Hinweise zur Entsorgung ................................. 28
3 Jahre Garantie .............................................. 29
5
Page 4
¡Enhorabuena! Al comprar este artículo
ha adquirido un producto de excelente calidad.
Familiarícese con él antes de instalarlo y
ponerlo en funcionamiento leyendo atentamente
las siguientes instrucciones de instalación y
advertencias de seguridad. Utilice el producto
solo según lo indicado aquí y únicamente para
los ámbitos de uso previstos. Conserve estas
instrucciones para futuras consultas y, en el caso
de que en algún momento entregara el producto
a terceros, no se olvide de adjuntar también
toda su documentación.
No seguir las instrucciones de
seguridad puede causar lesiones
serias.
Contenido/Descripción de las
piezas (dibujo A)
(1) 1 Base con cintas de entrenamiento
(2) 1 Barra con empuñaduras
(3) 2 Tuercas grandes de plástico
(4) 1 Perno de montaje
(5) 1 Pasador de seguridad
(6) 1 Arandela
(7) 1 Reposapiés
(8) 2 Pesas
(9) 1 Barra
(10) 1 Banco de musculación
(11) 1 Llave hexagonal de 6
(12) 1 Llave de dos bocas de 17
1 Manual de instrucciones
Datos técnicos
max.
Peso máx. del usuario: 110 kg
KG
Carga extra permitida: máx. 3 kg!
Peso del banco de entrenamiento (sin pesas):
aprox. 8 kg
Peso de las pesas: aprox. 3 kg
Medidas: montado aprox. 136 x 57 x 64-78 cm
(L x F x A)
Aparato de entrenamiento de clase H
(Uso doméstico)
Por favor tenga en cuenta que,
debido a las características del
material de las cintas de entrenamiento,
los valores de fuerza indicados en la tabla pueden no ser idénticos a los reales.
El artículo ha sido diseñado exclusivamente
como aparato de entrenamiento para uso particular y no está indicado para fines terapéuticos
o comerciales.
Advertencias de
seguridad
• Longitud máxima de estiramiento de las cintas
elásticas: 190 cm. No supere esta longitud en
ningún ejercicio.
• Antes de comenzar con el entrenamiento,
consulte a su médico si es adecuado para su
condición física.
• Si durante la práctica de los ejercicios notara
alguna molestia o malestar, consulte a su
médico y suspenda inmediatamente el entren amiento.
• Los ejercicios inadecuados o practicados en
exceso pueden causar daños físicos.
• El artículo solo puede ser utilizado bajo la
supervisión de un adulto y no puede ser
utilizado como si fuera un juguete.
• Realice el entrenamiento manteniendo una
distancia suficiente (mín. 1,5 m) hacia otros
objetos y otras personas para que nadie
resulte dañado.
• El artículo solo puede ser usado por una persona.
• Las barras de las pesas solo pueden cargarse
con las pesas incluidas en el suministro (1,5 kg
cada una).
• Como accesorios solo pueden utilizarse las
pesas y las cintas elásticas incluidas en el
suministro.
• Mantenga las instrucciones del artículo cerca
del aparato para mirar o recordar cómo se
realizan los principales ejercicios.
6ES
Page 5
• Compruebe antes de cada uso que el artículo
no presenta desperfectos ni está dañado o
desgastado y, antes de comenzar con el ent renamiento, compruebe que todos los tornillos
están bien atornillados.
• Controle también las piezas más propensas a
desgastarse como, p. ej., los rodillos de goma espuma, los pasadores de seguridad del
asiento y del respaldo y las articulaciones del
banco de pesas.
• El artículo solo puede utilizarse si está en
perfecto estado. Utilice únicamente piezas de
repuesto originales.
• Utilice el artículo solo sobre una superficie
sólida y plana y no lo coloque cerca de
escaleras o escalones.
• Los padres y otras personas que estén a
cargo de niños tienen que ser conscientes
de que el impulso natural de jugar y las ganas
de experimentar de los niños pueden llevar a
situaciones o comportamientos para las que
no está indicado el banco de entrenamiento.
• Antes de dejar a los niños que utilicen el
aparato, tenga en cuenta su desarrollo corpo ral e intelectual, así como su temperamento.
En el caso de que deje a los niños utilizar el
banco de entrenamiento, supervíselos e infór meles del uso correcto del banco de entrena miento. Este artículo no es apto como juguete
en ningún caso.
• En los suelos delicados, utilice un protector
adecuado de base para no dañar el suelo.
Montaje
El banco de entrenamiento ya viene premontado en gran parte. Solo hay que montar la barra
delantera.
Herramientas necesarias
1 llave hexagonal de 6
1 llave de dos bocas de 17
Paso 1 (dibujos B, C, D)
Inserte la base (1) en la barra (9) y fije la unión
resultante con el reposapiés (7) y las tuercas de
plástico (3).
Indicación: Según la estatura y el tipo de ejercicio, Vd. puede ajustar la posición del apoyo
para pies (7), así como el banco de entrenamiento (10) a la altura correspondiente.
Cuando obtenga la altura deseada, asegúrese
de fijar bien la posición.
Paso 2 (dibujo E)
Monte ahora la barra en el banco de entrenamiento (10).
Paso 3 (dibujo F)
Fije la barra (1/9) con el perno (4) incluido en
el suministro y asegure el perno.
Paso 4 (dibujo G)
A continuación, fije el pasador de seguridad (5)
tal y como se describe en el dibujo.
Observación: este pasador de seguridad
evita que la base del aparato se pliegue.
Paso 5 (dibujo H)
Fije la barra con empuñaduras (2) en el extremo
superior de la barra (1/9) y asegúrela con la
segunda tuerca de plástico (3) y la arandela (6)
incluidas en el suministro.
Observación: para los ejercicios K y N,
fije la barra con empuñaduras (2) con el
tornillo de ajuste mirando hacia afuera.
En los demás ejercicios, el tornillo de
ajuste mira hacia el banco.
Paso 6
Debajo del banco de entrenamiento hay un
soporte para guardar las pesas.
Gire los soportes hacia abajo y atorníllelos.
Mecanismo plegable
Para plegar la base, retire el pasador de seguridad (5) y desplace la base ligeramente hacia
adelante. Ahora, puede plegar la base.
Observaciones generales
sobre el entrenamiento
• Los siguientes ejercicios son solo una selección
de ejercicios que se pueden realizar con el
banco. En libros especializados puede encon trar otros ejercicios.
• Lleve ropa deportiva cómoda y zapatillas de
deporte.
7ES
Page 6
• Haga ejercicios de calentamiento antes de
empezar a entrenar y acabe el entrenamiento
con ejercicios cada vez más suaves.
• Aumente la intensidad del tratamiento lenta- mente y procure hacer suficientes pausas entre
los ejercicios.
• Realice los ejercicios a un ritmo regular respi rando tranquilamente.
• Realice los ejercicios de forma regular, no de
forma brusca y rápida.
• Procure respirar de forma regular espirando
durante el ejercicio e inspirando durante el
descanso.
Observación:
Ante cualquier molestia o malestar,
deje de entrenar inmediatamente y consulte a su médico. En los ejercicios con
las cintas elásticas, tenga en cuenta que
las cintas no pueden estirarse más de
190 cm. La tabla de fuerza le indica qué
fuerza se necesita para estirar las
cintas elásticas a cada longitud.
El área de tolerancia para la fuerza es
de aprox. +/- 20% (la tabla de fuerza
de las cintas elásticas se encuentra bajo
“Datos técnicos”).
Secuencias de ejercicios
• Cada secuencia de ejercicios está formada
por 10 - 20 repeticiones del ejercicio.
• Cada secuencia de ejercicios se puede repetir
2 - 4 veces.
• Entre una secuencia de ejercicios y otra es
recomendable hacer una pausa de 1 - 3 min.
• Cada ejercicio debe empezar con una secu
encia de ejercicios de calentamiento suaves.
Ejercicios
Atención: las personas de más de
190 cm de altura probablemente no
puedan hacer el ejercicio 3 o solo de
forma limitada.
Ejercicio 1 (dibujo I)
Ejercicio de abdominales delanteros.
Regule la altura de la base delantera de tal forma que usted pueda fijar los pies bajo la barra
acolchada inferior y las corvas de las rodillas
queden situadas sobre el rodillo acolchado que
se encuentra por encima de la superficie de
apoyo. Siéntese sobre el banco de entrenamiento, fije los pies en la barra acolchada inferior y
sitúe las corvas de las rodillas sobre el rodillo
acolchado que hay por encima del banco.
