Crivit Pannier Bag Set User Manual [de, it, fr, en]

DE/AT/CHDE/AT/CH
FR/CH
GEPÄCKTASCHEN-SET
DE AT CH
GEPÄCKTASCHEN-SET
BEDIENUNGSANLEITUNG
FR CH
SET DE SACOCHES POUR VELO
MODE D‘EMPLOI
IT CH
SET DI BORSE
ISTRUZIONI PER L‘USO
GB
SET OF LUGGAGE BAGS
INSTRUCTIONS FOR USE
IAN 107167
1
A1
H
T
ABMESSUNG, DIMENSIONS, DIMENSIONI, DIMENSIONS: ca.: H: 48 x B: 24,5 x T: 13,7 cm
B
T
31508c31508a / 31508b 31508d 31508e
ABMESSUNG, DIMENSIONS, DIMENSIONI, DIMENSIONS: ca.: H: 35 x B: 30,5 x T: 16,5 cm
B
T
ABMESSUNG, DIMENSIONS, DIMENSIONI, DIMENSIONS: ca.: H: 41 x B: 35 x T: 17 cm
B
DE AT CH
MONTAGE AM GEPÄCKTRÄGER / INSTALLATION SUR LE PORTE-BAGAGES / MONTAGGIO DEL PORTAPACCHI / INSTALLATION ON THE LUGGAGE CARRIER
2.1. 1.
3.
31508a / 31508b VERSCHLIESSEN DER GEPÄCKTRÄGERTASCHE / FERMETURE DE LA SACOCHE / CHIUSURA DELLA BORSA / LOCKING THE LUGGAGE BAG
AT
CH
31508c EINLEGEN DER WAND- UND BODENVERSTÄRKUNG / INSERTION DU RENFORT DU FOND ET DES PAROIS DE LA SACOCHE / INSERIMENTO DEL RINFORZO DA PARETE E FONDO / INSERTING THE WALL AND FLOOR REINFORCEMENT
H
T
ABMESSUNG, DIMENSIONS, DIMENSIONI, DIMENSIONS: ca.: H: 32,5 x B: 31,2 x T: 14,2 cm
B
HH
31508d EINLEGEN DER WANDVERSTÄRKUNG / INSERTION DU RENFORT DES PAROIS DE LA SACOCHE / INSERIMENTO DEL RINFORZO DA PARETE / INSERTING THE WALL REINFORCEMENT
VERWENDUNG DES REGENÜBERZUGS / UTILISATION DE LA HOUSSE IMPERMEABLE / IMPIEGO DEL TELO ANTIPIOGGIA / USING THE RAIN COVER
GEPÄCKTASCHEN-SET
Bedienungsanleitung
Einleitung:
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ers­ten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie­nungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe­reiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter­gabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Zeichen in dieser Gebrauchs- & Monta­geanleitung:
!
Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungs-
gefahren.
!
So sind ergänzende Informationen ge-
kennzeichnet.
!
Bestimmungsgemäße
Verwendung:
Das Gepäcktaschen-Set ist ausschließlich für die Montage und Nutzung an dafür geeigneten Fahr­rädern vorgesehen. Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten als nicht bestim­mungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzun­gen und Beschädigungen führen. Für Schäden, die aus der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren, übernimmt der Inverkehrbringer keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten:
Typ: Gepäcktaschen-Set Artikel-Nr.: 31508a/b/c/d/e IAN: 107167 Monz-Nr.: E83082 Größe: (s. A1) Ladekapazität: max. 8 kg je Tasche Produktionsdatum: 2014 Garantie: 2 Jahre
!
Sicherheitshinweis!
Verletzungsgefahr Gefahr für Kinder Am Gepäcktaschen-Set und den Befestigungsele­menten dürfen keine technischen Änderungen vor­genommen werden. Bowdenzüge am Fahrrad dürfen durch die Monta­ge nicht abgeknickt oder eingeklemmt sein! Das Gepäcktaschen-Set darf ausschließlich an der vorgesehenen Befestigungsstelle am Fahrrad und gemäß dieser Anleitung montiert werden. Achten Sie darauf, dass die Festigkeit und die Geo­metrie des Fahrrades die Montage des Gepäckta­schen-Sets zulässt.
