Delonghi ECAM44660B Instruction manuals [pl]

SPIS TREŚCI
1. OSTRZEŻENIA WAŻNE DLA BEZPIECZEŃSTWA .
............................................................. 281
2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .
............................................................. 282
2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji
................................................................282
2.2 Prawidłowe użytkowanie ..........................282
2.3 Instrukcja obsługi ......................................282
3. WPROWADZENIE ...................................282
3.1 Litery w nawiasach ...................................282
3.2 Problemy i naprawy ..................................282
4. OPIS ......................................................283
4.1 Opis urządzenia ........................................283
4.2 Opis panelu sterowania .............................283
4.3 Opis akcesoriów ........................................283
4.4 Opis pojemnika na mleko ..........................283
5. CZYNNOŚCI WSTĘPNE ............................. 283
5.1 Kontrola urządzenia ..................................283
5.2 Montaż urządzenia ....................................283
5.3 Podłączenie urządzenia .............................284
5.4 Pierwsze włączenie urządzenia .................284
6. WŁĄCZENIE URZĄDZENIA ....................... 284
7. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA ..................... 284
8. USTAWIENIA MENU ................................ 285
8.1 Płukanie ....................................................285
8.2 Odkamienianie ..........................................285
8.3 Wymiana ltra (jeżeli jest zainstalowany) 285
8.4 Ustawienie godziny ...................................285
8.5 Automatyczne włączanie ..........................285
8.6 Automatyczne wyłączanie (standby) ........286
8.7 Oszczędność energii ..................................286
8.8 Ustawienie temperatury ...........................286
8.9 Ustawienie twardości wody ......................286
8.10 Programowanie twardości wody”. .............286
8.11 Sygnał dźwiękowy ....................................286
8.12 Ustawienia fabryczne (reset) .....................287
8.13 Funkcja statystyki ......................................287
9. PRZYGOTOWANIE KAWY ......................... 287
9.1 Wybór smaku kawy ...................................287
9.2 Wybór ilości kawy w liżance ....................287
9.3 Personalizacja ilości „moja kawa” ..............287
9.4 Regulacja młynka do kawy........................287
9.5 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
9.6 Przygotowanie kawy przy użyciu kawy w
9.7 Przygotowanie kawy przy użyciu kawy
9.8 Przygotowanie kawy LONG przy użyciu kawy
9.9 Przygotowanie kawy LONG przy użyciu kawy
9.10 Ustawienie ilości kawy LONG .....................289
10. PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLECZNYCH 289
10.1 Nap ełnianie i mocowanie pojemnika na
10.2 Regulacja ilości piany ................................289
10.3 Automatyczne przygotowanie napojów
10.4 Przygotowanie napojów „MILK MENU” ......290
10.5 Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym
10.6 Programowanie ilości kawy i mleka w
10.7
Zaprogramowanie ilości kawy i mleka w liżance do napojów przycisku MILK MENU . 291
11. WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY .............. 291
11.1 Zmiana ilości wody wytworzonej
automatycznie ..........................................291
12. CZYSZCZENIE ......................................... 291
12.1 Czyszczenie ekspresu do kawy ..................291
12.2 Czyszczenie obwodu wewnętrznego ekspresu
do kawy ....................................................291
12.3 Czyszczenie pojemnika na fusy..................292
12.4 Czyszczenie tacki na skropliny i zbiornika na
12.5 Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy ....292
12.6 Czyszczenie zbiornika na wodę .................292
12.7 Czyszczenie otworów dozownika kawy .....292
12.8 Czyszczenie lejka do kawy mielonej .........292
12.9 Czyszczenie automatu zaparzającego ........293
12.10 Czyszczenie pojemnika na mleko ..............293
12.11 Czyszczenie dyszy do gorącej wody/pary ..294
13. ODKAMIENIANIE ....................................294
14. PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY ..... 295
14.1 Pomiar twardości wody .............................295
14.2 Ustawienie twardości wody ......................295
15. FILTR ZMIĘKCZAJĄCY ............................. 295
15.1 Instalacja ltra ..........................................295
15.2 Wymiana ltra ..........................................296
15.3 Usunięcie ltra ..........................................296
16. DANE TECHNICZNE ................................. 297
17. UTYLIZACJA ........................................... 297
18. KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU ........... 297
19. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .............. 299
280
1. OSTRZEŻENIA WAŻNE DLA BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie nie nadaje się do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej spraw­ności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź przez osoby nieposiadające wystar­czającego doświadczenia i wiedzy, jeśli nie znajdują się pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzial­ną za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja leżące w gestii użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Podczas czyszczenia nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie nadaje się do użytku w: pomieszczeniach przeznaczonych na kuchnię dla personelu sklepów, biur i innych miejsc pracy, w gospodarstwach agroturystycznych, hotelach, kwaterach przeznaczonych na wynajem, motelach i innych obiektach turystycznych.
