CITIZEN CPC-1012 User Manual [ru]

CALCULATOR
CPC-1010/1012
Manual de Instrucciones
Livro de Especificacoes
Инструкция по зксплуатции
Instruction Manual
Anweisungshandbuch
Manuel d’instructions
Istruzioni all’Uso
Gebruiksaanwijzing
Manual
Instrnkcja Obsługi
تادﺎﺷرﻹا ﻞﻴﻟد
Peraturan pemakaian
指導說明書
Εγχειρίδιο χρήσης
POWER SUPPLY
CITIZEN model CPC-1010/1012 is a dual-powered (high power solar + back-up battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off function-
The calculator switches the power off automatically if there has been no key entry for about 10 minutes.
-Battery change-
If the back-up battery needs to be changed, open the lower cabinet to remove the old battery and insert a new battery in the indicated polarity. After changing battery, please use a metal, elliptical object to press the RESET pad on printed circuit board.
KEY INDEX
[ON/C] : Power on / Clear key [CE] : Clear entry [] : Shift-back key [M+] : Memory plus key [M–] : Memory minus key [MRC] : Memory recall key / Memory clear key [+/–] : ±Sign change key [GT] : Grand total key
] : Universal currency key
[ [LOCAL] : Local currency key
STORE
] : Price with tax key / To store tax rate when
[
TAX+
pressing [SET] and [+TAX] keys
RECALL
] : Price without tax key / To recall tax rate when
[
TAX
- E 1 -
pressing [SET] and [-TAX] keys [SET] : Exchange rate setting key/Tax rate setting key [SELL] [MARGIN] [COST] : Used for calculating the cost, selling price and profit margin amount. Enter the value of any 2 items to obtain the balance item.
THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE FOLLOWING:
M : Memory – : Minus ( or negative) GT : Grand total ERROR : Overflow-error COST : Cost SELL : Selling price MARGIN% : Margin percentage MARGIN : Margin (Selling price-Cost) % : Tax rate stored TAX : Amount of tax +TAX : Price including tax –TAX : Price excluding tax SET : Exchange rate or Tax rate setting
- E 2 -
ALIMENTACIÓN
Modelo CITIZEN CPC-1010/1012 funciona gracias a un mecanismo de doble carga (luz solar y batería de apoyo), lo cual le permite operar bajo cualquier condición de iluminación.
- Función de desconexión automática -
La calculadora se apaga automáticamente si no ha sido utilizada durante10 minutos aproximadamente.
- Reemplazado de la pila -
Si la pila de apoyo necista ser reemplazada, quite los tornillos del departamento inferior y sustituya la pila gastada por una nueva. Coloque la pila en su posicion correcta, con la polaridad indicada. Después de cambiar la batería pulse la almohadilla RESET en la tarjeta de circuito impreso con un objeto metálico elíptico.
TECLADO INFORMATIVO
[ON/C] : Tecla de encendido / Tecla de borrar entrada [CE] : Borrar [] : Tecla de anular el digito ultimado [M+] : Tecla de memoria positiva [M–] : Tecla de memoria negativa [MRC] : Tecla de llamada de memoria. / Tecla de
limpieza de memoria. [+/–] :±Tecla de cambio de signo [GT] : Tecla de importe total
] : Monedas de otros países
[
- S 1 -
[LOCAL] : Moneda local
STORE
] : Precio con la tecla de tasa / Para almacenar
[
TAX+
el índice de la tasa cuando se presionan las teclas [SET] y [+TAX] .
RECALL
] : Precio sin la tecla de tasa / Para recobrar el
[
TAX
índice de la tasa cuando se presionan las teclas [SET] y [–TAX] .
[SET] : Tecla de tasa de cambio / Tecla del Ajuste
del Índice de la Tasa [SELL] [MARGIN] [COST] : Utilizadas para calcular el costo, el precio de venta y el monto del margen de ganancia. Entre el valor de cualesquiera 2 ítems para obtener el ítem de balance.
Los signos del visor significan lo siguiente:
M : Memoria – : Menos (o negativo) GT : Importe total ERROR : Error de desbordamiento COST : Costo SELL : Precio de venta MARGIN% : Porcentaje de margen MARGIN : Margen (Precio de venta-Costo) % : Índice de la tasa almacenada TAX : Cantidad de tasa +TAX : Precio incluyendo la tasa –TAX : Precio excluyendo la tasa SET : Tasa de cambio / Ajuste de la tasa de cambi
- S 2 -
FONTE DE ALIMENTACÃO
CITIZEN modelo CPC-1010/1012 tem dupla fonte de alimentação de energia (energia solar e bateria de reserva), permitindo operar sob qualquer condição de iluminação.
-Função Auto power-off(desligamento automático)-
A calculadora desliga automáticamente, caso nenhum a tecla seja utilizada por aproximadamente 10 minutos.
- Troca de bateria -
Se for necessário trocar a bateria de reserva, remova a bateria usada, abrindo a tampa inferior e coloque uma bateria nova, observando a polaridade indicada. Depois de trocar a bateria, use um objeto metálico e elíptico para pressionar a tecla RESET na placa de circuito impresso.
ÍNDICE DE TECLAS
[ON/C] : Tecla para Ligar / Tecla para Limpar Entrada [CE] : Limpar [] : Tecla de mudança de digito. [M+] : Tecla de mais da memoria [M–] : Tecla de menos da memoria [MRC] : Tecla da rellamada da memoria / Tecla da
limpar a memoria [+/–] : Tecla para mudar Sinal ± [GT] : Tecla do Grande Total
] : Moeda universal
[ [LOCAL] : Moeda Local
- P 1 -
STORE
[
] : Preço com a Tecla de Taxa / Para armazenar
TAX+
o índice da taxa quando pressionadas as
teclas [SET] e [+TAX].
RECALL
] : Preço sem a Tecla de Taxa / Para recuperar
[
TAX
o índice da taxa quando pressionadas as
teclas [SET] e [–TAX]. [SET] : Tecla para Ajuste da Taxa de Câmbio / Tecla
para Ajuste do Índice da Taxa [SELL] [MARGIN] [COST] : Usado para o cálculo da quantia do custo, preço de venda e margem de lucros. Entre o valor de qualquer dos 2 items para obter o item de balanço.
Os Sinais do Visor Significam o Seguinte:
M : Memória – : Menos ( ou negativo) GT : Grande total ERROR : Erro por transbordamento COST : Custo SELL : Preço de Venda MARGIN% : Porcentagem de margem MARGIN : Margem (Preço de Venda - Custo) % : Índice da taxa armazenada TAX : Quantia de taxa +TAX : Preço incluindo a taxa –TAX : Preço excluindo a taxa SET : Ajuste da taxa de câmbio / taxa de impostos
- P 2 -
KRAFTVERSORGUNG
CITIZEN model CPC-1010/1012 wird durch 2 voneinander unabhängigen Energiequellen versorgt (Entweder durch eine sehr starke solar-zelle oder durch eine batterie). Der rechner arbeitet selbst unter schlechtesten lichtbedingungen.