Das Gepäcktaschen-Set darf mit maximal 8 kg je Tasche beladen werden. Achten Sie darauf, dass dadurch das zulässige Gesamtgewicht des Fahrra­des nicht überschritten wird. Die maximale Zuladung des Gepäckträgers darf nicht überschritten werden. Bitte beachten Sie, dass sich bei beladenenem Ge­päcktaschen-Set das Fahrverhalten des Fahrrades verändert. Lose Gegenstände müssen gegen Herausfallen ge­sichert werden, um Sie und andere Verkehrsteilneh­mer vor Stürzen und Unfällen zu bewahren. Durch das Gepäcktaschen-Set dürfen keine Reflek­toren oder Leuchten verdeckt werden. Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Befesti­gungselemente des Gepäcktaschen-Sets. Das Gepäck ist gleichmäßig auf beide Taschen zu verteilen und gegen Herausfallen zu sichern. Nicht für den Tiertransport geeignet. Achtung! Fixieren Sie den Schultertragerie­men (bei Gepäcktaschen-Set 31508a, 31508b, 31508e) so, dass ein Verklemmen mit Bremsele­menten oder dem rotierenden Rad nicht möglich ist. Entfernen Sie ggf. hierzu den Schultertrageriemen und stecken Sie diesen in eine Tasche.
!
Achtung! Verpackungsmaterial und Klein-
teile sind von Kleinkindern fern zu halten. Es be­steht Erstickungsgefahr.
!
Reinigung & Pflegehinweis:
- mit feuchtem Lappen reinigen
- nicht ins Wasser tauchen
- kühl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern
Wartung:
Die Befestigungen sollten vor jeder Benutzung auf Defekte und sicheren Halt überprüft werden.
Entsorgung:
Die Verpackung besteht zu 100% aus umwelt­freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Über Entsor­gungsmöglichkeiten informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Garantie:
Garantie der MONZ Handelsgesellschaft Interna­tional mbH & Co. KG. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen:
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bit­te bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von zwei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh­ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Zwei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Inverkehrbringer:
MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG Metternichstr. 37 54292 Trier / Germany
Serviceadresse:
Monz Service Center c/o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany Hotline: 00800 / 68546854 (kostenfrei) E-Mail: monz-de@teknihall.com E-Mail: monz-at@teknihall.com E-Mail: monz-ch@teknihall.com
Stand: 11/2014
FR CH
SET DE SACOCHES POUR VELO
Mode d’emploi
Introduction :
Toutes nos félicitations ! En achetant ces bandes réfléchissantes, vous avez choisi un produit de grande qualité. Lisez attentivement ce mode d’emploi pour découvrir le produit avant une première utilisation. Utilisez les bandes réfléchissantes uniquement selon l’usage décrit et les domaines d’utilisation indiqués. Gardez précieusement ce mode d’emploi et donnez l’ensemble des documents à des tiers lors de la remise du produit.
Symboles dans cette notice d‘utilisa­tion et de montage :
!
Ce symbole vous signale les risques de
blessures.
!
Les informations complémentaires sont
caractérisées ainsi.
!
Utilisation conforme
aux dispositions :
Le set de sacoches pour vélo est exclusivement destiné à l’installation et l’utilisation sur des vélos prévus à cet effet. Toute autre utilisation ou modi­fication apportées au produit sont considérées comme non conformes aux dispositions et peuvent conduire à des risques tels que des blessures ou
GB GB GBIT/CH IT/CHFR/CHFR/CH
des endommagements. Le responsable de la mise sur le marché décline toute responsabilité en ce qui concerne les dommages résultants d’une utilisation non conforme aux dispositions. Le produit n’est pas destiné à une utilisation professionnelle.
Données techniques :
Type : Set de sacoches pour vélo N° d’article : 31508a/b/c/d/e IAN : 107167 N° Monz : E83082 Dimensions : (cf. A1) Capacité de charge : 8kg max. par sacoche Date de production : 2014 Garantie : 2 ans
!
Consignes de sécurité !
