• A készüléket csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek (beleértve a gyermekeket is), vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek
nem használhatják, kivéve, ha a készülék használatára vonatkozóan felügyeletet vagy
útmutatást biztosít részükre egy biztonságukért felelős személy.
• A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
• A készülék tisztítását és karbantartását a felhasználónak kell elvégeznie, gyermekek
felügyelet nélkül nem végezhetik.
• A készüléket soha ne merítse vízbe tisztítás céljából.
• A készülék gyártása kizárólag háztartási célra történt. Nem használható: üzletek, irodák, és más munkaterületek, falusi turizmus, hotel, kiadó szobák, motel és egy szállás
adó helyek személyzeti konyhájához.
Az elektromos csatlakozó vagy a tápvezeték meghibásodása esetén, a kockázatok elkerülése
érdekében a vezetéket vagy a csatlakozót kizárólag Márkaszervizzel cseréltesse ki.
KIZÁRÓLAG EURÓPAI PIACRA:
• A készüléket 8 éven aluli gyermekek csak felügyelet alatt használhatják, vagy ha a
készülék biztonságos használatára vonatkozóan utasításokkal látták el őket, valamint
ha megértették a készülék használatával kapcsolatos veszélyeket. A felhasználó által
végzendő tisztítási és karbantartási műveleteket csak 8 éven felüli, vagy felügyelet
alatt álló gyermekek végezhetik. A készüléket és kábelét tartsa távol 8 évnél atalabb
gyermekektől.
• A készüléket csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező, vagy
tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha
felügyelet alatt állnak, vagy ha készülék biztonságos használatára vonatkozóan útmutatást kaptak és értik a készülék használatával járó veszélyeket.
• Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
• Ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, illetve összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig válassza le a hálózatról.
Ezzel a szimbólummal jelölt felületek használat közben felmelegedhetnek (a szimbólum csak néhány modellen található).
221
2. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
2.1 Az előírásokban használt szimbólumok
A fontos gyelmeztetéseket ezek a szimbólumok jelzik. Szigorúan tartsa be ezeket a gyelmeztetéseket.
Veszély!
Figyelmen kívül hagyása áramütésből eredő életveszélyes sérüléseket okozhat.
Figyelem!
Figyelmen kívül hagyása sérülést, vagy a készülék meghibásodását okozhatja.
Égési sérülés veszélye!
Figyelmen kívül hagyása égési sérülést okozhat.
Jól jegyezze meg:
Ez a szimbólum a felhasználó számára fontos tanácsokat és információkat jelöli.
2.2 Rendeltetésszerű használat
A készülék gyártása kávé főzésére és ital melegítésre történt.
Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek, és mint
ilyen, veszélyesnek minősül. A gyártó nem vonható felelősségre
a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért.
2.3 Használati útmutató
A készülék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Ezen utasítások gyelmen kívül
hagyása sérüléseket és a készülék meghibásodását okozhatja.
A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért, melyek
ezeknek a használati utasításoknak a gyelmen kívül hagyásából erednek.
Jól jegyezze meg:
Gondosan őrizze meg ezeket az útmutatásokat. Amennyiben a
készüléket továbbadja harmadik személynek, mellékelje ezeket
a használati utasításokat is.
Veszély!
Mivel a készülék elektromos árammal működik, nem zárható ki
az áramütés veszélye.
Tartsa be az alábbi biztonsági gyelmeztetéseket:
• Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel vagy ha nedves
a lába.
• Ne érintse meg a csatlakozót nedves kézzel.
• Biztosítsa a használt konnektor szabad hozzáférhető-
ségét, mert szükség esetén csak így lehet a csatlakozót
leválasztani.
• Mindig a csatlakozódugót fogja, ha ki akarja húzni az al-
jzatból. Ne húzza a vezetéket, mert megsérülhet.
• A készülék teljes áramtalanításához húzza ki a csatlakozót
a konnektorból.
• Meghibásodás esetén a készüléket ne próbálja megjavítani.