Aby zapobiec jakiemukolwiek ryzyku, w razie uszkodzenia wtyczki lub kabla zasilają­cego, należy zlecić jego wymianę wyłącznie serwisowi technicznemu.
INFORMACJA DOTYCZĄCA TYLKO RYNKÓW EUROPEJSKICH:
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej lat 8 tylko pod nad­zorem lub po poinstruowaniu w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i pod warun­kiem zrozumienia związanych z tym zagrożeń. Czyszczenie i konserwacja leżące w gestii użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że skończyły one co najmniej 8 lat i wykonują te czynności pod nadzorem. Przechowywać urządzenie i jego kabel zasilający poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Urządzenie może być obsługiwane przez osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź przez osoby nieposiadające wystarczającego do­świadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w za­kresie bezpiecznej obsługi i pod warunkiem, że rozumieją związane z tym zagrożenia.
Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem.
Przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru oraz przed jego montażem, demonta­żem lub czyszczeniem należy je zawsze odłączyć od zasilania.
Podczas użytkowania powierzchnie, na których znajduje się taki symbol, ulegają sil­nemu nagrzaniu (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
281
2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej
instrukcji
Ważne ostrzeżenia są oznaczone tymi symbolami. Należy bez­względnie przestrzegać tych ostrzeżeń.
Niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie ostrzeżenia może spowodować obrażenia stwarzające zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie ostrzeżenia może być lub jest przyczyną obra­żeń lub uszkodzeń urządzenia.
Ryzyko oparzenia!
Nieprzestrzeganie ostrzeżenia może być przyczyną lekkich lub poważnych oparzeń.
Zwróć uwagę:
Symbol ten podkreśla ważne porady i informacje dla użytkownika.
Niebezpieczeństwo!
Z uwagi na fakt, że urządzenie zasilane jest prądem elektrycz­nym, nie można wykluczyć porażenia prądem. Należy zatem przestrzegać następujących ostrzeżeń dotyczą­cych bezpieczeństwa:
• Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami lub stopami.
• Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
• Upewnić się, że używane gniazdko zasilające jest zawsze
łatwo dostępne, ponieważ tylko w ten sposób można w razie potrzeby wyjąć z niego wtyczkę.
• Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka należy trzymać
bezpośrednio za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za kabel, po­nieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
• W celu całkowitego wyłączenia urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
• W razie usterki nie próbować samodzielnie naprawiać
urządzenia.
Należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i
zwrócić się do Serwisu Technicznego.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia wyłączyć
je, wyjąć wtyczkę z gniazdka prądu i odczekać, aż urządze­nie ostygnie.
Uwaga:
Przechowywać elementy opakowania (woreczki foliowe, ele­menty ze styropianu) poza zasięgiem dzieci.
Ryzyko oparzenia!
Niniejsze urządzenie wytwarza gorącą wodę i podczas jego działania może powstawać para wodna. Uważać na kontakt z rozpryskującą się wodą lub gorącą parą wodną. Podczas działania urządzenia nie dotykać podstawki na liżanki, gdyż może być ona gorąca.
2.2 Prawidłowe użytkowanie
Urządzenie przeznaczone jest do zaparzania kawy i podgrzewa­nia napojów. Wszelkie inne zastosowania uważa się za niewłaściwe, a więc niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
2.3 Instrukcja obsługi
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń lub uszkodzeń urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Zwróć uwagę:
Przechowywać starannie niniejszą instrukcję obsługi. W razie przekazania urządzenia innym osobom należy do niego dołą­czyć również niniejszą instrukcję obsługi.