Risque de blessure Danger pour les enfants Aucunes modifications techniques ne doivent être apportées au set de sacoches pour vélo et aux élé­ments de fixation. Lors de l’installation, les câbles Bowden du vélo ne doivent pas être pliés ou rester coincés ! Le set de sacoches pour vélo doit être exclusive­ment installé au niveau de l’emplacement de fixa­tion du vélo prévu à cet effet et conformément aux présentes instructions. Veillez à ce que la résistance et la structure du vélo conviennent à l’installation du set de sacoches. Le set de sacoches pour vélo peut contenir au maxi­mum 8 kg par sacoche. Veillez à ce que le poids limite total de charge du vélo ne s’en trouve pas dépassé. Le chargement maximum du porte-bagages ne doit pas être dépassé. Veillez à ce que la conduite du vélo ne soit pas modifiée lorsque le set de sacoches est chargé. Les objets mobiles doivent être sécurisés afin de ne pas tomber et pour vous éviter à vous et aux autres usagers de la route toute chute et accident. Le set de sacoches pour vélo ne doit pas cacher les réflecteurs ou les lampes à vélo. Vérifiez régulièrement le serrage des éléments de fixation du set de sacoches pour vélo. Les effets doivent être uniformément répartis dans les deux sacoches et sécurisés contre toute chute. Ne convient pas au transport d’animaux. Attention ! Fixez la sangle d’épaule (pour les sets de sacoches 31508a, 31508b, 31508e) de manière à ce qu’elle ne se coince pas avec les élé­ments de freinage ou la roue rotative. Retirez le cas échéant la sangle d’épaule et placez-la dans un sac.
!
Attention ! Les emballages et petites pièces
doivent être tenus hors de portée des enfants en bas âge. Il existe un risque d’étouffement.
!
Nettoyage & conseils
d’entretien :
- Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
- Ne pas immerger dans l’eau
- Conserver dans un endroit frais, sec et à l’abri des rayons UV
Élimination :
L’emballage est entièrement constitué de ma­tières respectant l’environnement et pouvant être éliminées dans des points de recyclage proches. Le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères classiques. Veuillez vous informer des possibilités d’élimination de ce produit au­près de votre commune ou de vos services mu­nicipaux.
Garantie :
Garantie de MONZ Handelsgesellschaft Inter­national mbH & Co. KG. Chères clientes, chers clients, vous bénéficiez de 2 ans de garantie sur ce produit (à compter de la date d’achat). Vous pouvez faire valoir vos droits légaux vis-à-vis du vendeur si vous consta­tez des défauts sur le produit. Notre garantie dé­crite ci-après ne restreint pas vos droits légaux.
Conditions de garantie :
La durée de garantie démarre à compter de la date d’achat du produit. Veuillez conserver précieusement l’original du ticket de caisse. Ce document vous permettra de prouver que vous avez bien acheté le produit. Nous réparons ou remplaçons gratuitement le produit en cas de défaut de matériau ou de fabrication ; cette prestation est réalisée dans les deux ans suivant la date d’achat. Le rempla­cement ou la réparation du produit est à notre appréciation. Cette prestation de garantie est ré­alisée si dans un délai de deux ans, l’utilisateur présente l’appareil défectueux et la preuve de son achat (ticket de caisse) et qu’il décrit briève­ment l’emplacement et la date d’apparition du problème (description écrite). Si notre garantie prend en charge le dysfonction­nement, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit. Une réparation ou un échange de produit ne donne pas lieu à un nouveau délai de garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211­4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Responsable de la commerciali­sation du produit :
MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG Metternichstr. 37 54292 Trier / Germany
Adresse du service après-vente :
MONZ SERVICE CENTER c/o teknihall P/A Siemtech ZA.Les Anguillarires 1 31410 Noe / France Hotline : 00800 / 68546854 (gratuit) E-Mail : monz@teknihall.fr
c/o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany Hotline: 00800 / 68546854 (gratuit) Mail: monz-ch@teknihall.com
Version : 11/2014
IT CH
SET DI BORSE
Istruzioni per l’uso
Introduzione:
Congratulazioni! Ha scelto di acquistare un prodotto di grande qualità. La invitiamo a conoscere nel dettaglio il prodotto prima di utilizzarlo per la prima volta. Legga con attenzione le seguenti istruzioni per l’uso. Utilizzi il prodotto solo secondo le modali­tà e finalità qui descritte. Conservi con cura le presenti istruzioni per l’uso. In caso di cessione a terzi, consegni tutti i docu­menti insieme al prodotto.
