Care and Storage ............................................. 29
Advise on disposal ............................................29
3 Years Warranty ............................................. 30
3
Page 4
A
B
72 - 98 cm
C
E
G
D
F
H
Öffnen
Ouvrir
Aprire
Openen
Open
4
Arretieren
Bloquer
Bloccare
Vastzetten
Lock in position
Page 5
I
J
K
N
L
M
O
5
Page 6
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung
und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls
mit aus.
Das Nichtbefolgen der Sicherheits-
hinweise kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
Lieferumfang
1 x Türreck
2 x Sicherheitsbügel
2 x Expander
2 x Schraube und Kunststoffringe für
Verschraubung im Türrahmen
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
max.
Max. Belastung: 100 kg
100
KG
Gesamtgewicht: 1700 g
Für Türrahmen von: 72 cm - 98 cm
Strecklänge: 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm
Kraft: 32 N 45 N 48 N 56 N
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Sportgerät zur Montage in
Türrahmen mit max. Breite von 98 cm, das nicht
für professionelles Training geeignet ist. Die Expander dienen dem Dehnen und Kräftigen unterschiedlicher Muskelgruppen. Der Artikel ist nicht
für Kinder unter 14 Jahren geeignet, da Kinder
die potentiellen Gefahren nicht einschätzen
können. Außerdem enthält der Artikel Kleinteile,
die von Kindern verschluckt werden können.
Sicherheitshinweise zur
Montage
- Achtung! Der Artikel darf nur mit im
Türrahmen verschraubten Endkappen
benutzt werden!
- Die max. Ausdrehweite von 98 cm ist an
beiden Endstangen markiert, bitte nicht weiter
ausdrehen.
- Die Montage ist durch einen Erwachsenen
durchzuführen und im Anschluss auf Festigkeit
zu kontrollieren.
- Achtung! Der Türrahmen kann bei der
Montage beschädigt werden. Bei zu
festem Anziehen können Farbspuren
oder Beschädigungen am Türrahmen
auftreten.
- Die Gummiflächen an den Enden des Artikels
müssen immer vollständig auf dem Türrahmen
aufliegen.
- Bitte überprüfen Sie die Beschaffenheit des
Türrahmens. Der Artikel ist für Türrahmen
geeignet, die mind. 72 cm und max. 98 cm
breit sind. Bitte überprüfen Sie, ob die Wand
hinter dem Türrahmen aus Beton oder Ziegeln
ist, damit der Druck sich auf die Wand ver teilen kann und eine ausreichende Stabilität
gegeben ist! Wenn der Türrahmen aus Kunst stoff, Aluminium oder Holz mit einer Wand stärke von weniger als 7 mm ist, bitte nicht
montieren, da die Rahmen in diesem Fall
voraussichtlich nicht stabil genug sind.
- Die Montage des Artikels muss immer gerade
und mittig erfolgen. Überprüfen Sie den Artikel
auf Verkantungen.
- Nicht an Türrahmen in der Nähe von Treppen
befestigen.
Sicherheitshinweise zur
Benutzung
- Die Benutzung des Artikels geschieht auf
eigene Gefahr.
- Dieser Artikel darf nur von Personen ver wendet werden, die mit den Sicherheitshin weisen vertraut sind.
- Vor jedem Gebrauch ist die Befestigung
(Verklemmung) zu prüfen.
6DE/AT/CH
Page 7
- Den Artikel nicht mit mehr als insgesamt
100 kg belasten.
- Vor jedem Gebrauch nochmals die Festigkeit
durch feste „Zieh“- und „Rüttel“- Bewegungen
am Artikel kontrollieren.
- Nicht geeignet zum Anbringen dynamischer
Teile, wie z.B. Schaukeln.
- Keine Übungen durchführen, bei denen der
Kopf zum Boden zeigt.
- Nicht schwingen!
- Der Artikel darf immer nur von einer Person
verwendet werden.
- Der Artikel ist nur für die private Nutzung
geeignet.
- Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachsener
und nicht als Spielzeug verwendet werden.
- Kontrollieren Sie die Trainingsgeräte vor jedem
Trainingsbeginn auf Schäden und Verschleiß.
Sollten Sie z.B. Risse in den Kunststoffteilen
oder an den Seilen erkennen, benutzen Sie
das Gerät nicht mehr. Richten Sie bei der
Kontrolle bitte ein besonderes Augenmerk auf
die Gummiseile.
- Bei gesundheitlichen Problemen fragen Sie
Ihren Arzt, bevor Sie den Artikel verwenden.
Treten während der Übungen Unwohlsein
oder Beschwerden auf, brechen Sie die
Übungen sofort ab und konsultieren Sie einen
Arzt!
- Schwangere sollten das Training nur nach
Absprache mit ihrem Arzt durchführen.
- Führen Sie Übungen mit so viel Platz zu
Gegenständen und anderen Personen durch,
dass niemand verletzt werden kann.
- Halten Sie die Expander immer auf Zug und
achten Sie darauf, nicht abzurutschen!
- Führen Sie die Expander immer langsam und
unter Spannung in die Ausgangsposition
zurück.
- Die Expander sind ausschließlich für den
Gebrauch in Verbindung mit dem Türreck zu
verwenden. Die Expander dürfen an keinen
anderen Gegenständen befestigt werden.
- Die maximale Strecklänge der Expander
beträgt 185 cm.
- Ziehen Sie die Expander nicht über die
maximale Strecklänge von 185 cm.
- Ziehen Sie die Expander niemals in Richtung
Gesicht und wickeln Sie diese niemals um
Kopf, Hals oder Brust.
- Benutzen Sie die Expander nicht für andere
Zwecke (z.B. als Spannseil, Abschleppseil
oder Ähnliches).
- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung in der
Nähe des Trainingsgerätes auf. Dieses dient
zum Nachschlagen der Hauptübungen.
- Dieser Artikel ist nicht für ein therapeutisches
Training geeignet.
Montage
Werkzeugliste
Zur Verschraubung im Türrahmen benötigen Sie
einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und einen
entsprechend geeigneten Bohrer.
Verschraubung der Sicherheitsendkappen im Türrahmen
Das Türreck muss mit dem beigelegten
Verschraubungsmaterial fest im Türrahmen verschraubt werden.
Die Verschraubung bietet während des
Trainings eine höhere Sicherheit und ist
zwingend erforderlich.
Achtung: Hierdurch beschädigen Sie
Ihren Türrahmen durch die gebohrten
Löcher dauerhaft!
Dabei beachten Sie bitte Folgendes: Bohren Sie
mit einem kleinen Bohrer (1 - 2 mm) die zwei
Löcher vor, um das Einschrauben zu erleichtern.
Schrauben Sie dann die Sicherheitskappen mit
der Halbrundkopfschraube fest an. Bitte beachten Sie, dass die Löcher in derselben Höhe sind,
so dass das Reck horizontal sitzt, da sonst der
optimale Gebrauch und die Festigkeit beeinträchtigt werden. Danach das Reck montieren.
Montage der Sicherheitsbügel
(für Übungen mit Expandern)
Achtung! Die Verwendung der Sicherheitsbügel ist bei Übungen mit dem
Expander zwingend erforderlich.
- Achten Sie bei der Arretierung des Türrecks im
Türrahmen darauf, dass die Bügel entgegen
der Expanderzugrichtung platziert werden
(Abb. F).
7DE/AT/CH
Page 8
- Drehen Sie die orangefarbige Kappe ab
(Abb. C).
- Setzen Sie die mitgelieferten Sicherheitsbügel
auf das Türreck (Abb. D).
- Anschließend schieben Sie den Sicherheits bügel auf die schwarze Endkappe und
verschrauben die beiden Teile wieder. Ziehen
Sie die Verschraubung nicht fest an, da die
Sicherheitsbügel für die spätere Montage im
Türrahmen frei drehbar sein müssen (Abb. E).
- Nach der Arretierung des Türrecks im Tür rahmen ziehen Sie die Verschraubung des
Sicherheitsbügels fest an.
- Der Expander kann nur am Sicherheitsbügel
befestigt werden (Abb. F).
Öffnen und Arretieren
Die gezeigte Drehrichtung gilt, wenn die
Mittelstange gehalten wird und die Enden wie
gezeigt gedreht werden. Sobald die Stange
im Rahmen leicht fixiert ist, kann nur der
Mittelteil gedreht werden und die Drehrichtung kehrt sich um (Abb. G, H).
Ziehen Sie das Türreck so fest an, bis es sich
selbst bei ruckartiger Belastung nicht mehr bewegen lässt (Beachten Sie, dass eine Verformung
des Türrahmens trotz ordnungsgemäßer Handhabung erfolgen kann)! Die Enden des Recks
müssen immer vollständig auf dem Türrahmen
aufliegen.
