Hinweise zur Entsorgung .................................. 31
3 Jahre Garantie .............................................. 32
Inhaltsverzeichnis
6
Page 5
7
Page 6
Congratulations on purchasing this highquality product. Be sure to familiarise yourself
with the assembly instructions prior to use.
Please take the time to carefully read through the
following assembly instructions and safety notes.
Only use the product as described and for the
intended use. Please retain these instructions for
future reference and ensure that they are passed
on to any third party.
Failure to follow the safety
instructions could lead to serious
injury.
List of contents
1 x Instructions for use
1 x Chin-Up Bar
2 x Screws and safety caps for bolting in door
frame
Technical Specifications
Overall weight: approx. 1235g
For doorframes between 70cm and 92cm
Max. load: 100kg
Conventional use
This item is a sporting goods article for installation in door frames with a max. width of 92cm,
and not suitable for professional training and
gymnastics exercises. It is not suitable for children under 14 years of age because children are
not able to evaluate the potential dangers. In addition, the doorframe exercise bar contains small
parts which could be swallowed by children.
For household use only, not suitable for therapeutic purposes!
Safety information about
installation
- This product is only designed to be
used in conjunction with safety caps
that are securely fastened to the door
frame.
This product should only be used when the
colour identification window display is com pletely green.
- The max. unscrewing width of 92cm is mar ked on both the end bars; please do not
unscrew them any further.
- The door gym must be mounted by an adult
and then inspected for stability.
- CAUTION! The door frame may be damaged
during installation. Paint traces or damage of
the door frame may occur when tightened too
fast.
- The rubber surfaces of the end caps should
always be fully seated on the door frame.
- Use screws to attach the door bar to the
doorframe for increased stability.
- Please check the condition of the door frame.
The gym is suitable for door frames with a
minimum width of 70cm and a maximum
width of 92cm. Please ensure that the wall
behind the door frame is made from brick or
concrete so that the pressure can be distri buted across the wall and provide sufficient
stability! Please do not mount the door gym in
plastic, aluminium or wooden door frames
with a wall thickness of less than 7mm as
such frames are not stable enough.
- The gym bar must always be mounted straight
and centred. Inspect the gym in order to
ensure that it has not tilted.
- Do not fix to door frames situated close to
stairs.
Safety information about
usage
- The use of this article is carried out at your
own risk.
- This article must only be used by people who
are familiar with the safety information.
- Check that the article is securely fixed
(wedged) before each use.
- This product should only be used when the
colour identification window display is com pletely green.
- Do not load the article with more than a total
load of 100kg.
- Before each use, check again that the article
is securely fixed, using pulling and shaking
movements.
8GB/IE
Page 7
- Not suitable for the attachment of dynamic
accessories, for example, swings.
- Do not carry out any exercises in which your
head points to the floor.
- Do not swing on the bar!
- The article must always be used by only one
person at a time.
- The article is only suitable for private use.
- The article must only be used under adult
supervision, and must not be used as a toy.
- Check gym equipment for damage and wear
and tear before starting every training sessi on. If you find damage, you should no longer
use the equipment.
- If you have health problems, ask your doctor
before you use the item. If during the exer cises you should feel unwell or experience
discomfort, stop the exercises immediately
and seek medical advice!
- Pregnant women should only carry out the
training programme after consultation with
their doctor.
- Carry out the exercises with sufficient space
between you and any objects or other people
that nobody can be injured.
- Keep the operating instructions in the vicinity
of the training apparatus. These will serve as
a reference for the main exercises.
Mounting of Door Bar
Note:
A rubber ring is located inside each end cap.
What if the rubber ring comes out of the end
cap during installation or removal? Simply
replace into the end cap as shown in fig. A.
The smooth side labelled „out“ should be facing
the open end of the end cap.
Tools required
To screw the door exercise bar into the doorframe, you will need a crosshead screwdriver
and a suitable corresponding drill.
Bolting of safety caps in door frame
(fig. B)
Caution: This will cause permanent
damage to your doorframe because of
the drilled holes! The door bar must be
bolted firmly into the door frame with
the enclosed bolting material.
The bolting provides a higher standard
of safety during training and is required
(obligatory).
Please note the following: Pre-drill the two holes
with a small drill (1 - 2mm) to alleviate the screwing in. Then attach the safety caps by screwing
them in firmly using the half-round screw. Please
ensure that the holes are at the same height so
that the bar sits horizontally as the ideal use and
stability is otherwise restricted. Then mount the
bar.
Opening and locking
Lock in place the ends of the door bars in the
mounted safety caps. The indicated turning direction applies when the central bar is held firm
and the ends are turned as indicated (fig. C).
Once the bar is lightly fixed into the doorframe,
only the central part can be turned and the
turning direction is reversed. Tighten the door
exercise bar until it can no longer be moved
when a tugging load is applied (Note that a
deformation of the doorframe may occur despite
following the instructions correctly)!
Warning! The colour identification window display must be completely green
(fig. D).
9GB/IE
Page 8
Training advice
- The following exercises are only a selection of
those possible. You can find more in appropri ate specialist publications.
- Wear comfortable sports clothing and trainers.
- Warm up before each training session.
Walking or running on the spot, stretching
and gentle expansion exercises are suitable
as a warm-up.
- Carry out the exercises at an even pace.
Breathe evenly. Adhere to the movement
sequence and do not overestimate your
ability. Breathe out when your muscles are
contracting and breathe in when your muscles
are relaxed.
- Breath in when pulling up and breath out
when lowering.
- When pulling up, do not create momentum
using your hips.
Advice! If you develop medical complaints or feel unwell, stop the exercise
immediately and seek medical advice.
Exercices
For optimal results, carry out 3 – 5 sets with 7 –
20 repetitions per exercise. This training should
be repeated 2 – 3 times per week.
Pull-ups exercise 1 using overhand
grip (fig. E)
For strengthening of the arms,
shoulders and back muscles
Grasp the door bar from the top with your hands
a little more than shoulder width apart. Pull up
with your arms until your chin is at the same
height as the door bar. Then slowly lower yourself until your arms are still slightly bent.
The legs can be bent while doing this.
Pull-ups exercise 2 using underhand
grip (fig. F)
For strengthening of the arm and breast
muscles
Grasp the door bar from behind with your hands
a little less than shoulder width apart. Pull up
with your arms until your chin is at the same
height as the door bar. Then slowly lower yourself until your arms are still slightly bent.
The legs can be bent while doing this.
Leg raises using overhand grip
(fig. G)
For strengthening of the stomach
muscles
Grasp the door bar from the top with your hands
a little more than shoulder width apart.
Pull your knees up slowly until your knees are
at pelvis height. The legs should be bent at the
knee to 90 degrees and closed. Hold the position for several seconds and then lower your legs
in a controlled manner again.
Care, Storage
Please do not forget that regular care and maintenance contribute to the safety and preservation
of the article. Always keep the article in a clean,
dry room at a constant temperature.
IMPORTANT! Clean only with water. Never use
caustic cleaning products. Wipe dry with a cloth.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised
disposal company or through your local waste
disposal facilities - ask your local authority for
information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations
currently in force.
10GB/IE
Page 9
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 24602
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
11GB/IE
Page 10
Onnittelumme!
Olet hankkinut itsellesi laatutuotteen.
Tutustu ostamaasi tuotteeseen ennen asennusta
ja ensimmäistä käyttöä. Lue huolellisesti liitteenä
oleva asennusohje ja turvallisuusohjeet.
Käytä tuotetta vain ohjeessa kuvatulla tavalla ja
mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä käyttöohje
huolellisesti. Liitä kaikki tuotteeseen kuuluvat
ohjeet tuotteen mukaan, jos annat sen eteenpäin
uudelle omistajalle.
Turvallisuusohjeiden noudattamat
ta jättämisestä saattaa seurata
vakava loukkaantuminen.
Toimituslaajuus
1 x Käyttöohje
1 x Ovitanko
2 x Ruuvi ja turvasuojukset ovenkehykseen
ruuvaamista varten
Tekniset Tiedot
Paino: n. 1235 g
Sopii 70 cm – 92 cm leveisiin oviaukkoihin
Kuormitus: korkeintaan 100 kg
Määräystenmukainen käyttö
Tuote on kuntoiluväline, joka on tarkoitettu asennettavaksi enint. 92 cm leveään oviaukkoon.
Harjoitusnauhat on tarkoitettu ylävartalon lihasten venytykseen ja vahvistamiseen.
Se ei myöskään sovellu alle 14-vuotiaille lapsille, koska nämä eivät pysty arvioimaan vielä
mahdollisia vaaroja. Lisäksi tangossa on pieniä
osia, joita pienet lapset voivat laittaa suuhun ja
nielaista. Vain kotikäyttöön, ei terapeuttiseen
käyttöön!
