.
• Nie wkładać palców do komory ani do
kanału na kapsułki. Ryzyko urazu!
• Jeżeli ostrza nie przebiją kapsułki, woda
może wydostać się poza nią i doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia.
• Nigdy nie używaj użytej, uszkodzonej lub
zniekształconej kapsułki.
• Jeżeli kapsułka zablokuje się w komorze,
należy wyłączyć ekspres i odłączyć go
od źródła zasilania przed podjęciem
jakichkolwiek działań. Następnie należy
skontaktować się z Klubem Nespresso
lub z autoryzowanym przedstawicielem
Nespresso.
• Zbiornik na wodę należy napełniać
wyłącznie świeżą wodą pitną.
• Jeżeli urządzenie ma być nieużywane
przez dłuższy okres czasu (podczas dni
wolnych od pracy itp.), należy opróżnić
zbiornik na wodę.
• Jeżeli urządzenie nie było używane
podczas weekendu lub w podobnym
okresie czasu, należy wymienić wodę w
zbiorniku.
• Aby uniknąć rozlania płynu wokół
urządzenia nie używaj ekspresu bez tacy
i kratki ociekowej.
• Po rozpakowaniu ekspresu należy zdjąć i
wyrzucić folię zabezpieczającą.
• Urządzenie przystosowane jest tylko do
kapsułek Nespresso dostępnych wyłącznie
w Klubie Nespresso lub za pośrednictwem
autoryzowanego przedstawiciela
Nespresso.
• Wszystkie urządzenia Nespresso
przechodzą rygorystyczne kontrole.
Losowo wybrane egzemplarze
poddawane są praktycznym testom
niezawodności prowadzonym w
warunkach praktycznych, niektóre
urządzenia mogą więc nosić ślady
wcześniejszego użytkowania.
• Nespresso zastrzega sobie prawo do
zmiany treści instrukcji bez uprzedniego
powiadamiania.
Odkamienianie
• Roztwór odkamieniający może być
szkodliwy. Unikać kontaktu z oczami,
skórą i powierzchniami.
• Prawidłowo stosowany środek
odkamieniający Nespresso pomaga
zapewnić właściwe funkcjonowanie
urządzenia i zagwarantować, że kawa
zawsze będzie smakować tak samo
doskonale jak pierwszego dnia.
• W przypadku ekspresów do kawy i
ekspresów z rozwiązaniem mlecznym
odkamieniaj urządzenia zgodnie z
zaleceniami w Przewodniku Szybki Start
lub sygnalizacją w ekspresie.
PROSZĘ ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ
Instrukcję przekazać ewentualnemu
kolejnemu użytkownikowi. Niniejsza
instrukcja obsługi dostępna jest także
w formacie PDF na stronie nespresso.com
HU
BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOK
FIGYELEM: a biztonsági előírások
a készülék részét képezik. Olvassa el
figyelmesen az első használat elő. Tartsa
a készülék melle, vagy olyan helyen ahol
később is megtalálja.
3130
Page 17
FIGYELMEZTETÉS: ha ezt a jelet látja,
az esetleges sérülések és károk megelőzése
érdekében olvassa el a biztonsági
előírásokat.
INFORMÁCIÓ: ha ezt a jelet látja,
a készülék biztonságos és megfelelő
használata érdekében vegye figyelembe
az ado tanácsot.
FIGYELMEZTETÉS: a készülék nem
megfelelő használata balesetveszélyes.
• A készülék az útmutatóban található
előírásoknak megfelelően italok készítésére
szolgál.
közvetlen napsugárzás, illetve ne tartsa
nedves vagy párás környezetben.
• A készülék kizárólag háztartási és ahhoz
hasonló célú felhasználásra szolgál, mint
például: üzletekben kialakíto dolgozói
konyhákban, irodákban és egyéb
munkahelyeken, hotel- és motelvendégek
számára, egyéb lakókörnyezetekben és
szálláshelyeken.
• A készüléket 8 év felei gyermekek
csak felügyeleel használhatják, és ha
a biztonságos használatról illetve a
használaal kapcsolatos veszélyekről
tájékoztatást kaptak. A tisztítást és
karbantartást gyermekek ne végezzék,
kivéve ha idősebbek 8 évesnél, és egy
felnő felügyeli őket.
• A készüléket és a kábelét tartsa távol a 8 év
alai gyermekektől.
• A készüléket korlátozo fizikai, érzékszervi
vagy szellemi képességekkel rendelkező,
vagy kevés tapasztalaal és szakismereel
rendelkező személyek csak felügyeleel
használhatják, vagy ha a biztonságos használatról illetve a használaal kapcsolatos
veszélyekről tájékoztatást kaptak.
• Gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
• A gyártó nem vállal felelősséget a készülék
kereskedelmi vagy nem megfelelő
használatáért, az előírtaktól eltérő célú
használatból következő károkért, hibás
működtetésért, nem szakszerű javításért,
illetve az utasítások be nem tartásáért,
és ezekben az esetekben a garancia sem
érvényes.
Kerülje az áramütést és tüzet okozó
helyzeteket.
• Kerülje az áramütést és tüzet okozó
helyzeteket.
