DE DIETRICH DOC1110B User Manual [fr]

FR GUIDE D'INSTALLATION EN GUIDE TO INSTALLATION ES MANUAL DE INSTALACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO DE EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
Four De Dietrich De Dietrich Oven Horno De Dietrich Forno De Dietrich De Dietrich Ofen
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits
DDee DDiieettrriicchh
, c’est éprouver des émotions uniques
que seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
DDee DDiieettrriicchh
capita­lise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilé­gié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles,
DDee
DDiieettrriicchh
s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de
l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
DDee DDiieettrriicchh
Retrouvez toutes les informations de la marque sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs : 0892 02 88 04
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'ap­porter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'instal-
lation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
SOMMAIRE
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité
______________________________________
04
Respect de l’environnement
_________________________________
05
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
_____________________________________
06
Encastrement
_____________________________________________
06
Raccordement électrique
____________________________________
07
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Accessoires
_______________________________________________
09
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage de la surface extérieure
____________________________
12
Nettoyage de la porte_______________________________________ 12
Four à émail catalytique
_____________________________________
14
Démontage des gradins fils
__________________________________
14
Remplacement des parois catalytiques ________________________ 15
Qu’est-ce qu’une pyrolyse ?
__________________________________
16
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ?
___________________
16
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Remplacement de la lampe du four
___________________________
17
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
___________________
19
7 / SERVICE APRES-VENTE
_______________________________________
20
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé­diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appa­reil.
— Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
— MISE EN GARDE: les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisa­tion. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigen­ces relatives à la sécurité électrique).
— Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de cas­serolerie et enlevez les éclaboussures exces­sives.
— Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage nor­mal. Il est recommandé d'éloigner les jeunes enfants.
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte.
— Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffi­samment aérée. Vous constaterez peut être une odeur particulière ou un petit dégage­ment de fumée. Tout ceci est normal.
— En enfournant ou en sortant vos plats du four, n'approchez pas vos mains des élé­ments chauffants supérieurs, utilisez des gants thermiques de cuisine.
Pendant une pyrolyse, les surfaces acces­sibles deviennent plus chaudes qu'en usage normal. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche…).
— Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole (voir cha­pitre description de votre four), la chaleur accumulée pourrait entraîner une détériora­tion de l'émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
— En plus des accessoires fournis avec votre four, n'utilisez que des plats résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
— Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt.
— Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation.
Important
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
5
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
Attention
L'installation est réservée aux
installateurs et techniciens qualifiés. Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
- Directive Basse Tension 2006/95/CE pour l’apposition du marquage CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition du marquage CE.
- Règlement CE n° 1935/2004 concernant les matériaux et objet destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. Cet appareil doit être branché sur une source d’alimentation principale présentant une impédance système maximale autorisée Zmax de 0,4372 Ohm au niveau du point de raccordement.
— (Suivant modèle) Pour votre sécurité, votre four est équipé d’un ARRET AUTOMA­TIQUE, si par mégarde vous oubliez d’é­teindre votre four. Après 23h30 de fonction­nement, la fonction AS (Auto Stop) s’active et votre four s’arrête de chauffer. AS ou Auto Stop s’affiche à la place de l’heure et une série de bips successifs est émise pendant un certain temps.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Par­ticipez à leur recyclage et contri­buez ainsi à la protection de l'envi­ronnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nom­breux matériaux recyclables. Il est donc mar­qué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mé­langés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collabo­ration à la protection de l'environnement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Le circuitsecteur qui alimente le four doit disposer d’un dispositif de coupure omnipolaireavec au moins 3mm d’écart entre contacts.
- S’assurer que l’appareilest débranché avant de remplacer la lampe pour éviter un éven­tuel choc éléctrique.
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est décon­necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
En cas de perturbation externe surve-
nant sur le réseau, il est possible que l’appareil interrompe le cycle de cuisson ou de nettoyage en cours et que l’affichage s’é­teigne alors pendant quelques secondes. L’utilisateur peut ensuite lancer à nouveau le programme.
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
ENCASTREMENT
Pour ce faire :
1) Effectuez un trou dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
2) Fixez le four avec les 2 vis.
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 50 mm (maxi).
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colon­ne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma ci­contre).