3. WPROWADZENIE
Dziękujemy Państwu za wybranie automatycznego ekspresu do kawy i kawy cappuccino. Życzymy udanego korzystania z nowego urządzenia. Prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób unikną Państwo niebezpieczeństwa lub uszkodzenia urządzenia.
3.1 Litery w nawiasach
Litery w nawiasach odpowiadają legendzie podanej w Opisie urządzenia (str. 2-3).
3.2 Problemy i naprawy
W przypadku problemów należy przede wszystkim próbować je rozwiązać, postępując zgodnie ze wskazówkami podanymi w rozdziałach „18. komunikaty na wyświetlaczu” i „19. Rozwiązy­wanie problemów”. Rozwiązywanie problemów”. Jeżeli okażą się one nieskuteczne lub w celu uzyskania dodatkowych objaśnień, należy się zwrócić do biura obsługi klienta, dzwoniąc pod numer podany w załącz­niku „Biuro obsługi klienta”. Jeżeli Państwa kraju nie ma na liście, należy zadzwonić pod numer podany na gwarancji. W sprawie ewentualnej naprawy
282
należy się zwracać wyłącznie do Serwisu Technicznego De’Long­hi. Adresy zostały podane w karcie gwarancji załączonej do urządzenia9.
4. OPIS
4.1 Opis urządzenia
(str. 3 - A ) A1. Pokrywa pojemnika na ziarna A2. Pokrywa lejka do kawy mielonej A3. Pojemnik na ziarna kawy A4. Lejek na kawę mieloną A5. Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy A6. Tacka na liżanki A7. Dozownik kawy (z regulowaną wysokością) A8. Dysza do gorącej wody i pary A9. Zbiornik na kondensat A10. Pojemnik na fusy A11. Tacka na liżanki A12. Tacka na skropliny A13. Wskaźnik poziomu wody w tacce na skropliny A14. Drzwiczki automatu zaparzającego A15. Automat zaparzający A16. Zbiornik na wodę A17. Gniazdo na ltr zmiękczający wodę A18. Pokrywa zbiornika na wodę A19. Gniazdo złącza kabla zasilającego A20. Wyłącznik główny
4.2 Opis panelu sterowania
(str. 2 - B )
Niektóre przyciski panelu pełnią podwójną funkcję: jest ona sy­gnalizowana w nawiasie w opisie.
B1. Przycisk : służy do włączania i wyłączania ekspresu do
kawy (stand by)
B2. Przycisk MENU/ESC umożliwia wejście do menu (Po wej-
ściu do menu programowania: nacisnąć przycisk, aby wyjść z menu)
B3. Przycisk OK: służy do uruchamiania i potwierdzenia wy-
branej funkcji
B4. Wyświetlacz: instruuje użytkownika w trakcie korzystania
z ekspresu do kawy B5. Przycisk : służy do wybierania ilości kawy B6. Przycisk wyboru aromatu : nacisnąć, aby wybrać
smak kawy B7. Przycisk : służy do wytwarzania gorącej wody. B8. Przycisk : służy do przygotowania 1 liżanki kawy
LONG B9. Przycisk CAPPUCCINO: służy do przyrządzania cappucci-
no (Po wejściu do menu programowania przycisk służy
do poruszania się w obrębie menu)
B10. Przycisk MILK MENU: służy do przyrządzania CAFFELATTE,
LATTE MACCHIATO, FLAT WHITE, MILK (Po wejściu do menu programowania przycisk służy do poruszania się w obrębie menu)
B11. Przycisk : służy do przygotowania 1 liżanki kawy z
ustawieniami przedstawionymi na wyświetlaczu
B12. Przycisk : służy do przygotowania 2 liżanek kawy
z ustawieniami przedstawionymi na wyświetlaczu
4.3 Opis akcesoriów
(str. 2 - C ) C1. Pasek kontrolny twardości wody „Total Hardness Test” C2. Miarka - dozownik do kawy mielonej C3. Odkamieniacz C4. Filtr zmiękczający (w niektórych modelach) C5. Pędzelek do czyszczenia C6. Dysza gorącej wody C7. Kabel zasilający
4.4 Opis pojemnika na mleko
(str. 2 - D ) D1. Pokrętło regulacji piany i funkcji CLEAN D2. Pokrywa pojemnika na mleko D3. Pojemnik na mleko D4. Rurka zanurzana w mleku D5. Dysza wylotowa spienionego mleka (regulowana)
5. CZYNNOŚCI WSTĘPNE
5.1 Kontrola urządzenia
Po wyjęciu urządzenia z opakowania upewnić się, czy jest ono w nienaruszonym stanie i czy posiada wszystkie akcesoria. Nie używać urządzenia w przypadku zauważenia jego widocznych uszkodzeń. Zwrócić się do Serwisu Technicznego De’Longhi.