Húzza ki a csatlakozót a konnektorból, és forduljon
Márkaszervizhez.
• A készülék külső tisztításának megkezdése előtt kapcsolja
ki a gépet, húzza ki a csatlakozót a konnektorból és hagyja
a készüléket kihűlni.
Figyelem:
A készülék csomagolóanyagait (műanyag zsákok, hungarocell)
tartsa gyermekektől távol.
Égési sérülés veszélye!
A készülék meleg vizet állít elő, és működése közben vízgőz
keletkezhet.
Kerülje a forró vízzel vagy gőzzel való érintkezést.
A készülék működése közben a csészetartó felmelegedhet.
3. BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy automata kávéfőző és cappuccino készítő gépünket választotta.
Kívánunk Önnek sok kellemes pillanatot az új készülék használata során. Kérjük, szánjon néhány percet a használati útmutatók elolvasására. Így elkerülheti a veszélyeket és a gép
meghibásodását.
3.1 A zárójelben lévő betűk
A zárójelben lévő betűk megfelelnek a Készülék leírása fejezetben ismertetett jelmagyarázatnak (2-3. oldal).
3.2 Problémák és helyreállítások
Problémák esetén próbálja meg azokat a „18. a kijelzőn megjelenített üzenetek” és a „19. Poblémák megoldása” fejezetek
gyelmeztetései szerint megoldani.
Amennyiben a problémát nem sikerül megoldani, vagy további
információra van szüksége, kérjük, hívja az Ügyfélszolgálatot
a mellékelt "Ügyfélszolgálat" dokumentumon feltüntetett
telefonszámon.
Amennyiben az ön országa nem szerepel a felsoroltak között,
hívja a jótállási jegyen feltüntetett telefonszámot. Az esetleges
helyreállításokért forduljon kizárólag a De'Longhi Márkaszervizhez. A márkaszervizek címét a készülékhez mellékelt jótállási
jegyen találja.
222
4. LEÍRÁS
4.1 A készülék leírása
(3. oldal - A )
A1. Szemes kávé tartó fedele
A2. Előre őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér fedele
A3. Szemes kávé tartó
A4. Előre őrölt kávé tölcsér
A5. Az őrlés nomságát szabályozó gomb
A6. Csészetartó
A7. Kávé adagoló (állítható magasságú)
A8. Meleg víz és gőz fúvóka
A9. Kondenzvíz gyűjtő tartály
A10. Kávézacc tartó
A11. Csészetartó
A12. Cseppgyűjtő tálca
A13. A cseppgyűjtő tálca vízszintjének szintjelzője
A14. A kávétartó szűrőt védő lemez
A15. Kávétartó szűrő
A16. Víztartály
A17. Vízlágyító szűrő helye
A18. Víztartály fedele
A19. Tápkábel csatlakozó helye
A20. Főkapcsoló
4.2 A kezelőfelület leírása
(2. oldal - B )
A kezelőfelület néhány gombja kettős funkcióval rendelkezik: ez a
leírásban zárójelben található.