Votre four possède une circulation d’air opti­misée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en res­pectant les éléments suivants :
•Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux. (fig.1).
fig.1
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installa­tion conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
+4
-0
560
+3
-0
597
555
8
8
529/545
553
21
595.5
592/593
22/25
+4
-0
560
+4
-0
600
50
555
7
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation. Votre four doit être branché avec un cordon d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5mm
2
(1ph + 1N + terre) qui doivent être rac-
cordés sur réseau 220-240V
~
monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph + 1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conformé­ment aux règles d'installation.
Attention
Le fil de protection (vert-jaune)
est
relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.
La fiche de prise de courant doit être acces­sible après installation. Il doit être possible de déconnecter l'appa­reil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canali­sations fixes conformément aux règles d’installation. Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser­vice après-vente ou une personne de quali­fication similaire afin d’éviter un danger.
Compteur 20A Mono 220-240V~50Hz
Prise de courant 2 pôles
++ tteerrrree
norme CEI 60083
Ligne Mono 220-240 V
~
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
Four Pyrolytique
8
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Attention
L’utilisateur doit s’assurer que la source d’alimentation principale satisfait à l’exigence mentionnée ci-dessus. Si nécessaire, l’impédance du système au niveau du point de raccordement peut être obtenue auprès du fournisseur d’énergie. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
Attention
FOURS NON PYROLYTIQUE:
Brancher l’appareil sur une prise fixe monophasée à connexion neutre(en bleu) avec neutre garantie. Introduire le four dans l’encastrement en veillant à ce que le câble en trop ne reste pas dans le haut. Le fixer au meuble avec les deux vis fournies.
9
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
Grille sécurité avec poignée
(fig.1)
Equipée à l’avant d’une poignée pour faciliter la prise en main. La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
fig.1
fig.2
AV
AR
Attention
Il est très important que, lors du nettoyage par pyrolyse, tous les accessoires incompatibles avec une pyrolyse soient enlevés du four (rails coulissants, plaque à pâtisserie, grilles chromées) ainsi que tous les récipients. Les grilles latérales ainsi que la plaque spécialement revêtue d’émail pyrolytique sont compatibles et peuvent rester à l'intérieur du four pendant la pyrolyse.
Plat multi-usages 45 mm. Système de rails coulissants avec accessibi­lité totale (fig.2)
Grâce au nouveau système de rails coulis­sants avec appui (Accessibilité totale), la manipulation des aliments devient plus pra­tique et facile puisque les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui simplifie au maximum leur manipulation. Les plaques peu­vent être extraites entièrement, ce qui permet d’y accéder totalement. De plus, leur stabilité permet de travailler et de manipuler les ali­ments en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir vos aliments du four beaucoup plus aisément.
La lèchefrite placée au bas du four recueille les jus et les graisses des rôtisseries ; de même, elle peut être à demi remplie d'eau pour les préparations au bain-marie. Evitez de placer les viandes ou volailles à rôtir directe­ment sur la lèchefrite. Des éclaboussures se produiraient immanquablement et saliraient les parois du four.
AV
AR
10
FR
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
Plaque à pâtisserie (fig.3)
Cette plaque en tôle aluminée recouverte d’un revêtement anti adhésif de type alimen­taire, est uniquement dédiée à la cuisson de vos pâtisseries. Elle est particulièrement conçue pour la cuis­son des pâtisseries légères, et vous pouvez y déposer directement vos préparations pour les choux à la crème, les meringues, les madeleines, les pâtes feuilletées,...
Plat multi usages 45 mm (fig.4)
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématique­ment d’importantes projections sur les parois du four.
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
fig.3
fig.4
NNOOTTAA ::
En aucun cas, la plaque à pâtisserie ne doit être utilisée comme support de plats de cuisson ou moules à gâteaux.
AV
AR
AV
AR
FR
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
11
Tournebroche (fig.5)
Embrochez la pièce à rôtir, enfilez la deuxiè-
me fourchette, centrez et serrez en vissant.
Placez la broche sur le berceau: le berceau est à poser dans le plat émail creux.
Glissez le berceau au niveau du 3
e
gradin, poussez légèrement pour engager la pointe du tournebroche dans le carré d'entraînement situé au fond du four (Fig.6).
Retirez la poignée en la dévissant afin de pou­voir fermer la porte. Après la cuisson, revis­sez la poignée sur la broche pour retirer la pièce à rôtir sans vous brûler (Fig.7).
NNOOTTAA ::
si toutefois la pièce à rôtir est grosse, pour éviter qu'elle ne touche au fond du plat et ne perturbe le mouvement de la broche, vous pouvez poser le plat sur la sole du four et engager le berceau au 3
e
gradin.