Entonces, baje el torso despacio tensando los
músculos abdominales hasta situar el torso en
línea paralela con el suelo. Mantenga el cuerpo
tenso, levante el torso aprox. 45° y vuelva a
bajarlo lentamente.
Observación: tenga mucho cuidado de
no doblar la espalda.
Ejercicio 2 (dibujo J)
Ejercicio de abdominales delanteros y
laterales.
Regule la altura de la base delantera de tal forma que usted pueda fijar los pies bajo la barra
acolchada inferior y las corvas de las rodillas
queden situadas sobre el rodillo acolchado que
se encuentra por encima de la superficie de
apoyo. Siéntese sobre el banco de entrenamiento, fije los pies en la barra acolchada inferior y
sitúe las corvas de las rodillas sobre el rodillo
acolchado que hay por encima del banco.
Entonces, baje el torso despacio tensando los
músculos abdominales hasta situar el torso en
línea paralela con el suelo.
Mantenga el cuerpo tenso y levante el torso
aprox. 45° girando un poco el torso hacia la
izquierda y la derecha de forma alterna para
entrenar los abdominales laterales.
Observación: tenga mucho cuidado de
no doblar la espalda.
8ES
Page 7
Ejercicio 3 (dibujo K)
Ejercicio de abdominales inferiores.
Atención: en este ejercicio, monte
la barra con empuñaduras (2) de
tal forma que el tornillo de ajuste mire
hacia el lado exterior del banco y no
hacia la superficie de apoyo del banco
de entrenamiento.
Túmbese sobre el banco de espaldas y con la
cabeza hacia arriba. Aquí, la cabeza está situada sobre la superficie de apoyo del banco.
Lleve los brazos hacia detrás de la cabeza y
sujete las empuñaduras/el rodillo superior.
Ahora, levante las piernas manteniendo tensos
los abdominales inferiores. Las rodillas miran
aquí en dirección a la cabeza.
A continuación, vuelva a bajar las piernas sin
tocar el suelo con los pies y evitando doblar la
espalda.
Ejercicio 4 (dibujo L)
Ejercicio de brazos, pecho, hombros y
abdominales.
Colóquese mirando hacia el lado de la barra
con una pierna situada junto al banco y la otra
pierna arrodillada sobre el banco.
Sujete las pesas cortas con la mano situada más
lejos del banco y con la otra mano sujétese al
rodillo superior.
Ahora, levante el brazo hacia arriba hasta dejar
la parte superior del brazo aprox. en línea
paralela con el suelo. Aquí, la mano con la pesa
se encuentra en posición vertical mirando hacia
abajo. El movimiento parte solo del hombro.
Después de realizar algunas repeticiones,
cambie de lado.
Ejercicio 5 (dibujo M)
Ejercicio de bíceps.
Atención: no sobrepase la longitud
máxima de estiramiento de las
cintas elásticas.
Colóquese ante el banco en la posición descrita
colocando los pies sobre la base del banco
para fijar el banco al suelo.
Sujete las cintas elásticas con las palmas de
las manos mirando hacia arriba. Mantenga los
codos pegados al cuerpo, tire lentamente de
las dos cintas elásticas hacia arriba y baje los
brazos procurando hacerlo también de forma
pausada y controlada. Las cintas solo puede
seguir bajándolas mientras que se mantengan
tensas.
Ejercicio 6 (dibujo N)
Ejercicio de brazos y hombros.
Atención: no sobrepase la longitud
máxima de estiramiento de las
cintas elásticas.
Atención: en este ejercicio, monte
la barra con empuñaduras (2) de
tal forma que el tornillo de ajuste mire
hacia el lado exterior del banco y no
hacia la superficie de apoyo del banco
de entrenamiento.
Siéntese sobre el banco de entrenamiento con
la espalda mirando hacia el lado de la barra.
Apóyese en los pies y sujete las cintas elásticas.
Coloque ahora los brazos en la posición lateral
de inicio con las palmas de las manos mirando
hacia arriba.
Levante los brazos lateralmente hasta que las
manos se encuentren a la altura de la cabeza.
Ahora, lleve los dos brazos a la vez hacia abajo
a la posición de inicio y luego vuelva a subirlos.
Cuidados, almacenamiento
Recuerde que el mantenimiento periódico y la
limpieza del artículo contribuye a mejorar la
seguridad y el estado de su banco de entrenamiento. Almacene siempre el artículo en un
lugar limpio y seco a temperatura ambiente.
¡IMPORTANTE! Limpie el artículo solo con agua,
nunca con productos de limpieza agresivos y, a
continuación, séquelo con un paño de limpieza.
9ES
Page 8
Información sobre el desecho
del artículo
Deseche el embalaje y el artículo de forma respetuosa con el medio ambiente separando de
forma adecuada los elementos para su reciclaje
y deseche el artículo en un punto limpio de
su localidad siguiendo las normas vigentes al
respecto.
3 años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y
bajo control continuo. Este producto tiene una
garantía de tres años a partir de la fecha de
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos
de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus derechos legales, especialmete el de
régimen de garantía, no se ven restringidos por
esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente que le indicamos más abajo o envíenos
un correo electrónico. Nuestros trabajadores le
informarán con la mayor rapidez posible sobre
cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos
una atención personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado
por reparaciones en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa. Esto es válido también
para las piezas reemplazadas o reparadas.
Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar.
Encontrará también recambios para su producto en:
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de
recambios Lidl
10ES
Page 9
Congratulazioni! Con il Vostro acquisto
avete scelto un prodotto di alta qualità.
Prendete dimestichezza con il prodotto prima
del montaggio e della prima messa in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni di
montaggio e le avvertenze di sicurezza.
Usate il prodotto solo come descritto e solo
per gli ambiti di utilizzo indicati. Conservate
queste istruzioni con cura. Consegnate tutti i
documenti se passate il prodotto a terzi.
La non osservanza delle avverten
ze di sicurezza può provocare
lesioni gravi.
Contenuto della confezione/
denominazione delle parti
(fig. A)
(1) 1 x Piedistallo con nastri
(2) 1 x Manico
(3) 2 x Dadi di plastica grandi
(4) 1 x Bullone di montaggio
(5) 1 x Coppiglia di sicurezza
(6) 1 x Rondella
(7) 1 x Pedana
(8) 2 x Manubri
(9) 1 x Barra
(10) 1x Panca per allenamento
(11) 1 x Cacciavite ad esagono incassato
larg. di chiave 6
(12) 1 x Chiave a bocca larg. di chiave 17
1 x Istruzioni d‘uso
Dati tecnici
max.
Peso massimo dell‘utilizzatore: 110 kg
KG
Carico addizionale max.
consentito: 3 kg!
Peso della panca per allenamento (manubri
esclusi): ca. 8 kg
Peso dei manubri: ca. 3 kg
Dimensioni: montato ca. 136 x 57 x 64-78 cm
(L x L x A)
Attrezzo sportivo della classe H
(Ambito domestico)
Osservare che, in considerazione
delle caratteristiche dei materiali
delle cinghie per il fitness, i valori della
forza riportati nella tabella possono
divergere dai valori effettivi.
L’articolo è stato progettato esclusivamente
come attrezzo sportivo per l’allenamento privato. Non è quindi adatto ad essere utilizzato per
scopi terapeutici o commerciali.
Indicazioni per la sicurezza
• Estensione max. dei nastri: 190 cm.
L‘estensione massima indicata non deve mai
essere superata!
• Prima di iniziare l‘allenamento si consiglia di
consultare un medico per assicurarsi di essere
idonei all‘esecuzione degli esercizi.
• Se si dovessero accusare malori durante
l‘utilizzo dell‘attrezzo, consultare il proprio
medico ed interrompere immediatamente
l‘allenamento.
• Un utilizzo scorretto o eccessivo dell‘attrezzo
può comportare danni alla salute.
• L‘attrezzo non è un giocattolo e deve essere
utilizzato solo sotto la supervisione di un
adulto.
• Eseguire gli esercizi ad una distanza suffici ente da oggetti o persone, evitando così even
tuali danneggiamenti o ferimenti (min. 1,5 m).
• L‘attrezzo deve essere utilizzato da una sola
persona alla volta.