• A készüléket csak megfelelő, könnyen
elérhető, földelt elektromos hálózati
csatlakozóhoz csatlakoztassa. Győződjön
meg arról, hogy a hálózati feszültség
megegyezik a készülék adaábláján
feltüntete feszültségértékkel. Nem
megfelelő csatlakozás használata
érvényteleníti a garanciát.
A készüléket csak a telepítést követően
csatlakoztassa.
• Ne vezesse át a kábelt éles felületeken, ne
szorítsa össze és ne hagyja lelógni.
• Védje a kábelt hőhatástól és nedvességtől.
• A sérült tápkábelt vagy csatlakozót
kizárólag a gyártó, annak szervizpartnere
vagy hasonló képesítésű szakember
cserélheti ki a veszélyek elkerülése vége.
• Ha a kábel sérült vagy a csatlakozó, ne
üzemeltesse a készüléket. A készüléket
juassa vissza a Nespresso Club címére
vagy a Nespresso hivatalos képviselőjéhez.
• Ha szükség van hosszabbítókábelre,
2
kizárólag legalább 1,5 mm
keresztmetszetű
vagy a bemeneti áramnak megfelelő földelt
vezetőkábelt használjon.
• A veszélyes sérülések elkerülése érdekében
soha ne helyezze a készüléket forró
felületre vagy annak közelébe, például
radiátor, főzőlap, sütő, gázégő vagy
hasonló eszközök és nyílt láng közelébe.
• A készüléket mindig vízszintes, stabil
és sima felületre tegye. A felületnek
ellenállónak kell lennie a hővel és
folyadékokkal – vízzel, kávéval,
vízkőoldóval és hasonlókkal – szemben.
• A készüléket használat közben ne helyezze
el fülkében.
• Ha hosszabb ideig nem használja
a készüléket, húzza ki a tápkábelt
a hálózatból. Ilyenkor mindig a
konnektordugót fogja, és soha ne a kábelt
húzza, mert a kábel megsérülhet!
• Tisztítás és javítás elő húzza ki a dugót a
konnektorból, és hagyja kihűlni a készüléket.
• Ne használjon erős súroló- vagy oldószert.
A készüléket nedves ruhával és kímélő
tisztítószerrel tisztítsa meg.
• A gép tiszításához csak tiszta eszközöket
használjon.
• Mindig kövesse a tisztítási utasításokat a
készülék tisztításához.
• A készülék hálózatról való leválasztásához
állítsa le a működést, majd húzza ki a
csatlakozót a fali aljzatból.
• Soha ne fogja meg a kábelt nedves kézzel!
• A készüléket vagy alkatrészeit nem szabad
vízbe vagy más folyadékba meríteni.
• A készüléket vagy alkatrészeit soha ne
tegye mosogatógépbe.
• A vízzel érintkező elektromos részek
veszélyesek, halálos áramütést okozhatnak.
• Ne szedje le a készülék borítását! Veszélyes
elektromos feszültség van a belsejében!
• A készülék nyílásaiba ne dugjon semmit!
Tűz és áramütés lehet a következménye!
• A gyártó által nem javasolt tartozékok
használata tüzet, elektrosokkot illetve
személyi sérülést okozhat..
A készülék használatakor kerülje a
lehetséges sérüléseket.
• Működtetés közben soha ne hagyja
felügyelet nélkül a készüléket.
• Ne használja a készüléket, ha a készülék
sérült vagy nem működik megfelelően.
Azonnal húzza ki a dugót a konnektorból.
Ellenőrzésre, javításra vagy beállításra
a készüléket juassa el a Nespresso
Club címére vagy a Nespresso hivatalos
képviselőjéhez.
• A sérült készülék áramütést, égési sérülést
és tüzet okozhat.
• A készülék működése közben mindig zárja
le teljesen a kapszulakart, és soha ne nyissa
fel. Ilyenkor leforrázhatja magát.
• Ne tegye az ujját a kávékifolyó alá, mert
3332
Page 18
leforrázhatja magát.
• Ne dugja be az ujját a kapszularekeszbe
vagy a kapszulatartóba. Sérülést okozhat!
• Ha a kapszulát a pengék nem fúrják át, a
víz a kapszula köré folyhat, és a készülék
megsérülhet.
• Soha ne használjon sérült, deformálódo
vagy használt kapszulát.
• Ha kapszula szorult a kapszularekeszbe,
a további használat elő kapcsolja ki a
gépet, és húzza ki a dugót a konnektorból.
Hívja a Nespresso Club munkatársát vagy a
Nespresso hivatalos képviselőjét.
• Csak friss ivóvizet töltsön a víztartályba.
• Ha a készüléket huzamosabb ideig nem
használja (pl. vakáció), a víztartályt ürítse ki.
• Ha a készüléket a hétvégén vagy néhány
napig nem használta, cserélje ki a
víztartályban lévő vizet.
• Ne használja a készüléket a csepptálca
és a csepprács nélkül, hogy elkerülje a
folyadékok környező felületekre, vagy
elektromos csatlakozásokba folyását.
• Amikor kicsomagolja a készüléket, vegye le
és dobja ki a műanyag fóliát.
