DE DIETRICH DOC410 User Manual [fr]

DOC410*
FR
Le guide d’utilisation de votre four
User Manual for Your Oven
B
etriebsanleitung des Backofens
Gebruikshandleiding van uw oven
B
Guía de utilización de su horno
O
guia de utilização do seu forno
GB
DE NL DK ES
PT
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 1
2
Tout au long de la notice, vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Edito P.3 Comment se présente votre four ?
Descriptif de l’appareil P.4 Accessoires P.5
Conseils de sécurité P.6 Comment installer votre four ?
Raccordement électrique P.7 Changement du câble d’alimentation P.8 Dimensions utiles pour encastrer votre four P.9
Comment utiliser votre four ? Le détail de votre programmateur P.10 Comment mettre à l’heure l’horloge du four ? P.11 Comment faire une cuisson immédiate ? P.12 Comment programmer une cuisson ? P.13-14 Comment utiliser le minuteur ? P.14 Comment faire une cuisson économique ? P.15
Modes de cuisson du four P.16-17 Comment entretenir votre four ? P.18-19 Comment changer l’ampoule ? P.19 Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement P.19 Qui contacter ? P.20
Sommaire
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 2
3
FR
Edito
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'ap­pareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouveau four DE DIETRICH s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de fours micro-ondes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau four DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coor­données à la fin de ce livret).
Grâce à ces “nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 3
4
Comment se présente votre four ?
1
3
5
SET
ECO
1
2 5
63
4
Réglage de la température
Programmateur
Sélecteur de fonctions
Lampe
Indicateur de gradin
Trou pour tourne broche
DESCRIPTIF de L’APPAREIL
1
2 3
4
5
6
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 4
5
FR
Grille sécurité anti basculement
cambrée
Même utilisation que la grille plate. Sa forme est étudiée pour vous permettre de posi­tionner votre plat entre 2 niveaux de gradin.
Plat creux + grille (lèchefrite)
Inséré sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.Evitez de poser directement dans ce plat des rôtis ou des viandes car vous aurez automatiquement d'impor­tantes projections sur les parois du four.
Plat multi usages (lèchefrite)
Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuisson réalisées en gril fort ou gril pulsé. Il peut être utilisé comme plat de cuisson en appro­priant la taille du morceau à cuire (ex:une volaille avec les légumes autour, à température< modérée). Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.
Tournebroche
• Positionnez le support broche dans les encoches du plat lèche frite (voir dessin).
• Enfournez l’ensemble au deuxieme gradin(en par­tant du bas). Après avoir embrochéla piece de viande à rôtir, placez la broche sur le support, glis­sez l’ensemble jusqu’àce que la pointe de la broche soit dans le moteur situé au fond du four. Retirez la poignée en la dévissant. Après la cuisson, sortez l’ensemble. A l’extrémité de la poignée, une empreinte vous permet de dévissez les fourchettes.
Plaque pâtisserie anti-adhérante
(à poser sur grille)
Posée sur la grille support de plat, elle s’utilise pour la cuisson de pâtisserie, tarte, pizza. Recouverte d’un revêtement anti-adhérent, les ali­ments n’accrocheront pas. Munissez vous de gants isolants pour la manipuler à la sortie du four. Laissez la refroidir avant de la net­toyer manuellement à l’évier avec un produit à vais-
selle. Evitez les éponges grattantes. ATTENTION : Ne coupez pas dessus avec un couteau ou une roulette à pizza métallique, uti­lisez plûtot des ustensiles en plastique ou en silicone.
Ne pas utiliser la plaque au delà de 250°C ainsi qu’en fonction PYROLYSE.
Accessoires (selon modèle)
AR
AV
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 5
6
Conseils de sécurité
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’uti­liser votre four. Ce four a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans
leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées ali­mentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d’amiante.
PREMIERE UTILISATION : Avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffer le à vide, porte fermée, pendant 15 minutes environ sur la position maxi afin de “roder” l’appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particu­lière due à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée. Tout ceci est normal.