B1. gomb: a gép bekapcsolására és kikapcsolására szolgál
(készenléti)
B2. MENU/ESC gomb a menübe történő belépéshez (Amikor a
programozás menübe lép: nyomja meg a menüből történő
kilépéshez)
B3. OK gomb: a kiválasztott funkció engedélyezésére és meg-
erősítésére szolgál
B4. Kijelző: végigvezeti a felhasználót a készülék használatára
vonatkozóan
B5. gomb: a kávé hosszának kiválasztásához
B6. kávéaroma kiválasztása gomb: nyomja meg a kávé
ízének kiválasztásához
B7. gomb: meleg víz adagoláshoz
B8. gomb: 1 csésze LONG kávé készítésére szol-
a menü pontok legörgetéséhez)
B10. MILK MENU gomb: CAFFELATTE, LATTE MACCHIATO, FLAT
WHITE, MILK készítés hozzáféréséhez (Amikor belép a
programozás menübe, nyomja meg a gombot a menü
pontok legörgetéséhez
B11. gomb: 1 csésze kávé készítésére szolgál a kijelzőn
megjelenő beállításokkal
B12. gomb: 2 csésze kávé készítésére szolgál a kijelzőn
megjelenő beállításokkal
4.3 Tartozékok leírása
(2. oldal - C )
C1. Vízkeménység mérő tesztcsík („Total Hardness Test”)
C2. Előre őrölt kávé adagoló kanál
C3. Vízkőoldó
C4. Vízlágyító szűrő (néhány modell esetében)
C5. Ecset a tisztításhoz
C6. Meleg víz adagoló
C7. Tápkábel
4.4 A tejtartó leírása
(2. oldal - D )
D1. Tejhab beállító gomb és CLEAN funkció
D2. Tejtartó fedele
D3. Tejtartó
D4. Tejfelszívó cső
D5. Tejhab kivezető cső (állítható)
5. A BEKAPCSOLÁS ELŐTT ELVÉGZENDŐ
MŰVELETEK
5.1 A készülék ellenőrzése
A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készülék ép-e, és minden tartozéka megtalálható-e. Nyilvánvaló
sérülések esetén ne használja a készüléket. Forduljon a De’Longhi Márkaszervizhez.
5.2 A készülék telepítése
Figyelem!
A készülék telepítésekor vegye gyelembe az alábbi biztonsági
gyelmeztetéseket:
• A készülék hőt ad le a környezetébe. A készülék elhelyezé-
sét követően ellenőrizze, hogy van-e legalább 3 cm szabad
hely marad a készülék felületei, az oldalsó részek és a hátsó
rész között, valamint legalább 15 cm a készülék felett.
• A készülékbe esetleg befolyó víz károsíthatja a készüléket.
Ne helyezze a készüléket vízcsapok vagy mosogatók
közelébe.
• A készülék megsérülhet, ha a benne lévő víz megfagy.
Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a hőmér-
séklet fagypont alá süllyedhet.
• A tápkábelt úgy helyezze el, hogy éles vagy meleg felüle-
tek (pl. elektromos főzőlapok) ne okozzanak rajta sérülést.
223
5.3 A készülék csatlakoztatása
Figyelem!
Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége megfelel-e
a készülék alján lévő adattáblán jelzett feszültségnek.
A készüléket csak szabályosan bekötött, legalább 10 A teljesítményű, megfelelően földelt hálózati csatlakozóba
csatlakoztassa.
Ha az aljzat és a csatlakozó nem illenek össze, szakemberrel cseréltesse ki a csatlakozót megfelelő típusúra.
5.4 A készülék első üzembe helyezése
Jól jegyezze meg!
• A készülék gyári ellenőrzése kávé használatával történt,
ezért teljesen természetes, ha a darálóban kávé maradványokat talál. Biztosítjuk önt arról, hogy a készülék új.
• Tanácsos a víz keménységét a lehető leghamarabb beállítani
a készüléken. Ehhez kövesse a „14. A víz keménységének
programozása” fejezet leírásait.
1. Csatlakoztassa a tápkábel csatlakozóját (C7) a készülék
hátulján lévő foglalatba, majd csatlakoztassa a készüléket
az elektromos hálózathoz (1 ábra), és ellenőrizze, hogy
megnyomta-e a készülék hátulján elhelyezett főkapcsolót
(A20) 2. ábra).
2. Húzza ki a víztartályt (A16) (3. ábra), nyissa fel a fedelet
(A18) (4. ábra), töltsön friss vizet a tartályba a MAX jelzésig
(5. ábra); zárja vissza a fedelet és helyezze vissza a tartályt.
A használni kívánt nyelvet a (B9) vagy a (B10) (6. ábra) nyilak előre vagy hátra léptetésével válassza ki vagy hagyja, hogy a
kijelzőn (B4) a nyelvek automatikusan felváltva megjelenjenek
(körülbelül 3 másodpercenként):
3. amikor megjelenik a magyar nyelv, tartsa lenyomva az OK
(B3-7. ábra) gombot, míg a kijelzőn megjelenik az üzenet:
“Magyar beállítva”.