Turvallisuusohjeita
asennusta varten
- Tuotetta saa käyttää ainoastaan
ovenkehyksiin ruuvattujen turvasuo juksien kanssa!
Tuotetta saa käyttää ainoastaan, kun merkki valonäyttöikkuna on kokonaan vihreä!
- Tangon maksimipituus, 92 cm, on merkitty
tankoon. Älä koskaan kierrä tankoa tätä
leveämmäksi.
- Vain aikuiset saavat asentaa tangon.
Aikuisten on myös aina tarkistettava, että
tanko on kiinnitetty tukevasti.
- Huom! Oven karmit saattavat vahingoittua
asennuksessa. Tangon kiristäminen liian tiukal le voi värjätä tai vaurioittaa karmeja.
- Tangon asennus ovenkarmiin on kestävämpi
kiinnitystapa.
- Ennen asennusta on tarkistettava, että oven
karmi soveltuu tangon kiinnittämiseen. Tanko
voidaan kiinnittää sellaisiin oviin, joiden
leveys on vähintään 70 cm ja enintään
92 cm. Tarkista myös, että oven viereinen
seinä kestää tankoon kohdistuvan rasituksen
ja että sen materiaali on betonia tai tiiltä.
Älä kiinnitä tankoa, jos oven karmi on muovia,
alumiinia tai alle 7 mm paksua puuta.
- Tanko täytyy aina asentaa vaakasuoraan ja
keskelle oven karmia. Varmista aina, ettei
tanko asennuksen jälkeen ole kallistunut.
- Älä kiinnitä tankoa portaikon lähellä oleviin
oviin.
Turvallisuusohjeita
käyttöä varten
- Tuotteen käyttö omalla vastuulla.
- Tuotetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka
tuntevat tuotteen turvallisuusohjeet.
- Tukeva kiinnitys (pysyvyys) tulee varmistaa
aina ennen käyttöä.
- Tuotetta saa käyttää ainoastaan, kun merkki valonäyttöikkuna on kokonaan vihreä!
- Tuotteen maksimikuormitus on 100 kg.
- Varmista paikoillaan pysyvyys aina ennen
käyttöä vetämällä ja nykimällä tuotetta.
- Tuotteeseen ei saa kiinnittää liikkuvia osia
kuten esim. keinua.
- Älä tee harjoituksia, joissa roikut pää alaspä in.
- Tuotteessa ei saa keinua!
12FI
Page 11
- Tuotetta saa käyttää aina vain yksi henkilö
kerrallaan.
- Tarkoitettu vain yksityiskäyttöön.
- Tuote ei ole leikkikalu ja sitä saa käyttää vain
aikuisen valvonnassa.
- Tarkasta aina ennen käyttöä, ettei urheiluvä line ole vioittunut tai ettei siinä ole kulumia.
Jos tuote on vioittunut, älä käytä sitä enää.
- Jos sinulla on terveydellisiä ongelmia, kysy
ensin lääkäriltäsi tuotteen käytöstä. Jos harjoit telun aikana esiintyy pahoinvointia tai kipuja,
keskeytä harjoittelu välittömästi ja ota yhteyttä
lääkäriin!
- Raskaana olevien tulisi käyttää tuotetta vain
lääkärin suosituksesta.
- Harjoittele sopivan välimatkan päässä esinei stä ja muista henkilöistä ettei kukaan louk kaannu.
- Säilytä käyttöohje harjoituksineen tuotteen
yhteydessä myöhempää tarvetta varten
päällä.
Ovirekin asennus
Vinkki:
Molemmissa päissä on kumirengas. Mitä jos
kumirengas putoaa asennuksen tai purkamisen
yhteydessä? Aseta rengas kuvan A mukaisesti takaisin paikoilleen. Sileä puoli, jossa lukee „out“
osoittaa suojuksen avoimeen päähän.
Tarvittavat työkalut
Ovenkarmiin kiinnitystä varten tarvitset ristipääruuvimeisselin ja sopivan poranterän.
Turvasuojusten ruuvaaminen
ovenkehykseen (kuva B)
Huomio: Reikien poraus vahingoittaa
pysyvästi ovenkarmia! Ovirekki täytyy
ruuvata pakkauksessa olevalla materiaalilla ovenkehykseen. Noudata
ehdottomasti tätä ohjetta, sillä tämä
ruuvaustapa takaa turvallisemman
käytön harjoittelun aikana.
Noudata seuraavaa ohjetta: Poraa ensin
ohuella poranterällä (1 - 2 mm) kaksi reikää,
jotta ruuvaaminen on helpompaa. Ruuvaa sitten
turvasuojuksilla varustetut pyöreäpäiset ruuvit
tarpeeksi kireälle.
Varmista, että reiät ovat samalla korkeudella,
jotta voit kiinnittää ovirekin vaakasuoraan asentoon, muuten sen käyttö ja tukeva kiinnitys eivät
ole mahdollisia. Kiinnitä sitten ovirekki.
Ovitangon kiinnittäminen
Rekin päissä olevat kumipinnat tulee asettaa
aina tukevasti ovenkehykseen. Pidä tangon keskiosasta kiinni ja kierrä tangon päistä kuvan osoittamalla tavalla (kuva C). Kun tanko on kiinnitetty
kevyesti oviaukkoon, vain keskiosaa voidaan
kiertää ja kiertosuunta on käänteinen. Kiinnitä
ovitanko mahdollisimman tiukasti ovenkarmiin
niin ettei se edes nykiessä liiku paikoiltaan (huomioi, että ohjeen mukaisesta käytöstä huolimatta
ovenkarmit saattavat vääntyä)!
Huomio! Värim Merkkivalonäytön on
oltava kokonaan vihreä (kuva D).
Harjoitteluvinkkejä
- Seuraavat harjoitukset ovat esimerkkejä.
Lisää ohjeita löydät alan kirjallisuudesta.
- Pue päälle mukavat urheiluvaatteet ja -kengät.
- Lämmitä lihakset aina ennen harjoittelua.
Lämmittelyksi soveltuvat esimerkiksi paikallaan
kävely tai juoksu sekä kevyet venytysliikkeet.
- Käy harjoitukset läpi tasaiseen tahtiin.
Hengitä rauhallisesti. Noudata harjoitteluvink kien liikkeitä, älä yliarvioi omia kykyjä.
Hengitä ulos lihasjännityksen aikana, hengitä
sisään lihasrentoutuksen aikana.
- Hengitä ulos vetäessäsi ylös ja sisään
laskiessasi alas.
- Älä ota vauhtia lantioilta ylösvedossa.
Huomio! Jos harjoittelun aikana ilmenee kipuja tai huonovointisuutta, on
harjoittelu lopetettava välittömästi ja
mentävä lääkäriin.
13FI
Page 12
Harjoittelu
Parhaan tuloksen saat, kun teet yhtä liikettä aina
3 - 5 liikkeen sarjoina ja toistat sarjan 7 - 20
kertaa. Toista harjoitukset 2 - 3 kertaa viikossa.
Leuanveto malli 1 yläote (kuva E)
Vahvistaa käsivarsi-, olkapää- ja
selkälihaksia
Tartu ovirekkiin ylhäältä käsin hieman hartioita
leveämmästi. Vedä itseäsi käsivarsilla ylös, kunnes leukasi on ovirekin korkeudella.
Senjälkeen laske hitaasti alas, kunnes käsivartesi
ovat vielä hieman koukussa. Voit samalla hieman
koukistaa jalkojasi.
Leuanvero malli 2 alaote (kuva F)
Vahvistaa käsivarsi- ja rintalihaksia
Tartu ovirekkiin takapuolelta hieman kapeammalta kuin hartiasi. Vedä itseäsi käsivarsilla
ylös, kunnes leukasi on ovirekin korkeudella.
Senjälkeen laske hitaasti alas, kunnes käsivartesi
ovat vielä hieman koukussa. Voit samalla hieman
koukistaa jalkojasi.
Jalannosto yläotteella (kuva G)
Vahvistaa vatsalihaksia
Tartu ovirekkiin ylhäältä käsin hieman hartioita
leveämmästi. Vedä sitten polvia hitaasti ylöspäin,
kunnes polvet ovat lantion korkeudella. Pidä polvet koukussa 90° kulmassa ja yhteen painettuina. Pidä tämä asento muutaman sekunnin ajan
ja laske sitten jalkasi kontrolloidusti alas.
Hoito, säilytys
Muista, että säännöllinen huolto ja puhdistus
takaavat tuotteen turvallisuuden ja hyvän
kunnon. Säilytä tuote kuivassa ja puhtaassa
paikassa.
TÄRKEÄÄ! Puhdista tuote ainoastaan vedellä,
älä käytä hankaavia puhdistusaineita.