UTILISATIONS SUIVANTES :
- Assurez vous que votre porte de four est bien fermée afin que le joint d’é-
tanchéité remplisse correctement sa fonction.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
- Lors de l’utilisation du gril porte entre-ouverte, les parties acces-
sibles ou les surfaces peuvent devenir chaudes. Eloignez les jeunes enfants.
- Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Veillez à ne pas toucher
les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
- Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tour­nebroche, léchefrite, berceau de tournebroche...), utilisez une manique ou un tissu isolant.
- Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résulte­rait une accumulation de chaleur qui influencerait désavantageusement le résultat de la cuisson et du rôtissage et endommagerait l’émail.
Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four
doit être arrêté.
- Pendant un nettoyage, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu’en usage normal. Il y a lieu d’éloigner les jeunes enfants.
Remettez impérativement le sélecteur de fonction sur 0 pour réutiliser votre four.
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 6
7
FR
C
omment installer votre four ?
Compteur 20A Mono 220-240 V ~ 50 Hz
Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083
Ligne Mono 220-240 V ~
Raccordement électrique
Câble d'alimentation longueur 1,50 m environ
Disjoncteur différentiel
ou fusible 16A
Avant d'effectuer le branchement, s'assurer que les fils de votre installation électrique sont d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil.
Le fusible de votre installation doit être de 16 Ampères.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.
• Le four doit être branché avec un câble d'alimentation (normalisé) à 3 conduc­teurs de 1,5 mm² (1 ph +1 N + terre) qui doivent être raccordés sur réseau 220-240 V ~ monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1 ph +1 N + terre normalisée CEI 60083 ou conformément aux règles d’installation. Le fil de
protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.
• Dans le cas d’un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester acces­sible après l’installation de l’appareil.
• Le neutre du four (fil bleu) doit être raccordé au neutre du réseau.
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 7
8
• Le câble d’alimentation (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur suffisante pour être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble.
Pour cela l’appareil doit être déconnecté du réseau :
• Ouvrez la trappe située en bas à droite du capot arrière en dévissant les 2 vis, puis faîtes pivoter la trappe.
• Dénudez chaque fil du nouveau câble d’alimentation sur 12mm.
• Torsadez soigneusement les brins.
• Desserrez les vis du bornier et retirez le cordon d’alimentation à changer.
• Introduire le câble d’alimentation par le côté du capot dans le serre-câble situé à droite du bornier.
• Raccordez les fils du câble conformément au(x) repère(s) écrit(s) sur le bornier.
• Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis.
• Le fil de la phase sur la borne L.
• Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
• Le fil du neutre (bleu) sur la borne N.
• Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil.
• Fixez le câble au moyen du serre-câble situé à droite du bornier.
• Refermez la trappe à l’aide des 2 vis.
Changement du câble d’alimentation
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Comment installer votre four ?
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 8
9
FR
Comment installer votre four ?
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
Dimensions utiles pour encastrer votre four
Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encas­trement adaptées (voir schéma ci-contre).
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
• Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 5 mm avec le meuble voisin.
• La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une telle matière).
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (cf schéma).
Pour ce faire :
1) Retirez les cache vis en caoutchouc pour accéder aux trous de fixation.
2) Effectuez un trou de Ø 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du
bois.
3) Fixez le four avec les 2 vis.
4) Remettez les cache vis en caoutchouc (ceux-ci servent également à amortir la
fermeture de la porte du four).
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm (maxi).
70
550
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 9
10
Comment utiliser votre four ?
1. L
e détail de votre programmateur
1
6
5
2
4
3
7
8
9
1
3
4
2
Affichage de l’heure et durées
Indicateur de cuisson ECO
Affichage de la température
Indicateur du minuteur
Indicateur de durée de cuisson
Indicateur de fin de cuisson
Touche d’accès aux différents programmes de réglage du temps
Touches de réglages du temps
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
7
9
8
6
5
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 10
SET
11
FR
Comment utiliser votre four ?
a) A la mise sous tension
• L’afficheur clignote à 12h00.