- Automatische Ausschaltung - Der rechner schaltet sich automatisch ab, wenn diesen 10 minuten nicht mehr benutzen.
- Batterlewechsel -
Soltte die batterie gewechselt werden, entfernen Sie bitte die Schrauben vom unterteil und tauschen die alte gegen eine neue batterie aus. Beachten Sie, daß die batterie richtig, entsprechend der polarität, eingelegt wird. Drücken Sie nach dem Auswechseln der Batterie mit einem runden metallenem Objekt auf das RESET Feld auf der bedruckten Platine.
ERKLARUNGEN VON SCHLUSSEL
[ON/C] : An / Eingabe löschen [CE] : Clear Taste [] : Rechts schub taste [M+] : Speicher Plus taste [M–] : Speicher Minus taste [MRC] : Memory Wiederaufruf / Memory Löschen
Taste [+/–] : ±Vorzeicheneingabetaste [GT] : Gesammtsummentaste
- G 1 -
[ ] : Universelle Währung [LOCAL] : Heimische Währung
STORE
] : Preis mit Steuern Taste / Speichern der
[
TAX+
Steuerrate, wenn die Tasten [SET] und [+TAX] gedrückt werden.
RECALL
] : Preis ohne Steuern Taste / Abrufen der
[
TAX
Steuerrate, wenn die Tasten [SET] und [–TAX] gedrückt werden.
[SET] : Taste für Festsetzung des Wechselkurses /
Steuerraten-Einstellungstaste [SELL] [MARGIN] [COST] : Dient der Berechnung der Kosten, des Verkaufspreises und der Gewinnspanne. Geben Sie den Wert von 2 zwei Posten an, um den Bilanzposten zu erhalten
THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE FOLLOWING:
M : Speicher – : Minus ( oder negative) GT : Gesamtsumme ERROR : Überflussfehler COST : Kosten SELL : Verkaufspreis MARGIN% : Gewinnspannenprozentsatz MARGIN : Gewinnspanne (Verkaufspreis-Kosten) % : Steuerrate gespeichert TAX : Steuerbetrag +TAX : Preis mit Steuern –TAX : Preis ohne Steuern SET : Wechselkurs / Steuersatzeinstellung
- G 2 -
ALIMENTATION
CITIZEN modéle CPC-1010/1012 a double alimentatión (énergie solaire huate+pile a supporter) qui peut opérer sous n’importe conditions de lumiére.
Arrét d’alimentation automatique -
-
L’alimentation de cette calculatrice se coupe automatiquement si laissée allumée et non utilisée pendant environ 10 minutes.
- Remplacement de pile -
Lorsque il faut remplacer la pile,enleve les vis de l’étui bas et remplacer la pile usée et insérer une nouvelle pile selon la polarité indiquée. Après avoir changé la batterie, utilisez un objet elliptique en métal, pour appuyer sur le coussinet de REAJUSTEMENT sur le panneau du circuit imprimé.
SIGNIFICATION DES TOUCHES
[ON/C] : Bouton de Mise en marche / Touche d’annulation de l’Entrée [CE] : d’annulation [] : Touche de correction [M+] : Touche pour avoir plus de mémoire [M–] : Touche pour avoir moins de mémoire [MRC] : Rapeler la mémoire / Effacer la mémoire [+/–] : ± Touche de changement de Signe [GT] : Touche de Total Général
] : Devise universelle
[ [LOCAL] : Monnaie nationale
- F 1 -
STORE
[
] : Touche de Prix avec la Taxe / sauvegarder
TAX+
le taux de la taxe en appuyant sur [SET] et [+TAX].
RECALL
] : Touche de Prix sans la Taxe / Rappeler le
[
TAX
taux de la taxe en appuyant sur les touches [SET] et [–TAX].
[SET] : Touche d’ ajustement du taux de change /
Touche de Réglage du Taux de la Taxe [SELL] [MARGIN] [COST] : Utilisé pour le calcul du coût, du prix de vente et du montant de profit de la marge. Entrez la valeur de 2 éléments pour obtenir l’élément du bilan/solde.
Les signes de l’Affichage signifient ce qui suit:
M : Mémoire – : Moins (ou négatif) GT : Total Général ERROR : Erreur - Débordement COST : Coût SELL : Prix de vente MARGIN% : Pourcentage de Marge MARGIN : Marge (Prix de vente-Coût) % : Taux de la taxe stockée TAX : Montant de la taxe +TAX : Prix incluant la taxe –TAX : Prix excluant la taxe SET : Taux de change / Ajustement du taux de la Taxe
- F 2 -
Alimentzzione Elettrica
II calcolatore CITIZEN model CPC-1010/1012 ha due risorse di potenza : energia solare e batteria di riserva e può funzionare sotto qualsiasi luce.
- Spegnimento automatico -
La calcolatrice si spegne automaticamente se non immettere nessun dato in circa 10 minuti.
- Battery change -
Nel caso che sia necessario sostituire la batteria,rimuovere il coperchio inferiore, togliere la batteria vecchia e inserire una nuova nel compartimento batteria. Dopo aver cambiato la batteria, si prega di usare un oggetto di metallo ellittico per premere il tasto RESET (REIMPOSTA) sullo schema del circuito stampato.
Indice Tasti
[ON/C] : Acceso / Cancella immissione [CE] : Tasto cancella [] : Correzione [M+] : Memoria addizione [M–] : Memoria sottrazione [MRC] : Tasto richiama memoria / Tasto cancella memoria [+/–] : ±Tasto cambio segno [GT] : Tasto somma complessiva
] : Valuta universale
[ [LOCAL] : Moneta locale
- It 1 -
STORE
[
] : Prezzo con Tasto d’imposta / Per
TAX+
memorizzare l’aliquota d’imposta quando si premono i tasti [SET] e [+TAX].
RECALL
] : Prezzo senza Tasto d’imposta / Per
[
TAX
richiamare l’aliquota d’imposta quando si premono i tasti [SET] e [–TAX].
[SET] : Chiave per disporre il cambio di valuta / Tasto
di impostazione dell’Aliquota d’imposta [SELL] [MARGIN] [COST] : Usato per calcolare il prezzo di vendita del costo e la somma del margine del profitto. Immettere il valore di 2 voci qualsiasi per ottenere la voce del bilancio.
I simboli dello Schermo di visualizzazione significano:
M : Memoria – : Meno ( o negativo) GT : Somma complessiva ERROR : Errore di traboccamento aritmetico COST : Costo SELL : Prezzo di vendita MARGIN% : Percentuale del margine MARGIN : Margine (Prezzo di vendita-Costo) % : Aliquota d’imposta memorizzata TAX : Somma dell’imposta +TAX : Prezzo inclusa l’imposta –TAX : Prezzo esclusa l’imposta SET : Impostazione Tasso di scambio / Tasso fiscale
- It 2 -
СНАБЖ ЕНИЕ ЗИЕРИИ
CITIZEN модель CPC-1010/1012 имеет двойное питание (солнчные злементы+батарея) и способен работать при любом освещении.