• I supporti per manubri devono essere sottopo sti esclusivamente al carico dei manubri pre senti nella confezione (1,5 kg pezzo).
• Si prega di utilizzare unicamente i manubri e
gli estensori presenti nella confezione.
• Conservare il manuale d‘uso sempre insieme
all‘attrezzo: il manuale può essere utilizzato
per la consultazione della guida agli esercizi
principali.
11IT/MT
Page 10
• Prima di ogni utilizzo assicuratevi che
l‘attrezzo non sia danneggiato o logorato.
Prima di ogni allenamento controllare la tenu
ta di tutte le viti!
• Controllare anche i pezzi soggetti ad usura
come rotoli di espanso, perni di bloccaggio
del sedile e dello schienale, così come le
giunture della panca con manubri.
• L‘attrezzo deve essere utilizzato esclusi
vamente se si trova in uno stato di perfetto
funzionamento. Utilizzare esclusivamente
pezzi di ricambio originali.
• Utilizzare l‘attrezzo solo su superfici stabili e
piane. Non posizionarlo mai nei pressi di
scale o pianerottoli.
• In caso di utilizzo dell‘attrezzo da parte di
bambini, i genitori, o chi ne fa le veci, devono
essere coscienti (ed assumersi le rispettive
responsabilità) che potrebbero darsi situazioni
in cui i più piccoli, a causa del naturale istinto
a giocare e sperimentare tipico bambini,
potrebbero fare un uso dell‘articolo diverso da
quello prestabilito.
• Prima di permettere ai bambini di utilizzare
l‘articolo, si devono considerare le facoltà
psichiche, fisiche e soprattutto caratteriali di
quest‘ultimo. I bambini devono essere in ogni
caso sorvegliati e soprattutto istruiti in merito
al corretto utilizzo dell‘ articolo. L‘attrezzo
non deve essere in nessun caso utilizzato
come giocattolo.
• In caso si decida di posizionare l‘attrezzo su
pavimenti delicati, si consiglia di proteggerne
la superficie utilizzando un‘adeguata copertura.
Montaggio
La panca per allenamento per gran parte già
assemblata. Solamente il tubo verticale anteriore
deve essere montato.
Attrezzi necessari
1 x Cacciavite ad esagono incassato larg. di
chiave 6
1 x Chiave a bocca larg. di chiave 17
Fase 1 (fig. B, C, D)
Inserire il piedistallo (1) nella barra (9) e unire
successivamente le due parti alla pedana (7) al
dado di plastica (3).
Avvertenza: in funzione della propria statura e
dell’esercizio, è possibile regolare in altezza la
posizione dell’appoggio per i piedi (7) e della
panca per il training (10).
Assicurarsi di serrare nuovamente il collegamento dopo la regolazione.
Fase 2 (fig. E)
Successivamente montare il tubo verticale così
ottenuto alla panca (10).
Fase 3 (fig. F)
Fissare poi il tubo verticale (1/9) per mezzo dei
bulloni di montaggio (4) presenti nella confezione avvitando questi ultimi saldamente.
Fase 4 (fig. G)
Infine fissare la coppiglia di sicurezza (5) come
indicato.
Nota! La coppiglia impedisce al piedistallo di richiudersi.
Fase 5 (fig. H)
Applicare il manubrio (2) alla parte superiore
del tubo verticale (1/9) e fissarlo utilizzando il
secondo dado di plastica (3) e la rondella (6)
presenti nelle confezione.
Nota! Per eseguire gli esercizi K e N,
è necessario fissare il manubrio (2)
con la vite di bloccaggio rivolta verso
l‘esterno. Per tutti gli altri esercizi la
vite di bloccaggio sarà rivolta verso il
supporto della panca.
Fase 6
Sotto la panca si trova un supporto per la conservazione dei manubri.
Girare verso il basso i sostegni e richiuderli in
modo che siano ben fissi.
Sistema d‘apertura ribaltabile
Per ribaltare il piedistallo tirare la coppiglia di
sicurezza (5) e spostarlo leggermente in avanti.
Successivamente ribaltare il piedistallo.
Indicazioni generali per
l‘allenamento
• Gli esercizi seguenti rappresentano solo una
selezione delle attività eseguibili. Per ulteriori
informazioni consigliamo di consultare la
letteratura specializzata.
12IT/MT
Page 11
• Indossare indumenti sportivi e scarpe da
ginnastica comodi.
• Riscaldarsi prima di ogni allenamento e
successivamente diminuire in modo graduale
l’intensità degli esercizi.
• Aumentare lentamente l‘intensità dell‘alle namento e prevedere un numero sufficiente di
pause tra un esercizio e l‘altro.
• Eseguire gli esercizi con un ritmo costante e
respirando in modo corretto.
• Eseguire tutti gli esercizi in modo regolare, e
non in modo veloce e incostante.
• Respirare in modo regolare. Espirare quando
i muscoli sono in tensione, inspirare quando
questi si rilassano.
Nota!
Se si dovessero accusare dolori o malessere, interrompere immediatamente gli
esercizi e contattare un medico. Durante
l’allenamento, i nastri non devono mai
raggiungere un’estensione superiore ai
190 cm. La tabella della forza applicabile indica quanta forza è necessaria
per espandere i nastri fino al raggiungimento della lunghezza massima.
Limite di tolleranza per la forza: +/20% (vedi tabella forza estensore alla
voce “Dati tecnici”).
Piano generale
d‘allenamento
• Una serie di esercizi consiste di 10 - 20
ripetizioni.
• Ogni serie di esercizi può essere ripetuta
2 - 4 volte.
• Tra una serie di esercizi e l‘altra, fare una
pausa di 1 - 3 min.
• Ogni esercizio dovrebbe cominciare con una
serie di esercizi di riscaldamento eseguita con
un carico dal peso molto contenuto.
Esercizi
Attenzione! Le persone più alte di
190 cm dovrebbero eseguire l‘esercizio
3 solo in parte o non eseguirlo del tutto.
Esercizio 1 (fig. I)
Eseguendo questo esercizio è possibile
allenare i muscoli anteriori del ventre.
Regolare l‘altezza del piedistallo anteriore di
modo da poter posizionare i propri piedi al di
sotto della barra imbottita inferiore obliqua e
contemporaneamente poggiare la parte posteriore del ginocchio sul rotolo imbottito al di sopra
della superficie di contatto.
Sedersi sulla panca mantenendo la schiena
dritta e posizionare i piedi sulla superficie imbottita inferiore, mentre la parte posteriore delle
ginocchia poggerà sull‘imbottitura al di sopra
della panca.
Abbassare lentamente il busto sollecitando i
muscoli del ventre, finché questo non si troverà
parallelo al suolo. Mantenere i muscoli in tensione e sollevare il busto di 45°, per poi abbassarlo nuovamente lentamente.
Nota! Evitare di assumere posizioni che
accentuino la lordosi della schiena.
Esercizio 2 (fig. J)
Eseguendo questo esercizio vengono
allenati i muscoli anteriori e laterali del
ventre.
Regolare nuovamente l‘altezza del piedistallo
anteriore di modo da poter posizionare i propri
piedi al di sotto della barra imbottita obliqua
inferiore e contemporaneamente poggiare la
parte posteriore del ginocchio sul rotolo imbottito al di sopra della superficie di contatto.
Sedersi sulla panca mantenendo la schiena
dritta e posizionare i piedi sulla superficie
imbottita inferiore, mentre la parte inferiore delle
ginocchia poggerà sull‘imbottitura al di sopra
della panca.
Abbassare lentamente il busto sollecitando i
muscoli del ventre, finché questo non si troverà
parallelo al suolo.
Mantenere i muscoli in tensione e sollevare il busto di 45° ruotandolo appena alternativamente
verso sinistra e verso destra. In questo modo è
possibile allenare anche i muscoli laterali del
ventre.
Nota! Evitare di assumere posizioni che
accentuino la lordosi della schiena.
13IT/MT
Page 12
Esercizio 3 (fig. K)
Eseguendo questo esercizio è possibile
allenare i muscoli inferiori del ventre.
Attenzione! Per eseguire questo
esercizio è necessario montare il
manubrio (2) in modo tale che la vite di
bloccaggio sia rivolta verso l‘esterno, e
non verso la superficie di contatto.
Stendersi supini sulla panca. La testa rimane
appoggiata alla panca stessa.
Portare le braccia verso l‘alto sopra la testa ed
afferrare saldamente le apposite maniglie della
barra obliqua superiore.
