Crivit IAN 94592 User Manual [de]

A
CR2032
3V
1
B
C
SCHRITTZÄHLER
SCHRITTZÄHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 94592
D
16
14
15
13
8
MEMO RY
12
E
7
2
3
4
Schrittzähler
Bestimmungsgemäße
Verwendung
9
10
11
Dieser Schrittzähler erfasst die Anzahl der getätigten Schritte, die zurückgelegte Strecke, die benötigte Zeit und den Kalorienverbrauch. Das Gerät ist nicht zur Erfassung medizinischer Daten geeignet.
Teilebeschreibung
Gerät:
LC-Display
1
MODE-Taste
2
SET-Taste
3
Batteriefachabdeckung
4
Batteriefach
5
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Antischockring
6
Gürtelclip
7
Display:
Wochen-Anzeige
8
Kalorienanzeige
9
km / m pro Stunde
10
Gramm-Symbol (Fettverbrennung)
11
Schrittzähler ein / aus
12
Tages-Anzeige
13
PM-Symbol (12-Std. - Format)
14
Anzeige für niedrigen Batteriestand
15
Schrittzahl
16
HINWEIS: Das LC-Display sich nicht ausschalten. Der Stromverbrauch zum Be­trieb des LC-Displays ist aber sehr gering und lässt sich mit dem einer Armbanduhr vergleichen.
des Gerätes lässt
1
4
5
Technische Daten
Messmethode: Sensor Schrittanzeige: 0–99999 Schritte Entfernungsanzeige: 0–9999 km Kalorienanzeige: 0–99999 kcal Einstellbares Nutzergewicht: 30–219 kg (auf 1 kg
Voreinstellung: 50 kg Körpergröße: 100–249 cm Voreinstellung: 150 cm Einstellbare Schrittlänge: 25–249 cm Voreinstellung: 62 cm Zeitformat: 12 / 24 Stunden Batterie: 1 Batterie CR2032
Zulässiger Temperaturbereich: 0–50 ° C
genau einstellbar)
, Lithium)
(3 V
6
Lieferumfang
1 Schrittzähler 1 Batterie CR2032 (3 V 1 Bedienungsanleitung
, Lithium)
Sicherheit
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinwe
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal­tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer­ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
ise
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist. Beschädigte Geräte bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Setzen Sie das Gerät – keinen extremen Temperaturen, – keiner direkten Sonneneinstrahlung,
7
– keiner Feuchtigkeit / keinem Regen aus. Andernfalls droht eine Beschädigung des
Gerätes.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch un-
sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können er­hebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe und Feuch-
tigkeit. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Sicherheitshinweise zu Batterien
WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien
können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch ge­nommen werden.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden ist, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Pola-
rität. Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor
dem Einlegen falls erforderlich mit einem tro­ckenen Tuch.
FAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Entfernen Sie die erschöpfte Batterie umgehend
aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufge­fahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen
Sie die Batterie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinan
Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die
Batterie über ihre Endspannung hinaus entla­den werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp.
der.
Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die
Schutzfolie vom LC-Display
Legen Sie anschließend eine Batterie vom
Typ CR2032 (3 V
ein (s. Abb. B).
fach
5
Hinweis: Das Gerät führt nun einen kurzen Dis­playcheck durch. Alle Anzeigetexte des Displays erscheinen für ca.1 Sekunde. Das Gerät schaltet dann in den Einstellmodus. Ihr Schrittzähler ist nun bereit zum Einrichten.
.
1
, Lithium) in das Batterie-
Modus einstellen
Bevor Sie den Schrittzähler in Betrieb nehmen, müss Sie einige persönliche Daten eingeben. Sie können nacheinander folgende Werte verändern:
en
Drücken Sie mehrfach die MODE-Taste 2, um
durch die verschiedenen Modi zu blättern.
Drücken Sie die SET-Taste 3, um den ge-
wünschten Wert einzustellen.
- Stellen Sie die Streckeneinheit ein (KM / Mile). Hinweis: Beim Wechseln der Streckeneinheit (KM / Mile) wechseln Sie gleichzeitig automatisch die Gewichts- (kg / lb), Längeneinheit (cm / inch) und Schrittlänge.
tellen Sie das Zeitformat ein (12 / 24 Stunden).
- S
- Stellen Sie die Stunden ein (HR).
- Stellen Sie die Minuten ein (MIN).
- Stellen Sie die Sekunden ein (SEC).
- Stellen Sie den Wochentag ein.
- Stellen Sie Ihr Gewicht ein. Hinweis: Achten Sie darauf, bei der Gewichtsein­gabe zusätzliche Lasten wie Kleidung oder Ruck miteinzubeziehen.
- Stellen Sie Ihre Körpergröße ein.
- Stellen Sie Ihre Schrittlänge ein.
sack
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch nochmaliges
Drücken der SET-Taste.
Modus wählen
Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste 2,
Der Schrittzähler verfügt über die folgenden Modi:
Uhrzeit-Modus
Im LC-Display Wochentag angezeigt.