• A készüléket Nespresso kávékapszulákkal
való használatra tervezték, amelyeket
a Nespresso Club-on keresztül vagy
a Nespresso hivatalos képviselőjénél
szerezhet be.
• Minden Nespresso készüléknek szigorú
követelményeknek kell megfelelnie. A
megbízhatóság ellenőrzésére szolgáló
teszteket véletlenszerűen kiválaszto
készülékeken, gyakorlati használat során
hajtjuk végre. Néhány készüléken ezért
látszódhatnak korábbi használatra utaló
jelek.
• A Nespresso fenntartja a jogot az
utasítások előzetes figyelmeztetés nélkül
történő megváltoztatására.
Vízkőmentesítés
• A vízkőmentesítő anyag sérülést
okozhat. Kerülje az érintkezést a
szemmel, bőrrel vagy egyéb felületekkel.
• Helyes használat esetén a Nespresso
vízkőmentesítő elősegíti gépe megfelelő
működését a készülék éleartama ala,
és gondoskodik arról, hogy az Ön kávéja
ugyanolyan tökéletes legyen, mint az
első alkalommal.
• A kávéfőzőket illetve kávé- és tej
készülékeket az Első Használati Útmutató,
illetve specifikus figyelmeztetések alapján
vízkőmentesítse.
ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI
ÚTMU TATÓT
Adja át a készülék későbbi
használójának.A használati utasítás
letölthető PDF formátumban a
www.nespresso.com oldalról.
RU
МЕ РЫ
ПРЕДОСТО
РОЖНОСТИ
Внимание: Данные меры
предосторожности являются
неотъемлемой частью кофемашины.
Внимательно изучите их перед первым
использованием кофемашины. Храните
их в доступном месте, чтобы при
необходимости обратиться к ним.
Внимание: Если Вы видите этот знак,
обратитесь к инструкции по мерам
предосторожности во избежание
возможных травм и повреждений.
Информация: Если Вы видите
этот знак, следуйте рекомендациям
по корректному и безопасному
использованию устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск получения
травм при неправильном использовании
данного устройства.
• Кофемашина предназначена для
приготовления напитков в соответствии
с данной инструкцией.
• Не используйте данную кофемашину не
по назначению.
• Данная кофемашина разработана для
использования в закрытом помещении
в нормальных температурных условиях.
• Не допускайте попадания прямых
солнечных лучей, длительного
воздействия брызг воды и влажности.
• Данная кофемашина предназначена
для домашнего использования или
аналогичного, например: персоналом
магазинов в зоне кухни, офисах
и других рабочих помещениях;
клиентами в отелях, мотелях и прочих
типах проживания, а также в миниотелях.
• Данную кофемашину могут использовать (под присмотром взрослых)
дети, достигшие 8 лет и старше, если
они проинструктированы касательно
безопасного использования и осознают
опасность при неправильной эксплуатации. Очистка и ремонт кофемашины
детьми без присмотра недопустимы.
• Храните кофемашину и ее шнур в месте,
недоступном для детей младше 8 лет.
• Данная кофемашина может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или отсутствием опыта и
знаний, если они проинструктированы
касательно безопасного использования
и осознают опасность при неправильной эксплуатации.
• Дети не должны играть с кофемашиной.
• Производитель не несет ответственности, и действие гарантии не распространяется на повреждения, возникшие
в результате коммерческого использования кофемашины, неправильного
использования или использования не
по назначению, а также непрофессионального ремонта или несоблюдения
настоящей инструкции.
Берегитесь возникновения пожара и
поражения электрическим током.
• В случае опасности немедленно
отключите кофемашину от сети,
выдернув вилку из розетки.
• Включайте кофемашину только в подходящую и легко доступную электрическую розетку с заземлением. Убедитесь,
3534
Page 19
что напряжение в сети соответствует
рабочему напряжению кофемашины,
указанному на табличке технических
данных. При неправильном подключении кофемашины к сети гарантия
аннулируется.
Кофемашина должна быть подключена
к сети только после ее установки.
• Не протягивайте кабель около острых
углов. Закрепите так, чтобы он не свисал
вниз.
• Не допускайте нагревания или
попадания влаги на кабель.
• Если кабель или вилка повреждены,
их необходимо заменить. Для
этого следует вернуть кофемашину
производителю, в сервисный центр или
лицам аналогичной квалификации.
• Не используйте кофемашину, если ее
кабель или вилка повреждены. Для
возврата кофемашины обратитесь в
Клуб Nespresso или к официальным
представителям Nespresso.
• Если во время использования требуется
подключение с помощью удлинителя,
используйте только заземленный
удлинитель с сечением кабеля не
менее 1,5мм² или соответствующий
входной мощности.
• Во избежание повреждения не ставьте
кофемашину на горячие поверхности
или вблизи таковых, например,
радиаторов, плит, газовых горелок,
открытого огня и пр.
• Всегда ставьте кофемашину на ровные
горизонтальные, устойчивые поверхно-
сти. Поверхность должна быть стойкой
к нагреванию и жидкостям, таким как
вода, кофе, средства от накипи и пр.
• Оборудование не должно располагаться в шкафу в процессе использования.
• Отключайте кофемашину от сети в
случае длительного неиспользования.