Ora muovere le gambe verso l‘alto sollecitando
la muscolatura inferiore del ventre. Durante
questo processo le ginocchia sono rivolte verso
la testa.
Portare le gambe nuovamente verso il basso senza però toccare il suolo con i piedi. Evitare posizioni che accentuino la lordosi della schiena.
Esercizio 4 (fig. L)
Eseguendo questo esercizio viene allenata la muscolatura della braccia, del
petto e delle spalle.
Posizionarsi con il viso rivolto verso la parte
laterale della barra, una gamba stesa vicino alla
panca, l‘altra piegata vi si poggia sopra.
Prendere i manubri corti con la mano libera, con
l‘altra afferrare la barra superiore.
Portare il braccio verso l‘alto finché la parte superiore di quest‘ultimo non sia parallela al suolo.
La mano che sostiene il manubrio è rivolta verso
il basso in porzione perpendicolare al suolo.
Il movimento parte esclusivamente dalle spalle.
Dopo alcune ripetizioni, eseguire l‘esercizio
cambiando lato.
Esercizio 5 (fig. M)
Eseguendo questo esercizio è possibile
allenare i bicipiti.
Attenzione! Rispettare le indicazi oni in merito all‘estensione massi ma dei nastri.
Posizionarsi davanti alla panca come indicato,
con i piedi sul piedistallo della panca per fissare
quest‘ultima al suolo!
Afferrare le maniglie di espanso con i palmi della mano rivolti verso l‘alto. Mantenere i gomiti
aderenti al corpo e contemporaneamente tirare
l‘espanso verso l‘alto con movimenti distesi.
Anche durante il rilascio dei muscoli delle braccia, queste devono sempre eseguire movimenti
distesi e controllati. L‘espanso deve essere accompagnato fino a dove questo si trova in una
posizione in cui i muscoli sono ancora i tensione.
Esercizio 6 (fig. N)
Eseguendo questo esercizio è possibile
allenare la muscolature delle braccia e
delle spalle.
Attenzione! Rispettare le indicazi oni in merito all‘estensione massi ma dei nastri.
Attenzione! Per eseguire questo
esercizio è necessario montare il
manubrio (2) in modo tale che la vite di
bloccaggio sia rivolta verso l‘esterno, e
non verso la superficie di contatto.
Posizionarsi con la schiena rivolta verso la parte
laterale della panca. Appoggiare i piedi a terra
ed afferrate i manici di espanso.
Portare le braccia al lato del corpo nella posizione di partenza. I palmi delle mani sono rivolti
verso l‘alto. Alzare ora la parte superiore delle
braccia al lato del corpo, finché le mani non si
trovino all‘altezza della testa.
Muovere entrambe le braccia contemporaneamente verso il basso fino a tornare nella posizione di partenza, e poi nuovamente verso l‘alto.
Manutenzione, conservazione
Si prega di ricordare che la costante manutenzione e pulizia della panca con manubri rendono
l‘attrezzo sicuro e fanno in modo che questo si
conservi più a lungo nel tempo. Ritirare l‘articolo
sempre asciutto e pulito in un locale temperato.
IMPORTANTE! Pulire esclusivamente con acqua,
mai utilizzare detergenti aggressivi.
Successivamente asciugare con un apposito
panno asciutto.
14IT/MT
Page 13
Indicazioni per lo smaltimento
Si prega di smaltire l‘articolo nel rispetto
dell‘ambiente e prestando attenzione ai materiali che devono essere smaltiti separatamente!
Affidare lo smaltimento ad aziende abilitate o
rivolgersi all‘amministrazione locale competente.
Agire nel rispetto delle norme vigenti.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce
una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la
scadenza della garanzia verranno effettuate a
pagamento.
IAN: 103760
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto
anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza
- pezzi di ricambio Lidl
IT/MT
15
Page 14
Parabéns! Com a sua compra, decidiu-se
por um produto de alta qualidade. Familiarizese com o produto antes da montagem e da primeira colocação em funcionamento. Para este
efeito, leia atentamente o manual de montagem
e as indicações de segurança que se seguem.
Utilize este artigo da forma que é descrita e
apenas para as finalidades indicadas.
Mantenha este manual de instruções bem guardado. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue
também todas as documentações.
O não seguimento destas indi
cações de segurança pode levar a
ferimentos graves.
Conteúdo fornecido/
designação das peças (Fig. A)
(1) 1 x Base de suporte com elásticos de
exercícios
(2) 1 x Pega
(3) 2 x Porcas grandes em plástico
(4) 1 x Perno de montagem
(5) 1 x Fuso de segurança
(6) 1 x Anilhas
(7) 1 x Apoio para os pés
(8) 2 x Alteres
(9) 1 x Barra
(10) 1 x Banco de musculação
(11) 1 x Sextavado SW 6
(12) 1 x Chave de bocas dupla SW 17
1 x Manual de instruções
Dados técnicos
max.
Peso máx. do utilizador: 110 kg
KG
Carga máx. complementar
permitida de 3 kg!
Peso do banco de exercícios (sem halteres):
aprox.8 kg
Peso dos halteres: aprox. 3 kg
Medidas: montado aprox. 136 x 57 x 64-78 cm
(C x L x A)
Aparelho de exercícios físicos da classe H
(Para uso privado)
Devido às características do materi-
al das tiras de treino, os valores de
força presentes na tabela podem divergir dos valores reais.
Tabela de esforço dos elásticos de exercício
físico
O artigo foi concebido exclusivamente como
aparelho de exercícios físicos para o uso
particular. O artigo não é adequado para fins
terapêuticos ou comerciais.
Instruções de segurança
• Comprimento alongado máx. dos elásticos
de exercício físico 190 cm. Não ultrapasse
este comprimento alongado em nenhum
exercício!
• Antes de iniciar a sessão de exercícios,
consulte o seu médico, para saber se está em
condições de saúde adequadas para realizar
os exercícios.
• No caso de problemas de saúde durante os
exercícios, consulte o seu médico e interrompa
de imediato a sessão de exercícios.
• Uma sessão de exercícios incorreta ou excessi va pode causar danos de saúde.
• O artigo apenas poderá ser utilizado sob a
supervisão de adultos e não como brinquedo.
• Realize os exercícios suficientemente afastado
de outros objetos e pessoas para que ninguém
fique em risco de se lesionar (mín. 1,5 m).
• Os suportes dos halteres, apenas poderão
suportar os alteres fornecidos (1,5 kg respe tivamente).
• Apenas os halteres e os expansores forneci dos poderão ser utilizados complement armente.
• Guarde os Manual de instruções na proximi
dade do aparelho de exercícios físicos;
Este serve para a consulta sobre os exercícios
principais.
16PT
Page 15
• Antes de cada utilização do artigo verifique o
mesmo quanto a danos ou desgaste. Antes de
iniciar qualquer sessão de exercícios verifique
se todas as ligações roscadas estão bem
presas!
• O artigo apenas pode ser utilizado por uma
pessoa de cada vez.
• Verifique igualmente as peças sujeitas a des
gaste: rolos de espuma, pinos de segurança
dos apoios do banco e das costas e as articu
lações do banco de halteres.
• O artigo apenas deverá ser utilizado quando
se encontra em perfeito estado. Utilize apenas
peças sobressalentes originais.
• Utilize o artigo apenas sobre um piso sólido,
plano e não o coloque nas proximidades de
escadas ou patamares.
• As crianças têm um ímpeto natural para
brincar e uma apetência para experimentar,
sendo de esperar situações e comportamentos
para os quais os aparelhos de exercícios não
foram concebidos, pelo que os pais e outras
pessoas encarregues de supervisão deverão
estar cientes das suas responsabilidades.
• No caso de permitir o acesso das crianças
ao aparelho, deverá ter em conta o de senvolvimento físico e mental das mesmas e,
sobretudo, o seu temperamento. Quando for
o caso, as crianças deverão ser supervisio nadas e sobretudo alertadas para a correta
utilização do aparelho. O aparelho não deve,
em caso algum, ser utilizado como brinquedo.
• No caso de pisos sensíveis, tenha o cuidado
de utilizar uma base adequada para proteger
o piso de danos.
Montagem
O banco de exercícios encontra-se em grande
parte já pré-montado. Apenas é necessário
montar o tubo vertical dianteiro.
