Crivit TB-1443 User Manual [en, cs, de, pl]

Page 1
CHIN-UP BAR
CHIN-UP BAR
Instructions for use
HÚZÓDZKODÓ RÚD
Használati útmutató
HRAZDA DO DVEŘÍ
Návod k obsluze
TÜRRECK
Bedienungsanleitung
IAN 93155
Instrukcja obsługi
DROG ZA DVIGOVANJE TELESA
Navodilo za uporabo
HRAZDA NA DVERE
Návod na obsluhu
DE/AT/CH
Page 2
Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah
List of contents ..................................................... 6
Technical Specifications ..................................... 6
Conventional use ................................................ 6
Safety information about installation ................ 6
Safety information about usage ................... 6 - 7
Assembly ........................................................ 7 - 8
List of tools ..................................................... 7
Screw connection of the safety cap in
the door frames ............................................. 7
Safety rail assembly ....................................... 7
Opening and locking ................................... 8
Training advice ................................................... 8
Exercises ..........................................................8 - 9
Care and Storage ............................................... 9
Advise on disposal .............................................. 9
3 Years Warranty ............................................. 10
A csomag tartalma ........................................... 16
Műszaki Adatok ............................................... 16
Rendeltetésszerű használat ............................. 16
Biztonsági útmutató az összeszereléshez ...... 16
Biztonsági útmutató a használathoz ....... 16 - 17
Szerelés .......................................................17 - 18
Szerszámlista ............................................... 17
A biztonsági kupakok csavarozása az
ajtótokban .................................................... 17
A biztonsági kengyelek szerelése .............. 17
Nyitás és arretálás ...................................... 18
Edzési útmutató .................................................. 18
Gyakorlatok .............................................. 18 - 19
Ápolás, tárolás .................................................. 19
Tudnivalók a hulladékkezelésről ..................... 20
3 év garancia ................................................... 20
Zakres dostawy ................................................ 11
Dane techniczne ............................................... 11
Przeznaczone do określonego użytkowania . 11
Wskazówki bezpieczeństwa do montaż ....... 11
Wskazówki bezpieczeństwa do
użytkowania ............................................... 11 - 12
Montaż ........................................................12 - 13
Lista narzędzi .............................................. 12
Przykręcanie nakładek zabezpieczających
przy futrynach drzwiowych ........................ 12
Montaż uchwytów zabezpieczających 12 - 13
Otworzyć i zablokować ............................. 13
Wskazówki treningowe .................................... 13
Ćwiczenie .................................................. 13 - 14
Pielęgnacja, przechowywanie ........................ 14
Uwagi odnośnie recyklingu ............................. 15
3 lata gwarancji ............................................... 15
Obseg dobave ................................................. 21
Tehnični podatki ................................................ 21
Namen uporabe ............................................... 21
Varnostni napotki za montažo ........................ 21
Varnostni napotki za uporabo ................. 21 - 22
Montaža .....................................................22 - 23
Seznam orodja ............................................ 22
Pritrditev varnostnih kapic na vratni okvir . 22
Montaža varnostnega ročaja .....................22
Odprite in blokirajte ................................... 23
Napotki za vadbo ............................................ 23
Vaja ............................................................ 23 - 24
Nega, vzdrževanje .......................................... 24
Napotki za odlaganje v smeti ......................... 24
3 leta garancije ................................................ 25
Rozsah dodávky ............................................... 26
Technické Údaje ............................................... 26
Použití ke stanovenému účelu .......................... 26
Bezpečnostní upozornění pro montáž ............ 26
Bezpečnostní upozornění pro používání 26 - 27
Montáž .......................................................27 - 28
Seznam nářadí ............................................ 27
Přišroubování bezpečnostních patek
ve dveřním rámu .......................................... 27
Montáž bezpečnostního držáku ................27
Otevření a aretování ................................... 28
Pokyny pro trénink ............................................ 28
Cvičení ....................................................... 28 - 29
Ošetřování a skladování .................................. 29
Pokyny k likvidaci ............................................. 29
3 roky záruka .................................................... 30
2
Rozsah dodávky ............................................... 31
Technické Údaje ............................................... 31
Štandardné použitie ......................................... 31
Bezpečnostné pokyny pri montáž ................... 31
Bezpečnostné pokyny pri používaní ....... 31 - 32
Montáž .......................................................32 - 33
Zoznam náčinia .......................................... 32
Zaskrutkovanie bezpečnostných
násad na dverový rám ................................ 32
Montáž bezpečnostných oblúkov ..............32
Otvorenie a aretácia .................................. 33
Pokyny pre cvičenie .......................................... 33
Cvičenie ..................................................... 33 - 34
Ošetrovanie, skladovanie ................................ 34
Pokyny k likvidácii ............................................ 34
3 roky záruka .................................................... 35
Page 3
Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah
Lieferumfang ...................................................... 36
Technische Daten .............................................. 36
Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 36
Sicherheitshinweise zur Montage ................... 36
Sicherheitshinweise zur Benutzung ......... 36 - 37
Montage .................................................... 37 - 38
Werkzeugliste .............................................. 37
Verschraubung der Sicherheitsendkappen
im Türrahmen ............................................... 37
Montage der Sicherheitsbügel ........... 37 - 38
Öffnen und Arretieren ................................. 38
Trainingshinweise .............................................. 38
Übungen .................................................... 38 - 39
Pflege, Lagerung ................................................39
Hinweise zur Entsorgung ................................. 40
3 Jahre Garantie .............................................. 40
3
Page 4
A
B
72 - 98 cm
C
E
G
D
F
H
Open Otwieranie Nyitás Odpreti Otevírání Otvoriť Öffnen
4
Lock in position Blokowanie Rögzítés Blokirati Aretace Aretovať Arretieren
Page 5
I
J
K
N
L
M
O
5
Page 6
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Failure to follow the safety
instructions could lead to serious injury.
List of contents
1 x Chin-up Bar 2 x Safety brackets 2 x Expanders 2 x Screws and plastic rings for screwing into the doorframe 1 x Instructions for use
Technical Specifications
max.
Max. load: 100kg
100
KG
Overall weight: 1700g For doorframes between 72cm and 98cm
Stretching length: 120cm 140cm 160cm 185cm
Force: 32 N 45 N 48 N 56 N
Conventional use
This item is a sporting goods article for installa­tion in door frames with a max. width of 98cm, and not suitable for professional training and gymnastics exercises. The expanders serve to expand and strengthen various muscle groups. It is not suitable for children under 14 years of age because children are not able to evaluate the potential dangers. In addition, the doorframe exercise bar contains small parts which could be swallowed by children.
Safety information about
installation
- Warning! The article should only be used with safety cap screw connections in door frames!
- The max. unscrewing width of 98cm is marked on both the end bars; please do not unscrew them any further.
- The door gym must be mounted by an adult and then inspected for stability.
- Caution! The door frame may be damaged during installation. Paint traces or damage of the door frame may occur when tightened too fast.
- The entire rubber surface at the ends of the gym must be positioned on the door frame.
- Please check the condition of the door frame. The gym is suitable for door frames with a minimum width of 72cm and a maximum width of 98cm. Please ensure that the wall behind the door frame is made from brick or concrete so that the pressure can be distributed across the wall and provide sufficient stability! Please do not mount the door gym in plastic, alumini­ um or wooden door frames with a wall thick­ ness of less than 7mm as such frames are not stable enough.
- The gym bar must always be mounted straight and centred. Inspect the gym in order to ensure that it has not tilted.
- Do not fix to door frames situated close to stairs.
Safety information about
usage
- The use of this article is carried out at your own risk.
- This article must only be used by people who are familiar with the safety information.
- Check that the article is securely fixe (wedged) before each use.
- Do not load the article with more than a total load of 100kg.
- Before each use check again that the article is securely fixed, using pulling and shaking movements.
6 GB
Page 7
- Not suitable for the attachment of dynamic accessories, for example swings.
- Do not carry out any exercises in which your head points to the floor.
- Do not swing on the bar!
- The article must always be used by only one person at a time.
- The article is only suitable for private use.
- The article must only be used under adult supervision, and must not be used as a toy.
- Before you start each training session, check the apparatus for damage or wear and tear. If you find, for example, cracks in the synthetic parts or in the cords, stop using the apparatus. When you are checking, please pay special attention to the elastic cords.
- If you have health problems, ask your doctor before you use the item. If during the exercises you should feel unwell or experience discom­ fort, stop the exercises immediately and seek medical advice!
- Pregnant women should only carry out the training programme after consultation with their doctor.
- Carry out the exercises with sufficient space between you and any objects or other people that nobody can be injured.
- Always keep the expanders under tension and take care that they do not slip down!
- Always return the expanders to their starting position slowly and under tension.
- The expanders are to be employed exclusively for use in connection with the door exercise bar. The expanders must not be attached to any other item.
- The maximum stretched length of the expanders is 185cm.
- Do not pull the expanders beyond the maximum stretched length of 185cm.
- Never pull the expanders in the direction of your face and never wind them around your head, neck or chest.
- Do not use the expanders for other purposes, for example as a tether, a towrope or similar.
- Keep the operating instructions in the vicinity of the training apparatus. These will serve as a reference for the main exercises.
- This article is not suitable for therapeutic exercises.
Assembly
List of tools
To screw the door exercise bar into the door­frame, you will need a crosshead screwdriver and a suitable corresponding drill.
Screw connection of the safety cap in the door frames
The door bar must be bolted firmly into the door frame with the enclosed bolting material. The bolting provides a higher standard of safety during training and is required (obligatory). Caution: This will cause permanent da­mage to your doorframe because of the drilled holes!
Please note the following: Pre-drill the two holes with a small drill (1 - 2mm) to alleviate the scre­wing in. Then attach the safety caps by screwing them in firmly using the half-round screw. Please ensure that the holes are at the same height so that the bar sits horizontally as the ideal use and stability is otherwise restricted. Then mount the bar.
Safety rail assembly (for exercises with expanders)
Caution! The use of the safety brackets is absolutely essential for exercises with the expanders.
- Be careful when locking the door exercise bar into the doorframe that the brackets are positi­ oned directly opposite the direction in which the expanders will be pulled (Fig. F).
- Unscrew the red cap (Fig. C).
- Place the supplied safety brackets on the door exercise bar (Fig. D).
- Screw the safety brackets on to the black end cap and screw both parts back together. Do not screw up tightly because the safety brackets must be able to turn freely for later installation into the doorframe (Fig. E).
- After locking the door exercise bar into the doorframe, tighten the screws of the safety brackets firmly.
- The expander can only be fitted to the safety rail (Fig. F).
7GB
Page 8
Opening and locking
The indicated turning direction applies when the central bar is held firm and the ends are turned as indicated. Once the bar is lightly fixed into the doorframe, only the central part can be turned and the turning direction is reversed. (Fig. G, H). Tighten the door exercise bar until it can no lon­ger be moved when a tugging load is applied (Note that a deformation of the doorframe may occur despite following the instructions correctly)! The rubber surfaces at the ends of the door exercise bar must always rest completely on the sides of the doorframe.
Training advice
- The following exercises are only a selection of those possible. You can find more in appropri­ ate specialist publications.
- Wear comfortable sports clothing and trainers.
- Warm up before each training session. Walking or running on the spot, stretching and gentle expansion exercises are suitable as a warm-up.
- Carry out the exercises at an even pace. Breathe evenly. Adhere to the movement sequence and do not overestimate your ability. Breathe out when your muscles are contracting and breathe in when your muscles are relaxed.
Advice! If you develop medical com­plaints or feel unwell, stop the exercise immediately and seek medical advice.
Exercices
For optimal results, carry out 3 – 5 sets with 7 – 20 repetitions per exercise. This training should be repeated 2 – 3 times per week.
Exercises using the door exercise bar with the expanders
Strengthening the hip and lateral thigh muscles – “abductors/ adductors” (Fig. I)
Caution! Do not overstretch
resistance bands
Install the bar in the lower part of the door frame as shown.
Abductors
Place the foot located away from the door into the expander loop. Stand upright and extend the straight leg a few centimetres to the side. Repeat 15 times and switch legs.
Adductors
As a balancing exercise you should also exer­cise the adductors. For this, change your position and place the foot nearest the door in the loop. Extend the straight leg a few centimetres to the side, towards your body and away from the door. Repeat 15 times and switch legs.
Strengthening the triceps – “Isolated triceps” (Fig. J)
Caution! Do not overstretch
resistance bands
Install the bar in the in the upper part of the door frame as shown. Stand as shown and hold the expander loops in front of your chest. Push your arms towards your hips and then return to the starting position. Try to keep the position of your elbows as steady as possible.
