
DE/AT/CHDE/AT/CH
FR/CH
GEPÄCKTASCHEN-SET
DE AT CH
GEPÄCKTASCHEN-SET
BEDIENUNGSANLEITUNG
FR CH
SET DE SACOCHES POUR VELO
MODE D‘EMPLOI
IT CH
SET DI BORSE
ISTRUZIONI PER L‘USO
GB
SET OF LUGGAGE BAGS
INSTRUCTIONS FOR USE
IAN 107167
1
A1
H
T
ABMESSUNG, DIMENSIONS,
DIMENSIONI, DIMENSIONS:
ca.: H: 48 x B: 24,5 x T: 13,7 cm
B
T
31508c31508a / 31508b 31508d 31508e
ABMESSUNG, DIMENSIONS,
DIMENSIONI, DIMENSIONS:
ca.: H: 35 x B: 30,5 x T: 16,5 cm
B
T
ABMESSUNG, DIMENSIONS,
DIMENSIONI, DIMENSIONS:
ca.: H: 41 x B: 35 x T: 17 cm
B
DE AT CH
MONTAGE AM GEPÄCKTRÄGER / INSTALLATION SUR LE
PORTE-BAGAGES / MONTAGGIO DEL PORTAPACCHI /
INSTALLATION ON THE LUGGAGE CARRIER
2.1. 1.
3.
31508a / 31508b
VERSCHLIESSEN DER GEPÄCKTRÄGERTASCHE / FERMETURE DE LA SACOCHE / CHIUSURA DELLA BORSA / LOCKING THE LUGGAGE BAG
DE
AT
CH
31508c
EINLEGEN DER WAND- UND BODENVERSTÄRKUNG / INSERTION DU RENFORT DU FOND ET DES PAROIS DE LA SACOCHE / INSERIMENTO
DEL RINFORZO DA PARETE E FONDO / INSERTING THE WALL AND FLOOR REINFORCEMENT
H
T
ABMESSUNG, DIMENSIONS,
DIMENSIONI, DIMENSIONS:
ca.: H: 32,5 x B: 31,2 x T: 14,2 cm
B
HH
31508d
EINLEGEN DER WANDVERSTÄRKUNG / INSERTION DU RENFORT DES PAROIS DE LA SACOCHE / INSERIMENTO DEL RINFORZO DA
PARETE / INSERTING THE WALL REINFORCEMENT
VERWENDUNG DES REGENÜBERZUGS / UTILISATION DE LA HOUSSE
IMPERMEABLE / IMPIEGO DEL TELO ANTIPIOGGIA / USING THE
RAIN COVER
GEPÄCKTASCHEN-SET
Bedienungsanleitung
Einleitung:
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Zeichen in dieser Gebrauchs- & Montageanleitung:
!
Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungs-
gefahren.
!
So sind ergänzende Informationen ge-
kennzeichnet.
!
Bestimmungsgemäße
Verwendung:
Das Gepäcktaschen-Set ist ausschließlich für die
Montage und Nutzung an dafür geeigneten Fahrrädern vorgesehen. Andere Verwendung oder
Veränderung am Produkt gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für Schäden, die
aus der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung
resultieren, übernimmt der Inverkehrbringer keine
Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Technische Daten:
Typ: Gepäcktaschen-Set
Artikel-Nr.: 31508a/b/c/d/e
IAN: 107167
Monz-Nr.: E83082
Größe: (s. A1)
Ladekapazität: max. 8 kg je Tasche
Produktionsdatum: 2014
Garantie: 2 Jahre
!
Sicherheitshinweis!
Verletzungsgefahr
Gefahr für Kinder
Am Gepäcktaschen-Set und den Befestigungselementen dürfen keine technischen Änderungen vorgenommen werden.
Bowdenzüge am Fahrrad dürfen durch die Montage nicht abgeknickt oder eingeklemmt sein!
Das Gepäcktaschen-Set darf ausschließlich an der
vorgesehenen Befestigungsstelle am Fahrrad und
gemäß dieser Anleitung montiert werden.
Achten Sie darauf, dass die Festigkeit und die Geometrie des Fahrrades die Montage des Gepäcktaschen-Sets zulässt.
Das Gepäcktaschen-Set darf mit maximal 8 kg je
Tasche beladen werden. Achten Sie darauf, dass
dadurch das zulässige Gesamtgewicht des Fahrrades nicht überschritten wird.