- Автоматическое отключение питанмя -
Этот калькулятор обладает функцией автоматического отключения электропитания, благодаря чему оно отключается, если в течение 10 минут не производилось никаких операций на клавишах.
- Замена злементов питания -
Благодаря двойному пнтанию, батареи вставляемые с обратной стороны устройства, работают длительное время. Еслн нзображение на дисплее становится неясным, необхчодимо заменить батареи.Снимите крышку с нижнего отсека. Извлеките старые батареи и вставте новые батареи соблюдая полярность. После замены батарейки с помощью тонкого металлического предмета нажмите кнопку RESET на печатной плате.
КЛАВИША
[ON/C] : Включение питания / Сброс [CE] : Сброс числа [] : Правая регистровая клавиша [M+] : Клавиша памяти плюс [M–] : Клавиша памяти минус [MRC] : Клавиша извлечения из памяти / Клавиша сброса памяти [+/–] : ±Перемена знака
- R 1 -
[GT] : Клавиш общей суммы
] : Универсальная валюта
[ [LOCAL] : Местная валюта
STORE
[
] : Клавиш ввода цены с налогом / Для записи
TAX+
уровня налога нажмите клавиши [SET] и [+TAX].
RECALL
] : Клавиш ввода цены без налога / Для
[
TAX
вызова уровня налога нажмите клавиши
[SET] и [–TAX]. [SET] : Клавиша установки курса обмена / Клавиш ввода уровня налога [SELL] [MARGIN] [COST] :
Используется для расчетов себестоимости, продажной цены и маржи. Для получения баланса введите любое из двух значений.
Значение индикаторов экрана:
M : память – : Минус ( или отрицательное число) GT : Общая сумма ERROR : Ошибка переполнения COST : Себестоимость SELL : Продажная цена MARGIN% : Маржа в процентах MARGIN : Маржа (продажная цена минут себестоимость) % : Записанный уровень налога TAX : Сумма налога +TAX : Цена с налогом –TAX : Цена без налога SET : Обменный курс / Установка уровня налога
- R 2 -
ZASILANIE
Kalkulator CITIZEN , model CPC-1010/1012 jest zasilany podwójnie (ogniwo fotooplyczen+bateria podtrzymujące) Kalkulator pracuje w każdych warunkach oświetlenia.
- Funkcja automatycznego wylączenia -
Kalkulator wylącza się automatycznie w przypadku jeśli żaden z przycisków nie zostanie naciśnlety w clągu 10
minut.
- Wymiana baterii -
Jeśli konieczna jest wymiana baterii należy otworzyć dolną uwagę na odpowiednia polaryzacje.pokrywę, usunać stare baterie i wlożyċ nowe zwracając. Po wymianie baterii proszę nacisnąć przycisk RESET na płytce drukowanej przy pomocy cienkiego metalowego przedmiotu.
OPIS KLAWISZY
[ON/C] : Zasilanie / Kasowanie liczby [CE] : Kasowanie [] : Klawisz powrotu [M+] : Przycisk dodawania do pamięci [M–] : Przycisk odejrnowania od pamięci [MRC] : Przywoływanie z pamięci / Kasowanie zawartości pamięci [+/–] : ±Zmiana znaku [GT] : Klawisz sumy ogółem
] : Waluta uniwersalna
[
- Po 1 -
[LOCAL] : Waluta miejscowa
STORE
] : Klawisz ceny z podatkiem / Aby zapisać
[
TAX+
wysokość podatku, naciśnij klawisze [SET] i
[+TAX].
RECALL
] : Klawisz ceny bez podatku / Aby wywołać
[
TAX
wysokość podatku, naciśnij klawisze [SET] i
[–TAX]. [SET] : Ustawienie kursu wymiany / Klawisz
wprowadzenia wysokości podatku [SELL] [MARGIN] [COST] : Używa się do obliczeń kosztów własnych, ceny sprzedaży oraz marży Dla obliczenia bilansu proszę wprowadzić dowolną z 2 wartości
Znaczenie wskaźników wyświetlacza:
M : Pamięć – : Minus ( lub liczba ujemna) GT : Suma ogółem ERROR : Błąd przepełnienia COST : Koszty własne SELL : Cena sprzedaży MARGIN% : Procent marży MARGIN : Marża (Cena sprzedaży - koszty własne) % : Zapisana do pamięci wysokość podatku TAX : Suma podatku +TAX : Cena z podatkiem –TAX : Cena bez podatku SET : Kurs wymiany / Wprowadzenie poziomu podatki
- Po 2 -
Stroomvoorziening
De CITIZEN CPC-1010/1012 calculator krijgt van twee soorten batterijen haar energie : zonne-energie en reserve energie.Zij kan onder alle soorten licht werken.
- Automatische verbreking van de stroomvoorziening -
Als de calculator gedurende 10 minuten niet gebruikt wordt, wordt de Stroomvoorziening automatisch verbroken.
- Het verwisselen van de batterijen -
Wanneer u de batterijvakje wilt verwisselen, moet u eerst het deksel van het batterijvakje openen en de oude batterijen verwijderen, en daarna de nieuwe batterijen in het vakje plaatsen. Na het veranderen van de batterij, gebruikt u een metalen elliptisch voorwerp om op het RESET pad van het gedrukte circuitbord te drukken.
Lijst van druktoetsen
[ON/C] : Inschakelen / Invoer wissen [CE] : Wissen [] : Veranderen [M+] : Geheugen optellen [M–] : Geheugen aftrekken [MRC] : Toets voor het opvragen van geheugen / Toets
voor het wissen van geheugen [+/–] : ± Toets voor het veranderen van teken [GT] : Toets voor het volledig totaal
- D 1 -
[ ] : Universele munteenheid [LOCAL] : Lokale munteenheid
STORE
] : Toets voor de prijs met belasting / om het
[
TAX+
belastingstarief op te slaan wanneer u op de toetsen [SET] en [+TAX] drukt.
RECALL
] : Toets voor de prijs zonder belasting / om het
[
TAX
belastingstarief op te vragen wanneer u op de toetsen [SET] en [–TAX] drukt.
[SET] : Toets voor het instellen van de wisselkoers /
Toets voor het instellen van het
belastingstarief [SELL] [MARGIN] [COST] : Gebruikt voor het berekenen van de kost, de verkoopsprijs, en de winstmarge. Geef de waarde van 2 items het balansitem te verkrijgen.