5.2 Montaż urządzenia
Uwaga!
Podczas instalowania urządzenia należy przestrzegać następu­jących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa:
• Urządzenie wydziela ciepło do otoczenia. Po ustawieniu urządzenia na blacie roboczym sprawdzić, czy między powierzchniami urządzenia a ścianami bocznymi i tylną pozostaje co najmniej 3 cm wolnej przestrzeni oraz co naj­mniej 15 cm wolnej przestrzeni nad ekspresem do kawy.
Ewentualne przedostanie się wody do wnętrza urządzenia może spowodować jego uszkodzenie.
Nie ustawiać ekspresu w pobliżu kranów z wodą lub
umywalek.
• Urządzenie może ulec uszkodzeniu, jeżeli woda w jego wnętrzu zamarznie.
283
Nie instalować urządzenia w otoczeniu, w którym tempe-
ratura może spaść poniżej temperatury zamarzania.
Kabel zasilający należy ułożyć w taki sposób, by nie został uszkodzony przez ostre krawędzie lub wskutek kontaktu z gorącymi powierzchniami (np. płyty elektryczne).
5.3 Podłączenie urządzenia
Uwaga!
Upewnić się, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej, znajdującej się na spodzie urządzenia. Podłączać urządzenie wyłącznie do gniazdka zainstalowanego zgodnie z przepisami o minimalnym natężeniu 10 A i wyposa­żonego w odpowiednie uziemienie. W razie niezgodności między gniazdkiem zasilającym a wtyczką urządzenia wykwalikowany personel powinien dokonać wy­miany wtyczki na właściwy model.
5.4 Pierwsze włączenie urządzenia
Zwróć uwagę!
• Ekspres został sprawdzony przez producenta z użyciem kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, że w młyn­ku znajdują się niewielkie ślady kawy. Gwarantujemy, że niniejszy ekspres do kawy jest nowy.
Zaleca się jak najszybsze ustawienie twardości wody zgod­nie z procedurą opisaną w rozdziale „14. Programowanie twardości wody”.
1. Włożyć złącze kabla zasilającego (C7) do gniazda znajdują­cego się z tyłu urządzenia i podłączyć do sieci elektrycznej (rys. 1). Upewnić się, że wyłącznik główny (A20) znajdują­cy się z tyłu urządzenia jest wciśnięty ( rys. 2).
2. Wyjąć zbiornik wody (A16) ( rys. 3), otworzyć pokrywę (A18) ( rys. 4), napełnić do poziomu MAX świeżą wodą ( rys. 5); zamknąć pokrywę i włożyć zbiornik.
Należy wybrać żądany język, przechodząc do przodu lub do tyłu za pomocą strzałek (B9) lub (B10) (rys. 6), bądź poczekać, aż na wyświetlaczu (B4) języki zaczną się automatycznie zmie­niać (co około 3 sekundy):
3. gdy pojawi się polski, przytrzymać pr zycisk OK (B3- rys. 7) wciśnięty przez kilka sekund, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat: “Polski ustawiony”.
Następnie wykonać czynności zgodnie z instrukcjami podanymi na wyświetlaczu urządzenia:
4. “ZAMOCUJ DYSZĘ WODY”: Sprawdzić, czy dozownik gorą­cej wody (C6) został założony na dyszę (A8) i ustawić pod nią pojemnik ( rys. 8) o minimalnej pojemności 100 ml.
5. Na wyświetlaczu pojawi się napis “GORĄCA WODA, Naciśnij OK”;
6. Nacisnąć przycisk OK , aby potwierdzić: z dyszy za-
cznie wypływać woda, po czy urządzenie wyłączy się automatycznie.
Teraz ekspres jest gotowy do normalnego użytkowania.
Zwróć uwagę!
