Citizen SLD-7055 User Manual [ru]

SLD-7055

POWER SUPPLY

CITIZEN model SLD-7055 is a dual-powered (high power solar + back-up battery) calculator operative under any lighting conditions.
The calculator switches the power off automatically if there has been no key entry for about 10 minutes.
-Battery change-
If the back-up battery needs to be changed, open the lower cabinet to remove the old battery and insert a new battery in the indicated polarity. After changing battery, please use a metal, elliptical object to press the RESET hole on the lower cabinet.

KEY INDEX

[ON/C] : Power on / Clear key [CE] : Clear entry [] : Shift-back key [%] : Percentage key [MU] : Price Mark up / down key [M+] : Memory plus key [M–] : Memory minus key [MRC] : Memory recall key / Memory clear key [+/–] : ±Sign change key [GT] : Grand total key
] : Universal currency key
[ [LOCAL] : Local currency key
- E 1 -
[SET] : Exchange rate setting key/Tax rate setting key
X
X
RECALL
]: Price without tax key / To recall first or
[
TA
second tax rate when pressing [SET] and
ITAX
IITAX
[–TAX] keys
STORE
]: Price with tax key / To store first or second
[
TA
+
tax rate when pressing [SET] and [+TAX] keys

THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE FOLLOWING:

MEMORY: Memory – : Minus ( or negative) GT : Grand total ERROR : Overflow-error % : Tax rate stored and recalled TAX : Amount of tax +TAX : Price including tax –TAX : Price excluding tax SET : Exchange rate or Tax rate setting L - : Local currency rate F - : Universal currency rate TAXI: The first tax rate calculation TAXII: The second tax rate calculation
- E 2 -

ALIMENT A CIÓN

Modelo CITIZEN SLD-7055 funciona gracias a un mecanismo de doble carga (luz solar y batería de apoyo), lo cual le permite operar bajo cualquier condición de iluminación.
- Función de desconexión automática -
La calculadora se apaga automáticamente si no ha sido utilizada durante10 minutos aproximadamente.
- Reemplazado de la pila -
Si necesita cambiar la batería de reserva, abra el armario inferior para quitar la batería vieja e inserte una nueva batería con la polaridad indicada. Después de cambiar la batería, use un objeto elíptico, metálico para presionar el aguero RESET en el armario inferior.

TECLADO INFORMATIVO

[ON/C] : Tecla de encendido / Tecla de borrar entrada [CE] : Borrar [] : Tecla de anular el digito ultimado [%] : Tecla de porcentaje [MU] : Tecla de subir o bajar precios [M+] : Tecla de memoria positiva [M–] : Tecla de memoria negativa [MRC] : Tecla de llamada de memoria. / Tecla de
limpieza de memoria. [+/–] :±Tecla de cambio de signo [GT] : Tecla de importe total
] : Monedas de otros países
[
- S 1 -
[LOCAL] : Moneda local
X
X
[SET] : Tecla de tasa de cambio / Tecla del Ajuste
del Índice de la Tasa
RECALL
TA
]: Tecla de Precio sin impuesto / Para volver
[
a mostrar el índice de impuestos primero o
ITAX
en segundo al presionar [SET] las teclas
IITAX
[-TAX]
STORE
TA
+
]: Tecla de Precio con impuesto / Para
[
almacenar el índice de impuestos primero o en segundo al presionar [SET] y las teclas [+TAX]

Los signos del v isor sign ifica n l o siguiente:

M : Memoria – : Menos (o negativo) GT : Importe total ERROR : Error de desbordamiento % : Índice de impuestos almacenado y recuperación TAX : Cantidad de tasa +TAX : Precio incluyendo la tasa –TAX : Precio excluyendo la tasa SET : Tasa de cambio / Ajuste de la tasa de cambi L - : Tasa de cambio de moneda local F - : Tasa de cambio de moneda universal TAXI: El cálculo de la primera tasa de impuestos TAXII: El cálculo de la segunda tasa de impuestos
- S 2 -

FONTE DE ALIMENTACÃO

CITIZEN modelo SLD-7055 tem dupla fonte de alimentação de energia (energia solar e bateria de reserva), permitindo operar sob qualquer condição de iluminação.
-Função Auto power-off(desligamento automático)-
A calculadora desliga automáticamente, caso nenhum a tecla seja utilizada por aproximadamente 10 minutos.
- Troca de bateria -
Se a bateria de reserva precisa ser trocada, abra o gabinete inferior para remover a bateria antiga e insira uma bateria nova na polaridade indicada. Depois da troca de bateria, use um objeto metálico, elíptico para premir o buraco RESET no gabinete inferior.

ÍNDICE DE TECLAS

[ON/C] : Tecla para Ligar / Tecla para Limpar Entrada [CE] : Limpar [] : Tecla de mudança de digito. [%] : Tecla de porcentagem [MU] : Tecla para Marca Preço para cima / baixo [M+] : Tecla de mais da memoria [M–] : Tecla de menos da memoria [MRC] : Tecla da rellamada da memoria / Tecla da
limpar a memoria [+/–] : Tecla para mudar Sinal ± [GT] : Tecla do Grande Total
] : Moeda universal
[
- P 1 -
[LOCAL] : Moeda Local
X
X
[SET] : Tecla para Ajuste da Taxa de Câmbio / Tecla
para Ajuste do Índice da Taxa
RECALL
] : Tecla -Preço sem imposto / Para
[
TA
rechamar a primeira ou segunda taxa de
ITAX
imposto ao premir as teclas [SET] e
IITAX
[-TAX].
STORE
TA
+
[
] : Tecla –Preço com imposto / Para
armazenar a primeira ou segunda taxa de imposto ao premir as teclas [SET] e [+TAX].

Os Sinais do Visor Significam o Seguinte:

MEMORY : Memória – : Menos ( ou negativo) GT : Grande total ERROR : Erro por transbordamento % : Valor da taxa armazenada e chamada TAX : Quantia de taxa +TAX : Preço incluindo a taxa –TAX : Preço excluindo a taxa SET : Ajuste da taxa de câmbio / taxa de impostos L - : Taxa da moeda local F - : Taxa da moeda universal TAXI: O primeiro cálculo da taxa de imposto TAXII: O segundo cálculo da taxa de imposto
- P 2 -

KRAFTVERSORGUNG

CITIZEN model SLD-7055 wird durch 2 voneinander unabhängigen Energiequellen versorgt (Entweder durch eine sehr starke solar-zelle oder durch eine batterie). Der rechner arbeitet selbst unter schlechtesten lichtbedingungen.
- Automatische Ausschaltung - Der rechner schaltet sich automatisch ab, wenn diesen 10 minuten nicht mehr benutzen.
- Batterlewechsel -
Falls die Sicherheitsbatterie ausgetauscht werden muss, öffnen Sie das untere Gehäuse, um die alte Batterie zu entnehmen und setzen dann eine neue Batterie mit der angezeigten Polarität ein, Nach dem Austauschen der Batterie verwenden Sie bitte ein metallisches, elliptisches Objekt, um die Öffnung für das ZURÜCKSETZEN im unteren Gehäuse zu drücken.