Strengthening the arm and upper body muscles (Fig. K)
Caution! Do not overstretch
resistance bands
Chin-Ups: Install the bar in the upper part of the door frame as shown. Using an underhand grip and keeping your upper body straight, suspend yourself from the bar. Now pull yourself up using both arms until you can see over the bar. Then slowly lower yourself. For extra support, you may also place your feet in the expander loops as shown.
8 GB
Page 9
Strengthening the arm and chest muscles (Fig. L)
Caution! Do not overstretch
resistance bands
Butterfly: Install the bar in the upper part of the door frame as shown. Stand in a walking stance with the upper body leaning forward and the back in front of the door bar. In the starting po­sition hold the expander at shoulder height, with your elbows bent. Hold the expander loops at chest height. Now bring the expanders in front of the body. In doing so, the resistance band will run over the elbows. This will help to stretch the elbow joints. The entire upper body must remain steady throughout the exercise. Hold this position for a few seconds and then return to the starting position.
Strengthening the back muscles (Fig. M)
Caution! Do not overstretch
resistance bands
Rowing: Install the bar in the lower part of the door frame as shown. Sit down, ensuring both feet are on the floor. Pull the resistance bands parallel to the chest, and then slowly return to them to the starting position. Ensure your back is straight at all times throughout the exercise.
Strengthening the biceps – “Biceps lunge” (Fig. N)
Caution! Do not overstretch
resistance bands
Install the bar in the lower part of the door frame as shown. Kneel as shown and hold the expan­der loops. Bend your arms, moving them from a relaxed position by your side, up to your chest. Return to the starting position. The lunge simultaneously exercises the thigh muscles.
Exercises using the door exercise bar without the expanders
Strengthening the abdominal muscles (Fig. O)
Caution! Performing sit-ups incorrectly can result in injuries to the spine
Sit-Ups: Install the bar in the lower part of the door frame as shown. Lie on your back and tuck your feet under the door bar. Slightly bend your legs to prevent a hollow back. You may hold your hands at the side of your head, but do so without applying pressure to the head. Now slowly lift your upper body by engaging the abdominal muscles. Hold this position for a few seconds and then slowly lower the upper body.
Care and storage
Please remember that regular maintenance and cleaning of the product contributes to the safety and maintenance of your door gym. Always store the article in a clean, dry place at room temperature. IMPORTANT! Never clean with abrasive cleaning materials, only wipe clean with a dry cleaning cloth.
Advice on disposal
Please dispose of the packaging and the article in an environmentally-friendly way, and separated into types of material! Dispose of this item through an authorised disposal company, or through your local authority waste disposal amenity. Be sure to comply with the current, valid regulations.
9GB
Page 10
3 Years Warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua­rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 93155
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
10 GB
Page 11
Gratulujemy!
Kupując nasz artykuł zdecydowali się Państwo na produkt o wysokiej jakości. Przed montażem i pierwszym zastosowaniem należy zapoznać się z artykułem. W tym celu prosimy o dokładne przeczytanie poniższej instrukcji dot. montażu i wskazówek bezpieczeństwa. Produkt należy stosować, jak opisano w instrukcji i tylko w podanym zakresie użycia. Instrukcję obsługi należy dokładnie przechowywać. W przypadku przekazania artykułu osobom trzecim, należy również przekazać im wszystkie dokumenty.
Nieprzestrzeganie wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną poważnych obrażeń.
Zakres dostawy
1 x Drążek rozporowy 2 x Uchwyt bezpieczeństwa 2 x Ekspander 2 x Śruba i pierścienie z tworzywa sztucznego do przykręcenia do ramy drzwiowej 1 x Instrukcja obsługi
Dane techniczne
max.
Obciążenie maks.: 100 kg
100
KG
Ciężar całkowity: 1700 g Do ramy drzwiowej: 72 cm – 98 cm
Długość rozciągnięcia: 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm
Siła: 32 N 45 N 48 N 56 N
Przeznaczone do określonego użytkowania
Artykuł ten to sprzęt sportowy do zamontowy­wania w ramie drzwi z max. szer. 98 cm, a który nie jest przeznaczony do profesjonalnego treningu i ćwiczeń gimnastycznych. Ekspandery służą do rozciągania i wzmacnia­nia różnych grup mięśniowych. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 14 roku życia, ponieważ nie są one w stanie ocenić potenc­jalnych zagrożeń. Poza tym Türreck zawiera elementy, które dzieci mogą połknąć.
Wskazówki
bezpieczeństwa do montaż
- Uwaga! Artykuł może być używany przy futrynie tylko z przykręconymi nakrętkami końcowymi!
- Maksymalna szerokość rozkręcenia wynosząca 98 cm jest zaznaczona na obydwu drążkach końcowych - nie należy wykręcać dalej.
- Montaż musi zostać przeprowadzony przez osobę dorosłą, która następnie musi sprawdzić mocne zamocowanie.
- Uwaga! Rama drzwi może w trakcie montażu zostać uszkodzona. Zbyt silne dokręcanie może spowodować uszkodzenia farby lub ramy.
- Powierzchnie gumowe na końcach drążka muszą zawsze całkowicie przylegać do futryny drzwi.
- Proszę sprawdzić właściwości futryny drzwi. Drążek gimnastyczny nadaje się do futryn drzwi o szerokości, co najmniej 72 cm i maksymalnie 98 cm. Proszę sprawdzić, czy ściana za futryną drzwi wykonana jest z betonu lub cegieł, aby nacisk mógł rozłożyć się na ścianie i aby zapewniona była wystarczająca stabilność! Jeżeli futryna drzwi wykonana jest z tworzywa sztucznego, alumi­ nium lub drewna i ma grubość ścianek poniżej 7 mm, nie należy montować drążka, gdyż futryna w takim przypadku nie będzie najpra­ wdopodobniej wystarczająco stabilna.
- Drążek gimnastyczny musi być montowany zawsze prosto i w środku. Sprawdzić, czy drążek nie jest zakleszczony.
- Nie mocować we futrynach w pobliżu schodów.
Wskazówki bezpieczeństwa do użytkowania
- Korzystanie z artykułu odbywa się na własną odpowiedzialność.
- Z niniejszego artykułu mogą korzystać tylko osoby, które zapoznały się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa.
11PL
Page 12
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić mocowanie (zaciśnięcie).
- Nie wolno przekraczać maks. obciążenia drążka 100 kg!
- Przed każdym użyciem sprawdzić raz jeszcze wytrzymałość przez zdecydowane „pociągnięcie“ i „wstrząśnięcie“ drążka.
- Nie nadaje się do mocowania elementów dynamicznych, jak np. huśtawki.
- Nie wykonywać żadnych ćwiczeń z głową skierowaną do dołu.
- Nie kołysać się!
- Artykuł może być używany tylko przez jedną osobę.
- Artykuł przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego.
- Produkt można stosować tylko pod nadzorem osób dorosłych i nie należy używać go jako zabawki.
- Sprawdzaj przyrządy treningowe przed każdym rozpoczęciem treningu pod względem uszkodzeń i zużycia. W przypadku zauważenia np. pęknięć na elementach z tworzywa sztucznego lub na linkach nie korzystaj z urządzenia. Podczas kontroli zwróć szczególną uwagę na linki gumowe.
- W przypadku problemów zdrowotnych skonsultuj się z lekarzem, zanim zaczniesz korzystać z produktu. Jeśli podczas ćwiczeń nastąpi pogorszenie samopoczucia lub pojawią się dolegliwości, przerwij natychmiast ćwiczenia i skonsultuj się z lekarzem!
- Kobiety w ciąży mogą uczestniczyć w trenin­ gu tylko po konsultacji ze swoim lekarzem.
- Prowadź ćwiczenia w odpowiednim odstępie od przedmiotów i innych osób, tak żeby nikt nie odniósł obrażeń.
- Utrzymuj ekspandery zawsze rozciągnięte i uważaj, aby się nie poślizgnąć!
- Prowadź ekspandery do pozycji wyjściowej zawsze powoli i przy naprężeniu.
- Ekspandery należy stosować wyłącznie razem z drążkiem drzwiowym. Ekspanderów nie wol­ no mocować na żadnych innych przedmiotach.
- Maksymalna długość rozciągania ekspanderów wynosi 185 cm.
- Nie przeciągaj ekspanderów powyżej maksymalnej długości rozciągania 185 cm.
- Nigdy nie rozciągaj ekspanderów w kierunku
twarzy i nie okręcaj ich nigdy wokół głowy, szyi, ani klatki piersiowej.
- Nie stosuj ekspanderów do innych celów np. jako liny napinającej, liny holowniczej itp.
- Przechowuj niniejszą instrukcję zawsze w pobliżu przyrządu treningowego. To pozwala sprawdzać ćwiczenia główne.
- Artykuł nie jest przeznaczony do treningu terapeutycznego.
Montaż
Lista narzędzi
Do przykręcenia w ramie drzwiowej potrzebny jest śrubokręt krzyżakowy oraz odpowiednie wiertło.
Przykręcanie nakładek zabezpieczających przy futrynach drzwiowych
Drążek do drzewi należy przymocować przy pomocy dostarczonego materiału mocującego do framugi. Umocowanie oferuje wyższe bezpieczeństwo pod­czas treningu i jest niezbędne. Uwaga: W ten sposób dojdzie do trwałego usz­kodzenia ramy drzwiowej na skutek wywierconych otworów!
Przy montażu należy zwrócić uwagę na następujące czynności: przed umocowaniem należy wywiercić małe dziurki (1-2 mm), aby ułatwić wkręcanie. Następnie przykręcić nakładki bezpieczeństwa do śruby z półokrągłą główką. Należy zwrócić uwagę, żeby dziurki znajdowały się na tej samej wysokości, aby drążek wisiał równo. W innym przypadku ograniczone jest optymalne użycie i stabilność. Następnie zamontować drążek.
Montaż uchwytów zabezpieczających (do ćwiczeń z ekspanderami)
Uwaga! Bezwzględnie wymagane jest zastosowanie uchwytu bezpieczeństwa podczas ćwiczeń z ekspanderem.
12 PL
Page 13
- Podczas mocowania drążka w ramie drzwiowej zwróć uwagę, aby uchwyty zostały umieszczone przeciwnie do kierunku naciągania ekspandera (rys. F).
- Odkręć czerwoną nasadkę (rys. C).
- Nałóż dołączony uchwyt bezpieczeństwa na drążek drzwiowy (rys. D).
- Następnie wsuń uchwyt bezpieczeństwa na nasadkę końcową i ponownie połącz oba elementy śrubami. Nie dokręcaj połączenia śrubowego do końca, ponieważ uchwyt bezpieczeństwa musi się swobodnie obracać w celu zamontowania w ramie drzwiowej (rys. E).
- Po zamocowaniu drążka w ramie drzwiowej dokręć mocno złącze śrubowe uchwytu bezpieczeństwa.
- Ekspander może być przymocowany tylko do uchwytów zabezpieczających (rys. F).
Otworzyć i zablokować
Wskazany kierunek obrotu obowiązuje, jeśli środek drążka zostanie przytrzymany, a końcówki przekręcone jak pokazano na rysunku. Z chwilą, kiedy drążek zostanie lekko zamocowany w ramie, można przekręcić tylko część środkową a kierunek obrotu ulegnie zmianie (rys. G, H). Dokręć drążek drzwiowy tak mocno, żeby nie można go było przesunąć nawet przy gwałtownym pociągnięciu (Zwróć uwagę, że może dojść do odkształcenia ramy drzwi­owej mimo obsługi zgodnej z instrukcją)! Powierzchnie gumowe na końcach drążka muszą zawsze przylegać całkowicie do ramy drzwiowej.
Wskazówki treningowe
- Poniższe ćwiczenia są jedynie przykładami. Więcej ćwiczeń znajdą Państwo we właściwej fachowej literaturze.
- Nosić wygodną odzież i obuwie sportowe.
- Przed każdym treningiem przeprowadź odpowiednią rozgrzewkę. Chodzenie lub bieg w miejscu, stretching oraz lekkie ćwiczenia rozciągające to idealne sposoby na rozgrzewkę
- Ćwiczenia muszą być wykonywane w równo­ miernym tempie, ze spokojnym oddechem.
Proszę przestrzegać przebiegów cykli i nie przekraczać swoich możliwości. Podczas naprężania mięśni wydychać powietrze, podczas ich rozluźniania – wdychać je.
Uwaga: W razie dolegliwości lub złego samopoczucia należy natychmiast przerwać ćwiczenie i skontaktować się z lekarzem.
Ćwiczenie
Optymalny wynik ćwiczeń można osiągnąć przez wykonywanie 3 do 5 serii ćwiczeń po 7 do 20 powtórzeń każda. Takie ćwiczenia należy powtarzać 2 do 3 razy w tygodniu.