Trainingshinweise
- Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine
Auswahl dar. Weitere Übungen finden Sie in
einschlägiger Fachliteratur.
- Tragen Sie bequeme Sportkleidung und
Turnschuhe.
- Wärmen Sie sich vor jedem Training auf.
Gehen oder Laufen auf der Stelle, Stretching
und leichte Dehnübungen eignen sich als
Warm Up.
- Führen Sie die Übungen mit gleichmäßigem
Tempo durch. Atmen Sie ruhig. Halten Sie sich
an die Bewegungsabläufe und überschätzen
Sie sich nicht. Atmen Sie bei Muskelan spannung aus, bei Muskelentspannung ein.
HINWEIS: Bei Beschwerden oder Unwohlsein beenden Sie bitte sofort die
Übungen und kontaktieren Ihren Arzt.
Übungen
Einen optimalen Erfolg erzielen Sie, wenn Sie 3
bis 5 Sätze mit jeweils 7 bis 20 Wiederholungen
pro Übung durchführen. Diese Trainingseiheit
sollte 2 bis 3 mal pro Woche wiederholt
werden.
Übungen mit Türreck und
Trainingsbändern
Kräftigung der Hüft- und seitlichen
Oberschenkelmuskeln - „Abduktoren /
Adduktoren“ (Abb. I)
Achtung! Beachten Sie die
maximale Strecklänge
Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Position im unteren Teil des Türrahmens.
Abduktoren
Platzieren Sie den von der Tür abgewandten Fuß
in der Schlaufe des Expanders. Stellen Sie sich
aufrecht hin und ziehen das Bein einige Zentimeter gestreckt seitlich von sich weg. Wiederholen
Sie die Übung 15 Mal und wechseln dann das
Bein.
Adduktoren
Als Ausgleichsübung sollten auch die Adduktoren trainiert werden. Verändern Sie hierfür
Ihre Standposition und führen Sie Ihren der Tür
zugewanden Fuß in der Schlaufe des Expanders
zu sich heran. Wiederholen Sie die Übung 15
Mal und wechseln dann das Bein.
Kräftigung des Trizeps
- „Trizeps isoliert“ (Abb. J)
Achtung! Beachten Sie die
maximale Strecklänge
Befestigen Sie das Türreck in dargestellter
Position im oberen Teil des Türrahmens. Stellen
Sie sich hin wie abgebildet und greifen Sie die
Schlaufen des Expanders vor der Brust. Führen
Sie die Arme an die Hüfte und wieder zurück in
die Ausgangsposition. Achten Sie darauf, dass
die Position Ihrer Ellenbogen möglichst unverändert bleibt.
8DE/AT/CH
Page 9
Kräftigung der Arm- und
Oberkörpermuskulatur (Abb. K)
Achtung! Beachten Sie die
maximale Strecklänge
„Klimmzüge“: Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Position im oberen Teil des Türrahmens.
Hängen Sie sich mit Untergriff und gestrecktem
Oberkörper an die Stange. Nun ziehen Sie sich
mit den Armen nach oben, sodass Sie über die
Stange hinwegsehen können. Anschließend
senken Sie sich wieder langsam ab. Zur Unterstützung der Übung können Sie, wie dargestellt,
Ihre Füße in den Schlaufen des Expanders
platzieren.
Kräftigung der Arm- und
Brustmuskulatur (Abb. L)
Achtung! Beachten Sie die
maximale Strecklänge
Butterfly: Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Position im oberen Teil des Türrahmens.
Stellen Sie sich in Schrittstellung mit Oberkörpervorlage und mit dem Rücken vor das Türreck. In
der Ausgangslage befindet sich der Expander in
Höhe der Schulter, mit angewinktelten Ellenbogengelenk. Die Hände fassen den Expander in
Brusthöhe. Führen Sie nun den Expander vor
den Körper. Dabei verläuft das Trainingsband
über den Ellenbogen. Die Ellenbogengelenke
werden dabei durchgestreckt. Der gesamte
Oberkörper darf sich während der Ausführung
nicht bewegen. Halten Sie die Position für einige
Sekunden und gehen Sie dann wieder in die
Ausgangsposition.
Kräftigung der Rückenmuskulatur
(Abb. M)
Achtung! Beachten Sie die
maximale Strecklänge
„Rudern“: Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Position im unteren Teil des Türrahmens.
Nehmen Sie eine sichere Sitzposition ein, bei
der beide Füße Bodenkontakt haben. Ziehen
Sie die Trainingsbänder parallel bis zur Brust
und führen Sie sie anschließend langsam wieder
zurück in die Ausgangsposition. Achten Sie bei
dieser Übung auf einen geraden Rücken.
Kräftigung des Bizeps
- „Bizeps im Ausfallschritt“ (Abb. N)
Achtung! Beachten Sie die
maximale Strecklänge
Befestigen Sie das Türreck in dargestellter
Position im unteren Teil des Türrahmens. Knien
Sie sich wie abgebildet hin und greifen Sie die
Schlaufen des Expanders. Führen Sie die Arme
aus hängender Position bis zur Brust und wieder
zurück.
Durch den Ausfallschritt wird zeitgleich der
betroffene Oberschenkelmuskel mit trainiert.
Übungen mit Türreck ohne
Trainingsbänder
Kräftigung von Bauchmuskulatur
(Abb. O)
Achtung! Bei Sit-Ups kann es
zu Wirbelsäulenverletzungen
kommen.
Sit-Ups: Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Position im unteren Teil des Türrahmens.
Legen Sie sich auf den Rücken und klemmen Sie
Ihre Füße unter die Stange des Türrecks. Winkeln Sie die Beine leicht an, um ein Hohlkreuz
zu vermeiden. Die Hände können seitlich an
den Hinterkopf angelegt werden, ohne Druck
auf den Kopf auszuüben. Der Oberkörper wird
nun mit Hilfe der Bauchmuskeln langsam nach
oben gezogen. Halten Sie die Position für einige
Sekunden und senken Sie den Oberkörper
anschließend langsam wieder ab.
Pflege, Lagerung
Bitte vergessen Sie nie, dass eine regelmäßige
Wartung und Reinigung zur Sicherheit und Erhaltung Ihres Türrecks beitragen. Den Artikel immer
trocken und sauber in einem temperierten Raum
lagern. WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen,
nie mit scharfen Pflegemitteln. Anschließend mit
einem Reinigungstuch trocken wischen.
9DE/AT/CH
Page 10
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen,
wenden Sie sich bitte an die unten stehende
Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich
mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem
Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird
durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
DE/AT/CH10
Page 11
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un produit de qualité.
Veuillez vous informer sur le produit avant la première utilisation. Pour cela, lisez soigneusement
les consignes d’utilisation et de sécurité. Utilisez
uniquement le produit suivant les indications et
dans les domaines d’application indiqués.
Conservez soigneusement cette notice.
Transmettez tous les documents en cas de cession du produit à un tiers.
Le non-respect des consignes de
sécurité peut conduire à de graves
blessures.
Contenu de livraison
1 x Barre de porte
2 x Etrier de sécurité
2 x Extenseur
2 x Vis et bagues en matière plastique pour
vissage dans l’encadrement de la porte
1 x Notice d’utilisation
Caractéristiques
max.
Charge admissible : 100 kg
100
KG
Poids total : 1700 g
Pour encadrements de porte de : 72 cm – 98 cm
Longueur
étendue
maximale : 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm
Force : 32 N 45 N 48 N 56 N
Utilisation conforme à sa
vocation
Cet article est un article de sport à monter sur les
portes d‘une largeur max. de 98 cm, il ne convient pas à des fins d‘entraînement professionnel
ou pour des exercices de gym.
Les extenseurs servent à détendre et fortifier
différents groupes de muscles. Il n’est pas approprié pour des enfants en dessous de 14 ans,
les enfants n’étant pas en mesure d’apprécier
les dangers potentiels. En outre, la barre fixe de
porte contient des petites pièces pouvant être
avalées par les enfants.
Instructions de sécurité
pour montage
- Attention ! Cet article doit être unique-
ment utilisé avec les capuchons vissés
dans l’encadrement de la porte !
- L’écartement max. réalisable par dévissage de
98 cm se trouve marqué sur les deux barres
aux extrémités, veuillez ne pas dévisser plus
loin.
- Le montage est à effectuer par une personne
adulte et une fois celui-ci terminé, la résistance
et stabilité en sera à contrôler.
- Attention ! L’encadrement de la
porte peut être endommagé lors du
montage. En bloquant trop fort des
traces sur la peinture ou des endom magements sur l‘encadrement de la
porte peuvent se présenter.
- Les surfaces en caoutchouc aux extrémités de
la barre fixe doivent toujours reposer
complètement sur les montants verticaux de
l’encadrement de la porte.