Majd kövesse a gép kijelzőjén megjelenő utasításokat:
4. “HELYEZZE BE A VÍZ ADAGOLÓT”: Ellenőrizze, hogy a
meleg víz adagolót (C6) felhelyezte-e a fúvókára (A8),
majd helyezzen alá egy legalább 100 ml térfogatú edényt
(8. ábra).
5. A kijelzőn megjelenik a “MELEG VÍZ ADAGOLÁS Nyomja
meg az OK gombot”;
6. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez: a készülék adagolja a vizet az adagolóból, majd automatikusan
kikapcsol.
A kávéfőző gép készen áll a normál használatra.
Jól jegyezze meg!
• Az első használat során legalább 4-5 kávé vagy cappuccino
főzésére van szükség, mielőtt a készülék elfogadható kávét
készítene.
• Az első 5-6 cappuccino készítése során normális, ha a forrásban lévő víz hangját hallja: a későbbiekben a zajszint
csökken.
• Még nomabb kávé és a gép jobb teljesítménye érdekében
azt tanácsoljuk, hogy telepítse a vízlágyító szűrőt (C4) a
„15. vízlágyító szűrő” fejezet előírásai szerint. Ha az ön által
vásárolt modell nem rendelkezik szűrővel, igényeljen a
De’Longhi Vevőszolgálatnál.
6. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Jól jegyezze meg!
A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy megnyomta-e a
főkapcsolót (A20) (2 ábra).
Minden bekapcsoláskor a készülék automatikusan lefuttat egy
előmelegítő és öblítő ciklust, amelyet nem lehet félbeszakítani.
A készülék csak ennek a ciklusnak a lefuttatása után áll készen
használatra.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávé adagoló csövekből (A7) kevés forró víz
távozik, amelyet az alatta lévő csepptálca fog fel (A12). Kerülje
a forró vízzel való érintkezést.
• A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot
(B1-9. ábra): a kijelzőn megjelenik a Melegítés. Kérem
várjon”.üzenet.
A melegítést követően a készülék egy másik üzenetet jelenít
meg: “ÖBLÍTÉS”; így a készülékben nem csak a vízmelegítő
melegszik át, hanem a készülék a meleg vizet a belső csövekbe
áramoltatja, hogy azok is felmelegedjenek.
A készülék akkor érte el az üzemi hőmérsékletet, amikor a kijelzőn megjelenik a kávé ízét és mennyiségét jelző üzenet.
7. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
Amennyiben a használat során a készülék kávét főzött, a készülék minden kikapcsoláskor elvégez egy automatikus öblítő
programot.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávé adagoló csövekből (A7) kevés forró víz
távozik. Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
• A készülék kikapcsolásához nyomja meg a gombot
(B1-9. ábra).
• A kijelzőn (B4) az alábbi felirat jelenik meg
matban, Kérem várjon”: a készülék elvégzi az öblítést, majd
kikapcsol (készenléti állapotba áll).
Jól jegyezze meg!
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, válassza le a
készüléket az elektromos hálózatról:
• először kapcsolja ki a készüléket a gomb megnyomásával (9. ábra);
224
„Kikapcs. folya-
• majd engedje fel a készülék hátoldalán elhelyezett főkapcsolót (A20) (2 ábra).
Figyelem!
Soha ne nyomja meg a főkapcsolót, ha a készülék be van
kapcsolva.
8. A MENÜ BEÁLLÍTÁSAI
8.1 Öblítés
Ezzel a funkcióval a kávé adagolóból (A7) és a forró víz adagolóból (C6) kiengedheti a meleg vizet, ha be van kapcsolva, így
tisztítva és melegítve gép belső körét.
Helyezzen a kávé adagoló és a forró víz adagoló alá egy legalább
100 ml térfogatú edényt (8. ábra).
A funkció aktiválásához kövesse az alábbiakat:
1. Nyissa meg a menüt a MENU/ESC gombbal;
2. Nyomja meg a (B9) vagy a (B10) gombot (6. ábra)
addig, míg a kijelzőn (B4) megjelenik az Öblítés”; felirat;
3. Nyomja meg az OK gombot (B3- 7. ábra): a kijelzőn megjelenik a
Megerősíti?