Ferramenta necessária
1 x sextavado SW 6
1 x chave de bocas dupla SW 17
Passo 1 (Fig. B, C, D)
Empurre a base de suporte (1) para dentro da
barra (9) e fixe esta ligação com o apoio para
os pés (7) e a porca de plástico (3).
Aviso: É possível ajustar a posição do apoio
para os pés (7) e do banco de treino (10)
consoante a altura do utilizador e o tipo de exercício. Após o ajuste, assegure-se de que volta
a apertar as ligações.
Passo 2 (Fig. E)
Monte de seguida o tubo vertical acabado de
montar no banco de exercícios (10).
Passo 3 (Fig. F)
Fixe o tubo vertical (1/9) com os pernos de
montagem (4) fornecidos e aperte bem estes
últimos.
Passo 4 (Fig. G)
De seguida fixe o fuso de segurança (5) conforme ilustrado.
Observação: Este fuso impede o rebater
de toda a base de suporte.
Passo 5 (Fig. H)
Fixe a pega (2) na extremidade superior do
tubo vertical (1/9) e fixe a mesma com a 2.ª
porca de plástico (3) e a anilha (6) incluídas no
conteúdo fornecido.
Observação: Para o exercício K e N fixe
a pega (2) com o parafuso de ajuste
voltado para fora. Para todos os outros
exercícios o parafuso de ajuste deverá
ficar voltado para a base do banco.
Passo 6
Por baixo do banco de exercícios encontra-se a
armação para arrumação dos halteres.
Rode os suportes para baixo e volte a apertálos.
Mecanismo articulado
Para rebater a base de suporte puxe o fuso de
segurança (5) para fora e empurre a base de
suporte ligeiramente para a frente. De seguida
poderá rebater a base de suporte.
Instruções gerais para
exercícios
• Os seguintes exercícios representam apenas
algumas opções. Mais exercícios poderão ser
consultados em literatura especializada.
• Use roupa e calçado desportivo confortável.
17PT
Page 16
• Antes de qualquer sessão de exercícios faça
um bom aquecimento e no final da sessão
proceda a uma descontração suave.
• Aumente lentamente a intensidade de treino,
tenha em consideração que deve ter sufici entes intervalos entre os exercícios.
• Realize os exercícios a um ritmo uniforme.
Respire com calma.
• Realize todos os exercícios de modo uniforme,
não de modo explosivo e rápido.
• Dê atenção a uma respiração uniforme.
Expire no esforço, inspire ao descontrair.
Observação!
Em caso de queixas ou mal-estar interrompa de imediato os exercícios e
contacte o seu médico. Nos exercícios
com os elásticos de exercício físico tenha o cuidado de não esticar os elásticos
para além dos 190 cm. A tabela de
esforço mostra que força é necessária
para puxar os elásticos de exercício
físico para o comprimento desejado.
Gama de tolerâncias para o esforço: +/20% (consulte a Tabela de esforço dos
elásticos de exercício físico nos Dados
técnicos).
Planeamento geral do treino
• Uma série de exercícios é constituída por
10 a 20 repetições de um exercício.
• Cada uma das séries de exercícios pode ser
repetida 2 a 4 vezes.
• Entre as séries de exercícios deverá ter-se um
intervalo de 1 a 3 minutos.
• Todos os exercícios deverão ser iniciados com
uma série de aquecimento com uma carga de
peso muito ligeira.
Exercícios
Atenção! O exercício 3 não deve ser
realizado ou realizado apenas de modo
limitado por pessoas com uma altura
superior a 190 cm.
Exercício 1 (Fig. I)
Com este exercício exercita os músculos
abdominais dianteiros.
Ajuste a altura da base de suporte dianteira
de modo a que os eus pés possam ser fixados
por baixo da travessa almofadada e ao mesmo
tempo as fossas poplítea encostem no rolo
almofadado da superfície de apoio.
Sente-se agora na vertical sobre o banco de
exercícios e fixe os pés na base almofadada, as
fossas poplítea encostam no almofadado por
cima do banco de exercícios.
Agora baixe lentamente o tronco forçando os
músculos da barriga, até que o tronco fique
paralelo ao piso. Mantenha a tensão e levante
o tronco em cerca de 45º e baixe-o de seguida
novamente de modo lento.
Observação: Tenha especial atenção de
não se posicionar em posição de lordose lombar.
Exercício 2 (Fig. J)
Com este exercício treina os seus músculos abdominais dianteiros e laterais.
Volte a ajustar a altura da base de suporte
dianteira de modo a que os seus pés se possam
fixar por baixo da travessa almofadada e ao
mesmo tempo as suas fossas poplíteas encostem
no rolo almofadado por cima da superfície de
apoio.
Sente-se de seguida na vertical sobre o banco
de exercícios e fixe os seus pés na base almofadada inferior, as fossas poplíteas encostam no
almofadado por cima do banco de exercícios.
Baixe lentamente o tronco sob tensão dos
músculos da barriga, até que o seu tronco fique
paralelo ao piso.
Mantenha a tensão e levante o tronco em cerca
de 45º e baixe-o de seguida novamente de
modo lento. Deste modo são exercitados também os músculos abdominais laterais.
Observação: Tenha especial atenção de
não se posicionar em posição de lordose lombar.
18PT
Page 17
Exercício 3 (Fig. K)
Com este exercício treina os seus músculos abdominais inferiores.
Atenção! Monte a pega (2) neste
exercício de modo que o parafuso
de ajuste aponte para fora do exercício. Este não deverá ficar voltado para
a superfície de apoio.
Coloque-se de costas com a cabeça para
cima sobre o banco de exercícios. A cabeça
continua encostada sobre o apoio do banco de
exercícios.
Passe os braços sobre a cabeça para trás e
segure-se nas pegas / travessa superior.
Agora puxe as pernas sob tensão dos músculos
abdominais inferiores para cima, os joelhos
voltados para a cabeça.
De seguida baixe novamente as pernas, sem,
no entanto tocar com os pés no chão. Evite uma
lordose lombar!
Exercício 4 (Fig. L)
Com este exercício treina os músculos
dos braços, do peito, das costas e da
barriga.
Coloque-se com a cara voltada na direção do
lado da barra com uma perna ao lado do banco de exercícios, com a outra perna ajoelhada
sobre o banco.
Pegue no haltere curto com a mão afastada
do aparelho; com a outra mão segure-se na
travessa superior.
Puxe agora o braço para cima, até que o braço
superior fique quase paralelo ao chão. A mão
com o haltere fique neste caso voltada na vertical para baixo.
O movimento parte unicamente dos ombros.
Após algumas repetições, mude de lado.
Exercício 5 (Fig. M)
Com este exercício treina os bíceps
(músculo anterior do braço superior).
Atenção! Tenha em atenção o
comprimento máx. de alongamen to dos elásticos de exercício físico.
Coloque-se conforme ilustrado em frente ao
banco de exercícios, com os pés sobre a base
de suporte do banco de exercícios para fixar o
banco ao chão!
Agarre nas pegas dos expansores; as palmas
das mãos ficam voltadas para cima. Mantenha
os cotovelos junto ao corpo e puxe os expansores em simultâneo, em movimentos calmos
para cima. Tenha o cuidado de realizar movimentos calmos, controlados, mesmo quando baixa os braços. Deixe o expansor baixar apenas
o suficiente até manter a tensão.
Exercício 6 (Fig. N)
Com este exercício treina os músculos
dos braços e ombros.
Atenção! Tenha em atenção o
comprimento máx. de alongamen to dos elásticos de exercício físico.
Atenção! Monte a pega (2) neste
exercício de modo que o parafuso
de ajuste aponte para fora do exercício. Este não deverá ficar voltado para
a superfície de apoio.
Coloque-se com as costas voltadas para o lado
da barra sobre o banco de exercícios. Apoie-se
com os pés e agarre nas pegas dos expansores.
Coloque agora os braços na posição lateral
inicial. As palmas das mãos ficam voltadas para
cima.
Agora levante os braços superiores lateralmente
até que as mãos se encontrem à altura da
cabeça.
De seguida movimente os dois braços em
simultâneo para baixo, para a posição inicial e
novamente para cima.
19PT
Page 18
Cuidados, armazenamento
Nunca se esqueça que uma manutenção e
limpeza regulares contribuem para a segurança e conservação do seu banco de halteres.
Guarde o artigo sempre seco e limpo em local
temperado.