• Réglez l’heure en appuyant sur les touches + ou – (le maintien du doigt sur la touche permet d’obtenir un défilement rapide)
Exemple:12h30.
L’enregistrement de l’heure ajustée est automatique au bout de quelques secondes
-> l’affichage ne clignote plus
b) Remise à l’heure de l’horloge
• Appuyez simultanément sur les touches + et – pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’affichage.
L’affichage de l’heure clignote pour vous indiquer que le réglage est alors possible. Pour le réglage, appuyez sur les touches + ou – de façon à augmenter ou diminuer l’heure affichée.
• Appuyez sur la touche SET pour valider.
2. Comment mettre à l'heure l’horloge du four ?
S’il n’y a pas de validation par la touche SET,
l’enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 11
SET
SET
SET
SET
SET
SET
12
3. C
omment faire une cuisson immédiate ?
Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter.
• Choisissez le mode de cuisson :
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de
votre choix.
Exemple : position " "-> le four se met en marche.
Votre four vous propose la température la plus couram­ment utilisée.
Placez votre plat dans le four selon les recommanda­tions fournies par le guide de cuisson.
Il vous est cependant possible d’ajuster la température en actionnant la manette “
°C
” vers + ou –.
Exemple " " ajustée à 210°.
Après ces actions, le four chauffe et l’affichage de la température (210°C) cli­gnote.
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. Celle-ci cesse de clignoter.
Après un cycle de cuisson, la turbine de ventilation continue de fonc­tionner pendant un certain temps, afin de refroidir le four.
Comment utiliser votre four ?
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 12
ECO
SET
13
FR
Comment utiliser votre four ?
4. Comment programmer une cuisson ?
a) Avec départ immédiat
1. Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajustez la température.
Exemple : position " "
température 200°C.
2. Appuyez sur la touche “SET” jusqu’à faire clignoter le symbole “ ” (durée de cuisson).
L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible.
3. Appuyez sur la touche + ou – pour régler le temps souhaité. Exemple : 30 min de cuisson. L’enregistrement de l’heure ajustée est automatique au bout de quelques secondes, ->l’afficheur ne clignote plus. Le décomptage de la durée se fait immédiatement après le réglage.
Après ces 3 actions, le four chauffe :
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson s’éteint,
- 0:00 s’affiche
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n’importe quelle touche et l’affichage repasse à l’heure du jour.
b) Avec départ différé (heure de fin choisie)
Procédez comme une cuisson programmée.
Après le réglage de la durée de cuisson, Appuyez sur la touche “SET” jusqu’à faire clignoter le
symbole “ ” (fin de cuisson).
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 13
ECO
SET
SET
SET
SET
14
L’affichage clignote pour indiquer que le réglage est alors possible. Appuyez sur la touche + ou – pour régler l’heure de fin souhaitée. Exemple : Fin de cuisson à 13h. Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 13h. En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson s’éteint,
- 0:00 s’affiche
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n’importe quelle touche et l’affichage repasse à l’heure du jour.
Dans les 2 cas précédents, votre four se remet à chauffer. Pour arrêter la chauffe, remettre le sélecteur de fonctions sur 0.
Après un cycle de cuisson, la turbine de ventilation continue de fonc­tionner pendant un certain temps, afin de refroidir le four.
Comment utiliser votre four ?
5. Comment utiliser le minuteur ?
Votre four est équipé d’un minuteur électronique indépendant du fonctionnement du four permettant de décompter un temps.
Dans ce cas, l’affichage du minuteur est prioritaire sur l’affi­chage de l’heure du jour. Appuyez sur la touche “SET” jusqu’à faire clignoter le
symbole (Minuteur) -> l’afficheur et un petit sablier clignotent.
Appuyez sur la touche (+ ou –) jusqu’à obtenir la durée voulue (maxi 60 minutes).