• Przy pierwszym użyciu należy zaparzyć 4-5 kaw i 4-5 kaw cappuccino celem uzyskania zadowalającego efektu smakowego.
• Podczas przygotowania pierwszych 5-6 kaw cappuccino normalną rzeczą jest hałas gotowanej wody: w później­szym okresie hałas zmniejszy się.
• Aby kawa była jeszcze lepsza oraz w celu zapewnienia lepszego funkcjonowania urządzenia, zaleca się zainsta­lowanie ltra zmiękczającego (C4) zgodnie ze wskazów­kami podanymi w rozdziale „15. ltr zmiękczający”. Jeżeli Państwa model nie posiada ltra w wyposażeniu, można go zakupić w Autoryzowanych Centrach Serwisowych De’Longhi.
6. WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Zwróć uwagę!
Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić, że wyłącznik główny (A20) jest wciśnięty ( rys. 2). Po każdorazowym włączeniu urządzenie wykonuje automa­tycznie cykl podgrzewania wstępnego i płukania, którego nie można przerwać. Urządzenie jest gotowe do użycia dopiero po wykonaniu tego cyklu.
Ryzyko oparzenia!
Podczas płukania z otworów dozownika do kawy (A7) wypływa niewielka ilość gorącej wody, zbieranej do znajdującej się poni­żej tacki na skropliny (A12). Uważać na kontakt z rozpryskującą się wodą.
• W celu włączenia urządzenia należy nacisnąć przycisk
(B1-rys. 9): na wyświetlaczu (B4) pojawi się komu-
nikat “Podgrzewanie, Proszę czekać”.
Po zakończeniu podgrzewania na wyświetlaczu urządzenia pojawi się inny komunikat: “PŁUKANIE”; W ten sposób oprócz podgrzewania bojlera urządzenie wprowadza gorącą wodę do wewnętrznych obwodów, aby i one zostały podgrzane. Urządzenie osiąga właściwą temperaturę, gdy na wyświetlaczu pojawia się komunikat wskazujący smak i ilość kawy.
7. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Przy każdym wyłączeniu urządzenie wykonuje automatyczne płukanie w przypadku, gdy została przygotowana kawa.
Ryzyko oparzenia!
284
Podczas płukania z otworów dozownika do kawy (A7) wypływa niewielka ilość gorącej wody. Uważać na kontakt z rozprysku­jącą się wodą.
W celu wyłączenia urządzenia nacisnąć przycisk (B1­rys. 9).
Na wyświetlaczu (B4) pojawi się napis proszę czekać”: jeżeli przewidziano, urządzenie wykona płukanie, a następnie wyłączy się (stand-by).
Zwróć uwagę!
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższe okresy czasu, należy odłączyć je od sieci elektrycznej:
• wyłączyć najpierw urządzenie, naciskając przycisk (rys. 9);
• zwolnić główny wyłącznik (A20), znajdujący się z tyłu urządzenia ( rys. 2).
Uwaga!
Nigdy nie wciskać głównego wyłącznika, gdy urządzenie jest włączone.
„Wyłączanie w toku,
8. USTAWIENIA MENU
8.1 Płukanie
Za pomocą tej funkcji można wytworzyć gorącą wodę wypły­wającą z dozownika kawy (A7) i dozownika gorącej wody (C6); umożliwia ona oczyszczenie i podgrzanie obwodu wewnętrzne­go urządzenia. Ustawić pod dozownikiem kawy i gorącej wody pojemnik o po­jemności minimalnej 100 ml ( rys. 8). Aby uruchomić tę funkcję, należy wykonać następujące czynności:
1. Nacisnąć przycisk MENU/ESC (B2), aby wejść do menu;
2. Naciskać przycisk (B9) lub (B10) (rys. 6), dopóki na wyświetlaczu (B4) nie pojawi się napis “„ Płukanie”;
3. Nacisnąć przycisk OK (B3-rys. 7): na wyświetlaczu pojawi się pytanie “
Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas wytwarzania gorącej wody.
