Crivit NW-1702 User Manual [en, de, fr, it]

FX-CARBON-NORDIC­WALKING-STÖCKE
FX-CARBON-NORDIC-WALKING-STÖCKE
Gebrauchsanweisung
BÂTONS DE MARCHE NORDIQUE
EN CARBONE FX
Notice d‘utilisation
BASTONI FX-CARBON DA
Istruzioni d‘uso
FX CARBON NORDIC WALKING-POLES
Gebruiksaanwijzing
FX-CARBON NORDIC WALKING POLES
Instructions for use
IAN 93798
1DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis/Table des matieres
Lieferumfang ......................................................... 6
Technische Daten ................................................. 7
Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 7
Sicherheitshinweise ......................................... 8 - 9
Ausstattung ................................................... 9 - 10
Stocklänge – die richtige Größe ermitteln ...... 11
Anlegen der Handschlaufen ...................... 11 - 12
Schnelles Entfernen der Schlaufe
vom Handgriff .....................................................12
Aufwärmen/Stretching ....................................... 13
Nordic Walking Technik ................................... 13
Reinigung und Pflege ........................................ 14
Hinweise zur Entsorgung .................................. 14
3 Jahre Garantie ....................................... 14 - 15
Contenu de la livraison ..................................... 16
Données techniques .......................................... 17
Utilisation conforme à l‘usage .......................... 17
Indications de sécurité .............................. 18 - 19
Equipement ................................................ 19 - 20
Longueur des bâtons – déterminer la
taille correcte ..................................................... 21
Mise en place des dragonnes .................. 21 - 22
Démontage rapide de la dragonne
de la poignée .....................................................22
Echauffement/Étirement .....................................23
Technique de marche nordique ....................... 23
Nettoyage et entretien ...................................... 24
Mise au rebut ..................................................... 24
3 ans de garantie ...................................... 24 - 25
2
Indice/Inhoudsopgaves
Contenuto della fornitura .................................. 26
Dati tecnici .......................................................... 27
Utilizzo conforme .............................................. 27
Avvertenze per la sicurezza ..................... 27 - 29
Attrezzatura ................................................ 29 - 30
Lunghezza del bastone – da scegliere
in base alla propria altezza ............................. 31
Utilizzo delle cinghie ................................. 31 - 32
Stacco rapido della cinghia dall‘impugnatura . 32
Riscaldamento/stretching ..................................33
Tecnica del Nordic Walking.............................. 33
Cura e manutenzione ........................................ 34
Smaltimento ........................................................ 34
3 anni di garanzia ..................................... 34 - 35
Omvang van de levering .................................. 36
Technische gegevens ......................................... 37
Doelmatig gebruik ............................................. 37
Veiligheidsinstructies .................................. 38 - 39
Uitvoering ................................................... 39 - 40
Stoklengte – de juiste lengte vaststellen .......... 41
Aanbrengen van de polslussen ................ 41 - 42
Snel verwijderen van de lus van
de handgreep .....................................................42
Opwarmen/stretchen .........................................43
Nordic walking techniek ................................... 43
Reiniging en onderhoud ................................... 44
Afvalverwerking ................................................. 44
3 jaar garantie ........................................... 44 - 45
3
Contents
Items delivered ................................................... 46
Technical specifications ..................................... 47
Intended use ....................................................... 47
Safety instructions ...................................... 48 - 49
Features ...................................................... 49 - 50
Pole length – work out the right size ................ 51
Putting on the hand straps ......................... 51 - 52
Quick removal of the straps from the
handle grip ..........................................................52
Warming up/stretching ......................................53
Nordic walking technique ................................. 53
Cleaning and maintenance ............................... 54
Disposal .............................................................. 54
3 Years Warranty ...................................... 54 - 55
4
5
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer­tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz­bereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga­be des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
2 x Carbon-Nordic-Walking-Stock (1) 2 x Handschlaufe (2) 2 x Asphalt-Pad-Halterung (3) 2 x Asphalt-Pad (4) 1 x Gebrauchsanweisung
A
6 DE/AT/CH
Technische Daten
Maße: Länge 110 cm, 115 cm, 120 cm, 125 cm
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ausschließlich für das „Nordic Walking“ im privaten Bereich konzipiert. Dieser Artikel ist mit einer Hartmetallspitze für die Verwendung im Gelände, auf Eis oder anderen glatten Oberflächen versehen. Er verfügt außerdem über einen Asphalt-Pad, der leicht aufgesteckt und abgenommen werden kann, wenn Sie auf Asphalt oder anderem harten Untergrund gehen. Dieser Nordic-Walking-Stock ist nicht zum alpinen Skilaufen geeignet.
7DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsan­weisung sorgfältig und bewahren Sie sie unbedingt auf!
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­ gefahr.
• Es wird empfohlen, einen Herzfrequenzmesser zu verwenden.
• Falls bei den Benutzern Herzkreislaufprobleme bekannt sind, sollte vor Durchführung der Sportart ein Arzt befragt werden.
• Die Ausübung des Sports bei Dunkelheit vermei­ den bzw. bei Dämmerung Reflektoren verwen­ den, die am Körper getragen werden.
Verletzungsgefahr!
• Kontrollieren Sie den Artikel vor dem Verwenden auf Beschädigungen. Besonders die Schlaufen und das Carbonrohr müssen unbeschädigt sein!
• Sportschuhe mit gutem Profil und seitlichem Halt verwenden.
• Ein defekter Artikel darf aufgrund von Verlet­ zungsgefahr nicht verwendet werden!
• Meiden Sie, wenn möglich, öffentlichen Straßen­ verkehr.
8 DE/AT/CH
• Nordic-Walking-Stöcke sind nicht zum alpinen Skilaufen geeignet.
• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch den festen Sitz des Schlaufen-Clips.
• Tragen Sie Handschuhe bei kaltem Wetter.
• Bei längeren Touren sollten Sie genügend zu trinken dabei haben (evtl. Trinkgürtel oder Trink­ rucksack verwenden).
• Tragen Sie bitte wettergerechte Kleidung.
• Starten Sie in einer flachen Landschaft – 30 Minuten Nordic Walking entsprechen ca. 50 Minuten Wandern ohne Stöcke.
• Halten Sie eine gleichmäßige Geschwindigkeit, sodass Sie noch ein Gespräch führen können.
• Um Verletzungen oder Beschädigungen zu ver meiden, sollte der Artikel bei Nichtgebrauch sicher transportiert werden, z.B. am Rucksack befestigen.
Ausstattung
Fiberglas Matrix Carbon
In diesem Stock ist Carbon mit hochelastischer Glasfaser zu einem Schaftmaterial verbunden, das Vibrationen hervorragend dämpft. Ellenbogen-, Hand- und Schultergelenke werden entlastet (besonders wichtig bei Asphalt- oder Intensivtraining).
9DE/AT/CH
Griff
Die ergonomische Form bietet der Hand hervor­ragenden Halt zur Kraftübertragung.
Hartmetallspitzen
Extrem langlebig, gefasst in bruchsicherem, federn­dem Kunststoff. Für optimale Kraftübertragung und Halt auf Feldwegen, im Wald oder im Gelände.
Spitzschirm
Integrierter Spitzschirm - verhindert zu tiefes Ein­dringen bei weichen Untergründen.
Asphalt-Pad
Aus griffigem TPR Kunststoff zum Schutz der Metall­spitzen. Für glatte Untergründe wie Straße, Asphalt oder Stein. Die Spitze zeigt zum Abstoßen nach hinten. Wenn Sie den Asphalt-Pad gerade nicht ver­wenden, kann dieser in der am Stock angebrachten Halterung abgelegt werden.
Asphalt-Pad-Halterung
Die Asphalt-Pad-Halterung ist direkt am Stock montiert. Sie können die Position der Halterung verschieben, indem Sie den roten Gummiring lösen und anschließend die Halterung verschieben. Befestigen Sie die Halterung auf der neuen Position wieder mit dem Gummiring, um eine ausreichende Befestigung zu erreichen.