Kuivaa tuote lopuksi pyyhkeellä.
3 vuoden takuu
Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta
noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena.
Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun ostopäivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä ja raukeaa, jos tuotetta käytetään
vääränlaisesti tai ei määräysten mukaisesti.
Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuksiasi, erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioikeuksia.
Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota meihin
yhteyttä soittamalla allaolevaan asiakaspalvelunumeroon tai lähettämällä viesti sähköpostitse.
Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvittavista toimenpiteistä mitä pikimmin. Palvelemme
sinua joka tapauksessa henkilökohtaisesti.
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu
tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai
harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä
takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja
korjattuja osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut
korjaukset ovat maksullisia.
IAN: 24602
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävällisesti ja lajiteltuna! Hävitä tuote paikkakuntasi
jätelaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia
määräyksiä.
14FI
Page 13
Gratulerar!
Du har valt att köpa en kvalitetsprodukt. Gör dig
bekant med produkten innan du monterar den
och tar den i bruk för första gången. Läs igenom
följande monterings- och säkerhetsanvisningar
noga. Använd endast produkten i enlighet med
beskrivningarna och för de angivna användningsområdena. Spara bruksanvisningen.
Låt alla dokument följa med om produkten
lämnas över till tredje person.
Det är viktigt att följa säkerhetsan-
visningarna, i annat fall kan all varliga personskador uppkomma.
Leveransomfattning
1 x Bruksanvisning
1 x Dörrtrapets
2 x Skruvar och säkerhetskåpor för fastskruvning
i dörrkarm
Tekniska Data
Totalvikt: ca. 1235 g
För dörrkarmar mellan: 70 cm – 92 cm
Belasting: max. 100 kg
Bestämelser för användning
Denna artikel är ett sportredskap för montering i
dörrposter med max. 92 cm bredd.
Expander används för att tänja och stärka olika
muskelgrupper. Den är heller inte lämplig för
barn under 14 år eftersom barn kan ha svårt att
uppskatta potentiella faror. Dessutom innehåller
dörrtrapetsen smådelar som småbarn kan sätta
i halsen. Endast för privat bruk, ej lämplig för
terapeutiska ändamål!
Säkerhetsinformation för
montering
- Produkten får endast användas
tillsammans med säkerhetskåporna
som är fastskruvade i dörrkarmen.
Produkten får endast användas när färgindi katorfönstret är helt grönt!
- Maximal längd på 92 cm har markerats på
båda ändstångar, vrid inte ut stången mer än
så.
- Montering skall utföras av en vuxen person.
Kontrollera därefter att stången sitter fast
ordentligt.
- OBS! Dörrposten kan skadas vid monterin gen. Vid för hård belastning kan färgrepor
eller skador uppstå på dörrposten.
- Lås dörrtrapetsens ändar i de fastskruvade
säkerhetskåporna
- Genom montering med skruvförbindning i
dörrkarmen erhålls bättre stabilitet.
- Stången är lämplig för dörramar med en
bredd på min. 70 cm och max. 92 cm.
Försäkra dig om att väggen bakom dörramen
är av betong eller tegel så att trycket kan
fördelas i väggen som därmed ger tillräcklig
stabilitet! Om dörramen är av plast, alumini um eller av trä med en tjocklek mindre än
7 mm, får stången ej monteras, eftersom
ramen förmodligen inte kommer att vara stabil
nog.
- Dörrstången måste monteras så att den sitter
rakt och i mitten. Kontrollera att det inte finns
förskjutningar.
- Montera inte i dörramar som är i närheten av
en trappa.
Säkerhetsinformation för
användning
- All användning av produkten sker på egen
risk.
- Denna produkt får endast användas av
personer som är förtrogna med säkerhetsin formationen.
- Kontrollera att träningsredskapet sitter fast
ordentligt före varje användning.
- Produkten får endast användas när färgindi katorfönstret är helt grönt!
- Produkten får ej belastas med mer än
sammanlagt 100 kg.
- Kontrollera stabiliteten före varje användning
genom att “dra“ och “skaka“ i produkten.
- Ej lämplig för montering av dynamiska
komponenter, som till exempel gungor.
15SE
Page 14
- Utför inga övningar där huvudet pekar mot
golvet.
- Utför inga svängande rörelser!
- Produkten får endast användas av en person
åt gången.
- Produkten är endast lämplig för privat bruk.
- Produkten får endast användas under uppsikt
av vuxen person och ej som leksak.
- Kontrollera träningsartikeln före varje tränings pass så att den ej är skadad eller sliten.
Använd ej artikeln mer om den är skadad.
- Konsultera läkare innan du använder redska pet om du har problem med hälsan.
Om du känner dig illamående eller det
uppstår problem medan du utför övningar,
avbryt träningen omdelbart och konsultera
läkare!
- Gravida kvinnor bör endast träna efter
överenskommelse med läkare.
- Utför övningar med tillräckligt avstånd till
föremål och andra personer, så att ingen kan
bli skadad.
- Förvara bruksanvisningen i närheten av
träningsredskapet för att kunna slå upp
huvudövningarna.
Montering av dörrtrapetsen
Hänvisning:
I varje ändlock finns en gummiring. Om gummiringen faller ur ändlocket vid montering eller
demontering? Sätt tillbaka den i ändlocket enligt
beskrivning på bild A. Den glatta sidan med texten „out“ pekar därvid mot locket öppna ände.
Verktygslista
För att skruva i dörrkarmen behöver du en
stjärnskruvmejsel och ett passande borr.
Fastskruvning av säkerhetskåporna
i dörrkarmen (bild B)
OBS! Genom detta skadar du din dörrkarm varaktigt med borrhål! Dörrtrapetsen måste skruvas fast i dörrkarmen
med det medföljande fästmaterialet.
Skruvförbandet ger en högre säkerhet
under träningen och är absolut nödvändig.
Beakta följande vid montering: Borra upp de 2
hålen med ett litet borr (1 - 2 mm) för att göra
det lättare att fästa skruvarna. Skruva sedan fast
säkerhetskåporna med skruvarna med halvrunda
huvuden. Se till så att skruvhålen är i samma
höjd så att dörrtrapetsen sitter vågrätt. Annars
kan användningen och hållbarheten påverkas.
Montera sedan trapetsen.
Öppna och låsa
Ändkåpornas gummiytor måste alltid ligga fullständigt emot dörrkarmen. Den visade rotationsriktningen gäller, om man håller i mellan-stången
och vrider i ändarna enligt bilden (bild C).
När stången sitter fast i karmen, kan endast den
mellersta delen vridas och rotationsriktningen
blir omvänd.
Spänn trapetsen i dörrkarmen så att den inte ens
går att rubba om du rycker i den (beakta att det
är möjligt att dörrkarmen kan bli deformerad
trots ändamålsenlig användning)!
Observera! Färgindikatorn måste vara
helt grön (bild D).
Träningsråd
- Nedanstående övning är bara ett exempel.
Ytterligare övningar hittar du i motsvarande
facklitteratur.
- Ta på dig bekväma sportkläder och
gymnastikskor.
- Värm upp före varje träning. Gå eller spring,
det är också lämpligt att tänja lite som upp värmning.
- Utför övningarna i ett jämnt tempo. Andas
lugnt. Avvik inte från rörelseförloppen och
överskatta dig inte. Andas ut när du spänner
musklerna och andas in när musklerna slapp nar av.
- Andas ut när du drar dig upp, och andas in
på väg ned.
- Ta inte sats med höften när du drar dig upp.
OBS! Avbryt träningen genast och kontakta läkare om du känner av besvär.
16SE
Page 15
Övar
Du får ett optimalt resultat om du tränar i 3 till
5 set med vardera 7 till 20 upprepningar per
övning. Du bör utföra denna träningsenhet 2 till
3 gånger i veckan.
Armhävningar hängande i dörrtrapets variant 1 med handryggarna
mot kroppen (bild E)
För att stärka musklerna i armar, axlar
och rygg
Ta tag i dörrtrapetsen uppifrån, lite mer än axelbrett. Dra dig med armarna uppåt, tills hakan
befinner sig i höjd med dörrtrapetsen. Därefter
släpper du ned dig långsamt igen, tills armarna
är lätt böjda. Benen behöver inte hållas raka.
Armhävningar hängande i dörrtrapets variant 2 med handflatorna
mot kroppen (bild F)
För att stärka bröst- och armmusklerna
Ta tag i dörrtrapetsen bakifrån, lite mindre än
axelbrett. Dra dig med armarna uppåt, tills
hakan befinner sig i höjd ned dörrtrapetsen.
Därefter släpper du ned dig långsamt igen, tills
armarna är lätt böjda. Benen behöver inte hållas
raka.