При отключении кофемашины от сети,
вынимая вилку из розетки, не тяните за
провод во избежание его повреждения.
• Перед очисткой и ремонтом извлеките
вилку из розетки и дайте кофемашине
остыть.
• Не используйте агрессивное чистящее
средство или растворители для химической чистки. Используйте влажную
ткань и мягкое чистящее средство для
очистки поверхности кофемашины.
• Для очистки кофемашины используйте
только рекомендованные средства.
• Всегда следуйте инструкции по чистке,
чтобы очистить прибор.
• Чтобы отключить устройство,
остановите приготовление напитка и
извлеките вилку из розетки.
• Никогда не трогайте кабель мокрыми
руками.
• Никогда не погружайте кофемашину или
ее части в воду или другую жидкость.
• Никогда не используйте
посудомоечную машину для очистки
кофемашины или ее частей.
• Взаимодействие воды и тока опасно и
может привести к летальному исходу
вследствие поражения электрическим
током.
• Кофемашина находится под
напряжением - никогда не вскрывайте
ее во избежание удара электрическим
током.
• Не вставляйте посторонние предметы
в отверстия кофемашины. Это может
привести к поражению электрическим
током или возгоранию.
• Использование прибора не по
назначению, рекомендованному
производителем, может вызвать
возгорание, поражение электрическим
током или причинить вред здоровью.
Избегайте возможных травм при
использовании кофемашины.
• Не оставляйте кофемашину без
присмотра во время работы.
• Не используйте кофемашину, если она
повреждена или неправильно работает.
Немедленно отсоедините кофемашину
от сети. Свяжитесь с клубом Nespresso
или официальным представителем
Nespresso для диагностики, устранения
неисправности или ремонта.
• Эксплуатация поврежденной
кофемашины может вызвать поражение
электрическим током, ожоги и
возгорания.
• Всегда закрывайте рычаг и никогда не
поднимайте его во время работы. Это
может привести к ошпариванию.
• Не подставляйте пальцы под
носик подачи кофе во избежание
ошпаривания.
• Избегайте попадания пальцев в
отверстие для капсул. Это может
привести к травмам.
• Вода может протечь вокруг капсулы,
не проткнутой лезвиями, и повредить
кофемашину.
• Настоятельно рекомендуется
не использовать отработанные,
поврежденные или деформированные
капсулы.
• В случае застревания капсулы
в отделении капсулодержателя
выключите кофемашину и отсоедините
от сети, прежде чем предпринимать
какие-либо действия. Позвоните в
Клуб Nespresso или официальному
представителю Nespresso.
• Заполняйте резервуар только чистой
питьевой водой.
• Если Вы планируете длительное
время не использовать кофемашину
(например, во время отпуска и т.д.),
опустошайте резервуар для воды.
• Замените воду в резервуаре на свежую,
если Вы не использовали кофемашину в
течение нескольких дней.
• Не используйте кофемашину
без поддона для сбора капель
и решетки, чтобы не допустить
попадания жидкостей на окружающие
поверхности.
• Вынимая кофемашину из упаковки,
снимите пленку с поддона для сбора
капель и утилизируйте ее.
• Данная кофемашина разработана для
использования оригинальных капсул
Nespresso, которые можно приобрести
исключительно в Клубе Nespresso,
Бутиках Nespresso, Интернет-Бутике
Nespresso или с помощью мобильного
3736
Page 20
приложения Nespresso.
• Все кофемашины Nespresso проходят
строгий контроль качества. На случайно
отобранных кофемашинах проводятся
тесты в условиях фактической
эксплуатации. Поэтому на некоторых
машинах могут остаться следы
предыдущего использования.
• Nespresso оставляет за собой
право изменить инструкции без
предварительного уведомления.
Очистка от накипи
• При неправильном использовании
средство для удаления накипи может
причинить вред. Избегайте попадания
средства в глаза, на кожу и на
различные поверхности.
• При правильном использовании средства от накипи Nespresso гарантирует
исправную работу кофемашины в течение всего срока службы и неизменно
превосходный вкус кофе.
• Для кофемашин с молочным решением
и без удаляйте накипь в соответствии
с рекомендациями Руководства
по быстрому запуску или согласно
предупреждениям на кофемашине.
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
Передайте инструкцию человеку,
который будет пользоваться
кофемашиной впоследствии. Данную
инструкцию можно найти в формате
PDF на сайте nespresso.com
GR
ΜΈ ΤΡΑ
ΑΣΦΑΛΈΊΑΣ
Προσοχή: Τα μέτρα ασφάλειας
αποτελούν μέρος της συσκευής. Διαβάστε
τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη
νέα σας συσκευή για πρώτη φορά. Φυλάξτε
τα σε μία θέση όπου μπορείτε να τα βρείτε
εύκολα και να αναφέρεστε σε αυτά στο
μέλλον.
Προσοχή: Όταν εμφανίζεται αυτό το
σήμα, παρακαλούμε αναφερθείτε στα
μέτρα ασφάλειας για να αποφευχθεί
οποιαδήποτε ζημία και βλάβη.
Πληροφορίες: Όταν βλέπετε αυτό το
σήμα, παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας
τη συμβουλή που δίνεται για την ορθή και
ασφαλή χρήση της συσκευής σας.