10 DE/AT/CH
Stocklänge – die richtige Größe ermitteln:
Die Stöcke sind in vier unterschiedlichen Längen erhältlich. Die richtige Stocklänge berechnen Sie, indem Sie Ihre Körpergröße mit 0,68 multiplizieren. Zur Vereinfachung finden Sie die Größen in der Tabelle. Das Ergebnis runden Sie dann zur nächsten verfügbaren Stocklänge auf oder ab.
Stocklänge Körpergröße
110 cm 159 cm - 165 cm 115 cm 166 cm - 172 cm 120 cm 173 cm - 180 cm 125 cm 181 cm - 187 cm
Anlegen der Handschlaufen
Führen Sie Ihre Hand von unten in die Handschlaufe und legen Sie den Klettverschluss so um das innere Handgelenk, dass Sie den Buchstaben R bzw. L gut lesen können (Abb. B). Das Wellen-Symbol muss sich auf dem Handrücken befinden (Abb. C).
Hinweis: Achten Sie auf die Markierung R für die rechte Handschlaufe und Markie­rung L für die linke Handschlaufe.
11DE/AT/CH
B
C
Schnelles Entfernen der Schlaufe vom Handgriff
Drücken Sie mit dem Daumen den Knopf nach unten und ziehen Sie die Schlaufe aus der Halterung (Abb. D). Zum Befestigen der Handschlaufe drücken Sie ein­fach den Clip mit etwas Kraft zurück in die Ver­schlussöffnung. Achten Sie dabei auf die korrekte Lage des Clips! Die Clips müssen auf der Höhe von Daumen und Zeigefinger sein (Abb. E).
D E
12 DE/AT/CH
Aufwärmen/Stretching
Vor dem Nordic Walking sollten Sie sich genügend Zeit für Aufwärm- und Stretchübungen nehmen (Abb. F).
F
Nordic Walking Technik
Beim Nordic Walking wird das Walking mit dem skandinavischen Skilanglauf (daher Nordic) verbun­den. Durch das Abdrücken der Nordic-Walking-Stö­cke vom Boden wird die Fortbewegung unterstützt. Brust-, Schulter- und Armmuskulatur werden hierdurch intensiver trainiert. Nordic Walking ist einfach und schnell erlernbar (siehe Abb. G).
G
13DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
Zum Reinigen der Nordic-Walking-Stöcke können Sie ein mit lauwarmem Wasser oder Seifenwasser getränktes Tuch verwenden. Reinigen Sie die Nordic-Walking-Stöcke niemals mit lösungsmittel­haltigen oder starken Reinigungsmitteln. Diese könnten Dickungsstoffmaterialien und Markie­rungen angreifen und auf Dauer beschädigen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikations­fehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsach­gemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
14 DE/AT/CH
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleis­tung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Ga­rantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 93798
Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
15DE/AT/CH
Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le notice d‘utilisation suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver ce notice d‘utilisation. Transmettez tous les documents en cas de cessation du produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison (ill. A)
2 x bâtons de marche nordique en carbone (1) 2 x dragonnes (2) 2 x supports pour amortisseur asphalte (3) 2 x amortisseurs asphalte (4) 1 x notice d‘utilisation
A
16
FR/CH
Données techniques
Dimension : longueur 110 cm, 115 cm, 120 cm, 125 cm
Utilisation conforme à l‘usage
Cet article est conçu exclusivement pour la pratique en privé de la « marche nordique ». Cet article est équipé d’une pointe en métal dur pour une utilisati­on en rase-campagne, sur la glace ou sur d‘autres surfaces lisses. Il est équipé en outre d’un amor­tisseur pour asphalte facile à poser et à démonter pour l’asphalte ou autre surface dure. Ce bâton de marche nordique n’est pas adapté pour le ski alpin.
17FR/CH
Loading...
+ 39 hidden pages