Crivit SP-80 User Manual [en, es, it, de]

CASCO PARA BICICLETA SP-80/
LUZ TRASE RA LED SP-5
CASCO PARA BICICLETA SP-80/ LUZ TRASE RA LED SP-5
Modo de empleo
BICYCLE HELMET SP-80/ LED-REAR LIGHT SP-5
owner´s manual
CASCO DA BICI SP-80/ LED POSTERIORE SP-5
Istruzione per l´uso
FAHRRADHELM SP-80/ LED-RÜCKLICHT SP-5
Gebrauchsanleitung
IAN 107162
CAPACETE DE BICICLETA SP-6/ LEVOU TAILLIGHT SP-5
Instruções de serviç
ES Modo de empleo 04 - 08
IT / MT Istruzione per l´uso 09 - 13
PT Instruções de serviç 14 - 18
GB / MT Owner´s Manual 19 - 23
DE / AT / CH Gebrauchsanleitung 24 - 28
A B
1x 2x 3x
LITHIUM BATTERY
CR1620
Press
Press
1
2
3
C
D
G
J
E
H I
K
F
L
Casco para bicicleta SP-80
Casco para bicicleta SP-80 04
Indicaciones de seguridad 05
In dicacion es para el usuario 05
1. Posición correcta del casco 05
2. Ajuste del sistema de regulación de la talla accionado con una mano 05
3. Regulación del ajustador de correa 06
4. Ajuste de la correa de la barbilla 06
5. Visera 06
6. Limpiar 06
7. Eliminación 07
Luz trase ra LED SP-5 07
Indicaciones de seguridad 07
In dicacion es para el usuario 08
1. Antes del primer uso 08
2. Retirar y enchufar la luz trasera 08
3. Funciones 08
4. Cambio de la pila 08
5. Limpiar 08
6. Eliminación 08
CASCO PARA BICICLETA SP-80
Estimado cliente, estimada clienta!
Nos alegra que se haya decidido por nuestro producto de alta calidad, fabricado y certicado estrictamente según las actuales normas de seguridad vigentes.
4
Casco para bicicleta SP-80
Indicaciones de seguridad
Atención. Este casco no debe ser utilizado por niños para escalar o praticar deportes similares, si existe el riesgo de que el niño se quede atrapado en el casco y pueda estrangularse o quedarse colgado.
El casco ha sido diseñado especialmente para proteger al montar en bicicleta
1, monopatín 3, patinete 2 e ir en patines 4. No se ha de utilizar en otras
actividades deportivas o para montar en motocicleta
Tenga en cuenta que el casco sólo puede protegerle si tiene el tamaño correcto. Al
comprarlo, pruébese sin falta varias tallas.
Tenga en cuenta que, pese a su colocación correcta, el casco no le puede proteger siempre de todas las lesiones.
Regularmente compruebe que el casco no presenta desperfectos visibles.
Después de un impacto fuerte, golpe o un arañazo profundo, el casco se ha de
sustituir por otro nuevo, ya que con ello pierde su efecto protector.
Una modicación o retirada de las piezas originales del casco puede disminuir enormemente el efecto protector.El casco no debe ser modicado para colocar añadidos de una forma no recomendada por el fabricante.
Limpie el acolchado interior con agua tibia y jabón suave y, a continuación, déjelo secar al aire
Altas temperaturas, ya a partir de 60°C se pueden producir serios desperfectos en
el casco. Signos de tales desperfectos son supercies desiguales y formación de burbujitas. No lo guarde detrás de lunas de cristal, p.ej en el coche, o cerca de fuentes de calor.
5.
In dicacion es para el usuario
1. Posición correcta del casco
El casco ha de quedar siempre en posición horizontal sobre la cabeza (Fig. A)
Si lo lleva demasiado hacia delante, puede verse perjudicado su campo de visión.
Si lo lleva demasiado hacia detrás, la frente no está sucientemente protegida. (Fig. B)
2. Ajuste del sistema de regulación de la talla accionado con una mano
El sistema de ajuste de talla integrado se puede regular mediante un botón giratorio
continuo situado en la coronilla (Fig. C):
Más pequeño = gire hacia la derecha
5
Casco para bicicleta SP-80
Más grande = gire hacia la izquierda
3. Regulación del ajustador de correa
Abra el ajustador de la correa (Fig. D)
Éste ha de estar situado de manera que las correas queden tensas pero sean
cómodas de llevar. El ajustador ha de quedar por debajo de las orejas, es decir, las correas no ha de cubrirlas.
Cierre el regulador (Fig. E)
Si lleva el ajustador abierto, el casco se puede mover en caso de accidente y con ello perder el efecto protector!!!
4. Ajuste de la correa de la barbilla
La correa (Fig. G.3) de la barbilla está ajustada de forma correcta, si al abrir la
boca siente una ligera presión.
Si la correa (Fig. G.3) está demasiado suelta, apriétela con ayuda de la bobina del
cierre (Fig. G.2).
Si la correa (Fig. G.3) está demasiado apretada, aójela igualmente con ayuda de
la bobina.