Figyelem! Égési sérülés veszélye.
A forró víz kibocsátás során ne hagyja a gépet felügyelet nélkül.
4. Nyomja meg az OK gombot: a kijelzőn megjelenik az “ ÖBLÍTÉS, Kérem várjon”;felirat;
5. Néhány másodperc múlva, a kávé adagolás előtt és azt
követően a meleg víz adagolás előtt (ha aktív), meleg víz
folyik ki, ami a gép belső körét tisztítja és melegíti: a kijelzőn megjelenik az " ÖBLÍTÉS” felirat, majd egy folyamatsáv
jelzi, a folyamat előrehaladását;
6. A funkció megszakításához nyomjon meg egy gombot,
vagy várjon, míg a folyamat automatikusan megszakad.
Jól jegyezze meg!
• Amennyiben a gépet 3-4 napnál hosszabb ideig nem használja, különösen javasoljuk, hogy a gép újbóli bekapcsolása után, mielőtt használná, futtasson le 2-3 öblítést;
• Ennek a funkciónak a lefuttatása után normális, ha a kávézacc tartóban (A10) víz marad .
”; felirat;
8.2 Vízkőoldás
A vízkőoldásra vonatkozó előírásokkal kapcsolatosan tanulmányozza a „13. Vízkőoldás” fejezetet.
8.3 Szűrő felszerelése
A szűrő telepítése A szűrő behelyezésére vonatkozó előírásokkal
kapcsolatosan olvassa el a „15. vízlágyító szűrő” fejezetet.
8.4 Szűrőcsere (ha van felszerelve)
A szűrő cseréjére vonatkozó előírásokkal kapcsolatosan olvassa
el a „15.2 A szűrő cseréje” bekezdést.
8.5 Pontos idő beállítása
A kijelzőn lévő óra beállításához az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyissa meg a menüt a MENU/ESC gombbal;
2. Nyomja meg a (B9) vagy a (B10) gombot (6. ábra)
addig, míg a kijelzőn (B4) megjelenik a „
tás
”;” felirat;
3. Nyomja meg az OK gombot (B3-7. ábra): az órák villognak;
4. Nyomja meg a vagy a gombot az óra módosításához;
5. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot: a percek
villognak;
6. Nyomja meg a vagy a gombot a perc módosításához;
7. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.
Az óra beállítása kész: nyomja meg a MENU/ESC gombot a menüből valókilépéshez.
Pontos idő beáll-
8.6 Automata bekapcsolás
Az automata bekapcsolás segítségével beállíthatja a bekapcsolás időpontját, így a készüléket használatra készen találja
a megadott időpontban (pl. reggel), és rögtön megkezdheti a
kávé készítését.
Jól jegyezze meg!
Ahhoz, hogy a funkció bekapcsoljon, az órát előzőleg megfelelően be kell állítani.
Az automata bekapcsolás funkció aktiválásához kövesse az
alábbiakat:
1. Nyissa meg a menüt a MENU/ESC (B2) gombbal;
2. Nyomja meg a (B9) vagy a (B10) gombot (6. ábra)
míg a kijelzőn (B4) megjelenik az “
felirat;
3. Nyomja meg az OK gombot (B3 - g. 7): a kijelzőn megjelenik a „
Aktiválja?
” felirat;
4. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot;
5.
Nyomja meg a
6. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot;
7. Nyomja meg a vagy a gombot a perc módosításához.;
8. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot;
9. A menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU/ESC
gombot.
Az időpont megerősítését követően az automata bekapcsolás
funkció aktiválását a kijelzőn a szimbólum mutatja, amely
az óra mellett jelenik meg.
A funkció kikapcsolásához:
1. Válassza ki a menüből az automatikus bekapcsolás
funkciót;
vagy a
Automata kikapcsolás
gombot az óra kiválasztásához;
”
225
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.