Benlyft med handryggen mot
kroppen (bild G)
För att stärka magmusklerna
Ta tag i dörrtrapetsen uppifrån, lite mer än
axelbrett. Lyft nu dina knä långsamt uppåt, tills
de befinner sig på samma höjd som ditt bäcken.
Benen är ihop och befinner sig i 90° vinkel. Håll
detta läge i några sekunder och sänk sedan ned
benen sakta igen.
Vård, förvaring
Glöm inte att regelbundet underhåll och
rengöring bidrar till artikelns säkerhet och
hållbarhet. Förvara alltid artikeln i ett torrt och
tempererat rum.
VIKTIGT! Rengör endast med vatten, aldrig med
skarpa rengöringsmedel. Torka artikeln efteråt
med en rengöringsduk.
Anvisningar för
avfallshantering
Sortera förpackning och produkt på ett miljövänligt sätt! Vänd dig till en miljöstation eller din
kommunala avfallshantering. Beakta gällande
föreskrifter.
3 års garanti
Produkten är producerad med stor noggrannhet
och under ständig kontroll. Du får tre års garanti
på produkten från och med köpdatumet.
Spara ditt kassakvitto. Garantin gäller endast för
material- och fabrikationsfel och upphör att gälla
vid felaktig eller icke ändamålsenlig användning.
Dina lagliga rättigheter, i synnerhet garantirätter,
begränsas ej av denna garantin.
Vid eventuella reklamationer, vänd dig till nedanstående service-hotline eller maila oss.
Våra servicemedarbetare kommer att i samråd
med dig fastlägga den fortsatta handläggningen. Du erhåller alltid en personlig konsultation.
Garantitiden förlängs ej på grund av reparationer som utförts på grund av garanti, lagstadgad
garanti eller kulans. Detta gäller även för utbytta
och reparerade delar.
Reparationer som måste utföras efter garantins
utgång är kostnadspliktiga.
IAN: 24602
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: deltasport@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Reservdelar till din produkt hittar du dessutom på:
www.delta-sport.com, under rubriken service - Reservdelsservice Lidl
17SE
Page 16
Tillykke!
Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt.
Bliv fortrolig med produktet før monteringen og
ibrugtagningen. Læs i denne forbindelse den
efterfølgende monteringsvejledning og sikkerhedshenvisningerne omhyggelig.
Brug kun produktet som beskrevet og til de
oplyste anvendelsesområder. Opbevar denne
vejledning godt. Udlever alle bilag samtidig,
hvis du giver produktet videre til tredje.
En tilsidesættelse af sikker-
hedshenvisningerne kan føre
til alvorlige skader.
Leveringsomfang
1 x Brugervejledning
1 x Dørribbe
2 x Skruer og sikkerhedskapper til fastgørelse
i dørkarmen
Tekniske Data
Samlet vægt: ca. 1235 g
Til dørkarme på: 70 cm – 92 cm
Maks. Belastning: 100 kg
Formålsbestemt anvendelse
Denne vare er en sportsartikel til montering i en
dørramme med en maks. bredde på 92 cm og
egner sig ikke til professionel træning eller gymnastiske øvelser. Det er ikke egnet til børn under
14 år, idet børn ikke er i stand til at vurdere de
mulige farer korrekt. Desuden indeholder dørribben små dele der kan blive slugt af børn. Kun til
privat brug, ikke egnet til behandling!
Sikkerhedsregler
vedrørende montering
- Varen må kun tages i brug når sikker hedshætterne, er skruet fast i dørkar men!
Varen må kun tages i brug, når farveindikati onsvinduet er helt grønt!
- Den max. udtræksbredde på 92 cm er marke ret på begge endestænger. Må ikke trækkes
længere ud.
- Monteringen skal gennemføres af en voksen
person. Kontrollér efterfølgende, at recken
sidder, som den skal.
- OBS! Dørrammen kan risikere at blive beska diget under montering. Hvis den strammes for
meget kan der opstå skader på dørrammen
eller der efterlades farve.
- Arreter dørribbens ender i de monterede
sikkerhedskapper.
- Montagen med sammenskruningen i dørkar men giver en bedre soliditet.
- Tjek dørkarmens beskaffenhed. Recken er
velegnet til dørkarme, der er mindst 70 cm og
maks 92 cm brede. Forvis dig om, at væggen
bag dørkarmen er af beton eller mursten,
således at trykket fordeles over hele væggen
og der er sørget for tilstrækkelig stabilit!
Er dørkarmen af kunststof, aluminium eller træ
med en vægtykkelse på under 7 mm, må
recken ikke monteres, da dørkarmen i sådan ne tilfælde må anses for at være for ustabil.
- Reckstangen skal monteres i midten og være
helt lige. Kontrollér, at recken ikke kommer til
at sidde skævt.
- Uegnet til dørkarme, der befinder sig i nærhe den af en trappe.
Sikkerhedsregler
vedrørende anvendelse
- Brugen af dørribben sker på egen risiko.
- Denne dørribbe må kun anvendes af
personer, der er fortrolige med sikkerhedshen visningerne.
- Før hver brug skal fastgørelsen (klemlåsen)
afprøves.
- Varen må kun tages i brug, når farveindikati onsvinduet er helt grønt!
- Dørribben må ikke belastes med mere end ialt
100 kg.
- Før hver brug skal man igen kontrollere
stabiliteten ved „træk“- og „ryste“- bevæ gelser på dørribben.
- Ikke egnet til at anbringe dynamiske dele på
som f.eks. gynger.
- Gennemfør ikke øvelser, hvor ens hoved
vender ned mod gulvet.
18DK
Page 17
- Sving ikke rundt!
- Dørribben må altid kun anvendes af én
person.
- Dørribben er kun egnet til privat brug.
- Dørribben må kun anvendes under opsyn af
voksne og må ikke anvendes som legetøj.
- Undersøg altid træningsapparatet for skader
og slitage før træningen påbegyndes.
Hvis du finder skader, må apparatet ikke
tages i brug.
- Ved sundhedsmæssige problemer bør man
spørge sin læge, før dørribben anvendes.
Optræder der under øvelserne utilpashed
eller besvær, så afbryd omgående øvelserne
og konsultér en læge!
- Gravide bør kun gennemføre træningen efter
aftale med egen læge.
- Gennemfør kun øvelserne med så meget
plads hen til genstande og andre personer, at
ingen kan komme til skade.
- Opbevar brugsvejledningen i nærheden af
træningsudstyret i tilfælde af spørgsmål
vedrørende øvelserne.
Montering af dørribben
Henvisning:
I hver endekappe er der en gummiring.
Hvis gummiringen falder ud af endekappen ved
montering eller demontering? Anbring den som
vist på fig. A i endekappen igen. Den glatte
side med påskriften „out“ peger derved mod
kappens åbne ende.
Værktøjsliste
Til sammenskruning i dørkarmen skal man bruge
en stjerneskruetrækker og et tilsvarende, egnet
bor.
Fastgørelse af sikkerhedskapperne
i dørkarmen (fig. B)
OBS: Herved beskadiges dørkarmen
permanent af borehullerne! Dørribben
skal skrues fast i dørkarmen ved hjælp
af det medfølgende fastgørelsess-materiale. Monteringen af skruer og sikkerhedskapper yder høj sikkerhed under
træningen og er absolut påkrævet.
Herved bør du være opmærksom på følgende:
Bor de to huller med et lille bor (1 - 2 mm) for at
gøre det nemmere at skrue skruerne i.
Sikr derefter sikkerhedskapperne ved hjælp
af den halvrunde hovedskrue. Vær herved
opmærksom på, at hullerne er i samme højde, så
dørribben sidder horisontalt, idet den optimale
anvendelse og stabiliteten ellers ikke kan garanteres. Herefter monteres dørribben.
Åbning og fastlåsning
Endekappernes gummiflader skal altid hvile
komplet på dørkarmen. Den viste drejeretning
gælder, når mellemstangen fastholdes og
enderne drejes som vist (fig. C).
Såsnart stangen er let fikseret i rammen, er det
kun mellemdelen, der kan drejes og drejeretningen vendes. Træk dørribben så fast til, at den
ikke lader sig bevæge mere, selv ved en rykvis
belastning (vær opmærksom på, at en deformation af dørkarmen kan være følgen på trods af en
ordentlig håndtering)!
BEMÆRK! Farveindikationen skal være
helt grøn (fig. D).
Træningsinformationer
- De følgende øvelser er kun et udvalg. Du kan
finde flere øvelser i faglitteraturen.
- Bær bekvemt sportstøj og gymnastiksko.
- Man skal varme op før hver træningsrunde.
Gå eller løb på stedet. Stretching og lette
strækøvelser egner sig som opvarmning.
