Crivit Pop-Up Beach Shelter User Manual [en, de, it, es]

Paraviento automático tenda da SPiaGGia PoP-uP
Paraviento automático
Instrucciones de utilización y de seguridad
Para-vento de Praia
Instruções de utilização e de segurança
PoP-uP-StrandmuScHel
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 86428
tenda da SPiaGGia PoP-uP
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
PoP-uP BeacH SHelter
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 8 PT Instruções de utilização e de segurança Página 11 GB / MT Operation and Safety Notes Page 14 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 17
1
2
3
Paraviento automático
Indicaciones de seguridad
Introducción
¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un producto de gran calidad. Las instrucciones de uso forman parte de este producto. Contienen in­formación importante para la utilización de este. Lea detenidamente todas las indicaciones antes de utilizar el producto. Conserve bien estas instruccio­nes. En caso de transferir el producto a terceros, entrégueles también todos los documentos.
Uso adecuado
Este producto está diseñado para resguardar del sol y del viento. El material de este iglú de playa no es impermeable a largo plazo. Por lo tanto, le recomendamos no utilizarlo si llueve. El producto no ha sido concebido para un uso comercial.
Contenido
1 paraviento automático 1 bolsa para almacenaje y transporte 8 piquetes 2 cuerdas de amarre 1 manual de instrucciones
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADECUA­DAMENTE. ADJUNTE TODOS ESTOS DOCU TOS EN CASO DE ENTREGAR EL PRODUCTO A TERCEROS. NO RETIRE NINGUNA ETIqUETA, PLACA DE CARACTERíSTICAS O LETRERO qUE ESTéN COSIDOS.
MEN-
Normas de seguridad sobre
fuego y ventilación
ATENCIÓN:
Si piensa utilizar gas o aparatos de combustión
será necesario asegurar una vía de ventilación adicional.
No coloque aparatos calientes cerca de las
paredes, del techo o de las cortinas.
Tenga siempre en cuenta las indicaciones de
seguridad de estos productos.
No permita a los niños jugar cerca de apara-
tos calientes.
Mantenga las salidas despejadas. Asegúrese de conocer las medidas de protec-
ción contra incendios de la zona.
Asegúrese de que las zonas de ventilación se
encuentran abiertas en todo momento para
evitar riesgos por asfixia.
Descripción de las piezas
Cuerdas de amarre (200 cm aprox.) Piquetes (18 cm x 4 mm aprox.)
Características técnicas
Dimensiones (montado): aprox. 200 cm (largo) x 120 cm
(ancho) x 90 cm (altura) Peso: aprox. 1000 g Tamaño del paquete: aprox. 62 cm diámetro x 2,5 cm
Montaje / Antes de comenzar
a utilizar el producto
No es necesario realizar el montaje, puesto que el artículo ya está montado. Solo tendrá que tensarlo con las cuerdas.
Utilización
Atención:
Por favor, asegúrese de que las varillas queden bien tensadas y que mantienen la forma predeterminada del iglú de playa. Tenga cuidado de que la tensión no le cause ningún daño.
5 ES
Seleccionar lugar de montaje
Seleccione un lugar preferentemente plano y
limpio.
Retire cualquier piedra o elementos similares
proteger el suelo del iglú de posibles daños.
Saque el iglú de playa de su bolsa. Asegúrese
de que las varillas queden bien tensadas y que mantienen la forma predeterminada del iglú de playa. Tenga cuidado de que la tensión no le cause ningún daño.
para
Montar el iglú de playa
Sacuda el iglú de playa delante de usted en el
aire. A ser posible no coloque la entrada de cara al viento.
Asegúrese de introducir los piquetes en la tierra
levemente inclinados, de esta forma se consigue una mayor estabilidad sin que queden excesi­vamente tirantes. La tela y los puntos de amarre tienen que quedar levemente tensados.
Problemas particulares /
Condiciones medioambientales especiales
Para desmontar el iglú siga las instruccio­nes descritas en las fig. 1–3.
Para evitar la aparición de moho o de manchas,
desmonte el iglú únicamente si está completa­mente limpio y seco.
Figura 1: junte todos los arcos de la izquierda y de la derecha. Figura 2: coloque el iglú de playa de canto. Lleve el arco superior (C) hacia abajo con la mano iz­quierda y gírelo en la posición indicada (B) con la mano derecha. Figura 3: coloque los arcos unos dentro de los otros y guarde el iglú de playa en su bolsa.
Embalaje
Guarde todos los accesorios, una vez limpios,
en la bolsa predispuesta para ello.
Coloque el iglú de playa en su bolsa y cierre
la cremallera con cuidado.
Almacene el artículo en un lugar seco, fresco,
bien ventilado y en el que no esté expuesto a heladas. Evite guardar y almacenar el producto si está húmedo (posible aparición de moho y de manchas).
Rayos UV - las telas de las tiendas de campaña
sufren un desgaste ocasionado por la radiación solar continuada que provocan su decoloración hasta cierto punto. En caso de previsiones de mal tiempo (tormentas), es recomendable des­montar el iglú.
Desmontar el iglú de playa
Por favor, vea el video de información sobre cómo desmontar el iglú leyendo el código QR con un dis­positivo adecuado. Atención: por favor, asegúrese de que las varillas queden bien tensadas y que mantienen la forma predeterminada del iglú de playa. Tenga cuidado de que la tensión no le cause ningún daño.
6 ES
Mantenimiento / Limpieza
y reparación
Utilice un cepillo para retirar la suciedad. Si es ne­cesario utilice también un poco de agua. En caso de suciedad incrustada utilice únicamente productos de limpieza para tiendas de campaña. ¡Nunca lo lave en la lavadora o con químicos! Los agujeros o las rasgaduras pueden pegarse con el mismo ma­terial. Las varillas no necesitan mantenimiento espe­cial, excepto por que deben guardarse limpias y secas en la bolsa. Las varillas de este producto no pueden arreglarse en caso de rotura.
Loading...
+ 14 hidden pages