ERKLARUNGEN VON SCHLUSSEL

[ON/C] : An / Eingabe löschen [CE] : Clear Taste [] : Rechts schub taste [%] : Prozenttaste [MU] : Preisangabe-oben / unten Taste [M+] : Speicher Plus taste [M–] : Speicher Minus taste [MRC] : Memory Wiederaufruf / Memory Löschen
- G 1 -
Taste
X
X
[+/–] : ±Vorzeicheneingabetaste [GT] : Gesammtsummentaste
] : Universelle Währung
[ [LOCAL] : Heimische Währung [SET] : Taste für Festsetzung des Wechselkurses /
Steuerraten-Einstellungstaste
RECALL
]: Preis ohne Steuerschlüssel / Um die erste
[
TA
oder zweite Steuerrate abzufragen,
ITAX
IITAX
drücken Sie die Tasten [SET] and [-TAX]
STORE
TA
+
]: Preis mit Steuerschlüssel / Um die erste
[
oder zweite Steuerrate zu speichern, drücken Sie die Tasten [SET] and [+TAX]

THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE FOLLOWING:

MEMORY : Speicher – : Minus ( oder negative) GT : Gesamtsumme ERROR : Überflussfehler % : den Steuersatz zu speichern und wieder aufzurufen TAX : Steuerbetrag +TAX : Preis mit Steuern –TAX : Preis ohne Steuern SET : Wechselkurs / Steuersatzeinstellung L - : Lokale Währungskurs F - : Universeller Währungskurs TAXI: Erste Steuersatzwertberechnung TAXII: Zweite Steuersatzwertberechnung
- G 2 -

ALIMENT ATION

CITIZEN modéle SLD-7055 a double alimentatión (énergie solaire huate+pile a supporter) qui peut opérer sous n’importe conditions de lumiére.
Arrét d’alimentation automatique -
-
L’alimentation de cette calculatrice se coupe automatiquement si laissée allumée et non utilisée pendant environ 10 minutes.
- Remplacement de pile -
Si la batterie de sauvegarde nécessite un remplacement, ouvrez le compartiment du bas pour retirer l'ancienne batterie et insérez-en une nouvelle en respectant la polarité. Après avoir remplacé la batterie, veuillez utiliser un objet en métal elliptique et appuyer sur le trou RESET situé au bas du compartiment.

SIGNIFICATION DES TOUCHES

[ON/C] : Bouton de Mise en marche / Touche d’annulation de l’Entrée [CE] : d’annulation [] : Touche de correction [%] : Touche de pourcentage [MU] : Touche de hausse / baisse du Prix [M+] : Touche pour avoir plus de mémoire [M–] : Touche pour avoir moins de mémoire [MRC] : Rapeler la mémoire / Effacer la mémoire [+/–] : ± Touche de changement de Signe [GT] : Touche de Total Général
- F 1 -
[ ] : Devise universelle
X
X
[LOCAL] : Monnaie nationale [SET] : Touche d’ ajustement du taux de change /
Touche de Réglage du Taux de la Taxe
RECALL
] : Touche de prix sans taxe / Pour rappeler
[
TA
le premier ou second taux d'imposition en
ITAX
IITAX
appuyant sur les boutons [SET] et [-TAX]
STORE
] : Touche de prix avec taxe / Pour stocker le
[
TA
+
premier ou le second taux d'imposition en appuyant sur les boutons [SET] et [-TAX]

Les signes de l’Affichage signifient ce qui suit:

MEMORY : Mémoire – : Moins (ou négatif) GT : Total Général ERROR : Erreur - Débordement % : Taux de la taxe stockée et rappelée TAX : Montant de la taxe +TAX : Prix incluant la taxe –TAX : Prix excluant la taxe SET : Taux de change / Ajustement du taux de la Taxe L - : Taux de la devise locale F - : Taux de la devise universelle TAXI: Calcul du premier taux de taxe TAXII : Calcul du second taux de taxe
- F 2 -

Alimentzzione Elettrica

II calcolatore CITIZEN model SLD-7055 ha due risorse di potenza : energia solare e batteria di riserva e può funzionare sotto qualsiasi luce.
- Spegnimento automatico -
La calcolatrice si spegne automaticamente se non immettere nessun dato in circa 10 minuti.
- Battery change -
Se occorre sostituire la batteria di r iser va, aprire il vano inferiore per rimuovere la vecchia batteria e inserire la nuova rispettando la polarità indicata. Dopo la sostituzione della batteria, utilizzare un oggetto ellittico in metallo per premere il foro RESET nel vano inferiore.

Indice Tasti

[ON/C] : Acceso / Cancella immissione [CE] : Tasto cancella [] : Correzione [%] : Tasto di percentuale [MU] : Tasto rialzo / ribasso di prezzo [M+] : Memoria addizione [M–] : Memoria sottrazione [MRC] : Tasto richiama memoria / Tasto cancella memoria [+/–] : ±Tasto cambio segno [GT] : Tasto somma complessiva
] : Valuta universale
[
- It 1 -
[LOCAL] : Moneta locale
X
X
[SET] : Chiave per disporre il cambio di v aluta / Tasto
di impostazione dell’Aliquota d’imposta
RECALL
] : asto del prezzo senza imposta / Per
[
TA
richiamare la prima o la seconda aliquota
ITAX
d'imposta quando si premono i tasti [SET]
IITAX
e [-TAX]
STORE
TA
+
] : Tasto del prezzo con imposta / Per
[
memorizzare la prima o la seconda aliquota d'imposta quando si premono i tasti [SET] e [+TAX]

I simboli dello Schermo di vis ualizzazione significano:

MEMORY : Memoria – : Meno ( o negativo) GT : Somma complessiva ERROR : Errore di traboccamento aritmetico % : Aliquota d’imposta memorizzata e richiamata TAX : Somma dell’imposta +TAX : Prezzo inclusa l’imposta –TAX : Prezzo esclusa l’imposta SET : Impostazione Tasso di scambio / Tasso fiscale L - : Aliquota della valuta locale F - : Aliquota della valuta universale TAXI: Il calcolo della prima aliquota d’imposta (tax) TAXII: Il calcolo della seconda aliquota d’imposta (tax)
- It 2 -

СНАБЖ ЕНИЕ ЗИЕРИИ

CITIZEN модель SLD-7055 имеет двойное питание (солнчные злементы+батарея) и способен работать при любом освещении.
- Автоматическое отключение питанмя -
Этот калькулятор обладает функцией автоматического отключения электропитания, благодаря чему оно отключается, если в течение 10 минут не производилось никаких операций на клавишах.
- Замена злементов питания -
При необходимости замены резервной батарейки откройте нижнее отделение для батарейки, удалите старую батарейку и вставьте новую, соблюдая указанную полярность. Заменив батарейку, нажмите металлическим предметом с закругленной поверхностью на СБРОС – утопленную кнопку на нижнем отделении.