Die maximale Zuladung des Gepäckträgers darf
nicht überschritten werden.
Bitte beachten Sie, dass sich bei beladenenem Gepäcktaschen-Set das Fahrverhalten des Fahrrades
verändert.
Lose Gegenstände müssen gegen Herausfallen gesichert werden, um Sie und andere Verkehrsteilnehmer vor Stürzen und Unfällen zu bewahren.
Durch das Gepäcktaschen-Set dürfen keine Reflektoren oder Leuchten verdeckt werden.
Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Befestigungselemente des Gepäcktaschen-Sets.
Das Gepäck ist gleichmäßig auf beide Taschen zu
verteilen und gegen Herausfallen zu sichern.
Nicht für den Tiertransport geeignet.
Achtung! Fixieren Sie den Schultertrageriemen (bei Gepäcktaschen-Set 31508a, 31508b,
31508e) so, dass ein Verklemmen mit Bremselementen oder dem rotierenden Rad nicht möglich ist.
Entfernen Sie ggf. hierzu den Schultertrageriemen
und stecken Sie diesen in eine Tasche.
!
Achtung! Verpackungsmaterial und Klein-
teile sind von Kleinkindern fern zu halten. Es besteht Erstickungsgefahr.
!
Reinigung & Pflegehinweis:
- mit feuchtem Lappen reinigen
- nicht ins Wasser tauchen
- kühl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern
Wartung:
Die Befestigungen sollten vor jeder Benutzung auf
Defekte und sicheren Halt überprüft werden.
Entsorgung:
Die Verpackung besteht zu 100% aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können. Über Entsorgungsmöglichkeiten informieren Sie sich bitte bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Garantie:
Garantie der MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie
erhalten auf dieses Produkt 2 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen:
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von zwei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Zwei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Inverkehrbringer:
MONZ Handelsgesellschaft
International mbH & Co. KG
Metternichstr. 37
54292 Trier / Germany
Serviceadresse:
Monz Service Center
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany
Hotline: 00800 / 68546854 (kostenfrei)
E-Mail: monz-de@teknihall.com
E-Mail: monz-at@teknihall.com
E-Mail: monz-ch@teknihall.com
Stand: 11/2014
FR CH
SET DE SACOCHES POUR VELO
Mode d’emploi
Introduction :
Toutes nos félicitations !
En achetant ces bandes réfléchissantes, vous
avez choisi un produit de grande qualité. Lisez
attentivement ce mode d’emploi pour découvrir le
produit avant une première utilisation. Utilisez les
bandes réfléchissantes uniquement selon l’usage
décrit et les domaines d’utilisation indiqués.
Gardez précieusement ce mode d’emploi et
donnez l’ensemble des documents à des tiers
lors de la remise du produit.
Symboles dans cette notice d‘utilisation et de montage :
!
Ce symbole vous signale les risques de
blessures.
!
Les informations complémentaires sont
caractérisées ainsi.
!
Utilisation conforme
aux dispositions :
Le set de sacoches pour vélo est exclusivement
destiné à l’installation et l’utilisation sur des vélos
prévus à cet effet. Toute autre utilisation ou modification apportées au produit sont considérées
comme non conformes aux dispositions et peuvent
conduire à des risques tels que des blessures ou

GB GB GBIT/CH IT/CHFR/CHFR/CH
des endommagements. Le responsable de la mise
sur le marché décline toute responsabilité en ce qui
concerne les dommages résultants d’une utilisation
non conforme aux dispositions. Le produit n’est pas
destiné à une utilisation professionnelle.
Données techniques :
Type : Set de sacoches pour vélo
N° d’article : 31508a/b/c/d/e
IAN : 107167
N° Monz : E83082
Dimensions : (cf. A1)
Capacité de charge : 8kg max. par sacoche
Date de production : 2014
Garantie : 2 ans
!
Consignes de sécurité !
Risque de blessure
Danger pour les enfants
Aucunes modifications techniques ne doivent être
apportées au set de sacoches pour vélo et aux éléments de fixation.
Lors de l’installation, les câbles Bowden du vélo ne
doivent pas être pliés ou rester coincés !
Le set de sacoches pour vélo doit être exclusivement installé au niveau de l’emplacement de fixation du vélo prévu à cet effet et conformément aux
présentes instructions.
