Crivit Pop-Up Beach Shelter User Manual [en, de, fr, it, es, cs, pl]

GB
ATDE FR
IE ITBE ES PT NL CZ DK HU PL HR
DE
GB
AT
FR BE
IT
CZ
BE
NL
PT
ES
DK
HU
PL
HR
NL
PTFR BE IT ESDE AT
CZ
GB
IE
HU
DK PL
HR
IAN 61996
DE
Ein paar Tipps, damit Sie viel Freude
AT
an dieser Strandmuschel haben. Beachten Sie bitte folgende Hinweise.
Auswahl des Aufstellortes /
Aufbau
Wählen Sie eine möglichst ebene, saubere Aufbaustelle. Entfernen Sie Steine und ähnliche Objekte, um Beschä­digungen des Bodens zu verhindern. Entnehmen Sie die Strandmuschel aus der Tasche. Beachten Sie, dass die Gestänge unter Spannung stehen und in die natürliche Form der Strandmuschel springen. Vermeiden Sie, dass die Spannkraft Ihnen Schaden zufügt. Werfen Sie die Strand­muschel von sich in die Luft. Der Eingang sollte möglichst nicht im Wind stehen. Beim Fixieren ist darauf zu achten, dass Sie die Erdnägel etwas schräg in die Erde stecken damit eine hohe Festig­keit erreicht wird, jedoch keine Verspannung auftritt. Der Stoff und die Abspannpunkte sollten nur leicht unter Span­nung stehen.
Abbau
Für den Abbau folgen Sie bitte den Beschreibungen der
Bilderseite. Um einer Schimmelbildung bez. Stockflecken
vorzubeugen sollten Sie die Strandmuschel nur in einem sauberen und trockenen Zustand abbauen.
Pflege / Reparatur
Verschmutzungen abbürsten. Evt. mit klarem Wasser nach­behandeln. Bei hartnäckigen Flecken nur handelsübliche
Pflegemittel für Zelte verwenden. Bitte nie in der Wasch-
maschine waschen oder chemisch reinigen lassen! Löcher oder Risse können ebenfalls mit gleichem Material geklebt
werden. Das Gestänge bedarf keiner besonderen Pflege,
außer das es sauber und trocken im Packsack aufbewahrt werden sollte. Die Gestänge können bei diesem Produkt nicht repariert werden.
und schließen Sie den Reißverschluss behutsam. Bewah­ren Sie den Artikel an einem trockenen, kühlen, frostfrei­en und gut belüfteten Ort auf. Vermeiden Sie das Verpa­cken und Lagern im feuchten Zustand, (Schimmelbildung,
Stockflecken).
Sonderprobleme / Besondere Umweltbedingungen
UV Strahlen, alle Zeltstoffe erleiden bei fortgesetzter stär­kerer Sonnenbestrahlung eine Materialermüdung und bleichen bis zu einem gewissen Grad aus. Bei Unwetter-
warnungen (Sturm) ist ein Abbau der Strandmuschel zu
empfehlen.
Vorsichtsmaßregeln gegen Feuer
Zum sicheren Campen sind folgende Regeln des ge­sunden Menschenverstandes zu befolgen:
1. Keine eingeschalteten Geräte in der Nähe der Wän-
2. Immer die Sicherheitsinstruktionen für diese Geräte
3. Niemals Kindern erlauben, in der Nähe von einge-
4. Durchgänge freilassen.
5. Sich nach den Einrichtungen und Vorkehrungen ge-
de, des Daches oder der Vorhänge aufstellen.
beachten.
schalteten Geräten zu spielen.
gen Feuer auf dem Gelände erkundigen.
Verpackung
Die gereinigten Zubehörteile in die mitgelieferte Packtasche verpacken. Legen Sie die Strandmuschel in den Packsack
Achtung: Bitte beachten Sie, dass das Gestänge unter Spannung steht und immer in die natürliche Form der Strandmuschel springt. Beachten Sie, dass die Spannkraft Ihnen keinen Schaden zufügt.
1
Fassen Sie alle linken und rechten Bögen zusammen.
2
DE
AT
Stellen Sie die Strandmuschel hochkant. Führen Sie den oberen Bogen (C) mit der linken Hand nach unten und schlagen Sie diesen in Richtung (B) mittels Ihrer rechten Hand ein.
3
Schieben Sie die Ringe ineinander und verstauen Sie die Strandmuschel in der Tasche.
FR BE
Quelques tuyaux pour que vous ayez beaucoup de plaisir avec cet abri de plage. Veuillez tenir compte des remarques suivantes.
Choix de l’endroit où placer l’abri de plage / montage
Choisissez un endroit le plus plat et propre possib­le. Enlevez pierres et autres objets pointus risquant d’endommager le tapis de sol de l’abri de plage. Sor­tez l’abri de plage du sac. Veuillez tenir compte du fait que l’armature est sous tension et retourne toujours d’elle-même à sa forme naturelle d’abri de plage. Veillez à ce que la force de tension ne vous cause aucun dommage. Lancez l’abri de plage assez loin de vous. Si possible, l’entrée ne doit pas se trouver face au vent.
Lors de la  xation, veillez à enfoncer les piquets de
manière un peu oblique dans le sol, pour obtenir plus grande stabilité, mais sans déformation. La toile et les points d’haubanage ne doivent être que sous très légère tension.
Démontage
Pour le démontage, veuillez vous conformer aux de­scriptions de la page illustrée. Pour éviter la formati­on de moisissure ou de taches d’humidité, veuillez ne démonter l’abri de plage que s’il est propre et sec.