- Udfør øvelserne i et jævnt tempo. Træk vejret
roligt. Hold dig til bevægelsesforløbene og
overvurder ikke dig selv. Pust ud mens du
spænder musklerne, ånd ind mens du slapper
af.
- Ånd ud mens du trækker dig op og ind, mens
du går ned igen.
- Undlad at svinge dig op fra hofterne, når du
trækker dig op.
Henvisning! Får du ondt nogen steder
eller føler du dig utilpas, så indstil
træningen straks og søg læge.
19DK
Page 18
Øvelser
Du opnår et optimalt resultat, hvis du laver
3-5 øvelser med 7-20 gentagelser pr. øvelse.
Øvelserne gentages 2-3 gange om ugen.
Pull-ups variation 1 med hånden
over (fig. E)
Til styrkelse af arm-, skulder- og
rygmuskler
Tag fat i stangen med hånden over i lidt mere
end skulderbredde. Træk dig op i armene, indtil
din hage er på højde med stangen. Sænk dig
efterfølgende langsom ned igen, indtil armene
stadig er let bøjede.
Du kan have let bøjede ben imens.
Pull-ups variation 2 med hånden
under (fig. F)
Til styrkelse af arm- og brystmuskler
Tag fat i stangen med hånden under i lidt mindre
end skulderbredde. Træk dig op i armene, indtil
din hage er på højde med stangen. Sænk dig
efterfølgende langsom ned igen, indtil armene
stadig er let bøjede.
Du kan have let bøjede ben imens.
Benløft med hånden over (fig. G)
Til styrkelse af mavemusklerne
Tag fat i stangen med hånden over i lidt mere
end skulderbredde. Træk nu langsom knæene
opad, indtil de er på højde med dit bækken.
Knæet er derved bøjet 90° og låst.
Hold stillingen i nogle få sekunder og sænk derefter benene igen i en kontrolleret bevægelse.
Pleje, opbevaring
Husk på, at vedligeholdelse og rengøring med
jævne mellemrum bidrager til varens bevarelse.
Varen bør altid opbevares tørt og rent i et
tempereret rum.
VIGTIG! Må kun rengøres med vand, aldrig
med skrappe plejemidler. Efter rengøring skal
den tørres med en rengøringsklud.
Henvisninger vedr.
bortskaffelse
Emballagen og selve produktet bør bortskaffes
miljørigtigt og sorteret! Produktet bortskaffes
via et godkendt affaldsselskab eller via din
kommuneforvaltning. Følg de aktuelt gældende
forskrifter.
3 års garanti
Produktet er fremstillet med største omhu og
under vedvarende kontrol. Der ydes en garanti
på tre år fra købsdatoen på dette produkt.
Opbevar venligst kvitteringen fra købet.
Garantien gælder kun for materiale- og
fabrikationsfejl og bortfalder ved misbrug eller
uhensigtsmæssig anvendelse. Deres lovpligtige
rettigheder, særligt garantikrav, begrænses ikke
af denne garanti.
Ved eventuelle klager bedes du henvende
dig til nedenstående service-hotline eller tage
kontakt til os via e-mail. Medarbejderne i vores
kundetjeneste vil så aftale den videre fremgangsmåde med dig. Vi vil under alle omstændigheder
rådgive dig personlig.
Garantiperioden forlænges ikke ved eventuelle reparationer inden for garantien eller ved
kulance. Dette gælder også for udskiftede og
reparerede dele.
Efter udløb af garantien er forefaldende reparationer forbundet med omkostninger.
IAN: 24602
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltasport@lidl.dk
Reservedele til deres produkt finder De også under:
www.delta-sport.com, rubrik service - reservedelservice Lidl
20DK
Page 19
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un
produit de qualité. Veuillez vous informer sur le
produit avant la première utilisation. Pour cela,
lisez soigneusement les consignes d’utilisation
et de sécurité. Utilisez uniquement le produit
suivant les indications et dans les domaines
d’application indiqués. Conservez soigneusement cette notice. Transmettez tous les documents en cas de cession du produit à un tiers.
Le non-respect des consignes de
sécurité peut conduire à de graves
blessures.
Contenu de livraison
1 x Notice d’utilisation
1 x Barre de traction
2 x Vis et étriers de sécurité pour le vissage dans
le cadre de porte
Caractéristiques
Poids total : env. 1235 g
Pour encadrements de porte de : 70 cm – 92 cm
Charge admissible : 100 kg
Utilisation conforme à sa
vocation
Cet article est un article de sport à monter sur les
portes d‘une largeur max. de 92 cm, il ne
convient pas à des fins d‘entraînement professionnel ou pour des exercices de gym.
Il n’est pas approprié pour des enfants en
dessous de 14 ans, les enfants n’étant pas en
mesure d’apprécier les dangers potentiels.
En outre, la barre fixe de porte contient des petites pièces pouvant être avalées par les enfants.
Uniquement destiné à une utilisation domestique.
L‘objet n‘est pas adapté à un usage dans le
domaine thérapeutique !
Instructions de sécurité
pour montage
- L‘article est uniquement à utiliser
avec les caches de protection qui sont
vissés dans le cadre de la porte !
L‘article doit uniquement être utilisé lorsque la
fenêtre d‘indication de la couleur est entière
ment affichée en vert !
- L’écartement max. réalisable par dévissage
de 92 cm se trouve marqué sur les deux
barres aux extrémités, veuillez ne pas dévisser
plus loin.
- Le montage est à effectuer par une personne
adulte et une fois celui-ci terminé, la résistance
et stabilité en sera à contrôler.
- Attention ! L’encadrement de la porte peut
être endommagé lors du montage. En blo quant trop fort des traces sur la peinture ou
des en dommagements sur l‘encadrement de
la porte peuvent se présenter.
- Les surfaces en caoutchouc des bouchons
doivent toujours être apposés entièrement sur
l‘encadrement de porte.
- Le montage avec vissage dans le cadre de
porte offre une plus grande solidité.
- Veuillez contrôler la nature et la qualité de
l’encadrement de la porte. La barre fixe est
approprié pour des encadrements de portes
disposant d’une largeur d‘au moins 70 cm et
au max. 92 cm. Veuillez contrôler que le mur
situé derrière l’encadrement soit en béton ou
en briques, de manière à ce que la pression
puisse se répartir sur le mur, et qu’une stabilité
suffisante soit ainsi existante ! Si l’encadre ment de la porte est en plastique, aluminium
ou bois d’une épaisseur de moins de 7 mm,
veuillez ne pas procéder à l’installation, les
montants horizontaux de l’encadrement
n’étant dans ce cas probablement pas assez
solides.
- Le montage de la barre fixe doit toujours être
effectué à l’horizontale et centrée. Contrôlez
que la barre fixe ne se trouve pas montée de
travers.
- Ne pas fixer dans des encadrements de
portes situés à proximité d’escaliers.
21FR/BE
Page 20
Instructions de sécurité
pour l‘emploi
- L’utilisation de la barre fixe de porte engage
votre responsabilité personnelle.
- Cet article doit uniquement être utilisé par des
personnes familiarisées avec les consignes de
sécurité.
- La fixation (le calage) est à contrôler avant
chaque utilisation.
- L‘article doit uniquement être utilisé lorsque la
fenêtre d‘indication de la couleur est entière ment affichée en vert !
- L’article ne doit pas être utilisé avec une
charge supérieure à 100 kg.
- Recontrôler la stabilité avant chaque utilisa tion par de puissants mouvements sur l’article
(tirer et secouer).
- Il n’est pas approprié pour l’installation
d’éléments dynamiques, comme par ex. des
balançoires.
- Ne pas effectuer des exercices lors desquels
la tête se trouve dirigée vers le sol.
- Ne pas balancer !
- L’article doit toujours être utilisé par une seule
personne à la fois.
- L‘article convient uniquement à une utilisation
dans le domaine privé.
- Cet article n‘est pas un jouet et doit unique ment être utilisé sous la surveillance de perso nnes adultes.
- Avant chaque entrainement, vérifiez que
l‘apparail ne présente ni dommage, ni usure.
En cas de dommage, veuillez ne pas utiliser
l‘appareil.
- En cas de problèmes de santé, consultez
votre médecin avant d’utiliser l’article. Si lors
des exercices, vous vous sentez mal ou si
des ennuis de santé venaient à se présenter,
interrompez immédiatement les exercices et
consultez un médecin !
- Les femmes enceintes ne devraient effectuer
l’entraînement qu’après consultation et ac cord de leur médecin.
- Effectuez les exercices avec un espace suffi sant par rapport à des objets et autres perso nnes, de manière à ce que personne ne
puisse être blessé.
- Conservez le mode d’emploi à proximité de
l’appareil d’entraînement. Cela permettra de
le consulter pour les exercices principaux.