Ćwiczenia z drążkiem i ekspanderem
Wzmacnianie mięśni bioder i bocznych mięśni ud - „Abduktory / Adduktory“ (rys I)
Uwaga! Należy uwzględnić maksymalną długość rozciągnięcia
Drążek rozporowy należy przymocować jak na przedstawionej pozycji u dołu futryny.
Abduktory
Stopę odwróconą od drzwi należy umieścić w pętli ekspandera. Ustawić się w pozycji wy­prostowanej i odsunąć nogę od siebie klika cen­tymetrów w bok. Ćwiczenie należy powtórzyć 15 razy i zmienić nogę.
Adduktory
Dla wyrównania powinny być również treno­wane adduktory. W tym celu należy zmienić pozycję i prowadzić do siebie stopę zwróconą do drzwi w pętli ekspandera. Ćwiczenie należy powtórzyć 15 razy i zmienić nogę.
Wzmacnianie tricepsa - „Izolowany triceps“ (rys J)
Uwaga! Należy uwzględnić maksymalną długość rozciągnięcia
Drążek rozporowy należy przymocować jak na przedstawionej pozycji u góry futryny. Ustawić się jak to jest pokazane na ilustracji i chwycić pętle ekspandera przed klatką piersiową. Ramiona poprowadzić do bioder i z powrotem do pozycji wyjściowej. Należy uważać, aby pozycja łokci możliwie nie uległa zmianie.
13PL
Page 14
Wzmacnianie mięśni ramion i tułowia (rys K)
Uwaga! Należy uwzględnić
maksymalną długość rozciągnięcia
„Podciąganie się“: Drążek rozporowy należy przymocować jak na przedstawionej pozycji u góry futryny. Należy chwycić się obiema dłońmi drążka chwytając go od spodu z wyprosto­wanym tułowiem i kciukami zwróconymi do siebie tak jak jest to przedstawione na ilustracji. Podciągnąć się ramionami do góry, aż będzie można spojrzeć ponad drążek. Następnie opuścić się powoli. Dla wspomagania ćwiczenia stopy można umieścić w pętlach ekspandera jak to jest pokazane na ilustracji.
Wzmacnianie mięśni ramion i klatki piersiowej (rys L)
Uwaga! Należy uwzględnić
maksymalną długość rozciągnięcia
Motylki: Drążek rozporowy należy przymocować jak na przedstawionej pozycji u góry futryny. Ustawić się plecami do drążka z wysuniętym tułowiem i jedną nogą do przodu. W pozycji wyjściowej ekspander znajduje się na wysokości ramion ze zgiętymi stawami łokciowymi. Dłonie chwytają ekspander na wysokości piersi. Ekspander wyprowadzić od ciała. Przy tym taśma przebiega ponad łokciem. Stawy łokciowe są przy tym rozciągnięte. Podczas ćwiczenia tułów nie może się poruszać. Utrzymać pozycję przez kilka sekund i powrócić do pozycji wyjściowej.
Wzmacnianie mięśni pleców (rys M)
Uwaga! Należy uwzględnić
maksymalną długość rozciągnięcia
„Wiosłowanie“: Drążek rozporowy należy przymocować jak na przedstawionej pozycji u dołu futryny. Przyjąć bezpieczną pozycję siedzącą, w której stopy mają kontakt z podłogą. Pociągnąć taśmy równolegle do piersi poprowadzić je następnie powoli z powrotem do pozycji wyjściowej. Przy tym ćwiczeniu uważać na proste plecy.
Wzmacnianie bicepsa - „Biceps w pozycji wykroku“ (rys N)
Uwaga! Należy uwzględnić maksymalną długość rozciągnięcia
Drążek rozporowy należy przymocować jak na przedstawionej pozycji u dołu futryny. Uklęknąć jak to jest pokazane na ilustracji i chwycić pętle ekspandera. Ramiona poprowadzić z pozycji wzdłuż ciała do klatki piersiowej i z powrotem. Dzięki wykrokowi trenowany jest w tym samym czasie mięsień uda.
Ćwiczenia z drążkiem bez ekspandera
Wzmacnianie mięśni brzucha (rys. O)
Uwaga! Przy złym wykonywa­ niu brzuszków może dojść do urazów kręgosłupa
Brzuszki: Drążek rozporowy należy przymocować jak na przedstawionej pozycji u dołu futryny. Położyć się na plecach i zahaczyć stopy pod drążkiem. Zgiąć lekko nogi, aby uniknąć lordozy. Dłonie można ułożyć z boku głowy, bez jej uciskania. Tułów jest wolno podciągany przy pomocy mięśni brzucha. Utrzymać pozycję przez kilka sekund i następnie opuścić powoli tułów.
Pielęgnacja, przechowywanie
Prosimy nie zapominać, że regularna konserwacja i pielęgnacja przyczynia się do bezpieczeństwa i zachowania artykułu. Artykuł przechowywać zawsze suchy i czysty w pomieszczeniu o wyregulowanej temperaturze. WAŻNE! Czyścić jedynie wodą, nigdy przy pomocy ostrych środków czyszczących. Na końcu wysuszyć przy pomocy szmatki do czyszczenia.
14 PL
Page 15
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Artykuł oddać do utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczyszczania i przetwarzania odpadów lub do odpowiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować się do aktualnie obowiązujących przepisów.
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo staran­nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgod­nie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję. W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo. Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte naprawy na podstawie gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i naprawio­nych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 93155
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zamiennych Lidl
15PL
Page 16
Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy ezen kiváló minőségű termék megvásárlása mellett döntött. Az első használat előtt ismerkedjen meg a termékkel. Kérjük, figyel­mesen olvassa el az alábbi szerelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. A terméket kizárólag a leírtak szerint, rendeltetésének megfelelően használja. Az útmutatót gondosan őrizze meg. A termék továbbadása esetén kérjük mellékelje a termékhez tartozó iratokat is.
A biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet.
A csomag tartalma
1 Húzódzkodó rúd 2 db biztonsági kengyel 2 db expander 2 db csavar és műanyag gyűrű az ajtókeretbe csavarozáshoz 1 Használati útmutató
Műszaki Adatok
max.
Teherbírás max.: 100 kg
100
KG
Teljes tömeg: 1700 g Megfelelő ajtókeret méret: 72 cm - 98 cm
Nyúláshossz: 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm Erő: 32 N 45 N 48 N 56 N
Rendeltetésszerű használat
A termék egy max. 98 cm széles ajtókeretben rögzíthető sporteszköz, ami nem alkalmas professzionális edzéshez és gimnasztikai gya­korlatokhoz. Az expander különböző izomc­soportok nyújtására, erősítésére szolgál. Nem alkalmas 14 év alatti gyerekek számára, mert a gyerekek nem tudják felmérni a lehetséges veszélyeket. Ezen kívül a húzódzkodó apró al­katrészeket is tartalmaz, amelyeket a gyermekek lenyelhetnek.
Biztonsági útmutató az
összeszereléshez
- Figyelem! A terméket csak az ajtótok­ ba csavarozott végkupakokkal szabad használni!
- A 98 cm maximális távolságot a rúd mindkét végén megjelöltük. Kérjük, ennél tovább ne húzza ki.
- A szerelést egy felnőtt végezze, és ellenőrizze a megfelelő stabilitást.
- Figyelem! Szerelés közben az ajtóke­ ret károsodhat. A túl szoros rögzítés színnyomokat vagy egyéb károsodá­ sokat okozhat.
- Ellenőrizze, hogy a húzódzkodó rúd végein található végzáró gumifelületek teljesen felfeküd-jenek az ajtókeret felületére.
- Kérjük, ellenőrizze az ajtókeret állapotát. A húzódzkodó min. 72 cm, max. 98 cm széles ajtókeretekhez használható. Kérjük győződjön meg róla, hogy beton- vagy téglafalba építették az ajtókeretet, mert csak így bizto­ sított a megfelelő stabilitás! 7 mm-nél keske nyebb falba épített műanyag, alumínium vagy fa ajtókeretbe ne szerelje fel a húzódzkodó rudat, mert a keret valószínűleg nem lesz elég stabil.
- Ügyeljen a húzódzkodó vízszintes és centrikus rögzítésére. Ellenőrizze, hogy a húzódzkodó rúd végein található végzáró gumifelületek teljesen felfeküdjenek az ajtókeret felületére.
- Ne használja lépcsők közelében lévő ajtókeretben.
Biztonsági útmutató a
használathoz
- A terméket mindenki saját felelősségére használhatja.
- A terméket használni csak a biztonsági utasítások ismeretében szabad.
- A nyújtó rögzítését (megfeszülését) minden használat előtt ellenőrizni kell.
- A terméket nem szabad 100 kg-nál nagyobb súllyal terhelni.
- A feszességet minden használat előtt a terméken húzó és rázó mozgásokkal ellenőrizni kell.
16 HU
Page 17
- Nem alkalmas mozgó részek (például hinta) tartására.
- A gyakorlatok végzése közben a fej soha nem irányulhat a föld felé.
- Ne végezzen lengéseket!
- A terméket egyszerre mindig csak egy személy használhatja.
- A termék csak magán célú használatra alkalmas.
- A termék nem játékszer, csak felnőtt felügyelete mellett használható.
- Minden edzés előtt ellenőrizze, hogy nincs-e az eszközön sérülés vagy kopás. Ne hasz­ nálja többé az eszközt, ha például a műanyag részeken vagy a kötélen repedéseket vesz észre. Fordítson különös gondot a gumikötél ellenőrzésére.
- Egészségügyi gondok esetén a termék használata előtt kérje ki orvosa tanácsát. Azonnal hagyja abba a gyakorlást, ha közben rosszullétet érez vagy egyéb panasza van, és forduljon orvoshoz!
- Várandós állapotban csak az orvos beleegye­ zésével szabad az edzést végezni.
- A gyakorlatokat más személyektől és tárgyaktól kellő távolságban végezze, hogy senki ne sérülhessen meg.
- Az expandert mindig fogja jól húzáskor és ügyeljen, nehogy kicsússzon!
- Az expandert mindig lassan és feszesen tartva vezesse vissza a kiinduló helyzetbe.
- Az expandert csakis az ajtóra szerelt nyújtóval együtt szabad használni. Az expandert más tárgyakhoz nem szabad rögzíteni.
- Az expander legfeljebb 185 cm-re nyújtható.
- Az expander húzásakor a 185 cm-es legnagy­ obb megengedett nyúlást ne lépje túl.
- Az arc irányába soha ne húzza az expandert, az expandert fejre, nyakra vagy mellre tekerni nem szabad.
- Más célra (feszítőkötél, vontatókötél és hasonlók) ne használja az expandert.
- A használati utasítást tartsa az edzőkészülék közelében. A fontosabb gyakorlatok leírása ebben található.
- Ez a termék nem használható terápiás edzéshez.
Szerelés
Szerszámlista
Az ajtókeretbe történő csavarozáshoz szüksége lesz egy kereszthornyos csavarhúzóra és egy hozzá megfelelő fúróra.
A biztonsági kupakok csavarozása az ajtótokban
Az ajtókeretbe szerelhető nyújtót a mellékelt csavarozási anyaggal szoro­san az ajtókerethez kell csavarozni. A csavarozás nagyobb biztonságot kínál az edzés folyamán és feltétlenül szükséges. Figyelem: A fúrt lyukakkal az ajtókeretben maradandó rongálást okoz!
Ennek során kérjük vegye figyelembe a következőket: Készítsen egy kis fúróval (1 – 2 mm) két furatot a becsavarozás mekönnyíté­sére. Csavarozza a biztonsági kupakokat a félgömbfejű csavarokkal szorosan oda. Kérjük ügyeljen arra, hogy a furatok azonos magas­ságban legyenek a nyújtó vízszintes helyzete érdekében, más esetben az optimális használat és a szilárdság nem biztosított. Ezután szerelje fel a nyújtót.
A biztonsági kengyelek szerelése (gyakorlatokhoz expanderrel)
Figyelem! A biztonsági kengyel has­ználata az expanderes gyakorlatok esetén feltétlenül szükséges.
- A nyújtónak az ajtókeretben történő rögzítése­ kor ügyeljen arra, hogy a kengyelt az expan­ der húzási irányával szemben helyezze el (F. ábra).
- A piros kupakot csavarja le (C. ábra).
- Helyezze fel a csomagban talált kengyelt a nyújtóra (D ábra). Végül húzza a biztonsági kengyelt a fekete zárókupakra, és a két részt ismét csavarja össze. Ne húzza meg teljesen szorosra, mert a biztonsági kengyelnek még szabadon mozgathatónak kell lennie az ajtókeret-be történő szereléskor (E. ábra).
- A biztonsági kengyelt húzza rá szorosan, miután a nyújtót az ajtókeretben rögzítette.
- Az expander csak a biztonsági kengyelre rögzíthető (F. ábra).