КЛАВИША

[ON/C] : Включение питания / Сброс [CE] : Сброс числа [] : Правая регистровая клавиша [%] : Клавиш вычисления процента [MU] : Рост / падение цены [M+] : Клавиша памяти плюс [M–] : Клавиша памяти минус [MRC] : Клавиша извлечения из памяти / Клавиша
сброса памяти [+/–] : ±Перемена знака [GT] : Клавиш общей суммы
- R 1 -
[ ] : Универсальная валюта
X
X
[LOCAL] : Местная валюта [SET] : Клавиша установки курса обмена / Клавиш
ввода уровня налога
RECALL
[
] : Вычисление цены без налога /
TA
Сбросить первую или вторую ставку
ITAX
IITAX
налога нажатием клавиш [SET] и [-TAX]
STORE
TA
+
[
] : Вычисление цены с налогом /
Сохранить первую или вторую ставку налога нажатием клавиш [SET] и [+TAX]

Значение индикаторов экрана:

MEMORY : память – : Минус ( или отрицательное число) GT : Общая сумма ERROR : Ошибка переполнения % : Вычисление или вызов из памяти величины
налога TAX : Сумма налога +TAX : Цена с налогом –TAX : Цена без налога SET : Обменный курс / Установка уровня налога L - : Курс местной валюты F - : Курс универсальной валюты TAXI: Вычисление налога по первой ставке TAXII: Вычисление налога по второй ставке
- R 2 -

ZASILANIE

Kalkulator CITIZEN , model SLD-7055 jest zasilany podwójnie (ogniwo fotooplyczen+bateria podtrzymujące) Kalkulator pracuje w każdych warunkach oświetlenia.
- Funkcja automatycznego wylączenia -
Kalkulator wylącza się automatycznie w przypadku jeśli żaden z przycisków nie zostanie naciśnlety w clągu 10
minut.
- Wymiana baterii -
Jeśli bateria zapasowa wymaga wymiany, otwórz dolną część obudowy, aby wyjąć starą baterię i włóż nową zgodnie ze wskazaną polaryzacją. Po zmianie baterii należy użyć metalowego, podłużnego przedmiotu i wsunąć go w otwór RESET (ZEROWANIE) u dołu obudowy.

OPIS KLAWISZY

[ON/C] : Zasilanie / Kasowanie liczby [CE] : Kasowanie [] : Klawisz powrotu [%] : Klawisz obliczenia procentów [MU] : Przyrost / obniżka cen [M+] : Przycisk dodawania do pamięci [M–] : Przycisk odejrnowania od pamięci [MRC] : Przywoływanie z pamięci / Kasowanie
zawartości pamięci
[+/–] : ±Zmiana znaku
- Po 1 -
[GT] : Klawisz sumy ogółem
X
X
] : Waluta uniwersalna
[ [LOCAL] : Waluta miejscowa [SET] : Ustawienie kursu wymiany / Klawisz
wprowadzenia wysokości podatku
RECALL
] : Klawisz obliczania ceny produktu bez
[
TA
podatku / Aby przywołać pierwszą lub
ITAX
drugą stawkę podatkową wciśnij przyciski
IITAX
[SET] i [-TAX]
STORE
TA
+
[
] : Klawisz obliczania ceny produktu z
podatkiem / Aby zachować pierwszą lub drugą stawkę podatkową wciśnij przyciski [SET] i [+TAX]

Znaczenie wskaźników wyświetlacza:

MEMORY : Pamięć – : Minus ( lub liczba ujemna) GT : Suma ogółem ERROR : Błąd przepełnienia % : Zapisana lub wywołana z pamięci wysokość
podatku TAX : Suma podatku +TAX : Cena z podatkiem –TAX : Cena bez podatku SET : Kurs wymiany / Wprowadzenie poziomu podatki L - : Kurs waluty miejscowej F - : Kurs waluty uniwersalnej TAXI: Obliczanie wysokości pierwszej stawki podatku TAXII: Obliczanie wysokości drugiej stawki podatku
- Po 2 -

Stroomvoorziening

De CITIZEN SLD-7055 calculator krijgt van twee soorten batterijen haar energie : zonne-energie en reserve energie.Zij kan onder alle soorten licht werken.
- Automatische verbreking van de stroomvoorziening -
Als de calculator gedurende 10 minuten niet gebruikt wordt, wordt de Stroomvoorziening automatisch verbroken.
- Het verwisselen van de batterijen -
Wanneer de backup-batterij moet worden vervangen, dient u eerst het compartiment aan de onderzijde te openen en de oude batterij te verwijderen. Nu kunt u een nieuwe batterij plaatsen. Let daarbij op dat u de polen in de aangegeven richting plaatst. Druk nadat u de batterij heeft vervangen met een langwerpig metalen object in het RESET gaatje aan de onderzijde van de omhuizing.

Lijst van druk toe tsen

[ON/C] : Inschakelen / Invoer wissen [CE] : Wissen [] : Veranderen [%] : Percentage [MU] : Toets voor afgeprijsde en verhoogde prijs [M+] : Geheugen optellen [M–] : Geheugen aftrekken [MRC] : Toets voor het opvragen van geheugen / Toets
voor het wissen van geheugen
- D 1 -
[+/–] : ± Toets voor het veranderen van teken
X
X
[GT] : Toets voor het volledig totaal
] : Universele munteenheid
[ [LOCAL] : Lokale munteenheid [SET] : Toets voor het instellen van de wisselkoers /
Toets voor het instellen van het belastingstarief
RECALL
] : Prijs zonder belasting / Wanneer de [SET]
[
TA
en [-TAX] toetsen worden ingedrukt, wordt
ITAX
het eerste of tweede belastingtarief
IITAX
opgeroepen.
STORE
] : Prijs met belasting / Wanneer de [SET] en
[
TA
+
[+TAX] toetsen worden ingedrukt, wordt het eerste of tweede belastingtarief opgeslagen.

De tekens op het beeldscherm hebben de volgende betekenis:

MEMORY : Geheugen – : Min ( of negatief) GT : Volledig totaal ERROR : Overflow fout % : Opslaan en weergeven van het belastingstarief TAX : Bedrag van belasting +TAX : Prijs met belasting –TAX : Prijs zonder belasting SET : Instelling van wisselkoers / belastingstarief L - : Koers van de locale munteenheid F - : Koers van de universele munteenheid TAXI: De berekening van het eerste belastingstarief TAXII: De berekening van het tweede belastingstarief
- D 2 -

Strømforsyningen

CITIZEN SLD-7055 regnemaskine er forsynet af to typer batterier : Solceller og reservebatteriet, hvilken gør det muligt at bruge regnemaskinen med ethvert baggrundslys.
- Stop stramforsyningen automatisk -
Lommeregneren slukker automatisk for strømmen, hvis der ikke har været trykket på en tast i ca. 10 minutter.
- Skift batteriet -
Hvis back-up batteriet skal skiftes, så luk op for batteri dækslet for at fjerne det gamle batteri og indsæt et nyt batteri ifølge den angivne polaritet. Efter batteriskift bør De anvende en spids metalgenstand til at trykke på RESET hole on the lower cabinet.