ACCESSOIRES
(
suivant modèle)
fig.5
fig.6
fig.7
AV
AR
12
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir. Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
- Ouvrez complétement la porte et la bloquer à l’aide de deux butées rouges (fig.1). Elles sont fournies dans la pochette plastique de votre appareil.
NETTOYAGE DE LA PORTE
- Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge douce et de produit vaisselle (fig.3). Ne pas immerger la glace dans l’eau. Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’é­ponges grattantes. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
Attention
Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l’appareil. Avant de retirer la paroi du fond, l’appareil doit être mis hors tension. Après le nettoyage, la paroi du fond doit être remise en place conformément aux instructions.
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien
abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
fig.3
Démontage de la porte
(
suivant modèle)
- Retirez la première glace clipée de la maniè­re suivante: Faire levier dans les emplacements
AA
avec la pièce métallique, d’un côté puis de l’autre afin de déclipper la glace (fig.2).
fig.1
fig.2
AA
AA
CLIC
CLIC
FR
13
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
fig. 7
- Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces intérieures de la porte (fig.4).
Cet ensemble est composé d’une ou deux glaces selon modèle avec à chaque coin une butée caoutchouc noire (fig.5).
- Après nettoyage, repositionnez vos quatre coins caoutchouc en prenant soin que sur la glace soit indiqué :
eenn hhaauutt àà ggaauucchhee :: LL eenn hhaauutt àà ddrrooiittee :: RR
Placez votre ensemble de glaces intérieures dans la porte afin que L et R se situent côté charnières (fig.6)..
- Si votre four est équipé d’une seule glace intérieure, celle-ci doit se trouver au plus proche de la glace clipée.
- Clippez votre dernière glace en plaçant l’indication ”P.Y.R.O.L.Y.T.I.C” vers vous (fig.7).
- Retirez les butées plastique rouge (fig.8)..
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
fig. 6
fig. 8
fig. 5
fig. 4
L
R
PYROLYTIC
14
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FOUR A EMAIL CATALYTIQUE
(
autodégraissant)
- Ce four est constitué d’une enceinte équipée de parois amovibles recouvertes d’un émail spé­cial microporeux (émail catalytique) qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur apparition, les souillures s’étalent et se diffusent largement dans les microporosités. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L’émail autodégraissant est surtout adapté aux corps gras, mais pas au sucre. C’est pourquoi le revêtement de la sole, plus sujet aux débordements de sucre, n’est pas revêtu de cet émail.
NNoouuss vvoouuss rreeccoommmmaannddoonnss ffoorrtteemmeenntt ::
- De ne pas gratter ces parois catalytiques avec une brosse métallique, des instruments pointus ou tranchants.
- De ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à recurer du commerce.
- Lors de la cuisson des grillades, la température des parois n’est pas toujours suffisante pour éliminer les projections grasses importantes. Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four pendant 20 à 30 minutes, à la tempé­rature maximale de la séquence choisie.
S’il reste des traces, elles s’atténueront lors des cuissons suivantes.
AAvvaanntt ddee pprrooccééddeerr aauu ddéémmoonnttaaggee,, llaaiisssseerr rreeffrrooiiddiirr llaappppaarreeiill eett ssaassssuurreerr qquuee llaappppaarreeiill eesstt ddééccoonnnne
eccttéé ddee llaalliimmeennttaattiioonn..
DEMONTAGE DES GRADINS FILS
(
suivant modèle)
Attention
- Pour toute intervention de nettoyage
dans la cavité, le four doit être arrêté. Avant de retirer la paroi du fond,l’appareil
doit être mis hors tension. Après le nettoya­ge, la paroi du fond doit être remise en place conformément aux instructions.
GGrraaddiinnss ffiillss aavveecc ddeess ccrroocchheettss eenn ppaarrttiiee cceennttrraallee..
Pour retirer les gradins fils, soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut afin de faire sortir le crochet avant de son logement (fig.1). Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin fils vers soi et soulevez l’arrière afin de faire sortir le crochet arrière de son logement (fig.2). Retirez ainsi les 2 gradins fils latéraux.
fig.1
fig.2
FR
15
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Il est recommandé de remplacer les 2 parois latérales catalytiques lorsque leur nettoyage auto-dégraissant n’est plus efficace.
Démontez au préalable les gradins fils latéraux - voir chapitre « Démontage des gradins fils ».)