17HU
Page 18
Nyitás és arretálás
Az ábrázolt forgásirányhoz a középső rudat meg kell tartani, és a végeket kell a mutatott irányba elfordítani. Miután a rúd egy kissé belefeszült a keretbe, át lehet térni a középső rúd forgatására, ekkor a forgásirány ellenkező lesz (G., H. ábra). A nyújtót olyan erősen húzza meg, hogy az már a lökésszerű, hirtelen terhelésre se mozdul­jon meg (Ne feledje, hogy az ajtókeret még rendeltetésszerű használat esetén is deformá­lódhat)! A nyújtó két végén lévő gumifelületnek teljesen fel kell feküdnie az ajtókeretre.
Edzési útmutató
- Az alábbi gyakorlatok csak egy kis válogatást jelentenek, további gyakorlatokat az idevágó szakirodalomban találhat.
- Viseljen kényelmes sportruházatot és tornacipőt.
- Edzés előtt mindig melegítsen be. Bemelegítés­ nek megfelelő a helyben járás vagy futás, nyújtógyakorlatok és könnyű hajlítások.
- A gyakorlatokat egyenletes tempóban végezze. Lélegezzen nyugodtan. Tartsa magát a leírt mozgássorokhoz, és ne becsülje túl magát! Az izmok megfeszítésekor lélegezzen ki, és az izmok ellazításakor lélegezzen be.
Utasítás: Panasz vagy rosszullét esetén azonnal hagyja abba az edzést és for­duljon orvosához.
Gyakorlatok
Az optimális eredmény eléréséhez a gyakorlato­kat 3 - 5 sorozatban, 7 - 20 ismétléssel végezze, hetente kétszer – háromszor.
Expanderes gyakorlatok a nyújtóval
A csípő- és oldalsó combizmok erősítése
- „Abduktorok / Adduktorok“ (I. ábra) Figyelem! Ügyeljen a maximális
nyújtási hosszr
Rögzítse a húzódzkodó rudat az ábrán látható módon az ajtókeret alsó részén.
Abduktorok (Távolító izmok)
Helyezze be az ajtótól távolabbi lábfejét az edzőszalag fogantyújába. Álljon egyenesen és mozgassa a lábát néhány centiméterre oldalirá­nyba, izmait megfeszítve. Ismételje a gyakorlatot 15x, utána cseréljen lábat.
Adduktorok (Közelítő izmok)
Kiegyenlítő gyakorlatként edzeni kell az ad­duktorokat is. Helyezze az ajtóhoz közelebbi lábfejét az edzőszalag fogantyújába, majd mozgassa a másik láb irányába. Ismételje a gyakorlatot 15x, utána cseréljen lábat.
A tricepsz erősítése (J. ábra)
Figyelem! Ügyeljen a maximális
nyújtási hosszr
Rögzítse a húzódzkodó rudat az ábrán látható módon az ajtókeret felső részén. Álljon az ábrán látható módon és fogja meg az edzőszalagokat a mellkasa előtt. Húzza le kar­jait a csípőhöz, majd engedje vissza a kiindulási helyzetbe. Ügyeljen a gyakorlat közben arra, hogy könyöke lehetőleg változatlan helyzetben maradjon.
18 HU
Page 19
A kar- és felsőtest izomzatának erősítése - „Húzódzkodás“ (K. ábra)
Figyelem! Ügyeljen a maximális
nyújtási hosszr
Rögzítse a húzódzkodó rudat az ábrán látható módon az ajtókeret felső részén. Függeszkedjen fel alsó fogással, majd húzza fel magát a kar­jaival, hogy a rúd felett át tudjon nézni. Ezután lassan ereszkedjen le megint. A gyakorlat kön­nyítéséhez helyezze lábfejeit az ábrán látható módon az edzőszalagok fogantyúiba.
A kar- és mellizomzat erősítése - „Pillangó“ (L. ábra)
Figyelem! Ügyeljen a maximális
nyújtási hosszr
Rögzítse a húzódzkodó rudat az ábrán látható módon az ajtókeret felső részén, vállmagasság­ban. Álljon kis terpeszbe a húzódzkodó rúdnak háttal. Fogja meg az edzőszalagokat mellma­gasságban, a könyökök behajlítva. Húzza ki az edzőszalagot a test elé. A könyö­kök ekkor megfeszülnek. A teljes felsőtest marad­jon mozdulatlan a gyakorlat közben. Tartsa meg ezt a helyzetet néhány másodpercig, majd térjen vissza ismét a kiindulási helyzetbe.
A hátizomzat erősítése - „Evezés“ (M. ábra)
Figyelem! Ügyeljen a maximális
nyújtási hosszr
Rögzítse a húzódzkodó rudat az ábrán látható módon az ajtókeret alsó részén. Üljön le, mind­két talpa legyen a talajon. Az edzőszalagokat párhuzamosan vezetve húzza a mellkasához, majd lassan engedje vissza a kiindulási helyzet­be. Ennél a gyakorlatnál ügyeljen arra, hogy a hátát végig egyenesen tartsa.
A bicepsz erősítése - „Kitörés“ (N. ábra)
Figyelem! Ügyeljen a maximális
nyújtási hosszr
Rögzítse a húzódzkodó rudat az ábrán látható módon az ajtókeret alsó részén. Térdeljen le az ábrán látható módon és fogja meg az edzőszalagokat. Karjait húzza fel az alaphelyzetből a melléhez, majd engedje vissza. Ezzel a gyakorlattal az érintett combizmot is edzi.
Expander nélküli gyakorlatok a nyújtóval
Hasizom erősítése - „Felülés“ (O. ábra)
Vigyázat! A felülés helytelen
gyakorlása gerincsérülést okozhat.
Rögzítse a húzódzkodó rudat az ábrán látható módon az ajtókeret alsó részén. Feküdjön a hátára és akassza be lábait a húzódzkodó rúdba. Kissé hajlítsa be a térdét, hogy kímélje a gerincét. A kezeket oldalt helyezze a tarkóra, de ne segítse velük a felülést. A felsőtestet a hasizom segítségével lassan húzza fel. Tartsa meg ezt a helyzetet néhány másodpercig, majd engedje le lassan a felsőtestet.
Ápolás, tárolás
Kérjük ne felejtse el, hogy a rendszeres karbantartás és tisztítás hozzájárul a termék biztonságának és élettartamának megőrzéséhez. A terméket mindig tisztán és szárazon, egy állandó hőmérsékletű helyiségben tárolja. FONTOS! Csak vízzel tisztítsa, soha ne erős ápolószerekkel. Ezt követõen egy tisztítókendővel törölje szárazra.
HU
19
Page 20
Tudnivalók a hulladékkezelésről
Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást a környezetet kímélve, fajta szerint válogatva kezelje! A terméket csak engedélyezett hulladékkezelő üzemen, vagy a kommunális szemétfeldolgozón keresztül semmisítse meg. Vegye figyelembe az érvényes előírásokat.
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásár­lás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárb­lokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik. Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szava­tosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem korlátozza. Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvona­lát, vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mailben. Szerviz szakembereink a további tennivalókat a lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel. Minden esetben személyesen adunk tanácsot Önnek. A garanciális időt garancia, törvényes szavatosság vagy kulantéria alapján történő esetleges javítások nem hosszabbítják meg. Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia lejárta után felmerülő javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 93155
Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: deltasport@lidl.hu
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók: www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-ellátás Lidl
20 HU
Page 21
Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred montažo in prvo uporabo izdelka, se z njim najprej seznanite. Natančno preberite nasled­nja navodila za montažo in opozorila. Izdelek uporabljajte le, kot je opisano in za določena področja uporabe. Navodila skrbno shranite. Pri prenosu izdelka tretji osebi, ji predajte tudi vse dokumente v zvezi z izdelkom.
Neupoštevanje varnostnih navodil
lahko pripelje do resnih poškodb.
Obseg dobave
1 x Drog za med vrata 2 x Varnostna prečka 2 x Ekspander 2 x Vijak in plastični obročki za pritrditev z vijaki v vratno ogrodje 1 x Navodilo za uporabo
Tehnični podatki
max.
Obremenitev maks.: 100 kg
100
KG
Skupna teža: 1700 g za vratno ogrodje od: 72 cm – 98 cm
Dolžina razteza: 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm
Moč: 32 N 45 N 48 N 56 N
Namen uporabe
Izdelek je športna naprava za montažo na vratni podboj z maks. širino do 98 cm, ni primeren za profesionalni trening in gimnastične vaje. Ekspanderja služita raztezanju in krepitvi različnih mišičnih skupin. Ni primeren za otroke mlajše od 14 let, ker otroci ne morejo presoditi potencialne nevarnosti. Razen tega drog za med vrata vsebuje majhne dele, ki jih otroci lahko pogoltnejo.
Varnostni napotki za
montažo
-- Pozor! Izdelek se sme uporabljati samo z zaključnimi kapicami, pritrjenimi na vratni okvir!
- Maksimalna raztezna širina 98 cm je označena na koncih droga, več kot 98 cm ni dovoljeno razširiti.
- Montažo naj izvaja odrasla oseba. Preverite trdnost.
- Pozor! Pri montaži lahko poškodujete podboj. Če premočno privijate, lahko na podboju ostanejo sledi barve ali poškodb.
- Gumijasta površina na koncu droga mora vedno v celotni ležati na podboju.
- Prosimo preverite stanje podboja. Drog je primeren za podboj minimalne širine 72 cm in maksimalne širine 98 cm. Preverite, če je stena, v katero je montiran podboj, grajena iz betona ali zidakov, saj se pritisk na steno lah ko porazdeli in zagotavlja zadostno stabilnost. Če je podboj iz umetne mase, aluminija ali
lesa debeline manj kot 7 mm, droga ne smete montirati, ker podboj verjetno ni dovolj stabilen.
- Drog vedno montirajte naravnost in na sredino. Preverite robove droga.
- Ne nameščajte na podboj v bližini stopnic.
Varnostni napotki za
uporabo
- Uporaba izdelka na lastno odgovornost.
- Ta proizvod lahko uporabljajo samo osebe, ki
so seznanjene z varnostnimi navodili.
- Pred vsako uporabo preverite pritrditev
(zapahnitev).
- Proizvod ne obremenite z več kot skupno 100 kg.
- Pred vsako uporabo predhodno preverite
trdnost proizvoda in sicer na tak način, da z
odločnimi kretnjami čvrsto „potegnete“ in
„stresete“.
- Izdelek ni primeren za pritrditev dinamičnih
delov kot so npr. gugalnice.
- Ne izvajajte vaj z glavo usmerjeno proti tlem.
21SI
Page 22
- Ne gugajte se!
- Proizvod lahko vedno uporablja samo ena oseba.
- Proizvod je primeren samo za privatno uporabo.
- Proizvod se lahko uporablja samo ob nadzoru odraslih in ne kot igračka.
- Preverite naprave za trening pred vsakim začetkom treninga zaradi morebitnih škod in obrabe. V kolikor bi npr. zaznali razpoke v delih iz umetne snovi ali na vrveh, napravo ne uporabljajte več. Pri preverjanju prosimo posvetite posebno pozornost gumijasti vrvi.
- Pri zdravstvenih težavah se pred uporabo proizvoda posvetujte s svojim zdravnikom. V kolikor med vajami nastopi slabo počutje in težave, takoj prekinite z vajami in se posvetujte s svojim zdravnikom!
- Nosečnice lahko izvajajo trening samo po dogovoru s svojim zdravnikom.
- Vaje izvajajte s toliko razdalje do predmetov in drugih oseb, da nobeden ne bo mogel biti poškodovan.
- Ekspander vedno držite na nategu in pazite na to, da vam ne spodrsne!
- Ekspander vedno počasi in pod napetostjo vrnite v izhodiščno pozicijo.
- Ekspanderja sta namenjena izključno uporabi v povezavi z vratnim drogom. Ekspanderja ne smeta biti pritrjena na nikakršne druge predmete.
- Maksimalna vlečna dolžina ekspanderja znaša 185 cm.
- Ne povlecite ekspanderja čez maksimalno vlečno dolžino od 185 cm.
- Nikoli ne vlecite ekspanderja v smeri obraza in ju nikoli ne ovijte okoli glave, vratu ali prsi.
- Nikoli ne uporabljajte ekspaderja v druge namene kot npr. kot napenjalno vrv, vlečno vrv ali podobno.
- Navodila za uporabo shranite v bližini naprave za trening. Navodila služijo kot priročnik glavnih vaj.
- Izdelek ni primeren za terapevtsko vadbo.
Montaža
Seznam orodja
Za pritrditev z vijaki v vratno ogrodje potrebu-
jete križni izvijač in temu primeren sveder.
Pritrditev varnostnih kapic na vratni
okvir
Vratni podboj morate s priloženim
vijačnim materialom močno priviti v
vratni podboj. Vijačenje zagotavlja
večjo varnost med treningom in je
nujno potrebno. Pozor: S tem trajno
poškodujete svoje vratno ogrodje z
izvrtinami!
