2. Ajuste del sistema de regulación de la talla accionado con una mano05
3. Regulación del ajustador de correa06
4. Ajuste de la correa de la barbilla06
5. Visera06
6. Limpiar06
7. Eliminación07
Luz trase ra LED SP-507
Indicaciones de seguridad07
In dicacion es para el usuario08
1. Antes del primer uso08
2. Retirar y enchufar la luz trasera08
3. Funciones08
4. Cambio de la pila 08
5. Limpiar08
6. Eliminación08
CASCO PARA BICICLETA SP-80
Estimado cliente, estimada clienta!
Nos alegra que se haya decidido por nuestro producto de alta calidad, fabricado y
certicado estrictamente según las actuales normas de seguridad vigentes.
4
Casco para bicicleta SP-80
Indicaciones de seguridad
• Atención. Este casco no debe ser utilizado por niños para escalar o praticar deportes
similares, si existe el riesgo de que el niño se quede atrapado en el casco y pueda
estrangularse o quedarse colgado.
• El casco ha sido diseñado especialmente para proteger al montar en bicicleta
1, monopatín 3, patinete 2 e ir en patines 4. No se ha de utilizar en otras
actividades deportivas o para montar en motocicleta
• Tenga en cuenta que el casco sólo puede protegerle si tiene el tamaño correcto. Al
comprarlo, pruébese sin falta varias tallas.
• Tenga en cuenta que, pese a su colocación correcta, el casco no le puede proteger
siempre de todas las lesiones.
• Regularmente compruebe que el casco no presenta desperfectos visibles.
• Después de un impacto fuerte, golpe o un arañazo profundo, el casco se ha de
sustituir por otro nuevo, ya que con ello pierde su efecto protector.
• Una modicación o retirada de las piezas originales del casco puede disminuir
enormemente el efecto protector.El casco no debe ser modicado para colocar
añadidos de una forma no recomendada por el fabricante.
• Limpie el acolchado interior con agua tibia y jabón suave y, a continuación, déjelo
secar al aire
• Altas temperaturas, ya a partir de 60°C se pueden producir serios desperfectos en
el casco. Signos de tales desperfectos son supercies desiguales y formación de
burbujitas. No lo guarde detrás de lunas de cristal, p.ej en el coche, o cerca de
fuentes de calor.
5.
In dicacion es para el usuario
1. Posición correcta del casco
• El casco ha de quedar siempre en posición horizontal sobre la cabeza (Fig. A)
• Si lo lleva demasiado hacia delante, puede verse perjudicado su campo de visión.
• Si lo lleva demasiado hacia detrás, la frente no está sucientemente protegida. (Fig. B)
2. Ajuste del sistema de regulación de la talla accionado con
una mano
• El sistema de ajuste de talla integrado se puede regular mediante un botón giratorio
continuo situado en la coronilla (Fig. C):
• Más pequeño = gire hacia la derecha
5
Casco para bicicleta SP-80
• Más grande = gire hacia la izquierda
3. Regulación del ajustador de correa
• Abra el ajustador de la correa (Fig. D)
• Éste ha de estar situado de manera que las correas queden tensas pero sean
cómodas de llevar. El ajustador ha de quedar por debajo de las orejas, es decir, las
correas no ha de cubrirlas.
• Cierre el regulador (Fig. E)
Si lleva el ajustador abierto, el casco se puede mover en caso de
accidente y con ello perder el efecto protector!!!
4. Ajuste de la correa de la barbilla
• La correa (Fig. G.3) de la barbilla está ajustada de forma correcta, si al abrir la
boca siente una ligera presión.
• Si la correa (Fig. G.3) está demasiado suelta, apriétela con ayuda de la bobina del
cierre (Fig. G.2).
• Si la correa (Fig. G.3) está demasiado apretada, aójela igualmente con ayuda de
la bobina.
Asegúrese de que el cierre esté cerrado antes de emprender
cualquier trayecto!!! (Fig. F)
Tenga en cuenta que el casco sólo le protegerá si lo lleva ajustado
correctamente. Pruebe diferentes tamaños y elija aquel con el que el
casco se encuentre estable sobre la cabeza y sea cómodo de llevar.
5. Visera
• UPara retirar la visera, saque cuidadosamente la clavija situada en ésta de los
oricios de jación previstos en la copa del casco de seguridad (Fig. H).
Atención: los oricios de jación del casco pueden darse de sí debido
a un uso excesivo. En este caso, no debe utilizarse más la visera.
6. Limpiar
• Los productos químicos, barnices o adhesivos pueden disminuir seriamente el efecto
protector del casco.