De tekens op het beeldscherm hebben de volgende betekenis:
M : Geheugen – : Min ( of negatief) GT : Volledig totaal ERROR : Overflow fout COST : Kost SELL : Verkoopsprijs MARGIN% : Marge percentage MARGIN : Marge (verkoopsprijs -kost) % : Belastingstarief opslaan TAX : Bedrag van belasting +TAX : Prijs met belasting –TAX : Prijs zonder belasting SET : Instelling van wisselkoers / belastingstarief
- D 2 -
Strømforsyningen
CITIZEN CPC-1010/1012 regnemaskine er forsynet af to typer batterier : Solceller og reservebatteriet, hvilken gør det muligt at bruge regnemaskinen med ethvert baggrundslys.
- Stop stramforsyningen automatisk -
Lommeregneren slukker automatisk for strømmen, hvis der ikke har været trykket på en tast i ca. 10 minutter.
- Skift batteriet -
Når batteriet skal skiftes, åbner man låget nedenunder, tager batteriet ud, og sætter det nye batteri på plads. Efter batteriskift, anvend venligst en elliptisk genstand til at trykke på RESET på printpladen.
Knappers indeks
[ON/C] : Tænd / Slet indtastning [CE] : slet [] : Rettelse knap [M+] : Addition hukommelse knap [M–] : Subtraktion hukommelse knap [MRC] : Hent hukommelsen / Slet hukommelsen [+/–] : ±Skift fortegn [GT] : Grand total tast
] : Universal valuta
[ [LOCAL] : Lokal Valuta
STORE
] : Tast til pris med moms / Lagring af moms sats
[
TAX+
ved tryk på [SET] og [+TAX] taster.
- Da 1 -
RECALL
[
] : Tast til pris uden moms / Genkald af moms
TAX
sats ved tryk på [SET] og [–TAX] taster.
[SET] : Tast til indstilling af vekselkurs / Tast til
indstilling af moms sats [SELL] [MARGIN] [COST] : Anvendes til beregning af omkostninger, salgspris og dækningsbidrag beløb. Indtast værdien af hvilken som helst 2 enheder for at opnå resultatet
Tegnene på displayet har følgende betydning:
M : Hukommelse – : Minus ( eller negativ) GT : Grand total ERROR : Overløbsfejl COST : Omkostninger SELL : Salgspris MARGIN% : Margin procent MARGIN : Margin (Salgspris – Omkostninger) % : Moms sats lagret TAX : Moms mængde +TAX : Pris inklusiv moms –TAX : Pris eksklusiv moms SET : Vekselkurs / Moms rate indstilling
- Da 2 -
電源
CITIZEN CPC-1010/1012是雙重電池計算機(太陽能與 電池供電),可以在任何光線下操作。
-自動關閉電源­如果在十分鐘左右不進行任何操作,計算機的電源將會 自動關閉。
-電池更換­如果需要更換電池,打開下蓋取出舊電池,將新電池放 在電池槽中。更換電池后,請用一金屬、橢圓形物體壓 按印刷電路板上的RESET板。
按鍵索引
[ON/C] :關機/全部清除 [CE] :清除輸入 [] : 末位刪除鍵 [M+] : 加法記憶鍵 [M–] : 減法記憶鍵 [MRC] : 顯示記憶內容鍵/清除記憶內容鍵 [+/–] : 正負號改變鍵 [GT] : 總計鍵
通用貨幣
] :
[ [LOCAL] : 當地貨幣
STORE
] : 含稅的價格鍵/當按[SET]和[+TAX]鍵時儲存稅
[
TAX+
收率
RECALL
] : 無稅的價格鍵/當按[SET]和[–TAX]鍵時檢索稅
[
TAX
收率
[SET] : 匯率設定鍵/稅收率設定鍵
- C 1 -
[SELL] [MARGIN] [COST] :
用于計算成本、售價與利潤的計算。輸入任意2個數值以 求得第3值。
顯示幕各標志之意義:
M : 儲存器: 負號 GT : 總計 ERROR : 溢位 / 錯誤 COST : 成本 SELL : 售價 MARGIN% : 利潤率 MARGIN : 利潤值(售價-成本) % : 儲存的稅收率 TAX : 稅收的量 +TAX : 含稅的價格 –TAX : 不含稅的價格 SET : 匯率比值 / 稅率比值
- C 2 -
Sumber tenaga listerlk
Calculator CITIZEN model CPC-1010/1012 mendapat listerik dari dua macam baterai : tenaga matahari dan tenaga simpanan, sehingga calculator ini bisa bekerja dibawah segala macam sinar.
- Sumber tenaga bisa bekerja dan tutup secara otomatis -
Jikalau dalam kira2 10 menit calculator tidak bekerja maka sumber tenaga akan berhenti bekerja otomatis.
- Cara mengganti baterai -
Jikalau baterai perlu diganti, anda harus membuka dulu kotak baterai dan mengeluarkan baterai lama. Sesudah itu anda baru bisa memasukkan baterai yang baru didalam kotak itu. Setelah mengganti baterai, silahkan gunakan obyek metal berbentuk bulat panjang untuk menekan RESET pada PCB.
Daftar fungsi tuts
[ON/C] : Tombol Power On / Tombol Power On [CE] : Hapus Semua [] : Koreksi [M+] : Memory penambahan [M–] : Memory pengurangan [MRC] : Tombol Pemanggil Memori / Tombol Penghapus Memori [+/–] : ±Tombol pengubah tanda [GT] : Tombol Total Keseluruhan
] : Pertukaran mata uang Universal
[
- In 1 -
[LOCAL] : Kurs lokal mata uang
STORE
] : Harga dengan Tombol Pajak / Untuk
[
TAX+
menyimpan Tarif Pajak pada waktu menekan
tombol [SET] dan [+TAX].
RECALL
] : Harga tanpa Tombol Pajak / Untuk
[
TAX
mengembalikan Tarif Pajak pada waktu
menekan tombol [SET] dan [–TAX]. [SET] : Tombol Seting Nilai Kurs / Tombol Pengatur
Tarif Pajak [SELL] [MARGIN] [COST] : Digunakan untuk menghitung harga, nilai jual dan jumlah batas keuntungan. Masukkan nilai dari segala 2 bilangan untuk mendapatkan bilangan imbang.
Arti dari Tanda-tanda yang Muncul di Layar:
M : Memori – : Minus ( atau negatif) GT : Total Keseluruhan ERROR : Kesalahan Overflow COST : Harga SELL : Nilai jual MARGIN% : Persentasi batas MARGIN : Batas (Harga-Nilai jual) % : Tarif Pajak yang tersimpan TAX : Jumlah Pajak +TAX : Harga termasuk Pajak –TAX : Harga tanpa Pajak SET : Pertukaran kurs / Penyetelan kurs pajak
- In 2 -
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻳوﺰﺗ
L
ةﻮﻘﻟا ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻴﺴﻤﺸﻟا + ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﻳرﺎﻄﺏ ( ﺔﻴﺋﻮﺿ فوﺮﻇ ﺔﻳأ ﺖﺤﺗ ﻞﻤﻌﺗو.