IMPORTANTE! Limpar apenas com água, nunca
com produtos de limpeza agressivos. De seguida secar com um pano de limpeza.
Observações relativas à
eliminação
Elimine a embalagem e o artigo de modo ecológico e adequado! Elimine o artigo recorrendo
a uma empresa de eliminação autorizada ou
através dos serviços municipais locais. Respeite
as normas legais em vigor.
3 anos de garantia
O produto foi produzido com os maiores cuidados e sob constante controlo. Com este produto
obtém uma garantia de três anos, válida a
partir da data de aquisição. Guarde o talão de
compra.
A garantia apenas é válida para defeitos de
material e fabrico e é anulada em caso de utilização errada ou inadequada do produto.
Os seus direitos legais, especialmente os direitos
de garantia do consumidor, não são limitados
pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira
contactar o serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco via
e-mail. Os nossos empregados do serviço de
atendimento irão combinar consigo o mais rapidamente possível o procedimento subsequente.
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Eventuais reparações ao abrigo da garantia,
prestação legal da garantia ou acordos pontuais não prolongam o período de garantia.
O mesmo se aplica a peças substituídas ou
reparadas. Depois de expirada a garantia,
eventuais reparações implicam o pagamento de
custos.
IAN: 103760
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
Também pode encontrar peças de reposição para o seu
produto em: www.delta-sport.com, secção Serviço – Serviço
de peças de reposição Lidl
20PT
Page 19
Congratulations! With your purchase you
have decided on a high-quality product. Get to
know the product before you start to use it.
Carefully read the following instructions for use.
Use the product only as described and only for
the given areas of application.
Keep these instructions safe. When passing the
product on to a third party, always make sure
that the documentation is included.
Failure to follow the safety
instructions could lead to serious
injury.
Items delivered/
description of parts (fig. A)
(1) 1 x Base with training bands
(2) 1 x Handle
(3) 2 x Large plastic nuts
(4) 1 x Assembly bolt
(5) 1 x Security pin
(6) 1 x Washer
(7) 1 x Footrest
(8) 2 x Dumbbells
(9) 1 x Bar
(10) 1 x Workout bench
(11) 1 x Hex-key, size 6
(12) 1 x Open-ended wrench, size 17
1 x Instructions for use
Technical data
max.
Maximum user load: 110kg
KG
Maximum additional
weight allowed: 3kg!
Weight of training bench (excluding dumbbells):
8kg
Weight of dumbbells: approx. 3kg
Dimensions: assembled
approx. 136 x 57 x 64-78cm (L x W x H)
Class H training equipment (Home area)
Please note that the force values
in the table could differ from the
actual forces because of the material
properties of the training bands.
This product is designed exclusively for private
use as training equipment. The product is not
suitable for therapeutic or commercial use.
Safety instructions
• Maximum stretch of training bands: 190cm.
Do not exceed this stretch length in any exer cise!
• Before you commence training, consult your
doctor to ascertain whether you are in a suit able state of health for training.
• Should any health problems develop during
training, consult your doctor and stop training
immediately.
• Incorrect or excessive training can cause
damage to health.
• The product must only be used under adult
supervision and must not be used as a toy.
• To avoid the possibility of injury, ensure that
you are far enough away from objects and
other people when performing the exercises
(minimum 1.5m).
• The product may only ever be used by one
person at a time.
• The dumbbell supports must only be loaded
with the dumbbells provided (each 1.5kg).
• In addition to this, only the supplied dumbbells
and expanders may be used!
• Keep the instruction manual close to the
training equipment – this can be used to look
up the main exercises.
• Check the product for damage or wear before
every use. Before commencing each training
session, check that all bolted connections are
securely fastened!
• Also check the parts that are prone to wear:
foam rubber rolls, security pins on the seat and
backrest and the joints of the weight bench.
• The product must only be used in good condi tion. Only use original spare parts.
• Only use the product on a solid, level surface
and do not position it near stairs or steps.
21GB/MT
Page 20
• Parents and other supervisors should be aware
of their responsibility, since children‘s natural
love of playing and experimentation can lead
to situations and behaviour for which the
training equipment was not designed.
• If you allow children on the equipment, you
should bear in mind their mental and physical
development and, in particular, their tem perament. Children should be supervised as
appropriate and, in particular, the correct
usage of the equipment should be pointed out
to them. This training equipment is not, under
any circumstances, suitable to be used as a
toy.
• Ensure that you use an appropriate underlay
when using the equipment on sensitive floors,
in order to protect the floor from damage.
Assembly
For the most part, the training bench is already
preassembled. Only the front stand pipe needs
to be assembled.
Tools required
1 x Hex-key, size 6
1 x Open-ended wrench, size 17
Step 1 (fig. B, C, D)
Push the base (1) into the bar (9) and secure this
connection using the footrest (7) and the plastic
nut (3).
Note: You can change the position of the footrest (7) and the position of the exercise bench
(10) depending on your height and experience.
Please ensure that you tighten the connection
securely again following adjustment.
Step 2 (fig. E)
Now mount the already assembled stand pipe
onto the training bench (10).
Step 3 (fig. F)
Fasten the stand pipe (1/9) using the assembly
bolt (4) provided, and tighten this securely.
Step 4 (fig. G)
Next, fasten the security pin (5) as shown.
Note! This pin prevents the whole base
from collapsing.
Step 5 (fig. H)
Attach the handle (2) to the upper end of the
stand pipe (1/9) and fasten it with the second
plastic nut (3) and the washer (6) provided.
Note! For exercise K and N, attach the
handle (2) with the adjustment screw
facing outwards. For all other exercises,
the adjustment screw should face the
bench cushion.
Step 6
A storage bracket for the dumbbells is located
underneath the training bench.
Turn the bracket downwards and screw it tightly
in place.
Fold mechanism
To fold the base, pull out the security pin (5) and
gently push the base forward. The base can then
be folded.
General training instructions
• The following exercises are only a selection.
Additional exercises can be found in relevant
specialist literature.
• Wear comfortable sports clothing and trainers.
• Warm up before every training session and
gradually reduce the intensity of training.
• Increase the intensity of training slowly and
ensure that you take sufficient breaks between
exercises.
• Perform the exercises at a steady pace.
Breathe calmly.
• Perform all exercises steadily - not jerkily and
quickly.
• Be sure to breathe steadily. Breathe out when
straining and breathe in when relaxing.
Note!
Should you experience any discomfort or feel unwell, stop the exercises
immediately and contact your doctor.
When performing exercises with the
training bands, be careful not to stretch
the bands further than 190cm. The force
chart shows the force needed in order
to pull the training bands to the appropriate length. The range of tolerance
for this force is +/- 20% (Force chart for
training bands, see technical data).
22GB/MT
Page 21
General training planning
• A set of exercises consists of 10 - 20
repetitions of an exercise.
• Each set of exercises can be repeated
2 - 4 times.
• Between each of the sets of exercises, you
should take a break of 1 - 3 mins.
• Each exercise should be begun with a
warm-up set using a very low weight load.
Exercises
Caution! Exercise 3 may not be feasible,
or may only be partially feasible for
people taller than 190cm.
Exercise 1 (fig. I)
This exercise trains your front abdominal muscles.
Adjust the height of the front base so that you
can set your feet under the lower padded cross
bar and at the same time lie flat with the backs
of your knees on the padded rolls at the top of
the seat.
Now sit upright on the training bench and set
your feet on the lower padding, with the backs
of your knees lying on the padding on top of the
training bench.
Slowly lower your upper body using the tension
of your abdominal muscles, until your upper
body is parallel with the floor. Maintain this
tension and raise your upper body by approx.
45° and then slowly lower it again.
Note! Be very careful not to arch your
back.
Exercise 2 (fig. J)
This exercise trains your front and side
abdominal muscles.
Adjust the height of the front base again so that
you can set your feet under the lower padded
cross bar and at the same time lie flat with the
backs of your knees on the padded rolls at the
top of the seat.
Now sit upright on the training bench and set
your feet on the lower padding, with the backs
of your knees lying on the padding on top of the
training bench.
Slowly lower your upper body using the tension
of your abdominal muscles, until your upper
body is parallel with the floor.
Maintain this tension and raise your upper body
by approx. 45° whilst turning your upper body
alternately to the left and right. Doing this will
also train your side abdominal muscles.
Note! Be very careful not to arch your
back.
Exercise 3 (fig. K)
This exercise trains your lower abdominal muscles.
