CRIVIT KH 260 User Manual

1A new
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH260-10/09-V2
SCHRITTZÄHLER
KH 260
Schrittzähler
Bedienungsanleitung
Podomètre
Mode d‘emploi
Contapassi
Istruzioni per l‘uso
1 2
q
w
4
3
5
8 9 0
6
7
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Bestimmungsgemäße Verwendung 3 Sicherheitshinweise 4 Lieferumfang 5 Funktionen 6 Technische Daten 6 Gerätebeschreibung 8 Tragen des Schrittzählers 9 Schrittlänge ermitteln 9 Inbetriebnahme 10 Schrittlänge einstellen 10 Körpergewicht einstellen 11 Zeit einstellen 12 Stoppuhr verwenden 13 Countdown-Funktion verwenden 13
- 1 -
Maßeinheiten einstellen 15 Wegstrecke und Kalorienverbrauch überprüfen 16 Daten auf Null zurücksetzen 17 Radiobetrieb 17 Batteriewechsel 19 Reinigung und Pfl ege 20 Fehlerbehebung 21 Entsorgen 22 Garantie und Service 23 Importeur 25
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 2 -
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Schrittzähler wird am Hosenbund oder am Gürtel befestigt und dient dem Erfassen von Schritten beim Laufen, Wandern, Joggen o. ä.. Zusätzlich kann mit dem Gerät UKW-Radio empfangen werden. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Eine andere Verwendung als hier beschrieben ist nicht zulässig und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen. Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder von unautorisierter Modifi kation herrühren, wird keine Haftung übernommen. Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstellbaren Frequenz­bereich außerhalb des zulässigen Frequenzbereichs von 87,5–108 MHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenz­bereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
- 3 -
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten • Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weiter­gabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen • und tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädi­gungen zu vermeiden. Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern.• Öff nen Sie niemals das Gehäuse, ausgenommen das • Batteriefach zum Batteriewechsel, es befi nden sich keine zu wartenden Teile im Gerät. Berühren Sie das Display nicht mit kantigen Gegenständen • und üben Sie keinen Druck auf das Display aus, um Beschädigungen zu vermeiden. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren • Schäden an den Kundendienst. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere • Zeit nicht benutzen – Batterien entladen sich selbst und können dann auslaufen.
- 4 -
Bei ausgelaufenen Batterien: Ziehen Sie Schutzhand-• schuhe an und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie stets nur neue Batterien des gleichen • Typs, wie in den technischen Daten angegeben. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Schließen Sie • die Batterien nicht kurz. Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr! Halten Sie Batterien von Kleinkindern fern. Kleinkinder • könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch, wenn eine Batterie verschluckt wurde. Es besteht Lebensgefahr!
Lieferumfang
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen.
Schrittzähler Kopfhörer Typ KH260E 2 x CR2032 Batterien Diese Bedienungsanleitung
- 5 -
Funktionen
Der Schrittzähler verfügt über folgende Funktionen:
12/24 Uhrzeit (CLOCK)• Stoppuhr (STW)• Countdown Funktion (TIMER)• Schrittzähler (STEP)• Wegstrecke (DIST)• Kalorienverbrauch (KCAL)• Fettverbrennung (FAT B.)• UKW-Radio mit Auto-Scan-Funktion
Technische Daten
Radio:
Spannungsversorgung: 1 x 3 V Typ CR2032 Frequenzbereich: 87,5 – 108 MHz Ausgangsleistung: 100 mW Max. Ausgangsspannung Kopfhörerbuchse: ≤ 150 mV
- 6 -
Impedanz Kopfhörer: 32 Ω Sensitivität: 97 dB +/- 3 dB bei 1 kHz Nennleistung: 30 mW Breitband-Kennungsspg. (WBCV): 400 mV
Schrittzähler:
Spannungsversorgung: 1 x 3 V Typ CR2032 Stoppuhr: 0 – 99h, 59 min, 59 s Countdown-Funktion: 99h, 59 min, 59 s Schrittlänge: 30 -180 cm Gewicht: 10 -150 kg Schrittzähler: 0 – 99999 Schritte Wegstrecke: 0 – 199,99 km Fettverbrennung: 0 – 999,9 g Kalorienverbrauch: 0 – 99999 kcal
Betriebstemperatur: -10°C – 40°C Lagertemperatur: -20°C – 60°C Abmessungen: 5,7 x 3,1 x 5,9 cm Gewicht: ca. 54 g
(inkl. Batterien und Kopfhörer)
- 7 -
Gerätebeschreibung
1 LCD-Display (zweizeilige Anzeige mit verschiedenen
Anzeigemodi und Hintergrundbeleuchtung)
2 Indikations-LED (leuchtet grün bei eingeschaltetem
Radiobetrieb)
3 Taste 4 VOL+/VOL– (Lautstärke erhöhen/Lautstärke senken) 5 RESET (Gerät in die Werkseinstellung zurücksetzen) 6 Gürtelclip (Befestigung des Schrittzählers am Gürtel
7 Schraube für die Batteriefachabdeckung 8 Taste MODE (Umschalten zwischen den verschiedenen
9 Taste SET (Einstellmodus aufrufen) 0 Taste UP (Einstellungen vornehmen, Start/Stop für
q Taste SEEK+/SEEK- (Frequenzband nach Radiosender
w Kopfhörer Anschlussbuchse
(Radiobetrieb ein- und ausschalten)
oder Hosenbund)
Anzeigemodi)
Countdown-Funktion und Stoppuhr)
aufwärts/abwärts absuchen)
- 8 -
Tragen des Schrittzählers
Befestigen Sie den Schrittzähler mittels Gürtelclip am Gürtel oder am Hosenbund Ihrer Trainingskleidung ca. eine hand­breit von der Hüfte entfernt. Das Display des Schrittzählers sollte nach oben weisen.