ﻲﻟاﻮﺤﻟ حﺎﺘﻔﻣ لﺎﺧدإ ثﺪﺤﻳ ﻢﻟ اذإ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺎﻬﺴﻔﻧ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﺔﺒﺳﺎﺤﻟا ﺔﻟﻵا ﻩﺬه مﻮﻘﺗ 01
ﻲﻟاﻮﺤﻟ حﺎﺘﻔﻣ لﺎﺧدإ ثﺪﺤﻳ ﻢﻟ اذإ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺎﻬﺴﻔﻥ فﺎﻘﻳﺈﺏ ﺔﺒﺳﺎﺤﻟا ﺔﻟﻵا ﻩﺬه مﻮﻘﺗ9ﻖﺋﺎﻗد .
ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازﻹ ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺢﺘﻔﺏ ﻢﻗ ،ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺤﺏ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣﻻا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﻥﺎآ اذإ
File name: 384_Arabic_040830.doc Date: 2004/9/14
فﺬﺤﻟا حﺎﺘﻔﻣ /ا فﺬﺣ
: ﺶﻣﺎه ﻎﻠﺒﻣو ﻊﻴﺒﻟا ﺮﻌﺳو ،ﺔﻔﻠﻜﺘﻟا بﺎﺴﺤﻟ مﺪﺨﺘﺴ
- A 1 -
ﻖﺋﺎﻗد.
ﺧدإوﺎﺐﺴﺤﺏ ةﺪﻳﺪﺟ ﺔﻳرﺎﻄﺏ لﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻤﻟا ﺔﻴﺒﻄﻘﻟا . ﺎﻴﻥﺪﻌﻣ ﺎﺌﻴﺵ ماﺪﺨﺘﺳا ءﺎﺟﺮﻟا ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻌﺏ
ﻳوﺎﻀﻴﺏوعﻮﺒﻄﻤﻟا ةراﺪﻟا حﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﻴﻌﺘﻟا ةدﺎﻋإ حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻠﻟ .
حﺎﺘﻔﻤﻟا سﺮﻬﻓ
[ON/C]
حﺎﺘﻔﻣ ﻞﻜﻟا فﺬﺣ/
ﺔﻴﺒﻨﺟﻷا ﺔﻠﻤﻌﻟا
ﺘﻔﻣ نود ﻦﻣ ﻢﺳﺮﻟاﺔﺒﻳﺮﻀﻟا حﺎ / ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﻢﺳرﻲﺣﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا
[COST][MARGIN][SELL]
ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟا ﺔﻠﻤﻌﻟا
:
لﺎﺧدﻹ
.
[M+]: ةﺮآاﺬﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺿﻹا حﺎﺘﻔﻣ.
[MRC]: ةﺮآاﺬﻟا ءﺎﻋﺪﺘﺳا حﺎﺘﻔﻣ / ةﺮآاﺬﻟا فﺬﺣ حﺎﺘﻔﻣ.
±: [+ / –]ةرﺎﺵﻹا ﺮﻴﻴﻐﺗ حﺎﺘﻔﻣ
[LOCAL]
:
RECAL
[:
[SET] و [–TAX].
STORE
[: ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻊﻣ ﻢﺳﺮﻟا /ﻲﺣﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻢﺳر ﻆﻔﺤﻟ[SET] و
[+TAX].
[SET]: فﺮﺼﻟا ﺮﻌﺳ داﺪﻋإ حﺎﺘﻔﻣ / ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻢﺳر داﺪﻋإ حﺎﺘﻔﻣ
[CE]
[M–]: ﺮﻄﻟا حﺎﺘﻔﻣ ةﺮآاﺬﻟا ﻦﻣ ح.
[¨]: ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺎﺏ عﻮﺟﺮﻟا حﺎﺘﻔﻣ.
[
TAX-
TAX+
ﺢﺏﺮﻟا. بﻮﻠﻄﻤﻟا ﺪﻨﺒﻟا بﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻳﺪﻨﺏ يأ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺧدأ.
إ ﻞﻳدﻮﻣ نCITIZEN CPC-1010/1012 ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﺒﺳﺎﺣ ﺔﻟﺁ ﻲه) ﺔﻗﺎﻄﻟا
- ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا فﺎﻘﻳإ ﺔﻔﻴﻇو-
-ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا فﺎﻘﻳإ ﺔﻔﻴﻇو-
-ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ-
]GT : [ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا عﻮﻤﺠﻤﻟا حﺎﺘﻔﻣ
]
]
]
ضﺮﻌﻟا ﺔﺵﺎﺵ زﻮﻣر:
MARGIN% :ﻠﻟ ﺔﻳﻮﺌﻤﻟا ﺔﺒﺴﻨﻟاﺶﻣﺎﻬ
MARGIN : ﺶﻣﺎﻬﻟا) ﻊﻴﺒﻟا ﺮﻌﺳﺔﻔﻠﻜﺘﻟا (
- A 2 -
File name: 384_Arabic_040830.doc Date: 2004/9/14
M: ةﺮآاﺬﻟا
ERROR :ﺪﺋاز ﻖﻓﺪﺗ ﺄﻄﺧ.
MINUS– : ﺐﻟﺎﺳ)ﺺﻗﺎﻥ وأ(
GT :عﻮﻤﺠﻤﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا
COST : ﺔﻔﻠﻜﺘﻟا
SELL :ﻊﻴﺒﻟا ﺮﻌﺳ
% : ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻢﺳر ﻆﻔﺣ ﻢﺗ
TAX: ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻎﻠﺒﻣ +TAX: ﻟاﻢﺳﺮﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻞﻣﺎﺵ –TAX: ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺏ ﻢﺳﺮﻟا
SET: ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا لﺪﻌﻣ داﺪﻋإ /فﺮﺼﻟا ﺮﻌﺳ
ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ
Το CITIZEN CPC-1010/1012είναι µια αριθµοµηχανή µε διπλή τροφοδοσία (ηλιακή ενέργεια υψηλής ισχύος + εφεδρική µπαταρία), η οποία λειτουργεί κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες φωτισµού.
- Λειτουργία αυτόµατου κλεισίµατος -
Η αριθµοµηχανή κλείνει αυτόµατα εάν δεν έχει υπάρξει καµία πληκτρολόγηση για 10 περίπου λεπτά.
-Battery change-
Εάν χρειαστεί να αλλαχτεί η εφεδρική µπαταρία, ανοίξτε το κάτω περίβληµα για να αφαιρέσετε την παλαιά µπαταρία και να εισάγετε µια νέα µπαταρία µε την υποδεικνυόµενη πολικότητα. Μετά από την αλλαγή µπαταρίας, χρησιµοποιήστε ένα µεταλλικό, ελλειπτικό αντικείµενο για να πιέσετε το RESET στην πλακέτα τυπωµένου κυκλώµατος.