STEP-Modus:
Die Anzahl der gemessenen Schritte des aktuellen Tages sowie die Aktivzeit werden angezeigt.
wird die aktuelle Uhrzeit und der
1
Hinweis: Das Gerät ist mit einem 10-Schritt-Filter ausgestattet, um die Genauigkeit der Schrittanzahl zu erhöhen. Dies erfordert mindestens 10 Schritte für den Sensor, um das aktive Verhalten des Benut­zers in Bezug auf Geschwindigkeits- und Distanz­berechnung zu erfassen. Die anfängliche Anzeige der Schrittanzahl wird daher oberhalb von 10 liegen.
Drücken Sie mehrfach die SET-Taste 3, um im
STEP-Modus durch die Anzeigen für Aktivzeit, Strecke, Kalorienverbrauch und Fettverbrennung zu blättern.
Aktivzeit
Die Bewegungszeit des Schrittzählers am aktuellen Tag wird angezeigt.
Strecke
Die zurückgelegte Strecke des aktuellen Tages (in km) wird angezeigt.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Kalorienverbrauch und Fettverbrennung:
Die verbrauchten Kalorien und Fettverbrennung (in g) des aktuellen Tages werden angezeigt.
Vortages-Modus und 7-Tage-Speicher:
Die Schrittzahl, Übungstimer, zurückgelegte Strecke, Kalorienzähler, Fettverbrennung eines jeden Tages speichert das Gerät automatisch. Die Werte wer­den jeweils um 0:00 Uhr zurückgesetzt.
Drücken Sie mehrfach die SET-Taste 3, um
durch die gespeicherten Daten der letzten 7 Tage sowie die bisher insgesamt zurückgelegte Strecke ODO (km) zu blättern.
Hintergrundbeleuchtung
einschalten
Drücken Sie für ca. 3 Sekunden lang die
MODE-Taste schaltet sich für ca. 3 Sekunden lang an.
. Die Hintergrundbeleuchtung
2
Energiesparmodus
Wenn der Schrittzähler ca. drei Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet er automatisch in den Ener­giesparmodus. Das LC-Display die Uhrzeit an.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Ener-
giesparmodus zu beenden.
zeigt lediglich
1
Schrittzähler zurücksetzen
Komplette Zurücksetzung
Halten Sie MODE-Taste 2 und SET-Taste 3
gleichzeitig gedrückt. Alle gespeicherten Da­ten werden gelöscht. Das Gerät kehrt in den Einstellmodus zurück.
Uhrzeit einstellen
Hinweis: Sie können auch die Uhrzeit ändern,
ohne die gespeicherten Trainingsdaten zu löschen.
Halten Sie dazu im Uhrzeitmodus die SET-
Taste solange gedrückt, bis die TIME-Anzeige im LC-Display erscheint.
Gehen Sie zum Ändern der Uhrzeit vor, wie im
Kapitel „Modus einstellen“ beschrieben.
Batterien wechseln
Hinweis: Beim Entfernen der Batterien werden
alle gespeicherten Daten gelöscht. Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das LC-Dis­play während des Batteriewechsels nicht zerkratzen.
Gehen Sie zum Wechseln der Batterien vor wie
in Abbildung B gezeigt.
Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Inbetriebnahme
Schrittzähler verwenden
So legen Sie den Schrittzähler richtig an:
Sie können den Schrittzähler mittels des Gürtelclips
fest am Gürtel Ihrer Hose anlegen (siehe Abb.
7
C, E), in die Hosentasche stecken oder ihn sich um
den Hals hängen. Um eine genaue Messung zu erzielen, lesen Sie die folgenden Hinweise:
S
tecken Sie den Schrittzähler nur in die vordere
Hosentaschen und nicht in die Gesäßtaschen.
Um eine genaue Messung zu erhalten, stellen
Sie sicher, dass der Schrittzähler fest und sicher an Ihrem Körper / Ihrer Kleidung anliegt.
Fügen Sie ein Band hinzu, um den Schrittzähler
um den Hals zu hängen. Nutzen Sie dazu die Befestigungsöse links am Schrittzähler.
Hinweis: Hängen Sie den Schrittzähler nicht um den Hals, wenn Sie joggen oder rennen.
Der Schrittzähler registriert nun die Erschütterungen des Körpers und erfasst die Anzahl der zurückge Schritte, die zurückgelegte Entfernung, verbrauchten Kalorien und benötigte Zeit. Die Werte können Sie im LC-Display Inbetriebnahme“ beschrieben. Ebenfalls können Sie
ablesen, wie im Kapitel „Vor der
1
legten
n
die Daten der vergangenen 7 Tage und die Gesamt­zahl der in den vergangenen 7 Tagen getätigten Schritte ablesen. Hinweis: Bei den ermittelten Werten handelt es sich um Näherungswerte. Eine variierende Schritt­länge sowie externe Faktoren wie Kleidung, Ge­lände o.ä. ermöglichen keine exakte Messung.
Fehler beheben
Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten befindet, die Radiosignale aussenden, Störungen auslösen. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurz­zeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und
scharfe Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen, trockenen und fusselfreien Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge­dient hat, im Interesse des Umweltschut nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öff­nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
zes
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtli­nien sorgfältig produziert und vor Anlieferung ge­wissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge­stellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh­ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigun­gen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
EMC
IAN 94592
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31351A, Z31351B, Z31351C Version: 11 / 2013
Stand der Informationen: 09 / 2013 · Ident.-No.: Z31351A/B/C092013-DE / AT
Loading...