Retirez les deux anciennes parois latérales et remplacez-les par des parois catalytiques neuves.
REMPLACEMENT DES PAROIS LATERALES CATALYTIQUES (modèle four catalytique)
GGrraaddiinnss ffiillss aavveecc ssyyssttèèmmee ddee cclliipp..
Appuyez sur la partie haute du gradin fils vers le bas pour le décrocher du support clip central (fig.1). Inclinez le gradin fils vers l’intérieur du four, tirez-le légèrement vers le haut pour l’extraire des 2 trous du bas (fig.2). Pour remonter les gradins fils après leur nettoyage, effectuez les étapes précédentes en sens inverse.
fig.2
fig.1
fig.1
16
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson. Votre four dégage une odeur à froid désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson, grillades…).
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n’est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
- Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte même en positionnant la manette «sélecteur de fonc­tions» sur 0.
CCuuiissssoonnss
ppeeuu ssaalliissssaanntteess
CCuuiissssoonnss
ssaalliissssaanntteess
CCuuiissssoonnss
ttrrèèss ssaalliissssaanntteess
Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés…
Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.
Grosses pièces de viandes à la broche.
Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée.
La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons.
La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes.
QU’EST-CE QU’UNE PYROLYSE ?
Conseil
Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de graisse pour effectuer ce nettoyage.
DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
Conseil
Votre four est équipé de gradins fils émaillés : il n’est pas nécessaire de les retirer
pour effectuer la pyrolyse.
Attention
Retirer la casserolerie du four et enlever les débordements importants qui auraient
pu se produire avant d’effectuer la pyrolyse.
FR
17
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
La lampe est accessible:
AA lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr ((ffiigg..11)).. L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Dévissez le hublot vers la gauche (fig.2),
- Tirez l’ampoule.
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilite­ra le démontage.
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est décon­necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
fig.1
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Ampoule
Dévissez
Hublot
fig.2
Lampe
18
FR
Démontez les gradins (voir démontage des
gradins fils p.14)
..
- Les lampes sont accessible: A l’intérieur du four (fig.1).
- Faire levier à l’aide de l’outil butée rouge sur le hublot afin de le retirer (fig.2-3).
- Tirez l’ampoule (fig.4).
Caractéristiques de l’ampoule :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
- Changez l’ampoule puis reclipsez le hublot et rebranchez votre four.
fig.1
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Hublot
fig.2
Lampe
fig.3
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Hublot
Ampoule
fig.4
Mise en garde
S’assurer que l’appareil est décon­necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
FR6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
19
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ffoouurr,,
ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels.
Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
**
PPoouurr lleess mmooddèèlleess aavveecc ffoonnccttiioonn ppyyrroollyyssee uunniiqquueemmeenntt..
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
LL EESS CCAAUUSSEE SS
PPOOSSSSIIBB LL EESS
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
VVoottrree ffoouurr nnee cchhaauuffffee ppaass..
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installa­tion est hors service.
- La température sélectionnée est trop basse.
Branchez votre four.Changez le fusible de votre ins-
tallation et vérifiez sa valeur (16A). Augmentez la température sélec­tionnée.
**
LLaa cclléé cclliiggnnoottee..
- Défaut de verrouillage de la porte.
Faire appel au Service Après­Vente.
LLaa llaammppee ddee vvoottrree ffoouurr nnee ffoonnccttiioonnnnee pplluuss..
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas branché ou le fusible est hors service.
Changez la lampe.Branchez votre four ou changez
le fusible.
**
LLee nneettttooyyaaggee ppaarr ppyyrroollyy--
ssee nnee ssee ffaaiitt ppaass..
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage est défectueux.
Vérifiez la fermeture de la porte.Faire appel au Service Après-
Vente.
VVoottrree ffoouurr éémmeett ddeess bbiippss..
- En cours de cuisson.
- En fin de cuisson.
La température de consigne de votre choix est atteinte. Votre cuisson programmée est terminée.
LLee vveennttiillaatteeuurr ddee rreeffrrooii-- ddiisssseemmeenntt ccoonnttiinnuuee ddee ttoouurrnneerr àà llaarrrrêêtt dduu ffoouurr..
- La ventilation fonctionne pendant 1 heure maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
Ouvrir la porte pour accélérer le refroidissement du four.
Faire appel au Service Après­Vente.
19
20
FR
7 / SERVICE APRES-VENTE
20
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
(fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
fig.1
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5700665-04 02-12
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel
MADE IN FRANCE
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
Loading...