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΠΛΗΚΤΡΩΝ
[ON/C] : Πλήκτρο ανοίγµατος / διαγραφής [CE] : Πλήκτρο διαγραφής πληκτρολόγησης [] : Πλήκτρο µετατόπισης προς τα πίσω [M+] : Πλήκτρο µνήµης συν [M–] : Πλήκτρο µνήµης πλην [MRC] : Πλήκτρο ανάκλησης µνήµης / διαγραφής
µνήµης [+/–] : Πλήκτρο αλλαγής προσήµου ± [GT] : Πλήκτρο γενικού συνόλου
] : Καθολικό νόµισµα
[ [LOCAL] : Τοπικό νόµισµα
STORE
] : Πλήκτρο τιµής µε φόρο. Αποθήκευση
[
TAX+
- Gr 1 -
συντελεστή φόρου όταν πιέζονται τα πλήκτρα [SET] και [+TAX]
RECALL
] : Πλήκτρο τιµής χωρίς φόρο. Ανάκληση
[
TAX
συντελεστή φόρου όταν πιέζονται τα πλήκτρα
[SET] και [-TAX] [SET] : Πλήκτρο ρύθµισης συναλλαγµατικής ισοτιµίας / Πλήκτρο ρύθµισης συντελεστή φόρου [SELL] [MARGIN] [COST] :
Χρησιµοποιείται για τον υπολογισµό του κόστους, της τιµής πώλησης και του ύψους του περιθωρίου κέρδους. Εισάγετε την αξία οποιωνδήποτε 2 στοιχείων για να λάβετε το υπόλοιπο στοιχείο.
Οι ενδείξεις της οθόνης σηµαίνουν τα εξής :
M : µνήµη – : Πλην (ή αρνητικό) GT : Γενικό σύνολο ERROR : Σφάλµα υπερχείλισης COST : Κόστος SELL : Τιµή πώλησης MARGIN% : Ποσοστό περιθωρίου MARGIN : Περιθώριο (τιµή πώλησης-κόστος) % : Αποθηκευµένος συντελεστής φόρου TAX : Ποσό φόρου +TAX : Τιµή µε φόρο –TAX : Τιµή χωρίς φόρο SET : Ρύθµιση συναλλαγµατικής ισοτιµίας / συντελεστή φόρου
- Gr 2 -
1.Calculation Examples / Ejemplos de calculación / Exemplo de calculos / Berechnungsbeispiele / Exemples de calculs / Operazione del calcolo normale / Voorbeeldberekeningen / Almindelig regningsoperation / Примеры расчётов / Przykladowe obliczenia /
算范例/ Παραδείγµατα υπολογισµών
Before performing each calculation, press the [ON/C] key.
Presione la tecla [ON/C] antes de cada cálculo.
Antes de executar cada cálculo, pressione a tecla [ON/C].
Drücken Sie vor dem Ausführen einer Berechnung jeweils die
[ON/C] Taste.
Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touche [ON/C].
Prima di effettuare ciascun calcolo, premere il tasto [ON/C].
Alvorens een bewerking uit te voeren dient u op de toets
[ON/C] te drukken.
Før hver beregning, tryk på [ON/C] tasten to gange.
● Прежде чем начать вычисления, нажмите клавиш [ON/C].
Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz
[ON/C].
Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol [ON/C].
執行任一計算前,請先按2[ON/C]鍵。
● Πριν πραγµατοποιήσετε κάθε πράξη, πατήστε το πλήκτρο
[ON/C].
/ Cara kalkulasi biasa /
Example Key operation Display
Ejemplo Operación con la tecla Visualización
Exemplo Operação com a tecla Visualização
Beispiel Tastenkombination Anzeige Exemple Touche d’Opération Affichage Esempio Operazione con il
Voorbeeld Ingedrukte toetsen Weergave op
Eksempel Tastebetjening Vis
أ ﺔﻠﺜﻣبﺎﺴﺤﻝا
[ON/C]حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،بﺎﺴﺣ ﻞﻜﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﻴﻗ
tasto
Visualizzazione
het scherm
- 1 -
Пример Клавиши Екран
Przykład Klawisze Ekran
لﺎﺜﻤﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ضﺮﻌﻟا
Contoh Operasi Tombol Tam
pilan di Layar
Contoh
範例 按鍵操作 顯示
Παράδειγµα Λειτουργία πλήκτρου Οθόνη
1 x 2 x 3 = 6 [ON/C]
1 [x] 2 [x] 3 [=] [CE]
8 – 3 = 5 7 x 9 = 63
8 [+] [–] 3 [=] 7 [÷] [x] 9 [=]
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
2 + 4 + 6 = 12 2 [+] 3 [+] 6 [ON/C]
2 [+] 4 [+] 6 [=]
1234 x 100 = 123,400
12345 [] [x] 100 [=]
GT
GT
GT
GT
GT
GT
12’345.
123’400.
GT
5 x 3 ÷ 0.2 = 75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
8 ÷ 4 x 3.7 + 9 =16.4 8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9 [=]
GT
GT
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%]
GT
- 2 -
0.
6.
0.
5.
63.
6.
0.
12.
1’234.
75.
16.4
81.
11.2
x 100% = 20%
56
=420 300–(300x40%)
=180
11.2 [÷] 56 [%]
300 [+] 40 [%]
300 [–] 40 [%]
54 = 625 5 [x] [=] [=] [=]
1 / 2 = 0.5 2 [÷] [=]
1
= 0.25 2 [x] 5 [–] 6 [÷] [=]
6) - 5 x (2
= 12 144 [ ]
144
(–6) + 4 + 7.5 = 5.5
3 – 6 – 4 = –7 3 [–] 6 [–] 4 [=]
6 [+/–] [+] 4 [+] 7.5 [=]
- 3 -
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
20.
420.300+(300x40%)
180.
625.
0.5
0.25
12.
5.5
–7.
2.Memory Calculation / Cálculo de memoria / Memória / Speicher / Calcul avec mémoire / calcolo memoria / Geheugenberekeningen / Hukommelse regningsoperation / Операцин с памятыю / Obliczenia z wykorzystaniem pamięci /
ةﺮآاﺬﻝا بﺎﺴﺡ
memory /記憶計算的操作/ Yπολογισµός µνήµης
(12 x 4) – (20 ÷ 2) = 38
/ Cara melakukan kalkulasi dengan
[ON/C]
12 [x] 4 [M+]
20 [÷] 2 [M–]
[MRC]
[MRC] [ON/C]
15 x 2 = 30 20 x 3 = 60 25 x 4 = 100 (total A = 190) 150 ÷ 5 = 30 40 x 3 = 120 (total B = 150) A – B = 40
15 [x] 2 [M+]
20 [x] 3 [M+]
25 [x] 4 [M+]
150 [÷] 5 [M–]
40 [x] 3 [M–]
[MRC]
[MRC] [ON/C]
Operazione del
M
M
M
M
M
M
M
M
M
48.
10.
38.
30.