Knappers indeks

[ON/C] : Tænd / Slet indtastning [CE] : slet [] : Rettelse knap [%] : Procent tast [MU] : Prismærke op / ned [M+] : Addition hukommelse knap [M–] : Subtraktion hukommelse knap [MRC] : Hent hukommelsen / Slet hukommelsen [+/–] : ±Skift fortegn [GT] : Grand total tast
] : Universal valuta
[
- Da 1 -
[LOCAL] : Lokal Valuta
X
X
[SET] : Tast til indstilling af vekselkurs / Tast til
indstilling af moms sats
RECALL
]: Pris uden tax tast / Genkald første eller
[
TA
anden tax rate ved tryk på [SET] og [–TAX]
ITAX
IITAX
tasterne
STORE
TA
+
]: Pris med tax tast / Gemme første eller
[
anden tax rate ved tryk på [SET] og [+TAX] tasterne

Tegnene på displayet har følgende betydning:

MEMORY : Hukommelse – : Minus ( eller negativ) GT : Grand total ERROR : Overløbsfejl % : Moms rate lagret og vist TAX : Moms mængde +TAX : Pris inklusiv moms –TAX : Pris eksklusiv moms SET : Vekselkurs / Moms rate indstilling L - : Lokal valutakurs F - : Universal valutakurs TAXI: Den første tax rate kalkulation TAXII: Den anden tax rate kalkulation
- Da 2 -
電源
CITIZEN SLD-7055 是雙重電源計算器(太陽能与電池 供電),可以在任何光線下操作。
-自動關閉電源­如果在十分鐘左右不進行任何操作,計算器的電源將會 自動關閉。
-電池更換­如果需要更換電池,打開下蓋取出舊電池,將新電池放 入電池槽中。更換電池后,請用一金屬、橢圓形物體壓 按下蓋處的 RESET 孔。

按鍵索引

[ON/C] : 開机/全部清除 [CE] : 清除輸入 [] : 末位刪除鍵 [%] : 百分比鍵 [MU]: 加价/減价鍵 [M+] : 加法記憶鍵 [M–] : 減法記憶鍵 [MRC] : 顯示記憶內容鍵/清除記憶內容鍵 [+/–] : 正負號改變鍵 [GT] : 總計鍵
通用貨幣
] :
[ [LOCAL] : 當地貨幣 [SET] : 匯率設定鍵/稅收率設定鍵
- C 1 -
X
X
RECALL
不含稅的价格鍵
[
ITAX
IITAX
] :
TA
鍵時, 檢索第一組或第二組稅率
STORE
TA
+
含稅的价格鍵
[
] :
/ 當按 [SET] 和 [–TAX]
/ 當按 [SET] 和 [+TAX]
鍵時, 儲存第一組或第二組稅率

顯示屏各標志之意義:

M : 儲存器: 負號 GT : 總計 ERROR : 溢位 / 錯誤 % : 稅收率的儲存与呼出 TAX : 稅收的量 +TAX : 含稅的价格 –TAX : 不含稅的价格 SET : 匯率比值 / 稅率比值 L - : 當地貨幣匯率值設定 F - : 通用貨幣匯率值設定 TAXI : 第一組稅率計算 TAXII : 第二組稅率計算
- C 2 -

Sumber tenaga listerlk

Calculator CITIZEN model SLD-7055 mendapat listerik dari dua macam baterai : tenaga matahari dan tenaga simpanan, sehingga calculator ini bisa bekerja dibawah segala macam sinar.
- Sumber tenaga bisa bekerja dan tutup secara otomatis -
Jikalau dalam kira2 10 menit calculator tidak bekerja maka sumber tenaga akan berhenti bekerja otomatis.
- Cara mengganti baterai -
Jika baterai cadangan perlu diganti, buka lower cabine t untuk mengeluarkan baterai lama dan masukan baterai baru dengan arah yang benar sesuai petunjuk. Setelah mengganti baterai, gunakan metal atau benda tajam untuk mereset lubang yang terletak di lower cabinet.

Daftar fungsi tuts

[ON/C] : Tombol Power On / Tombol Power On [CE] : Hapus Semua [] : Koreksi [%] : tombol Persentasi [MU] : Tombol Mark-up / down harga [M+] : Memory penambahan [M–] : Memory pengurangan [MRC] : Tombol Pemanggil Memori / Tombol
Penghapus Memori [+/–] : ±Tombol pengubah tanda [GT] : Tombol Total Keseluruhan
- In 1 -
[ ] : Pertukaran mata uang Universal
X
X
[LOCAL] : Kurs lokal mata uang [SET] : Tombol Seting Nilai Kurs / Tombol Pengatur
Tarif Pajak
RECALL
] : Harga tanpa tombol tax / Untuk
[
TA
memanggil ulang rate pajak pertama atau
ITAX
IITAX
kedua tekan tombol [SET] dan [-TAX].
STORE
TA
+
] : Harga dengan tombol tax / Untuk
[
menyimpan rate pajak pertama atau kedua tekan tombol [SET] dan [+TAX].

Arti dari Tanda-ta nda y ang Munc ul di Layar:

MEMORY : Memori – : Minus ( atau negatif) GT : Total Keseluruhan ERROR : Kesalahan Overflow % : Nilai Pajak yang disimpan dan direcall TAX : Jumlah Pajak +TAX : Harga termasuk Pajak –TAX : Harga tanpa Pajak SET : Pertukaran kurs / Penyetelan kurs pajak L - : Rate mata uang Lokal F - : Rate mata uang Universal TAXI: Penghitungan tax rate pertama TAXII: Penghitungan tax rate kedua
- In 2 -
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻳوﺰﺗ
X
X
+
إﻞﻳدﻮﻣ نCITIZEN SLD-7055 ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﺒﺳﺎﺣ ﺔﻟﺁ ﻲه) ﺔﻴﺴﻤﺸﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا
ﺔﻴ
ﻲﻟاﻮﺤﻟ حﺎﺘﻔﻣ لﺎﺧدإ ثﺪﺤﻳ ﻢﻟ اذإ ًﺎ ﻴ ﺋ ﺎ ﻘ ﻠ ﺗ ﺎﻬﺴﻔﻧ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﺔﺒﺳﺎﺤﻟا ﺔﻟﻵا ﻩﺬه مﻮﻘﺗ 01
ﻲﻟاﻮﺤﻟ حﺎﺘﻔﻣ لﺎﺧدإ ثﺪﺤﻳ ﻢﻟ اذإ ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺎﻬﺴﻔﻧ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﺔﺒﺳﺎﺤﻟا ﺔﻟﻵا ﻩﺬه مﻮﻘﺗ9ﻖﺋﺎﻗد .
،ﺔﻴﻠﻔﺴﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻧاﺰﺧ ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣﻻا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ
ًﺎ ﻘ ﻓ و ةﺪﻳﺪﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧدا ﻢﺛ ،ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا و
ﻲﻠﻋ ﻂﻐﻀﻠﻟ ،ﻲﺠﻴﻠها ﻲﻧﺪﻌﻣ ﺮﺼﻨﻋ ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﺟﺮﻳ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺪﻌﺑ ،ﻂﺒﻀﻟا ةدﺎﻋإ رز.
ﺔﻴﻠﻔﺴﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻧاﺰﺨﺑ ﺔﺤﺘﻓ ﻮهو.
فﺬﺤﻟا حﺎﺘﻔﻣ /ا فﺬﺣ [ON/C]
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺎﺑ عﻮﺟﺮﻟا حﺎﺘﻔﻣ.
ﻰﻠﻋﻷا ﻰﻟإ ﺮﻋ /ﻞﻔﺳﻷا.
ﺔﻴﺒﻨﺟﻷا ﺔﻠﻤﻌﻟا
ﻲﻧﺎﺜﻟاو لوﻷا ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا لﺪﻌﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻ ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻼﺑ ﺮﻌﺴﻟا حﺎﺘﻔﻣ/ ﻢﻗ
ﻲﻧﺎﺘﻟاوأ لوﻷا ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا لﺪﻌﻣ عﺎﺟﺮﺘﺳﻻ ا حﺎﺘﻔﻣﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻊﻣ ﺮﻌﺴﻟ/ ﻢﻗ
[–TAX]
حﺎﺘﻔﻣ ﻲﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ[SET]حﺎﺘﻔﻣ ﻢﺛ ،
حﺎﺘﻔﻣ ﻲﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ[SET] حﺎﺘﻔﻣ ﻢﺛ ،[+TAX]
- A 1 -
ةﻮﻘﻟا ﺔﻴﻟﺎﻋ +ﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﻳرﺎﻄﺑﺔﻴﺋﻮﺿ فوﺮﻇ ﺔﻳأ ﺖﺤﺗ ﻞﻤﻌﺗ.
حﺎﺘﻔﻤﻟا سﺮﻬﻓ
حﺎﺘﻔﻣﻞﻜﻟا فﺬﺣ/
لﺎﺧدﻹ
.
ةﺮآاﺬﻟا ءﺎﻋﺪﺘﺳا حﺎﺘﻔﻣ /ةﺮآاﺬﻟا فﺬﺣ حﺎﺘﻔﻣ. [MRC]:
± : [+ / –]ةرﺎﺷﻹا ﺮﻴﻴﻐﺗ حﺎﺘﻔﻣ
ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟا ﺔﻠﻤﻌﻟا
[LOCAL]
:
RECALL
: [
TA
STORE
: [
TA
-ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا فﺎﻘﻳإ ﺔﻔﻴﻇو-
ﺋﺎﻗدﻖ.
-ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا فﺎﻘﻳإ ﺔﻔﻴﻇو-
-ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ-
ﻼﻟﺢﺿﻮﻤﻟا بﺎﻄﻘﺘﺳ.
:
:[CE]
[¨]
:
[ % ]: ﺔﻳﻮﺌﻤﻟا ﺔﺒﺴﻨﻟا حﺎﺘﻔﻣ
[MU]: ﺲﻟا ﻢﻴﻠﻌﺗ حﺎﺘﻔﻣ
ةﺮآاﺬﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺿﻹا حﺎﺘﻔﻣ. [M+]:
ةﺮآاﺬﻟا ﻦﻣ حﺮﻄﻟا حﺎﺘﻔﻣ. [M–]:
]GT: [ ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا عﻮﻤﺠﻤﻟا حﺎﺘﻔﻣ
[ ]
[SET]: فﺮﺼﻟا ﺮﻌﺳ داﺪﻋإ حﺎﺘﻔﻣ / ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻢﺳر داﺪﻋإ حﺎﺘﻔﻣ
]
IIITAX
TAX
]
ضﺮﻌﻟا ﺔﺷﺎﺷ زﻮﻣر:
MEMORY ةﺮآاﺬﻟا :
ERROR :ﺪﺋاز ﻖﻓﺪﺗ ﺄﻄﺧ. MINUS– : ﺐﻟﺎﺳ)ﺺﻗﺎﻧ وأ(
GT :عﻮﻤﺠﻤﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا
% ﻪﺋﺎﻋﺪﺘﺳاو ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا لﺪﻌﻣ ﻆﻔﺣ :
TA Xﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻎﻠﺒﻣ : +TAXﻟاﻢﺳﺮﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻞﻣﺎﺷ : –TAXﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ﻢﺳﺮﻟا :
SETﺔﺒﻳﺮﻀﻟا لﺪﻌﻣ داﺪﻋإ /فﺮﺼﻟا ﺮﻌﺳ :
L -ﻲﻠﺤﻤﻟا ﺔﻠﻤﻌﻟا ﺮﻌﺳ : F -ﻲﻤﻟﺎﻌﻟا ﺔﻠﻤﻌﻟا ﺮﻌﺳ : TAX I لوﻷا ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا لﺪﻌﻣ بﺎﺴﺣ :
TAX II ﻲﻧﺎﺜﻟا ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا لﺪﻌﻣ بﺎﺴﺣ :
- A 2 -

ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Το CITIZEN SLD-7055 είναι μια αριθμομηχανή με διπλή τροφοδοσία (ηλιακή ενέργεια υψηλής ισχύος + εφεδρική μπαταρία), η οποία λειτουργεί κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες φωτισμού.
- Λειτουργία αυτόματου κλεισίματος -
Η αριθμομηχανή κλείνει αυτόματα εάν δεν έχει υπάρξει καμία πληκτρολόγηση για 10 περίπου λεπτά.
-Battery change-
Αν η εφεδρική μπαταρία χρειάζεται αντικατάσταση, ανοίξτε το πορτάκι για να αφαιρέσετε την παλιά μπαταρία και να τοποθετήσετε μια νέα μπαταρία, με την πολικότητα που υποδεικνύεται. Αφού αντικαταστήσετε τη μπαταρία, χρησιμοποιήστε κάποιο μεταλλικό, ελλειπτικό αντικείμενο για να πιέσετε το RESET (Επαναρύθμιση) στην οπή που βρίσκεται στο κάτω πορτάκι.

ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΠΛΗΚΤΡΩΝ

[ON/C] : Πλήκτρο ανοίγματος / διαγραφής [CE] : Πλήκτρο διαγραφής πληκτρολόγησης [] : Πλήκτρο μετατόπισης προς τα πίσω [%] : Πλήκτρο ποσοστού [MU] : Πλήκτρο αύξησης/μείωσης τιμής [M+] : Πλήκτρο μνήμης συν [M–] : Πλήκτρο μνήμης πλην [MRC] : Πλήκτρο ανάκλησης μνήμης / διαγραφής
μνήμης [+/–] : Πλήκτρο αλλαγής προσήμου ± [GT] : Πλήκτρο γενικού συνόλου
] : Καθολικό νόμισμα
[
- Gr 1 -
[LOCAL] : Τοπικό νόμισμα
X
X
[SET] : Πλήκτρο ρύθμισης συναλλαγματικής ισοτιμίας / Πλήκτρο ρύθμισης συντελεστή φόρου
RECALL
[
] : Πλήκτρο τιμής χωρίς φόρο / Για ανάκληση
TA
του πρώτου ή του δεύτερου φορολογικού
ITAX
συντελεστή πατώντας τα πλήκτρα [SET]
IITAX
και [-TAX]
STORE
TA
+
[
] : Πλήκτρο τιμής με φόρο / Για αποθήκευση
του πρώτου ή του δεύτερου φορολογικού συντελεστή πατώντας τα πλήκτρα [SET] και [+TAX]