Veillez à ce que la résistance et la structure du vélo
conviennent à l’installation du set de sacoches.
Le set de sacoches pour vélo peut contenir au maximum 8 kg par sacoche. Veillez à ce que le poids
limite total de charge du vélo ne s’en trouve pas
dépassé.
Le chargement maximum du porte-bagages ne doit
pas être dépassé.
Veillez à ce que la conduite du vélo ne soit pas
modifiée lorsque le set de sacoches est chargé.
Les objets mobiles doivent être sécurisés afin de ne
pas tomber et pour vous éviter à vous et aux autres
usagers de la route toute chute et accident.
Le set de sacoches pour vélo ne doit pas cacher les
réflecteurs ou les lampes à vélo.
Vérifiez régulièrement le serrage des éléments de
fixation du set de sacoches pour vélo.
Les effets doivent être uniformément répartis dans
les deux sacoches et sécurisés contre toute chute.
Ne convient pas au transport d’animaux.
Attention ! Fixez la sangle d’épaule (pour les
sets de sacoches 31508a, 31508b, 31508e) de
manière à ce qu’elle ne se coince pas avec les éléments de freinage ou la roue rotative. Retirez le cas
échéant la sangle d’épaule et placez-la dans un sac.
!
Attention ! Les emballages et petites pièces
doivent être tenus hors de portée des enfants en
bas âge. Il existe un risque d’étouffement.
!
Nettoyage & conseils
d’entretien :
- Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
- Ne pas immerger dans l’eau
- Conserver dans un endroit frais, sec et à l’abri
des rayons UV
Élimination :
L’emballage est entièrement constitué de matières respectant l’environnement et pouvant être
éliminées dans des points de recyclage proches.
Le produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères classiques. Veuillez vous informer
des possibilités d’élimination de ce produit auprès de votre commune ou de vos services municipaux.
Garantie :
Garantie de MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG.
Chères clientes, chers clients, vous bénéficiez de
2 ans de garantie sur ce produit (à compter de
la date d’achat). Vous pouvez faire valoir vos
droits légaux vis-à-vis du vendeur si vous constatez des défauts sur le produit. Notre garantie décrite ci-après ne restreint pas vos droits légaux.
Conditions de garantie :
La durée de garantie démarre à compter de
la date d’achat du produit. Veuillez conserver
précieusement l’original du ticket de caisse. Ce
document vous permettra de prouver que vous
avez bien acheté le produit.
Nous réparons ou remplaçons gratuitement
le produit en cas de défaut de matériau ou de
fabrication ; cette prestation est réalisée dans
les deux ans suivant la date d’achat. Le remplacement ou la réparation du produit est à notre
appréciation. Cette prestation de garantie est réalisée si dans un délai de deux ans, l’utilisateur
présente l’appareil défectueux et la preuve de
son achat (ticket de caisse) et qu’il décrit brièvement l’emplacement et la date d’apparition du
problème (description écrite).
Si notre garantie prend en charge le dysfonctionnement, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit. Une réparation ou un échange
de produit ne donne pas lieu à un nouveau délai
de garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L2114 et suivants du Code de la consommation et
aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Responsable de la commercialisation du produit :
MONZ Handelsgesellschaft
International mbH & Co. KG
Metternichstr. 37
54292 Trier / Germany
Adresse du service après-vente :
MONZ SERVICE CENTER
c/o teknihall P/A Siemtech
ZA.Les Anguillarires 1
31410 Noe / France
Hotline : 00800 / 68546854 (gratuit)
E-Mail : monz@teknihall.fr
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany
Hotline: 00800 / 68546854 (gratuit)
Mail: monz-ch@teknihall.com
Version : 11/2014
IT CH
SET DI BORSE
Istruzioni per l’uso
Introduzione:
Congratulazioni!
Ha scelto di acquistare un prodotto di grande
qualità. La invitiamo a conoscere nel dettaglio il
prodotto prima di utilizzarlo per la prima volta.
Legga con attenzione le seguenti istruzioni per
l’uso. Utilizzi il prodotto solo secondo le modalità e finalità qui descritte.
Conservi con cura le presenti istruzioni per l’uso.
In caso di cessione a terzi, consegni tutti i documenti insieme al prodotto.
Simboli contenuti nel presente manuale di montaggio ed uso:
!