ΠΡΟΈΊΔΟΠΟΊΗΣΗ: Αν δεν
χρησιμοποιήσετε σωστά αυτή τη συσκευή,
υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
• Η συσκευή προορίζεται για την
παρασκευή ροφημάτων σύμφωνα με τις
συγκεκριμένες οδηγίες.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλον
σκοπό εκτός από αυτόν για τον οποίο
προορίζεται.
• Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο
για χρήση σε εσωτερικό χώρο και σε μη
ακραίες συνθήκες θερμοκρασίας.
• Προστατέψτε τη συσκευή από την άμεση
έκθεση σε ηλιακή ακτινοβολία, το συχνό
πιτσίλισμα από νερό και την υγρασία.
• Η εν λόγω συσκευή προορίζεται να
χρησιμοποιηθεί μόνο σε νοικοκυριά ή για
παρόμοιες εφαρμογές, όπως: στο χώρο
της κουζίνας του προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία ή άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ
και άλλα περιβάλλοντα διαμονής, σε
περιβάλλον τύπου «bed and breakfast».
• Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών και άνω,
εφόσον επιβλέπονται και τους έχουν
δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση
της συσκευής και συνειδητοποιούν
πλήρως τους εμπλεκόμενους κινδύνους.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση δε θα
γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι πάνω
από 8 ετών και επιβλέπονται από ενήλικα.
• Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιό της
μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
• Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
άτομα με μειωμένη φυσική, αισθητηριακή
ή νοητική ικανότητα ή από άτομα που
δεν διαθέτουν επαρκή γνώση ή εμπειρία,
υπό τον όρο ότι επιβλέπονται ή έχουν
λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της
συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους.
• Τα παιδιά δε θα χρησιμοποιούν τη
συσκευή ως παιχνίδι.
• Ο κατασκευαστής δεν αποδέχεται καμία
ευθύνη και η εγγύηση δε θα ισχύει σε
καμία περίπτωση εμπορικής χρήσης,
ακατάλληλου χειρισμού ή χρήσης της
συσκευής, καθώς και για οποιαδήποτε
βλάβη προκληθεί από χρήση για άλλους
σκοπούς, κακή λειτουργία, ερασιτεχνική
επισκευή ή αδυναμία συμμόρφωσης με τις
εν λόγω οδηγίες.
Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου
ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάς.
• Σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης: βγάλτε
αμέσως το φις από την πρίζα παροχής
ρεύματος.
• Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε κατάλληλη,
εύκολα προσβάσιμη, γειωμένη παροχή
ρεύματος. Σιγουρευτείτε ότι η τάση της
παροχής ρεύματος είναι η ίδια με την αναγραφόμενη στον πίνακα χαρακτηριστικών.
Η χρήση ακατάλληλης σύνδεσης επισύρει
ακύρωση της εγγύησης.
Η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται με το
ρεύμα μόνο μετά την εγκατάστασή της.
• Μην τραβάτε το καλώδιο πάνω
από αιχμηρά άκρα, χρησιμοποιήστε
κατάλληλο τρόπο συγκράτησης ή αφήστε
το να κρέμεται ελεύθερα.
• Κρατήστε το καλώδιο μακριά από
θερμότητα και υγρασία.
• ν το καλώδιο ρεύματος ή η πρίζα έχει
καταστραφεί, απαιτείται αντικατάσταση
από τον κατασκευαστή, εξουσιοδοτημένο
προσωπικό συντήρησης ή άλλο άτομο
αντίστοιχης κατάρτισης, για την αποφυγή
τυχόν κινδύνων.
• Μην θεσετε τη συσκευή σε λειτουργία αν
το καλώδιο ή η πρίζα έχει καταστραφεί.
Επιστρέψτε τη συσκευή στο Nespresso
Club ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
της Nespresso.
• Εάν απαιτείται καλώδιο επέκτασης,
χρησιμοποιήστε μόνο γειωμένο καλώδιο
με διατομή αγωγού τουλάχιστον 1.5 mm
ή που να ανταποκρίνεται στο παρεχόμενο
ρεύμα.
2
3938
Page 21
• Για την αποφυγή επικίνδυνης βλάβης,
μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή πάνω ή
δίπλα σε επιφάνειες με θερμότητα, όπως
θερμαντικά σώματα, εστίες κουζίνας,
καυστήρες γκαζιού, ακάλυπτη φλόγα, ή
παρόμοιες πηγές.
• Πάντα ακουμπάτε τη συσκευή πάνω σε μία
οριζόντια, σταθερή κι ομαλή επιφάνεια.
Η επιφάνεια θα πρέπει να είναι ανθεκτική
σε θερμότητα και υγρά, όπως νερό, καφέ,
καθαριστικό καθαλατώσεων ή παρόμοια.
• Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται σε
ντουλάπι κατά τη χρήση.
• Αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή
ρεύματος, όταν δεν την χρησιμοποιείτε για
μεγάλα διαστήματα. Οταν αποσυνδέετε
τη συσκευή τραβήξτε το φις και όχι το ίδιο
το καλώδιο, για να μην προκαλέσετε ζημιά
στο καλώδιο.