• Limpie el casco únicamente con agua templada, jabón no abrasivo y una bayeta
suave.
• Después de cada utilización, déjelo secar al aire libre.
6
Luz trase ra LED SP-5
7. Eliminación
• La eliminación de su casco ha de ser realizada por una empresa autorizada de
eliminación de residuos o por un sistema local de eliminación.
LUZ TRASE RA LED SP-5
Indicaciones de seguridad
• El piloto trasero LED no sustituye a la instalación luminotécnica para bicicletas
prescrita por el art. 67 de la StVZO [Reglamento alemán de admisión para
circulación en carreteras].
• El piloto trasero LED permite que se le vea mejor si se usa correctamente. La
luz trasera LED no debe ser utilizada en condiciones de lluvia ya que no está
garantizada la capacidad de funcionamiento con humedad.
• Utilice el piloto sólo con este casco para bicicleta y colóquelo siempre sobre la rueda
giratoria del sistema de ajuste de tamaño.
• El piloto está diseñado para el uso personal.
• Cuando lo utilice, asegúrese de que no lo cubre con la ropa ni con la mochila y de
que no realiza movimientos que impidan que se vea.
• Asimismo, el piloto puede quedarse colgado en chaquetas, mochilas u otros objetos
sin que se dé cuenta.
• Tenga en cuenta que la pila del piloto trasero LED puede fallar o agotarse. Por ello,
controle regularmente que la luz funciona.
• Los padres deben prestar atención a que sus hijos también comprueben de forma
regular la capacidad de funcionamiento de la luz trasera LED.
• Queridos padres: asegúrense de que su hijo también comprueba regularmente que
la luz funciona.
• Este piloto no es apto para niños menores de 4 años.
• El piloto trasero LED no es un juguete y solo lo pueden utilizar los niños bajo la
supervisión de un adulto.
• Las pilas solo las puede cambiar un adulto.
• Si las pilas se derraman, evite el contacto con la piel, ya que conlleva irritaciones.
• Las pilas derramadas deben desecharse inmediatamente.
7
Luz trase ra LED SP-5
In dicacion es para el usuario
1. Antes del primer uso
• Retire la luz trasera del casco (imagen J).
• Antes del primer uso, retire la película protectora situada en la parte posterior de la
luz trasera LED (Fig. I).
2. Retirar y enchufar la luz trasera
• Para retirar la luz trasera LED, sáquela empujando hacia arriba desde el soporte. (Fig. J)
• Para enchufarla, introduzca nuevamente la luz trasera LED en el soporte previsto
para ello (Fig. J).
3. Funciones
• El piloto trasero LED tiene tres funciones diferentes que se pueden utilizar según se
desee (Fig. K).
• Si pulsa 1 vez: luz permanente;
• 2 veces: luz intermitente;
• 3 veces: encendido sucesivo,
• 4 veces: luz apagada.
4. Cambio de la pila
• La luz trasera LED se suministra equipada con una pila del tipo CR 1620 (3V).
• Para cambiar esta pila, aoje con un pequeño destornillador los cuatro tornillos
situados en la parte trasera de la luz.
• A continuación, levante la tapa, cambie la pila y vuelva a poner la tapa. Tenga en
cuenta la polaridad correcta de las pilas (g. L)
• Fije ahora de nuevo la tapa con ayuda de los cuatro tornillos (Fig. L).
• Tipo de pila:
5. Limpiar
• La carcasa del piloto trasero LED se puede limpiar con un trapo húmedo.
6. Eliminación
• No deseche las pilas gastadas con los residuos domésticos, sino en los contenedores
de recogida previstos para ello.
8
Casco da bici SP-80
Casco da bici SP-8009
Precauzioni da seguire per la sicurezza10
In dicazioni per l‘utente10
1. La corretta posizione del casco10
2. Impostazione del sistema di adattamento della misura monocomando10
3. Regolazione del separatore A angia11
4. Regolazione del sottogola11
5. Visiera11
6. Lavaggio11
7. Smaltimento12
LED Posteriore SP-512
Precauzioni da seguire per la sicurezza12
In dicazioni per l‘utente13
1. Per il primo utilizzo 13
2. Come togliere e inserire la luce posteriore13
3. Funzioni13
4. Come sostituire le batterie 13
5. lavaggio13
6. Smaltimento13
CASCO DA BICI SP-80
Cara Cliente, caro Cliente!
Siamo lieti che abbiate deciso per uno dei nostri prodotti di alta qualità, che sono stati
prodottí e certicati strettamente secondo le norme sulla sicurezza attualmente vigenti.
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.