Οι ενδείξεις της οθόνης σημαίνουν τα εξής :

MEMORY : μνήμη: Πλην (ή αρνητικό) GT : Γενικό σύνολο ERROR : Σφάλμα υπερχείλισης % : Αποθήκευση και ανάκληση φορολογικού συντελεστή TAX : Ποσό φόρου +TAX : Τιμή με φόρο –TAX : Τιμή χωρίς φόρο SET : Ρύθμιση συναλλαγματικής ισοτιμίας / συντελεστή φόρου L - : Ισοτιμία τοπικού νομίσματος F - : Ισοτιμία διεθνούς νομίσματος TAXI: Ο υπολογισμός του πρώτου φορολογικού
συντελεστή
TAXII: Ο υπολογισμός του δεύτερου φορολογικού
συντελεστή
- Gr 2 -
1.Calculation Examples / Ejemplos de calculación / Exemplo de calculos / Berechnungsbeispiele / Exemples de calculs / Operazione del calcolo normale / Voorbeeldberekeningen / Almindelig regningsoperation / Примеры расчётов / Przykladowe obliczenia /
計算范例/ Παραδείγματα υπολογισμών
Before performing each calculation, press the [ON/C] key.
Presione la tecla [ON/C] antes de cada cálculo.
Antes de executar cada cálculo, pressione a tecla [ON/C].
Drücken Sie vor dem Ausführen einer Berechnung jeweils die
[ON/C] Taste.
Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touche [ON/C].
Prima di effettuare ciascun calcolo, premere il tasto [ON/C].
Alvorens een bewerking uit te voeren dient u op de toets
[ON/C] te drukken.
Før hver beregning, tryk på [ON/C] tasten to gange.
● Прежде чем начать вычисления, нажмите клавиш [ON/C].
Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz
[ON/C].
Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol [ON/C].
執行任一計算前,請先按[ON/C]鍵。
● Πριν πραγματοποιήσετε κάθε πράξη, πατήστε το πλήκτρο
[ON/C].
/ Cara kalkulasi biasa /
Example Key operation Display
Ejemplo Operación con la tecla Visualización
Exemplo Operação com a tecla Visualização
Beispiel Tastenkombination Anzeige Exemple Touche d’Opération Affichage Esempio Operazione con il
Voorbeeld Ingedrukte toetsen Weergave op
Eksempel Tastebetjening Vis
أ ﺔﻠﺜﻣبﺎﺴﺤﻟا
[ON/C]حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،بﺎﺴﺣ ﻞﻜﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﻴﻗ
tasto
Visualizzazione
het scherm
- 1 -
Пример Клавиши Екран
Przykład Klawisze Ekran
لﺎﺜﻤﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ضﺮﻌﻟا
Contoh Operasi Tombol Tam
pilan di Layar
Contoh
範例 按鍵操作 顯示
Παράδειγμα Λειτουργία πλήκτρου Οθόνη
1 x 2 x 3 = 6 [ON/C]
1 [x] 2 [x] 3 [=] [ON/C]
8 – 3 = 5 7 x 9 = 63
8 [+] [–] 3 [=] 7 [÷] [x] 9 [=]
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
2 + 4 + 6 = 12 2 [+] 3 [+] 6 [ON/C]
2 [+] 4 [+] 6 [=]
1234 x 100 = 123,400
[GT][GT][ON/C]12345 [] [x] 100 [=]
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
12’345.
123’400.
GT
5 x 3 ÷ 0.2 = 75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
8 ÷ 4 x 3.7 + 9 =16.4 8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9 [=]
GT
GT
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%]
GT
- 2 -
0.
6.
0.
5.
63.
6.
0.
12.
1’234.
75.
16.4
81.
11.2 x 100% = 20% 11.2 [÷] 56 [%]
56
=420 300–(300x40%)
=180
300 [+] 40 [%]
300 [–] 40 [%]
54 = 625 5 [x] [=] [=] [=]
1 / 2 = 0.5 2 [÷] [=]
1
6) - 5 x (2
(–6) + 4 + 7.5 = 5.5
= 0.25
2 [x] 5 [–] 6 [÷] [=]
6 [+/–] [+] 4 [+] 7.5 [=]
3 – 6 – 4 = –7 3 [–] 6 [–] 4 [=]
- 3 -
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
20.
420. 300+(300x40%)
180.
625.
0.5
0.25
5.5
–7.
2.Memory Calculation / Cálculo de memoria / Memória / Speicher / Calcul avec mémoire / calcolo memoria / Geheugenberekeningen / Hukommelse regningsoperation / Операцин с памятыю / Obliczenia z wykorzystaniem pamięci /
ةﺮآاﺬﻟا بﺎﺴﺣ
memory /記憶計算的操作/ Yπολογισμός μνήμης
(12 x 4) – (20 ÷ 2) = 38
/ Cara melakukan kalkulasi dengan
[GT][GT][MRC][MRC] [ON/C]
12 [x] 4 [M+]
20 [÷] 2 [M–]
[MRC]
[MRC] [ON/C]
15 x 2 = 30 20 x 3 = 60 25 x 4 = 100 (total A = 190) 150 ÷ 5 = 30 40 x 3 = 120 (total B = 150) A – B = 40
15 [x] 2 [M+]
20 [x] 3 [M+]
25 [x] 4 [M+]
150 [÷] 5 [M–]
40 [x] 3 [M–]
[MRC]
[MRC] [ON/C]
Operazione del
MEMORY
MEMORY
MEMORY
MEMORY
MEMORY
MEMORY
MEMORY
MEMORY
MEMORY
48.
10.
38.
30.
60.
100.
30.
120.
40.
- 4 -
0.
0.
0.
3.Constant Calculation / Constante / Constante / Konstant / Constant Calcul / Operzaione del calcolo costante / Berekeningen met een constante / Regningssystem for konstanter / Вычнсления с константой / Stala / dengan bilangan konstan /常數計算/ Yπολογισμός
/ Cara kalkulasi
ﺖﺑﺎﺜﻟا بﺎﺴﺣ
σταθεράς
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
3 x 6 = 18
24 ÷ 4 = 6
4 + 3 = 7
2 – 2 = 0
3 [x] 4 [=]
6 [=]
12 [÷] 4 [=]
24 [=]
2 [+] 3 [=]
4 [=]
3 [–] 2 [=]
2 [=]
- 5 -
12. 3 x 4 = 12
18.
3. 12 ÷ 4 = 3
6.
5. 2 + 3 = 5
7.
1. 3 – 2 = 1
0.
4.Overflow Error Clear / Limpieza de error de desbordamiento / Erro por transbordamento / Korrektur und Überlauffehler / Correction et dépassement - erreur / Cancellazione della capacità di operazione superata / Het schrappen van ingetoetste getallen die de cberekeningcapaciteit overschrijden / Slet delen over regningskapaciteten / Исправление
ошибок и сброс ошибки лри извытке числовых знаков / Przepełnienie pamięci /
/ Pengnapusan kalkulasi yang melewati / 超出
ﺪﺋاﺰﻟا
運算容量的消除 / Διαγραφή σφάλματος υπερχείλισης
123456789012 x 100 = 12345678901200
123456789012 [x] 1000 [] [=] [ON/C]
ERROR
123'456'789'012.
12.3456789012
- 6 -
ﻖﻓﺪﺘﻟا ﺄﻄﺧ فﺬ
0.
5.GT-Memory / MEMÓRIA GT / GT-MEMÓRIA / GT-SPEICHER / Mémoire TG / MEMORIA GT / GT-GEHEUGEN / GT-HUKOMMELSE / ПАМЯТЬ GT / PAM IĘĆ GT /