Asegúrese de que el cierre esté cerrado antes de emprender cualquier trayecto!!! (Fig. F)
Tenga en cuenta que el casco sólo le protegerá si lo lleva ajustado correctamente. Pruebe diferentes tamaños y elija aquel con el que el casco se encuentre estable sobre la cabeza y sea cómodo de llevar.
5. Visera
UPara retirar la visera, saque cuidadosamente la clavija situada en ésta de los
oricios de jación previstos en la copa del casco de seguridad (Fig. H).
Atención: los oricios de jación del casco pueden darse de sí debido
a un uso excesivo. En este caso, no debe utilizarse más la visera.
6. Limpiar
Los productos químicos, barnices o adhesivos pueden disminuir seriamente el efecto
protector del casco.
Limpie el casco únicamente con agua templada, jabón no abrasivo y una bayeta
suave.
Después de cada utilización, déjelo secar al aire libre.
6
Luz trase ra LED SP-5
7. Eliminación
La eliminación de su casco ha de ser realizada por una empresa autorizada de
eliminación de residuos o por un sistema local de eliminación.
LUZ TRASE RA LED SP-5
Indicaciones de seguridad
El piloto trasero LED no sustituye a la instalación luminotécnica para bicicletas
prescrita por el art. 67 de la StVZO [Reglamento alemán de admisión para circulación en carreteras].
El piloto trasero LED permite que se le vea mejor si se usa correctamente. La
luz trasera LED no debe ser utilizada en condiciones de lluvia ya que no está garantizada la capacidad de funcionamiento con humedad.
Utilice el piloto sólo con este casco para bicicleta y colóquelo siempre sobre la rueda
giratoria del sistema de ajuste de tamaño.
El piloto está diseñado para el uso personal.
Cuando lo utilice, asegúrese de que no lo cubre con la ropa ni con la mochila y de
que no realiza movimientos que impidan que se vea.
Asimismo, el piloto puede quedarse colgado en chaquetas, mochilas u otros objetos
sin que se dé cuenta.
Tenga en cuenta que la pila del piloto trasero LED puede fallar o agotarse. Por ello,
controle regularmente que la luz funciona.
Los padres deben prestar atención a que sus hijos también comprueben de forma
regular la capacidad de funcionamiento de la luz trasera LED.
Queridos padres: asegúrense de que su hijo también comprueba regularmente que
la luz funciona.
Este piloto no es apto para niños menores de 4 años.
El piloto trasero LED no es un juguete y solo lo pueden utilizar los niños bajo la
supervisión de un adulto.
Las pilas solo las puede cambiar un adulto.
Si las pilas se derraman, evite el contacto con la piel, ya que conlleva irritaciones.
Las pilas derramadas deben desecharse inmediatamente.
7
Luz trase ra LED SP-5
In dicacion es para el usuario
1. Antes del primer uso
Retire la luz trasera del casco (imagen J).
Antes del primer uso, retire la película protectora situada en la parte posterior de la
luz trasera LED (Fig. I).
2. Retirar y enchufar la luz trasera
Para retirar la luz trasera LED, sáquela empujando hacia arriba desde el soporte. (Fig. J)
Para enchufarla, introduzca nuevamente la luz trasera LED en el soporte previsto
para ello (Fig. J).
3. Funciones
El piloto trasero LED tiene tres funciones diferentes que se pueden utilizar según se
desee (Fig. K).
Si pulsa 1 vez: luz permanente;
2 veces: luz intermitente;
3 veces: encendido sucesivo,
4 veces: luz apagada.
4. Cambio de la pila
La luz trasera LED se suministra equipada con una pila del tipo CR 1620 (3V).
Para cambiar esta pila, aoje con un pequeño destornillador los cuatro tornillos
situados en la parte trasera de la luz.
A continuación, levante la tapa, cambie la pila y vuelva a poner la tapa. Tenga en
cuenta la polaridad correcta de las pilas (g. L)
Fije ahora de nuevo la tapa con ayuda de los cuatro tornillos (Fig. L).
• Tipo de pila:
5. Limpiar
La carcasa del piloto trasero LED se puede limpiar con un trapo húmedo.
6. Eliminación
No deseche las pilas gastadas con los residuos domésticos, sino en los contenedores
de recogida previstos para ello.
8
Casco da bici SP-80
Casco da bici SP-80 09
Precauzioni da seguire per la sicurezza 10
In dicazioni per l‘utente 10
1. La corretta posizione del casco 10
2. Impostazione del sistema di adattamento della misura monocomando 10
3. Regolazione del separatore A angia 11
4. Regolazione del sottogola 11
5. Visiera 11
6. Lavaggio 11
7. Smaltimento 12
LED Posteriore SP-5 12
Precauzioni da seguire per la sicurezza 12
In dicazioni per l‘utente 13
1. Per il primo utilizzo 13
2. Come togliere e inserire la luce posteriore 13
3. Funzioni 13
4. Come sostituire le batterie 13
5. lavaggio 13
6. Smaltimento 13
CASCO DA BICI SP-80
Cara Cliente, caro Cliente!
Siamo lieti che abbiate deciso per uno dei nostri prodotti di alta qualità, che sono stati prodottí e certicati strettamente secondo le norme sulla sicurezza attualmente vigenti.
9
Loading...
+ 21 hidden pages