Caution! For this exercise, attach
the handle (2) so that the adjustment screw faces away from the equipment. It must not be facing the surface
of the seat.
Lie on your back on the training bench, with your
head at the top. Your head should still be on the
training bench rest.
Lift your arms above and behind your head and
hold onto the handles/the uppermost cross bar.
Now pull your legs up using the tension of your
abdominal muscles, with your knees facing
towards your head.
Then lower your legs again, but without your feet
touching the floor. Be careful not to arch your
back!
Exercise 4 (fig. L)
This exercise trains your arm, chest,
shoulder and abdominal muscles.
Position yourself to face the bar with one leg
next to the training bench and the other one
knelt on top of it.
Hold the dumbbell in the hand which is furthest
from the equipment; with the other hand, hold on
to the upper cross bar.
Now pull your arm up until your upper arm is
roughly parallel with the floor. The hand holding
the dumbbell should be pointing vertically
downwards.
The movement only comes from your shoulder.
After several repetitions, change sides.
23GB/MT
Page 22
Exercise 5 (fig. M)
This exercise trains your biceps (front
upper-arm muscles).
Caution! Do not exceed the
maximum stretch of the training
bands.
Position yourself on the training bench as shown,
with your feet on the base of the training bench
to keep it on the ground!
Grab the expander grips - the palms of your
hands should be facing upwards. Hold your elbows close to your body and pull the expanders
upwards at the same time, in gentle movements.
When lowering your arms, be sure to maintain a
smooth, controlled movement.
Only let the expanders drop as far as they can
whilst still maintaining tension.
Exercise 6 (fig. N)
This exercise trains the muscles in your
arms and shoulders.
Caution! Do not exceed the
maximum stretch of the training
bands.
Caution! For this exercise, attach
the handle (2) so that the adjustment screw faces away from the equipment. It must not be facing the surface
of the seat.
Sit on the training bench with your back to the
bar. Brace yourself with your feet and grab the
expander grips.
Move your arms out to the side starting position.
The palms of your hands should be facing
upwards. Now raise your upper arms out to the
side until your hands are at head height.
Now move both arms down into the starting
position at the same time, then up again.
Disposal instructions
Please dispose of the packaging and the
product in an environmentally acceptable way,
taking care to sort the materials for recycling.
Dispose of the product using an approved waste
disposal firm or your community‘s municipal
administration. Please observe the regulations
which are currently in force.
3 years warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 103760
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
Maintenance, storage
Do not forget that regularly maintaining and
cleaning your weight bench ensures its safety
and preservation. Always store the product at
room temperature in a clean, dry condition.
IMPORTANT! Only clean with water, and never
with abrasive cleaning products. Afterwards,
wipe dry with a cleaning cloth.
GB/MT
24
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare
Parts Service
Page 23
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf
haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Montage- und Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Das Nichtbefolgen der Sicherheits-
hinweise kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
Lieferumfang/
Teilebezeichnung (Abb. A)
(1) 1 x Standfuß mit Trainingsbändern
(2) 1 x Handgriff
(3) 2 x große Kunststoffmuttern
(4) 1 x Montagebolzen
(5) 1 x Sicherungssplint
(6) 1 x Unterlegscheibe
(7) 1 x Fußauflage
(8) 2 x Hanteln
(9) 1 x Stange
(10) 1 x Trainingsbank
(11) 1 x Innensechskant SW 6
(12) 1 x Maulschlüssel SW 17
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
max.
Max. Benutzerbelastung: 110 kg
KG
Max. zusätzlich erlaubte
Last 3 kg!
Gewicht Trainingsbank (ohne Hanteln): ca. 8 kg
Gewicht Hanteln: ca. 3 kg
Maße: aufgebaut ca. 136 x 57 x 64-78 cm
(L x B x H)
Trainingsgerät der Klasse H (Heimbereich)
Bitte beachten Sie, aufgrund der
Materialeigenschaften der Fitnessbänder können die Kraftwerte in der
Tabelle von den tatsächlichen Kraftwerten abweichen.
Der Artikel ist ausschließlich als Trainingsgerät
für den privaten Gebrauch konzipiert.
Der Artikel ist nicht für therapeutische oder
gewerbliche Zwecke geeignet.
Sicherheitshinweise
• Die max. Strecklänge der Trainingsbänder
beträgt 190 cm. Überschreiten Sie diese
Strecklänge bei keiner Übung!
• Bevor Sie mit dem Training beginnen,
konsultieren Sie Ihren Arzt, ob Sie für das
Training gesundheitlich geeignet sind.
• Bei gesundheitlichen Problemen während
der Übungen brechen Sie das Training sofort
ab und konsultieren Sie Ihren Arzt.
• Bei unsachgemäßem oder übermäßigem
Training können Gesundheitsschäden auf treten.
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen und nicht als Spielzeug ver wendet werden.
• Führen Sie die Übungen mit ausreichend Platz
zu Gegenständen und anderen Personen
durch, damit niemand verletzt werden kann
(mind. 1,5 m).
• Der Artikel darf immer nur von einer Person
verwendet werden.
• Die Hantelauflagen dürfen nur mit den mit gelieferten Hanteln belastet werden (jeweils
1,5 kg).
• Es dürfen nur die mitgelieferten Hanteln und
Expander verwendet werden.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung in der
Nähe des Trainingsgerätes auf; dies dient zum
Nachschlagen der Hauptübungen.
• Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden. Verwenden Sie nur origi nale Ersatzteile.
25DE/AT/CH
Page 24
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf
Beschädigungen oder Abnutzungen.
Kontrollieren Sie vor jedem Trainingsbeginn
den festen Sitz aller Schraubverbindungen!
• Kontrollieren Sie auch die verschleißanfälligen
Teile: Schaumstoffrollen, Sicherungsstifte der
Sitz- und Rückenauflage und die Gelenke der
Hantelbank.
• Verwenden Sie den Artikel nur auf festem,
ebenem Untergrund und stellen Sie ihn nicht
in der Nähe von Treppen oder Absätzen auf.
• Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten
sich ihrer Verantwortung bewusst sein, da
aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der
Experimentierfreudigkeit von Kindern mit Situa tionen und Verhaltensweisen zu rechnen ist, für
die die Trainingsgeräte nicht gebaut sind.
• Wenn Sie Kinder an das Gerät lassen, sollten
Sie deren geistige und körperliche Entwicklung
und vor allem deren Temperament berücksich tigen. Sie sollten die Kinder gegebenfalls be-
aufsichtigen und sie vor allem auf die richtige
Benutzung des Gerätes hinweisen. Als Spiel zeug ist dieses Trainingsgerät auf keinen Fall
geeignet.
• Achten Sie bei empfindlichen Böden auf eine
entsprechende Unterlage, um Ihren Boden vor
Beschädigungen zu schützen.
Montage
Die Trainingsbank ist zum größten Teil bereits
vormontiert. Lediglich das vordere Standrohr
muss montiert werden.
Benötigtes Werkzeug
1 x Innensechskant SW 6
1 x Maulschlüssel SW 17
Schritt 1 (Abb. B, C, D)
Schieben Sie den Standfuß (1) in die Stange
(9) und fixieren Sie diese Verbindung mit der
Fußauflage (7) und der Kunststoffmutter (3).
Hinweis: Je nach Körpergröße und Übung
können Sie die Position der Fußauflage (7) und
die Trainingsbank (10) in der Höhe verstellen.
Achten Sie darauf, dass Sie nach dem Verstellen
die Verbindung wieder festziehen.
Schritt 2 (Abb. E)
Montieren Sie nun das gerade montierte
Standrohr an der Trainingsbank (10).
Schritt 3 (Abb. F)
Befestigen Sie das Standrohr (1/9) mit dem
mitgelieferten Montagebolzen (4) und ziehen
Sie diesen fest an.
Schritt 4 (Abb. G)
Anschließend befestigen Sie den Sicherungssplint (5) wie dargestellt.
Hinweis! Dieser Splint verhindert ein
Einklappen des kompletten Standfußes.
Schritt 5 (Abb. H)
Befestigen Sie den Handgriff (2) am oberen
Ende des Standrohrs (1/9) und befestigen Sie
ihn mit der zweiten Kunststoffmutter (3) und der
Unterlegscheibe (6) aus dem Lieferumfang.
Hinweis! Für die Übungen K und N
befestigen Sie den Handgriff (2) mit der
Verstellschraube nach außen zeigend.