Montage de la barre de porte
Indication :
Une bague en caoutchouc se trouve dans
chacun des embouts de fermeture. Si la bague
en caoutchouc devait tomber de l‘embout de
fermeture lors du montage ou du démontage?
Remettez-le dans l‘embout de fermeture comme
indiqué sur l‘ill. A. La face lisse avec l‘inscription
« out » est alors orientée vers l‘extrémité ouverte
de l‘embout de fermeture.
Liste des outils nécessaires
Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme et
d’un foret correspondant pour le vissage dans
l’encadrement de la porte.
Vissage des étriers de sécurité dans
le cadre de la porte (ill. B)
Attention : Cette opération endommagera de manière permanente votre
encadrement de porte en raison des
trous percés ! La barre de porte doit
être vissée solidement dans le cadre de
la porte à l’aide du matériel de vissage
fourni. Le vissage offre une sécurité
accrue au cours de l’entraînement et il
est impératif.
Pour ce faire, veuillez respecter les consignes
suivantes : percez les deux avant-trous à l’aide
d’un petit foret (1 - 2 mm), pour faciliter le
vissage. Revissez ensuite solidement les étriers
de sécurité à l’aide de la vis à tête demi ronde.
Veuillez vous assurer que les trous sont positionnés à la même hauteur, afin que la barre de
porte se trouve à l’horizontale, sinon l’utilisation
optimale et la solidité seraient altérées.
Monter ensuite la barre de porte.
22
FR/BE
Page 21
Ouvrir et bloquer
Bloquez les extrémités de la barre de traction
dans les encoches de sécurités montées. Le
sens de rotation indiqué est valable, lorsque
la barre médiane est maintenue et que les
extrémités sont tournées comme indiqué (ill. C).
La partie médiane peut uniquement être tournée
lorsque la barre se trouve légèrement fixée dans
l’encadrement de la porte, et le sens de rotation
s’inverse. Bloquez la barre fixe de porte aussi
fort que possible, elle ne doit plus bouger
(Veuillez noter qu’une déformation de
l’encadrement peut se produire malgré une
manipulation conforme) !
Attention ! L‘indication de la couleur
doit être entièrement affichée en vert
(ill. D).
Entraînement
- Les exercices ci-après ne sont qu’une sélec tion. Vous trouverez d’autres exercices dans
la littérature spécialisée.
- Portez des vêtements et des chaussures de
sport.
- Echauffez-vous avant chaque entraînement.
La marche ou la course sur place, le stret ching et de légers exercices d’étirement sont
des activités appropriées pour le
« Warm up » (échauffement).
- Effectuez les exercices à un rythme régulier,
Respirez calmement. Respectez le déroule ment des mouvements et ne vous surestimez
pas. Inspirez muscles tendus, expirez muscles
détendus.
- Respirez en montant et en descendant.
- Ne prenez pas d‘élan de la hanche en
montant.
Remarque ! En cas d’ennuis de santé ou
de malaise, arrêtez immédiatement les
exercices et contactez votre médecin.
Exercice
Vous obtiendrez un résultat optimal, si vous exécutez 3 à 5 exercices physiques et en répétant
ceux-ci 7 à 20 fois par séance. Cette unité
d’entraînement devrait être répétée 2 à 3 fois
par semaine.
Tractions Variante 1 avec prise vers
le haut (ill. E)
Pour renforcer la musculature des bras,
des épaules et du dos
Prennez la barre de porte du haut en la tenant
en conservant un peu plus qu‘une largeur
d‘épaule. Poussez les bras vers le haut, jusqu‘à
ce que le menton se trouve à hauteur de la
barre de porte. Laissez-vous ensuite à nouveau
redescendre lentement, jusqu‘à ce que les bras
ne soient plus que légèrement courbus.
Vous pouvez pliez les jambes.
Tractions Variante 2 avec prise vers
le bas (ill. F)
Pour renforcer la musculature des bras
et de la poitrine
Prennez la barre de porte de l‘arrière en
conservant une largeur un peu plus étroite que
celle des épaules. Poussez les bras vers le haut,
jusqu‘à ce que le menton se trouve à hauteur
de la barre de porte. Laissez-vous ensuite à
nouveau redescendre lentement, jusqu‘à ce que
les bras ne soient plus que légèrement courbus.
Vous pouvez pliez les jambes.
Lever le pied avec prise vers le haut
(ill. G)
Pour renforcer la musculature du ventre
Prennez la barre de porte du haut en conservant
un peu plus qu‘une largeur d‘épaule. Poussez
alors la jambe légèrement vers le haut, jusqu‘à
ce que le genou se trouve à hauteur du bassin.
Les jambes sont repliées à 90° et fermées.
Conservez cette position pour quelques
secondes et redescendez ensuite lentement les
jambes.
Entretien, conservation
N’oubliez pas qu’un entretien et un nettoyage
régulier contribuent à la sécurité et à la
conservation de l’article. Entreposez toujours
l’article à un endroit sec et propre, dans une
pièce tempérée.
IMPORTANT ! Seulement à nettoyer avec
de l’eau. N’utilisez jamais des produits de
nettoyage agressifs. Séchez ensuite l’article en
l’essuyant avec un chiffon de nettoyage.
23FR/BE
Page 22
Remarques concernant la
mise au rebut
Prière de recycler l‘article et son emballage
à part en respectant la protection de
l’environnement !
Déposer l’article auprès d’une société de
recyclage agrée ou bien dans un point de
collecte communal. Veiller au respect des
dernières réglementations en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée cidessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de
rechange Lidl
24FR/BE
Page 23
Hartelijk gefeliciteerd! Met uw koop hebt u
voor een hoogwaardig product gekozen. Maak
u vertrouwd met het product voor de montage
en de eerste ingebruikname. Lees hiervoor de
navolgende montage- en de veiligheidsinstructies door. Gebruik het product uitsluitend zoals
beschreven en voor het aangegeven gebruiksdoeleinde. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed.
Overhandig alle documenten als u het product
aan derden geeft.
Indien de veiligheidsadviezen niet
opgevolgd worden, kan dit tot
ernstige blessures leiden
Inhoud verpakking
1 x Gebruiksaanwijzing
1 x Deurrek
2 x Schroeven en veiligheidsdoppen voor de
schroefverbinding in de deuropening
Technische Gegevens
Totaal gewicht: ca. 1235 g
Voor deurkozijnen van: 70 cm – 92 cm
Belasting: max. 100 kg
Alleen te gebruiken als rekstok
Dit artikel is een sportrekstok dat in de deurpost
past met max. breedte van 92 cm. Niet geschikt
voor professionele trainingen en gymnastiekoefeningen. Het is niet geschikt voor kinderen onder
de 14 jaar, omdat kinderen potentiële gevaren
niet kunnen inschatten. Bovendien bevat de
deurrekstok kleine onderdelen die door kinderen
kunnen worden ingeslikt. Alleen voor privégebruik, niet geschikt voor therapeutische doeleinden!
Veiligheidswenken bij het
montage
- Het product mag alleen in combinatie
met de in het deurkozijn vastgeschro efde veiligheidsdoppen worden ge bruikt!
Het product mag alleen worden gebruikt,
wanneer de kleurindicator geheel groen is!
- De maximale uitdraailengte van 92 cm staat
aangeven op de uiteinden van de stangen,
gelieve de stang niet verder uit te draaien.
- De montage dient te gebeuren door een
volwassene en moet vervolgens worden
gecontroleerd op zijn stevigheid.
- Opgelet! Het deurkozijn kan bij de montage
worden beschadigd. Bij te hard aantrekken
kunnen op de deurkozijn sporen van kleuren
of beschadigingen optreden.
- De rubberen oppervlakten van de afsluitingen
moeten steeds volledig tegen de deuropening
aan liggen.
- De montage met schroefverbinding in deurko zijnen biedt een hogere houvast.
- Gelieve de toestand van het deurkozijn te
controleren. De rekstok is geschikt voor
deurkozijnen die minstens 70 cm en maxi maal 92 cm breed zijn. Gelieve te contro leren dat de wand rond het deurkozijn uit
beton of baksteen is, zodat de druk zich kan
verdelen over de muur en er voldoende stabi liteit voorhanden is! Gelieve de deurrekstok
niet te monteren wanneer het deurkozijn
gemaakt is uit kunststof, aluminium of hout met
een wanddikte van minder dan 7 mm, omdat
het kozijn in dit geval vermoedelijk niet stabiel
genoeg zal zijn.
- De rekstok moet altijd horizontaal en in het
midden van het kozijn worden gemonteerd.
Controleer of de rekstok niet is verschoven.
- Niet bevestigen in deurkozijnen in de buurt
van trappen.