4. Nacisnąć przycisk OK: na wyświetlaczu pojawi się napis “PŁUKANIE, Proszę czekać”;
5. Po kilku sekundach najpierw z dozownika kawy, a następ­nie z dozownika gorącej wody (o ile jest włożony), zacznie wypływać gorąca woda, która oczyszcza i podgrzewa obwód wewnętrzny urządzenia: na wyświetlaczu pojawia się wtedy napis “PŁUKANIE” i pasek postępu, który stopnio­wo się wypełnia;
6. W celu przerwania funkcji należy nacisnąć dowolny przy­cisk lub zaczekać na samoczynne jej przerwanie.
Potwierdzasz?
Uwaga! Ryzyko oparzenia.
”;
Zwróć uwagę!
W przypadku, gdy ekspres do kawy nie jest używany przez okres przekraczający 3-4 dni, po jego ponownym włącze­niu usilnie zaleca się wykonanie 2-3 cykli płukania przed użyciem do przyrządzania napojów;
• Po wykonaniu takiej funkcji normalnym zjawiskiem jest obecność wody w pojemniku na fusy (A10).
8.2 Odkamienianie
Instrukcje dotyczące odkamieniania znajdują się w rozdziale „13. Odkamienianie”.
Instalacja ltra
Instrukcje dotyczące instalacji ltra znajdują się w rozdziale „15. ltr zmiękczający”.
8.3 Wymiana ltra (jeżeli jest zainstalowany)
Instrukcje dotyczące wymiany ltra znajdują się w punkcie „15.2 Wymiana ltra”.
8.4 Ustawienie godziny
W celu ustawienia godziny na wyświetlaczu należy:
1. Nacisnąć przycisk MENU/ESC (B2), aby wejść do menu;
2. Naciskać przycisk (B9) lub (B10) (rys. 6), dopóki na wyświetlaczu (B4) nie pojawi się napis“
3. Nacisnąć przycisk OK (B3- rys. 7): godziny zaczną migać;
4. Nacisnąć przycisk lub , by zmienić godzinę;
5. Nacisnąć przycisk OK , aby potwierdzić i wyjść.
6. Nacisnąć przycisk lub , by zmienić minuty;
7. Nacisnąć przycisk OK , aby potwierdzić.
W ten sposób godzina jest ustawiona: nacisnąć przycisk MENU/ ESC , aby wyjść z menu.
Ustaw godzinę
8.5 Automatyczne włączanie
Można ustawić godzinę automatycznego włączania po to, aby urządzenie było gotowe do użycia o określonej godzinie (na przykład rano) i aby móc szybko przygotować kawę.
Zwróć uwagę!
W celu uruchomienia tej funkcji konieczne jest poprawne usta­wienie godziny.
Aby aktywować automatyczne włączanie, należy wykonać na­stępujące czynności:
1. Nacisnąć przycisk MENU/ESC (B2) , aby wejść do menu;
2. Naciskać przycisk (B9) lub (B10) (rys. 6) , dopóki na wyświetlaczu (B4) nie pojawi się napis “ włączanie
”;
285
”;
Automat.
3. Nacisnąć przycisk OK (B3 - rys. 7): na wyświetlaczu pojawi
się napis “
Włączyć?
”;
4. Nacisnąć przycisk OK , aby potwierdzić;
5.
Nacisnąć przycisk
6. Nacisnąć przycisk OK , aby potwierdzić;
7. Nacisnąć przycisk lub , by zmienić minuty;
8. Nacisnąć przycisk OK , aby potwierdzić;
9. Następnie nacisnąć prz ycisk MENU/ESC , by wyjść z menu. Po potwierdzeniu godziny aktywacja automatycznego włącza­nia jest wskazywana na wyświetlaczu symbolem znajdu­jącym się obok godziny. Aby dezaktywować funkcję:
1. Wybrać w menu funkcję automatycznego włączenia;
2. Nacisnąć przycisk OK: na wyświetlaczu pojawi się napis
Wyłączyć?