- Veuillez contrôler la nature et la qualité de
l’encadrement de la porte. La barre fixe est
approprié pour des encadrements de portes
disposant d’une largeur d‘au moins 72 cm et
au max. 98 cm. Veuillez contrôler que le mur
situé derrière l’encadrement soit en béton ou
en briques, de manière à ce que la pression
puisse se répartir sur le mur, et qu’une stabilité
suffisante soit ainsi existante ! Si l’encadrement
de la porte est en plastique, aluminium ou bois
d’une épaisseur de moins de 7 mm, veuillez
ne pas procéder à l’installation, les montants
horizontaux de l’encadrement n’étant dans ce
cas probablement pas assez solides.
- Le montage de la barre fixe doit toujours être
effectué à l’horizontale et centrée. Contrôlez
que la barre fixe ne se trouve pas montée de
travers.
- Ne pas fixer dans des encadrements de portes
situés à proximité d’escaliers.
11FR/CH
Page 12
Instructions de sécurité
pour l‘emploi
- L’utilisation de la barre fixe de porte engage
votre responsabilité personnelle.
- Cet article doit uniquement être utilisé par des
personnes familiarisées avec les consignes de
sécurité.
- La fixation (le calage) est à contrôler avant
chaque utilisation.
- L’article ne doit pas être utilisé avec une
charge supérieure à 100 kg.
- Recontrôler la stabilité avant chaque utilisation
par de puissants mouvements sur l’article (tirer
et secouer).
- Il n’est pas approprié pour l’installation d’éléments
dynamiques, comme par ex. des balançoires.
- Ne pas effectuer des exercices lors desquels
la tête se trouve dirigée vers le sol.
- Ne pas balancer !
- L’article doit toujours être utilisé par une seule
personne à la fois.
- L‘article convient uniquement à une utilisation
dans le domaine privé.
- Cet article n‘est pas un jouet et doit unique ment être utilisé sous la surveillance de
personnes adultes.
- Contrôlez l’état d’usure de l‘appareil avant le
début de chaque entraînement. N’utilisez plus
l’appareil, si vous constatez des fissures par
ex. dans les pièces en matière plastique ou les
cordes. Lors du contrôle, accordez une attenti on particulière aux cordes en caoutchouc.
- En cas de problèmes de santé, consultez votre
médecin avant d’utiliser l’article. Si lors des
exercices, vous vous sentez mal ou si des ennu
is de santé venaient à se présenter, interrom pez immédiatement les exercices et consultez
un médecin !
- Les femmes enceintes ne devraient effectuer
l’entraînement qu’après consultation et accord
de leur médecin.
- Effectuez les exercices avec un espace
suffisant par rapport à des objets et autres
personnes, de manière à ce que personne ne
puisse être blessé.
- Maintenez les extenseurs toujours détendus et
veillez à ne pas glisser dessus !
- Ramenez les extenseurs toujours lentement et
tendus dans leur position initiale.
- Les extenseurs sont exclusivement destinés
pour l’utilisation avec la barre de porte. Les
extenseurs ne doivent être fixés sur aucun
autre objet.
- La longueur maximale d’extension des
extenseurs est de 185 cm.
- Ne tendez pas les extenseurs au-delà de la
longueur maximale d’extension de 185 cm.
- Ne tendez jamais les extenseurs en direction
du visage et ne les enroulez jamais au tour de
la tête, du cou ou de la poitrine.
- N’utilisez jamais les extenseurs à d’autres fins,
comme par ex. câble tendeur, corde de remor quage, etc.
- Conservez le mode d’emploi à proximité de
l’appareil d’entraînement. Cela permettra de
le consulter pour les exercices principaux.
- Cet article n’est pas approprié à des fins
thérapeutiques.
Montage
Liste des outils
Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme et
d’un foret correspondant pour le vissage dans
l’encadrement de la porte.
Capuchons de sécurité à visser dans
l’encadrement de la porte
La barre de porte doit être vissée solidement dans le cadre de la porte à l’aide
du matériel de vissage fourni. Le vissage
offre une sécurité accrue au cours de
l’entraînement et il est impératif. Attention : Cette opération endommagera de
manière permanente votre encadrement
de porte en raison des trous percés !
Pour ce faire, veuillez respecter les consignes
suivantes : percez les deux avant-trous à l’aide
d’un petit foret (1 - 2 mm), pour faciliter le
vissage. Revissez ensuite solidement les étriers
de sécurité à l’aide de la vis à tête demi ronde.
Veuillez vous assurer que les trous sont positionnés à la même hauteur, afin que la barre de
porte se trouve à l’horizontale, sinon l’utilisation
optimale et la solidité seraient altérées.
Monter ensuite la barre de porte.
12
12FR/CH
Page 13
Montage des arceaux de sécurité
(pour les exercices avec tendeurs)
Attention ! L’utilisation des étriers de
sécurité est impérativement nécessaire
lors d’exercices avec les extenseurs.
- Veillez lors du blocage de la barre fixe de
porte dans l’encadrement de porte, à ce que
les étriers de sécurité soient placés du côté
opposé à celui du sens d’extension des
extenseurs (ill. F).
- Dévissez le capuchon écrou rouge (ill. C).
- Placez les étriers de sécurité joints sur la barre
de porte (ill. D).
- Ensuite, glissez l’étrier de sécurité contre
l’extrémité noire et revissez ces deux pièces.
Ne serrez pas cet assemblage trop fort, les
étriers de sécurité devant rester mobiles pour
le montage ultérieur dans l’encadrement de la
porte (ill. E).
- Après le blocage de la barre de porte dans
l’encadrement de la porte, bloquez à fond
l’assemblage de l’étrier de sécurité.
- Le tendeur ne peut être fixé qu’à l’arceau de
sécurité (ill. F).
Ouverture et arrêt
Le sens de rotation indiqué est valable,
lorsque la barre médiane est maintenue et
que les extrémités sont tournées comme
indiqué. La partie médiane peut uniquement être
tournée lorsque la barre se trouve légèrement
fixée dans l’encadrement de la porte, et le sens
de rotation s’inverse (ill. G, H).
Bloquez la barre fixe de porte aussi fort que
possible, elle ne doit plus bouger (Veuillez noter
qu’une déformation de l’encadrement peut se
produire malgré une manipulation conforme) !
Les surfaces en caoutchouc aux extrémités de
la barre fixe de porte doivent toujours reposer
complètement sur l’encadrement.
Entraînement
- Les exercices ci-après ne sont qu’une sélection.
Vous trouverez d’autres exercices dans la
littérature spécialisée.
- Portez des vêtements et des chaussures de
sport.
- Echauffez-vous avant chaque entraînement. La
marche ou la course sur place, le stretching et
de légers exercices d’étirement sont des activi tés appropriées pour le « Warm up »
(échauffement).
- Effectuez les exercices à un rythme régulier,
Respirez calmement. Respectez le déroulement
des mouvements et ne vous surestimez pas.
Inspirez muscles tendus, expirez muscles
détendus.
REMARQUE ! En cas d’ennuis de santé
ou de malaise, arrêtez immédiatement
les exercices et contactez votre
médecin.
Exercice
Vous obtiendrez un résultat optimal, si vous
exécutez 3 à 5 exercices physiques et en répétant
ceux-ci 7 à 20 fois par séance. Cette unité
d’entraînement devrait être répétée 2 à 3 fois par
semaine.
Exercices avec barre de porte avec
extenseurs
Raffermissement des muscles de la
hanche et des quadriceps -
„Abducteurs / Adducteurs“ (ill. I)
Attention ! Veuillez respecter
l’allongement maximum
Fixez la barre de porte comme le montre
l’illustration dans la partie inférieure de
l’encadrement de la porte.
Abducteurs
Placez le pied le plus éloigné de la porte
dans la dragonne de l’élastique. Tenez-vous
droit et écartez la jambe tendue de quelques
centimètres. Répétez l’exercice 15 fois avant de
changer de jambe.
Adducteurs
Pour équilibrer cet exercice, vous devriez aussi
entraîner les adducteurs. Modifiez pour cela
votre position debout et placez le pied se trouvant du côté de la porte dans la dragonne de
l’élastique. Répétez l’exercice 15 fois avant de
changer de jambe.
13FR/CH
13
Page 14
Raffermissement des triceps - „triceps
isolé“ (ill. J)
Attention ! Veuillez respecter
l’allongement maximum
Fixez la barre de porte comme le montre
l’illustration dans la partie supérieure de
l’encadrement de la porte. Prenez la position indiquée sur l’illustration et attrapez les dragonnes
de l’élastique devant la poitrine. Amenez les
bras le long des hanches puis revenez à la
position de départ. Veillez à ce que, si possible,
la position de vos coudes ne change pas.