Veiligheidswenken bij het
gebruik
- Het gebruik van het artikel gebeurt op eigen
risico!
- Dit artikel mag uitsluitend gebruikt worden
door personen, die de veiligheidsadviezen
kennen.
- Vóór elke gebruik, moet de bevestiging
(vastklemmen) gecontroleerd worden.
- Het product mag alleen worden gebruikt,
wanneer de kleurindicator geheel groen is!
- Het artikel niet met meer dan totaal 100 kg
belasten.
25NL/BE
Page 24
- Vóór elk gebruik nog eens de stevigheid
controleren, door krachtig aan het artikel te
trekken.
- Niet geschikt om dynamische delen, zoals bv.
schommels, eraan te bevestigen.
- Geen oefeningen uitvoeren, waarbij u met het
hoofd naar beneden hangt.
- Niet zwaaien!
- Het artikel mag altijd slechts door één
persoon gebruikt worden.
- Het artikel is uitsluitend geschikt voor
privégebruik.
- Het artikel mag uitsluitend onder toezicht van
een volwassene en niet als speelgoed gebru ikt worden.
- Controleer het trainingsapparaat voor ieder
begin van de training op beschadigingen of
slijtage. Gebruik het apparaat niet meer, als u
beschadigingen vaststelt.
- Vraag, bij gezondheidsproblemen, uw arts,
alvorens het artikel te gebruiken. Indien u
tijdens de oefeningen niet lekker wordt of
klachten optreden, stop de oefeningen dan
onmiddellijk en consulteer een arts.
- Zwangere vrouwen mogen de training
uitsluitend na afspraak met hun arts uitvoeren.
- Voer de oefeningen uit met zoveel afstand tor
voorwerpen en andere personen, dat
niemand blessures kan oplopen.
- Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt
van het trainingsapparaat. Dit dient om de
hoofdoefeningen te kunnen nalezen.
Montage van het deurrek
Opmerking:
Er bevindt zich in iedere eindkap een rubberen
ring. Wat als de rubberen ring tijdens de montage of demontage uit de eindkap valt? Plaats hem
zoals op afb. A te zien is in de eindkap.
De gladde kant met het opschrift „out“ wijst
hierbij naar het open einde van de kap.
Gereedschapslijst
Voor het vastschroeven in het deurkozijn, heeft u
een kruiskopschroevendraaier en een dienovereenkomstige passende boor nodig.
Vastschroeven van de veiligheidsdoppen in de deuropening (afb. B)
Attentie: Door de geboorde gaten
wordt het deurkozijn blijvend beschadigd! Het deurrek moet met behulp
van de meegeleverde schroeven stevig
worden vastgemaakt in de deuropening. De schroefverbinding zorgt tijdens
de training voor een betere veiligheid
en is verplicht.
Hierbij dient u het volgende in acht te nemen:
Boor met een kleine boor (1 - 2 mm), de twee
gaten voor, om het vastschroeven te vereenvoudigen. Schroef dan de veiligheidsdoppen met
de knopschroef stevig vast. Let op dat zich de
gaten op dezelfde hoogte bevinden, zodat het
rek een horizontale positie heeft, omdat anders
het optimale gebruik en de stevigheid worden
beïnvloed. Vervolgens monteert u het rek.
Openen en vastzetten
Zet de uiteinden van het deurrek vast in de
bevestigde veiligheidsdoppen. De getoonde
draairichting geldt, wanneer de middenstang
vastgehouden wordt, en de uiteinden, zoals
geïllustreerd, gedraaid worden (afb. C).
Zodra de stang even in het kozijn vastzit, kan het
middendeel gedraaid worden, en de draairichting wordt omgekeerd. Trek de deurrekstok
zo vast aan, totdat hij zich, zelfs bij rukachtige
belasting, niet meer laat bewegen (denk eraan,
dat, ondanks gebruik zoals voorgeschreven, het
deurkozijn zich kan vervormen)!
Attentie! De kleurindicator moet geheel
groen zijn (afb. D).
26
NL/BE
Page 25
Trainingsadviezen
- Die volgende oefeningen vormen slechts een
selectie. Verdere oefeningen vind u in de
desbetreffende vakliteratuur.
- Draag comfortabele kleding en gymnastiek schoenen.
- Warmt u zich vóór elke training goed op.
Op de plaats lopen of rennen, stretching en
lichte draaibewegingen, zijn goed geschikt
als warming-up.
- Voer de oefeningen met een gelijkmatig
tempo uit. Adem rustig. Houd u aan de bewe gingsaflopen en overschat uzelf niet.
Adem bij gespannen spieren uit, bij ontspan nen spieren in.
- Adem bij het omhoog trekken uit en bij het
omlaag zakken in.
- Zwier niet vanuit de heupen bij het omhoog
trekken.
Advies! Beëindig de oefeningen onmiddellijk bij klachten of wanneer u zich
niet goed voelt en neem contact op met
een dokter.
Pull-ups variant 2 met onderste
handgreep (afb. F)
Ter versterking van de arm- en
borstspieren
Pak het deurrek van achteren vast, een beetje
minder als een schouderbreedte uit elkaar.
Trek uzelf met de armen omhoog, totdat uw kin
ter hoogte van het deurrek is.
Vervolgens laat u zich weer langzaam zakken,
totdat de armen nog lichtjes gebogen zijn.
U kunt de benen hierbij buigen.
Benen omhoog trekken met
bovenste handgreep (afb. G)
Ter versterking van de buikspieren
Pak het deurrek van boven vast, een beetje meer
als een schouderbreedte uit elkaar.
Trek vervolgens uw knieën langzaam naar
boven, totdat uw knieën zich ter hoogte van het
bekken bevinden. De benen worden hierbij bij
het kniegewricht om 90° gebogen en gesloten.
Houd deze positie een paar seconden vast en
laat vervolgens de benen weer gecontroleerd
naar beneden.
Oefeningen
Een optimaal resultaat bereikt u wanneer u 3 tot
5 reeksen uitvoert van telkens 7 tot 20 herhalingen per oefening. Deze trainingssessie wordt
idealiter 2 tot 3 keer per week herhaald.
Pull-ups variant 1 met bovenste
handgreep (afb. E)
Ter versterking van de arm-, schouderen rugspieren
Pak het deurrek van boven vast, een beetje meer
als een schouderbreedte uit elkaar.
Trek uzelf met de armen omhoog, totdat uw kin
ter hoogte van het deurrek is.
Vervolgens laat u zich weer langzaam zakken,
totdat de armen nog lichtjes gebogen zijn.
U kunt de benen hierbij buigen.
Onderhoud, opslag
Vergeet a. u. b. nooit, dat een geregeld
onderhoud en reiniging een bijdrage aan de
veiligheid en duurzaamheid van het product
levert. Bewaar het product altijd in een schone,
niet te koude ruimte.
BELANGRIJK! Alleen met water schoonmaken
en nooit bijtende schoonmaakmiddelen
gebruiken. Na de reiniging met een schone
doek droogmaken.
Opmerkingen voor het
verwijderen
Verpakking en artikel alstublieft milieubewust en
soort bij soort verwijderen! Verwijder het artikel
via een toegelaten afvalverwijderaar of via
Uw gemeentelijke instantie. Let alstublieft op de
actueel geldende voorschriften.
27NL/BE
Page 26
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk
gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald.
IAN: 24602
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelenservice Lidl
28NL/BE
Page 27
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf
haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem
Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Artikel nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Das Nichtbefolgen der Sicherheits-
hinweise kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
Lieferumfang
1 x Bedienungsanleitung
1 x Türreck
2 x Schraube und Sicherheitsendkappe zur
Verschraubung im Türrahmen
Technische Daten
Gesamtgewicht: ca. 1235 g
Für Türrahmen von: 70 cm - 92 cm
Max. Belastung: 100 kg
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Sportgerät zur Montage in
Türrahmen mit max. Breite von 92 cm, das nicht
für professionelles Training und gymnastische
Übungen geeignet ist. Der Artikel ist nicht für
Kinder unter 14 Jahren geeignet, da Kinder die
potenziellen Gefahren nicht einschätzen können.
Außerdem enthält der Artikel Kleinteile, die von
Kindern verschluckt werden können.
Nur für den Heimgebrauch, nicht für therapeutische Zwecke geeignet!
Sicherheitshinweise zur
Montage
- Der Artikel darf nur in Verbindung
mit den im Türrahmen verschraubten
Sicherheitsendkappen verwendet
werden!
Der Artikel darf nur verwendet werden, wenn
das Farbindikationsfenster komplett grün
zeigt!
- Die max. Ausdrehweite von 92 cm ist an bei den Endstangen markiert, bitte nicht weiter
ausdrehen.