• Πριν τον καθαρισμό ή τη συσκευασία,
βγάλτε το φις από την πρίζα κι αφήστε τη
συσκευή να κρυώσει.
• Μη χρησιμοποιείτε κανένα δυνατό
καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα
καθαρισμού. Χρησιμοποιήστε ένα
βρεγμένο πανί και μαλακό καθαριστικό
προϊόν για να καθαρίσετε τις επιφάνειες
της μηχανής.
• Για να καθαρίσετε τη συσκευή,
χρησιμοποιήστε μόνο καθαρά εργαλεία
καθαρισμού.
• Για τον καθαρισμό της συσκευής,
να ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες
καθαρισμού.
• Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή,
σταματήστε ό,τι ετοιμάζετε, κι έπειτα
βγάλτε το φις από την πρίζα παροχής
ρεύματος.
• Ποτέ μη πιάνετε το καλώδιο με βρεγμένα
χέρια.
• Ποτέ μηυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής
σε νερό ή άλλο υγρό.
• Ποτέ μη τοποθετείτε τη συσκευή ή μέρος
αυτής σε πλυντήριο πιάτων.
• Ο συνδυασμός ηλεκτρισμού και
νερού είναι επικίνδυνος και μπορεί να
προκαλέσει μοιραία ηλεκτροπληξία.
• Μην ανοίγετε τη συσκευή. Η τάση του
ρεύματος στο εσωτερικό είναι επικίνδυνη!
• Μην τοποθετείτε τίποτα στα ανοίγματα
της συσκευής. Εάν το κάνετε, μπορεί να
προκαλέσετε φωτιά ή ηλεκτροσόκ!
• Η χρήση εξαρτημάτων που δε συνίσταται
από τον κατασκευαστή μπορεί να
οδηγήσει σε φωτιά, ηλεκτροσόκ ή
τραυματισμό.
Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη
λειτουργία της συσκευής.
• Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς
επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στις
περιπτώσεις που είναι κατεστραμμένη,
έχει πέσει ή δε λειτουργεί τέλεια. Βγάλτε
αμέσως το φις από την πρίζα παροχής
ρεύματος. Επικοινωνήστε με το Nespresso
Club ή εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο της
Nespresso για έλεγχο, επισκευή ή ρύθμιση
της συσκευής.
• Μία κατεστραμμένη συσκευή μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροσόκ, εγκαύματα και
φωτιά.
• Πάντα κλείνετε το μοχλό μέχρι το τέλος
της διαδρομής του, και ποτέ μην τον ση-
κώνετε, ενώ η συσκευή είναι σε λειτουργία.
Μπορεί να προκληθεί έγκαυμα.
• Μη βάζετε τα δάχτυλά σας κάτω από
το στόμιο εκκροής καφέ, κίνδυνος
εγκαύματος.
• Μη βάζετε τα δάχτυλά σας στο τμήμα
καψουλών ή στον αγωγό καψουλών.
Κίνδυνος τραυματισμού!
• Το νερό μπορεί να ρέει γύρω από την
κάψουλα, όταν αυτή δεν έχει διατρυθεί
από τις λεπίδες, προκαλώντας βλάβη στη
συσκευή.
• Μη χρησιμοποιείτε μία κάψουλα που
έχει ήδη χρησιμοποιηθεί, καταστραφεί ή
παραμορφωθεί.
• Εάν μία κάψουλα έχει μπλοκάρει μέσα στο
τμήμα καψουλών, σβήστε τη μηχανή και
βγάλτε τη από την πρίζα, πριν προβείτε
σε οποιαδήποτε ενέργεια. Καλέστε το
Nespresso Club ή εξουσιοδοτημένο
εκπρόσωπο της Nespresso.
• Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο
νερό.
• Αδειάζετε το δοχείο νερού, όταν η
συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
για μεγάλο διάστημα (διακοπές,κ.λπ.).
• Αντικαταστήστε το νερό στο δοχείο νερού,
εάν η συσκευή δεν έχει λειτουργήσει για
ένα σαββατοκύριακο ή παρόμοιο χρονικό
διάστημα.
• Για να αποφύγετε τη διαφυγή υγρών
στις παρακείμενες επιφάνειες και τον
ακροδέκτη, μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή χωρίς τον δίσκο και τη σχάρα
αποστράγγισης.
• Οταν αποσυσκευάζετε τη μηχανή,
αφαιρέστε την πλαστική μεμβράνη και
πετάξτε τη.
• Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να
χρησιμοποιεί κάψουλες καφέ Nespresso
που διατίθενται αποκλειστικά από το
Nespresso Club τον εξουσιοδοτημένο
εκπρόσωπο της Nespresso.
• Ολες οι συσκευές Nespresso
υποβάλλονται σε αυστηρούς ελέγχους.
Πραγματοποιούνται τεστ αξιοπιστίας υπό
συνθήκες πρακτικής χρήσης κατά τυχαία
διαστήματα σε επιλεγμένες μονάδες. Για
το λόγο αυτό, η μηχανή σας μπορεί να έχει
ίχνη προηγούμενης χρήσης.