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et le minuteur se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir.
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de la minuterie.
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 14
SET
SET
SET
SET
15
FR
6. Comment faire une cuisson économique ?*
Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter.
• Placez votre plat dans le four selon la préconisa­tion indiquée dans l’afficheur.
• Tournez le sélecteur de fonctions sur la position " ". L’indicateur “ECO” s’allume dans l’afficheur.
Exemple : position " " -> gradins 1 ou 2
conseillés.
• Votre four vous propose la température optimale pour le mode de cuisson choisi 200°C.
Il vous est cependant possible d’ajuster la tempéra­ture en actionnant la manette “
°C” vers + ou –.
Exemple : position " " ajustée à 190°C.
Après ces actions le four chauffe. 3 bips vous indiqueront que la température de réglage est atteinte.
Pour optimiser la cuisson ECO, ne pas faire de préchauffage et ne pas ouvrir la porte.
*Cette position permet de faire un gain d’énergie jusqu’à 20% tout en conservant les résultats de cuisson identiques. La position ECO est utilisée pour l’étiquettage énergétique.
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 15
ECO
ECO
ECO
ECO
SET
16
Turbo gril + Tournebroche
La cuisson s’effectue, alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de bras­sage d’air.
Préchauffage Volailles et rôt les faces. Le tourne broc l’ouverture de Glissez la lèch
Maintien au ch
Symbole Nom de la fonction Descr
Modes de cui
* Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformémen
C
haleur tournante
La cuisson s’effectue par l’élément chauf­fant situé au fond du four et par l’hélice de brassage d’air.
Montée rapide vent être enfo
Cuisson combinée
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage d’air.
Trois sources chaleur en bas soupcon de gr
Cette position tout en conse La position EC tique.
Traditionnel ECO
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
Gril double
La cuisson s’effectue par l’élément supé­rieur
Gril simple
La cuisson s’effectue par l’élément supé­rieur
.
Le gril double Quand au gril cité pour de p
*
Maintien au chaud
Dosage de l’élément situé au fond du four associé au brassage d’air.
*
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 16
ECO
17
FR
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne-broche. Pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... en ne dépassant pas 40°C (chauffe­assiettes, décongélation).
Recommandations
Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons,
légumes
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat en terre de préfe­rence
Nota : toutes les cuissons se font
sans préchauffage.
Recommandé pour griller les côte­lettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille.
inutile
isson du four
e en température. Certains plats peu­ournés four froid.
l simple, il montrera une même effica-
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 17
18
Avant de procéder au démontage, laisser refroidir l’appareil et vérifier que le sélecteur de cuisson est sur la position ARRET.
Parois latérales (1)
Décrocher le gradin fil (2) à l’avant en le soulevant
(schéma A)
. Tirer vers soi l’ensemble du gradin, le sou-
lever afin de décrocher l’attache de fixation arrière
(schéma B)
. Le sortir des 2 trous (3) de la paroi cataly­tique et du moufle du four. Retirer ensuite la paroi catalytique (1). Replacer les nou­veaux éléments (parois et/ou gradins) en effec­tuant les opérations inverses.
Parois du fond
(4)
Dévisser complètement la vis (5) située en haut de la paroi du fond. Incliner la paroi vers l’avant afin de la retirer du moufle. Replacer la nouvelle paroi en effec­tuant les opérations inverses.
Comment entretenir votre four ?
Comment changer les parois catalytiques ? (suivant modèle)
N
ettoyage de l’enceinte
Le four (suivant modèle), à nettoyage continu, est constitué d’une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d’un émail spécial microporeux (émail catalytique) qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur apparition, les souillures s’étalent et se diffusent largement dans les microporosités. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L’émail autodégrais­sant est surtout adapté aux corps gras, mais pas aux sucres. C’est pourquoi le revê­tement de sole, plus sujet aux débordements de sucre, n’est pas revêtu de cet émail.