Für alle anderen Übungen zeigt die Verstellschraube zur Bankauflage.
Schritt 6
Unter der Trainingsbank befindet sich eine Aufbewahrungshalterung für die Hanteln.
Drehen Sie die Halter nach unten und schrauben
Sie diese fest.
Klappmechanismus
Um den Standfuß einzuklappen, ziehen Sie
den Sicherungssplint (5) ab und schieben Sie
den Standfuß leicht nach vorne. Anschließend
können Sie den Standfuß einklappen.
Allgemeine Trainingshinweise
• Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine
Auswahl dar. Weitere Übungen finden Sie in
einschlägiger Fachliteratur.
• Tragen Sie bequeme Sportkleidung und
Turnschuhe.
• Wärmen Sie sich vor jedem Training auf und
lassen Sie das Training allmählich abklingen.
• Steigern Sie die Trainingsintensität langsam,
achten Sie auf ausreichende Pausen zwischen
den Übungen.
26DE/AT/CH
Page 25
• Achten Sie auf eine gleichmäßige Atmung.
Bei Anstrengung ausatmen und bei Entlastung
einatmen.
Hinweis!
Bei Beschwerden oder Unwohlsein beenden Sie bitte sofort die Übungen und
kontaktieren Sie Ihren Arzt. Bei Übungen
mit den Trainingsbändern beachten Sie
bitte, dass die Bänder nicht länger als
190 cm gedehnt werden.
Die Krafttabelle zeigt, welche Kraft
benötigt wird, um die Trainingsbänder
auf die entsprechende Länge zu ziehen.
Toleranzbereich für die Kraft: +/- 20%
(Krafttabelle Trainingsbänder siehe
unter „Technische Daten“).
Allgemeine Trainingsplanung
• Ein Übungssatz besteht aus 10 - 20 Wieder holungen einer Übung.
• Jeder Übungssatz kann 2 - 4 mal wiederholt
werden.
• Zwischen den Übungssätzen sollten Sie jeweils
eine Pause von 1 - 3 Min. machen.
• Jede Übung sollte mit einem Aufwärmsatz mit
sehr geringer Gewichtsbelastung begonnen
werden.
Übungen
Achtung! Die Übung 3 ist für Personen
mit mehr als 190 cm Körpergröße evtl.
nur eingeschränkt oder nicht durchführbar.
Übung 1 (Abb. I)
Mit dieser Übung trainieren Sie Ihre
vorderen Bauchmuskeln.
Stellen Sie die Höhe des vorderen Standfußes so
ein, dass Sie Ihre Füße unter der unteren gepolsterte Querstange fixieren können und gleichzeitig mit Ihren Kniekehlen an der Polsterrolle
oberhalb der Auflagefläche anliegen.
Setzen Sie sich nun aufrecht auf die Trainingsbank und fixieren Sie Ihre Füße an der unteren
Polsterauflage, die Kniekehlen liegen auf der
Polsterung oberhalb der Trainingsbank.
Senken Sie den Oberkörper unter Anspannung
der Bauchmuskulatur nun langsam ab, bis sich
Ihr Oberkörper parallel zum Boden befindet.
Behalten Sie die Anspannung bei und heben Sie
den Oberkörper um ca. 45° an und senken Ihn
anschließend wieder langsam ab.
Hinweis! Achten Sie unbedingt darauf,
ein Hohlkreuz zu vermeiden.
Übung 2 (Abb. J)
Mit dieser Übung trainieren Sie Ihre vordere und seitliche Bauchmuskulatur.
Stellen Sie wieder die Höhe des vorderen
Standfußes so ein, dass Sie Ihre Füße unter der
unteren gepolsterten Querstange fixieren können
und gleichzeitig mit Ihren Kniekehlen an der Polsterrolle oberhalb der Auflagefläche anliegen.
Setzen Sie sich nun aufrecht auf die Trainingsbank und fixieren Sie Ihre Füße an der unteren
Polsterauflage, die Kniekehlen liegen auf der
Polsterung oberhalb der Trainingsbank.
Senken Sie den Oberkörper unter Anspannung
der Bauchmuskulatur nun langsam ab, bis sich
Ihr Oberkörper parallel zum Boden befindet.
Behalten Sie die Anspannung bei und heben Sie
den Oberkörper um ca. 45° an, dabei drehen
Sie den Oberkörper abwechselnd leicht nach
links und rechts. Auf diese Weise werden auch
die seitlichen Bauchmuskeln trainiert.
Hinweis! Achten Sie unbedingt darauf,
ein Hohlkreuz zu vermeiden.
Übung 3 (Abb. K)
Mit dieser Übung trainieren Sie Ihre
untere Bauchmuskulatur.
Achtung! Montieren Sie den Halte griff (2) bei dieser Übung so, dass
die Verstellschraube vom Gerät
weg zeigt. Sie darf nicht zur Auf lagefläche zeigen.
Legen Sie sich rücklings mit dem Kopf nach oben
auf die Trainingsbank. Der Kopf liegt dabei noch
auf der Trainingsbankauflage.
Führen Sie die Arme über den Kopf nach hinten
und halten Sie sich an den Haltegriffen/der
obersten Querstange fest.
27DE/AT/CH
Page 26
Nun ziehen Sie Ihre Beine unter Anspannung
der unteren Baumuskulatur nach oben, die Knie
zeigen Richtung Kopf.
Anschließend senken Sie die Beine wieder ab,
ohne jedoch mit den Füßen den Boden zu berühren. Vermeiden Sie ein Hohlkreuz!
Übung 4 (Abb. L)
Mit dieser Übung trainieren Sie Ihre
Arm-, Brust-, Schulter- und Bauchmuskulatur.
Stellen Sie sich mit dem Gesicht in Richtung
Stangenseite mit einem Bein neben die Trainingsbank, das andere Bein kniet darauf.
Nehmen Sie die Kurzhantel in die dem Gerät
abgewandte Hand; mit der anderen Hand halten Sie sich an der obersten Querstange fest.
Ziehen Sie nun den Arm nach oben, bis sich
der Oberarm annähernd parallel zum Boden
befindet. Die Hand mit der Hantel zeigt dabei
senkrecht nach unten.
Die Bewegung geht allein von der Schulter aus.
Nach einigen Wiederholungen wechseln Sie
die Seite.
Übung 5 (Abb. M)
Mit dieser Übung trainieren Sie den
Bizeps (vorderer Oberarmmuskel).
Achtung! Beachten Sie die max.
Strecklänge der Trainingsbänder.
Stellen Sie sich wie dargestellt vor die Trainingsbank, die Füße stehen dabei auf dem Standfuß
der Trainingsbank, um die Bank auf dem Boden
zu fixieren!
Greifen Sie die Expandergriffe; die Handinnenflächen zeigen nach oben. Halten Sie die
Ellenbogen eng am Körper und ziehen Sie die
Expander gleichzeitig in ruhigen Bewegungen
nach oben.
Achten Sie auch beim Runterlassen der Arme
auf eine ruhige, kontrollierte Bewegung.
Lassen Sie die Expander nur so weit runter,
dass noch Spannung besteht.
Übung 6 (Abb. N)
Mit dieser Übung trainieren Sie die
Muskulatur Ihrer Arme und Schultern.
Achtung! Beachten Sie die max.
Strecklänge der Trainingsbänder.
Achtung! Montieren Sie den Halte griff (2) bei dieser Übung so, dass
die Verstellschraube vom Gerät
weg zeigt. Sie darf nicht zur Auf lagefläche zeigen.
Setzen Sie sich mit dem Rücken zur Stangenseite
auf die Trainingsbank. Stützen Sie sich mit den
Füßen ab und greifen Sie die Expandergriffe.
Bringen Sie nun Ihre Arme in die seitliche Ausgangsposition. Die Handflächen zeigen nach
oben.
Heben Sie nun die Oberarme seitlich an, bis sich
die Hände auf Kopfhöhe befinden.
Nun bewegen Sie beide Arme gleichzeitig nach
unten in die Ausgangsposition und wieder nach
oben.
Pflege, Lagerung
Bitte vergessen Sie nie, dass eine regelmäßige
Wartung und Reinigung zur Sicherheit und Erhaltung Ihrer Trainingsbank beitragen.
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen, nie mit
scharfen Pflegemitteln. Anschließend mit einem
Reinigungstuch trocken wischen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
28DE/AT/CH
Page 27
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.