- Die Montage ist durch einen Erwachsenen
durchzuführen und im Anschluss auf Festigkeit
zu kontrollieren.
- Achtung! Der Türrahmen kann bei der Mon tage beschädigt werden. Bei zu festem Anzie hen können Farbspuren oder Beschädigun gen am Türrahmen auftreten.
- Die Gummiflächen der Endkappen müssen
immer vollständig auf dem Türrahmen auf liegen.
- Die Montage mit Verschraubung im Türrah men bietet eine höhere Festigkeit.
- Bitte überprüfen Sie die Beschaffenheit des
Türrahmens. Der Artikel ist für Türrahmen
geeignet, die mind. 70 cm und max. 92 cm
breit sind. Bitte überprüfen Sie, ob die Wand
hinter dem Türrahmen aus Beton oder Ziegeln
besteht, damit der Druck sich auf die Wand
verteilen kann und eine ausreichende Stabili tät gegeben ist! Wenn der Türrahmen aus
Kunststoff, Aluminium oder Holz mit einer
Wandstärke von weniger als 7 mm ist, bitte
nicht montieren, da die Rahmen in diesem Fall
voraussichtlich nicht stabil genug sind.
- Die Montage des Artikels muss immer gerade
und mittig erfolgen. Überprüfen Sie den Arti kel auf Verkantungen.
- Nicht an Türrahmen in der Nähe von Treppen
befestigen.
Sicherheitshinweise zur
Benutzung
- Die Benutzung des Artikels geschieht auf
eigene Gefahr.
- Dieser Artikel darf nur von Personen ver wendet werden, die mit den Sicherheits hinweisen vertraut sind.
- Vor jedem Gebrauch ist die Befestigung
(Verklemmung) zu prüfen.
- Der Artikel darf nur verwendet werden, wenn
das Farbindikationsfenster komplett grün zeigt!
29DE/AT/CH
Page 28
- Den Artikel nicht mit mehr als insgesamt
100 kg belasten.
- Vor jedem Gebrauch nochmals die Festigkeit
durch feste „Zieh“- und „Rüttel“- Bewegungen
am Artikel kontrollieren.
- Nicht geeignet zum Anbringen dynamischer
Teile, wie z.B. Schaukeln.
- Keine Übungen durchführen, bei denen der
Kopf zum Boden zeigt.
- Nicht schwingen!
- Der Artikel darf immer nur von einer Person
verwendet werden.
- Der Artikel ist nur für die private Nutzung ge eignet.
- Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachsener
und nicht als Spielzeug verwendet werden.
- Kontrollieren Sie das Trainingsgerät vor jedem
Trainingsbeginn auf Schäden und Verschleiß.
Sollten Sie Schäden feststellen, benutzen Sie
das Gerät nicht mehr.
- Bei gesundheitlichen Problemen fragen Sie
Ihren Arzt, bevor Sie den Artikel verwenden.
Treten während der Übungen Unwohlsein
oder Beschwerden auf, brechen Sie die
Übungen sofort ab und konsultieren Sie einen
Arzt!
- Schwangere sollten das Training nur nach
Absprache mit ihrem Arzt durchführen.
- Führen Sie Übungen mit so viel Platz zu
Gegenständen und anderen Personen durch,
dass niemand verletzt werden kann.
- Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung in der
Nähe des Trainingsgerätes auf. Dieses dient
zum Nachschlagen der Hauptübungen.
Montage des Türrecks
Hinweis:
In den Endkappen befindet sich jeweils ein Gummiring. Sollte der Gummiring bei der Montage
oder Demontage aus der Endkappe fallen, stecken Sie ihn wieder in die Endkappe (Abb. A).
Die glatte Seite mit der Beschriftung „out“ zeigt
dabei zum offenen Ende der Kappe.
Werkzeugliste
Zur Verschraubung im Türrahmen benötigen Sie
einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und einen
entsprechend geeigneten Bohrer.
Verschraubung der Sicherheitsendkappen im Türrahmen (Abb. B)
Achtung: Hierdurch beschädigen Sie
Ihren Türrahmen durch die gebohrten
Löcher dauerhaft!
Das Türreck muss mit dem beigelegten
Verschraubungsmaterial fest im Türrahmen verschraubt werden.
Die Verschraubung bietet während des
Trainings eine höhere Sicherheit und ist
zwingend erforderlich.
Dabei beachten Sie bitte Folgendes: Bohren Sie
mit einem kleinen Bohrer (1 - 2 mm) die zwei
Löcher vor, um das Einschrauben zu erleichtern.
Schrauben Sie dann die Sicherheitsendkappen
mit der Halbrundkopfschraube fest an.
Bitte beachten Sie, dass die Löcher in derselben
Höhe sind, sodass das Türreck horizontal sitzt,
da sonst der optimale Gebrauch und die Festigkeit beeinträchtigt werden. Danach das Türreck
montieren.
Öffnen und Arretieren
Arretieren Sie die Enden des Türrecks in den
befestigten Sicherheitsendkappen.
Die gezeigte Drehrichtung gilt, wenn die Mittelstange gehalten wird und die Enden gedreht
werden (Abb. C).
Sobald die Stange im Rahmen leicht fixiert ist,
kann nur der Mittelteil gedreht werden und die
Drehrichtung kehrt sich um.
Ziehen Sie das Türreck so fest an, bis es sich
selbst bei ruckartiger Belastung nicht mehr
bewegen lässt (Beachten Sie, dass eine Verformung des Türrahmens trotz ordnungsgemäßer
Handhabung erfolgen kann)!
Achtung! Die Farbindikationsanzeige
muss komplett grün anzeigen (Abb. D).
30DE/AT/CH
Page 29
Trainingshinweise
- Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine
Auswahl dar. Weitere Übungen finden Sie in
einschlägiger Fachliteratur.
- Tragen Sie bequeme Sportkleidung und
Turnschuhe.
- Wärmen Sie sich vor jedem Training auf.
Gehen oder Laufen auf der Stelle, Stretching
und leichte Dehnübungen eignen sich als
Warm-up.
- Führen Sie die Übungen mit gleichmäßigem
Tempo durch. Atmen Sie ruhig. Halten Sie
sich an die Bewegungsabläufe und über schätzen Sie sich nicht. Atmen Sie bei
Muskelanspannung aus, bei Muskelent spannung ein.
- Atmen Sie beim Hochziehen aus und beim
Herablassen ein.
- Holen Sie beim Hochziehen keinen Schwung
aus der Hüfte.
HINWEIS: Bei Beschwerden oder Unwohlsein beenden Sie bitte sofort die
Übungen und kontaktieren Sie Ihren
Arzt.
Übungen
Einen optimalen Erfolg erzielen Sie, wenn Sie 3
bis 5 Sätze mit jeweils 7 bis 20 Wiederholungen
pro Übung durchführen.
Diese Trainingseinheit sollte 2- bis 3-mal pro
Woche wiederholt werden.
Klimmzüge Variante 1 mit Obergriff
(Abb. E)
Zur Kräftigung der Arm-, Schulter- und
Rückenmuskulatur
Greifen Sie das Türreck von oben etwas mehr
als schulterbreit.
Ziehen Sie sich mit den Armen nach oben, bis
sich Ihr Kinn auf Türreckhöhe befindet.
Lassen Sie sich wieder langsam ab, bis die Arme
noch leicht gebeugt sind.
Die Beine können Sie dabei anwinkeln.
Klimmzüge Variante 2 mit Untergriff (Abb. F)
Zur Kräftigung der Arm- und Brustmuskulatur
Greifen Sie das Türreck von hinten etwas enger
als schulterbreit.
Ziehen Sie sich mit den Armen nach oben, bis
sich Ihr Kinn auf Türreckhöhe befindet.
Lassen Sie sich wieder langsam ab, bis die Arme
noch leicht gebeugt sind.
Die Beine können Sie dabei anwinkeln.
Beinheben mit Obergriff (Abb. G)
Zur Kräftigung der Bauchmuskulatur
Greifen Sie das Türreck von oben etwas mehr
als schulterbreit.
Ziehen Sie nun die Knie langsam nach oben, bis
sich Ihre Knie auf Beckenhöhe befinden.
Die Beine sind dabei im Kniegelenk um 90°
angewinkelt und geschlossen.
Halten Sie diese Position für einige Sekunden
und senken Sie die Beine dann kontrolliert
wieder ab.
Pflege, Lagerung
Bitte vergessen Sie nie, dass eine regelmäßige
Wartung und Reinigung zur Sicherheit und
Erhaltung des Artikels beitragen. Den Artikel
immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum lagern.
WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen, nie mit
scharfen Pflegemitteln. Anschließend mit einem
Reinigungstuch trocken wischen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht
und sortenrein entsorgen!
Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
31DE/AT/CH
Page 30
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.