Raffermissement des muscles des bras
et du haut du corps (ill. K)
Attention ! Veuillez respecter
l’allongement maximum
„Traction“: fixez la barre de porte comme le
montre l’illustration dans la partie supérieure de
l’encadrement de la porte. Suspendez-vous à la
barre les mains accrochées par le dessous et le
haut du corps étant droit. Tirez-vous vers le haut
à l’aide de vos bras, de manière à pouvoir voir
au-dessus de la barre. Revenez ensuite lentement
dans la position initiale. Redescendez doucement. Vous pouvez aussi placer vos pieds dans
les dragonnes de l’élastique comme le montre
l’illustration.
Raffermissement des muscles des bras
et de la poitrine (ill. L)
Attention ! Veuillez respecter
l’allongement maximum
Papillon : fixez la barre de porte comme le
montre l’illustration dans la partie supérieure
de l’encadrement de la porte. Mettez vos pieds
l’un devant l’autre, le haut du corps est penché
vers l’avant et le dos est tourné vers la barre de
porte. Dans la position initiale, l’élastique est
à hauteur des épaules, les coudes légèrement
pliés. Amenez l’élastique à hauteur de poitrine
et il passe ainsi au dessus des coudes. Le haut
du corps ne doit pas bouger durant cet exercice.
Maintenez cette position pendant quelques
secondes et revenez à la position initiale.
Raffermissement des muscles du dos
(ill. M)
Attention ! Veuillez respecter
l’allongement maximum
„Ramer“: fixez la barre de porte comme le
montre l’illustration dans la partie inférieure de
l’encadrement de la porte. Asseyez-vous de
manière équilibrée en ayant les deux pieds en
contact avec le sol. Tirez les élastiques parallèlement jusqu’à la poitrine et relâchez les doucement pour retrouver la position initiale. Veillez,
durant cet exercice, à garder un dos bien droit.
Raffermissement des biceps - „biceps
dans le cas d’une flexion d’un genou“
(ill. N)
Attention ! Veuillez respecter
l’allongement maximum
Fixez la barre de porte comme le montre
l’illustration dans la partie inférieure de
l’encadrement de la porte. Agenouillez-vous
comme le montre l’illustration et attrapez les
dragonnes de l’élastique. Amenez les bras de la
position « vers le bas » sur la poitrine et revenez
dans la position initiale.
Du fait de la flexion d’un genou, les quadriceps
correspondants sont également sollicités.
Exercices avec la barre fixe de
porte sans les extenseurs
Raffermissement des muscles
abdominaux (ill. O)
Attention ! Des sit-ups mal exécutés
peuvent endommager la colonne
vertébrale
Sit-ups : fixez la barre de porte comme le
montre l’illustration dans la partie inférieure de
l’encadrement de la porte. Allongez-vous sur le
dos et bloquez vos pieds sous la barre de porte.
Pliez légèrement les jambes pour éviter un dos
concave. Les mains peuvent être placées sous
la tête sans exercer de pression sur la tête. Le
haut du corps est alors lentement relevé grâce
à l’action des muscles abdominaux. Tenez cette
position pendant quelques secondes et redescendez ensuite votre haut de corps lentement
jusqu’à la position initiale.
14FR/CH
Page 15
Entretien, conservation
N’oubliez pas qu’un entretien et un nettoyage régulier contribuent à la sécurité et à la conservation de l’article. Entreposez toujours l’article à un
endroit sec et propre, dans une pièce tempérée.
IMPORTANT ! Seulement à nettoyer avec
de l’eau. N’utilisez jamais des produits de
nettoyage agressifs. Séchez ensuite l’article en
l’essuyant avec un chiffon de nettoyage.
Remarques concernant la
mise au rebut
Prière de recycler l‘article et son emballage
à part en respectant la protection de
l’environnement !
Déposer l’article auprès d’une société de
recyclage agréée ou bien dans un point de
collecte communal. Veiller au respect des
dernières réglementations en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée cidessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de
rechange Lidl
15FR/CH
Page 16
Congratulazioni!
Con il Vostro acquisto avete scelto un prodotto
di alta qualità. Prendete dimestichezza con il
prodotto prima del montaggio e della prima
messa in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di
sicurezza. Usate il prodotto solo come descritto
e solo per gli ambiti di utilizzo indicati.
Conservate queste istruzioni con cura. Consegnate tutti i documenti se passate il prodotto a
terzi.
La non osservanza delle avverten
ze di sicurezza può provocare
lesioni gravi.
Dotazione
1 x Barra entroporta
2 x Staffe di sicurezza
2 x Estensori
2 x Viti e anelli in plastica per avvitare la barra
all’infisso della porta
1 x Istruzioni d‘uso
Dati Tecnici
max.
Carico max.: 100 kg
100
KG
Peso complessivo: 1700 g
Per infissi di larghezza compresa tra 72 e 98 cm
Lunghezza
allungata: 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm
Forza: 32 N 45 N 48 N 56 N
Impiego conforme alle
descrizioni
Questo articolo è un attrezzo sportivo per il
montaggio entroporta con una larghezza max.
di 98 cm, non adatto per l´allenamento professionale ed esercizi ginnici. Gli estensori servono a
distendere e potenziare i diversi gruppi muscolari. Non è adatto a persone di età inferiore ai
14 anni in quanto non sono in grado di valutare
i rischi connessi all’uso. La sbarra contiene
piccole parti che potrebbero essere inghiottite.
Indicazioni di sicurezza
per montaggio
- Attenzione! L’articolo deve essere
utilizzato sono con cappucci finali
avvitati nel telaio della porta.
- La massima allungabilità di 98 cm è contrasse-
gnata su entrambi le barre terminali, si prega
di non allungare ulteriormente.
- Il montaggio deve essere eseguito da una
persona adulta e controllarne la stabilità.
- Attenzione! Il telaio della porta si
può danneggiare durante la fase di
montaggio.
- Le superfici in gomma alle estremità della
barra devono trovarsi sempre completamente
sul telaio della porta.
- Verificare lo stato del telaio della porta.
La barra è adatta per il telaio della porta,
con una larghezza minima di 72 cm e
massima di 98 cm. Vi preghiamo di control lare che la parete dietro al telaio della porta
sia in calcestruzzo oppure in mattoni, in modo
da poter distribuire la pressione sulla parete
e garantire una sufficiente stabilità! Se il telaio
della porta in plastica, alluminio oppure legno
con uno spessore della parete inferiore a
7 mm, vi preghiamo di non eseguire il
montaggio, giacché i telai in questo caso
presumibilmente non sono stabili a sufficienza.
- Il montaggio della barra ginnica deve
avvenire in linea retta e centralmente.
Controllare le bordature della barra.
- Non fissare al telaio della porta in prossimità
di scale.
Indicazioni di sicurezza
per l‘impiego
- L’utilizzo della barra è a proprio rischio.
- Questo articolo può essere utilizzato solo da
persone che conoscono le avvertenze di
sicurezza.
- Prima di ciascun utilizzo controllate il fissaggio
(incastro) della barra.
16IT/CH
Page 17
- Il carico massimo supportato dalla barra è di
100 kg.
- Prima di ciascun utilizzo controllate ancora
una volta la stabilità della barra provando a
tirare con forza e a scuotere l‘articolo.
- Non adatto all’applicazione su pareti
dinamiche come ad es. altalene.
- Non eseguite esercizi a testa in giù.
- Non dondolatevi!
- L’articolo può essere utilizzato esclusivamente
da una sola persona alla volta.
- L’articolo è adatto esclusivamente all’utilizzo
privato.
- L’articolo può essere utilizzato esclusivamente
sotto la supervisione di una persona adulta e
non deve essere utilizzato come giocattolo.
- Prima di iniziare gli esercizi, controllate
sempre che gli strumenti non siano danneggia ti e non presentino segni di usura. Nel caso in
cui doveste ad es. notare delle crepe nelle
parti in plastica o nelle corde, non utilizzare
più lo strumento. Durante il controllo, fate
particolare attenzione alle corde in gomma.
- Nel caso in cui doveste soffrire di disturbi alla
salute, consultate il Vs. medico prima di
iniziare ad utilizzare l‘articolo. Se durante gli
esercizi doveste sentirvi male o avvertire
disturbi, interrompete immediatamente gli
esercizi e rivolgetevi ad un medico!
- Le donne incinte possono eseguire gli esercizi
solo dopo aver consultato il proprio medico.
- Eseguite gli esercizi lasciando uno spazio
libero sufficiente tra voi e gli oggetti o le
persone che vi circondano in modo che
nessuno possa ferirsi.
- Tenete gli estensori sempre in trazione e fate
attenzione a non scivolare!
- Riportate gli estensori alla posizione di
partenza lentamente e mantenendoli in
tensione.