Pri tem upoštevajte naslednje: Z majhnim vrtalni-
kom (1 – 2 mm) predhodno izvrtajte dve luknji,
da bi olajšali privijanje. Nato močno privijte
varnostne pokrovčke s polkrožnim vijakom.
Pazite, da sta luknji na enaki višini tako, da drog
leži vodoravno, sicer sta optimalna uporaba in
čvrstost vprašljiva. Nato montirajte drog.
Montaža varnostnega ročaja
(za vaje z elastičnimi trakovi)
Pozor! Uporaba varnostne prečke je nu-
jno potrebna pri vajah z ekspanderjem.
- Pri blokiranju vratnega droga v vratno ogrodje
pazite na to, da so prečke nameščene nasproti
vlečni smeri ekspanderja (slika F).
- Odvijte rdeč pokrov (slika C).
- Postavite dobavljeno varnostno prečko na
vratni drog (slika D).
- Takoj nato potisnite varnostno prečko na črn
končni pokrov in ponovno privijte oba dela.
Vijake ne privijte do konca, ker mora
varnostna prečka biti prosto vrtljiva za
poznejšo montažo v vratno ogrodje (slika E).
- Po blokiranju vratnega droga v vratno ogrodje
trdno zategnite vijake vratne prečke.
- Elastični trak se sme pritrditi samo na varnostni
ročaj (slika F).
22 SI
Page 23
Odprite in blokirajte
Prikazana smer vitja velja, ko se srednja palica drži in se konca vrtita kot je prikazano. Takoj, ko je palica rahlo fiksirana v ogrodju, se lahko obrača samo srednji del in se smer vitja obrne (slika G, H). Vratni drog pritrdite tako trdno, dokler se sam ob sunkoviti obremenitvi ne bo več mogel gibati (Upoštevajte, da lahko pride do deformacije vratnega ogrodja kljub pravilnem ravnanju)! Gumijaste površine na koncih droga morajo vedno popolnoma nalegati na vratno ogrodje.
Napotki za vadbo
- Sledeče vaje predstavljajo le izbor vaj. Nadaljnje vaje najdete v strokovni literaturi.
- Nosite udobna športna oblačila in športne copate.
- Pred vsakim treningom se ogrejte. Hodite ali tecite na mestu, stretching in lahke vaje razte­ zanja so primerne za ogrevanje.
- Vaje izvajajte z enakomernim tempom. Mirno dihajte. Držite se navodil za izvajanje gibov in ne precenjujte svojih zmogljivosti. Ko nap­ nete mišice izdihnite, ko jih sprostite, vdihnite.
Opozorilo: Pri poškodbah ali če se ne počutite dobro, takoj končajte z vajami in se obrnite na vašega zdravnika.
Vaja
Optimalen učinek dosežete, če izvajate 3 do 5 vaj in vsako ponovite 7 do 20 krat. To urjenje ponavljate 2 do 3 krat na teden.
Vaje z vratnim drogom z ekspanderjem
Krepitev mišic kolkov in stranskih mišic zgornjega dela stegna - »abduktorji / aduktorji« (slika I)
Pozor! Upoštevajte največjo d
olžino raztezanja
V prikazanem položaju pritrdite drog v spodnji del podboja vrat.
Abduktorji
Od vrat oddaljeno nogo namestite v zanko
raztegovalnika. Postavite se pokončno in izteg-
njeno nogo potisnite nekaj centimetrov stran od
sebe. Vajo ponovite 15-krat in nato zamenjajte
nogi.
Aduktorji
Kot vaja za izravnavo služi vaja za abduktorje.
Spremenite vaš položaj in pritegnite nogo, ki je
obrnjena proti vratom, v zanko raztegovalnika.
Vajo ponovite 15-krat in nato zamenjajte nogi.
Krepitev tricepsa - „triceps izolira“
(slika J)
Pozor! Upoštevajte največjo d
olžino raztezanja
V prikazanem položaju pritrdite drog v zgornji
del podboja vrat. Postavite se tako, kot je prika-
zano in primite zanki raztegovalnika pred prsa.
Roke in noge postavite v prvotni položaj. Pazite
na to, da položaj komolcev po možnosti ostane
nespremenjen.
Krepitev mišic rok in zgornjega dela
telesa (slika K)
Pozor! Upoštevajte največjo d
olžino raztezanja
»Dvigovanje na drogu«: v prikazanem položaju
pritrdite drog v zgornji del podboja vrat. S
prijemom od spodaj in iztegnjenim telesom se
obesite na drog. Sedaj se povlecite z rokama
navzgor tako, da lahko gledate preko droga.
Nato se ponovno počasi spustite. Za podporo
vaji lahko vaše noge namestite v zanki raztego-
valnika, kot je prikazano.
23SI
Page 24
Krepitev mišic rok in prsi (slika L)
Pozor! Upoštevajte največjo d
olžino raztezanja
Metulj: v prikazanem položaju pritrdite drog v zgornji del podboja vrat. V razkoraku se posta­vite z naprej sklonjenim zgornjim delom telesa in s hrbtom pred drog. V začetnem položaju je raztegovalnik v višini ramen, z upognjenimi komolci. Z rokama primite raztegovalnik v višini prsi. Raztegovalnik sedaj postavite pred telo. Pri tem vadbeni trak poteka preko komolcev. Tako se komolci raztegnejo. Celoten zgornji del telesa se pri izvedbi ne sme premikati. Ta položaj zadržite nekaj sekund, nato se vrnite v začetni položaj.
Krepitev hrbtnih mišic (slika M)
Pozor! Upoštevajte največjo d
olžino raztezanja
„Veslanje“: v prikazanem položaju pritrdite drog v spodnji del podboja vrat. Zavzemite udoben položaj sedenja, pri katerem imata obe nogi stik s podlago. Vadbene trakove vodoravno povlecite do prsi in jih nato počasi spustite nazaj v začetni položaj. Pri tej vaji pazite, da je vaš hrbet vzravnan.
Krepitev bicepsov - „Bicepsi v škarjah“ (slika N)
Pozor! Upoštevajte največjo d
olžino raztezanja
V prikazanem položaju pritrdite drog v spodnji del podboja vrat. Pokleknite kot je prikazano na sliki in primite zanki raztegovalnika. Roki iz visečega položaja premikajte do prsi in nazaj. Zaradi škarij istočasno vadite z zgornjimi ste­genskimi mišicami.
Vaje z vratnim drogom brez
ekspanderja
Krepitev trebušnih mišic (slika O)
Pozor! Pri napačnem izvajanju trebušnjakov lahko pride do poškodb hrbtenice
Trebušnjaki: v prikazanem položaju pritrdite drog v spodnji del podboja vrat. Ulezite se na hrbet in zataknite noge pod drog. Noge rahlo upognite, da bi preprečili lordozo. Roke lahko položite na zatilje ob straneh, brez izvajanja pritiska na glavo. Zgornji del telesa sedaj s pomočjo trebušnih mišic počasi vlecite navzgor. Ta položaj zadržite nekaj sekund in nato zgornji del telesa ponovno počasi spustite.
Nega, vzdrževanje
Prosimo nikoli ne pozabite, da redno vzdrževanje in nega prispevata k ohranitvi izdelka. Suh in čist izdelek vedno hranite v temperiranem prostoru. VAŽNO! Čistite samo z vodo, nikoli z ostrimi čistilnimi sredstvi. Nato ga obrišite do suhega s čistilno krpo.
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z varovanjem okolja! Proizvod lahko v smeti odložite pri pooblaščenem podjetju za odlaganje ali pri Vaši občinski komunalni službi. Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
24 SI
Page 25
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od datuma nakupa. Prosimo shranite račun. Garancija velja le za napake v materialu in proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, poseb­no pravica do garancije, s to garancijo niso omejene. V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj navedeno telefonsko številko servisa ali nam pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci na servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov. Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami. Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali popravljene dele. Po poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 93155
Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: deltasport@lidl.si
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na: www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi deli Lidl
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob nor­ malni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili more­ bitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščene­ mu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem na­ tančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdi­ lo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepo­ oblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan­ cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovorn­ osti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
25SI
Page 26
Srdečně blahopřejeme! Vaší koupí jste se rozhodli pořídit si kvalitní výro­bek. Před montáží a vlastním uvedením do pro­vozu se nejdříve seznamte s výrobkem. K tomu si přečtěte pozorně následující návod k montáži a bezpečnostní upozornění. Používejte výrobek jen podle uvedeného popisu a jen v uvedených oblastech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetí osobě předávejte i tento návod.
Nedodržení bezpečnostních pokynů může vést k vážným poraněním.
Rozsah dodávky
1 x Hrazda do dveří 2 x Zajišťovací třmen 2 x Expandér 2 x Šroub a plastový kroužek pro zašroubování do zárubně dveří 1 x Návod k obsluze
Technické Údaje
max.
Zatížení maximálně: 100 kg
100
KG
Celková hmotnost: 1700 g Určeno pro dveřní zárubeň: 72 cm – 98 cm
Délka roztažení: 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm
Síla: 32 N 45 N 48 N 56 N
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je sportovní nářadí určené k montáži do dveřních rámů, s maximální šířkou 98 cm, které není vhodné pro profesi­onální trénink a gymnastická cvičení. Expandéry slouží k protahování a posilování různých skupin svalů. Není vhodný pro děti mladší 14 let, protože děti neumí odhadnout potenciální nebezpečí. Kromě toho se dveřní hrazda skládá z malých části, které by děti mohly spolknout.
Bezpečnostní upozornění
pro montáž
- Pozor! Artikl se smí používat jen s patkami přišroubovanými ve dveřním rámu!
- Na obou koncích tyče je označena maximální šířka vytočení 98 cm, prosíme, dále již nevytáčet.
- Je třeba, aby montáž prováděla dospělá osoba a následně je třeba zkontro lovat pevnost upevnění.
- Pozor! Při montáži může dojít k poškození dveřního rámu. Při příliš těsném dotažení se na dveřním rámu mohou objevit stopy barvy nebo poškození.
- Pryžové plochy na koncích hrazdy musí vždy zcela doléhat dveřní rám.
- Zkontrolujte, prosím, kvalitu dveřního rámu. Hrazda je vhodná pro dveřní rám, který je široký minimálně 72 cm a maximálně 98 cm. Zkontrolujte, prosím, zda je zeď za dveřním rámem z betonu nebo cihel, aby se na zeď mohl rozložit tlak a byla tak zaručena dostatečná stabilita! Pokud je dveřní rám z plastu, hliníku nebo dřeva o tloušťce menší než 7 mm, hrazdu, prosím, nemontujte, protože lze předpokládat, že rám nebude v tomto případě dostatečně stabilní.
- Montáž tyče hrazdy musí vždy probíhat osově souměrně a v přímé pozici. Zkontrolujte hrazdu, zda nedošlo ke zkrutu.
- Neupevňujte na dveřní rám v blízkosti schodů.
Bezpečnostní upozornění
pro používání
- Používání výrobku probíhá na vlastní nebezpečí.
- Tento výrobek smí používat jen osoby seznámené s bezpečnostními pokyny.
- Před každým použitím je nutné přezkoušet upevnění (uchycení).
- Výrobek celkově nezatěžujte více než 100 kg.
- Před každým použitím znovu překontrolujte upevnění tím, že s výrobkem „zalomcujete“.
26 CZ
Page 27
- Není vhodné pro upevňování dynamických částí, jako např. houpaček.
- Neprovádějte žádná cvičení, při nichž hlava směřuje k zemi.
- Není dovoleno houpání!
- Výrobek smí být používán vždy pouze jednou osobou.
- Výrobek je vhodný pouze pro privátní účely.
- Výrobek se smí používat pouze pod dohledem dospělých a nikoli jako hračka.
- Tréninkové přípravky kontrolujte před každým zahájením tréninku z hlediska poškození a opotřebení. Pokud byste našli např. trhlinky na plastových částech nebo na lankách, zařízení již nepoužívejte. Zvláštní pozornost zaměřte prosím na gumové lanko.
- Při zdravotních problémech se před použitím výrobku zeptejte svého lékaře. Pokud se během cvičení projeví nevolnost nebo potíže, cvičení ihned přerušte a poraďte se s lékařem!
- Těhotné by měly provádět trénink pouze po poradě se svým lékařem.
- Cvičení provádějte s takovým odstupem od předmětů a jiných osob, aby nemohl být nikdo poraněn.
- Expandéry udržujte stále v tahu a dávejte pozor, abyste z nich nesklouzli!
- Expandéry pouštějte do výchozí pozice vždy pomalu a napnuté.