• Η Nespresso διατηρεί το δικαίωμα να
αλλάξει τις οδηγίες χωρίς πρότερη
ειδοποίηση.
Αφαίρεση καθαλατώσεων
• Το διάλυμα αφαίρεσης καθαλατώσεων
μπορεί να είναι επιβλαβές. Αποφύγετε
την επαφή με τα μάτια, το δέρμα και τις
επιφάνειες.
• Το διάλυμα καθαρισμού καθαλατώσεων
της Nespresso, όταν χρησιμοποιείται
σωστά, βοηθά στο να διασφαλιστεί
η σωστή λειτουργία της μηχανής σας
καθόλη τη διάρκεια ζωής της και η
εμπειρία καφέ που έχετε να είναι τόσο
τέλεια όσο την πρώτη ημέρα που
δοκιμάσατε τον καφέ.
• Η αφαίρεση των καθαλατώσεων στις
μηχανές καφέ, και τις μηχανές καφέ
και ροφημάτων, θα πρέπει να γίνεται
σύμφωνα με τις συστάσεις του Οδηγού
γρήγορης έναρξης ή τις σχετικές κάθε
φορά επισημάνσεις.
4140
Page 22
ΦΥΛΑΞΤΈ ΑΥΤΈΣ ΤΊΣ ΟΔΗΓΊΈΣ
Δώστε τις στον επόμενο χρήστη. Οι εν
λόγω «οδηγίες χρήσης» διατίθενται και
σε μορφή αρχείου PDF στη διεύθυνση
www.nespresso.com
NL
VEILIG
HEIDSMAAT
REGELEN
GEVAAR: de veiligheidsvoorschrien
worden bij de machine geleverd. Lees deze
voorschrien aandachtig door voordat u
uw nieuwe machine voor het eerst gebruikt.
Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze
later als referentie kunt inzien.
GEVAAR: dit pictogram duidt op
gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen
om persoonlijke letsels en schade te
voorkomen.
INFORMATIE: dit pictogram verwijst
naar de instructies voor een correct en
veilig gebruik van uw machine.
WAARSCHUWING: risico op letsel als je
deze machine niet correct bedient.
• Deze machine is bedoeld voor de bereiding
van recepten volgens de aanwijzingen die
in deze handleiding opgenomen zijn.
• Gebruik deze machine uitsluitend voor de
doeleinden waarvoor deze ontworpen is.
• Deze machine is bedoeld voor gebruik bin-
nenshuis en deze mag daarom uitsluitend
bij normale temperatuuromstandigheden
worden gebruikt.
• Bescherm de machine tegen direct
zonlicht en tegen langdurige blootstelling
aan opspaend water en vocht.
• Deze machine is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk en dergelijk gebruik, zoals:
personeelskantines in winkels, kantoor- en
overige werkomgevingen; door gasten van
hotels, motels en overige verblijfsruimten;
bed & breakfast omgevingen.
• Deze machine mag gebruikt worden
door kinderen vanaf acht jaar indien ze
instructies hebben ontvangen over het
veilige gebruik van de machine en de
risico’s begrijpen die ermee samenhangen.
Het schoonmaken en onderhouden van
de machine mag niet gebeuren door
kinderen, tenzij ze 8 jaar oud en onder
toezicht van een volwassene zijn.
• Houd de machine en de voedingskabel
buiten het bereik van kinderen jonger dan
8 jaar.
• Deze machine mag gebruikt worden
door personen met beperkte fysieke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens,
of met onvoldoende ervaring en kennis
als er toezicht aanwezig is of ze instructies
hebben ontvangen over het veilige
gebruik van de machine en de risico’s
begrijpen die er mee samenhangen.
• Kinderen dienen deze machine niet als
speelgoed te gebruiken.
• De fabrikant aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid en de garantie is niet van
toepassing bij enige vorm van commercieel
gebruik, oneigenlijke bediening of gebruik
van de machine, schade die het gevolg
is van gebruik voor andere onjuiste
doeleinden.
Voorkom het risico op elektrocutie en
brand.
• Bij noodgevallen: de stekker direct uit het
stopcontact verwijderen.
• Sluit de machine alleen aan op een
geschikt, goed bereikbaar, geaard
stopcontact. Controleer of de netspanning
overeenkomt met de spanning die op het
typeplaatje van de machine aangeduid
staat. Bij onjuiste aansluiting vervalt de
garantie.
Deze machine mag enkel aangesloten
worden na de installatie.
• Trek de voedingskabel niet over de
scherpe randen en zorg dat deze niet klem
raakt of naar beneden hangt.
• Voorkom blootstelling van de
voedingskabel aan hie of vocht.
• Als het snoer of de stekker beschadigd
is, dan dient deze door de fabrikant, een
servicebedrijf of een ander bevoegd
bedrijf vervangen te worden om elk risico
te voorkomen.
• Gebruik de machine niet als het snoer
of de stekker beschadigd is. Breng de
machine terug naar Nespresso.
• Gebruik indien noodzakelijk uitsluitend
een geaarde verlengkabel, waarvan de
kerndiameter minimaal 1.5 mm
of die geschikt is voor het vermogen.