Entretien / réparation
Enlevez les salissures à l’aide d’une brosse. Traitez éventuellement la toile avec un peu d’eau claire. En cas de taches tenaces, utilisez exclusivement un pro­duit d’entretien usuel pour tentes. Ne jamais laver en machine ou à sec ! Les trous ou déchirures peuvent être réparés en collant le même matériau. L’armature ne requiert aucun entretien particulier ; elle ne doit ce­pendant être rangée dans le sac que propre et sèche. L’armature de ce produit ne peut pas être réparée.
Emballage
Emballer les pièces nettoyées dans le sac de trans­port livré avec le produit. Placez l’abri de plage dans le sac et fermez la fermeture à glissière avec pru­dence. Rangez cet article dans un endroit sec, frais, à l’abri de la gelée et bien aéré. Évitez d’emballer et de stocker l’abri de plage s’il est encore humide (for-
mation de moisissure, de taches d’humidité).
Problèmes particuliers / conditions météorologiques particulières
En cas d’exposition intensive au soleil, les rayons ul­traviolets causent la fatigue du matériau de tente et le décolorent à un certain degré. En cas de mauvais
temps annoncé (tempête), il est conseillé de démon-
ter l’abri de plage.
Précautions contre le feu
Pour camper en toute sécurité, suivre les règles de bon sens indiquées ci-après :
1. Ne pas placer d‘appareils de chauffage, de cuisson ou d‘éclairage à proximité des parois, du toit ou des rideaux.
2. Respecter toujours les consignes de sécurité des appareils.
3. Ne jamais permettre aux enfants de jouer aux alentours des apparels branchés.
4. Dégager les entrées.
5. Se renseigner sur les dispositifs et mesures prévus sur le terrain en cas d‘incendie.
Attention :
Veuillez tenir compte du fait que l’armature est sous tension et retourne toujours d’elle-même à sa forme naturelle d’abri de plage. Veillez à ce que le relachement ne vous blesse pas.
1
Groupez tous les arceaux gauches et droits.
2
FR BE
Placez l’abri de plage debout. De la main gauche, guidez l’arceau supérieur (C) vers le bas et pliez-le dans cette direction (B) de la main droite.
3
Placez les anneaux les uns sur les autres et rangez l’abri de plage dans le sac.
Un paio di consigli per potersi
IT
divertire con questa tenda. Si raccomanda di osservare le seguenti indicazioni.
Montaggio / scelta del luogo
Scegliere per il montaggio un punto quanto più pos­sibile piano e pulito. Rimuovere pietre e simili per evitare danni al pavimento. Togliere la conchiglia da spiaggia dalla borsa. Accertarsi che le palerie siano sotto tensione e che si adattino alla forma naturale della conchiglia da spiaggia. Evitare di ferirsi a cau­sa della forza delle molle. Lanciare la conchiglia da spiaggia liberamente in aria. Si consiglia di collocare l’entrata lontana da correnti d’aria.
Durante il montaggio assicurarsi che i picchetti siano
 ssati leggermente di sbieco nel terreno in modo tale da consentire la massima stabilità e af nché le pareti della tenda non siano tese. La stoffa e i punti di  s-
saggio dovrebbero essere solo leggermente tesi.
Smontaggio
Per lo smontaggio, seguire le descrizioni riportate
sulla pagina delle  gure. Per prevenire la formazione
di muffa e le relative macchie è necessario smontare la conchiglia da spiaggia esclusivamente in un luogo pulito e asciutto.
Manutenzione / riparazione
Rimuovere lo sporco con una spazzola. Eventual­mente, trattare ulteriormente con acqua pulita. Per lo sporco più ostinato utilizzare solamente detergenti
disponibili in commercio e speci ci per le tende. Non
lavare mai in lavatrice né con prodotti chimici! In ogni caso è possibile rattoppare buchi o strappi con ma­teriali simili. La paleria non richiede cure particolari, tuttavia è necessario conservarla asciutta e pulita nella custodia. Le palerie di questo prodotto non si possono riparare.
Imballaggio
Riporre gli accessori puliti nella custodia di imballag­gio in dotazione. Riporre la conchiglia da spiaggia nella custodia e chiudere la cerniera con cautela. Conservare l’articolo in un luogo fresco e asciutto, ben ventilato e lontano dal freddo. Evitare di imballa­re e conservare in luoghi umidi (formazione di muffa
e relative macchie).
Problemi vari / particolari condizioni ambientali
Raggi UV: l’esposizione prolungata ai raggi solari può causare un affaticamento del materiale della tenda, che di conseguenza può sbiadire. Se le previsioni
meteorologiche prevedono tempesta (temporale), si
consiglia di smontare la conchiglia da spiaggia.
Precauzioni antincendio
Per fare campeggio in modo sicuro è necessario attenersi alle seguenti regole di buon senso:
1. Non posizionare alcun apparecchio acceso
accanto alle pareti, al tetto o alle tende.
2. Seguire sempre le istruzioni di sicurezza di tali
apparecchi.
3. Non consentire mai ai bambini di giocare vicino ad apparecchi accesi.
4. Lasciare liberi i passaggi.
5. Informarsi sui dispositivi e sulle misure antin­cendio della zona.
Attenzione:
accertarsi che le palerie siano sotto tensione e che si adattino alla forma naturale della conchiglia da spiaggia. Procedere con cautela per non ferirsi a causa della forza delle molle.
1
Prendere insieme tutte le aste di sinistra e quelle di destra.
2
IT
Disporre la conchiglia da spiaggia verticalmente. Spingere la curva superiore (C) verso il basso con la mano sinistra e piegarla in direzione (B) aiutandosi con la mano destra.
3
Spingere gli anelli uno dentro l’altro e conservare la conchiglia da spiaggia nella borsa.
Loading...
+ 23 hidden pages