- Expandéry se používají výlučně ve spojení s hrazdou mezi dveře. Expandéry nesmíte připevňovat k žádným jiným předmětům.
- Maximální délka natažení expandérů činí 185 cm.
- Expandéry nenatahujte přes maximální délku 185 cm.
- Expandéry nikdy nevytahujte proti obličeji a nikdy si je neomotávejte kolem hlavy, krku nebo hrudníku.
- Expandéry nepoužívejte k jiným účelům, např. jako kotvící nebo vlečné lanko či podobně.
- Návod k použití uložte do blízkosti tréninkové­ ho přípravku. Slouží pro vyhledávání důležitých cviků.
- Tento artikl není vhodný pro léčebný trénink.
Montáž
Seznam nářadí
Pro našroubování do zárubně dveří potřebujete křížový šroubovák a vhodný odpovídající vrták.
Přišroubování bezpečnostních patek ve dveřním rámu
Hrazda musí být přišroubovaná pomocí přiloženého materiálu pevně na rám dveří. Přišroubování poskytuje během tréninku vyšší bezpečnost a je nezbytně nutné. Upozornění: Vyvrtáním otvorů natrvalo poškodíte rám Vašich dveří!
Prosíme, dbejte při montáži na následující po­stup: Předvrtejte si nejdříve malým vrtákem (1 – 2 mm) dva otvory pro snadnější přišroubování. Potom přišroubujte pevně bezpečnostní koncovky pomocí šroubů s půlkulatou hlavou. Prosíme, dbejte na to, aby byly otvory ve stejné výšce a hrazda připevněná vodorovně. V opačném případě je ovlivněná pevnost přichycení a není zajištěné optimální použití hrazdy. Nakonec namontujte hrazdu.
Montáž bezpečnostního držáku (pro cvičení s expandéry)
Pozor! Používání zajišťovacích třmenů je při cvičeních s expandérem požadováno jako nezbytné.
- Při zablokování hrazdy do dveřní zárubně dbejte na to, aby třmen byl umístěn proti směru tahu expandéru (obr. F).
- Vytočte červenou čepičku (obr. C).
- Společně dodávané zajišťovací třmeny nasaďte na hrazdu do dveří (obr. D).
- Návazně posuňte zajišťovací třmen na černou koncovou krytku a obě části znovu sešroubujte. Šroubení neutahujte na pevno, protože zajišťovací třmeny musí být volně otočné pro pozdější montáž do zárubně dveří (obr. E).
- Po zablokování hrazdy do zárubně dveří šroubení zajišťovacího třmenu pevně dotáhněte.
- Expandér je možné připevnit jen na bezpečnostní držák (obr. F).
27CZ
Page 28
Otevření a aretování
Označený směr otáčení platí tak, že když držíte středovou tyč, otáčíte konci podle tohoto označení. Jakmile tyč lehce zafixujete do zárubně dveří, lze otáčet pouze středovou tyčí, přičemž směr otáčení je nyní obrácený (obr. G, H). Hrazdu mezi dveře utáhněte natolik, aby se s ní nedalo pohnout trhavými pohyby (Dejte pozor na to, aby přes řádné zacházení nemohlo dojít k deformaci rámu dveří)! Gumové plošky na koncích hrazdy musí stále zcela přiléhat na dveřní zárubeň.
Pokyny pro trénink
- Následující cvičení představují pouze výběr. Další cviky naleznete v příslušné odborné literatuře.
- Vezměte si pohodlné sportovní oblečení a sportovní obuv.
- Před každým tréninkem se rozehřejte. Pro zahřátí se hodí chození nebo běh na místě, strečink nebo lehké cviky na protažení.
- Cvičení provádějte rovnoměrným tempem. Dýchejte klidně. Držte se pokynů pro pohyb a nepřeceňujte se. Vydechujte při napínání svalů, při uvolňování svalů se nadechujte.
Upozornění: V případě zdravotních potíží nebo nevolnosti cvičení, prosím, ihned ukončete a kontaktujte svého lékaře.
Cvičení
Optimálního úspěchu dosáhnete, když budete během cvičení provádět 3 až 5 sérií vždy se 7 až 20 opakováními. Tato tréninková jednotka by se měla opakovat 2 až 3krát týdně.
Cviky s hrazdou do dveří a s expandérem
Posilcvání hip svalů a postranních stehenních svalů – „Abduktory / Adduktory“ (obr. I)
Pozor! Dbejte na maximální délku
protáhnutí
Připevněte dveřní hrazdu v zobrazené pozici v dolní čáti dveřního rámu.
Abduktory
Umístěte nohu otočenou od dveří do smyčky expandéru. Napřimte se a protáhněte nohu několik centimetrů natáhnutou do strany směrem od sebe. Opakujte cvičení 15 krát a vyměňte potom nohu.
Adduktory
Jako vyrovnání by měly být trénovány i addukto­ry. Změňte proto svou pozici stání a zahákněte Vaši nohu natočenou ke dveřím do smyčky expandéru směrem k sobě. Opakujte cvičení 15 krát a vyměňte potom nohu.
Posilování tricepsu – „triceps izolovaný“ (obr. J)
Pozor! Dbejte na maximální délku
protáhnutí
Připevněte dveřní hrazdu v zobrazené pozici v horní části dveřního rámu. Postavte se jak zobrazeno a uchopte se smyšek expandéru před prsy. Veďte paže ke kyčlím a zase zpět do výchozí pozice. Dbejte na to, aby pozice loket zůstala pokud možno nezměněná.
Posilování svalstva paže a horní části těla (obr. K)
Pozor! Dbejte na maximální délku
protáhnutí
„Pull-up tahy“: Připevněte dveřní hrazdu v zobra­zené pozici v horní části dveřního rámu. Zavěste se s dolním držadlem a protaženou horní částí těla na tyč. Nyní se přitahujte pažemi nahoru tak,. aby jste mohli vidět přes tyč. Poté se spusťte pomalu dolů. Pro pomoc při cvičení můžete jak je zobrazeno umístit Vaše nohy do smyček expandéru.
28 CZ
Page 29
Posilování svalstva paže a prsních svalů (obr. L)
Pozor! Dbejte na maximální délku protáhnutí
Butterfly: Připevněte dveřní hrazdu v zobrazené pozici v horní části dveřního rámu. Postavte se v nakročené pozici s předkloněnou horní částí těla a zády před dveřní hrazdu. Ve výchozí pozici se expandér nachází ve výšce ramen, s pokrčeným loktem. Ruce uchytí expandér ve výši prsou. Natáhněte nyní expandeé před tělo. Přitom probíhá tréninkový pás přes loket. Loketní klouby se přitom protáhnou. Celá horní část těla se nesmí během provádění hýbat. Vydržte v pozici několik sekund a vraťte se poté do výchozí pozice.
Posilování svalů zad (obr. M)
Pozor! Dbejte na maximální délku protáhnutí
„Veslování“: Připevněte dveřní hrazdu v zobraze­né pozici v dolní části dveřního rámu. Bezpečně se posaďte při čemž se obě nohy dotýkají země. Táhněte tréninkové pásy paraélně az k prsům a veďte je poté pomalu opět nazpět do výchozí pozice. Dbejte při tomto cvičení na rovná záda.
Posulování bicepsu – „biceps v úkroku“ (obr. N)
Pozor! Dbejte na maximální délku protáhnutí
Připevněte dveřní hrazdu v zobrazené pozici v dolní části dveřního rámu. Klekněte si jak zobra­zeno a uchopte smyčky expandéru. Veďte paže z vysící polohy až k prsům a opět nazpět. Ùkrokem se současně trénuje ovlivněný horní stehení sval.
Cviky s hrazdou do dveří bez expandéru
Posilování prsního svalstva (obr. O)
Pozor! Při špatném provedení sit-upu může dojít ke zranění páteře
Sit-upy: Připevněte dveřní hrazdu v zobrazené pozici v dolní části dveřního rámu. Lehněte si na záda a zašprajcujte nohy pod dveřní hrazdu. Pokrčte lehce nohy, aby jste zamezili volnému místu pod křížem. Ruce se mohou ze strany položit na hlavu, bez vytváření tlaku na hlavu. Horní část těla se nyní pomocí břišních svalů pomalu vytáhne nahoru. Vydržte v této pozici několik sekund a spustěte horní část těla poté pomalu opět dolů.
Ošetřování a skladování
Prosíme, nezapomínejte, že pravidelná údržba a čistění přispívají k bezpečnosti a uchování artiklu na dlouhou dobu. Artikl skladujte v suché, čisté a vytápěné místnosti. DŮLEŽITÉ! Čistit jen vodou, nepoužívat drhnoucí čistící prostředky. Nakonec vytřít hadrem do sucha.
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho komunálního sběrného střediska. Dodržujte aktuálně platné předpisy.
29CZ
Page 30
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen­ku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené neodborným zacházením nebo použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva. Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup. V každém případě Vám osobně poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon­ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 93155
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro náhradní díly Lidl
30 CZ
Page 31
Srdečne Vám blahoželáme! Vašou kúpou ste sa rozhodli pre mimoriadne kvalitný produkt. S produktom sa oboznámte ešte pred jeho montážou a uvedením do činnosti. K tomu si pozorne prečítajte nasledo­vný návod na montáž a bezpečnostné pokyny. Produkt používajte len v súlade s pokynmi uvedenými v návode a na uvedené účely. Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte tretej osobe, priložte jej aj všetky podklady.
Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže viesť k vážnym poraneniam.
Rozsah dodávky
1 x Hrazda na dvere 2 x Poistný strmeň 2 x Expander 2 x Skrutka a krúžky z umelej hmoty pre skrutkové spoje na zárubňu dverí 1 x Návod na obsluhu
Technické Údaje
max.
Zaťaženie max.: 100 kg
100
KG
Celková hmotnosť: 1700 g Pre zárubne dverí: 72 cm – 98 cm
Naťahovacia dĺžka: 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm
Sila: 32 N 45 N 48 N 56 N
Štandardné použitie
Tento artikel je športový nástroj, ktorý sa montuje na rám dverí s maximálnou. šírkou 98 cm, hrazda nie je vhodná pre profesionálny tréning a gymnastické cvičenia. Expandery slúžia na rozpínania a posilňovanie rôznych svalových skupín. Nie je vhodný pre deti mladšie ako 14 rokov, pretože deti nedokážu posúdiť potenci­onálne nebezpečenstvá. Okrem toho obsahuje hrazda do dverí malé časti, ktoré by mohli deti prehltnúť.
Bezpečnostné pokyny pri
montáž
- Upozornenie! Výrobok sa smie používať len s koncovými násadami zaskrutkovanými v dverovom ráme!
- Maximálna dĺžka vytočenia 98 cm je označená na obidvoch koncoch tyče, prosím ďalej nevytáčajte.
- Montáž smie vykonať len dospelá osoba a následne musí skontrolovať pevnosť umiest­ nenia hrazdy.
- Pozor! Zárubňa dverí sa môže pri montáži poškodiť. V prípade silné­ ho doti-ahnutia sa môžu na zárubni dverí vyskytnúť stopy farby alebo poškodenia.
- Gumové plochy na koncoch hrazdy musia vždy celkom doliehať na zárubňu dverí!
- Preverte prosím stav zárubne dverí. Hrazda je vhodná na montáž do zárubne dverí s min. šírkou 72 cm a s max. šírkou 98 cm. Preverte prosím, či je stena za zárubňou dverí posta­ vená z betónu alebo tehál, aby sa mohol tlak rozložiť na stenu a aby bola zabezpečená dostatočná stabilita! Ak je zárubňa dverí zhotovená z plastu, hliníka alebo dreva s menšou hrúbkou steny ako 7 mm, hrazdu nemontujte, keďže zárubňa v takomto prípade nebude prav-depodobne dostatočne stabilná.
- Tyč musí byť namontovaná vždy rovno a v strede. Skontrolujte, či hrazda nie je stočená.
- Hrazdu neupevňujte na zárubňu dverí v blízkosti schodov.
Bezpečnostné pokyny pri
používaní
- Použitie výrobku je na vlastné nebezpečenstvo.
- Tento výrobok smú používať len osoby, ktoré boli oboznámené s bezpečnostnými pokynmi.
- Pred každým použitím skontrolujte upevnenie (zablokovanie).
- Výrobok nezaťažujte s viac ako 100 kg.
- Pred každým použitím ešte raz skontrolujte pevnosť a to „poťahovaním“ a „potriasaním“ výrobku.
31SK
Page 32
- Výrobok nie je vhodný na pripojenie dynamických častí, ako napr. hojdačky.
- Nevykonávajte cvičenia, pri ktorých smeruje hlava k zemi.
- Nekníšte sa!
- Výrobok smie používať vždy len jedna osoba.
- Výrobok je určený len pre súkromné použitie.
- Výrobok sa smie používať len pod dozorom dospelej osoby a nie ako hračka.