Simboli contenuti nel presente manua­le di montaggio ed uso:
!
Questo simbolo indica il pericolo di le-
sioni.
!
Le informazioni aggiuntive sono indicate
come di seguito.
!
Uso conforme alle
disposizioni:
Il set di borse è esclusivamente predisposto per il montaggio e l’impiego su biciclette adeguate. Le altre eventuali applicazioni o alterazioni apporta­te al prodotto sono considerate non conformi alle disposizioni e possono provocare situazioni di pe­ricolo, come ad esempio lesioni e danni. L’azien­da responsabile della commercializzazione non risponde di eventuali danni derivanti dall’impiego non conforme alle disposizioni. Il prodotto non è destinato all’impiego commerciale.
Specifiche tecniche:
Modello: set di borse Cod. articolo: 31508a/b/c/d/e IAN: 107167 Cod. Monz: E83082 Dimensioni: (vedere A1) Capacità di carico: 8 kg max. per borsa Data di produzione: 2014 Garanzia: 2 anni
!
Indicazioni di sicurezza!
È presente il pericolo di riportare eventuali lesioni. È presente una situazione di pericolo per i bambini. Non è consentito apportare modifiche tecniche al set di borse e agli elementi di fissaggio.
Con il montaggio non è consentito piegare o schiacciare i cavi flessibili Bowden presenti sulla bicicletta. Il set di borse deve essere montato esclusivamente nel punto di fissaggio previsto sulla bicicletta e se­condo le presenti istruzioni per l’uso. Prestare attenzione al fatto che la stabilità e la geo­metria della bicicletta consentano il montaggio del set di borse. È consentito caricare il set di borse con un massimo di 8 kg per borsa. Prestare attenzione a non supe­rare il carico massimo consentito della bicicletta. Non è consentito superare il carico massimo del portapacchi. Prestare attenzione al fatto che con il set di borse carico il comportamento alla guida della bicicletta subisce delle variazioni. Gli oggetti sfusi devono essere fissati per impedirne la caduta ed escludere il pericolo di cadute ed in­cidenti per la propria incolumità e quella degli altri utenti della strada. I catarifrangenti o le luci non devono essere coperti dal set di borse. Controllare periodicamente la stabilità della sede degli elementi di fissaggio del set di borse. È necessario ripartire il carico in modo uniforme tra le due borse e fissarlo per impedirne la caduta. Questa soluzione non è adatta al trasporto di ani­mali. Attenzione! Fissare la cinghia da trasporto a spalla (per il set di borse 31508a, 31508b, 31508e) in modo da escludere l’inceppamento nei componenti del freno o della ruota in movimento. In caso di necessità, rimuovere la cinghia da tra­sporto a spalla e riporla in una borsa.
!
Attenzione! È necessario tenere il materia-
le da imballaggio e i componenti di piccole dimen­sioni fuori dalla portata dei bambini. È presente il pericolo di soffocamento.
!
Pulizia ed indicazioni per
la manutenzione:
- Pulire con un panno umido.
- Non immergere in acqua.
- Conservare in un luogo fresco, asciutto e riparato dai raggi UV.
Smaltimento:
L’imballaggio è costituito al 100% da materiali ecologici che è possibile smaltire presso i centri di riciclaggio locali. Il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Richiedere infor­mazioni presso il comune o l’amministrazione locale competente in merito alle possibilità di smaltimento del prodotto.
Garanzia:
Garanzia della MONZ Handelsgesell-schaft In­ternational mbH & Co. KG. Gentile Cliente, per questo prodotto Lei riceve una garanzia di 2 anni dalla data d’acquisto. In caso di difetti del prodotto, Le sono riconosciuti per legge dei diritti nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti non sono limitati dalla
nostra garanzia di seguito indicata.