• Om schade te voorkomen, mag de
2
bedraagt,
machine in geen geval geplaatst
worden in de nabijheid van/
of op warme oppervlakken zoals
verwarmingsradiatoren, fornuizen, ovens,
gasbranders, open vuur of dergelijke.
• Plaats de machine altijd op een vlakke en
stabiele ondergrond. Het oppervlak moet
bestendig zijn tegen hie en vloeistoen
als water, koe, ontkalkingsmiddel en
dergelijke.
• Gebruik de machine niet in een
afgesloten kast.
• Neem de voedingskabel uit het
stopcontact als u de machine lange tijd
niet gebruikt. Verwijder de stekker uit het
stopcontact door aan de stekker te trekken
- niet aan de voedingskabel; de kabel kan
daarbij beschadigd raken.
• Vóór het schoonmaken of bij machine
onderhoud de stekker uit het stopcontact
verwijderen en de machine laten afkoelen.
• Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen.
Gebruik een vochtige doek en een mild
schoonmaakmiddel om het oppervlak van
de machine schoon te maken.
• Gebruik alleen propere hulpmiddelen om
de machine te reinigen.
• Volg altijd de instructies om deze
machine schoon te maken.
• Om het apparaat te ontkoppelen, of om
de bereiding te stoppen, verwijdert u de
stekker uit het stopcontact.
• Raak de voedingskabel nooit met nae
handen aan.
• Dompel de machine of onderdelen van dit
apparaat in geen geval in water of andere
4342
Page 23
vloeistoen.
• Machine en machineonderdelen in geen
geval in de vaatwasser plaatsen.
• Elektriciteit en water gaan niet samen en
kunnen resulteren in elektrocutie.
• Machine niet openmaken.
Levensgevaarlijke elektrische spanning!
• Plaats geen voorwerpen in de openingen
van de machine. Daarbij bestaat de kans
op brand of elektrische schokken!
• Het gebruik van accessoires die niet worden
aanbevolen, kan resulteren in brand,
elektrische schokken of letsel aan personen.
Voorkom kans op letsel tijdens gebruik.
• Laat de machine nooit onbewaakt achter
tijdens gebruik.
• De machine niet gebruiken als deze
beschadigd is of niet meer naar behoren
werkt. Verwijder de stekker in een
dergelijk geval direct uit het stopcontact.
Neem contact op met Nespresso voor
onderzoek, reparatie of afstelling.
• Een beschadigde machine kan elektrische
schokken, brandwonden en brand
veroorzaken.
• Klap de capsulehouder steeds helemaal
dicht en open deze in geen geval tijdens
gebruik! Gevaar voor verbranding!
• Plaats uw vingers nooit onder de uitloop vermijd brandwonden.
• Plaats nooit uw vingers in de capsuleruimte
of in het inlegmechanisme. Gevaar voor
persoonlijk letsel!
• Als de capsule niet geperforeerd is door
de messen in de capsulehouder, kan er
water langs de capsule geperst worden,
waardoor de machine beschadigd kan
raken.
• Gebruik nooit een eerder gebruikte,
beschadigde of vervormde capsule.
• Als er een capsule geblokkeerd zit in de
capsuleruimte, schakel dan de machine
eerst uit en trek de stekker uit het
stopcontact alvorens andere handelingen
te verrichten. Neem contact op met
Nespresso.
• Vul het waterreservoir alleen met vers en
drinkbaar water.
• Maak het waterreservoir leeg als u de
machine langere tijd niet gebruikt (tijdens
vakanties etc.).
• Vervang het water alvorens de machine
opnieuw in gebruik te nemen na een
weekend of vergelijkbaar tijdsbestek.
• Gebruik deze machine niet zonder
het lekbakje en het lekrooster om te
voorkomen dat je vloeistof in de buurt van
het stopcontact morst.
• Verwijder na het uitpakken van de machine
het plasticfolie van het lekbakrooster en
gooi het weg.
• Deze machine werd ontworpen voor
Nespresso koecapsules die exclusief
verkrijgbaar zijn via Nespresso. De
kwaliteit van Nespresso kan alleen
worden gegarandeerd bij gebruik van
de (originele) Nespresso capsules in de
daarvoor geschikte Nespresso machine.
• Alle Nespresso machines worden streng
gecontroleerd. Steekproefsgewijs worden
er machines op goede werking getest.
Om die reden kunnen bepaalde machines
sporen van gebruik vertonen.
• Nespresso behoudt zich het recht voor
deze instructies te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Ontkalken
• De ontkalkingsvloeistof kan schadelijk
zijn. Vermijd contact met ogen, huid en
oppervlakten.
• Bij correct gebruik zorgt het Nespresso
ontkalkingsmiddel ervoor dat uw machine
de hele levensduur lang goed werkt en dat
uw koebeleving net zo perfect blij als
op de eerste dag.
• Koemachines ontkalken volgens de
richtlijnen van de Quick Start Guide of
volg de specifieke aanwijzingen.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
OP EEN VEILIGE PLAATS
Als deze machine wisselt van eigenaar,
geef deze gebruiksaanwijzing er dan bij.
Deze gebruiksaanwijzing is ook als PDF te
downloaden op de website nespresso.com
4544
Page 24
4746
Page 25
www.nespresso.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.