ةﺮآاذ عﻮﻤﺠﻤﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا / GT-MEMORI /總計儲存
/ Μνήμη GT
Press [GT] twice to clear GT memory before you operate GT function.
Pulse [GT] dos veces para borrar la memoria GT antes de usar la función GT.
Pressione [GT] duas vezes para limpar a memória GT antes de você operar a função GT.
Drücken Sie [GT] zweimal, um den GT Speicher zu löschen bevor Sie die GT Funktion anwenden.
Pressez [GT] deux fois pour effacer la mémoire GT avant d’utiliser la fonction GT.
Premere [GT] due volte per annullare la memoria GT prima di attivare la funzione GT.
Alvorens de GT-functie te gebruiken, dient u tweemaal op [GT] te drukken om het GT-geheugen te wissen.
Tryk på [GT] to gange for at rydde GT hukommelse før anvendelse af GT funktionen.
● Нажмите клавиш [GT] дважды, чтобы вычистить память Gt перед использованием функции GT.
Wciśnij klawisz [GT] dwukrotnie, aby wyczyścić pamięć GT zanim zaczniesz używać funkcji GT.
Tekan [GT] dua kali untuk menghilangkan memori GT sebelum Anda mengoperasikan fungsi GT.
在你操作總計功能前,按[GT]二次清除GT記憶值。
●Πιέστε δύο φορές [GT] για να διαγράψετε τη μνήμη GT, πριν
να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία GT.
20 + 10 = 30 [ON/C] 20 [+] 10 [=]
GT
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا[GT] ةﺮآاذ فﺬﺤﻟ ﻦﻴﺗﺮﻣ GT ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ GT.
30.
- 7 -
45 – 25 = 20 50 x 3 = 150 total = 200 200 x 15% = 30 200 + (200 x15%) =
230
45 [–] 25 [=]
50 [x] 3 [=]
[GT]
[x] 15 [%]
[GT]
[GT]
[ON/C]
All calculation results are automatically accumulated in GT.
Todos los resultados del cálculo son acumulados automáticamente
en el GT
Todos os resultados de cálculo são automaticamente acumulados em GT.
Alle Berechnungsergebnisse werden automatisch im GT akkumuliert.
Tous les résultats des calculs sont ajoutés automatiquement au Total Général.
Tutti i risultati del calcolo sono automaticamente accumulati in GT
Alle berekeningsresultaten worden automatisch in het GT-geheugen geaccumuleerd.
Alle beregningsresultater akkumuleres automatisk i GT.
● Результаты всех вычислений накапливаются в памяти GT.
Wszystkie wyniki obliczeńdą automatycznie zapisane w pamięci GT.
Semua hasil kalkulasi dikumpulkan secara otomatis dalam GT
所有的計算結果都被累積在總計中
● Όλα τα αποτελέσματα υπολογισμού συσσωρεύονται αυτόματα στη GT.
ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا عﻮﻤﺠﻤﻟا ﻲﻓ بﺎﺴﺤﻟا ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺔﻓﺎآ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻢﺘﻳ
GT
20.
GT
150.
GT
200.
GT
30.
GT
230.
230.
0.
- 8 -
6. Tax Calculation / Calculación de impuestos / Cálculo da Taxa / Steuerberechnung / Calcul de l’impôt / Calcolo della tassazione / Berekening van belastingen / Afgiftsberegning / Вычисление налогов / Obliczenie podatku /
率計算/ Yπολογισμός φόρου
This calculator offers two tax rate settings: TAX I, TAX II
Esta calculadora ofrece dos configuraciones de tasas de
Esta calculadora oferece duas configurações de taxa de
Dieser Rechner bietet zwei Steuersatzberechnungen: TAX I,
Cette calculatrice propose deux réglages de taux de taxe:
Questa calcolatrice offre due impostazioni dell’aliquota
Op deze calculator kunt u twee belastingstarieven instellen:
Denne regnemaskine tilbyder to tax rate indstillinger: TAX I,
● Этот калькулятор позволяет расчитывать налоги по двум
Ten kalkulator pozwala obliczać podatek według dwu stawek:
Kalkulator ini menawarkan dua penyetelan tax rate : TAX I,
本系統提供兩組稅率設定
● Αυτή η αριθμομηχανή προσφέρει δύο ρυθμίσεις φορολογικού
ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا بﺎﺴﺣ
impuestos: TAX I, TAX II
imposto: TAX I, TAX II
TAX II
TAX I, TAX II
d'imposta: TAX I, TAX II
TAX I, TAX II
TAX II
ставкам: TAX I, TAX II
TAX I, TAX II
.TAX II ﻳﺮﻀﻟا لﺪﻌﻤﻟ ﻦﻳداﺪﻋإ ﺮﻓﻮﺘﻳﺔﺒﺳﺎﺤﻟا ﺔﻟﻵا ﻩﺬه ﻲﻓ ﺔﺒ : TAX Iو
TAX II
συντελεστή: TAX I, TAX II
/ Perhitungan Pajak /
- 9 -
TAX I and TAX II are two independent tax rate functions, the
calculation of the first one does not affect the second.
TAX I y TAX II son dos funciones independientes de tasa de
impuestos; el cálculo de la primera no afecta la segunda.
TAX I e TAX II são duas funções de taxa de imposto
independente, o cálculo da primeira não afeta o cálculo da segunda.
TAX I und TAX II sind zwei unabhängige
Steuersatzfunktionen, die Berechnung der ersten beeinflusst nicht die zweite.
TAX I et TAX II sont deux fonctions de taux de taxe
indépendantes ; le calcul du premier n’affecte pas le second.
TAX I e TAX II sono due funzioni dell’aliquota d’imposta
indipendenti: il calcolo della prima non influisce sul calcolo della seconda.
TAX I en TAX II zijn twee onafhankelijke belastingstarief
functies, de berekening van de eerste zal de tweede niet beïnvloeden.
TAX I og TAX II er to uafhængige tax rate funktioner,
beregningen af den første påvirker ikke den anden.
● TAX I и TAX II - это две независимые функции для
расчета налогов: вычисления налога по первой ставке не влияет на расчет налога по второй ставке.
TAX I i TAX II to dwie niezależne funkcje obliczania podatku:
obliczanie według jednej z nich nie wpływa na obliczenie według drugiej.
TAX I dan TAX II adalah dua fungsi independen tax rate,
penghitungan dari yang pertama tidak akan mempengaruhi yang kedua.