Hinweis:
Durch falsches Anbringen des Schrittzählers, können falsche Bewegungswerte im Display dargestellt werden.
richtig
falsch
Schrittlänge ermitteln
Hierzu gehen Sie eine abgemessene Stecke, z.B. an Straßenpfosten, und zählen dabei Ihre Schritte. Dividieren Sie die Strecke durch die gelaufenen Schritte und geben diesen Wert danach in cm oder inch ein. Beispiel: 6 Meter / 10 Schritte = 60 cm Schrittlänge
- 9 -
Inbetriebnahme
Entfernen Sie vor dem erstmaligen Einsatz die transparenten Isolationsstreifen aus dem Batteriefach (siehe auch Batteriewechsel).
Schrittlänge einstellen
Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl
Diese Einstellung ist nur bei der ersten Inbetriebnahme und nach einem Batteriewechsel nötig.
Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im • Anzeigemodus Fettverbrennung/Schrittzahl sind. Drücken Sie die Taste UP, um in den Anzeigemodus • Fettverbrennung/Wegstrecke zu wechseln. Drücken Sie für 3 Sekunden die Taste SET, der • Standardwert der Schrittlänge (60 cm) blinkt. Drücken Sie die Taste UP, um die Schrittlänge • einzustellen (Einstellbereich 30 – 180 cm). Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu • übernehmen und den Einstellmodus zu verlassen.
- 10 -
Körpergewicht einstellen
Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl
Diese Einstellung ist nur bei der ersten Inbetriebnahme und nach einem Batteriewechsel nötig.
Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeige-• modus Fettverbrennung/Schrittzahl sind. Drücken Sie zweimal die Taste UP, um in den Anzeige-• modus Fettverbrennung/Kalorienverbrauch zu wechseln. Drücken Sie für 3 Sekunden die Taste SET, der • Standardwert des Körpergewichts (60 kg) blinkt. Drücken Sie die Taste UP, um das Körpergewicht • einzustellen (Einstellbereich 10 – 150 kg). Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu • übernehmen und den Einstellmodus zu verlassen.
- 11 -
Zeit einstellen
Abb.: Uhr/Stoppuhr
Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im • Anzeigemodus Uhr/Stoppuhr sind. Drücken Sie für 3 Sekunden die Taste SET, die 24 • Stunden-Anzeige blinkt. Drücken Sie die Taste UP, um zwischen den 12-Stunden- • und 24 Stunden-Format umzuschalten. Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu bestätigen • und zur Stundeneinstellung zu wechseln. Drücken Sie die Taste UP, um die Stunden einzustellen.• Drücken Sie die Taste SET, um zur Minuteneinstellung • zu wechseln. Drücken Sie die Taste UP, um die Minuten einzustellen.• Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu • übernehmen und den Einstellmodus zu verlassen.
- 12 -
Stoppuhr verwenden
Abb.: Uhr/Stoppuhr
Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im
• Anzeigemodus Uhr/Stoppuhr sind.
Drücken Sie die Taste UP, um die Stoppuhr zu starten • und um sie zu stoppen. Drücken Sie die Taste SET, um die Stoppuhr wieder auf • Null zu stellen.
Countdown-Funktion verwenden
Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im • Anzeigemodus Uhr/Countdown sind. Drücken Sie für 3 Sekunden die Taste SET, die • Stunden-Anzeige blinkt. Drücken Sie die Taste UP, um die Countdown-Stunden • einzustellen.
Abb.: Uhr/Countdown
- 13 -
Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu • bestätigen und zur Minuteneinstellung zu wechseln. Drücken Sie die Taste UP, um die Countdown-Minuten • einzustellen. Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu bestä-• tigen und zur Sekundeneinstellung zu wechseln. Drücken Sie die Taste UP, um die Sekunden einzustellen.• Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu • übernehmen und den Einstellmodus zu verlassen. Drücken Sie die Taste UP, um den Countdown zu • starten und zu stoppen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt eine • Minute lang ein Signalton. Drücken Sie eine der Tasten MODE, SET oder UP, • um den Signalton auszuschalten.