- Pred každým tréningom skontrolujte tréningové prístroje, či nie sú poškodené alebo opotrebe­ né. Ak by ste na častiach z umelej hmoty alebo na lanách našli napr. trhliny, potom už prístroj nepoužite. Pri kontrole venujte mimori­ adnu pozornosť gumeným lanám.
- Ak máte zdravotné problémy, pred použitím výrobku najskôr konzultujte svojho lekára. Ak sa počas cvičenia vyskytne nevoľnosť alebo ťažkosti, cvičenie ihneď prerušte a konzultujte svojho lekára.
- Tehotné ženy by mali vykonávať tréning len po konzultácii so svojím lekárom.
- Cvičenie robte v dostatočnej vzdialenosti od predmetov a iných osôb tak, aby sa nikto nemo-hol zraniť.
- Expanderov sa držte vždy za držadlo a dávajte pozor, aby ste sa nezošmykli!
- Expandery vracajte do východiskovej polohy vždy pomaly a pod napätím.
- Expandery používajte výlučne spolu s hrazdou do dverí. Expandery sa nesmú pripevniť na žiaden iný predmet.
- Maximálna dĺžka napnutia je 185 cm.
- Trakov ne raztegujte čez maksimalno vlečno dolžino 185 cm.
- Expandery neťahajte nikdy smerom k tvári a nikdy ich neomotajte okolo hlavy, hrdla alebo hrude.
- Expandery nepoužívajte na iné účely, ako napr. ako napínacie lano, ťažné lano a. pod.
- Návod k používaniu nechávajte v blízkosti tréningového prístroja. Slúži potom na vyhľadanie hlavných cvičení.
- Tento výrobok nie je vhodný na terapeutický tréning.
Montáž
Zoznam náčinia
Pre skrutkové spojenie na zárubni dverí potrebu­jete krížový skrutkovač a vhodný vrták.
Zaskrutkovanie bezpečnostných násad na dverový rám
Dverovú hrazdu je potrebné pomocou priloženého materiálu na priskrutkova­nie pevne priskrutkovať na rám dverí. Bezpečnosť počas tréningu je vďaka priskrutkovaniu vyššia, fixácia hraz­dy priskrutkovaním je nutná. Pozor: Zárubňu dverí natrvalo poškodíte navŕtanými dierami!
Pritom majte na pamäti, tento postup: Tenkým vrtákom (1 - 2 mm) najskôr vyvŕtajte dva otvory, takto si uľahčíte zaskrutkovanie. Potom pevne dotiahnite bezpečnostné čiapočky so skrutkou s polguľovou hlavou. Dbajte na to, aby boli otvory v rovnakej výške, hrazda musí byť upe­vnená horizontálne, v opačnom prípade by sa nedala optimálne používať a zhoršila by sa aj jej pevnosť. Hrazdu potom namontujte.
Montáž bezpečnostných oblúkov (pre cvičenia s expandrami)
Pozor! Pri cvičeniach s expanderom je nutné používať poistné strmene.
- Pri aretácii hrazdy na zárubňu dverí dbajte na to, aby sa strmene umiestnili proti smeru ťahu expandera (obr. F).
- Odkrúťte červený uzáver (obr. C).
- Dodané poistné strmene nasaďte na hrazdu na dvere (obr. D).
- Nakoniec posuňte poistný strmeň na čierny koncový uzáver a obidve časti znovu zoskrutkujte. Skrutkové spojenie pevne utiah­ nite, pretože poistné strmene musia byť voľne otočné pre neskoršiu montáž na zárubňu dverí (obr. E).
- Po aretácii hrazdy na dvere na zárubňu dverí pevne utiahnite skrutkové spojenie poistného strmeňa.
- Expander je možné upevniť len na bezpečnostný oblúk (obr. F).
32 SK
Page 33
Otvorenie a aretácia
Vyznačený smer otáčania platí, ak držíme strednú tyč a konce sa otáčajú vo vyznačenom smere. Akonáhle sa tyč na zárubni trochu zafi­xuje, možno otáčať prostrednou časťou a smer otáčania sa zmení (obr. G, H). Hrazdu na dvere utiahnite natoľko, aby sa ňou ani pri trhavom zaťažení nedalo hýbať (vezmite do úvahy, že napriek riadnej manipulácii môže dôjsť k deformácii zárubne dverí)! Gumové plochy na koncoch hrazdy musia vždy úplne priliehať na zárubni dverí.
Pokyny pre cvičenie
- Nasledovné cvičenia predstavujú len jednu voľbu. Ďalšie cvičenia nájdete v príslušnej od-bornej literatúre.
- Noste pohodlný športový odev a cvičky.
- Pred každým tréningom sa nahrejte. Na zahriatie sa hodia chôdza alebo beh na mieste, strečing a ľahké naťahovacie cviky.
- Cvičenia vykonávajte v rovnakom tempe a obojstranne. Dýchajte pokojne. Rešpektujte pohybové postupy tréningových pokynov a nepreceňujte sa. Pri napätých svaloch vydy­ chujte, pri uvoľnených svaloch sa nadychujte.
Upozornenie: V prípade ťažkostí alebo nevoľnosti cvičenie okamžite ukončite a kontaktujte vášho lekára.
Cvičenie
Optimálny výsledok dosiahnete cvičením 3 až 5 súborov cvikov so 7 až 20 opakovaniami na jeden tréning. Táto tréningová jednotka by sa mala opakovať 2 až 3 razy týždenne.
Cvičenia na hrazde s expanderom
Posilňovanie bedrových a bočných stehenných svalov - „Abduktory / Adduktory“ (obr. I)
Pozor! Dodržiavajte maximálnu rozpínaciu dĺžku
Upevnite hrazdu do dverí v zobrazenej polohe v dolnej časti dverového rámu.
Abduktory
Umiestnite chodidlo vzdialenejšie odo dverí do slučky rozpínača. Postavte sa vzpriamene a ťahajte nohu niekoľko centimetrov napnuto bočne smerom od seba. Opakujte cvičenie 15 krát a potom vymeňte nohu.
Adduktory
Ako vyvažovacie cvičenie by mal nasledovať tréning adduktorov. Zmeňte preto Váš postoj a ťahajte chodidlo bližšie ku dverám v slučke rozpínača smerom k sebe. Opakujte cvičenie 15 krát a potom vymeňte nohu.
Posilňovanie tricepsu - „Izolovaný triceps“ (obr. J)
Pozor! Dodržiavajte maximálnu
rozpínaciu dĺžku
Upevnite hrazdu do dverí v zobrazenej polohe v hornej časti dverového rámu. Postavte sa ako je znázornené a uchopte slučky rozpínača pred hruďou. Veďte ramená k bedrám a opäť naspäť do východiskovej pozície. Dbajte na to, aby sa poloha lakťov menila čo najmenej.
Posilňovanie svalstva ramien a hornej časti tela (obr. K)
Pozor! Dodržiavajte maximálnu
rozpínaciu dĺžku
„Vyťahovanie na hrazde“: Upevnite hrazdu do dverí v zobrazenej polohe v hornej časti dverového rámu. Zaveste sa podhmatom a natiahnutou hornou časťou tela na tyč. Teraz sa vytiahnite ramenami nahor tak, že sa môžete pozerať ponad tyč. Následne sa pomaly spustite nadol. Pre posilnenie cvičenia môžete umiestniť Vaše chodidlá do slučiek rozpínača, ako je zobrazené na obrázku.
33SK
Page 34
Posilňovanie svalstva ramien a hrude (obr. L)
Pozor! Dodržiavajte maximálnu rozpínaciu dĺžku
Butterfly: Upevnite hrazdu do dverí v zobrazenej polohe v hornej časti dverového rámu. Postavte sa predkročene s predklonenou hornou časťou tela a chrbtom pred hrazdu. Pri východiskovej polohe sa rozpínač nachádza vo výške pliec, so zahnutým lakťovým kĺbom. Ruky uchopia rozpínač vo výške hrude. Teraz veďte rozpínač pred telo. Tréningový pás pritom prechádza cez lakte. Lakťové kĺby sú pritom prestrčené. Celá horná časť tela sa počas cvičenia nesmie hýbať. Zotrvajte v tejto pozícii niekoľko sekúnd a následne sa vráťte do východiskovej polohy.
Posilňovanie chrbtového svalstva (obr. M)
Pozor! Dodržiavajte maximálnu rozpínaciu dĺžku
„Veslovanie“: Upevnite hrazdu do dverí v zobra­zenej polohe v dolnej časti dverového rámu. Zaujmite bezpečnú sedaciu polohu, pri ktorej sú obe chodidlá v kontakte s podlahou. Ťahajte tré­ningové pásy paralelne až po hruď a následne ich opäť pomaly veďte do východiskovej polohy. Pri tomto cvičení dbajte na rovný chrbát.
Posilňovanie bicepsu - „Biceps vo výpadovom kroku“ (obr. N)
Pozor! Dodržiavajte maximálnu rozpínaciu dĺžku
Upevnite hrazdu do dverí v zobrazenej polohe v dolnej časti dverového rámu. Kľaknite si ako je zobrazené a uchopte slučky rozpínača. Veďte ramená z visiacej polohy až po hruď a opäť naspäť. Vďaka výpadovému kroku je súčasne trénovaný i stehenný sval.
Cvičenia s hrazdou na dvere bez expanderov
Posilňovanie brušného svalstva (obr. O)
Pozor! Pri nesprávnom vykonaní sit-up môže dôjsť k poraneniu chrbtice
Sit-up: Upevnite hrazdu do dverí v zobrazenej polohe v dolnej časti dverového rámu. Ľahnite si na chrbát a zakliesnite Vaše chodidlá pod tyč hrazdy do dverí. Nohy zľahka pokrčte, aby ste predišli prehnutiu chrbtice. Ruky môžete z bokov priložiť na záhlavie, bez vyvíjania tlaku na hla­vu. Horná časť tela je teraz pomocou brušných svalov pomaly dvíhaná hore. Niekoľko sekúnd zotrvajte v tejto polohe a následne nechajte hornú časť tela opäť pomaly klesnúť.
Ošetrovanie, skladovanie
Majte vždy na pamäti, že pravidelnou údržbou a čistením prispievate k zvýšeniu bezpečnosti a predĺženiu doby životnosti výrobku. Výrobok skladujte vždy suchý a čistý v temperovanej miestnosti. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Výrobok čistite len vodou, nikdy nie drsnými prostriedkami na ošetrovanie. Výrobok nakoniec utrite dosucha handričkou.
Pokyny k likvidácii
Obal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne životnému prostrediu a roztriedený podľa druhu! Tovar zlikvidujte prostredníctvom podniku schváleného na likvidáciu odpadu alebo prostredníctvom vašej komunálnej správy obce. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy.
34 SK
Page 35
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neus­tále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky. V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve­denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail. Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky. V každom prípade Vám poradí­me osobne. Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even­tuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho­ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené.
IAN: 93155
Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk
Náhradné diely na Váš produkt nájdete aj na: www.delta-sport.com, servisná rubrika – servis náhradných dielov Lidl
35SK
Page 36
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer­tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf­merksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange­gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Das Nichtbefolgen der Sicherheits-
hinweise kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Lieferumfang
1 x Türreck 2 x Sicherheitsbügel 2 x Expander 2 x Schraube und Kunststoffringe für Verschraubung im Türrahmen 1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
max.
Max. Belastung: 100 kg
100
KG
Gesamtgewicht: 1700 g Für Türrahmen von: 72 cm - 98 cm
Strecklänge: 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm Kraft: 32 N 45 N 48 N 56 N
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ein Sportgerät zur Montage in Türrahmen mit max. Breite von 98 cm, das nicht für professionelles Training geeignet ist. Die Ex­pander dienen dem Dehnen und Kräftigen unter­schiedlicher Muskelgruppen. Der Artikel ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet, da Kinder die potentiellen Gefahren nicht einschätzen können. Außerdem enthält der Artikel Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können.
Sicherheitshinweise zur
Montage
- Achtung! Der Artikel darf nur mit im Türrahmen verschraubten Endkappen benutzt werden!
- Die max. Ausdrehweite von 98 cm ist an beiden Endstangen markiert, bitte nicht weiter ausdrehen.
- Die Montage ist durch einen Erwachsenen durchzuführen und im Anschluss auf Festigkeit zu kontrollieren.
- Achtung! Der Türrahmen kann bei der Montage beschädigt werden. Bei zu festem Anziehen können Farbspuren oder Beschädigungen am Türrahmen auftreten.
- Die Gummiflächen an den Enden des Artikels müssen immer vollständig auf dem Türrahmen aufliegen.