60.
100.
30.
120.
40.
- 4 -
0.
0.
0.
3.Constant Calculation / Constante / Constante / Konstant / Constant Calcul / Operzaione del calcolo costante / Berekeningen met een constante / Regningssystem for konstanter / Вычнсления с константой / Stala / dengan bilangan konstan /常數計算/ Yπολογισµός
/ Cara kalkulasi
ﺖﺑﺎﺜﻝا بﺎﺴﺡ
σταθεράς
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
3 x 6 = 18
24 ÷ 4 = 6
4 + 3 = 7
2 – 2 = 0
3 [x] 4 [=]
6 [=]
12 [÷] 4 [=]
24 [=]
2 [+] 3 [=]
4 [=]
3 [–] 2 [=]
2 [=]
- 5 -
12.3 x 4 = 12
18.
3.12 ÷ 4 = 3
6.
5.2 + 3 = 5
7.
1.3 – 2 = 1
0.
4.Overflow Error Clear (CPC-1012) / Limpieza de error de desbordamiento (CPC-1012) / Erro por transbordamento (CPC-1012) / Korrektur und Überlauffehler (CPC-1012) / Correction et dépassement - erreur (CPC-1012) / Cancellazione della capacità di operazione superata (CPC-1012) / Het schrappen van ingetoetste getallen die de cberekeningcapaciteit overschrijden (CPC-1012) / Slet delen over regningskapaciteten (CPC-1012) /
Исправление ошибок и сброс ошибки лри извытке числовых знаков (CPC-1012) / Przepełnienie pamięci
(CPC-1012) / (CPC-1012) / Pengnapusan kalkulasi yang melewati (CPC-1012) /超出運算容量的消除(CPC-1012) / ∆ιαγραφή σφάλµατος υπερχείλισης (CPC-1012)
123456789012 x 100 = 12345678901200
1234567890123 [] [x] 100 [=] [ON/C]
ERROR
ERROR
ﺪﺋاﺰﻝا ﻖﻓﺪﺘﻝا ﺄﻄﺧ فﺬ
123'456'789'012.
123'456'789'012
12.3456789012
- 6 -
0.
5.GT-Memory / MEMÓRIA GT / GT-MEMÓRIA / GT-SPEICHER / Mémoire TG / MEMORIA GT / GT-GEHEUGEN / GT-HUKOMMELSE / ПАМЯТЬ GT / PAM IĘĆ GT /
ةﺮآاذ عﻮﻤﺠﻤﻟا ﻲﻟﺎﻤﺝﻹا / GT-MEMORI /總計儲存
/ Μνήµη GT
Pressing [GT] twice before you operate GT function.
Presionar [GT] dos veces antes de que usted operere con la
función GT.
Pressione [GT] duas vezes antes de operar a função GT.
Drücken Sie zweimal [GT], bevor Sie die GT-Funktion
ausführen.
Pressez [GT] (Total Général) deux fois avant d’utiliser la fonction TG.
Premendo [GT] due volte prima di attivare la funzione GT.
Druk tweemaal op [GT] alvorens bewerkingen met de
GT-functie te beginnen.
To tryk på [GT] før anvendelse af GT funktion.
● Для перехода в режим GT нажмите клавишу [GT] два раза.
Aby przejść do obliczeń w trybie GT, naciśnij [GT] dwa razy.
Tekanlah [GT] dua kali sebelum Anda mengoperasikan
fungsi GT .
在你操作總計功能前,按[GT]二次。
● Πιέζοντας δύο φορές [GT] πριν να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία GT.
20 + 10 = 30 45 – 25 = 20 50 x 3 = 150 total = 200 200 x 15% = 30
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا[GT]ﻲﻝﺎﻤﺟﻹا عﻮﻤﺠﻤﻝا ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ ﻦﻴﺗﺮﻣ
[ON/C] 20 [+] 10 [=]
45 [–] 25 [=]
50 [x] 3 [=]
[GT]
GT
GT
GT
GT
30.
20.
150.
200.
- 7 -
200 + (200 x15%) = 230
[x] 15 [%]
[GT]
[GT]
[ON/C]
All calculation results are automatically accumulated in GT.
Todos los resultados del cálculo son acumulados automáticamente
en el GT
Todos os resultados de cálculo são automaticamente acumulados em GT.
Alle Berechnungsergebnisse werden automatisch im GT akkumuliert.
Tous les résultats des calculs sont ajoutés automatiquement au Total Général.
Tutti i risultati del calcolo sono automaticamente accumulati in GT
Alle berekeningsresultaten worden automatisch in het GT-geheugen geaccumuleerd.
Alle beregningsresultater akkumuleres automatisk i GT.
● Результаты всех вычислений накапливаются в памяти GT.
Wszystkie wyniki o bliczeńdą automatycznie zapisane w pamięci GT.
Semua hasil kalkulasi dikumpulkan secara otomatis dalam GT
所有的計算結果都被累積在總計中
● Όλα τα αποτελέσµατα υπολογισµού συσσωρεύονται αυτόµατα στη GT.
ﻲﻝﺎﻤﺟﻹا عﻮﻤﺠﻤﻝا ﻲﻓ بﺎﺴﺤﻝا ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺔﻓﺎآ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻢﺘی
GT
GT
30.
230.
230.
0.
- 8 -
6.Tax Calculation / Calculación de impuestos / Cálculo da Taxa / Steuerberechnung / Calcul de l’impôt / Calcolo della tassazione / Berekening van belastingen / Afgiftsberegning / Вычисление налогов / Obliczenie podatku / 率計算/ Yπολογισµός φόρου
100+TAX(3%) =103
Tax sum = 3 Tax inclusive value
= 103
206–TAX(3%) =200
Tax sum = 6 Tax exclusive
value = 200
3 = Tax sum / Suma de impuesto / Som a da Taxa / Steuersumme / Wert
103 = Tax inclusive value / Valor con impuesto / Valor com taxa incluída /
6 = Tax sum / Suma de impuesto / Som a da Taxa / Steuersumme / Wert
ﺔﺒﻳﺮﻀﻝا بﺎﺴﺡ
3 [SET]
[+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
[ON/C] [SET] [–TAX]
206 [–TAX]
[–TAX]
mit steuersumme / Le montant d’impôt / Import della tassa / Bedrag van de belasting / Afgi ftssum / сумма налога / Suma podatku / عﻮﻤﺠﻣ ﺔﺒیﺮﻀﻝا / Jumlah pajak / 稅值 / Σύνολο φόρου
Wert mit steuersumme / Valeur qvec l’impôt / Valore con tassa / Prijs met de belasting inbegrepen / Værdi inklu siv afg ift / сумма с налогом / Inkluzywna wysokość podatku / ﺔﻤﻴﻘﻝا ﺔﻠﻣﺎﺵ ﺔﺒیﺮﻀﻝا / Nilai termasuk pajak / 含稅值 / Αξία συµπεριλαµβανοµένου του φόρου
mit steuersumme / Le montant d’impôt / Import della tassa / Bedrag van de
/ Perhitungan Pajak /
SET
3.