Nous vous recommandons fortement :
- De ne pas gratter avec une brosse métallique, des instruments pointus ou tran­chants.
- De ne pas essayer de nettoyer avec des produits à récurer du commerce.
- Lors de la cuisson des grillades, des projections grasses importantes ont lieu sur les parois dont la température n’est pas toujours suffisante pour que leur élimina­tion s’effectue complètement pendant la cuisson. Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four pendant 20 à 30 minutes, à la température maximale sur la séquence nettoyage
“”
.
S’il reste des traces, elles s’atténueront lors des cuissons suivantes.
1
3
4
2
5
Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité, le four doit être arrêté.
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 18
B
A
19
FR
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ?
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne
signifie pas forcément qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les point
suivants :
Vous constatez que...
Les causes possibles Que faut-il faire ?
Le four ne chauffe pas.
La lampe du four ne fonctionne plus.
• La lampe est hors service.
• Le four n'est pas branché ou le fusible est hors service.
- Changer la lampe.
- Brancher le four ou changer le fusible.
Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l’arrêt du four.
• La ventilation fonctionne pendant 1 heure maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C.
• Si pas d’arrêt après 1 heure
- Ouvrir la porte du four pour accélérer le refroidissement du four.
- Faire appel au Service Après-
• Le four n'est pas branché.
• Le fusible de votre installation est hors service.
• La température sélectionnée est trop basse.
- Brancher le four.
- Changer le fusible de votre installa­tion et vérifier sa valeur (16A).
- Augmenter la température sélec­tionnée.
Gril rabattable
- Pour faciliter le nettoyage du haut de la cavité de votre four, le gril peut se rabattre.
- Tirez légérement vers vous pour défaire les deux pattes (à gauche et à droite)
- Abaissez le gril Après le nettoyage, remettez le gril en place en vérifiant que les pattes soient bien dans les encoches.
Attention de ne pas endommager la sonde de température (tige métallique située à droite).
• L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
a) Dévissez le hublot (voir ci-contre). b) Tirez l'ampoule.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 25 W
- 220-240 V
- 300°C
- G9 c) Changez l'ampoule puis remonter le hublot et rebrancher votre four.
Débrancher votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour eviter tout risque de choc électrique et laisser refroidir si besoin
l’appareil.
Comment changer l’ampoule ?
Ampoule
Dévissez
Hublot
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 19
20
Qui contacter ?
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un pro­fessionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil(modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIECES DORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez
l’utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES DORIGINE.
Service après-vente
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
SERVICE CONSOMMATEURS DE DIETRICH
BP 9526
95069
CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
* Service fourni par Brandt Customer Services, societe par actions simplifiée au capital de
2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 Euros RCS Nanterre 440 302 347.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réser­vons le droit d’apporter toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
Relations consommateurs
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 20
*
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 21
22
Throughout the manual, indicates safety recommendations,
indicates advice and tips
Introduction p. 23 What does your oven look like?
Description of the appliance p. 24 Accessories p. 25
Safety recommendations p. 26 How do you install your oven?
Electrical connection p. 27 Changing the power cable p. 28 Useful dimensions for installing your oven p. 29
How does your oven work? Close-up of your analog programmer p. 30 How do you set the oven clock? p. 31 How do you program for immediate cooking? p. 32 How do you set a cooking programme? pp. 33-34 How does the timer work? p. 34 How do you program for energy-saving cooking? p. 35
Oven cooking functions pp. 36-37 How do you care for your oven? pp. 38-39 How do you change the lamp? p. 39 What to do in case of operating malfunctions p. 39
Table of Contents
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 22
23
GB
Introduction
Dear Customer,
You have just acquired a DE DIETRICH oven and we would like to thank you.
Our research teams have created a new generation of appliances for you. Their quality, design and technological advances make them exceptional prod­ucts and reveal our unique know-how.
With modern, refined lines, your new DE DIETRICH oven blends harmoniously into your kitchen and perfectly combines technological expertise, cooking per­formance and aesthetic luxury.