- Bitte überprüfen Sie die Beschaffenheit des Türrahmens. Der Artikel ist für Türrahmen geeignet, die mind. 72 cm und max. 98 cm breit sind. Bitte überprüfen Sie, ob die Wand hinter dem Türrahmen aus Beton oder Ziegeln ist, damit der Druck sich auf die Wand ver­ teilen kann und eine ausreichende Stabilität gegeben ist! Wenn der Türrahmen aus Kunst­ stoff, Aluminium oder Holz mit einer Wand­ stärke von weniger als 7 mm ist, bitte nicht montieren, da die Rahmen in diesem Fall voraussichtlich nicht stabil genug sind.
- Die Montage des Artikels muss immer gerade und mittig erfolgen. Überprüfen Sie den Artikel auf Verkantungen.
- Nicht an Türrahmen in der Nähe von Treppen befestigen.
Sicherheitshinweise zur
Benutzung
- Die Benutzung des Artikels geschieht auf eigene Gefahr.
- Dieser Artikel darf nur von Personen ver­ wendet werden, die mit den Sicherheitshin­ weisen vertraut sind.
- Vor jedem Gebrauch ist die Befestigung (Verklemmung) zu prüfen.
36 DE/AT/CH
Page 37
- Den Artikel nicht mit mehr als insgesamt 100 kg belasten.
- Vor jedem Gebrauch nochmals die Festigkeit durch feste „Zieh“- und „Rüttel“- Bewegungen am Artikel kontrollieren.
- Nicht geeignet zum Anbringen dynamischer Teile, wie z.B. Schaukeln.
- Keine Übungen durchführen, bei denen der Kopf zum Boden zeigt.
- Nicht schwingen!
- Der Artikel darf immer nur von einer Person verwendet werden.
- Der Artikel ist nur für die private Nutzung geeignet.
- Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachsener und nicht als Spielzeug verwendet werden.
- Kontrollieren Sie die Trainingsgeräte vor jedem Trainingsbeginn auf Schäden und Verschleiß. Sollten Sie z.B. Risse in den Kunststoffteilen oder an den Seilen erkennen, benutzen Sie das Gerät nicht mehr. Richten Sie bei der Kontrolle bitte ein besonderes Augenmerk auf die Gummiseile.
- Bei gesundheitlichen Problemen fragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie den Artikel verwenden. Treten während der Übungen Unwohlsein oder Beschwerden auf, brechen Sie die Übungen sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt!
- Schwangere sollten das Training nur nach Absprache mit ihrem Arzt durchführen.
- Führen Sie Übungen mit so viel Platz zu Gegenständen und anderen Personen durch, dass niemand verletzt werden kann.
- Halten Sie die Expander immer auf Zug und achten Sie darauf, nicht abzurutschen!
- Führen Sie die Expander immer langsam und unter Spannung in die Ausgangsposition zurück.
- Die Expander sind ausschließlich für den Gebrauch in Verbindung mit dem Türreck zu verwenden. Die Expander dürfen an keinen anderen Gegenständen befestigt werden.
- Die maximale Strecklänge der Expander beträgt 185 cm.
- Ziehen Sie die Expander nicht über die maximale Strecklänge von 185 cm.
- Ziehen Sie die Expander niemals in Richtung Gesicht und wickeln Sie diese niemals um Kopf, Hals oder Brust.
- Benutzen Sie die Expander nicht für andere Zwecke (z.B. als Spannseil, Abschleppseil oder Ähnliches).
- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung in der Nähe des Trainingsgerätes auf. Dieses dient zum Nachschlagen der Hauptübungen.
- Dieser Artikel ist nicht für ein therapeutisches Training geeignet.
Montage
Werkzeugliste
Zur Verschraubung im Türrahmen benötigen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und einen entsprechend geeigneten Bohrer.
Verschraubung der Sicherheits­endkappen im Türrahmen
Das Türreck muss mit dem beigelegten Verschraubungsmaterial fest im Tür­rahmen verschraubt werden. Die Verschraubung bietet während des Trainings eine höhere Sicherheit und ist zwingend erforderlich. Achtung: Hierdurch beschädigen Sie Ihren Türrahmen durch die gebohrten Löcher dauerhaft!
Dabei beachten Sie bitte Folgendes: Bohren Sie mit einem kleinen Bohrer (1 - 2 mm) die zwei Löcher vor, um das Einschrauben zu erleichtern. Schrauben Sie dann die Sicherheitskappen mit der Halbrundkopfschraube fest an. Bitte beach­ten Sie, dass die Löcher in derselben Höhe sind, so dass das Reck horizontal sitzt, da sonst der optimale Gebrauch und die Festigkeit beein­trächtigt werden. Danach das Reck montieren.
Montage der Sicherheitsbügel (für Übungen mit Expandern)
Achtung! Die Verwendung der Sicher­heitsbügel ist bei Übungen mit dem Expander zwingend erforderlich.
- Achten Sie bei der Arretierung des Türrecks im Türrahmen darauf, dass die Bügel entgegen der Expanderzugrichtung platziert werden (Abb. F).
37DE/AT/CH
Page 38
- Drehen Sie die orangefarbige Kappe ab (Abb. C).
- Setzen Sie die mitgelieferten Sicherheitsbügel auf das Türreck (Abb. D).
- Anschließend schieben Sie den Sicherheits­ bügel auf die schwarze Endkappe und verschrauben die beiden Teile wieder. Ziehen Sie die Verschraubung nicht fest an, da die Sicherheitsbügel für die spätere Montage im Türrahmen frei drehbar sein müssen (Abb. E).
- Nach der Arretierung des Türrecks im Tür­ rahmen ziehen Sie die Verschraubung des Sicherheitsbügels fest an.
- Der Expander kann nur am Sicherheitsbügel befestigt werden (Abb. F).
Öffnen und Arretieren
Die gezeigte Drehrichtung gilt, wenn die Mittelstange gehalten wird und die Enden wie gezeigt gedreht werden. Sobald die Stange im Rahmen leicht fixiert ist, kann nur der Mittelteil gedreht werden und die Dreh­richtung kehrt sich um (Abb. G, H). Ziehen Sie das Türreck so fest an, bis es sich selbst bei ruckartiger Belastung nicht mehr bewe­gen lässt (Beachten Sie, dass eine Verformung des Türrahmens trotz ordnungsgemäßer Hand­habung erfolgen kann)! Die Enden des Recks müssen immer vollständig auf dem Türrahmen aufliegen.
Trainingshinweise
- Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine Auswahl dar. Weitere Übungen finden Sie in einschlägiger Fachliteratur.
- Tragen Sie bequeme Sportkleidung und Turnschuhe.
- Wärmen Sie sich vor jedem Training auf. Gehen oder Laufen auf der Stelle, Stretching und leichte Dehnübungen eignen sich als Warm Up.
- Führen Sie die Übungen mit gleichmäßigem Tempo durch. Atmen Sie ruhig. Halten Sie sich an die Bewegungsabläufe und überschätzen Sie sich nicht. Atmen Sie bei Muskelan­ spannung aus, bei Muskelentspannung ein.
HINWEIS: Bei Beschwerden oder Un­wohlsein beenden Sie bitte sofort die Übungen und kontaktieren Ihren Arzt.
Übungen
Einen optimalen Erfolg erzielen Sie, wenn Sie 3 bis 5 Sätze mit jeweils 7 bis 20 Wiederholungen pro Übung durchführen. Diese Trainingsein­heit sollte 2 bis 3 mal pro Woche wiederholt werden.
Übungen mit Türreck und Trainingsbändern
Kräftigung der Hüft- und seitlichen Oberschenkelmuskeln
- „Abduktoren / Adduktoren“ (Abb. I) Achtung! Beachten Sie die
maximale Strecklänge
Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Positi­on im unteren Teil des Türrahmens.
Abduktoren
Platzieren Sie den von der Tür abgewandten Fuß in der Schlaufe des Expanders. Stellen Sie sich aufrecht hin und ziehen das Bein einige Zentime­ter gestreckt seitlich von sich weg. Wiederholen Sie die Übung 15 Mal und wechseln dann das Bein.
Adduktoren
Als Ausgleichsübung sollten auch die Adduk­toren trainiert werden. Verändern Sie hierfür Ihre Standposition und führen Sie Ihren der Tür zugewanden Fuß in der Schlaufe des Expanders zu sich heran. Wiederholen Sie die Übung 15 Mal und wechseln dann das Bein.
Kräftigung des Trizeps
- „Trizeps isoliert“ (Abb. J) Achtung! Beachten Sie die
maximale Strecklänge
Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Position im oberen Teil des Türrahmens. Stellen Sie sich hin wie abgebildet und greifen Sie die Schlaufen des Expanders vor der Brust. Führen Sie die Arme an die Hüfte und wieder zurück in die Ausgangsposition. Achten Sie darauf, dass die Position Ihrer Ellenbogen möglichst unverän­dert bleibt.
38 DE/AT/CH
Page 39
Kräftigung der Arm- und Oberkörpermuskulatur (Abb. K)
Achtung! Beachten Sie die
maximale Strecklänge
„Klimmzüge“: Befestigen Sie das Türreck in dar­gestellter Position im oberen Teil des Türrahmens. Hängen Sie sich mit Untergriff und gestrecktem Oberkörper an die Stange. Nun ziehen Sie sich mit den Armen nach oben, sodass Sie über die Stange hinwegsehen können. Anschließend senken Sie sich wieder langsam ab. Zur Unter­stützung der Übung können Sie, wie dargestellt, Ihre Füße in den Schlaufen des Expanders platzieren.
Kräftigung der Arm- und Brustmuskulatur (Abb. L)
Achtung! Beachten Sie die
maximale Strecklänge
Butterfly: Befestigen Sie das Türreck in darge­stellter Position im oberen Teil des Türrahmens. Stellen Sie sich in Schrittstellung mit Oberkörper­vorlage und mit dem Rücken vor das Türreck. In der Ausgangslage befindet sich der Expander in Höhe der Schulter, mit angewinktelten Ellenbo­gengelenk. Die Hände fassen den Expander in Brusthöhe. Führen Sie nun den Expander vor den Körper. Dabei verläuft das Trainingsband über den Ellenbogen. Die Ellenbogengelenke werden dabei durchgestreckt. Der gesamte Oberkörper darf sich während der Ausführung nicht bewegen. Halten Sie die Position für einige Sekunden und gehen Sie dann wieder in die Ausgangsposition.
Kräftigung der Rückenmuskulatur (Abb. M)
Achtung! Beachten Sie die
maximale Strecklänge
„Rudern“: Befestigen Sie das Türreck in darge­stellter Position im unteren Teil des Türrahmens. Nehmen Sie eine sichere Sitzposition ein, bei der beide Füße Bodenkontakt haben. Ziehen Sie die Trainingsbänder parallel bis zur Brust und führen Sie sie anschließend langsam wieder zurück in die Ausgangsposition. Achten Sie bei dieser Übung auf einen geraden Rücken.
Kräftigung des Bizeps
- „Bizeps im Ausfallschritt“ (Abb. N) Achtung! Beachten Sie die
maximale Strecklänge
Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Position im unteren Teil des Türrahmens. Knien Sie sich wie abgebildet hin und greifen Sie die Schlaufen des Expanders. Führen Sie die Arme aus hängender Position bis zur Brust und wieder zurück. Durch den Ausfallschritt wird zeitgleich der betroffene Oberschenkelmuskel mit trainiert.
Übungen mit Türreck ohne Trainingsbänder
Kräftigung von Bauchmuskulatur (Abb. O)
Achtung! Bei Sit-Ups kann es
zu Wirbelsäulenverletzungen kommen.
Sit-Ups: Befestigen Sie das Türreck in darge­stellter Position im unteren Teil des Türrahmens. Legen Sie sich auf den Rücken und klemmen Sie Ihre Füße unter die Stange des Türrecks. Win­keln Sie die Beine leicht an, um ein Hohlkreuz zu vermeiden. Die Hände können seitlich an den Hinterkopf angelegt werden, ohne Druck auf den Kopf auszuüben. Der Oberkörper wird nun mit Hilfe der Bauchmuskeln langsam nach oben gezogen. Halten Sie die Position für einige Sekunden und senken Sie den Oberkörper anschließend langsam wieder ab.
Pflege, Lagerung
Bitte vergessen Sie nie, dass eine regelmäßige Wartung und Reinigung zur Sicherheit und Erhal­tung Ihres Türrecks beitragen. Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen, nie mit scharfen Pflegemitteln. Anschließend mit einem Reinigungstuch trocken wischen.
39DE/AT/CH
Page 40
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindever­waltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati­onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs­rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen, wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Ga­rantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 93155
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
40 DE/AT/CH
Page 41
41
Page 42
42 DE/AT/CH
Page 43
43DE/AT/CH
Page 44
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 12/2013 Delta-Sport-Nr.: TB-1443
IAN 93155
DE/AT/CH
Loading...