TAX I TAX II 為兩組獨立、無交互作用的稅率計算功能
● Τα TAX I και TAX II είναι δύο ανεξάρτητες λειτουργίες
φορολογικού συντελεστή, και ο υπολογισμός του πρώτου δεν επηρεάζει τον δεύτερο.
TAX II TAX I●و ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ﻰﻟوﻷا بﺎﺴﺣو ،نﺎﺘﻠﺼﻔﻨﻣ ﺔﺒﻳﺮﺿ لﺪﻌﻣ ﺎﺘﻔﻴﻇو ﺎﻤه
ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا ﻰﻠﻋ.
- 10 -
The operation illustrated below applies both to TAX I and TAX II.
La operación que se presenta abajo aplica las tasas TAX I y
TAX II.
A operação ilustrada abaixo se aplica ambos à TAX I e TAX II.
Der nachfolgend beschriebene Arbeitsgang bezieht sich auf
TAX I und TAX II.
L’opération illustrée ci-dessous s’applique à la fois pour TAX I et pour TAX II.
L’operazione illustrata di seguito riguarda sia TAX I che TAX II.
De hieronder geïllustreerde werking geldt zowel voor TAX I
als TAX II.
Beregningen vist nedenfor gælder for bade TAX I og TAX II.
● Приводимый ниже пример иллюстрирует обе функции, как TAX I, так и TAX II.
Operacje pokazane poniżej odnoszą się do obu funkcji, TAX I
i TAX II.
Pengoperasian yang diilustrasikan dibawah diterapkan pada kedua TAX I dan TAX II.
下列操作適用于任一組稅率(TAX ITAX II)之設定
● Η πράξη που παρουσιάζεται παρακάτω ισχύει τόσο για το
TAX I όσο και για το TAX II.
100+TAX(3%) =103
Tax amount = 3 Tax inclusive value
= 103
206–TAX(3%) =200
.TAX II TAX Iو ﻦﻣ ِﻞ آ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﺗ ﻩﺎﻧدأ ﺔﻨّﻴﺒﻤﻟا ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا●
3 [SET]
[+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
[ON/C] [SET] [–TAX]
TAXII
TAXII
TAXII
TAXII
SET
+TAX
TAX
3.
%
3.
103.
3.
%
3.
- 11 -
Tax amount = 6 Tax exclusive
value = 200
Tax amount / Cantidad de impuesto / Quantia da taxa de Imposto / Steuerbetrag / Montant de la taxe / Importo dell’imposta / Bedrag van de belasting / Tax beløb / Сумма налога / Suma podatków / ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻎﻠﺒﻣ / Nilai Tax / 稅值 /Ποσό φόρου
Tax inclusive value / Valor con impuesto / Valor com taxa incluída / Wert mit steuersumme / Valeur qvec l’impôt / Valo re con tassa / Prijs met de belasting inbegrepen / Værdi inklusiv afgift / сумма с налогом / Inkluzywna wysokość podatku / ﺔﻤﻴﻘﻟاﺔﻠﻣﺎﺷﺔﺒﻳﺮﻀﻟا / Nilai termasuk pajak / 含稅值 /
Αξία συμπεριλαμβανομένου του φόρου
Tax exclusive value / Valor sin impuesto / Valor excluído de
Taxa / Wert ohne steuersumme / Valeur hors l’impôt / Valore senza tassa / Waarde zonder belasting / Værdi ekslusiv afgift / сумма без налога / Inkluzywna wysokość podatku / ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟا
ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا نود
206 [–TAX]
[–TAX]
/ Nilai di luar pajak / 不含稅值 / Αξία άνευ φόρου
TAXII
TAXII
-TAX
200.
TAX
6.
- 12 -
7. Price Mark-Up & Down Calculation / Calculación del
Aumento & Rebasamiento del precio / Cálculo da marcagem e quitamento do preço / Preis Mark-Up & Down Rechnung / Marge De BÉNÉFICE Brut / Calcolo del Ricarico e del Ribasso dei Prezzi / Berekening van afgeprijsde & verhoogde prijzen / Pris Avance & Rabat Beregning / Вычисление прироста / снижения цены / Ustalanie przyrostu / obniżki ceny /
قﻮﻓ ﻰﻟا ﺮﻌﺳ . / Penghitungan harga tanda atas dan
bawah / 損益運算 / Υπολογισμός αύξησης & μείωσης
/ﻞﻔﺳا ﻰﻟا ﺢﺑﺮﻟا
τιμής
2000+(P x 20%)=P
2000
P=
=2'500
20% - 1
2500–2000 = 500
2000–(P x 20%)=P
2000
P=
=1'666.66
20% 1
+
15000 - 18000
x100%
15000
= 20%
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
18000 [–] 15000 [MU]
2'500.
1'666.66666666
500.
20.
- 13 -
8.Currency Exchange / Cambio monetario / Câmbio de
Moeda / Währungswechsel / CHANGE DE DEVISE / Cambio di valuta / Munteenheid converteren / Vekselkurs / Обмен валют / Zamiana waluty /
ﺔﻠﻤﻌﻟا فﺮﺻ
/ Nilai Tukar Uang /貨幣轉換/
Συναλλαγματική ισοτιμία
EURO =1 USD= 1.2141
EURO 10 = USD 12.14
USD 25 = EURO 20.59
the last set value/ el último valor establecido/ o último valor
configurado/ Der letzte gesetzte Wert/ Valeur du dernier ensemble/ l’ultimo valore impostato/ De laatst ingestelde waarde/ Den sidst fastsatte værdi/ последняя заданная
величина/ ostatnio wprowadzone ustawienie / داﺪﻋﻹا ﺔﻤﻴﻗ
ﺮﻴﺧﻷا
τελευταία οριστεί
It is not allowed to set the rate = 0, or a negative number.
No se permite una tasa = 0, o un número negativo.
Não é permitido configurar a taxa = 0, ou um número
negativo.
Es ist nicht erlaubt für den Wert = 0, oder eine negative Zahl
zu setzen.
Fixer le taux = 0, ou un nombre négatif n’est pas autorisé
Non è permesso impostare l’aliquota = 0 o un numero
negativo.
[ON/C] [LOCAL] [SET]1 [SET]
[ ] [SET] 1.2141 [SET]
10 [LOCAL] [ ]
25 [ ][LOCAL]
/ Nilai set terakhir/最近一次設定值/η τιμή που έχει
L - the last set value Ñ1
1. F - the last set value Ñ1.2141
1.2141
12.14
20.59
حﺎﺘﻔﻣ
- 14 -
Ò
Ò
U mag de koers niet instellen op 0, of een negatief getal.
Det er ikke tilladt at sætte raten til = 0, eller til et negativt tal.
● Не разрешается задавать величину = 0 или отрицательному числу.
Nie można wprowadzić stawki = 0 lub liczby ujemnej
Tidak diperbolehkan untuk menyetel rate = 0, atau nomor
negatif.
不允許設定rate (匯率比值)=0, 或負數。
● Ο συντελεστής δεν μπορεί να τεθεί = 0, ή να είναι αρνητικός αριθμός.
لﺪﻌﻤﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ حﻮﻤﺴﻤﻟا ﻦﻣ ﺲﻴﻟ =ﺐﻟﺎﺳ ﻢﻗر وأ ،ﺮﻔﺻ.
- 15 -
Printed in China HDB0384T107 XXX
Loading...