3. Nacisnąć przycisk OK , aby potwierdzić. Z wyświetlacza zniknie symbol .
lub
, by wybrać godzinę;
”;
8.6 Automatyczne wyłączanie (standby)
Można zmienić czas automatycznego wyłączania się urządzenia i ustawić te wartości w zakresie: 15 lub 30 minut albo 1, 2 lub 3 godziny nieużywania. Aby zaprogramować automatyczne wyłączanie, należy wyko­nać następujące czynności:
1. Nacisnąć przycisk MENU/ESC (B2) , aby wejść do menu;
2. Naciskać przycisk (B9) lub (B10) (g. 6) , dopóki na wyświetlaczu (B4) nie pojawi się napis “Automat. włączanie”;
3. Nacisnąć przycisk OK (B3 - rys. 7);
4. Naciskać przycisk lub , dopóki nie pojawi się żądany czas działania (15 lub 30 minut, po 1, 2 lub 3 godz.);
5. Nacisnąć przycisk OK , aby potwierdzić;
6. Następnie nacisnąć przycisk MENU/ESC , by wyjść z menu.
Automatyczne wyłączanie zostało zaprogramowane
8.7 Oszczędność energii
Dzięki tej funkcji możliwe jest włączenie lub wyłączenie trybu oszczędności energii. Gdy funkcja jest aktywna, gwarantuje mniejsze zużycie energii, zgodnie z przepisami europejskimi. Aby wyłączyć (lub włączyć) tryb „Oszczędn. energii”, należy po­stępować w następujący sposób:
1. Nacisnąć przycisk MENU/ESC (B2) , aby wejść do menu;
2. Naciskać przycisk (B9) lub (B10)(rys. 6) dopóki na w y­świetlaczu (B4) nie pojawi się napis “Oszczędn. energet.”;
3. Nacisnąć przycisk OK (B3 - rys. 7): wyświetlaczu pojawi się napis “Wyłączyć?” (lub “Włączyć?”, jeżeli funkcja była wyłączona);
4. Nacisnąć przycisk OK OK , aby wyłączyć (lub włączyć) tryb oszczędności energii;
5. Następnie nacisnąć przycisk MENU/ESC , aby wyjść z
menu. Gdy funkcja jest aktywna, po pewnym czasie nieaktywności na wyświetlaczu pojawia się napis “Oszczędn. energii”.
Zwróć uwagę!
W trybie oszczędności energii ekspres może wymagać kilku
sekund, zanim zaparzy pierwszą kawę lub pierwszy napój
na bazie mleka, ponieważ musi się nagrzać.
• Aby przygotować jakikolwiek napój, należy nacisnąć do-
wolny przycisk w celu wyjścia z trybu oszczędności ener-
getycznej, a następnie nacisnąć przycisk danego napoju.
• Jeśli pojemnik na mleko (D) jest włożony, funkcja
„Oszczędn. energii” nie włącza się.
8.8 Ustawienie temperatury
Jeżeli chce się zmienić temperaturę wody do przygotowania kawy, należy wykonać następujące czynności:
1. Nacisnąć przycisk MENU/ESC (B2) , aby wejść do menu;
2. Naciskać przycisk (B9) lub (B10) (rys. 6) , dopó-
ki na wyświetlaczu (B4) nie pojawi się napis “Ustaw
temperaturę”;
3. Nacisnąć przycisk OK (B3 - rys. 7);
4. Naciskać przycisk lub , dopóki na w yświetlaczu nie po-
każe się żądana temperatura (=niska; ●●●●=w ysoka);
5. Nacisnąć przycisk OK , aby potwierdzić;
6. Następnie nacisnąć przycisk MENU/ESC , by wyjść z menu.
8.9 Ustawienie twardości wody
Instrukcje dotyczące ustawiania twardości wody znaleźć można w rozdziale „14. Programowanie twardości wody”.
8.10 Programowanie twardości wody”.
U stawianie języka Aby zmienić język na wyświetlaczu (B4), należy:
1. Nacisnąć przycisk MENU/ESC (B2) , aby wejść do menu;
2. Naciskać przycisk (B9) lub (B10) (rys. 6) , dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się napis “Ustaw język”;
3. Nacisnąć przycisk OK (B3 - rys. 7);
4. Naciskać przycisk lub , dopóki na wyświetlaczu nie
pojawi się żądany język;
5. Nacisnąć przycisk OK , aby potwierdzić;
6. Na wyświetlaczu pojawi się napis potwierdzający ustawia-
nie żądanego języka;
7. Następnie nacisnąć prz ycisk MENU/ESC , by wyjść z menu.
8.11 Sygnał dźwiękowy
Przy pomocy tej funkcji włącza się lub wyłącza sygnał dźwię­kowy, który ekspres wydaje podczas naciskania przycisków i
286
Loading...
+ 14 hidden pages