%
3.
+TAX
103.
TAX
3.
%
3.
-TAX
200.
TAX
6.
- 9 -
belasting / Afgi ftssum / сумма налога / Suma podatku / ﺔﺒیﺮﻀﻝا عﻮﻤﺠﻣ / Jumlah pajak / 稅值 / Σύνολο φόρου
200 = Tax exclusive v alue / Valor sin impuesto / Valor excluído de Taxa /
Wert ohne steuersumme / Valeur hors l’impôt / Valore senza tassa / Waarde zonder belasting / Værdi ekslusiv afgift / сумма без налога / Inkluzywna wysokość podatku /
不含稅值 / Αξία άνευ φόρου
ﺔﺒیﺮﻀﻝا نود ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻝا / Nilai di luar pajak /
- 10 -
7.Currency Exchange / Cambio monetario / Câmbio de Moeda / Währungswechsel / CHANGE DE DEVISE / Cambio di valuta / Munteenheid converteren / Vekselkurs / Обмен валют / Zamiana waluty / ﺔﻠﻤﻌﻝا فﺮﺻ / Nilai Tukar Uang /貨幣轉換/ Συναλλαγµατική ισοτιµία
USD : EURO = 1.2140 : 1
(LOCAL) ( )
EURO 10 = USD 12.14
USD 25 = EURO 20.59
It is not allowed to set the rate = 0
No se permite establecer una tasa = 0
Não é permitido estabelecer a taxa = 0
Der Kurs kann nicht = 0 sein
Fixer le taux = 0 n’est pas possible
Non è permesso impostare il tasso = 0
Het is niet toegelaten om het tarief = 0 te nemen
Det er ikke tilladt at sætte raten = 0
● Уровень не может быть = 0
Poziom nie może być = 0
Tidak diperbolehkan untuk menyetel rata - rata
不允許設定rate (匯率比值)=0。
● ∆εν επιτρέπεται να θέσετε την ισοτιµία = 0
[ ] [SET] 1 [SET]
[LOCAL] [SET]
1.2140 [SET]
[ON/C] 10 [ ] [LOCAL]
25 [LOCAL] [ ]
لﺪﻌﻤﻝا ﺪیﺪﺤﺗ حﻮﻤﺴﻤﻝا ﺮﻴﻏ ﻦﻣ =ﺮﻔﺻ
حﺎﺘﻔﻣ
1.
1.2140
12.14
20.59
- 11 -
8. Cost-Sell-Margin Calculation / Cálculo de
costo-venta-margen / Cálculo de Margem do Custo-Venda / Gewinnspannenberechnung / Calcul Coût- Vente- Marge / Calcolo Costo-Vendita-Margine / Berekening van kost-verkoop-marge / Omkostninger, Salgspris og Dækningsbidrag Beregning / Вычисления маржи / Obliczenie kosztów własnych minus marża / Penghitungan batasan Harga-Jual /成本-售價-利潤計 算/ Υπολογισµός περιθωρίου-κόστους-τιµής πώλησης
Selling price $1,000 Profit margin 20%
¼ Cost = 800 ¼ Selling price-Cost
= 200
Cost 100 Selling price $125 ¼ Profit margin = 20% ¼ Selling price-Cost = 25
$1,000 = Selling price / Costo de venta / Preço de Venda / Verkaufspreis / Prix de vente / Prezzo di vendita / verk oopsprijs / Salgspris / Продажная
цена / Cena sprzedaży /
20% = Profit margin / Margen de ganancia / Margem de Lucros /
Gewinnspanne / Marge de profit / Margin e del profitto / Winstmarge / Profit margin / Доход от продажи / Mar ża /
利潤率/ Περιθώριο κέρδους
800 = Cost / Costo / Custo / Kosten / Coût / Costo / Kost / Omkostninger /
ﺶﻣﺎﻬﻝا بﺎﺴﺡ-ﻊﻴﺒﻝا - ﺔﻔﻠﻜﺘﻝا /
1000 [SELL]
20 [MARGIN]
[MARGIN] [MARGIN]
100 [COST]
125 [SELL]
[MARGIN]
/ Nilai jual /售價/ Τιµή πώλησης
ﻊﻴﺒﻝا ﺮﻌﺱ
ﺢﺏﺮﻝا ﺶﻣﺎه
SELL
1000.
COST
800.
MARGIN
200.
COST
100.
MARGIN%
20.
MARGIN
25.
/ Batas Keuntungan /
- 12 -
Себестоимость / Koszty własne /
200 = Sell ing price-Cost / Precio-costo de venta / Preço de Venda-Custo /
Verkaufspreis-Kosten / Prix de vente-Coût / Prezzo di vendita-Costo / Verkoopsprijs-kost / Salgspris – Om kostning / Продажная цена минут себестоимость / Cena sprzedaży minus koszty własne /
/ Harga-Nilai Jual /售價-成本/ Τιµή πώλησης-κόστος
ﺔﻔﻠﻜﺘﻝا
100 = Cost / Costo / Custo / Kosten / Coût / Costo / Kost / Omkostninger / Себестоимость / Koszty własne /
$125 = Selling price / Costo de venta / Pr eço de Venda / Verkaufspreis / Prix de vente / Prezzo di vendita / verk oopsprijs / Salgspris / Продажная цена / Cena sprzedaży /
20% = Profit margin / Margen de ganancia / Margem de Lucros /
Gewinnspanne / Marge de profit / Margin e del profitto / Winstmarge / Profit margin / Доход от продажи / Mar ża /
利潤率/ Περιθώριο κέρδους
25 = Selling price-Cost / Precio-costo de venta / Preço de Venda-Custo /
Verkaufspreis-Kosten / Prix de vente-Coût / Prezzo di vendita-Costo / Verkoopsprijs-kost / Salgspris – Om kostning / Продажная цена минут себестоимость / Cena sprzedaży minus koszty własne /
/ Harga-Nilai Jual /售價-成本/ Τιµή πώλησης-κόστος
ﺔﻔﻠﻜﺘﻝا
ﻊﻴﺒﻝا ﺮﻌﺱ
/ Harga /成本/ Κόστος
ﺔﻔﻠﻜﺘﻝا
ﻊﻴﺒﻝا ﺮﻌﺱ-
/ Harga /成本/ Κόστος
ﺔﻔﻠﻜﺘﻝا
/ Nilai jual /售價/ Τιµή πώλησης
ﺢﺏﺮﻝا ﺶﻣﺎه
/ Batas Keuntungan /
ﻊﻴﺒﻝا ﺮﻌﺱ-
- 13 -
CPC-1010/1012
The unit c omplies with the requir ements of Directive 89 / 336 / EEC as amended by 93 / 68 / EE C
Printed in China HDBM0384110 xxx
Loading...