- Gli estensori possono essere utilizzati esclusi vamente in abbinamento con la barra entro porta. Gli estensori non possono essere
applicati a nessun altro oggetto.
- La distensione massima degli estensori è di
185 cm.
- Non tirate gli estensori oltre la distensione
massima di 185 cm.
- Non tirate mai gli estensori in direzione del
viso e non avvolgeteli mai attorno alla testa,
al collo o al petto.
- Non utilizzate gli estensori per altri scopi, ad
esempio come cavo di traino o utilizzi simili.
- Conservate le istruzioni per l’uso nelle
vicinanze dell‘articolo, così da poterle
consultare per eseguire gli esercizi principali.
- Questo articolo non è adatto per un
allenamento terapeutico.
Montaggio
Elenco degli attrezzi
Per fissare la barra all’infisso della porta avete
bisogno di un cacciavite a stella e di un trapano
adatto.
Avvitamento dei cappucci di
sicurezza nel telaio della porta
Con il materiale in dotazione è possibile
avvitare la barra all’infisso della porta.
La sbarra della porta dovrà essere avvitata in modo fisso sul telaio della porta
con il materiale di avvitamento incluso.
Attenzione: praticando i fori provocherete un danno permanente all’infisso
della porta!
I raccordi offrono una maggiore sicurezza,
assolutamente indispensabile per l’allenamento.
Dovrete fare attenzione a quanto segue: Forate
con una piccola perforatrice (1 - 2 mm) i primi
due fori. onde poter facilitare l’avvitamento.
Avvitate successivamente i tappi a vite con la
vite di testa semi-circolare.
Montaggio del manico di sicurezza
(per gli esercizi con gli expander)
Attenzione! L’utilizzo delle staffe di
sicurezza è strettamente necessario per
eseguire gli esercizi con gli estensori.
- Quando fissate la barra all’infisso della porta,
fate attenzione che le staffe siano montate
sulla parte opposta alla direzione di tensione
degli estensori (imm. F).
- Svitate la calotta rossa (imm. C).
- Applicate le staffe di sicurezza in dotazione
alla barra (imm. D).
17IT/CH
Page 18
- Spostate infine la staffa di sicurezza sulla
calotta nera e avvitate nuovamente entrambi i
pezzi. Non serrate troppo il raccordo a vite
poiché le staffe di sicurezza devono poter
ruotare per il montaggio entroporta (imm. E).
- Dopo aver fissato la barra all’infisso della porta,
serrate il raccordo a vite della staffa di sicurez za.
- L’expander può essere fissato solo al manico
di sicurezza (imm. F).
Aprire e bloccare
Il senso di rotazione indicato va seguito tenendo
ferma la barra centrale e facendo ruotare le
estremità come indicato. Appena la barra sarà
leggermente fissata all’infisso sarà possibile
far ruotare solo la barra centrale e il senso di
rotazione si invertirà (imm. G, H).
Fissate la barra saldamente in modo che essa
non possa più spostarsi anche se sottoposta
a movimenti bruschi (tenere in considerazione
il fatto che, anche in caso di utilizzo consono,
l’infisso della porta potrebbe deformarsi)!
Le superfici in gomma applicate sulle estremità
della barra devono poggiare sempre per intero
sull’infisso della porta.
Avvertenze per gli esercizi
- I seguenti esercizi sono solo degli esempi.
Per indicazioni su altri esercizi, consultare le
riviste specializzate del settore.
- Indossare abbigliamento sportivo comodo e
scarpe da ginnastica.
- Effettuate esercizi di riscaldamento prima di
esercitarvi alla barra. Camminare o correre
sul posto, fare esercizi di stretching oppure
eseguire leggere distensioni sono ottime
attività di riscaldamento.
- Eseguire gli esercizi a velocità costante.
Respirare tranquillamente. Seguire i movimenti
indicati dalle avvertenze sull’allenamento e
non sopravvalutarsi. Espirare durante la con trazione muscolare, inspirare durante il rilascio
muscolare.
ATTENZIONE: In caso di dolori o di
malessere siete pregati di interrompere
subito l’esercizio e di contattare un
medico.
Allenamento
Un ottimo successo lo si ottiene quando eseguite
gli esercizi da 3 a 5 serie con 7 fino a 20
ripetizioni. Questa procedura dovrebbe essere
ripetuta 2 / 3 volte la settimana.
Esercizi alla barra con gli estensori
Rer rafforzare la muscolatura delle
anche e quella laterale delle cosce
“Abduttori/Adduttori” (imm. I)
Attenzione! Prestare attenzione
alla lunghezza massima
Inserire il piede esterno alla porta
nell’impugnatura dell’estensore. Posizionarsi
diritti e sollevare lateralmente la gamba di alcuni
centimetri. Ripetere l’esercizio 15 volte e poi
cambiare gamba.
Abduttori
Inserire il piede esterno alla porta
nell’impugnatura dell’estensore. Posizionarsi
diritti e sollevare lateralmente la gamba di alcuni
centimetri. Ripetere l’esercizio 15 volte e poi
cambiare gamba.
Adduttori
Come esercizio di compensazione è necessario
allenare anche gli adduttori. Cambiare la posizione di partenza ed inserire il piede che si trova
verso la porta nell’impugnatura dell’estensore
e sollevare la gamba verso di sé. Ripetere
l’esercizio 15 volte e poi cambiare gamba.
Rafforzamento del tricipite “tricipite
singolo” (imm. J)
Attenzione! Prestare attenzione
alla lunghezza massima
Fissare la barra entroporta nella parte superiore
del montante della porta nella posizione rappresentata nell’immagine. Posizionarsi come da
figura e afferrare l’impugnatura dell’estensore
davanti al petto. Portare le braccia ai fianchi e
poi di nuovo nella posizione di partenza.
Prestare attenzione affinché la posizione dei
gomiti rimanga pressoché invariata.
18IT/CH
Page 19
Rafforzamento della muscolatura delle
braccia e del busto (imm. K)
Attenzione! Prestare attenzione
alla lunghezza massima
“pull-up”: Fissare la barra entroporta nella parte
superiore del montante della porta nella posizione rappresentata nell’immagine. Afferrare
la barra impugnandola da sotto e distendere
il busto. Sollevarsi con le braccia verso l’alto,
in modo da poter guardare da sopra la barra.
Poi scendere lentamente. Per aiutarsi si possono
mettere i piedi nelle impugnature dell’estensore,
come raffigurato.
Rafforzamento della muscolatura delle
braccia e dei pettorali (imm. L)
Attenzione! Prestare attenzione
alla lunghezza massima
Farfalla: Fissare la barra entroporta nella parte
superiore del montante della porta nella posizione rappresentata nell’immagine. Collocarsi
con il busto leggermente in avanti e le spalle
davanti alla barra entroporta. In posizione di
partenza l’estensore si trova all’altezza delle
spalle, con le articolazioni dei gomiti flesse. Le
mani afferrano l’estensore all’altezza del petto.
Portare l’estensore fino davanti al corpo. Nel far
ciò l’estensore passa sui gomiti. Le articolazioni
dei gomiti così si distendono. Il busto, durante
l’esercizio, deve rimanere immobile. Mantenere
la posizione per alcuni secondi e poi tornare
nella posizione di partenza.
Rafforzamento della muscolatura
dorsale (imm. M)
Attenzione! Prestare attenzione
alla lunghezza massima
“remare”: Fissare la barra entroporta nella
parte inferiore del montante della porta nella
posizione rappresentata nell’immagine. Posizionarsi in modo che entrambi i piedi siano ben
in contatto con il pavimento. Tirare gli estensori
parallelamente fino al petto e riportarli di nuovo
lentamente nella posizione di partenza. Durante
l’esecuzione dell’esercizio accertarsi di mantenere dritta la schiena.
Rafforzamento del bicipite - “bicipite in
sospensione”(imm. N)
Attenzione! Prestare attenzione
alla lunghezza massima
Fissare la barra entroporta nella parte inferiore
del montante della porta nella posizione rappresentata nell’immagine. Inginocchiarsi come
rappresentato nella figura e afferrare le impugnature dell’estensore. Portare le braccia da una
posizione rilassata e sospesa fino al busto e poi
tornare alla posizione iniziale.
Con il movimento di ritorno si allena contemporaneamente anche il muscolo della coscia.
Esercizi alla barra senza estensori
Rafforzamento dei muscoli addominali
(imm. O)
Attenzione! L’esecuzione non
corretta degli esercizi di sit-up
può causare lesioni alla colonna
vertebrale
Sit-Up: Fissare la barra entroporta nella parte
inferiore del montante della porta nella posizione rappresentata nell’immagine. Stendersi supini
e posizionare stabilmente i piedi sotto la barra
entroporta. Flettere leggermente le gambe,
per evitare la lordosi. Le mani possono essere
posizionate sulla nuca senza esercitare pressioni
sulla testa. Il busto si solleva lentamente solo
con l’aiuto degli addominali. Mantenere la
posizione per alcuni secondi e poi abbassare
lentamente il busto.