Questo simbolo indica il pericolo di le-
sioni.
!
Le informazioni aggiuntive sono indicate
come di seguito.
!
Uso conforme alle
disposizioni:
Il set di borse è esclusivamente predisposto per il
montaggio e l’impiego su biciclette adeguate. Le
altre eventuali applicazioni o alterazioni apportate al prodotto sono considerate non conformi alle
disposizioni e possono provocare situazioni di pericolo, come ad esempio lesioni e danni. L’azienda responsabile della commercializzazione non
risponde di eventuali danni derivanti dall’impiego
non conforme alle disposizioni. Il prodotto non è
destinato all’impiego commerciale.
Specifiche tecniche:
Modello: set di borse
Cod. articolo: 31508a/b/c/d/e
IAN: 107167
Cod. Monz: E83082
Dimensioni: (vedere A1)
Capacità di carico: 8 kg max. per borsa
Data di produzione: 2014
Garanzia: 2 anni
!
Indicazioni di sicurezza!
È presente il pericolo di riportare eventuali lesioni.
È presente una situazione di pericolo per i bambini.
Non è consentito apportare modifiche tecniche al
set di borse e agli elementi di fissaggio.
Con il montaggio non è consentito piegare o
schiacciare i cavi flessibili Bowden presenti sulla
bicicletta.
Il set di borse deve essere montato esclusivamente
nel punto di fissaggio previsto sulla bicicletta e secondo le presenti istruzioni per l’uso.
Prestare attenzione al fatto che la stabilità e la geometria della bicicletta consentano il montaggio del
set di borse.
È consentito caricare il set di borse con un massimo
di 8 kg per borsa. Prestare attenzione a non superare il carico massimo consentito della bicicletta.
Non è consentito superare il carico massimo del
portapacchi.
Prestare attenzione al fatto che con il set di borse
carico il comportamento alla guida della bicicletta
subisce delle variazioni.
Gli oggetti sfusi devono essere fissati per impedirne
la caduta ed escludere il pericolo di cadute ed incidenti per la propria incolumità e quella degli altri
utenti della strada.
I catarifrangenti o le luci non devono essere coperti
dal set di borse.
Controllare periodicamente la stabilità della sede
degli elementi di fissaggio del set di borse.
È necessario ripartire il carico in modo uniforme
tra le due borse e fissarlo per impedirne la caduta.
Questa soluzione non è adatta al trasporto di animali.
Attenzione! Fissare la cinghia da trasporto
a spalla (per il set di borse 31508a, 31508b,
31508e) in modo da escludere l’inceppamento nei
componenti del freno o della ruota in movimento.
In caso di necessità, rimuovere la cinghia da trasporto a spalla e riporla in una borsa.
!
Attenzione! È necessario tenere il materia-
le da imballaggio e i componenti di piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini. È presente il
pericolo di soffocamento.
!
Pulizia ed indicazioni per
la manutenzione:
- Pulire con un panno umido.
- Non immergere in acqua.
- Conservare in un luogo fresco, asciutto e
riparato dai raggi UV.
Smaltimento:
L’imballaggio è costituito al 100% da materiali
ecologici che è possibile smaltire presso i centri
di riciclaggio locali. Il prodotto non può essere
smaltito con i rifiuti domestici. Richiedere informazioni presso il comune o l’amministrazione
locale competente in merito alle possibilità di
smaltimento del prodotto.
Garanzia:
Garanzia della MONZ Handelsgesell-schaft International mbH & Co. KG.
Gentile Cliente, per questo prodotto Lei riceve
una garanzia di 2 anni dalla data d’acquisto. In
caso di difetti del prodotto, Le sono riconosciuti
per legge dei diritti nei confronti del venditore
del prodotto. Tali diritti non sono limitati dalla
nostra garanzia di seguito indicata.
Condizioni di garanzia:
Il periodo di garanzia inizia con la data d’acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Tale documento è necessario quale prova
dell’acquisto.