- 14 -
Maßeinheiten einstellen
Sie können die Einheiten des Schrittzählers im metrischen (m, g, kg, km) oder im angloamerikanischen System (in, oz, lb, mi) anzeigen lassen. Im Auslieferungszustand ist das Metrische System eingestellt.
Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeige-• modus Fettverbrennung/Schrittzahl sind. Drücken Sie die Taste MODE für 5 Sekunden, in Display • blinken die Maßeinheiten des metrischen Systems. Drücken Sie die Taste UP, um ins angloamerikanische • System zu wechseln. Drücken Sie eine der Taste MODE oder SET, um die • Einstellung zu übernehmen und den Einstellmodus zu verlassen.
Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl
- 15 -
Wegstrecke und Kalorienverbrauch überprüfen
Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im Anzeige-• modus Fettverbrennung/Schrittzahl sind. Drücken Sie die Taste UP, um in den Anzeigemodus • Fettverbrennung/Wegstrecke zu wechseln. Drücken Sie erneut die Taste UP, um in den Anzeigemodus • Fettverbrennung/Kalorienverbrauch zu wechseln. Drücken Sie erneut die Taste UP, um wieder in den • Anzeigemodus Fettverbrennung/Schrittzahl zu wechseln.
Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl
- 16 -
Daten auf Null zurücksetzen
Drücken Sie so oft die Taste MODE, bis Sie im • Anzeigemodus Fettverbrennung/Schrittzahl sind. Drücken Sie für 3 Sekunden die Taste UP, die Schrittzahl, • Wegstrecke, Fettverbrennung und der Kalorienverbrauch werden auf Null zurückgesetzt.
Abb.: Fettverbrennung/Schrittzahl
Radiobetrieb
Stecken Sie den Kopfhörer in die Anschlussbuchse. Wickeln Sie das Kabel des Kopfhörers vollständig ab, da es als Antenne dient und Sie somit den Empfang verbessern können.
Achtung:
Das Musikhören mit Kopfhörern über einen längeren Zeitraum und mit voller Lautstärke kann zu Gehörschäden führen!
- 17 -
Drücken Sie die Taste , um das Radio einzuschalten. Die Indikations-LED leuchtet auf. Drücken Sie die Taste SEEK +, um den Sendersuchlauf • zu starten. Das Gerät sucht nun auf dem Frequenzband aufwärts, bis ein Radiosender mit ausreichend starkem Sendesignal gefunden wird. Drücken Sie die Taste SEEK + erneut, um einen Radio-• sender mit der nächst höheren Frequenz zu suchen. Drücken Sie die Taste SEEK -, um auf dem Frequenzband • abwärts nach Radiosendern mit ausreichend starkem Sendesignal zu suchen. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit den Tasten • VOL+/VOL- ein. Drücken Sie die Taste
erneut, um das Radio
auszuschalten. Die Indikations-LED erlischt.
- 18 -
Batteriewechsel
CR2032 CR2032
Abb.: Batteriewechsel
Hinweis:
Nach dem Batteriewechsel sind alle gespeicherten Daten gelöscht. Die Schrittlänge und das Körpergewicht müssen neu eingegeben werden.
Wenn die Displayanzeige schwach oder der Radioempfang schlechter wird, ersetzen Sie die Batterien. Schrauben Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite auf und entfernen Sie die Batteriefachabdeckung. Ersetzen Sie die Batterien (2 x 3V CR2032). Achten Sie dabei auf die korrekte Polung der Batterien. Das Pluszeichen muss nach oben zeigen. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf und schrauben Sie das Batteriefach zu.
- 19 -
Reinigung und Pfl ege
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel. Diese könnten die Kunststoff oberfl äche beschädigen. Achten Sie darauf, dass keine Wassertropfen auf dem Display zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.
- 20 -
Fehlerbehebung
Displayanzeige schwach: Ersetzen Sie die Batterien • (siehe auch Batteriewechsel). Radioempfang wird immer schlechter: Ersetzen Sie die • Batterien (siehe auch Batteriewechsel). Wickeln Sie das Kabel der Kopfhörer vollständig ab. Irreguläre Zeichen im Display: Setzen Sie den Schritt-• zähler in den Auslieferungszustand zurück, drücken Sie hierzu mit einem spitzen Gegenstand in das Loch auf der Geräterückseite (RESET). Falsche Anzeige der Distanz: Überprüfen Sie die • Eingabe der Schrittlänge. Falsche Anzeige des Kalorienverbrauchs und der • Fettverbrennung: Überprüfen Sie die Eingabe der Schrittlänge und des Körpergewichts.
- 21 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor­gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein­richtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein­richtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
- 22 -
Loading...
+ 56 hidden pages