Manutenzione,
immagazzinamento
Non dimenticare che una manutenzione
e una pulizia regolare contribuiscono alla
conservazione e alla sicurezza dell‘articolo.
Il prodotto deve essere immagazzinato in un
luogo pulito ed asciutto.
IMPORTANTE! Pulire solo con acqua e non con
detergenti aggressivi. Asciugare con un panno
pulito.
IT/CH
19
Page 20
Istruzioni per lo smaltimento
rifiuti
Vi preghiamo di smaltire tale articolo a tutela
dell’ambiente smaltendolo in distributori a
raccolta differenziata. Smaltite questo articolo
presso un centro autorizzato per lo smaltimento
dei rifiuti o tramite la vostra amministrazione
comunale, osservando le prescrizioni attualmente in vigore.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce
una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia
verranno effettuate a pagamento.
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto
anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza
- pezzi di ricambio Lidl
20IT/CH
Page 21
Hartelijk gefeliciteerd!
Met uw koop hebt u voor een hoogwaardig
product gekozen. Maak u vertrouwd met het
product voor de montage en de eerste ingebruikname. Lees hiervoor de navolgende montageen de veiligheidsinstructies door. Gebruik het
product uitsluitend zoals beschreven en voor het
aangegeven gebruiksdoeleinde. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle
documenten als u het product aan derden geeft.
Indien de veiligheidsadviezen niet
opgevolgd worden, kan dit tot
ernstige blessures leiden.
Inhoud verpakking
1 x Deurrek
2 x Veiligheidsbeugels
2 x Expanders
2 x Schroeven en kunststofringen, om de rekstok
aan het deurkozijn vast te schroeven.
1 x Gebruiksaanwijzing
Technische Gegevens
max.
Belasting max.: 100 kg
100
KG
Totaal gewicht: 1700 g
Voor deurkozijnen van: 72 cm – 98 cm
Streklengte: 120 cm 140 cm 160 cm 185 cm
Kracht: 32 N 45 N 48 N 56 N
Alleen te gebruiken als
rekstok
Dit artikel is een sportrekstok dat in de deurpost
past met max. breedte van 98 cm. Niet geschikt
voor professionele trainingen en gymnastiekoefeningen. De expanders dienen om verschillende
spiergroepen te rekken en te strekken. Het is
niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar,
omdat kinderen potentiële gevaren niet kunnen
inschatten. Bovendien bevat de deurrekstok
kleine onderdelen die door kinderen kunnen
worden ingeslikt.
Veiligheidswenken bij het
montage
- Attentie! Het product mag alleen
worden gebruikt met in het deurko zijn verschroefde einddoppen!
- De maximale uitdraailengte van 98 cm staat
aangeven op de uiteinden van de stangen,
gelieve de stang niet verder uit te draaien.
- De montage dient te gebeuren door een vol
wassene en moet vervolgens worden ge controleerd op zijn stevigheid.
- Opgelet! Het deurkozijn kan bij de
montage worden beschadigd. Bij te
hard aantrekken kunnen op de deur kozijn sporen van kleuren of bescha digingen optreden.
- De rubberen uiteinden van de rekstok moeten
altijd volledig op het deurkozijn rusten.
- Gelieve de toestand van het deurkozijn te
controleren. De rekstok is geschikt voor deur kozijnen die minstens 72 cm en maximaal
98 cm breed zijn. Gelieve te controleren dat
de wand rond het deurkozijn uit beton of
baksteen is, zodat de druk zich kan verdelen
over de muur en er voldoende stabiliteit
voorhanden is! Gelieve de deurrekstok niet te
monteren wanneer het deurkozijn gemaakt is
uit kunststof, aluminium of hout met een
wanddikte van minder dan 7 mm, omdat het
kozijn in dit geval vermoedelijk niet stabiel
genoeg zal zijn.
- De rekstok moet altijd horizontaal en in het
midden van het kozijn worden gemonteerd.
Controleer of de rekstok niet is verschoven.
- Niet bevestigen in deurkozijnen in de buurt
van trappen.
Veiligheidswenken bij het
gebruik
- Het gebruik van het artikel gebeurt op eigen
risico!
- Dit artikel mag uitsluitend gebruikt worden
door personen, die de veiligheidsadviezen
kennen.
- Vóór elke gebruik, moet de bevestiging
(vastklemmen) gecontroleerd worden.
21NL
Page 22
- Het artikel niet met meer dan totaal 100 kg
belasten.
- Vóór elk gebruik nog eens de stevigheid
controleren, door krachtig aan het artikel te
trekken.
- Niet geschikt om dynamische delen, zoals bv.
schommels, eraan te bevestigen.
- Geen oefeningen uitvoeren, waarbij u met het
hoofd naar beneden hangt.
- Niet zwaaien!
- Het artikel mag altijd slechts door één persoon
gebruikt worden.
- Het artikel is uitsluitend geschikt voor
privégebruik.
- Het artikel mag uitsluitend onder toezicht van
een volwassene en niet als speelgoed gebruikt
worden.
- Controleer, vóór het begin van elke training,
de trainingsapparaten op schades of verslijt.
Indien u bv. scheuren in de kunststofdelen of
aan de touwen vaststelt, gebruik dan het
apparaat niet meer. Let bij de controle vooral
op de rubberkoorden.
- Vraag, bij gezondheidsproblemen, uw arts,
alvorens het artikel te gebruiken. Indien u
tijdens de oefeningen niet lekker wordt of
klachten optreden, stop de oefeningen dan
onmiddellijk en consulteer een arts.
- Zwangere vrouwen mogen de training
uitsluitend na afspraak met hun arts uitvoeren.
- Voer de oefeningen uit met zoveel afstand tor
voorwerpen en andere personen, dat niemand
blessures kan oplopen.
- Houd de expanders altijd gespannen en pas
op, dat u niet afglijdt!
- Voer de expanders altijd langzaam en onder
spanning terug naar de uitgangspositie.
- De expanders mogen uitsluitend gebruikt
worden in verbinding met de deurrekstok.
De expanders mogen niet aan andere
voorwerpen bevestigd worden.
- De maximale streklengte van de expanders
bedraagt 185 cm.
- Trek de expanders niet uit boven de maximale
streklengte van 185 cm.
- Trek de expanders nooit naar uw gezicht en
wikkel ze niet om hoofd, hals of borst.
- Gebruik de expanders niet voor andere
doeleinden, bv. als spankoord, sleeptouw of
iets dergelijks.
- Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van
het trainingsapparaat. Dit dient om de hoof doefeningen te kunnen nalezen.
- Dit product is niet geschikt voor een
therapeutische training.
Montage
Gereedschapslijst
Voor het vastschroeven in het deurkozijn, heeft u
een kruiskopschroevendraaier en een dienovereenkomstige passende boor nodig.
Verschroeving van de veiligheidsdoppen in het deurkozijn
Het deurrek moet met behulp van de
meegeleverde schroeven stevig worden
vastgemaakt in de deuropening.
De schroefverbinding zorgt tijdens de
training voor een betere veiligheid en
is verplicht. Attentie: Door de geboorde
gaten wordt het deurkozijn blijvend
beschadigd!
Hierbij dient u het volgende in acht te nemen:
Boor met een kleine boor (1 - 2 mm), de twee
gaten voor, om het vastschroeven te vereenvoudigen. Schroef dan de veiligheidsdoppen met
de knopschroef stevig vast. Let op dat zich de
gaten op dezelfde hoogte bevinden, zodat het
rek een horizontale positie heeft, omdat anders
het optimale gebruik en de stevigheid worden
beïnvloed. Vervolgens monteert u het rek.
Montage van de veiligheidsbeugel
(voor oefeningen met expanders)
Attentie! Het gebruik van de veiligheidsbeugels is bij oefeningen met de
expanders absoluut noodzakelijk.
- Pas bij het vatzetten van de deurrekstok in het
deurkozijn op, dat de beugels tegen de tre krichting van de expanders in geplaatst
worden (afb. F).
22NL
Page 23
- Draai de rode dop af (afb. C).
- Plaats de meegeleverde veiligheidsbeugels op
het deurkozijn (afb. D).
- Schuif vervolgens de veiligheidsbeugels op de
zwarte einddoppen en schroef de delen weer
aan elkaar. Draai de schroefverbinding niet te
vast, omdat de veiligheidsbeugels, voor de
latere montage in het deurkozijn, vrij draaibaar
moeten zijn (afb. E).