In the line of DE DIETRICH products, you will also find a wide range of hobs, ventilation hoods, dishwashers, microwave ovens and refrigerators, all of which can be built in and all of which can be coordinated with your new DE DIETRICH oven.
Thanks to these "New Items of Value" that serve as guideposts in our every­day lives, DE DIETRICH, the reference of excellence, is truly an invitation to a new art of living.
The DE DIETRICH brand.
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 23
24
What does your oven look like?
1
3
5
SET
ECO
1
2 5
63
4
Temperature setting
Analog programmer
Function selector
Lamp
Shelf support indicator
Hole for turnspit
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1
2 3
4
5
6
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 24
25
GB
Curved anti-tipping safety grid
Same use as the flat grid Its shape was designed to allow you to position your dish between two shelf support levels.
Hollow dish + grid (drip tray)
Inserted under the grid, it catches barbecue juices and grease. It can also be used half-full of water for double-boiler cooking methods. Avoid placing roasts or meats directly in the dish because you are certain to have major spattering on the oven walls.
Multi-purpose dish (drip tray)
It is used to collect juices and grease from cooking with the high grill or the pulsed grill. It can be used as a cooking dish when suitable for the size of the item to be cooked (e.g. whole poul­try surrounded with vegetables, at moderate tem­perature). Inserted in the shelf supports under the grid, it collects juices and grease from barbecues. It can also be used half-full of water for double-boiler cooling methods.
Turnspit
• Position the spit support in the notches of the drip tray dish (see drawing).
• Place the assembly in the oven on the second wire shelf support from the bottom. After placing the piece of meat to be roasted on the turnspit, place the spit on the support piece, sliding the whole until the tip of the spit is inside the motor located at the back of the oven. Remove the handle by unscrewing it. After cooking, remove the entire assembly. At the end of the handle, a grip allows you to unscrew the forks.
Non-stick baking tray
(to be placed on a grid)
Placed on the dish support grid, it can be used for cooking pastries, pies and pizza.
Covered with a non-stick coating, food will not stick to it. Wear oven mitts to protect your hands when removing it from the oven. Let it cool before washing it by hand in the kitchen sink with dish soap. Avoid scouring sponges.
WARNING: Do not cut on it with a knife or a metal-
lic pizza cutter; use plastic or silicone utensils instead.
Do not use the tray at temperatures above 250°C or during the PYROLYSIS mode.
Accessories (depending on model)
Rear
Front
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:50 Page 25
26
Safety Recommendations
Please become familiar with these recommendations before installing and using your oven. This oven was designed for use by private persons in their
homes. It is intended solely for cooking foodstuffs. This oven does not contain any asbestos-based components.
FIRST USE:
Before using your oven for the first time, heat it up while empty with the door closed for approximately 15 minutes using the maximum setting in order to "cure" the appliance. The rock wool that surrounds the oven cavity may initially release a particular odour caused by its composition. Similarly, you may notice the release of some smoke. All of this is normal.
SUBSEQUENT USES:
- Ensure that the door of your oven is completely closed so that the seal can
properly do its job.
- Do not let anyone lean against or sit on the oven door when it is open.
- When using the grill with the door semi-open, exposed parts and
surfaces may become hot. Keep small children away.
- When in use, the appliance becomes hot. Be careful not to touch the heat-
ing elements located inside the oven.
- After cooking, do not use bare hands to touch the dishes or accessories (grid, turnspit, drip tray, turnspit support, etc.); use a potholder or heat-resistant material.
- Do not line your oven with sheets of aluminium. Otherwise, the result could be an accumulation of heat that could have an undesirable effect on cook­ing and roasting results and could damage the enamel.
The oven must be turned off for all attempts to clean the cavity.
- During cleaning, the exposed surfaces become hotter than during normal use. It is advisable to keep small children at bay.
You absolutely must return the function selector to 0 to reuse your oven.
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:50 Page 26
27
GB
H
ow do you install your oven?