Condizioni di garanzia:
Il periodo di garanzia inizia con la data d’ac­quisto. Conservi con cura lo scontrino origina­le. Tale documento è necessario quale prova dell’acquisto. In caso di comparsa di un difetto del materiale o di fabbricazione entro due anni dalla data d’ac­quisto del prodotto, provvederemo - a nostra discrezione - a riparare o sostituire il prodotto gratuitamente. L’applicazione della garanzia presuppone che entro il periodo di due anni si­ano presentati e descritti brevemente per iscritto l’apparecchio difettoso e la ricevuta d’acquisto (scontrino), in cosa consiste il difetto e quando è stato rilevato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, Lei riceverà il prodotto riparato o un nuovo prodot­to. Con la riparazione o la sostituzione del pro­dotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Distributore:
MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG Metternichstr. 37 54292 Trier / Germany
Indirizzo del servizio di assisten­za tecnica:
MONZ SERVICE CENTER c/o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany Hotline: 00800 / 68546854 (gratuito) E-Mail: monz-it@teknihall.com E-Mail: monz-ch@teknihall.com
Aggiornamento: 11/2014
GB
SET OF LUGGAGE BAGS
Instructions for use
Introduction:
Congratulations! You have purchased a high quality product. Please familiarise yourself with the product be­fore initial use. Read the following instruction manual carefully. Only use the product as de­scribed and for the given areas of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to a third party please also pass on all documentation.
Symbols in this instruction & installa­tion manual:
!
This symbol indicates a risk of injury.
!
This is how additional information is ear-
marked.
!
Correct use:
The set of luggage bags is intended exclusively for installation and use on suitable bicycles. Any other use of or modifications to the product is not consid­ered correct and can lead to injuries and damage. The distributor does not accept liability for any damage resulting from incorrect use. The product is not designed for commercial use.
Technical data:
Type: Set of luggage bags Article no.: 31508a/b/c/d/e IAN: 107167 Monz no.: E83082 Size: (s. A1) Load capacity: max. 8 kg per bag Production date: 2014 Guarantee: 2 years
!
Safety note!
Risk of injury Hazard for children No technical modifications may be undertaken on the set of luggage bags or the fastening elements. Bowden cables on the bicycle may not be bent or trapped by the installation. The set of luggage bags may only be fitted on the intended position on the bicycle and in accordance with these instructions. Please ensure that the stability and the geometry of the bicycle will permit the fitting of the set of lug­gage bags. The set of luggage bags may only be loaded with a maximum of 8 kg per bag. Please ensure that this does not cause the permitted total weight of the bicycle to be exceeded. The maximum load on the luggage carrier may not be exceeded. Please note that the handling of the bicycle will be changed when there is a load in the set of luggage bags. Loose objects must be secured against falling out in order to protect you and other road users from falls and accidents. No reflectors or lamps may be covered by the set of luggage bags. Please check regularly that the fastening elements on the set of luggage bags are secure. The load must be distributed evenly over both bags and secured against falling out. Not suitable for the transportation of animals. Caution! Attach the shoulder strap (on luggage bag sets 31508a, 31508b, 31508e) in such a way that it cannot be caught in the brake elements or the turning wheel. It may be necessary to remove the shoulder strap and place it in a bag in order to achieve this.
!
Caution! Keep packaging material and
small parts out of the reach of small children. There is a risk of suffocation or choking.
!
Note on cleaning and care:
- Clean with a damp cloth
- Do not submerge in water
- Store in a cool, dry place and protect against UV-light.
Disposal:
The packaging comprises 100% environmental­ly friendly materials that you can dispose off at local recycling centres. The product may not be disposed of in household waste. Please enquire with your community or municipal administration regarding possibilities for the disposal of the product.
Warranty:
Guaranteed by MONZ Handelsgesellschaft In­ternational mbH & Co. KG. Dear Customer, we grant you 2 years warran­ty from the purchase date of this equipment. In the event that this product is faulty you have the same rights against the product seller. These statutory rights are not limited by the warranty described below.
Warranty conditions:
The warranty period begins on the purchase date. Please keep the original receipt in a safe place. This document is required as proof of pur­chase. In the event that a material or manufacturing fault occurs within two years of the purchase date then we will either repair or replace the product free of charge, as we choose. This guar­antee requires that the defective product is pre­sented within the two-year period with proof of purchase (receipt) and a brief description of the defect and when it occurred. If the defect is covered by our warranty then you will receive either the repaired product or a new product. The repair or replacement of the product does not mark the beginning of a new guarantee period.
Distributor:
MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG Metternichstr. 37 54292 Trier / Germany
Service address:
MONZ SERVICE CENTER c/o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany Hotline: 00800 / 68546854 (free of charge) E-Mail: monz-gb@teknihall.com
Status at: 11/2014
Loading...