- Zet de deurrekstok vast in het deurkozijn en
draai daarna de schroefverbinding van de
veiligheidsbeugels goed vast.
- De expander kan alleen aan de veiligheids beugel worden bevestigd (afb. F).
Openen en vastzetten
De getoonde draairichting geldt, wanneer
de middenstang vastgehouden wordt, en de
uiteinden, zoals geïllustreerd, gedraaid worden.
Zodra de stang even in het kozijn vastzit, kan het
middendeel gedraaid worden, en de draairichting wordt omgekeerd (afb. G, H).
Trek de deurrekstok zo vast aan, totdat hij zich,
zelfs bij rukachtige belasting, niet meer laat
bewegen (denk eraan, dat, ondanks gebruik
zoals voorgeschreven, het deurkozijn zich kan
vervormen)! De rubbervlakken aan de uiteinden
van de rekstok moeten altijd volledig op het
deurkozijn aansluiten.
Trainingsadviezen
- Die volgende oefeningen vormen slechts een
selectie. Verdere oefeningen vind u in de
desbetreffende vakliteratuur.
- Draag comfortabele kleding en gymnastiek schoenen.
- Warmt u zich vóór elke training goed op.
Op de plaats lopen of rennen, stretching en
lichte draaibewegingen, zijn goed geschikt als
warming-up.
- Voer de oefeningen met een gelijkmatig tempo
uit. Adem rustig. Houd u aan de bewegings aflopen en overschat uzelf niet. Adem bij
gespannen spieren uit, bij ontspannen spieren in.
ADVIES! Beëindig de oefeningen onmiddellijk bij klachten of wanneer u zich
niet goed voelt en neem contact op met
een dokter.
Oefeningen
Een optimaal resultaat bereikt u wanneer u 3 tot
5 reeksen uitvoert van telkens 7 tot 20 herhalingen per oefening. Deze trainingssessie wordt
idealiter 2 tot 3 keer per week herhaald.
Oefeningen met deurrekstok met
expanders
Voor het verstevigen van de heup- en
zijdelingse bovenbeenspieren -
„abductoren / adductoren“ (afb. I)
Attentie! Let op de maximale
streklengte
Bevestig het deurrek op de weergegeven positie
in het onderste gedeelte van het deurkozijn.
Abductoren
Plaats de voet die het verste weg is van de deur
in de lus van de expander. Ga rechtop staan en
beweeg het been enkele centimeters gestrekt in
een zijwaartse beweging van u weg. Herhaal
de oefening 15 keer en train vervolgens het
andere been.
Adductoren
Als compenserende oefening dienen ook de
adductoren getraind te worden. Verander hiervoor de standpositie en plaats de voet die zich
het dichtst bij de deur bevindt in de lus van de
expander en beweeg de voet vervolgens naar u
toe. Herhaal de oefening 15 keer en train vervolgens het andere been.
Verstevigen van de triceps -
„triceps geïsoleerd“ (afb. J)
Attentie! Let op de maximale
streklengte
Bevestig het deurrek op de weergegeven positie
in het bovenste gedeelte van het deurkozijn. Ga
zoals afgebeeld staan en pak de lussen van de
expander voor de borst vast. Breng de armen
richting heupen en weer terug naar de startpositie. Let erop, dat de positie van uw ellebogen zo
weinig mogelijk verandert.
23NL
Page 24
Verstevigen van de armspieren en
spieren van het bovenlichaam (afb. K)
Attentie! Let op de maximale
streklengte
„Pull-ups“: Bevestig het deurrek op de weergegeven positie in het bovenste gedeelte van het
deurkozijn. Ga met onderhandse greep en gestrekt bovenlichaam aan de stang hangen. Trek
u vervolgens op aan uw armen totdat u over de
stang heen kunt kijken. Vervolgens strekt u uw
armen weer langzaam. Ter ondersteuning tijdens
de oefening kunt u zoals weergegeven de voeten in de lussen van de expander plaatsen.
Verstevigen van de arm- en
borstspieren (afb. L)
Attentie! Let op de maximale
streklengte
Butterfly: Bevestig het deurrek op de weergegeven positie in het bovenste gedeelte van
het deurkozijn. Ga in loopstand staan met het
bovenlichaam naar voren en met de rug naar
het deurrek toe. In de startpositie bevindt de
expander zich ter hoogte van de schouders,
met gebogen ellebogen. De handen pakken
de expanders op borsthoogte vast. Breng de
expanders vervolgens naar uw lichaam. Hierbij
loopt de trainingsband over de ellebogen. De
ellebooggewrichten worden hierbij gestrekt.
Het gehele bovenlichaam mag zich tijdens het
uitvoeren van de oefening niet bewegen. Houd
deze positie gedurende enkele seconden vast en
ga vervolgens weer terug in de startpositie.
Verstevigen van de rugspieren (afb. M)
Attentie! Let op de maximale
streklengte
„Roeien“: Bevestig het deurrek op de weergegeven positie in het onderste gedeelte van het
deurkozijn. Ga goed zitten zodat beide voeten
nog contact met de vloer hebben. Trek de
trainingsbanden parallel naar de borst en breng
ze vervolgens langzaam weer terug naar de
startpositie. Let tijdens deze positie erop, dat de
rug recht blijft.
Verstevigen van de biceps - „biceps met
een stap naar voren“ (afb. N)
Attentie! Let op de maximale
streklengte
Bevestig het deurrek op de weergegeven positie
in het onderste gedeelte van het deurkozijn.
Kniel zoals afgebeeld en pak de lussen van de
expander vast. Breng de armen vanuit een gestrekte positie tot aan de borst en weer terug.
Door de stap naar voren worden gelijk de overeenkomstige bovenbeenspieren getraind.
Oefeningen met deurrekstok
zonder expanders
Verstevigen van de buikspieren (afb. O)
Attentie! Bij een foutieve uitvoering
van de sit-ups kan letsel aan de
wervelkolom ontstaan
Sit-ups: Bevestig het deurrek op de weergegeven
positie in het onderste gedeelte van het deurkozijn. Ga op de rug liggen en klem uw voeten
onder de stang van het deurrek. Buig de benen
een beetje, om een holle rug te vermijden. De
handen kunnen zijdelings langs het achterhoofd
worden gelegd, zonder druk op het hoofd uit te
oefenen. Breng het bovenlichaam nu met behulp
van de buikspieren langzaam naar boven.
Houd deze positie gedurende enkele seconden
vast en laat het bovenlichaam vervolgens weer
langzaam zakken.
Onderhoud, opslag
Vergeet a. u. b. nooit, dat een geregeld
onderhoud en reiniging een bijdrage aan de
veiligheid en duurzaamheid van het product
levert. Bewaar het product altijd in een schone,
niet te koude ruimte.
BELANGRIJK! Alleen met water schoonmaken
en nooit bijtende schoonmaakmiddelen
gebruiken. Na de reiniging met een schone
doek droogmaken.
24NL
Page 25
Opmerkingen voor het
verwijderen
Verpakking en artikel alstublieft milieubewust en
soort bij soort verwijderen! Verwijder het artikel
via een toegelaten afvalverwijderaar of via
Uw gemeentelijke instantie. Let alstublieft op de
actueel geldende voorschriften.
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk
gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie.
In geval van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde service-hotline te wenden of
zich per e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald.
IAN: 93155
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Reserve onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelenservice Lidl
25NL
Page 26
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following operating instructions. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Failure to follow the safety
instructions could lead to serious
injury.
List of contents
1 x Chin-up Bar
2 x Safety brackets
2 x Expanders
2 x Screws and plastic rings for screwing into
the doorframe
1 x Instructions for use
Technical Specifications
max.
Max. load: 100kg
100
KG
Overall weight: 1700g
For doorframes between 72cm and 98cm
Stretching
length: 120cm 140cm 160cm 185cm
Force: 32 N 45 N 48 N 56 N
Conventional use
This item is a sporting goods article for installation in door frames with a max. width of 98cm,
and not suitable for professional training and
gymnastics exercises. The expanders serve to
expand and strengthen various muscle groups.
It is not suitable for children under 14 years of
age because children are not able to evaluate
the potential dangers. In addition, the doorframe
exercise bar contains small parts which could be
swallowed by children.
Safety information about
installation
- Warning! The article should only
be used with safety cap screw
connections in door frames!
- The max. unscrewing width of 98cm is marked
on both the end bars; please do not unscrew
them any further.
- The door gym must be mounted by an adult
and then inspected for stability.
- Caution! The door frame may be
damaged during installation.
Paint traces or damage of the door
frame may occur when tightened too
fast.
- The entire rubber surface at the ends of the
gym must be positioned on the door frame.
- Please check the condition of the door frame.