In caso di comparsa di un difetto del materiale o
di fabbricazione entro due anni dalla data d’acquisto del prodotto, provvederemo - a nostra
discrezione - a riparare o sostituire il prodotto
gratuitamente. L’applicazione della garanzia
presuppone che entro il periodo di due anni siano presentati e descritti brevemente per iscritto
l’apparecchio difettoso e la ricevuta d’acquisto
(scontrino), in cosa consiste il difetto e quando è
stato rilevato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, Lei
riceverà il prodotto riparato o un nuovo prodotto. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Distributore:
MONZ Handelsgesellschaft
International mbH & Co. KG
Metternichstr. 37
54292 Trier / Germany
Indirizzo del servizio di assistenza tecnica:
MONZ SERVICE CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany
Hotline: 00800 / 68546854 (gratuito)
E-Mail: monz-it@teknihall.com
E-Mail: monz-ch@teknihall.com
Aggiornamento: 11/2014
GB
SET OF LUGGAGE BAGS
Instructions for use
Introduction:
Congratulations!
You have purchased a high quality product.
Please familiarise yourself with the product before initial use. Read the following instruction
manual carefully. Only use the product as described and for the given areas of application.
Keep these instructions in a safe place. If you
pass the product on to a third party please also
pass on all documentation.
Symbols in this instruction & installation manual:
!
This symbol indicates a risk of injury.
!
This is how additional information is ear-
marked.
!
Correct use:
The set of luggage bags is intended exclusively for
installation and use on suitable bicycles. Any other
use of or modifications to the product is not considered correct and can lead to injuries and damage.
The distributor does not accept liability for any
damage resulting from incorrect use. The product
is not designed for commercial use.
Technical data:
Type: Set of luggage bags
Article no.: 31508a/b/c/d/e
IAN: 107167
Monz no.: E83082
Size: (s. A1)
Load capacity: max. 8 kg per bag
Production date: 2014
Guarantee: 2 years
!
Safety note!
Risk of injury
Hazard for children
No technical modifications may be undertaken on
the set of luggage bags or the fastening elements.
Bowden cables on the bicycle may not be bent or
trapped by the installation.
The set of luggage bags may only be fitted on the
intended position on the bicycle and in accordance
with these instructions.
Please ensure that the stability and the geometry
of the bicycle will permit the fitting of the set of luggage bags.
The set of luggage bags may only be loaded with
a maximum of 8 kg per bag. Please ensure that
this does not cause the permitted total weight of the
bicycle to be exceeded.
The maximum load on the luggage carrier may not
be exceeded.
Please note that the handling of the bicycle will be
changed when there is a load in the set of luggage
bags.
Loose objects must be secured against falling out in
order to protect you and other road users from falls
and accidents.
No reflectors or lamps may be covered by the set
of luggage bags.
Please check regularly that the fastening elements
on the set of luggage bags are secure.
The load must be distributed evenly over both bags
and secured against falling out.
Not suitable for the transportation of animals.
Caution! Attach the shoulder strap (on luggage
bag sets 31508a, 31508b, 31508e) in such a way
that it cannot be caught in the brake elements or
the turning wheel. It may be necessary to remove
the shoulder strap and place it in a bag in order to
achieve this.
!
Caution! Keep packaging material and
small parts out of the reach of small children. There
is a risk of suffocation or choking.
!
Note on cleaning and care:
- Clean with a damp cloth
- Do not submerge in water
- Store in a cool, dry place and protect against
UV-light.
Disposal:
The packaging comprises 100% environmentally friendly materials that you can dispose off at
local recycling centres. The product may not be
disposed of in household waste. Please enquire
with your community or municipal administration
regarding possibilities for the disposal of the
product.
Warranty:
Guaranteed by MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG.
Dear Customer, we grant you 2 years warranty from the purchase date of this equipment. In
the event that this product is faulty you have the
same rights against the product seller. These
statutory rights are not limited by the warranty
described below.
Warranty conditions:
The warranty period begins on the purchase
date. Please keep the original receipt in a safe
place. This document is required as proof of purchase.
In the event that a material or manufacturing
fault occurs within two years of the purchase
date then we will either repair or replace the
product free of charge, as we choose. This guarantee requires that the defective product is presented within the two-year period with proof of
purchase (receipt) and a brief description of the
defect and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty then
you will receive either the repaired product or
a new product. The repair or replacement of the
product does not mark the beginning of a new
guarantee period.
Distributor:
MONZ Handelsgesellschaft
International mbH & Co. KG
Metternichstr. 37
54292 Trier / Germany
Service address:
MONZ SERVICE CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany
Hotline: 00800 / 68546854 (free of charge)
E-Mail: monz-gb@teknihall.com
Status at: 11/2014