Monophase 20A Counter 220-240 V ~ 50 Hz
Two-prong receptacle
+ ground lead
CEI standard 60083
Monophase line 220-240 V ~
Electrical connection
Power cable
approximately
1.5 m in length
16A fuse or differential
circuit breaker
Before making the connection, ensure that the wires in your electrical set-up have enough cross-sectional area to properly supply electricity to the appliance.
The fuse in your set-up must be 16 amperes.
The electrical connection should be performed before the appliance is installed in the cabinet.
• The oven must be connected with a power cable (standardized) with three
1.5 mm² conductors (1 ph +1 N + ground) that must be connected to a monophase 220-240 V network via a CEI 60083 standardized receptacle (1 ph +1 N + ground lead) or in accordance with installation rules. The safety wire (green-yellow) is connected to the appliance's terminal and must be connected to the ground lead of the electrical set-up.
• In the case of connections with an electric receptacle, it must remain accessible after installation of the appliance.
• The oven's neutral conductor (blue wire) must be connected to the network's neutral conductor.
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:50 Page 27
28
• The power cable (H05 RR-F, H05 RN-F or H05 VV-F) must be of sufficient length to be connected to the build-in oven while it sits on the floor in front of the cabinet.
To do this the appliance must be disconnected from the electrical network:
• Open the inspection flap located at the lower right of the back cover by unscrewing the two screws, then pivot the inspection flap.
• Strip 12 mm along each wire of the new power cable.
• Carefully twist together the strands.
• Loosen the screws from the terminal board and remove the power cord to be replaced.
• Introduce the power cable through the side of the cover in the cable clip located to the right of the terminal board.
• Connect the cable wires in accordance with the written markings on the terminal board.
• All the strands of the electricity wires must be captured under the screws.
• The phase wire on the L terminal.
• The green-yellow coloured ground wire should be connected to the terminal .
• The neutral conductor (blue) on the N terminal.
• Screw down tightly the screws on the terminal board and check the connection by pulling on each wire.
• Attach the cable with the cable clip located to the right of the terminal board.
• Close the inspection flap using the two screws.
Changing the power cable
We cannot be held responsible for any accident resulting from an inexistent, defective or incorrect ground lead.
How do you install your oven?
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:50 Page 28
29
GB
How do you install your oven?
To be certain that you have a proper installation, do not hesitate to call on a household appliance specialist.
Useful dimensions for installing your oven
The oven can be installed under a worktop or in a column of cabinetry (open* or closed) having the appropriate dimensions for built-in installa­tion (see adjacent diagram).
Your oven has optimised air circulation that allows it to achieve remarkable cooking and cleaning results if the following guidelines are respected:
• Centre the oven in the cabinet so as to guarantee a minimum distance of 5 mm between the appliance and the neighbouring cabinet.
• The material of the built-in cabinetry must be heat resistant (or be covered with such a material).
• For greater stability, attach the oven in the cabinet with two screws through the holes provided for this purpose on either side of the front inner panel (see diagram).
To do this:
1) Remove the rubber screw covers to access the mounting holes.
2) Drill a Ø 3 mm hole in the cabinet panel to avoid splitting the wood.
3) Attach the oven with the two screws.
4) Replace the rubber screw covers (they also serve to absorb the shock caused by
closing the oven door).
(*) If the cabinet is open, its opening must be 70 mm (maximum).
70
550
Location of attachment
screw
Location of attachment
screw
50mm x 50mm cut-out
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:50 Page 29
30
How does your oven work?
1. C
lose-up of your analog programmer
1
6
5
2
4
3
7
8
9
1
3
4
2
Time and duration display
ECO cooking indicator
Digital Temperature Display
Timer indicator
Cooking time indicator
End of cooking indicator
Touch control for accessing various time setting pro­grammes
Touch controls for setting time
DESCRIPTION OF THE DEVICE
7
9
8
6
5
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:50 Page 30
SET
Loading...
+ 102 hidden pages