The gym is suitable for door frames with a
minimum width of 72cm and a maximum width
of 98cm. Please ensure that the wall behind
the door frame is made from brick or concrete
so that the pressure can be distributed across
the wall and provide sufficient stability! Please
do not mount the door gym in plastic, alumini um or wooden door frames with a wall thick ness of less than 7mm as such frames are not
stable enough.
- The gym bar must always be mounted straight
and centred. Inspect the gym in order to
ensure that it has not tilted.
- Do not fix to door frames situated close to
stairs.
Safety information about
usage
- The use of this article is carried out at your
own risk.
- This article must only be used by people who
are familiar with the safety information.
- Check that the article is securely fixe (wedged)
before each use.
- Do not load the article with more than a total
load of 100kg.
- Before each use check again that the article is
securely fixed, using pulling and shaking
movements.
26
GB
Page 27
- Not suitable for the attachment of dynamic
accessories, for example swings.
- Do not carry out any exercises in which your
head points to the floor.
- Do not swing on the bar!
- The article must always be used by only one
person at a time.
- The article is only suitable for private use.
- The article must only be used under adult
supervision, and must not be used as a toy.
- Before you start each training session, check
the apparatus for damage or wear and tear.
If you find, for example, cracks in the synthetic
parts or in the cords, stop using the apparatus.
When you are checking, please pay special
attention to the elastic cords.
- If you have health problems, ask your doctor
before you use the item. If during the exercises
you should feel unwell or experience discom fort, stop the exercises immediately and seek
medical advice!
- Pregnant women should only carry out the
training programme after consultation with
their doctor.
- Carry out the exercises with sufficient space
between you and any objects or other people
that nobody can be injured.
- Always keep the expanders under tension and
take care that they do not slip down!
- Always return the expanders to their starting
position slowly and under tension.
- The expanders are to be employed exclusively
for use in connection with the door exercise
bar. The expanders must not be attached to
any other item.
- The maximum stretched length of the
expanders is 185cm.
- Do not pull the expanders beyond the
maximum stretched length of 185cm.
- Never pull the expanders in the direction of
your face and never wind them around your
head, neck or chest.
- Do not use the expanders for other purposes,
for example as a tether, a towrope or similar.
- Keep the operating instructions in the vicinity
of the training apparatus. These will serve as a
reference for the main exercises.
- This article is not suitable for therapeutic exercises.
Assembly
List of tools
To screw the door exercise bar into the doorframe, you will need a crosshead screwdriver
and a suitable corresponding drill.
Screw connection of the safety cap
in the door frames
The door bar must be bolted firmly
into the door frame with the enclosed
bolting material. The bolting provides
a higher standard of safety during
training and is required (obligatory).
Caution: This will cause permanent damage to your doorframe because of the
drilled holes!
Please note the following: Pre-drill the two holes
with a small drill (1 - 2mm) to alleviate the screwing in. Then attach the safety caps by screwing
them in firmly using the half-round screw. Please
ensure that the holes are at the same height so
that the bar sits horizontally as the ideal use and
stability is otherwise restricted. Then mount the
bar.
Safety rail assembly
(for exercises with expanders)
Caution! The use of the safety brackets
is absolutely essential for exercises with
the expanders.
- Be careful when locking the door exercise bar
into the doorframe that the brackets are positi oned directly opposite the direction in which
the expanders will be pulled (Fig. F).
- Unscrew the red cap (Fig. C).
- Place the supplied safety brackets on the door
exercise bar (Fig. D).
- Screw the safety brackets on to the black end
cap and screw both parts back together.
Do not screw up tightly because the safety
brackets must be able to turn freely for later
installation into the doorframe (Fig. E).
- After locking the door exercise bar into the
doorframe, tighten the screws of the safety
brackets firmly.
- The expander can only be fitted to the safety
rail (Fig. F).
27GB
Page 28
Opening and locking
The indicated turning direction applies when the
central bar is held firm and the ends are turned
as indicated. Once the bar is lightly fixed into
the doorframe, only the central part can be
turned and the turning direction is reversed.
(Fig. G, H).
Tighten the door exercise bar until it can no longer be moved when a tugging load is applied
(Note that a deformation of the doorframe may
occur despite following the instructions
correctly)!
The rubber surfaces at the ends of the door
exercise bar must always rest completely on the
sides of the doorframe.
Training advice
- The following exercises are only a selection of
those possible. You can find more in appropri ate specialist publications.
- Wear comfortable sports clothing and trainers.
- Warm up before each training session.
Walking or running on the spot, stretching and
gentle expansion exercises are suitable as a
warm-up.
- Carry out the exercises at an even pace.
Breathe evenly. Adhere to the movement
sequence and do not overestimate your ability.
Breathe out when your muscles are contracting
and breathe in when your muscles are
relaxed.
ADVICE! If you develop medical complaints or feel unwell, stop the exercise
immediately and seek medical advice.
Exercices
For optimal results, carry out 3 – 5 sets with 7 –
20 repetitions per exercise. This training should
be repeated 2 – 3 times per week.
Exercises using the door exercise
bar with the expanders
Strengthening the hip and lateral thigh
muscles – “abductors/ adductors”
(Fig. I)
Caution! Do not overstretch
resistance bands
Install the bar in the lower part of the door frame
as shown.
Abductors
Place the foot located away from the door into
the expander loop. Stand upright and extend
the straight leg a few centimetres to the side.
Repeat 15 times and switch legs.
Adductors
As a balancing exercise you should also exercise the adductors. For this, change your position
and place the foot nearest the door in the loop.
Extend the straight leg a few centimetres to the
side, towards your body and away from the
door. Repeat 15 times and switch legs.
Strengthening the triceps –
“Isolated triceps” (Fig. J)
Caution! Do not overstretch
resistance bands
Install the bar in the in the upper part of the door
frame as shown. Stand as shown and hold the
expander loops in front of your chest. Push your
arms towards your hips and then return to the
starting position. Try to keep the position of your
elbows as steady as possible.
Strengthening the arm and upper body
muscles (Fig. K)
Caution! Do not overstretch
resistance bands
Chin-Ups: Install the bar in the upper part of the
door frame as shown. Using an underhand grip
and keeping your upper body straight, suspend
yourself from the bar. Now pull yourself up using
both arms until you can see over the bar. Then
slowly lower yourself. For extra support, you
may also place your feet in the expander loops
as shown.
28GB
Page 29
Strengthening the arm and chest
muscles (Fig. L)
Caution! Do not overstretch
resistance bands
Butterfly: Install the bar in the upper part of the
door frame as shown. Stand in a walking stance
with the upper body leaning forward and the
back in front of the door bar. In the starting position hold the expander at shoulder height, with
your elbows bent. Hold the expander loops at
chest height. Now bring the expanders in front
of the body. In doing so, the resistance band
will run over the elbows. This will help to stretch
the elbow joints. The entire upper body must
remain steady throughout the exercise. Hold this
position for a few seconds and then return to the
starting position.
Strengthening the back muscles (Fig. M)
Caution! Do not overstretch
resistance bands
Rowing: Install the bar in the lower part of the
door frame as shown. Sit down, ensuring both
feet are on the floor. Pull the resistance bands
parallel to the chest, and then slowly return to
them to the starting position. Ensure your back is
straight at all times throughout the exercise.
Strengthening the biceps –
“Biceps lunge” (Fig. N)
Caution! Do not overstretch
resistance bands
Install the bar in the lower part of the door frame
as shown. Kneel as shown and hold the expander loops. Bend your arms, moving them from a
relaxed position by your side, up to your chest.
Return to the starting position.
The lunge simultaneously exercises the thigh
muscles.
Exercises using the door exercise
bar without the expanders
Strengthening the abdominal muscles
(Fig. O)
Caution! Performing sit-ups
incorrectly can result in injuries
to the spine
Sit-Ups: Install the bar in the lower part of the
door frame as shown. Lie on your back and tuck
your feet under the door bar. Slightly bend your
legs to prevent a hollow back. You may hold
your hands at the side of your head, but do so
without applying pressure to the head. Now
slowly lift your upper body by engaging the
abdominal muscles. Hold this position for a few
seconds and then slowly lower the upper body.
Care and storage
Please remember that regular maintenance and
cleaning of the product contributes to the safety
and maintenance of your door gym. Always
store the article in a clean, dry place at room
temperature. IMPORTANT! Never clean with
abrasive cleaning materials, only wipe clean
with a dry cleaning cloth.
Advice on disposal
Please dispose of the packaging and the
article in an environmentally-friendly way, and
separated into types of material! Dispose of this
item through an authorised disposal company,
or through your local authority waste disposal
amenity. Be sure to comply with the current, valid
regulations.
29GB
Page 30
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 93155
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
30GB
Page 31
31
Page 32
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 12/2013
Delta-Sport-Nr.: TB-1443
IAN 93155
DE/AT/CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.